All language subtitles for Im.Fine.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,311 --> 00:00:45,308 MOMMY. 4 00:00:46,641 --> 00:00:47,673 I'M TIRED OF CAMPING. 5 00:00:47,708 --> 00:00:49,840 CAN WE GO HOME NOW? 6 00:00:51,415 --> 00:00:52,843 MOMMY, I'M TIRED OF CAMPING. COME ON! 7 00:00:52,878 --> 00:00:54,812 -WES. -CAN WE GO HOME? 8 00:00:54,847 --> 00:00:57,848 MOM: WHAT, BABY? 9 00:00:57,883 --> 00:00:59,487 WHAT'S THE MATTER? 10 00:00:59,522 --> 00:01:01,423 WES: I WANT TO GO HOME AND I'M HOT, 11 00:01:01,458 --> 00:01:03,722 AND I'M TIRED OF CAMPING. 12 00:01:03,757 --> 00:01:06,197 MOM: YOU--YOU USED TO LIKE CAMPING WITH DADDY. 13 00:01:06,232 --> 00:01:07,693 WHAT'S WRONG? 14 00:01:07,728 --> 00:01:09,761 WES: I KNOW, BUT WE DIDN'T CAMP THIS LONG. 15 00:01:16,539 --> 00:01:19,507 OH. YOU'RE REALLY SAD, HUH? 16 00:01:19,542 --> 00:01:23,478 WES: I'M HOT, AND I WANT TO GO HOME. 17 00:01:23,513 --> 00:01:25,480 MOM: COME ON. IT'S NOT THAT BAD. 18 00:01:25,515 --> 00:01:27,251 WHERE'S MY SMILE, HUH? 19 00:01:29,519 --> 00:01:32,421 LET'S GET GOING 20 00:01:32,456 --> 00:01:35,556 A-GROWING 21 00:01:35,591 --> 00:01:38,658 OUT THERE TO DO 22 00:01:38,693 --> 00:01:42,827 OF WORK TO DO 23 00:01:44,798 --> 00:01:47,403 IT'S TOO HOT FOR HUGGING, MAMA. 24 00:01:49,473 --> 00:01:52,210 YEAH, FAIR POINT. 25 00:01:52,245 --> 00:01:54,872 I MISS DADDY. I WISH HE WAS HERE. 26 00:01:57,778 --> 00:02:03,584 OH, I KNOW, BABY, BUT DADDY'S HERE. 27 00:02:03,619 --> 00:02:06,191 DADDY'S ALWAYS WITH US. 28 00:02:06,226 --> 00:02:08,754 HE'S ALL AROUND US BECAUSE HE'S AN ANGEL. 29 00:02:10,428 --> 00:02:12,263 YOU DON'T BELIEVE ME, HUH? 30 00:02:13,827 --> 00:02:16,267 OK. LET ME SHOW YOU SOMETHING. 31 00:02:16,302 --> 00:02:19,732 HAVE I EVER TOLD YOU ABOUT ANGEL WISHES? 32 00:02:19,767 --> 00:02:21,470 WES: ANGELS GRANT WISHES? 33 00:02:21,505 --> 00:02:23,868 MOM: MM-HMM. THEY SURE DO, 34 00:02:23,903 --> 00:02:26,541 AND YOU KNOW WHO'S THE BEST ANGEL WISHER GRANTER? 35 00:02:26,576 --> 00:02:29,874 -WHO? -YOUR DADDY. 36 00:02:29,909 --> 00:02:31,942 YOU WANT ME TO SHOW YOU HOW TO MAKE A ANGEL WISH? 37 00:02:31,977 --> 00:02:34,813 -MM-HMM. -YEAH? OK. WATCH. 38 00:02:38,357 --> 00:02:42,425 SO THIS IS WHAT WE DO. WE TAKE DADDY'S RING, 39 00:02:42,460 --> 00:02:45,494 AND THEN WE GIVE IT A KISS. 40 00:02:45,529 --> 00:02:49,498 AND THEN I SAY, "SAM," 41 00:02:49,533 --> 00:02:51,533 OR YOU WOULD SAY, "DADDY," 42 00:02:51,568 --> 00:02:57,506 SO THEN I SAY, "SAM, I WISH... 43 00:02:57,541 --> 00:02:59,442 "THAT WES WOULD GIVE ME 44 00:02:59,477 --> 00:03:02,709 THE BIGGEST SMILE EVER." 45 00:03:02,744 --> 00:03:05,811 HA HA! SEE? I TOLD YOU IT WORKS. 46 00:03:05,846 --> 00:03:08,418 WES: LET'S SEE IF HE CAN GRANT MY WISH. 47 00:03:08,453 --> 00:03:09,617 MOM: OK. 48 00:03:10,917 --> 00:03:15,953 DADDY, I WISH FOR A FAN. 49 00:03:15,988 --> 00:03:18,461 MOM: YOU ARE THE SILLIEST LITTLE GIRL. 50 00:03:18,496 --> 00:03:19,660 WES: WELL, I AIN'T KIDDING. 51 00:03:19,695 --> 00:03:20,925 MOM: I KNOW YOU'RE NOT KIDDING. 52 00:03:20,960 --> 00:03:23,532 I KNOW, BABY. 53 00:03:23,567 --> 00:03:27,899 MMM. YOU'RE SO MUCH LIKE YOUR DADDY. 54 00:03:27,934 --> 00:03:29,406 YOU KNOW THAT? 55 00:03:31,278 --> 00:03:32,904 SO MUCH LIKE YOUR DAD. 56 00:03:37,482 --> 00:03:39,009 WHAT TIME IS IT? 57 00:03:39,044 --> 00:03:40,747 WHERE'S MY PHONE? 58 00:03:44,753 --> 00:03:46,654 -DO YOU KNOW WHERE MY PHONE IS? -MM-HMM. 59 00:03:46,689 --> 00:03:47,853 I'LL GO GET IT. 60 00:03:47,888 --> 00:03:49,393 MOM: OK. PLEASE. 61 00:03:51,892 --> 00:03:53,562 THANK YOU. 62 00:04:01,935 --> 00:04:03,308 IT'S DEAD. 63 00:04:05,444 --> 00:04:09,006 WES, WHY IS MY PHONE DEAD? 64 00:04:09,041 --> 00:04:11,877 I PLAYED GAMES ON IT LAST NIGHT. 65 00:04:13,518 --> 00:04:14,880 MOM: WE DON'T KNOW WHAT TIME IT IS! 66 00:04:14,915 --> 00:04:17,014 WE'RE GONNA BE LATE. GO GET READY, OK? 67 00:04:17,049 --> 00:04:18,851 WES: CAN I PICK OUT OUR OUTFIT? 68 00:04:18,886 --> 00:04:20,391 MOM: YEAH, GO AHEAD. 69 00:04:46,078 --> 00:04:47,715 WHAT'S THAT? 70 00:04:47,750 --> 00:04:50,949 THIS IS YOURS, THIS IS MINE, OUR OUTFITS. 71 00:04:50,984 --> 00:04:52,819 THAT'S MINE? I'M WEARING THAT TODAY? 72 00:04:52,854 --> 00:04:54,986 YEAH, YOU'RE WEARING THIS. 73 00:04:55,021 --> 00:04:56,823 OK. 74 00:04:56,858 --> 00:04:58,858 NOW I'M GONNA GO BRUSH MY TEETH. 75 00:04:58,893 --> 00:05:01,091 MOM: OK. YOU DO THAT. 76 00:05:01,126 --> 00:05:03,302 WES: LOVE YOU! MOM: LOVE YOU, TOO! 77 00:05:06,538 --> 00:05:07,702 YOU SURE THAT'S WHAT WE'RE WEARING? 78 00:05:07,737 --> 00:05:08,967 WES: YES! 79 00:05:11,675 --> 00:05:13,037 THAT GIRL. 80 00:05:16,042 --> 00:05:20,979 NYLA, CHRISTINA, BECKY. 81 00:05:21,014 --> 00:05:26,952 GREAT. SO JUST ONE MORE, AND THEN WE GET OUR APARTMENT. 82 00:05:29,528 --> 00:05:31,792 I'M GONNA DO THIS, SAM. 83 00:05:31,827 --> 00:05:33,057 WE GOT IT. 84 00:05:35,094 --> 00:05:37,402 WE GOT IT, WE GOT IT, WE GOT IT. 85 00:06:14,067 --> 00:06:16,804 OK, WES. I GOT YOUR SANDWICH. 86 00:06:16,839 --> 00:06:18,839 PUT IT IN YOUR BAG, 87 00:06:18,874 --> 00:06:21,105 AND REMEMBER, 88 00:06:21,140 --> 00:06:23,173 THIS IS OUR LITTLE SECRET, RIGHT, CAMPING? 89 00:06:23,208 --> 00:06:24,977 WES: MM-HMM. 90 00:06:25,012 --> 00:06:28,453 DO YOU PROMISE THAT THIS IS OUR LAST DAY OF CAMPING? 91 00:06:28,488 --> 00:06:31,082 MOM: I PROMISE. OK? ALL RIGHT. 92 00:06:31,117 --> 00:06:34,085 SO LET'S GO SEE MS. CYNTHIA. YOU READY? 93 00:06:34,120 --> 00:06:35,922 -MM-HMM. -ALL RIGHT. LET'S GO. 94 00:07:22,069 --> 00:07:23,970 WES: MOMMY, I'M HOT. 95 00:07:24,005 --> 00:07:26,236 WHY DO WE ALWAYS HAVE TO WALK? 96 00:07:26,271 --> 00:07:28,744 MOM: WE'RE ALMOST THERE, WES. 97 00:07:28,779 --> 00:07:32,209 WES: DO YOU PROMISE WE'RE GOING HOME TODAY? 98 00:07:36,017 --> 00:07:40,118 MOM: LISTEN. I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 99 00:07:40,153 --> 00:07:42,252 -REALLY? -MM-HMM. 100 00:07:42,287 --> 00:07:44,859 WE'RE GOING TO GET A NEW HOUSE. 101 00:07:44,894 --> 00:07:47,532 -HA HA! REALLY? -DO YOU LIKE THAT? 102 00:07:47,567 --> 00:07:48,896 -MM-HMM. -YOU WANT TO GO TO A NEW HOUSE? 103 00:07:48,931 --> 00:07:50,865 -YEAH! -ALL RIGHT, BUT YOU GOT TO 104 00:07:50,900 --> 00:07:52,636 KEEP IT A SECRET. 105 00:07:52,671 --> 00:07:53,901 -OK. -CAN'T TELL ANYBODY. 106 00:07:53,936 --> 00:07:55,606 I WON'T. 107 00:07:55,641 --> 00:07:59,038 SHOW ME THAT YOU PROMISE. 108 00:07:59,073 --> 00:08:01,139 ALL RIGHT. 109 00:08:01,174 --> 00:08:02,547 BOTH: PROMISE! 110 00:08:02,582 --> 00:08:04,076 MOM: ALL RIGHT, MY BABY. 111 00:08:04,111 --> 00:08:05,583 OK. SO QUIT ALL THE COMPLAINING, ALL RIGHT? 112 00:08:05,618 --> 00:08:07,651 WES: YEAH. 113 00:08:07,686 --> 00:08:10,522 COME ON. COME ON, COME ON. 114 00:08:11,921 --> 00:08:14,053 MOM: OK, GIRL. COME ON, COME ON. 115 00:08:20,061 --> 00:08:23,260 HEY! I WAS EXPECTING YOU GUYS ABOUT A HOUR AGO. 116 00:08:23,295 --> 00:08:24,866 MOM: I KNOW. CYNTHIA: GETTING WORRIED. 117 00:08:24,901 --> 00:08:27,638 I'M SORRY. WE HAD A REALLY LONG WALK. 118 00:08:27,673 --> 00:08:29,101 CYNTHIA: HOW ARE YOU, LOVE? 119 00:08:29,136 --> 00:08:31,301 -HOT. -HOT? COME ON IN. COOL DOWN. 120 00:08:31,336 --> 00:08:33,138 -OK! -WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 121 00:08:33,173 --> 00:08:35,877 -WHAT? -WHERE'S MY KISS, MY HUG? 122 00:08:35,912 --> 00:08:40,046 MMM. OK. SO I'M GONNA BE BACK AT 5:00, OK? 123 00:08:40,081 --> 00:08:41,916 AND THEN CAN WE SLEEP INSIDE? 124 00:08:41,951 --> 00:08:43,918 MOM: YES, OF COURSE WE CAN SLEEP INSIDE. 125 00:08:43,953 --> 00:08:45,953 SHE'S KIDDING BECAUSE WE ALWAYS SLEEP INSIDE. 126 00:08:45,988 --> 00:08:47,988 DON'T WE? 127 00:08:48,023 --> 00:08:50,188 WHAT'S GOING--WHAT'S UP WITH BEAR-BEAR? 128 00:08:50,223 --> 00:08:51,695 WES: NO, NO, NO, NO, NO! 129 00:08:51,730 --> 00:08:52,927 MOM: OH, MY GOD. THIS IS DISGUST-- 130 00:08:52,962 --> 00:08:54,797 -NO! -THIS IS DISGUSTING, WES. 131 00:08:54,832 --> 00:08:56,227 NO. I'M TAKING HIM TO GET WASHED. 132 00:08:56,262 --> 00:08:57,767 GO INSIDE. GO INSIDE. 133 00:08:57,802 --> 00:08:58,933 WES: PROMISE TO TAKE CARE OF HIM. 134 00:08:58,968 --> 00:08:59,934 MOM: I WILL TAKE CARE OF HIM. 135 00:08:59,969 --> 00:09:00,935 Y'ALL HAVE FUN. 136 00:09:00,970 --> 00:09:02,068 WES: COME ON. 137 00:09:02,103 --> 00:09:03,839 MOM: SEE YOU! WES: BYE! 138 00:09:03,874 --> 00:09:05,335 BYE! 139 00:09:05,370 --> 00:09:08,239 SO, HON, I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU. 140 00:09:08,274 --> 00:09:10,076 YEAH. HOW WAS YOUR COOKING CLASS THAT YOU HAD? 141 00:09:10,111 --> 00:09:11,979 CYNTHIA: OH, THAT WAS GOOD. THANK YOU. 142 00:09:12,014 --> 00:09:14,982 YEAH? WHAT'D YOU COOK, SOME SOUFFLÉS OR SOMETHING? 143 00:09:15,017 --> 00:09:17,853 YEAH, HONEY. WE MADE SOME PASTA FROM SCRATCH, 144 00:09:17,888 --> 00:09:20,592 BUT I JUST WANTED TO TALK TO YOU ABOUT, YOU KNOW. 145 00:09:20,627 --> 00:09:22,352 -UH-HUH. -IT'S BEEN A FEW WEEKS 146 00:09:22,387 --> 00:09:24,123 THAT I'VE BEEN WATCHING WES, AND, UM... 147 00:09:24,158 --> 00:09:25,223 YEAH. 148 00:09:25,258 --> 00:09:26,598 WE DISCUSSED SOME PAYMENT, 149 00:09:26,633 --> 00:09:29,799 AND STILL, YOU KNOW, NOTHING. 150 00:09:29,834 --> 00:09:30,866 I KNOW, I KNOW. I'M WORKING ON IT. 151 00:09:30,901 --> 00:09:32,802 I HAVE SO MANY CLIENTS, 152 00:09:32,837 --> 00:09:34,639 AND THINGS ARE GONNA WORK OUT, AND I... 153 00:09:34,674 --> 00:09:35,706 CYNTHIA: THAT'S GOOD. MOM: YEAH. 154 00:09:35,741 --> 00:09:37,169 I GOT, LIKE, TWO TODAY, 155 00:09:37,204 --> 00:09:39,171 AND THEN I'M GONNA CALL A FEW TOMORROW, 156 00:09:39,206 --> 00:09:42,614 AND IT'S ALL LINING UP, SO DON'T WORRY. 157 00:09:42,649 --> 00:09:44,308 I'M GONNA GET IT FOR YOU, OK? 158 00:09:44,343 --> 00:09:46,244 CYNTHIA: OK. I MEAN, YOU KNOW I ALWAYS GOT YOUR BACK, 159 00:09:46,279 --> 00:09:48,279 AND I KNOW IT HASN'T BEEN LONG SINCE SAM, 160 00:09:48,314 --> 00:09:52,657 BUT THINGS ARE ROUGH FOR A LOT OF US RIGHT NOW. 161 00:09:52,692 --> 00:09:54,725 -YEAH. -BUT IT'S HARD. 162 00:09:54,760 --> 00:09:56,694 IT'S HARD OUT HERE FOR ME, TOO. 163 00:09:56,729 --> 00:09:59,125 -YEAH, I KNOW. -SO LET'S WORK THIS OUT, OK? 164 00:09:59,160 --> 00:10:00,324 CAN I LEAVE THESE HERE? 165 00:10:00,359 --> 00:10:02,095 -YEAH. GO AHEAD. -OK. THANKS. 166 00:10:02,130 --> 00:10:03,701 CYNTHIA: I HAVE ERRANDS TO RUN, SO BE BACK AT 5:00. 167 00:10:03,736 --> 00:10:04,834 -AT 5:00. -AT 5:00. 168 00:10:04,869 --> 00:10:06,099 -AT 5:00. -DON'T PLAY. 169 00:10:06,134 --> 00:10:07,199 -I DON'T PLAY. -ALL RIGHT, GIRL. 170 00:10:09,005 --> 00:10:10,807 -ALL RIGHT. SEE YOU. THANK YOU. -BYE. BE SAFE. 171 00:10:10,842 --> 00:10:12,237 MOM: TODAY'S GONNA BE A GOOD DAY. 172 00:10:12,272 --> 00:10:17,946 CYNTHIA: BRING IN MY MONEY. MOM: YEAH! 173 00:10:17,981 --> 00:10:19,277 MAN: AAH! 174 00:10:19,312 --> 00:10:20,982 "DAAAM" PLAYING 175 00:10:24,449 --> 00:10:26,724 KICK YOUR DOPEST RHYME, I'LL BREAK IT UP LIKE 3RD BASS 176 00:10:26,759 --> 00:10:28,187 SETS IT OFF 177 00:10:28,222 --> 00:10:29,826 IN YOUR FACE 178 00:10:29,861 --> 00:10:31,762 I POUR MY NIGGAS THAT REMEMBER 179 00:10:31,797 --> 00:10:33,357 TO THE MIC 180 00:10:33,392 --> 00:10:35,194 THAN DECEMBER, BRR! 181 00:10:35,229 --> 00:10:37,295 WITH THE HARDCORE DEMEANOR'S 182 00:10:37,330 --> 00:10:39,231 I SEE THROUGH THEM LIKE A ZIMA 183 00:10:39,266 --> 00:10:41,739 A HARD PLACE AND A ROCK 184 00:10:41,774 --> 00:10:44,676 BAREHANDED LIKE MR. SPOCK 185 00:10:44,711 --> 00:10:46,403 NO BEEF 186 00:10:46,438 --> 00:10:48,108 WITH HIS GUN 187 00:10:48,143 --> 00:10:49,813 WITH MY TEETH 188 00:10:49,848 --> 00:10:51,309 THAN THE BULL 189 00:10:51,344 --> 00:10:53,278 MALT LIQUOR 190 00:10:53,313 --> 00:10:54,983 WITH THE ALKAHOLIK STICKER 191 00:10:55,018 --> 00:10:57,084 BUSTIN' LOOSE 192 00:10:57,119 --> 00:10:59,020 WITH THE MICKEY'S DEUCE DEUCE 193 00:10:59,055 --> 00:11:01,759 ON THE 21 AND OLDER 194 00:11:01,794 --> 00:11:03,189 WITH MY PICTURE TATTOOED 195 00:11:04,896 --> 00:11:06,357 "GET READY TO RUMBLE!" 196 00:11:06,392 --> 00:11:08,029 UP MY SLEEVE 197 00:11:08,064 --> 00:11:09,228 THAN MUTUMBO 198 00:11:10,935 --> 00:11:12,770 THAN A SCAM 199 00:11:12,805 --> 00:11:14,805 THAT MAKE YOU SAY 200 00:11:14,840 --> 00:11:16,906 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 201 00:11:16,941 --> 00:11:19,073 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 202 00:11:19,108 --> 00:11:21,141 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 203 00:11:21,176 --> 00:11:23,242 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 204 00:11:23,277 --> 00:11:25,717 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 205 00:11:25,752 --> 00:11:28,115 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 206 00:11:28,150 --> 00:11:30,480 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 207 00:11:30,515 --> 00:11:33,758 THAT'LL MAKE YOU SAY DAAAM 208 00:11:33,793 --> 00:11:35,188 - 209 00:11:35,223 --> 00:11:36,926 - 210 00:11:36,961 --> 00:11:38,356 - 211 00:11:38,391 --> 00:11:40,028 - 212 00:11:40,063 --> 00:11:42,866 ALKAHOLIKS 213 00:11:44,397 --> 00:11:46,199 - 214 00:11:46,234 --> 00:11:47,937 - 215 00:11:49,171 --> 00:11:50,874 ONCE, ONCE 216 00:11:52,240 --> 00:11:53,910 YOU DON'T STOP 217 00:11:53,945 --> 00:11:55,978 YOU DON'T STOP 218 00:11:56,013 --> 00:11:57,881 YOU DON'T STOP 219 00:11:57,916 --> 00:12:01,379 MOM: SO YOU STILL TALKING TO THAT GUY LARRY? 220 00:12:01,414 --> 00:12:06,054 WOMAN: YEAH. I MEAN--GIRL, IT'S A BIT OF AN ENTANGLEMENT. 221 00:12:06,089 --> 00:12:08,485 HA! DID YOU JUST SAY, "ENTANGLEMENT"? 222 00:12:08,520 --> 00:12:11,422 YOU ARE SO LIKE THAT. 223 00:12:11,457 --> 00:12:13,996 YOU ARE SO STUPID. 224 00:12:14,031 --> 00:12:15,426 SO WHAT'S UP? WHAT'S THAT MEAN? 225 00:12:15,461 --> 00:12:17,362 HE, LIKE, PUTTING IT DOWN OR SOMETHING? 226 00:12:17,397 --> 00:12:19,771 WOMAN: I MEAN, HE DO A LITTLE THING OR TWO. 227 00:12:19,806 --> 00:12:21,135 HA HA HA! 228 00:12:21,170 --> 00:12:25,271 BUT SO IS KAREEM. 229 00:12:25,306 --> 00:12:28,912 MOM: WAIT A SECOND. NOT KAREEM FROM THE SWAP MEET? 230 00:12:28,947 --> 00:12:30,507 SWAP MEET KAREEM? 231 00:12:30,542 --> 00:12:32,949 THE DUDE WE MET LAST WEEK AT THE SWAP MEET? 232 00:12:32,984 --> 00:12:35,017 -YOU KNOW. -SWAP MEET KAREEM? 233 00:12:35,052 --> 00:12:38,482 YES, SWAP MEET KAREEM, YES. 234 00:12:38,517 --> 00:12:40,319 YOU KNOW HIM. 235 00:12:40,354 --> 00:12:43,157 MOM: NO! 236 00:12:43,192 --> 00:12:48,998 MAKING YOU SCREAM 237 00:12:52,597 --> 00:12:55,202 -EW! -HA HA HA! 238 00:12:55,237 --> 00:12:57,974 WOMAN: YOU ARE SO NASTY. EW. 239 00:12:58,009 --> 00:13:00,174 MOM: I KNOW. IT WAS NASTY WHEN I SAID IT. 240 00:13:00,209 --> 00:13:02,143 WOMAN: HA HA! 241 00:13:02,178 --> 00:13:04,079 MOM: ALL RIGHT, GIRL. YOU ARE ALL DONE. 242 00:13:04,114 --> 00:13:06,048 -HERE'S YOUR CLIP. -THANK YOU. 243 00:13:06,083 --> 00:13:08,446 ALL RIGHT. SO IT'S GONNA BE 150 FOR THE HAIR 244 00:13:08,481 --> 00:13:10,547 AND THEN 100 FOR THIS, OK? 245 00:13:10,582 --> 00:13:12,219 -OK. -ALL RIGHT. 246 00:13:14,124 --> 00:13:16,894 PLEASE HURRY, OK, BECAUSE I GOT SOMEWHERE TO BE. 247 00:13:16,929 --> 00:13:18,258 WOMAN: I GOT YOU, I GOT YOU. 248 00:13:18,293 --> 00:13:20,832 MOM: TELL YOUR MOM I SAID HI. 249 00:13:20,867 --> 00:13:23,197 WOMAN: OK. I WILL. YOU KNOW SHE LOVE YOU. 250 00:13:24,563 --> 00:13:26,068 I LOVE HER, TOO. 251 00:13:33,913 --> 00:13:36,309 NYLA, HURRY UP. I GOT TO GO! 252 00:13:44,319 --> 00:13:45,318 YOU GOT IT? 253 00:13:46,552 --> 00:13:48,354 WHAT'S THAT LOOK FOR, NYLA? 254 00:13:49,962 --> 00:13:51,390 NYLA: DUDE. 255 00:13:51,425 --> 00:13:54,162 MOM: NO, NO. EVERY TIME YOU SAY, "DUDE," 256 00:13:54,197 --> 00:13:55,295 IT'S SOME BULLSHIT. 257 00:13:55,330 --> 00:13:57,066 WHAT IS IT, NYLA? 258 00:13:57,101 --> 00:13:59,904 OK. LOOK. CHECK. SO--SO I WENT IN THE HOUSE. 259 00:13:59,939 --> 00:14:01,598 THE HOUSE LOOK ALL SPICK AND SPAN. 260 00:14:01,633 --> 00:14:04,370 I WAS LIKE, "OH, OK. LOOK, YOU KNOW, MOM'S CLEANED UP," 261 00:14:04,405 --> 00:14:06,108 SO I GO TO GO LOOK FOR THE MONEY, 262 00:14:06,143 --> 00:14:08,275 AND THEN I THINK SHE MUST HAVE PUT IT SOMEWHERE 263 00:14:08,310 --> 00:14:09,947 BECAUSE SHE CLEANED UP, SO I ASKED HER. 264 00:14:09,982 --> 00:14:11,916 I'M LIKE, "YO. YOU KNOW, WHERE'S THE MONEY?" 265 00:14:11,951 --> 00:14:13,885 SHE SAID, THAT, YOU KNOW, SHE MOVED IT 266 00:14:13,920 --> 00:14:15,480 TO THE PHONE BILL COMPANY, 267 00:14:15,515 --> 00:14:18,923 AND SHE PAID THE PHONE BILL WITH MY MONEY, DUDE. 268 00:14:20,124 --> 00:14:21,321 -NYLA. -DUDE. 269 00:14:21,356 --> 00:14:23,488 NYLA. 270 00:14:23,523 --> 00:14:25,457 NYLA: I DIDN'T KNOW SHE WAS GONNA DO IT, DUDE. 271 00:14:25,492 --> 00:14:27,261 NYLA, IT DOESN'T MATTER. 272 00:14:27,296 --> 00:14:30,000 I NEEDED THAT MONEY. I NEEDED THAT MONEY. 273 00:14:30,035 --> 00:14:31,595 I HAVE TO GO MAKE A SECURITY DEPOSIT 274 00:14:31,630 --> 00:14:33,432 ON A PLACE RIGHT NOW. 275 00:14:33,467 --> 00:14:35,940 -OH, SHIT. -I GOT TO GET A PLACE, OK? 276 00:14:35,975 --> 00:14:37,271 NYLA: CAN YOU GIVE IT TO THEM LATER? 277 00:14:37,306 --> 00:14:38,668 -I MEAN, I GOT YOU. -NYLA, NYLA, 278 00:14:38,703 --> 00:14:40,637 IT'S NOT ABOUT GIVING IT TO THEM LATER. 279 00:14:40,672 --> 00:14:42,012 THAT'S NOT HOW IT WORKS. 280 00:14:42,047 --> 00:14:43,343 I GOT TO GET A PLACE. 281 00:14:43,378 --> 00:14:46,181 I GOT A BABY, NYLA. THAT'S NOT COOL! 282 00:14:46,216 --> 00:14:49,679 LOOK. I SKATED ALL THE WAY OVER HERE TO DO YOUR HAIR. 283 00:14:49,714 --> 00:14:52,088 -I KEPT MY WORD TO YOU... -OK. 284 00:14:52,123 --> 00:14:55,190 AND I EXPECT YOU TO KEEP YOUR WORD TO ME. 285 00:14:55,225 --> 00:14:56,686 -WHAT AM I SUPPOSED TO DO? -MY BAD. 286 00:14:56,721 --> 00:14:58,391 CAN YOU BORROW IT FROM SOMEONE ELSE 287 00:14:58,426 --> 00:15:00,129 AND THEN PAY THEM BACK LATER OR SOMETHING? 288 00:15:00,164 --> 00:15:02,692 PSS. I MEAN... 289 00:15:02,727 --> 00:15:06,234 MOM: OH, MY GOD. OH, MY GOD, NYLA. 290 00:15:06,269 --> 00:15:07,697 NYLA: I MEAN, YOU KNOW I'M GOOD FOR IT. 291 00:15:07,732 --> 00:15:09,336 MY STIMULUS HIT ON THE 12th. 292 00:15:09,371 --> 00:15:11,305 -NEXT WEEK, I GOT YOU. -YOUR STIMULUS? 293 00:15:11,340 --> 00:15:13,670 -YOUR STIMULUS? -I'LL EVEN GIVE YOU INTEREST. 294 00:15:13,705 --> 00:15:15,342 I DON'T CARE ABOUT YOUR INTEREST. 295 00:15:15,377 --> 00:15:17,179 -I KNOW, DUDE. -SHIT IS NOT FUNNY. 296 00:15:17,214 --> 00:15:19,016 NYLA: I DIDN'T KNOW SHE WAS GONNA DO THIS, DANNY. 297 00:15:19,051 --> 00:15:20,611 IT DOESN'T MATTER ABOUT YOUR MAMA, NYLA. 298 00:15:20,646 --> 00:15:22,613 IT DOESN'T MATTER. IT'S ABOUT YOU, 299 00:15:22,648 --> 00:15:25,484 BUT IT'S COOL, IT'S COOL, IT'S COOL, IT'S COOL. 300 00:15:25,519 --> 00:15:27,387 NYLA: BUT, DANNY, YOU KNOW I'M GOOD FOR IT. 301 00:15:27,422 --> 00:15:28,993 DANNY: I DON'T CARE, NYLA. IT'S COOL, DUDE! IT'S COOL! 302 00:15:29,028 --> 00:15:30,654 NYLA: YOU KNOW I GOT YOU! 303 00:15:30,689 --> 00:15:33,327 DANNY, I GOT YOU. I GOT YOU WITH INTEREST NEXT WEEK. 304 00:15:33,362 --> 00:15:35,329 -LIKE, DON'T EVEN TRIP. -WHATEVER, NYLA. 305 00:15:35,364 --> 00:15:36,594 NYLA: YOU KNOW I'M GOOD FOR IT. 306 00:15:42,305 --> 00:15:44,008 DANG, MOM! 307 00:16:30,485 --> 00:16:32,716 WOMAN: DANNY? DANNY, IS THAT YOU? 308 00:16:32,751 --> 00:16:34,784 DANNY: OH, SHIT. 309 00:16:34,819 --> 00:16:36,786 -HI. -IS THAT YOU, GIRL? 310 00:16:36,821 --> 00:16:39,063 WOMAN: OH, MY GOD. HOW ARE YOU? 311 00:16:39,098 --> 00:16:40,526 DANNY: YEAH, I'M FINE, YOU KNOW. 312 00:16:40,561 --> 00:16:42,330 THANKS FOR ASKING. I'M GOOD, WE'RE GOOD. 313 00:16:42,365 --> 00:16:43,793 EVERYTHING'S--YEAH. 314 00:16:43,828 --> 00:16:45,399 WOMAN: IT'S BEEN A WHILE SINCE THE MEMORIAL, 315 00:16:45,434 --> 00:16:48,138 SO, YOU KNOW, I MIGHT WANT TO CALL YOU. 316 00:16:48,173 --> 00:16:51,075 DANNY: I, YOU KNOW-- I JUST REALLY HAVE TO GO. 317 00:16:51,110 --> 00:16:52,439 -ARE YOU SURE? -YEAH. 318 00:16:52,474 --> 00:16:53,605 WELL, HOW'S WES? I MEAN, I GOT TO KNOW 319 00:16:53,640 --> 00:16:55,244 HOW THAT CUTE, LITTLE GIRL IS. 320 00:16:55,279 --> 00:16:57,114 WES IS GOOD. SHE'S DOING HER SCHOOLING, 321 00:16:57,149 --> 00:17:01,316 -AND EVERYTHING'S, LIKE-- -THAT'S GOOD. YEAH? 322 00:17:01,351 --> 00:17:02,482 DANNY: BUT I'M GONNA-- I'M JUST GONNA-- 323 00:17:02,517 --> 00:17:04,055 AND SHE'S DOING OK? 324 00:17:04,090 --> 00:17:05,584 YOU KNOW, SAM WAS SUCH A GOOD GUY, 325 00:17:05,619 --> 00:17:07,487 AND I KNOW HOW DEVASTATING THAT LOSS MUST BE. 326 00:17:07,522 --> 00:17:10,292 I MEAN, MY SISTER'S HUSBAND'S CO-WORKER JUST DIED, 327 00:17:10,327 --> 00:17:12,294 AND THAT'S BEEN AWFUL. 328 00:17:12,329 --> 00:17:14,230 DANNY: YEAH. YOU KNOW, I REALLY GOT TO GO, 329 00:17:14,265 --> 00:17:15,561 THOUGH, CHARLOTTE. 330 00:17:15,596 --> 00:17:17,134 LIKE, I--I--I DON'T WANT TO BE RUDE, 331 00:17:17,169 --> 00:17:18,729 BUT I, LIKE-- 332 00:17:18,764 --> 00:17:21,369 OH, BUT, DANNY, BEFORE YOU GO, I HAVE TO TELL YOU 333 00:17:21,404 --> 00:17:23,470 ONE THING THAT'S BEEN REALLY HELPFUL FOR ME 334 00:17:23,505 --> 00:17:27,507 IS THAT WE GOT A LITTLE PUPPY, AND IT'S ONLY $350 TO ADOPT. 335 00:17:27,542 --> 00:17:29,080 -REALLY? -YEAH. 336 00:17:29,115 --> 00:17:30,246 -THAT'S GREAT. -AND IT'S REALLY HELPFUL 337 00:17:30,281 --> 00:17:31,544 FOR YOUR MENTAL HEALTH. 338 00:17:31,579 --> 00:17:33,513 OH, OK. YEAH, YOU KNOW, 339 00:17:33,548 --> 00:17:35,251 I DO THINK WES WOULD LIKE A DOG, 340 00:17:35,286 --> 00:17:37,418 BUT, LIKE, RIGHT NOW, IT'S NOT THE TIME. 341 00:17:37,453 --> 00:17:40,454 I REALLY WOULD LOVE TO TALK, BUT I GOT TO GO. 342 00:17:40,489 --> 00:17:41,521 -I HAVE, LIKE-- -BUT YOU'RE GONNA CALL ME, 343 00:17:41,556 --> 00:17:42,852 THOUGH, RIGHT? 344 00:17:42,887 --> 00:17:44,227 -I AM, GIRL. -AND I'LL CALL YOU, 345 00:17:44,262 --> 00:17:45,591 AND WE'LL CATCH UP. 346 00:17:45,626 --> 00:17:47,263 ALWAYS. YOU KNOW, WE ALWAYS NEED TO-- 347 00:17:47,298 --> 00:17:48,693 I'M JUST GONNA SCOOT BY YOU REAL QUICK. 348 00:17:48,728 --> 00:17:49,760 I'M GONNA SCOOT RIGHT BY. OK. THANK YOU! 349 00:17:49,795 --> 00:17:52,268 CHARLOTTE: BYE, GIRL. 350 00:17:52,303 --> 00:17:55,502 HI. WANT TO SIGN UP TO ADOPT A DOG? 351 00:17:55,537 --> 00:17:57,801 MAN: NO. CHARLOTTE: NO? YOU SURE? OK. 352 00:17:57,836 --> 00:17:59,308 ALL RIGHT. THANK YOU. 353 00:18:09,650 --> 00:18:12,618 MR. YU, IT'S DANNY. 354 00:18:12,653 --> 00:18:14,686 I HAVE THE MONEY, MR. YU. 355 00:18:14,721 --> 00:18:16,325 HEY. I HAVE THE MONEY. 356 00:18:16,360 --> 00:18:17,788 -OH. HEY, DANNY. -HI. 357 00:18:17,823 --> 00:18:19,493 UH, KEEP THE DISTANCE, KEEP THE DISTANCE. 358 00:18:19,528 --> 00:18:23,200 I JUST WENT TO THE DMV. IT WAS A CISSPOOL. 359 00:18:23,235 --> 00:18:25,895 DANNY: OH, YOU MEAN CESSPOOL. 360 00:18:25,930 --> 00:18:27,501 YES. CESSPOOL. 361 00:18:31,540 --> 00:18:33,210 WHEN DO YOU THINK WE CAN MOVE IN? 362 00:18:33,245 --> 00:18:35,311 YOU THINK I COULD GET THE KEYS RIGHT NOW? 363 00:18:35,346 --> 00:18:38,281 UH, I MEAN, YOU CAN GET IT RIGHT NOW. 364 00:18:38,316 --> 00:18:39,876 LET ME FINISH COUNTING. 365 00:18:47,853 --> 00:18:49,523 IT'S NOT ENOUGH. 366 00:18:49,558 --> 00:18:51,822 I KNOW IT'S A LITTLE SHORT. 367 00:18:51,857 --> 00:18:54,198 IT'S ACTUALLY, UH, $200 SHORT. 368 00:18:54,233 --> 00:18:56,530 DANNY: THE THING IS THAT I JUST CAME FROM A CLIENT, 369 00:18:56,565 --> 00:18:58,301 AND I WAS SUPPOSED TO HAVE THAT MONEY, 370 00:18:58,336 --> 00:19:00,930 AND SHE SHORTED ME, BUT I'M GONNA GET IT SOON. 371 00:19:00,965 --> 00:19:02,800 HOW SOON? 372 00:19:02,835 --> 00:19:04,769 NEXT WEEK? 373 00:19:07,609 --> 00:19:09,840 I CAN'T DO NEXT WEEK. 374 00:19:09,875 --> 00:19:11,677 OH, COME ON, PLEASE. 375 00:19:11,712 --> 00:19:14,416 I--I REALLY NEED THIS PLACE. 376 00:19:14,451 --> 00:19:16,946 I HAVE A LITTLE GIRL. I'M TRYING. 377 00:19:16,981 --> 00:19:18,585 I--I KNOW THAT I CAN GET IT. 378 00:19:18,620 --> 00:19:21,291 IT'S JUST $200, MR. YU. 379 00:19:21,326 --> 00:19:22,787 DANNY, HERE'S THE THING. 380 00:19:22,822 --> 00:19:25,526 THERE ARE ALREADY PEOPLE WAITING FOR THIS UNIT, 381 00:19:25,561 --> 00:19:27,891 AND I'VE ALREADY REDUCED THE RENT FOR YOU. 382 00:19:27,926 --> 00:19:30,432 I DIDN'T REDUCE IT FOR THEM, 383 00:19:30,467 --> 00:19:32,566 BUT IT'S NOT MY PROPERTY. 384 00:19:32,601 --> 00:19:33,798 I DON'T OWN THIS PLACE. 385 00:19:33,833 --> 00:19:36,537 I HAVE A BOSS TO REPORT TO. 386 00:19:36,572 --> 00:19:39,771 MR. YU, PLEASE. THERE'S GOT TO BE SOMETHING. 387 00:19:39,806 --> 00:19:41,839 I KNOW I CAN GET THIS MONEY. 388 00:19:41,874 --> 00:19:44,248 IT'S ONLY $200. 389 00:19:47,517 --> 00:19:50,782 ALL RIGHT. OK. WELL, LET'S DO THIS. 390 00:19:50,817 --> 00:19:54,423 I'LL TELL MY BOSS THAT I WENT TO THE DMV, 391 00:19:54,458 --> 00:19:58,559 SO I DIDN'T GET TO SEE YOU TODAY, OK? 392 00:19:58,594 --> 00:20:01,958 I'LL KEEP THE UNIT FOR YOU FOR ONE MORE DAY. 393 00:20:01,993 --> 00:20:05,698 BUT YOU HAVE TO GET THE $200 TO ME BY TONIGHT. 394 00:20:05,733 --> 00:20:07,667 DANNY: YEAH? OK, OK. OH, MY GOD! 395 00:20:07,702 --> 00:20:09,504 THANK YOU, MR. YU! THANK YOU SO MUCH! 396 00:20:09,539 --> 00:20:11,935 YU: IT'S ACTUALLY PRONOUNCED "YEW." 397 00:20:11,970 --> 00:20:15,675 DANNY: "YEW." YU: NO, IT'S "YEW." 398 00:20:15,710 --> 00:20:17,875 DANNY: "YEWW." 399 00:20:17,910 --> 00:20:19,943 YU: UH, IT'S OK. DON'T WORRY ABOUT IT. 400 00:20:19,978 --> 00:20:20,944 YEAH. DON'T WORRY ABOUT IT. 401 00:20:20,979 --> 00:20:22,649 JUST GET THE MONEY. 402 00:20:22,684 --> 00:20:24,255 DANNY: I JUST HAVE ONE MORE HAIR APPOINTMENT, 403 00:20:24,290 --> 00:20:25,487 AND I'M LATE, BUT I'LL BE BACK TONIGHT. 404 00:20:25,522 --> 00:20:27,522 YU: YEAH. DANNY: BYE! 405 00:20:33,497 --> 00:20:34,958 CHRISTINA! 406 00:20:36,698 --> 00:20:38,731 CHRISTINA, WAIT! WAIT, WAIT, WAIT! 407 00:20:38,766 --> 00:20:40,898 I'M HERE. I CAN DO IT, I CAN DO IT, I CAN DO IT! 408 00:20:40,933 --> 00:20:42,999 WAIT. I'M HERE. WE CAN STILL DO IT. 409 00:20:45,003 --> 00:20:47,377 IT'S ONLY, LIKE, TWO BRAIDS. 410 00:20:48,875 --> 00:20:50,974 COME ON. JUST LET ME-- 411 00:20:51,009 --> 00:20:52,844 SO, WHAT, YOU JUST GONNA-- YOU IGNORING ME? 412 00:20:52,879 --> 00:20:55,385 CHRISTINA: I TOLD YOU A THOUSAND TIMES I HAD TO GO. 413 00:20:55,420 --> 00:20:56,881 DANNY: LOOK. I'M NOT THAT LATE. 414 00:20:56,916 --> 00:20:58,015 IT'S, LIKE, 10 MINUTES. 415 00:20:58,051 --> 00:20:59,917 CHRISTINA: I CALLED YOU SO MANY TIMES TO LET YOU KNOW 416 00:20:59,952 --> 00:21:01,050 THAT WE HAD TO GO. 417 00:21:01,085 --> 00:21:02,953 DANNY: BUT MY PHONE IS DEAD. 418 00:21:02,988 --> 00:21:04,790 I'M SORRY. I'M SORRY. 419 00:21:04,825 --> 00:21:07,595 I'M HERE NOW. LET ME JUST BRAID YOUR HAIR, PLEASE. 420 00:21:07,630 --> 00:21:09,861 YOU'RE THE ONE THAT INSISTED ON THIS APPOINTMENT. 421 00:21:09,896 --> 00:21:11,896 DANNY: BUT I'M HERE. WE'RE WASTING TIME. JUST-- 422 00:21:13,636 --> 00:21:14,965 CHRISTINA, LOOK. NO, NO, NO, NO. 423 00:21:15,000 --> 00:21:16,439 I REALLY NEED THE MONEY. 424 00:21:16,474 --> 00:21:17,869 PLEASE JUST LET ME BRAID IT. 425 00:21:17,904 --> 00:21:19,904 CHRISTINA: ARE YOU SERIOUSLY ON MY CAR? 426 00:21:19,939 --> 00:21:22,544 -YEAH. -GIRL, COME ON. 427 00:21:22,579 --> 00:21:24,040 -PLEASE. -GIRL, IF YOU NEEDED THIS MONEY, 428 00:21:24,075 --> 00:21:25,646 YOU WOULD HAVE BEEN HERE ON TIME. 429 00:21:25,681 --> 00:21:28,616 IT'S ONLY GONNA TAKE, LIKE, 10 MINUTES. 430 00:21:28,651 --> 00:21:30,651 I AM NOT THE ONE. GET OFF OF MY CAR. 431 00:21:30,686 --> 00:21:32,455 GET OFF MY CAR! 432 00:21:32,490 --> 00:21:33,720 I MEAN, JUST ONE BRAID? 433 00:21:33,755 --> 00:21:35,392 -GIRL! -OK. ALL RIGHT. 434 00:21:35,427 --> 00:21:37,020 CHRISTINA: AND YOU'RE BEING RIDICULOUS. 435 00:21:37,055 --> 00:21:39,088 DANNY: I MEAN, WELL, WHEN CAN WE DO IT THEN? 436 00:21:39,123 --> 00:21:40,089 CHRISTINA: MAYBE NEXT WEEK, DANNY. 437 00:21:40,124 --> 00:21:41,761 I GOT TO GO. 438 00:21:41,796 --> 00:21:44,632 LIKE, NEXT WEEK WHEN, THOUGH? 439 00:21:44,667 --> 00:21:46,733 WHEN? LIKE, TUESDAY? 440 00:21:46,768 --> 00:21:48,966 CHRISTINA: SURE, DANNY. 441 00:21:49,001 --> 00:21:51,639 HEY. IS THERE SOMEWHERE I COULD CHARGE MY PHONE? 442 00:21:51,674 --> 00:21:53,476 CHRISTINA: FRONT DOOR, DANNY. 443 00:21:56,646 --> 00:21:57,777 FUCK. 444 00:22:58,037 --> 00:22:59,575 I DON'T KNOW, BEAR-BEAR. 445 00:23:50,925 --> 00:23:52,463 HEY, MICHAEL. 446 00:23:52,498 --> 00:23:53,728 HEY. IT'S DANNY. 447 00:23:54,929 --> 00:23:57,699 HEY. YEAH. UH, I WAS JUST CALLING TO SEE 448 00:23:57,734 --> 00:24:00,768 IF YOU NEEDED YOU HAIR BRAIDED LIKE I DID THE LAST TIME 449 00:24:00,803 --> 00:24:02,132 WITH THOSE EXACTS. 450 00:24:02,167 --> 00:24:04,706 OK. GOOD, BECAUSE I'M AVAILABLE TODAY. 451 00:24:04,741 --> 00:24:06,202 YEAH. NEXT MONTH IS COOL. 452 00:24:06,237 --> 00:24:08,039 WAIT. WHO BRAIDED YOUR HAIR? 453 00:24:08,074 --> 00:24:10,976 YOUR SISTER? DUDE, SHE CANNOT BRAID. 454 00:24:11,011 --> 00:24:12,879 MAN, CALL ME BECAUSE I KNOW IT'S LOOSE. 455 00:24:12,914 --> 00:24:14,815 IT'S ABOUT TO GET ALL FUZZY AND STUFF. 456 00:24:14,850 --> 00:24:16,652 I'M ON SPEAKER? 457 00:24:16,687 --> 00:24:18,522 YEAH. NO. TELL HER I DIDN'T MEAN NOTHING BY THAT. 458 00:24:18,557 --> 00:24:21,052 FUUUUU.... 459 00:24:25,025 --> 00:24:27,960 MAN: MAN, COME ON, LeBRON. PASS THE BALL. 460 00:24:27,995 --> 00:24:31,667 SHOULDN'T HAVE GOT RID OF LONZO, MAN, AND INGRAM. 461 00:24:34,903 --> 00:24:36,474 IT'S CRAZY. 462 00:24:37,972 --> 00:24:41,072 -HEY. WHAT UP, LAMAR? -WHAT'S GOING ON? 463 00:24:41,107 --> 00:24:43,613 YOU WAS SUPPOSED TO BE HERE 30 MINUTES AGO. 464 00:24:43,648 --> 00:24:45,714 LAMAR: I KNOW, MAN. 465 00:24:45,749 --> 00:24:48,585 GOT IN AN ARGUMENT WITH MY GIRL. 466 00:24:48,620 --> 00:24:51,181 BARBER: WHAT, YOU AIN'T PUTTING IT DOWN NO MORE? 467 00:24:51,216 --> 00:24:53,018 TSS. YEAH, RIGHT. 468 00:24:53,053 --> 00:24:55,658 NAW, MAN. UH, SHE GOT ME THIS NEW JOB, 469 00:24:55,693 --> 00:24:57,154 BUT I GOT TO CUT MY HAIR. 470 00:24:57,189 --> 00:24:59,057 BARBER: OH. HA HA HA! 471 00:24:59,092 --> 00:25:01,565 SEE? THAT'S WHERE YOU MESSED UP. 472 00:25:01,600 --> 00:25:03,193 NEVER LET A WOMAN GET YOU A JOB. 473 00:25:03,228 --> 00:25:05,602 SHE'LL HOLD IT OVER YOUR HEAD THE ENTIRE RELATIONSHIP. 474 00:25:05,637 --> 00:25:07,868 YEAH. I'M STARTING TO SEE THAT. 475 00:25:07,903 --> 00:25:10,068 I MEAN, UNLESS YOU GOT A JOB OPENING. 476 00:25:10,103 --> 00:25:11,872 BARBER: AW, MAN. NAW, MAN. 477 00:25:11,907 --> 00:25:13,841 WE PACKED LIKE SARDINES UP IN HERE. 478 00:25:15,911 --> 00:25:17,614 LAMAR: YEAH. YEAH. I SEE THAT. 479 00:25:32,356 --> 00:25:35,665 -I GOT YOU. SORRY. -WHOO! WAIT, WAIT. 480 00:25:35,700 --> 00:25:37,062 BARBER: BRO, WHAT ARE YOU JUMPING FOR? 481 00:25:37,097 --> 00:25:38,965 LAMAR: WAIT. THAT WAS TOO SOON, MAN. 482 00:25:39,000 --> 00:25:40,835 BARBER: ISN'T THAT WHAT YOU SAT DOWN IN THE CHAIR FOR? 483 00:25:40,870 --> 00:25:43,167 LAMAR: YEAH, BUT DAMN. IT'S--OOH! 484 00:25:43,202 --> 00:25:46,170 OK. HEY, WHOA, WHOA, WHOA. OK. WHOA. ALL RIGHT. 485 00:25:46,205 --> 00:25:47,941 HOW ABOUT WE JUST START OFF SLOW? 486 00:25:47,976 --> 00:25:49,844 WE START WITH THE FACIAL HAIR, AND THEN WE WORK OUR WAY UP. 487 00:25:49,879 --> 00:25:51,648 BARBER: HOW YOU GONNA TELL ME HOW TO CUT YOUR HAIR, MAN? 488 00:25:51,683 --> 00:25:53,078 -I'M JUST-- -THESE PLAITS WENT OUT 489 00:25:53,113 --> 00:25:56,279 WITH "MENACE II SOCIETY" IN '92. 490 00:25:56,314 --> 00:26:01,152 DANNY: HI. UM, THE SIGN OUTSIDE SAID THAT YOU BUY GOLD. 491 00:26:01,187 --> 00:26:06,157 BARBER: ARE YOU THE POLICE? 492 00:26:06,192 --> 00:26:07,763 POLICE DON'T LOOK LIKE THAT, MAN. 493 00:26:09,162 --> 00:26:11,635 BARBER: ALL RIGHT. HEY. MAKE YOUR MIND UP, MAN. 494 00:26:12,803 --> 00:26:14,638 I'M CHOPPING THAT OFF WHEN I GET BACK. 495 00:26:29,182 --> 00:26:30,984 WHAT CAN I HELP YOU WITH? 496 00:26:31,019 --> 00:26:34,625 I WANTED TO KNOW HOW MUCH I COULD GET FOR THIS CHAIN. 497 00:26:34,660 --> 00:26:36,121 CAN YOU HELP ME? 498 00:26:41,425 --> 00:26:43,766 WHAT ABOUT THIS GOLD RING? 499 00:26:43,801 --> 00:26:46,329 OH, NO, NO. THAT'S NOT FOR SALE. 500 00:26:46,364 --> 00:26:48,034 HOW MUCH FOR THE CHAIN? 501 00:26:49,301 --> 00:26:51,873 I CAN'T GIVE YOU MUCH OF ANYTHING FOR THIS. 502 00:26:51,908 --> 00:26:54,810 WHAT DO YOU MEAN? IT'S GOLD. 503 00:26:54,845 --> 00:26:57,208 BARBER: I DON'T KNOW WHO LIED TO YOU, 504 00:26:57,243 --> 00:26:58,715 BUT THIS AIN'T GOLD. I SEEN PEOPLE MAKE 505 00:26:58,750 --> 00:27:00,244 BETTER THINGS IN PRISON. 506 00:27:00,279 --> 00:27:03,280 OH, OK. NO. THAT IS REAL GOLD, 507 00:27:03,315 --> 00:27:05,854 ABSOLUTELY 100% REAL GOLD. 508 00:27:05,889 --> 00:27:08,219 I DON'T KNOW WHAT KIND OF HUSTLE YOU HAVE HERE, 509 00:27:08,254 --> 00:27:11,959 BUT YOU COULD GIVE ME SOMETHING FOR IT. 510 00:27:11,994 --> 00:27:13,697 BARBER: I'M SORRY. I APOLOGIZE. 511 00:27:15,294 --> 00:27:18,999 WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON. 512 00:27:19,034 --> 00:27:22,299 THAT I CAN GIVE YOU SOME MONEY FOR. 513 00:27:22,334 --> 00:27:25,907 NO. THIS IS A FAMILY HEIRLOOM. 514 00:27:25,942 --> 00:27:27,238 I'M GIVING IT TO MY DAUGHTER, 515 00:27:27,273 --> 00:27:28,679 AND SHE KNOWS I'M GIVING IT TO HER, 516 00:27:28,714 --> 00:27:30,340 SO THAT'S DEFINITELY NOT HAPPENING. 517 00:27:30,375 --> 00:27:33,079 BARBER: LIKE I JUST SAID, WHAT ABOUT THE THAT GOLD RING? 518 00:27:33,114 --> 00:27:38,986 THAT'LL EASILY GO FOR $300 RIGHT NOW, BIG FACES. 519 00:27:41,485 --> 00:27:42,759 300? 520 00:27:45,423 --> 00:27:46,697 OHH. 521 00:27:48,327 --> 00:27:50,228 UM... 522 00:27:50,263 --> 00:27:52,263 THIS...WAS MY HUSBAND'S RING. 523 00:27:52,298 --> 00:27:53,396 UM... 524 00:27:56,368 --> 00:27:58,973 NO. ARE YOU SURE YOU CAN'T GIVE ME ANYTHING FOR THIS, 525 00:27:59,008 --> 00:28:00,909 LIKE, ANYTHING? 526 00:28:00,944 --> 00:28:03,406 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 527 00:28:03,441 --> 00:28:04,913 I'LL GIVE YOU 5.00. 528 00:28:06,279 --> 00:28:08,114 GIVE ME $10. 529 00:28:08,149 --> 00:28:09,720 BARBER: I CAN'T. I'M SORRY. 530 00:28:10,987 --> 00:28:12,954 TELL YOU WHAT. YOU CAME IN HERE LOOKING ALL GOOD 531 00:28:12,989 --> 00:28:14,758 ON THEM SEXY-ASS SKATES. 532 00:28:15,926 --> 00:28:18,025 I'LL GIVE YOU 7.00 AS LONG AS YOU SKATE OUT SLOW 533 00:28:18,060 --> 00:28:19,224 JUST THE WAY YOU CAME IN. 534 00:28:19,259 --> 00:28:20,896 JUST GIVE ME THE $7.00, PLEASE. 535 00:28:36,012 --> 00:28:37,308 AND THAT'S ONLY BECAUSE YOU'RE CUTE. 536 00:28:38,916 --> 00:28:40,949 DANNY: ALL RIGHT. THANK YOU. 537 00:28:42,480 --> 00:28:43,952 I'LL BE HERE UNTIL 8:30 IF YOU WANT TO 538 00:28:43,987 --> 00:28:45,888 COME BACK BY WITH THAT RING. 539 00:28:45,923 --> 00:28:48,319 DANNY: UH, 8:30? 540 00:28:48,354 --> 00:28:49,892 BARBER: BEFORE 8:30. 541 00:28:49,927 --> 00:28:51,487 DANNY: UM, I'M NOT SELLING THE RING, 542 00:28:51,522 --> 00:28:54,897 BUT I MIGHT COME BACK WITH SOME OTHER STUFF, OK? 543 00:28:54,932 --> 00:28:56,096 -I'LL BE HERE. -ALL RIGHT. 544 00:28:56,131 --> 00:28:57,229 THANK YOU. 545 00:28:57,264 --> 00:28:58,868 MAKE SURE YOU BRING THEM SKATES. 546 00:29:04,007 --> 00:29:06,040 ALL RIGHT, MAN. YOUR SCARY ASS READY? 547 00:29:08,275 --> 00:29:10,539 LAMAR: AGH! I CAN'T DO IT, MAN. I CAN'T DO IT. 548 00:29:10,574 --> 00:29:14,312 I CAN'T DO IT. I CAN'T DO IT. FUCK THAT JOB. 549 00:29:14,347 --> 00:29:16,314 BARBER: HEY. YOU WANT TO GET IN CORPORATE AMERICA, 550 00:29:16,349 --> 00:29:17,887 YOU GOT TO CHOP, CHOP. 551 00:29:17,922 --> 00:29:19,020 LAMAR: HEY, LOOK, MAN. I'D RATHER SLING 552 00:29:19,055 --> 00:29:20,021 SOME DING-A-LING, ALL RIGHT? 553 00:29:20,056 --> 00:29:21,352 I'M OUT. PEACE. 554 00:29:21,387 --> 00:29:23,453 BARBER: HEY. DO THE RIGHT THING, MAN. 555 00:30:07,433 --> 00:30:09,906 UM, EXCUSE ME. 556 00:30:09,941 --> 00:30:12,601 -YEAH? -WHERE ARE MY WONTONS? 557 00:30:12,636 --> 00:30:16,143 WONTONS. HOLD UP ONE SECOND. 558 00:30:16,178 --> 00:30:20,609 -IS THIS 13032? -YEAH. 559 00:30:20,644 --> 00:30:22,985 NO. THERE'S NO WONTONS ON THIS ORDER. 560 00:30:23,020 --> 00:30:26,582 HEH. THAT'S NOT POSSIBLE. I ALWAYS ORDER WONTONS. 561 00:30:26,617 --> 00:30:30,091 NOT ON HERE, BUT MAYBE IF YOU CHECK THE APP, 562 00:30:30,126 --> 00:30:33,028 -YOU CAN CALL AND-- -WHY DON'T YOU CHECK? 563 00:30:33,063 --> 00:30:34,557 DANNY: YEAH. I DID. 564 00:30:34,592 --> 00:30:36,097 I JUST--THAT'S WHAT I'M SAYING. I JUST DID. 565 00:30:36,132 --> 00:30:38,132 DO YOU EVEN KNOW HOW TO CHECK YOUR PHONE? 566 00:30:38,167 --> 00:30:41,938 YEAH. UM...MA'AM, JUST PLEASE JUST CHECK YOUR APP 567 00:30:41,973 --> 00:30:43,632 AND CALL THEM, SO-- 568 00:30:43,667 --> 00:30:45,337 WOMAN: MAYBE YOU DROPPED THEM WHILE YOU WERE SKATING. 569 00:30:45,372 --> 00:30:47,878 DANNY: YEAH. THAT'S NOT REALLY POSSIBLE. 570 00:30:47,913 --> 00:30:49,539 IS THERE A SUPERVISOR I CAN TALK TO? 571 00:30:49,574 --> 00:30:53,312 WHAT? MY--I'M--THERE'S-- IT'S POSTPALS. 572 00:30:53,347 --> 00:30:55,182 I'M--I'M THE SUPERVISOR. 573 00:30:55,217 --> 00:30:58,284 WOMAN: WHATEVER. YOU'RE GETTING ONE STAR. 574 00:30:58,319 --> 00:31:00,055 WHAT THE? 575 00:31:02,521 --> 00:31:04,290 WHAT THE? I DIDN'T EVEN-- 576 00:31:06,162 --> 00:31:08,030 DID SHE JUST KAREN ME? 577 00:31:08,065 --> 00:31:10,395 I CAN--SUCH BULLSHIT. 578 00:31:29,383 --> 00:31:30,888 POSTPALS. 579 00:31:37,028 --> 00:31:38,126 DANNY? 580 00:31:39,558 --> 00:31:41,129 JACOB. 581 00:31:43,067 --> 00:31:45,265 I THOUGHT YOU LIVED IN NORTH HOLLYWOOD. 582 00:31:45,300 --> 00:31:49,500 I DID, BUT M-MY ABUELITA PASSED AND LEFT ME HER PLACE. 583 00:31:49,535 --> 00:31:52,536 OH, MAN. I'M SORRY TO HEAR THAT. 584 00:31:52,571 --> 00:31:55,242 I MEAN, AT LEAST SHE LEFT YOU SOMETHING, RIGHT? 585 00:31:55,277 --> 00:31:57,541 YEAH, THE HOUSE AND ALL THE BILLS. 586 00:31:57,576 --> 00:31:59,345 HEH HEH HEH. 587 00:31:59,380 --> 00:32:00,412 HEH. 588 00:32:02,317 --> 00:32:05,153 WELL, UM, I GOT A LOT OF THINGS-- 589 00:32:05,188 --> 00:32:07,155 JACOB: WAIT, DANNY. 590 00:32:07,190 --> 00:32:08,959 HOW ARE YOU, YOU AND WES? 591 00:32:08,994 --> 00:32:11,621 I MISSED YOU GUYS. I HAVEN'T SEEN YOU IN MONTHS. 592 00:32:11,656 --> 00:32:12,688 -YEAH. -YOU GUYS OK? 593 00:32:12,723 --> 00:32:14,492 MM-HMM. WE'RE MANAGING. 594 00:32:14,527 --> 00:32:16,593 EVERYTHING'S COOL. WE'RE FINE. 595 00:32:16,628 --> 00:32:18,100 JACOB: YOU KNOW IF YOU NEED ANYTHING, 596 00:32:18,135 --> 00:32:19,464 YOU AND WES, I'M HERE. 597 00:32:19,499 --> 00:32:21,532 SAM WAS A HELL OF A FRIEND TO ME, 598 00:32:21,567 --> 00:32:25,536 AND I JUST WANT TO LET YOU KNOW THAT I'M HERE FOR YOU TWO. 599 00:32:27,111 --> 00:32:28,737 -THANK YOU. -WAIT. HOLD ON, DANNY. 600 00:32:28,772 --> 00:32:37,581 I'M GONNA--OH. 601 00:32:37,616 --> 00:32:39,088 CALL ME. 602 00:32:45,096 --> 00:32:47,294 COOL. ALL RIGHT. 603 00:32:49,034 --> 00:32:50,726 -COOL. -CALL ME. 604 00:33:42,582 --> 00:33:45,385 GONNA BE ALL RIGHT 605 00:33:50,227 --> 00:33:52,491 CHANGE 606 00:33:57,300 --> 00:33:58,695 CAME A LONG WAY 607 00:34:00,435 --> 00:34:02,633 CAME A LONG WAY 608 00:34:08,641 --> 00:34:09,772 PAID MY WAY 609 00:34:11,743 --> 00:34:13,182 DANNY: THANK YOU. 610 00:34:18,288 --> 00:34:22,851 OH, MY GOD! OH, MY GOD! 611 00:34:22,886 --> 00:34:24,292 GOD! 612 00:34:54,621 --> 00:34:57,820 WOMAN: DANNY! DANNY! 613 00:35:03,465 --> 00:35:06,433 DANNY, YOU HEARD ME CALLING YOU, GIRL? 614 00:35:06,468 --> 00:35:08,303 DANNY: OH, BROOKLYNN. 615 00:35:08,338 --> 00:35:10,140 BROOKLYNN: YOUR LITTLE CRAZY ASS STILL SKATING. 616 00:35:10,175 --> 00:35:11,801 DANNY: OH, MY GOD. 617 00:35:11,836 --> 00:35:13,407 BROOKLYNN: YOU BETTER GET IT. 618 00:35:13,442 --> 00:35:15,277 -HA HA HA! -HEH HEH. 619 00:35:15,312 --> 00:35:17,312 IT'S BEEN--GIRL, DON'T FALL ROLLING OVER HERE TO ME. 620 00:35:17,347 --> 00:35:19,578 WHAT'S GOING ON? HOW YOU DOING? 621 00:35:19,613 --> 00:35:22,647 I'M GOOD, YOU KNOW. UM, I'M COOL. 622 00:35:22,682 --> 00:35:24,286 BROOKLYNN: ALL RIGHT. 623 00:35:24,321 --> 00:35:26,486 YOU KNOW, I'M JUST TRYING TO GET SOME WORK 624 00:35:26,521 --> 00:35:30,226 AND DOING PEOPLE'S HAIR ON THEIR PORCHES, 625 00:35:30,261 --> 00:35:34,263 BUT I CAN'T--I'M TRYING TO FIND SOMEONE TODAY. 626 00:35:34,298 --> 00:35:35,924 EEK. HOW YOUR MAMA DOING? 627 00:35:35,959 --> 00:35:38,168 I MEAN, SHE'S COOL. SHE MOVED. 628 00:35:38,203 --> 00:35:40,830 SHE'S OUT OF STATE NOW, SO IT'S JUST ME AND WES. 629 00:35:40,865 --> 00:35:42,304 AW. HOW'S SHE? 630 00:35:42,339 --> 00:35:43,602 WES IS GOOD. 631 00:35:43,637 --> 00:35:45,307 SHE'S-- SHE'S GETTING REALLY BIG, 632 00:35:45,342 --> 00:35:46,902 AND SHE'S IN SCHOOL-- 633 00:35:46,937 --> 00:35:48,541 WELL, NOT-- YOU KNOW, THEY'RE ONLINE, 634 00:35:48,576 --> 00:35:49,905 BUT SHE'S OVER AT CYNTHIA'S. 635 00:35:49,940 --> 00:35:51,775 -DO YOU REMEMBER CYNTHIA? -YEAH, YEAH. 636 00:35:51,810 --> 00:35:55,185 YEAH, SO CYNTHIA'S BEEN COOL IN HELPING ME WITH HER, 637 00:35:55,220 --> 00:35:58,386 AND, YOU KNOW, WE'RE FINE. 638 00:35:58,421 --> 00:35:59,915 SPEAKING OF WHICH, I WANTED TO APOLOGIZE 639 00:35:59,950 --> 00:36:02,654 FOR NOT MAKING IT TO SAM'S MEMORIAL. 640 00:36:02,689 --> 00:36:04,458 I JUST CAN'T DO STUFF LIKE THAT. 641 00:36:04,493 --> 00:36:07,362 YEAH. I MEAN, IT'S HARD-- 642 00:36:07,397 --> 00:36:09,397 IT'S HARD TO GO TO THOSE THINGS. 643 00:36:09,432 --> 00:36:11,630 I DON'T--I DON'T BLAME YOU. 644 00:36:11,665 --> 00:36:13,599 NOBODY LIKES MEMORIALS. 645 00:36:13,634 --> 00:36:15,436 I DON'T THINK I'VE EVER SEEN YOU AT A MEMORIAL. 646 00:36:15,471 --> 00:36:16,932 I COULDN'T TELL YOU THE LAST TIME 647 00:36:16,967 --> 00:36:18,637 I'VE BEEN TO ONE, 648 00:36:18,672 --> 00:36:19,968 BUT JUST KNOW IT WASN'T ANYTHING PERSONAL. 649 00:36:20,003 --> 00:36:22,212 I WAS THERE WITH YOU IN SPIRIT. 650 00:36:22,247 --> 00:36:24,973 YEAH. WHAT YOU ABOUT TO DO? 651 00:36:25,008 --> 00:36:26,678 I GOT TO WAIT FOR MY CLOTHES. 652 00:36:26,713 --> 00:36:28,449 GIRL, LOOK. YOU AIN'T WAITING FOR NOTHING. 653 00:36:28,484 --> 00:36:29,615 THEM DRYERS AIN'T WORKING. ALL THIS STUFF WET, 654 00:36:29,650 --> 00:36:30,748 AND MY ARMS ABOUT TO FALL OFF. 655 00:36:30,783 --> 00:36:33,454 COME WITH ME REAL QUICK. 656 00:36:33,489 --> 00:36:34,917 ALL RIGHT, BUT I GOT TO GET BACK. 657 00:36:34,952 --> 00:36:35,984 -IT'S OK. COME ON. -DON'T KEEP ME, BROOKLYNN. 658 00:36:36,019 --> 00:36:37,821 I KNOW HOW YOU ARE. 659 00:36:37,856 --> 00:36:39,394 BROOKLYNN: IT'S ALL RIGHT, BUT WE ALWAYS HAVE FUN. 660 00:36:39,429 --> 00:36:40,528 DANNY: I HOPE MY DRYER'S WORKING. 661 00:36:40,564 --> 00:36:42,298 BROOKLYNN: I SEEN YOU OUT HERE ON YOUR LITTLE SKATES 662 00:36:42,333 --> 00:36:43,695 AND YOUR BIKER PANTS. 663 00:36:43,730 --> 00:36:44,927 DANNY: YOU KNOW, WESLEY PICKED THIS OUT. 664 00:36:44,962 --> 00:36:46,500 BROOKLYNN: I'M SURE SHE DID. 665 00:36:46,535 --> 00:36:48,502 SHE TRYING TO FIND HER A NEW DADDY. 666 00:36:48,537 --> 00:36:50,702 -HA HA HA! -GIRL, TAKE ONE OF THESE ARMS. 667 00:36:50,737 --> 00:36:52,000 THIS SHIT HEAVY AS HELL. 668 00:36:52,035 --> 00:36:53,540 OK. 669 00:36:53,575 --> 00:36:54,805 -GOD, THIS IS HEAVY. -I TOLD YOU. 670 00:36:54,840 --> 00:36:55,938 BECAUSE THEY ALL WET. 671 00:36:55,973 --> 00:36:57,775 DAMN DRYERS. 672 00:36:57,810 --> 00:37:01,713 DANNY: WES--SHE REALLY LOVES SCIENCE NOW AND MATH. 673 00:37:01,748 --> 00:37:03,286 THAT'S HER THING. 674 00:37:03,321 --> 00:37:05,013 BROOKLYNN: OH, THAT'S SO AWESOME. 675 00:37:05,048 --> 00:37:07,257 WE NEED SOME MORE YOUNG FEMALE SCIENTISTS IN THE WORLD. 676 00:37:07,292 --> 00:37:09,017 DANNY: YEAH. THAT'S WHAT SHE WANTS TO BE. 677 00:37:09,052 --> 00:37:11,360 BROOKLYNN: I LOVE IT. GIRLS ROCK. 678 00:37:11,395 --> 00:37:13,527 HOW ARE YOUR KIDS? 679 00:37:13,562 --> 00:37:15,727 OH, CHILD, STILL DRIVING ME CRAZY, 680 00:37:15,762 --> 00:37:17,762 BUT, YOU KNOW, WE STILL GOT TO TAKE CARE OF THEM, RIGHT? 681 00:37:17,797 --> 00:37:19,335 DANNY: YEAH, THAT'S TRUE. 682 00:37:19,370 --> 00:37:20,369 BROOKLYNN: OH, GOODNESS. YOU DON'T WANT TO 683 00:37:20,404 --> 00:37:21,799 TAKE THEM SKATES OFF? 684 00:37:21,834 --> 00:37:24,604 NO, BROOKLYNN. I TOLD YOU I GOT TO GO. 685 00:37:24,639 --> 00:37:26,804 BROOKLYNN: YOUR LITTLE SKATING ASS. 686 00:37:26,839 --> 00:37:30,478 AHH. WELL, BEFORE YOU LEAVE, THOUGH, 687 00:37:30,513 --> 00:37:32,480 I GOT SOME GOOD NEWS. 688 00:37:32,515 --> 00:37:34,317 -YOU DO? -YES, GIRL! 689 00:37:34,352 --> 00:37:35,714 WHAT IS IT? 690 00:37:35,749 --> 00:37:37,881 WE ARE LEAVING PACOIMA GARDENS, GIRL. 691 00:37:37,916 --> 00:37:40,686 NO FREAKING WAY. YOU BEEN HERE FOREVER. 692 00:37:40,721 --> 00:37:42,820 -I KNOW. -SO THEN WHERE ARE YOU GOING? 693 00:37:42,855 --> 00:37:46,054 -CALABASAS! -CALABASAS?! 694 00:37:46,089 --> 00:37:48,958 -SO EXCITED! -OH, WE BIG TIME NOW, HUH? 695 00:37:48,993 --> 00:37:51,367 -YES, YES, YES. -SO, WHAT? HOW YOU DOING THAT? 696 00:37:51,402 --> 00:37:52,929 YOU GOT A NEW JOB OR SOMETHING? 697 00:37:52,964 --> 00:37:54,733 BROOKLYNN: HA HA! NOPE! SOMETHING EVEN BETTER. 698 00:37:54,768 --> 00:37:57,505 A NEW MAN! HIS NAME IS CHAD. HA HA HA! 699 00:37:57,540 --> 00:38:00,310 YOU'RE DATING SOMEONE NAMED CHAD? 700 00:38:00,345 --> 00:38:03,478 OK. HIS NAME'S NOT ACTUALLY CHAD. 701 00:38:03,513 --> 00:38:05,073 IT'S MICHAEL, BUT I CALL HIM CHAD 702 00:38:05,108 --> 00:38:06,613 BECAUSE HE'S AN ACCOUNTANT. 703 00:38:06,648 --> 00:38:07,911 IT SOUNDS RIGHT, RIGHT? 704 00:38:07,946 --> 00:38:10,045 -YOU ARE SO STUPID. -HA HA HA! 705 00:38:10,080 --> 00:38:11,915 -I CANNOT... -OH, MY GOODNESS! 706 00:38:11,950 --> 00:38:15,083 SO HOW LONG HAVE YOU AND CHAD--MICHAEL BEEN DATING? 707 00:38:15,118 --> 00:38:17,052 BROOKLYNN: IT'S BEEN A COUPLE WEEKS. 708 00:38:19,397 --> 00:38:21,331 -YEAH. -SO WAIT. 709 00:38:21,366 --> 00:38:22,860 YOU'VE BEEN SEEING HIM FOR TWO WEEKS, 710 00:38:22,895 --> 00:38:25,368 AND NOW YOU'RE MOVING IN WITH THE KIDS? 711 00:38:25,403 --> 00:38:28,096 GIRL, IT'S BECAUSE I GOT THE GOOD-GOOD. 712 00:38:28,131 --> 00:38:30,472 -HA HA HA! -YOU ARE-- 713 00:38:30,507 --> 00:38:32,705 YOU ARE TOO MUCH FOR ME. 714 00:38:32,740 --> 00:38:36,610 BUT ALL SILLINESS ASIDE, I KNOW IT HASN'T BEEN 715 00:38:36,645 --> 00:38:40,416 THAT LONG SINCE SAM HAS BEEN GONE, 716 00:38:40,451 --> 00:38:41,945 BUT I HAVE TO ASK. 717 00:38:41,980 --> 00:38:44,453 YOU THINK ONE DAY YOU MIGHT EVER THINK 718 00:38:44,488 --> 00:38:48,391 ABOUT GETTING OUT HERE, DATING AGAIN MAYBE? 719 00:38:50,758 --> 00:38:56,498 NO. I JUST--NO. I'M FINE, YOU KNOW? 720 00:38:56,533 --> 00:38:59,094 I ONLY ASK BECAUSE--HEH-- CHAD GOT HIM 721 00:38:59,129 --> 00:39:00,931 SOME RICH FRIENDS, BABY. 722 00:39:00,966 --> 00:39:03,472 NO. I'M FINE, THANK YOU. 723 00:39:03,507 --> 00:39:06,068 BROOKLYNN: I MEAN, BUT REALLY, ARE YOU, DANNY? 724 00:39:06,103 --> 00:39:08,510 YOU'RE BEAUTIFUL. YOU GOT ALL OF THIS. 725 00:39:08,545 --> 00:39:11,744 YOU OUT HERE DOING HAIR ON PORCHES? 726 00:39:11,779 --> 00:39:13,614 YOU NEED TO HAVE YOU A RICH MAN TAKING CARE OF YOU 727 00:39:13,649 --> 00:39:15,011 AND PAYING YOUR BILLS. 728 00:39:15,046 --> 00:39:18,454 FIRST OF ALL, I LIKE DOING HAIR. 729 00:39:18,489 --> 00:39:20,819 YOU KNOW THAT, SO I'LL ALWAYS DO HAIR, 730 00:39:20,854 --> 00:39:24,394 MONEY OR NOT, BUT SECONDLY, I GOT MONEY. 731 00:39:24,429 --> 00:39:26,759 YOU KNOW, LIKE, SAM, HE LEFT US 732 00:39:26,794 --> 00:39:28,398 THIS INSURANCE POLICY, 733 00:39:28,433 --> 00:39:30,433 AND IT WAS A BIG INSURANCE POLICY, 734 00:39:30,468 --> 00:39:34,602 AND SO, LIKE, ME AND WES, WE GONNA BE...PFFT. 735 00:39:34,637 --> 00:39:37,770 I WOULDN'T TELL NOBODY, BUT WE GONNA BE REAL GOOD, 736 00:39:37,805 --> 00:39:39,937 SO, LIKE, I'M HAPPY, YOU KNOW? 737 00:39:39,972 --> 00:39:41,642 -REALLY? -UH-HUH. 738 00:39:41,677 --> 00:39:42,808 -GIRL! -YEAH! 739 00:39:42,843 --> 00:39:45,041 WHAT?! YES! OH, MY GOD! 740 00:39:45,076 --> 00:39:46,845 WE ABOUT TO BOTH BE RICH! 741 00:39:46,880 --> 00:39:50,046 WITH OUR PINKIES UP 742 00:39:50,081 --> 00:39:52,015 I LOVE IT, I LOVE IT! OOH, GIRL. 743 00:39:52,050 --> 00:39:53,654 I KNOW EXACTLY WHAT WE SHOULD DO. 744 00:39:53,689 --> 00:39:54,952 I KNOW EXACTLY WHAT WE SHOULD DO. 745 00:39:54,987 --> 00:39:56,756 WAIT HERE. I GOT SOMETHING PERFECT. 746 00:39:56,791 --> 00:39:57,757 -DON'T MOVE. -BROOKLYNN. 747 00:39:57,792 --> 00:39:59,561 DON'T GO NOWHERE. 748 00:39:59,596 --> 00:40:00,826 HOLD ON, HOLD ON. 749 00:40:07,230 --> 00:40:08,999 I WISH WE WERE SET UP. 750 00:40:23,488 --> 00:40:24,817 BROOKLYNN! 751 00:40:24,852 --> 00:40:26,918 BROOKLYNN: I'M COMING. DON'T LEAVE. 752 00:40:34,565 --> 00:40:36,191 OK. OOH! I'M SO EXCITED YOU HERE. 753 00:40:36,226 --> 00:40:38,699 IT'S BEEN SO LONG SINCE WE KICKED IT. 754 00:40:38,734 --> 00:40:41,966 -OK. THIS IS ALL YOU, BOO. -OH, NO, NO. 755 00:40:42,001 --> 00:40:44,573 NO, NO, NO, NO. I CAN'T. 756 00:40:44,608 --> 00:40:46,168 BROOKLYNN: WHEN WAS THE LAST TIME WE BEEN ABLE TO KICK IT? 757 00:40:46,203 --> 00:40:49,776 I CAN'T, B. I GOT TO GO BACK TO THE LAUNDROMAT. 758 00:40:49,811 --> 00:40:51,580 I GOT TO DO POSTPALS. 759 00:40:51,615 --> 00:40:53,879 I'M ON ROLLER SKATES. I CAN'T BE DOING THAT. 760 00:40:53,914 --> 00:40:55,551 BROOKLYNN: DANNY, YOU BEEN SKATING HIGH FOR YEARS. 761 00:40:55,586 --> 00:40:57,179 I AIN'T TRYING TO HEAR THAT MESS. 762 00:40:57,214 --> 00:40:59,522 LOOK AT YOU. THAT'S WHY YOU GRINNING. 763 00:40:59,557 --> 00:41:01,051 WE BOTH RICH, BITCH. 764 00:41:01,086 --> 00:41:02,492 ONE PUFF. 765 00:41:02,527 --> 00:41:04,527 I GOT ONE FOR ME, TOO. 766 00:41:04,562 --> 00:41:06,122 COME ON. YAY! 767 00:41:06,157 --> 00:41:07,926 -ONE PUFF. -THAT'S IT. 768 00:41:07,961 --> 00:41:08,927 JUST MAKE IT BIG. 769 00:41:10,293 --> 00:41:12,865 OK. LET ME LIGHT IT FOR YOU. 770 00:41:18,939 --> 00:41:20,873 UNH! GOT YOU! 771 00:41:26,177 --> 00:41:28,716 YOU GONNA MISS ME WHEN YOU GONE. 772 00:41:28,751 --> 00:41:30,553 YOU GONNA BE LIKE, "DAMN. 773 00:41:30,588 --> 00:41:32,918 "B ALL THE WAY OUT IN CALABASAS 774 00:41:32,953 --> 00:41:34,590 WITH THE GOOD WEED." 775 00:41:34,625 --> 00:41:37,153 THAT'S OK. WE'LL SEND A UBER TO COME GET YOU. 776 00:41:41,863 --> 00:41:42,829 TAKE A BIGGER PUFF 777 00:41:42,864 --> 00:41:43,962 THAN THAT, DANNY. 778 00:41:43,997 --> 00:41:45,194 WHAT ARE YOU DOING? 779 00:41:53,171 --> 00:41:56,975 WHOO! TODAY WAS SO GOOD! 780 00:41:57,010 --> 00:42:00,748 I HAD MY GIRL, WE GOT HIGH! 781 00:42:00,783 --> 00:42:02,750 WE BOTH RICH! 782 00:42:02,785 --> 00:42:05,588 MAN, I COULDN'T HAVE ASKED FOR NOTHING BETTER. 783 00:42:09,154 --> 00:42:11,253 I'M NOT OK, B. 784 00:42:11,288 --> 00:42:14,157 -I'M NOT FINE, DUDE. -WHAT DO YOU MEAN? 785 00:42:15,831 --> 00:42:17,963 I'M NOT OK. 786 00:42:17,998 --> 00:42:19,129 GIRL, YOU ALL RIGHT. 787 00:42:19,164 --> 00:42:21,098 YOU JUST HAD ONE LITTLE PUFF. 788 00:42:21,133 --> 00:42:22,198 YOU GONNA COME DOWN IN A SECOND. 789 00:42:22,233 --> 00:42:23,705 IT'S ALL GOOD. 790 00:42:27,172 --> 00:42:30,844 NO, MAN. I'M NOT OK. I'M NOT FINE. 791 00:42:30,879 --> 00:42:35,651 I DON'T HAVE--I'M NOT RICH, DUDE. 792 00:42:35,686 --> 00:42:39,820 I DON'T HAVE THAT INSURANCE. THERE'S NO INSURANCE. 793 00:42:39,855 --> 00:42:42,119 -I LIED. -WHAT DO YOU MEAN? 794 00:42:42,154 --> 00:42:44,627 I THOUGHT SAM TOOK CARE OF EVERYTHING FOR YOU GUYS. 795 00:42:44,662 --> 00:42:46,255 YOU WERE SET FOR LIFE. 796 00:42:46,290 --> 00:42:51,293 SAM DIDN'T TAKE CARE OF ANYTHING, B, LIKE NOTHING. 797 00:42:51,328 --> 00:42:54,703 NOTHING. HE DIDN'T EXPECT TO DIE, 798 00:42:54,738 --> 00:42:57,673 SO HE DIDN'T DO SHIT. 799 00:42:57,708 --> 00:42:59,136 SO WHAT ARE YOU DOING? 800 00:43:05,914 --> 00:43:08,618 WE LIVE IN A TENT ON THE SIDE OF A ROAD. 801 00:43:10,314 --> 00:43:13,986 WAIT. YOU... 802 00:43:15,759 --> 00:43:18,694 YOU AND WES ARE WHAT?! 803 00:43:18,729 --> 00:43:20,993 WE'RE LIVING IN A TENT, MAN. 804 00:43:21,028 --> 00:43:23,358 WELL, WHAT DO YOU MEAN YOU'RE LIVING IN A TENT? 805 00:43:26,429 --> 00:43:29,903 WE IN A TENT. THAT'S WHERE WE LIVE. 806 00:43:29,938 --> 00:43:32,367 LIKE, I DON'T HAVE A PLACE. 807 00:43:32,402 --> 00:43:36,206 COME ON, DANNY. WHAT'S GOING ON, GIRL? 808 00:43:36,241 --> 00:43:39,176 OHH, MAN. I DON'T HAVE SHIT, B. 809 00:43:39,211 --> 00:43:41,849 I DON'T HAVE SHIT. LIKE, I DON'T HAVE-- 810 00:43:41,884 --> 00:43:45,017 I DON'T HAVE A CAR, I DON'T HAVE FOOD, 811 00:43:45,052 --> 00:43:47,283 I DON'T HAVE A HOME. 812 00:43:47,318 --> 00:43:49,252 I DON'T HAVE A HUSBAND. 813 00:43:49,287 --> 00:43:52,354 HE'S GONE. HE'S GONE, B. 814 00:43:52,389 --> 00:43:54,763 WHAT ARE YOU GONNA DO, DANNY? 815 00:43:57,163 --> 00:44:00,868 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW, MAN. 816 00:44:00,903 --> 00:44:03,398 I JUST, LIKE-- I TRY EVERYTHING. 817 00:44:03,433 --> 00:44:07,710 I'VE BEEN POSTPALING. I'VE BEEN POSTPALING. 818 00:44:07,745 --> 00:44:10,944 IT DOESN'T WORK WELL, AND THEN I'VE BEEN 819 00:44:10,979 --> 00:44:15,883 BRAIDING HAIR, BUT ALL I NEED IS $200. 820 00:44:15,918 --> 00:44:18,985 GIRL, YOU BETTER SELL THEM RINGS IF ALL YOU NEED IS $200. 821 00:44:20,791 --> 00:44:22,956 -THESE? -YES, THOSE. 822 00:44:22,991 --> 00:44:26,025 I CAN'T SELL THESE RINGS. 823 00:44:26,060 --> 00:44:30,062 -MAN, NO. THIS IS A HEIRLOOM. -A HEIRLOOM? 824 00:44:30,097 --> 00:44:32,933 THIS IS, LIKE, SUPPOSED TO GO TO WES. 825 00:44:32,968 --> 00:44:34,330 GIRL, THOSE ARE TOMATOES. 826 00:44:34,365 --> 00:44:36,431 NO. WES WOULD NOT WANT YOU IN A TENT 827 00:44:36,466 --> 00:44:39,401 ON THE SIDE OF A ROAD WITH HIS BABY. 828 00:44:39,436 --> 00:44:43,845 WES IS MY DAUGHTER, AND SAM WOULDN'T WANT... 829 00:44:43,880 --> 00:44:46,045 OH, MY GOD, GIRL, I'M HIGH. 830 00:44:47,884 --> 00:44:52,414 LISTEN. I CAN'T LET YOU COME AND STAY HERE BECAUSE WE GOT-- 831 00:44:52,449 --> 00:44:55,285 DUDE, IT'S ROOMMATES AND HELLA KIDS. 832 00:44:55,320 --> 00:44:57,793 I DON'T MOVE IN WITH CHAD FOR A LITTLE WHILE, 833 00:44:57,828 --> 00:45:00,488 OR ELSE I WOULD JUST TELL YOU TO COME OUT THERE WITH ME, 834 00:45:00,523 --> 00:45:03,227 AND I SPENT ALL MY DAMN SPARE MONEY ON THE WEED. 835 00:45:03,262 --> 00:45:05,229 OHH! 836 00:45:05,264 --> 00:45:07,836 I DON'T FEEL GOOD, DUDE. 837 00:45:07,871 --> 00:45:11,774 -OH, DANNY. THE WEED. -I DON'T FEEL GOOD. 838 00:45:11,809 --> 00:45:14,744 I COMPLETELY FORGOT ABOUT THE WEED. 839 00:45:14,779 --> 00:45:18,407 YOU WEREN'T IN THE RIGHT MINDSET FOR WHAT I PUT IN THE WEED. 840 00:45:18,442 --> 00:45:20,046 DANNY: I DON'T FEEL GOOD, B. 841 00:45:20,081 --> 00:45:21,509 I DON'T FEEL GOOD, MAN. 842 00:45:21,544 --> 00:45:23,511 BROOKLYNN: LET ME GET YOU SOME WATER, GIRL. 843 00:45:23,546 --> 00:45:27,988 WE GONNA GET YOU SOME WATER, AND WE GONNA-- 844 00:45:28,023 --> 00:45:29,825 DANNY: WHAT DID YOU PUT IN IT? 845 00:45:29,860 --> 00:45:31,123 BROOKLYNN: GIRL, LOOK. DON'T WORRY ABOUT ALL THAT. 846 00:45:31,158 --> 00:45:33,026 -I'MMA GET YOU SOME WATER. -NO. 847 00:45:33,061 --> 00:45:37,294 -SO YOU CAN DO WHAT YOU-- -I GOT TO GO. 848 00:45:37,329 --> 00:45:38,966 I TOLD YOU-- 849 00:45:39,001 --> 00:45:40,803 BROOKLYNN: OH, MY GOD. I NEED SOME WATER. 850 00:45:40,838 --> 00:45:43,366 DANNY: I GOT TO GO. BROOKLYNN: OH, GIRL. 851 00:45:43,401 --> 00:45:45,170 DANNY: I GOT TO GO. BROOKLYNN: BUT WAIT. 852 00:45:45,205 --> 00:45:47,073 WE'RE GONNA GET YOU WATER. 853 00:45:47,108 --> 00:45:50,076 DANNY: I GOT TO GET UP. BROOKLYNN: THESE MY TOWELS? 854 00:45:50,111 --> 00:45:51,913 DANNY: WHY ARE WE HERE? BROOKLYNN: DID I NOT 855 00:45:51,948 --> 00:45:53,508 FOLD UP THE TOWELS? 856 00:45:53,543 --> 00:45:54,982 DANNY: HOW DID WE GET HERE? BROOKLYNN: WHO TOLD US 857 00:45:55,017 --> 00:45:57,314 TO GET ON THE SLIDE? 858 00:45:57,349 --> 00:45:59,250 DANNY: THAT WAS PROBABLY YOUR IDEA, BROOKLYNN. 859 00:45:59,285 --> 00:46:01,087 BROOKLYNN: I THINK IT WAS. 860 00:46:01,122 --> 00:46:02,924 DANNY: ALL YOUR IDEAS END UP LIKE THIS, BROOKLYNN. 861 00:46:02,959 --> 00:46:04,156 BROOKLYNN: I HAD ANOTHER IDEA, THOUGH. 862 00:46:04,191 --> 00:46:05,520 WHAT WAS IT? 863 00:46:05,555 --> 00:46:07,324 DANNY: NO MORE IDEAS. I GOT TO GO. 864 00:46:07,359 --> 00:46:09,392 BROOKLYNN: WATER. I NEED TO GET YOU WATER, DANNY. 865 00:46:09,427 --> 00:46:11,295 DANNY: I GOT TO GO. BROOKLYNN: WATER. OOH. 866 00:46:11,330 --> 00:46:12,560 DANNY: I GOT TO GO. 867 00:46:12,595 --> 00:46:14,067 BROOKLYNN: OK. 868 00:46:14,102 --> 00:46:15,497 OH, MY GOD. 869 00:46:15,532 --> 00:46:17,235 I DON'T THINK I CAN MOVE. 870 00:46:19,305 --> 00:46:21,536 THERE WAS SOMETHING I WAS SUPPOSED TO BE DOING. 871 00:46:21,571 --> 00:46:23,043 DANNY: BYE, BROOKLYNN. BYE. 872 00:46:23,078 --> 00:46:25,078 BROOKLYNN: SELL THE RING, DANNY. 873 00:46:28,215 --> 00:46:30,281 WHAT DID I DO WITH MY JOINT? 874 00:46:58,608 --> 00:46:59,816 AAH! 875 00:47:23,666 --> 00:47:28,042 WHAT CAME OVER ME 876 00:48:29,468 --> 00:48:32,007 DANNY: AAH! 877 00:50:18,676 --> 00:50:20,610 OH, JEEZ. 878 00:50:43,140 --> 00:50:44,337 WHAT? 879 00:50:44,372 --> 00:50:47,340 NO. 880 00:50:47,375 --> 00:50:48,671 OH, SHIT. 881 00:50:50,708 --> 00:50:53,643 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 882 00:50:53,678 --> 00:50:56,646 OH, MY GOD! OH, MY GOD! 883 00:51:06,196 --> 00:51:08,163 OHH. EXCUSE ME. 884 00:51:08,198 --> 00:51:10,825 HAVE YOU SEE A GOLD RING? 885 00:51:22,872 --> 00:51:25,708 OH, SAM. WHERE IS IT? 886 00:51:31,221 --> 00:51:32,847 EXCUSE ME. HAVE YOU SEEN A RING, 887 00:51:32,882 --> 00:51:34,519 A GOLD RING? 888 00:51:40,857 --> 00:51:42,890 EXCUSE ME, SIR. 889 00:51:42,925 --> 00:51:44,595 HAVE YOU SEEN A RING? 890 00:51:51,274 --> 00:51:53,340 ANYONE SEEN A RING? 891 00:52:03,781 --> 00:52:04,879 BROOKLYNN! 892 00:52:09,853 --> 00:52:11,292 BROOKLYNN! 893 00:52:14,792 --> 00:52:16,825 BROOKLYNN, ARE YOU HOME? 894 00:52:29,774 --> 00:52:32,577 HEY. HEY, BROOKLYNN. ARE YOU HOME RIGHT NOW? 895 00:52:32,612 --> 00:52:33,809 I'M OUTSIDE. 896 00:52:35,912 --> 00:52:38,781 OH, MAN. HAVE YOU SEEN A RING? 897 00:52:38,816 --> 00:52:40,915 YOU KNOW, SAM'S RING, THE GOLD RING. 898 00:52:43,491 --> 00:52:45,656 OH, MAN. I SHOULD HAVE PUT IT BACK IN MY POUCH. 899 00:52:45,691 --> 00:52:47,889 WHAT WAS I DOING WEARING THAT THING? 900 00:52:47,924 --> 00:52:49,396 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 901 00:52:49,431 --> 00:52:50,925 DO YOU SEE IT ANYWHERE? 902 00:52:54,238 --> 00:52:55,699 ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT. BYE, BYE, BYE. 903 00:53:02,675 --> 00:53:03,872 OH, SHIT. 904 00:53:08,010 --> 00:53:09,482 OH, DAMN IT. 905 00:53:11,420 --> 00:53:13,585 BE HERE. COME ON. 906 00:53:13,620 --> 00:53:14,949 OH, MY GOD. 907 00:53:41,549 --> 00:53:42,713 OH, MAN. 908 00:53:44,750 --> 00:53:46,255 NO! 909 00:53:52,054 --> 00:53:56,760 WHERE IS IT, SAM? WHERE? 910 00:53:56,795 --> 00:53:58,795 WHERE ARE YOU, SAM? 911 00:54:02,570 --> 00:54:04,636 WHERE ARE YOU?! 912 00:54:30,367 --> 00:54:31,531 HELLO. 913 00:54:33,370 --> 00:54:35,469 OH, HEY, BABY. 914 00:54:35,504 --> 00:54:36,998 HOW ARE YOU, HONEY? 915 00:54:38,705 --> 00:54:41,068 NO. I'M FINE. I'M FINE. 916 00:54:41,103 --> 00:54:42,938 YOU HAVING A GOOD DAY? 917 00:54:46,009 --> 00:54:48,350 GOOD. UM, YEAH. I'M ON MY WAY. 918 00:54:48,385 --> 00:54:50,451 I'M COMING. 919 00:54:50,486 --> 00:54:52,651 COULD YOU PUT MS. CYNTHIA ON THE PHONE? 920 00:54:54,424 --> 00:54:56,721 OK. I LOVE YOU. 921 00:55:00,661 --> 00:55:04,630 HEY. UM, YEAH. I'M, UM-- 922 00:55:07,404 --> 00:55:09,371 I'M GONNA BE A LITTLE LATE. 923 00:55:09,406 --> 00:55:11,868 YEAH. I'M SORRY. 924 00:55:11,903 --> 00:55:14,035 LIKE, TWO MORE HOURS. 925 00:55:14,070 --> 00:55:16,675 I KNOW. I'M SORRY, OK? 926 00:55:16,710 --> 00:55:18,347 I JUST NEED TWO MORE HOURS. 927 00:55:18,382 --> 00:55:20,778 JUST TWO, JUST TWO. I'LL BE THERE. 928 00:55:20,813 --> 00:55:23,814 OK? I'LL BE THERE AT 7:00, ALL RIGHT? OK. 929 00:55:23,849 --> 00:55:27,917 THANK YOU. THANKS. BYE. 930 00:56:06,661 --> 00:56:09,057 THAT'S A SECRET. YOU CAN'T TELL NOBODY. 931 00:56:09,092 --> 00:56:12,797 MAN, I'M TELLING EVERYBODY. I'M TELLING EVERYBODY. 932 00:56:12,832 --> 00:56:15,866 MM-HMM. ALL RIGHT. WHOSE TURN IS IT? 933 00:56:15,901 --> 00:56:17,505 -IT'S MY TURN. -IT'S YOUR TURN. 934 00:56:17,540 --> 00:56:19,507 -OK. -TWO TRUTHS AND A LIE. 935 00:56:19,542 --> 00:56:20,640 ALL RIGHT. 936 00:56:22,072 --> 00:56:24,644 SAM WAS MY BEST FRIEND. 937 00:56:24,679 --> 00:56:27,614 I REALLY CARE ABOUT YOU AND WES, 938 00:56:27,649 --> 00:56:30,782 AND I REALLY LIKE THIS BEER. 939 00:56:30,817 --> 00:56:32,113 YOU LYING, DUDE. 940 00:56:32,148 --> 00:56:34,016 YOU HATE BEER, JACOB. 941 00:56:34,051 --> 00:56:36,425 I KNOW YOU WENT AND BOUGHT THIS BECAUSE I WAS COMING, 942 00:56:36,460 --> 00:56:38,625 SO GO AHEAD AND DRINK. 943 00:56:40,222 --> 00:56:41,793 IT'S DELICIOUS, HUH? 944 00:56:41,828 --> 00:56:42,959 CHUG, CHUG, CHUG. 945 00:56:42,994 --> 00:56:45,731 THERE WE GO. 946 00:56:45,766 --> 00:56:47,095 MMM. 947 00:56:47,130 --> 00:56:50,472 -ALL RIGHT. SO IT'S MY TURN. -YEP. 948 00:56:50,507 --> 00:56:51,704 ALL RIGHT. 949 00:56:55,138 --> 00:56:56,445 OK. 950 00:57:00,913 --> 00:57:04,618 WES IS DOING REALLY WELL IN SCHOOL, 951 00:57:04,653 --> 00:57:10,151 UH, WE LIVE IN A TENT ON THE SIDE OF THE ROAD, 952 00:57:10,186 --> 00:57:13,088 AND I'M REALLY HAPPY. 953 00:57:15,796 --> 00:57:18,797 WELL, THAT'S OBVIOUS AND EASY. 954 00:57:18,832 --> 00:57:21,228 YOU LIVING ON THE SIDE OF THE ROAD IN A TENT. 955 00:57:21,263 --> 00:57:22,636 DRINK. 956 00:57:26,609 --> 00:57:27,806 YOU DRINK. 957 00:57:32,208 --> 00:57:34,681 YOU'RE LIVING ON THE SIDE OF THE ROAD WITH WES? 958 00:57:36,520 --> 00:57:37,882 DRINK. 959 00:57:37,917 --> 00:57:39,719 DANNY, WHAT THE HELL? 960 00:57:39,754 --> 00:57:42,150 WHY HAVEN'T YOU TOLD ME WHAT'S GOING ON? 961 00:57:42,185 --> 00:57:47,188 I MEAN...I HAVEN'T TOLD ANYBODY ANYTHING. 962 00:57:47,223 --> 00:57:50,224 I DON'T--THAT'S WHY YOU HAVEN'T SEEN ME. 963 00:57:50,259 --> 00:57:54,030 I DON'T WANT ANYONE TO KNOW. 964 00:57:54,065 --> 00:57:55,735 I MEAN, EXCEPT FOR BROOKLYNN, BUT THAT'S BECAUSE 965 00:57:55,770 --> 00:57:57,539 SHE GOT ME HIGH, SO... 966 00:57:57,574 --> 00:58:00,641 BROOKLYNN? WHY WOULD YOU TELL BROOKLYNN'S CRAZY ASS? 967 00:58:00,676 --> 00:58:02,203 I RAN INTO HER. 968 00:58:05,978 --> 00:58:07,241 DANNY, WHAT DO YOU NEED? 969 00:58:10,752 --> 00:58:13,247 WELL, I NEED $200. 970 00:58:13,282 --> 00:58:14,886 LIKE, I'M GOOD FOR IT. 971 00:58:14,921 --> 00:58:17,284 I HAVE CLIENTS LINED UP ALL NEXT WEEK. 972 00:58:17,319 --> 00:58:19,726 IT'S JUST THAT... 973 00:58:19,761 --> 00:58:21,123 I GOT SHORTED TODAY, 974 00:58:21,158 --> 00:58:23,224 AND THAT'S WHY YOU SEE ME GOING AROUND 975 00:58:23,259 --> 00:58:25,094 DOING POSTPALS AND EVERYTHING 976 00:58:25,129 --> 00:58:28,867 BECAUSE I JUST NEED TO GET THIS APARTMENT. 977 00:58:28,902 --> 00:58:30,638 I'M SO CLOSE. 978 00:58:32,939 --> 00:58:36,006 WELL, I JUST PAID MY BILLS, BUT I CAN GIVE YOU 75, 80, 979 00:58:36,041 --> 00:58:39,306 AND--AND WE'LL FIGURE OUT THE REST IN A FEW DAYS. 980 00:58:39,341 --> 00:58:40,978 I APPRECIATE THAT. 981 00:58:41,013 --> 00:58:45,719 I DO, BUT, UM...IT'S JUST NOT GONNA WORK 982 00:58:45,754 --> 00:58:48,689 BECAUSE I HAVE TO GIVE HIM THE MONEY TODAY. 983 00:58:48,724 --> 00:58:50,988 HE'S ONLY HOLDING IT... 984 00:58:51,023 --> 00:58:52,726 FOR ONE MORE DAY. 985 00:58:52,761 --> 00:58:54,596 HE'S BEEN HOLDING IT FOR A REALLY LONG TIME, 986 00:58:54,631 --> 00:58:58,600 SO I JUST...I DON'T KNOW, MAN. 987 00:59:00,835 --> 00:59:06,674 WELL...WHAT IF YOU AND WES JUST COME STAY WITH ME? 988 00:59:06,709 --> 00:59:09,171 YOU CAN...BE OFF THE STREET, 989 00:59:09,206 --> 00:59:10,942 AND YOU CAN SAVE FOR AN APARTMENT, 990 00:59:10,977 --> 00:59:13,912 AND YOU DON'T GOT TO RUSH AND JUST TAKE ANYTHING. 991 00:59:15,179 --> 00:59:16,684 YOU SERIOUS? 992 00:59:16,719 --> 00:59:18,950 JUST STAY IN MY GRANDMA'S OLD ROOM. 993 00:59:18,985 --> 00:59:21,623 -THIS ONE HERE? -YEAH, THAT ONE. 994 00:59:25,090 --> 00:59:26,287 -YOU'RE NOT KIDDING? -NO. 995 00:59:26,322 --> 00:59:28,058 I WANT YOU--I WANT TO LOOK OUT FOR YOU AND WES, 996 00:59:28,093 --> 00:59:29,862 SO YOU CAN STAY HERE. 997 00:59:31,932 --> 00:59:38,233 DANNY: OH, MY GOD. I MEAN--YOU HAVE NO IDEA. 998 00:59:38,268 --> 00:59:40,873 I THOUGHT I WAS GONNA HAVE TO TELL WES. 999 00:59:40,908 --> 00:59:43,744 YOU KNOW, I'VE BEEN TELLING HER WE'VE BEEN CAMPING, 1000 00:59:43,779 --> 00:59:45,614 SO SHE THINKS WE'VE BEEN CAMPING, 1001 00:59:45,649 --> 00:59:47,814 AND SHE JUST KEEPS SAYING HOW MUCH SHE WANTS TO GO HOME, 1002 00:59:47,849 --> 00:59:52,247 AND I, LIKE-- I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 1003 00:59:52,282 --> 00:59:54,854 DANNY, COME ON. I WANT TO LOOK OUT FOR YOU TWO. 1004 00:59:57,089 --> 00:59:58,286 -MAN. -I'M HERE FOR YOU, 1005 00:59:58,321 --> 00:59:59,958 BOTH OF YOUSE. 1006 00:59:59,993 --> 01:00:01,663 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT YOU. 1007 01:00:01,698 --> 01:00:03,258 -THANK YOU. -ALL THESE YEARS, AND... 1008 01:00:05,361 --> 01:00:08,868 I KNOW--HEH--HELL, I INTRODUCED SAM TO YOU, 1009 01:00:08,903 --> 01:00:10,265 AND I SHOULD HAVE NEV-- I SHOULD HAVE 1010 01:00:10,300 --> 01:00:12,003 REALLY TOLD YOU HOW I FELT. 1011 01:00:12,038 --> 01:00:15,908 OH. YOU DON'T HAVE TO DO THAT, THOUGH. 1012 01:00:15,943 --> 01:00:18,911 -IT'S NOT LIKE THAT, -DANNY. 1013 01:00:18,946 --> 01:00:21,111 DANNY, I WANT YOU. 1014 01:00:21,146 --> 01:00:24,719 JACOB, PLEASE DON'T DO THAT. 1015 01:00:24,754 --> 01:00:27,018 I TOLD YOU BEFORE IT'S NOT LIKE THAT. 1016 01:00:31,123 --> 01:00:33,695 -IT'S OK. STOP, OK? -DANNY, SHH. 1017 01:00:35,292 --> 01:00:37,996 -STOP! -OK! OK, OK. I'M SORRY. 1018 01:00:38,031 --> 01:00:39,228 DANNY, WHERE YOU GOING? 1019 01:00:39,263 --> 01:00:40,361 DANNY: NO, DUDE. GET OFF OF ME. 1020 01:00:40,396 --> 01:00:42,066 WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU? 1021 01:00:49,273 --> 01:00:51,174 SHIT. 1022 01:01:41,061 --> 01:01:43,424 WASH OVER ME 1023 01:01:48,167 --> 01:01:51,069 WASH OVER ME 1024 01:01:55,845 --> 01:01:58,879 WASH OVER ME 1025 01:02:09,287 --> 01:02:11,188 WASH OVER ME 1026 01:02:11,223 --> 01:02:13,993 WASH OVER ME 1027 01:02:26,172 --> 01:02:29,140 WASH OVER ME 1028 01:02:41,352 --> 01:02:44,254 WASH OVER ME 1029 01:02:54,904 --> 01:02:56,497 WASH OVER ME 1030 01:02:56,532 --> 01:03:00,006 WASH OVER ME 1031 01:03:00,041 --> 01:03:01,403 HEY, BROOKLYNN. WHAT'S UP? 1032 01:03:03,946 --> 01:03:05,880 NO WAY. 1033 01:03:05,915 --> 01:03:09,180 WHAT?! OH, SHIT. WHERE WAS IT? 1034 01:03:09,215 --> 01:03:10,918 IN THE LAUNDRY BASKET? OH, MY GOD! 1035 01:03:10,953 --> 01:03:14,317 OK, OK, OK, OK. UM, YOU'RE AT HOME, RIGHT? 1036 01:03:14,352 --> 01:03:16,055 OK. STAY THERE. DON'T GO ANYWHERE. 1037 01:03:16,090 --> 01:03:17,287 NO. I'M NOT FAR, I'M NOT FAR. 1038 01:03:17,322 --> 01:03:18,387 I'M JUST AT THE PARK. 1039 01:03:18,422 --> 01:03:21,423 I'M--I'M UP A TREE. 1040 01:03:21,458 --> 01:03:23,128 NO, THAT'S NOT A METAPHOR. 1041 01:03:23,163 --> 01:03:24,459 I'M REALLY UP A TREE, SO JUST STAY THERE. 1042 01:03:24,494 --> 01:03:26,131 I'M COMING, OK? 1043 01:03:26,166 --> 01:03:28,265 ALL RIGHT. ALL RIGHT. DON'T GO ANYWHERE. 1044 01:03:28,300 --> 01:03:30,333 BYE. 1045 01:03:30,368 --> 01:03:33,468 OHH. OHH. 1046 01:03:42,512 --> 01:03:43,852 BROOKLYNN: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1047 01:03:43,887 --> 01:03:44,985 WHY WOULD YOU JUST LEAVE THEM 1048 01:03:45,020 --> 01:03:47,218 IN MY FRONT YARD LIKE THIS? 1049 01:03:47,253 --> 01:03:50,584 THESE AREN'T NEW WASHERS. 1050 01:03:50,619 --> 01:03:52,619 HOW AM I SUPPOSED TO GET WATER IN HERE? 1051 01:03:52,654 --> 01:03:54,291 HEY, BROOKLYNN. 1052 01:03:54,326 --> 01:03:55,292 BROOKLYNN: SEE, THIS IS WHY I'M LEAVING. 1053 01:03:55,327 --> 01:03:56,931 GOOD-BYE. 1054 01:03:56,966 --> 01:03:58,229 DANNY: HEY! BROOKLYNN: OHH. HEY, GIRL. 1055 01:03:58,264 --> 01:03:59,362 -THANKS FOR CALLING ME! -YES! 1056 01:03:59,397 --> 01:04:03,201 YOU GOT IT? WHAT ARE THESE? 1057 01:04:03,236 --> 01:04:06,006 APPARENTLY MY NEW WASHERS. 1058 01:04:06,041 --> 01:04:07,502 THESE ARE YOUR NEW WASHERS? 1059 01:04:07,537 --> 01:04:09,273 GIRL, HELL, NO, THEY AIN'T NEW. 1060 01:04:09,308 --> 01:04:10,978 NO. GHETTO-ASS LANDLORD. 1061 01:04:11,013 --> 01:04:12,243 THIS WHY I'M LEAVING. 1062 01:04:15,050 --> 01:04:17,952 I KNOW YOU KNOW WHAT I'M THINKING RIGHT NOW. 1063 01:04:17,987 --> 01:04:21,186 YOU WENT AND GOT YOUR HAIR DONE? 1064 01:04:21,221 --> 01:04:23,023 HOW--YOU WENT AND GOT IT BRAIDED? 1065 01:04:23,058 --> 01:04:24,354 YOU KNOW I COULD HAVE BRAIDED IT. 1066 01:04:24,389 --> 01:04:26,389 I SAT THERE AND TOLD YOU EVERYTHING, 1067 01:04:26,424 --> 01:04:29,491 AND YOU LEFT AND GOT IT BRAIDED, AND YOU-- 1068 01:04:29,526 --> 01:04:31,328 I HADN'T SEEN YOU IN AGES. 1069 01:04:31,363 --> 01:04:33,000 I DID NOT KNOW YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE TODAY, 1070 01:04:33,035 --> 01:04:35,233 AND IN MY DEFENSE, I DID NOT HAVE THE MONEY. 1071 01:04:35,268 --> 01:04:37,598 CHAD PAID FOR IT BECAUSE, YOU KNOW, HE DON'T WANT 1072 01:04:37,633 --> 01:04:42,372 HIS WOMAN OUT IN CALABASAS LOOKING CRAZY. 1073 01:04:42,407 --> 01:04:43,912 THESE EDGES ARE TOO TIGHT. 1074 01:04:43,947 --> 01:04:45,375 YOU'RE GONNA BE LOSING YOUR HAIR. 1075 01:04:45,410 --> 01:04:47,575 CHAD--HE GONNA PAY FOR YOUR REGROW, TOO? 1076 01:04:47,610 --> 01:04:50,512 THE SHADE OF IT ALL. HA HA HA! 1077 01:04:50,547 --> 01:04:51,953 WHERE'S THE RING. WHERE IS IT? 1078 01:04:51,988 --> 01:04:53,988 -BAM! -EEH! 1079 01:04:54,023 --> 01:04:56,122 OH, MY GOD! THANK YOU SO MUCH, BROOKLYNN. 1080 01:04:56,157 --> 01:04:58,289 I TOTALLY THOUGHT I WAS GONNA... 1081 01:04:58,324 --> 01:04:59,994 NEVER SEE THIS AGAIN. 1082 01:05:00,029 --> 01:05:01,457 YEAH, GIRL. IT WAS CRAZY. IT WAS STUCK, LIKE, 1083 01:05:01,492 --> 01:05:02,689 IN THE-- IN BETWEEN THE WICKER 1084 01:05:02,724 --> 01:05:04,559 IN THE LAUNDRY BASKET. 1085 01:05:04,594 --> 01:05:07,463 DUDE, YEAH. GOD. 1086 01:05:07,498 --> 01:05:09,366 YOU DON'T KNOW HOW MUCH THIS MEANS TO ME, MAN. 1087 01:05:09,401 --> 01:05:12,072 I JUST THOUGHT--TODAY'S JUST BEEN-- 1088 01:05:12,107 --> 01:05:13,634 WE'LL HAVE TO TALK OVER DRINKS, 1089 01:05:13,669 --> 01:05:15,537 BUT I GOT TO GO GET WES, AND I'LL TALK TO YOU SOON. 1090 01:05:15,572 --> 01:05:17,209 THANK YOU SO MUCH. 1091 01:05:17,244 --> 01:05:20,641 YOU ABOUT TO GO SELL THAT RING? 1092 01:05:20,676 --> 01:05:24,249 NO. LIKE, BROOKLYNN, I TOLD YOU 1093 01:05:24,284 --> 01:05:25,547 HOW MUCH THIS MEANS TO ME. 1094 01:05:25,582 --> 01:05:27,318 THIS IS SAM'S RING. 1095 01:05:27,353 --> 01:05:29,518 I GOT SOME OTHER THINGS BACK WHERE I'M STAYING 1096 01:05:29,553 --> 01:05:32,026 THAT I COULD PAWN, AND I'M CERTAIN 1097 01:05:32,061 --> 01:05:34,457 I CAN GET, LIKE, 200 OR SOMETHING OFF OF IT 1098 01:05:34,492 --> 01:05:37,130 IF I--LISTEN. I GOT THIS. 1099 01:05:37,165 --> 01:05:39,594 DON'T WORRY ABOUT IT. I DON'T NEED THAT FACE. 1100 01:05:39,629 --> 01:05:43,004 BROOKLYNN: WE FOUND THAT RING IN THAT BASKET FOR A REASON. 1101 01:05:43,039 --> 01:05:44,599 THAT WAS A SIGN FROM SAM. 1102 01:05:44,634 --> 01:05:47,140 OK. LISTEN, PASTOR BROOKLYNN. 1103 01:05:47,175 --> 01:05:49,109 I GO TO CHURCH ON SUNDAYS. IT'S MONDAY, 1104 01:05:49,144 --> 01:05:51,078 SO I'M GONNA GET THIS DONE. 1105 01:05:51,113 --> 01:05:53,410 DON'T YOU WORRY. I DON'T NEED YOUR PREACHING. 1106 01:05:53,445 --> 01:05:56,413 I'LL LET YOU KNOW HOW IT GOES, AND THANK YOU! MM-WHA! 1107 01:05:56,448 --> 01:05:58,019 I'LL TALK TO YOU SOON, OK? 1108 01:05:59,484 --> 01:06:00,989 BYE! 1109 01:06:01,024 --> 01:06:02,485 BROOKLYNN: THERE SHE GOES, 1110 01:06:02,520 --> 01:06:04,388 SKATING OFF AGAIN, NOT LISTENING AND SHIT. 1111 01:06:06,062 --> 01:06:08,458 OHH. I'M GONNA PRAY FOR HER. 1112 01:06:08,493 --> 01:06:12,594 NOW WHAT AM I GONNA DO WITH Y'ALL? 1113 01:06:12,629 --> 01:06:14,398 OH, MY GOD. 1114 01:07:31,675 --> 01:07:33,642 YOU FUCKER, GIVE ME MY STUFF! 1115 01:07:36,416 --> 01:07:37,613 OW! 1116 01:07:39,584 --> 01:07:42,123 YOU FUCKER! NO! LET GO! 1117 01:07:42,158 --> 01:07:44,719 MAN: GIVE ME THE BAG! DANNY: NO! STOP! 1118 01:07:46,822 --> 01:07:48,558 MAN: FUCKING BAG! DANNY: NO! 1119 01:07:48,593 --> 01:07:52,100 MAN: FUCKING BITCH! I'LL HURT YOU! 1120 01:07:52,135 --> 01:07:53,860 OK. FUCK. OK. 1121 01:07:53,895 --> 01:07:55,862 DANNY: LET GO! LET GO! 1122 01:07:55,897 --> 01:07:57,501 MAN: GODDAMN IT. 1123 01:07:57,536 --> 01:07:58,733 OH, SHIT. 1124 01:08:00,341 --> 01:08:02,869 DANNY: NO! AAH! FUCK! 1125 01:08:13,486 --> 01:08:15,156 STOP! 1126 01:08:17,160 --> 01:08:18,159 UNH! 1127 01:08:24,233 --> 01:08:25,232 AGH! 1128 01:08:36,608 --> 01:08:38,476 FUCK. UGH. 1129 01:08:45,188 --> 01:08:46,649 -FUCK YOU. -NO! 1130 01:08:52,195 --> 01:08:53,590 FUCK. 1131 01:09:02,799 --> 01:09:04,370 GODDAMN IT! 1132 01:09:17,550 --> 01:09:19,220 OH, SHIT. 1133 01:09:58,019 --> 01:09:59,425 BROOKLYNN! 1134 01:10:03,959 --> 01:10:05,959 BROOKLYNN, BROOKLYNN. 1135 01:10:05,994 --> 01:10:08,962 OH, SHIT, GIRL. WHAT HAPPENED TO YOU? 1136 01:10:08,997 --> 01:10:10,898 DO YOU HAVE A WASHCLOTH OR SOMETHING? 1137 01:10:10,933 --> 01:10:13,934 YOU GOT INTO IT WITH A ICE SKATER, DIDN'T YOU? 1138 01:10:13,969 --> 01:10:15,738 THAT DOESN'T EVEN MAKE ANY SENSE. 1139 01:10:15,773 --> 01:10:17,476 BECAUSE I THOUGHT ICE SKATERS AND ROLLER SKATERS 1140 01:10:17,511 --> 01:10:19,412 HAVE BEEF OR SOMETHING. 1141 01:10:19,447 --> 01:10:21,645 CAN YOU JUST GIVE ME A WASHCLOTH? 1142 01:10:21,680 --> 01:10:24,318 YELLING AT ME BECAUSE YOU DONE SKITCHED OUT ON YOUR SKATES? 1143 01:10:26,949 --> 01:10:28,685 I DIDN'T SKITCH OUT. 1144 01:10:33,461 --> 01:10:35,989 HERE. I GOT A WET ONE OR A DRY ONE. 1145 01:10:37,531 --> 01:10:40,466 -THANK YOU. -BUT SERIOUSLY, 1146 01:10:40,501 --> 01:10:41,665 WHAT HAPPENED? 1147 01:10:43,064 --> 01:10:45,504 DANNY: DON'T WORRY ABOUT IT, MAN. 1148 01:10:45,539 --> 01:10:48,375 UGH. MY FEET HURT SO BADLY. 1149 01:10:48,410 --> 01:10:50,773 BROOKLYNN: I GUESS SO. YOU BEEN SKATING AROUND PACOIMA. 1150 01:10:52,040 --> 01:10:55,448 OK. SO SERIOUSLY, DID YOU WIN THE ROLLER DERBY BATTLE? 1151 01:10:57,078 --> 01:11:00,717 I'LL TELL YOU SOME OTHER TIME, BROOKLYNN. 1152 01:11:00,752 --> 01:11:02,653 COULD I LEAVE THIS STUFF HERE? 1153 01:11:02,688 --> 01:11:04,853 EVER SINCE YOU BEEN HERE, YOU BEEN ASKING ME TO DO SHIT. 1154 01:11:04,888 --> 01:11:07,361 COULD YOU PLEASE HELP ME? I CAN COME GET IT LATER. 1155 01:11:07,396 --> 01:11:09,396 I JUST NEED TO FIGURE OUT MY NEXT MOVE. 1156 01:11:09,431 --> 01:11:10,958 IT'S GONNA HAVE TO BE LATER, GIRL. 1157 01:11:10,993 --> 01:11:13,664 I GOT PLANS. CHAD'S ON HIS WAY TO COME GET ME. 1158 01:11:13,699 --> 01:11:17,602 ALL RIGHT. WELL, IS THERE ANYTHING IN MY HAIR? 1159 01:11:17,637 --> 01:11:19,571 YOU GOT GRASS IN YOUR HAIR AND STUFF? 1160 01:11:19,606 --> 01:11:21,639 WHAT IS--WHAT? 1161 01:11:21,674 --> 01:11:25,379 IS THAT GRASS AND TWIGS? WHAT HAPPENED TO YOU? 1162 01:11:25,414 --> 01:11:26,776 ALL RIGHT. IS IT OUT? 1163 01:11:26,811 --> 01:11:28,415 BROOKLYNN: WHO DO I NEED TO CALL? 1164 01:11:28,450 --> 01:11:31,044 -OK. IS IT OUT? -YES. 1165 01:11:31,079 --> 01:11:32,551 DO I LOOK OK? 1166 01:11:32,586 --> 01:11:34,047 I MEAN, I GUESS. 1167 01:11:34,082 --> 01:11:35,818 LEAVE YOU ALONE FOR A FEW MINUTES, 1168 01:11:35,853 --> 01:11:38,821 YOU COMING BACK LOOKING ALL BEAT UP AND TATTERED. 1169 01:11:38,856 --> 01:11:42,792 ALL RIGHT. I'LL BE BACK A LITTLE BIT LATER. 1170 01:11:42,827 --> 01:11:44,761 -I LOOK ALL RIGHT, RIGHT? -YEAH. 1171 01:11:44,796 --> 01:11:47,797 -ALL RIGHT. OK. -ALL RIGHT. 1172 01:11:47,832 --> 01:11:50,063 ALL RIGHT. BYE. THANK YOU. I'LL BE BACK. 1173 01:11:52,133 --> 01:11:53,572 BROOKLYNN: I'MMA PRAY FOR YOU. 1174 01:11:53,607 --> 01:11:54,870 DANNY: THANK YOU. 1175 01:12:51,093 --> 01:12:54,127 MAN: HEY, BEAUTIFUL. HOW YOU DOING? YOU ALL RIGHT? 1176 01:12:54,162 --> 01:12:58,164 YOU A PREACHER? THIS YOUR CHURCH? 1177 01:12:58,199 --> 01:13:00,870 I AIN'T NEVER SEEN A REVEREND IN SKATES. 1178 01:13:00,905 --> 01:13:04,610 AUTOMATED VOICE: INCOMING CALL FROM SUGAR LIPS. 1179 01:13:04,645 --> 01:13:09,879 SO MY CAR'S GOING OFF BECAUSE THAT'S--HOLD ON. 1180 01:13:09,914 --> 01:13:11,485 AUTOMATED VOICE: CALL DECLINED. 1181 01:13:11,520 --> 01:13:12,750 MAN: IT'S MESSED UP. I APOLOGIZE. 1182 01:13:12,785 --> 01:13:14,884 IT KEPT BEEPING. 1183 01:13:14,919 --> 01:13:15,918 WHAT YOU DOING OUT HERE IN SKATES? 1184 01:13:15,953 --> 01:13:18,954 THEM SKATES? THEM SKATES. 1185 01:13:18,989 --> 01:13:21,187 WHAT YOU DOING OUT HERE SKATING IN THIS NEIGHBORHOOD? 1186 01:13:21,222 --> 01:13:22,859 YOU SHOULDN'T EVEN BE WALKING AROUND HERE, 1187 01:13:22,894 --> 01:13:26,027 LET ALONE SKATING, HUH? 1188 01:13:26,062 --> 01:13:28,898 YOU MUST GOT SOMEBODY. 1189 01:13:28,933 --> 01:13:32,099 BECAUSE IF YOU WAS ON YOUR OWN, YOU WOULD AT LEAST HAVE A CAR. 1190 01:13:32,134 --> 01:13:35,036 ASS LIKE THAT, YOU'D HAVE A CAR, BOAT, 1191 01:13:35,071 --> 01:13:37,412 HELICOPTER, SOMETHING. 1192 01:13:41,880 --> 01:13:43,110 YOU DON'T NEED A CAR? 1193 01:13:45,114 --> 01:13:47,719 I MEAN, ALL YOU GOT TO DO IS TALK TO ME. 1194 01:13:47,754 --> 01:13:49,622 IT'S COMMUNICATION, YOU KNOW? 1195 01:13:51,252 --> 01:13:52,823 QUIET TYPE, HUH? 1196 01:13:54,123 --> 01:13:56,926 THAT MEANS SMART. THAT'S WHAT MY MOTHER SAYS. 1197 01:13:56,961 --> 01:13:58,961 SHE SAYS MOST WOMEN THAT'S REAL QUIET, 1198 01:13:58,996 --> 01:14:01,601 IT MEAN THAT THEY REALLY SMART BECAUSE THEY LISTEN. 1199 01:14:01,636 --> 01:14:04,164 THEY ABSORB STUFF LIKE A SPONGE, YOU KNOW, 1200 01:14:04,199 --> 01:14:06,804 AND THAT'S GOOD, YOU KNOW, 1201 01:14:06,839 --> 01:14:07,937 BUT YOU OUT HERE SKATING. 1202 01:14:07,972 --> 01:14:11,875 THAT'S--SHOULDN'T BE DOING THAT. 1203 01:14:11,910 --> 01:14:13,107 YOU SHOULD COME WITH ME. 1204 01:14:14,847 --> 01:14:18,486 I GOT A NICE LITTLE PLACE IN CALABASAS ALL BY MYSELF 1205 01:14:18,521 --> 01:14:19,586 WITH GOLDFISH. 1206 01:14:19,621 --> 01:14:21,522 -CHAD? -REAL QUIET. 1207 01:14:21,557 --> 01:14:22,919 THEY DON'T TALK A LOT NEITHER. 1208 01:14:22,954 --> 01:14:25,526 HEH HEH! 1209 01:14:25,561 --> 01:14:27,759 I GOT A CAT, TOO, WITH 3 LEGS. 1210 01:14:27,794 --> 01:14:29,497 IT'S A RESCUE. 1211 01:14:29,532 --> 01:14:30,762 THAT'S WHAT THEY TOLD ME I NEEDED TO DO. 1212 01:14:30,797 --> 01:14:33,567 I NEEDED TO HAVE A RESCUE PET 1213 01:14:33,602 --> 01:14:35,261 IN ORDER TO MAKE ME LOOK GOOD. 1214 01:14:35,296 --> 01:14:37,637 IT'S COOL. HE AIN'T FUN BECAUSE HE CAN'T DO 1215 01:14:37,672 --> 01:14:41,036 WHAT OTHER CATS DO, BUT HE ALL RIGHT. 1216 01:14:41,071 --> 01:14:43,038 COME ON. MAKE YOUR NEXT MOVE YOUR BEST MOVE. 1217 01:14:43,073 --> 01:14:44,171 COME WITH ME. 1218 01:14:47,077 --> 01:14:48,241 I'LL GET YOU A CAR. 1219 01:14:50,982 --> 01:14:52,982 WELL, LOOK HERE. GET YOU SOME NEW SKATES. 1220 01:14:55,987 --> 01:15:01,562 NO? YEAH. YOU NEED THAT, RIGHT? 1221 01:15:01,597 --> 01:15:04,598 HUH? HOW THAT SOUND? NO? 1222 01:15:06,063 --> 01:15:09,031 BECAUSE YOU'LL BE ALL RIGHT. 1223 01:15:09,066 --> 01:15:11,605 WELL, GOD BLESS YOU. 1224 01:15:32,155 --> 01:15:34,023 SKATES DON'T COST THAT MUCH. 1225 01:15:36,060 --> 01:15:38,093 THE LORD PROBABLY GOT YOU ANYWAY. 1226 01:16:42,863 --> 01:16:44,995 MOMMY! 1227 01:16:45,030 --> 01:16:47,360 HA HA HA! OH, MY GOD! 1228 01:16:47,395 --> 01:16:50,165 HEY, LITTLE ONE. YOU OK? HOW WAS YOUR DAY? 1229 01:16:50,200 --> 01:16:51,298 -GOOD! -YEAH? 1230 01:16:51,333 --> 01:16:52,805 -MM-HMM. -WHAT'D YOU DO? 1231 01:16:52,840 --> 01:16:55,170 WHAT DID I DO? LET'S SEE. 1232 01:16:55,205 --> 01:16:56,842 I DID SCIENCE, I PLAYED WITH LUKE, 1233 01:16:56,877 --> 01:16:58,173 AND I DID MATH. 1234 01:16:58,208 --> 01:16:59,845 YEAH. SHE'S BEEN PRETTY EXCITED TODAY 1235 01:16:59,880 --> 01:17:01,209 ABOUT SOME SURPRISE. 1236 01:17:01,244 --> 01:17:02,980 YEAH. WE'RE MOVING TO A NEW HOUSE! 1237 01:17:03,015 --> 01:17:05,785 OH, NO. NO, WE'RE NOT. 1238 01:17:05,820 --> 01:17:08,216 WE'RE GET--IT'S A DOLLHOUSE I'M GETTING HER. 1239 01:17:08,251 --> 01:17:10,284 AND A DOLLHOUSE? CAN WE ALSO GET A FAN? 1240 01:17:10,319 --> 01:17:12,418 ALL RIGHT. SO THANK YOU. 1241 01:17:12,453 --> 01:17:14,893 YOU'RE WELCOME OF COURSE. I'LL SEE YOU TOMORROW? 1242 01:17:14,928 --> 01:17:16,763 TOMORROW. TOMORROW SOUNDS GOOD. 1243 01:17:16,798 --> 01:17:18,259 CYNTHIA: ALL RIGHT. DANNY: ALL RIGHT. BYE. 1244 01:17:18,294 --> 01:17:19,931 WES: BYE! I WANT TO SHOW YOU MY DOLLHOUSE. 1245 01:17:19,966 --> 01:17:21,999 DANNY: ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1246 01:17:22,034 --> 01:17:24,100 I THOUGHT WE WERE SUPPOSED TO KEEP OUR SECRET SECRET. 1247 01:17:24,135 --> 01:17:26,102 WES: OH, YEAH. SORRY. 1248 01:17:27,369 --> 01:17:31,437 DANNY: IT'S OUR SECRET. 1249 01:17:31,472 --> 01:17:33,681 OH. 1250 01:17:33,716 --> 01:17:37,113 WES: MOMMY, WHY ARE WE HERE? I'M HOT. 1251 01:17:37,148 --> 01:17:39,148 BARBER: LOOK WHO'S BACK. DANNY: YEAH. 1252 01:17:39,183 --> 01:17:40,886 BARBER: BROUGHT YOUR MINI-ME. 1253 01:17:40,921 --> 01:17:42,217 DANNY: MM-HMM. BARBER: GOT SOMETHING FOR ME? 1254 01:17:42,252 --> 01:17:45,187 -YES, I DO. -FOLLOW ME. 1255 01:17:52,163 --> 01:17:53,294 DANNY: I'LL BE RIGHT WITH YOU. 1256 01:17:53,329 --> 01:17:54,834 HAVE A SEAT RIGHT HERE, BABY. 1257 01:17:57,201 --> 01:17:58,200 LISTEN. 1258 01:18:00,237 --> 01:18:04,371 OK, BABY. I HAVE SOME BUSINESS TO TAKE CARE OF, 1259 01:18:04,406 --> 01:18:09,046 BUT I WAS THINKING BEFORE I GO WE CAN MAKE 1260 01:18:09,081 --> 01:18:11,114 ONE MORE ANGEL WISH. 1261 01:18:11,149 --> 01:18:12,918 -OK. -OK. 1262 01:18:12,953 --> 01:18:14,689 I'LL MAKE MINE FIRST. 1263 01:18:17,419 --> 01:18:18,693 OK. 1264 01:18:22,127 --> 01:18:23,159 WAS IT A GOOD ONE? 1265 01:18:23,194 --> 01:18:24,259 -YEAH. -YEAH? 1266 01:18:24,294 --> 01:18:25,392 BUT HOW DO WE KNOW THAT 1267 01:18:25,427 --> 01:18:27,999 ANGELS REALLY GRANT WISHES? 1268 01:18:30,069 --> 01:18:35,468 YOU'LL KNOW THAT ANGEL WISHES WORK THROUGH DADDY 1269 01:18:35,503 --> 01:18:37,239 BECAUSE DADDY WILL SHOW YOU. 1270 01:18:37,274 --> 01:18:39,274 THAT'S WHAT HE DOES FOR ME. 1271 01:18:47,955 --> 01:18:50,857 DANNY: I KNOW YOU MIGHT FEEL LIKE YOU'RE ALONE SOMETIMES. 1272 01:18:53,521 --> 01:18:56,093 YOU MIGHT FEEL THAT THINGS AREN'T FAIR 1273 01:18:56,128 --> 01:19:00,130 OR THAT A PART OF YOU IS MISSING 1274 01:19:00,165 --> 01:19:02,902 AND THAT MAYBE EVEN DADDY LEFT US... 1275 01:19:04,840 --> 01:19:07,038 BUT HE HASN'T. 1276 01:19:07,073 --> 01:19:09,106 I PROMISE YOU HE HASN'T... 1277 01:19:09,141 --> 01:19:13,781 I SURRENDER ALL MY STRENGTH 1278 01:19:17,116 --> 01:19:19,886 DANNY: BECAUSE HE'S ALL AROUND US ALWAYS. 1279 01:19:23,188 --> 01:19:25,518 DANNY: HE'S IN THE TREES... 1280 01:19:25,553 --> 01:19:30,798 FIGHTING ETERNAL DREAMS 1281 01:19:30,833 --> 01:19:33,064 DANNY: AND LIKE THE ROOTS OF THE TREE, 1282 01:19:33,099 --> 01:19:34,802 WE MIGHT NOT SEE THEM... 1283 01:19:39,600 --> 01:19:42,271 DANNY: BUT WE KNOW THEY'RE THERE ALWAYS SUPPORTING US. 1284 01:19:42,306 --> 01:19:44,339 SINGER: 1285 01:19:53,251 --> 01:19:55,449 DANNY: HE'S IN THE AIR. 1286 01:19:55,484 --> 01:19:58,188 WES: EVEN IN THE SKY? 1287 01:19:58,223 --> 01:20:00,388 DANNY: EVEN IN THE SKY... 1288 01:20:04,196 --> 01:20:07,835 DANNY: AND WHEN THE WIND WRAPS AROUND YOU, 1289 01:20:07,870 --> 01:20:10,266 YOU'LL KNOW THAT THAT'S DADDY'S EMBRACE, 1290 01:20:13,139 --> 01:20:16,206 SO THAT'S HOW I KNOW ANGEL WISHES WORK 1291 01:20:16,241 --> 01:20:17,812 BECAUSE I KNOW... 1292 01:20:19,948 --> 01:20:22,575 MY WISH CAME TRUE. 1293 01:20:30,651 --> 01:20:33,619 OK. YOU BE GOOD. I GOT TO GO TAKE CARE OF SOMETHING, OK? 1294 01:20:33,654 --> 01:20:35,423 -OK. -ALL RIGHT. BE GOOD. 1295 01:20:39,429 --> 01:20:40,494 HEY, BOBBY. 1296 01:20:43,103 --> 01:20:44,531 YOU READY? 1297 01:20:44,566 --> 01:20:46,907 CAN I STILL GET 300 FOR THIS? 1298 01:20:46,942 --> 01:20:49,074 -AS PROMISED. -ALL RIGHT. 1299 01:20:49,109 --> 01:20:51,208 LET'S DO IT. 1300 01:20:51,243 --> 01:20:52,605 BE RIGHT BACK. 1301 01:21:07,424 --> 01:21:09,325 BE FREE 1302 01:21:15,938 --> 01:21:17,663 1... 1303 01:21:17,698 --> 01:21:20,237 2... 1304 01:21:20,272 --> 01:21:21,370 3. 1305 01:21:28,181 --> 01:21:29,279 YOU GOOD? 1306 01:21:32,515 --> 01:21:35,219 YEP, I'M GOOD. 1307 01:21:35,254 --> 01:21:39,025 AS SOON AS I CHOOSE IT 1308 01:21:43,097 --> 01:21:44,591 YOU KNOW WHAT? 1309 01:21:44,626 --> 01:21:46,527 I'LL HOLD IT FOR A WEEK BEFORE I PUT IT OUT. 1310 01:21:48,663 --> 01:21:50,971 THANK YOU. 1311 01:21:51,006 --> 01:21:52,434 BOBBY: Y'ALL BE SAFE OUT THERE. 1312 01:21:52,469 --> 01:21:56,042 AS SOON AS I CHOOSE IT 1313 01:21:56,077 --> 01:21:58,143 DANNY: OK, BABY. YOU READY TO GO? 1314 01:21:58,178 --> 01:22:00,244 WES: MM-HMM. 1315 01:22:00,279 --> 01:22:02,444 -ARE YOU HUNGRY? -YEAH. 1316 01:22:02,479 --> 01:22:04,512 YEAH? OK. 1317 01:22:04,547 --> 01:22:06,283 -HEY, MOMMY. -HMM? 1318 01:22:06,318 --> 01:22:08,549 WHAT DID YOU WISH FOR? 1319 01:22:08,584 --> 01:22:13,961 OH, I WISHED FOR YOU TO ALWAYS BE SAFE AND HAPPY. 1320 01:22:13,996 --> 01:22:15,358 WHAT'D YOU WISH FOR? 1321 01:22:15,393 --> 01:22:18,526 -UM...A FAN. -A FAN. 1322 01:22:18,561 --> 01:22:20,693 AGAIN, A FAN? THE SAME THING? 1323 01:22:20,728 --> 01:22:22,629 WES: WELL, I'M NOT KIDDING. IT'S HOT. 1324 01:22:22,664 --> 01:22:24,202 DANNY: HMM. I KNOW. 1325 01:22:28,571 --> 01:22:32,672 I SURRENDER ALL MY STRENGTH 1326 01:22:53,266 --> 01:22:57,466 WITHOUT YOUR HANDS 1327 01:23:06,642 --> 01:23:08,741 WES: ME? I BARELY MOVED. 1328 01:23:11,713 --> 01:23:13,086 DANNY: JUMP, JUMP. 1329 01:23:15,816 --> 01:23:17,189 WES: CAN YOU BEAT THIS? 1330 01:23:17,224 --> 01:23:19,455 DANNY: YEAH. HA HA HA! 1331 01:23:19,490 --> 01:23:20,621 LET'S GO PLAY. COME ON. 1332 01:23:25,529 --> 01:23:29,762 SHATTERING 1333 01:23:32,305 --> 01:23:34,437 WES: SEE? IT'S EASIER WHEN I DO IT. 1334 01:23:34,472 --> 01:23:36,340 I'LL RACE YOU, AND I'M WALKING! 1335 01:23:36,375 --> 01:23:37,803 DANNY, VOICE-OVER: AND I ALSO KNOW THAT IT'S GONNA BE 1336 01:23:37,838 --> 01:23:42,808 ALL RIGHT BECAUSE I HAVE YOU, 1337 01:23:42,843 --> 01:23:46,053 AND DADDY LIVES ON THROUGH YOU. 1338 01:23:46,088 --> 01:23:47,417 DANNY: WHOO! 1339 01:23:47,452 --> 01:23:49,518 WES: I CAN TOUCH THE MOON! 1340 01:23:49,553 --> 01:23:50,750 WHOA, WHOA, WHOA! 1341 01:23:52,721 --> 01:23:54,622 FUN. 1342 01:23:54,657 --> 01:23:56,789 DANNY: ALL RIGHT. GONNA SET YOU DOWN. 1343 01:23:59,200 --> 01:24:01,101 COME GET HIM. 1344 01:24:01,136 --> 01:24:02,366 -OOH! CATCH HIM! -WHOO! 1345 01:24:02,401 --> 01:24:03,763 HA HA HA! 1346 01:24:03,798 --> 01:24:07,701 AS SOON AS I CHOOSE IT 1347 01:24:17,713 --> 01:24:19,416 HEY, WES, LOOK AT THAT. 1348 01:24:19,451 --> 01:24:23,783 AS SOON AS I CHOOSE IT 1349 01:24:26,722 --> 01:24:28,194 BE FREE 1350 01:24:32,662 --> 01:24:35,168 -BEAUTIFUL. -RIGHT? 1351 01:24:35,203 --> 01:24:36,400 HA HA HA! 1352 01:26:25,445 --> 01:26:30,910 HEY, BRAND NEW DAY-AY-AY-AY 1353 01:27:02,416 --> 01:27:03,910 I'M GIVIN' ALL RIGHT 1354 01:27:09,291 --> 01:27:11,918 PAYING MY WAY, LONG WAY 1355 01:27:14,054 --> 01:27:16,890 CHANGE 1356 01:27:16,925 --> 01:27:19,893 MY FACE, BEEN A LONG WAY 1357 01:27:24,933 --> 01:27:26,834 PAYING MY WAY 1358 01:28:01,541 --> 01:28:02,969 ... WITH A RUNNING GRIN 1359 01:28:03,004 --> 01:28:04,872 TO A MAN 1360 01:28:04,907 --> 01:28:06,841 PARALLEL... 1361 01:28:06,876 --> 01:28:08,909 THE MIND 1362 01:28:08,944 --> 01:28:10,845 BY THE SYSTEM OF DESIGN 1363 01:28:10,880 --> 01:28:12,880 I WAS BORN TO LEAD 1364 01:28:12,915 --> 01:28:14,981 WITH THE BEST SEEDS 1365 01:28:17,084 --> 01:28:19,326 SLAY THE DEMON 1366 01:28:19,361 --> 01:28:21,053 ACROSS THE GLOBE 1367 01:28:21,088 --> 01:28:23,330 SOME MAGIC FLOW 1368 01:28:23,365 --> 01:28:25,398 WITH MY THIRD EYE 1369 01:28:27,435 --> 01:28:29,468 INTENTION SO THE 1370 01:28:53,120 --> 01:28:57,364 NEW DAY-AY-AY-AY 1371 01:29:07,970 --> 01:29:13,809 DAY-AY-AY-AY 89374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.