All language subtitles for FBI.S07E08.Riptide.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,390 --> 00:00:03,796 This is Clay voss. We served together as platoon 2 00:00:03,820 --> 00:00:05,106 - leaders in the regiment. - Wait, what do you do again? 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,456 Pyramid security. 4 00:00:06,480 --> 00:00:08,660 More like corporate espionage. 5 00:00:12,960 --> 00:00:15,596 Someone used your app to set up three bomb attacks today. 6 00:00:15,620 --> 00:00:18,466 I know you think that you owe him because he saved your life. 7 00:00:18,490 --> 00:00:19,596 You don't know the full story. 8 00:00:19,620 --> 00:00:20,996 I don't need to. 9 00:00:21,020 --> 00:00:22,296 I just don't want to see you backed into a corner 10 00:00:22,320 --> 00:00:23,646 you can't get out of. 11 00:00:23,670 --> 00:00:26,126 Make him your ci. 12 00:00:26,150 --> 00:00:28,696 You will give me any and all intel on the app 13 00:00:28,720 --> 00:00:31,006 that endangers public safety, understood? 14 00:00:31,030 --> 00:00:34,030 You are my confidential informant. 15 00:00:41,250 --> 00:00:43,316 15 campus visits this fall, 16 00:00:43,340 --> 00:00:46,146 and not a state school in the bunch. 17 00:00:46,170 --> 00:00:47,716 Take out that second mortgage. 18 00:00:47,740 --> 00:00:49,016 College tuition ain't cheap. 19 00:00:49,040 --> 00:00:50,286 I'd give my daughter the world, 20 00:00:50,310 --> 00:00:52,090 but, damn, she hate me or something? 21 00:00:55,350 --> 00:00:56,856 - On the ground! - Whoa, whoa! 22 00:00:56,880 --> 00:00:58,856 Down! Hey, hey! 23 00:00:58,880 --> 00:01:00,116 Go! 24 00:01:00,140 --> 00:01:01,336 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Who's in charge? 25 00:01:01,360 --> 00:01:03,776 - Ok, ok. - Who's in charge! 26 00:01:03,800 --> 00:01:06,516 You. Where? 27 00:01:06,540 --> 00:01:09,086 Let me look. 28 00:01:09,110 --> 00:01:11,020 Hurry! 29 00:01:15,070 --> 00:01:16,810 Let's go! 30 00:01:19,030 --> 00:01:21,250 - Here. - Truck, now! 31 00:01:23,250 --> 00:01:26,446 - Hurry, let's go! - Okay, I'm going. 32 00:01:26,470 --> 00:01:27,870 Hurry! 33 00:01:34,180 --> 00:01:36,050 Go, go, go, go! 34 00:01:40,360 --> 00:01:42,270 Go, go, go, go, go, go! 35 00:01:49,890 --> 00:01:51,110 Put down your weapon! 36 00:02:20,310 --> 00:02:22,750 Damn. 37 00:02:25,660 --> 00:02:27,206 You been sneaking some practice rounds in? 38 00:02:27,230 --> 00:02:29,776 Yeah, Clay found out I had my firearms course coming up, 39 00:02:29,800 --> 00:02:31,686 so he has been dragging me down to the range. 40 00:02:31,710 --> 00:02:33,606 Doesn't want me to embarrass myself. 41 00:02:33,630 --> 00:02:35,696 Sounds like a good friend. 42 00:02:35,720 --> 00:02:38,566 Did you hear back from the court? 43 00:02:38,590 --> 00:02:40,046 Yeah. 44 00:02:40,070 --> 00:02:42,136 They officially approved Ella's guardianship transfer. 45 00:02:42,160 --> 00:02:43,786 She moves in with her uncle soon. 46 00:02:43,810 --> 00:02:46,616 Maggie, that's a big change. 47 00:02:46,640 --> 00:02:48,136 Yeah. 48 00:02:48,160 --> 00:02:50,926 It's what's best for Ella. 49 00:02:50,950 --> 00:02:52,860 What about for you? 50 00:02:55,470 --> 00:03:00,326 Honestly, rather just keep shooting right now. 51 00:03:00,350 --> 00:03:02,106 Ok. I'm here if you want to talk. 52 00:03:02,130 --> 00:03:04,156 I know. 53 00:03:04,180 --> 00:03:05,960 Come on. Go again? 54 00:03:15,280 --> 00:03:17,646 Guess not. 55 00:03:17,670 --> 00:03:20,956 Breaking into a secure air cargo facility at jfk. 56 00:03:20,980 --> 00:03:22,176 Cameras everywhere. 57 00:03:22,200 --> 00:03:23,696 It's an impossible job. 58 00:03:23,720 --> 00:03:26,356 There's got to be at least 60 shell casings here. 59 00:03:26,380 --> 00:03:28,746 223s. They were using assault rifles. 60 00:03:28,770 --> 00:03:30,356 These guys aren't messing around, Maggie. 61 00:03:30,380 --> 00:03:32,950 They don't care about casualties, either. 62 00:03:36,170 --> 00:03:37,926 Special agents bell and zidan. 63 00:03:37,950 --> 00:03:39,316 - Yeah. - Thanks for 64 00:03:39,340 --> 00:03:40,926 - getting down here quick. - What do you have for us? 65 00:03:40,950 --> 00:03:42,456 Three shooters, one driver. 66 00:03:42,480 --> 00:03:44,496 They came in hard, efficient. 67 00:03:44,520 --> 00:03:46,546 They knew what they were looking for. 68 00:03:46,570 --> 00:03:47,636 Were you able to identify the assailants yet? 69 00:03:47,660 --> 00:03:50,726 No, they left four dead. 70 00:03:50,750 --> 00:03:53,466 Including three federal agents. 71 00:03:53,490 --> 00:03:55,246 Did you know them? 72 00:03:55,270 --> 00:03:57,206 Yeah, I know them. 73 00:03:57,230 --> 00:03:58,736 I know their families. 74 00:03:58,760 --> 00:04:01,426 And I still got to notify them. 75 00:04:01,450 --> 00:04:02,906 We can handle that. 76 00:04:02,930 --> 00:04:05,696 No, no, no, I should do it. It's the right thing. 77 00:04:05,720 --> 00:04:07,216 How'd they get into the airport? 78 00:04:07,240 --> 00:04:09,006 Doctored a shipping manifest. 79 00:04:09,030 --> 00:04:10,616 Not as hard as you'd think. 80 00:04:10,640 --> 00:04:12,226 They got waved in at the gate. 81 00:04:12,250 --> 00:04:14,446 The security cameras at the gate didn't catch anything? 82 00:04:14,470 --> 00:04:16,966 Driver knew how to avoid the security cameras. 83 00:04:16,990 --> 00:04:18,836 And the truck's plates were covered in soot. 84 00:04:18,860 --> 00:04:20,756 Ok, so the truck was a trojan horse. 85 00:04:20,780 --> 00:04:22,446 Whatever they took, they needed three men 86 00:04:22,470 --> 00:04:23,846 to load it onto the truck. 87 00:04:23,870 --> 00:04:25,326 You said they knew what they were looking for? 88 00:04:25,350 --> 00:04:26,936 - What were they after? - We don't know. 89 00:04:26,960 --> 00:04:28,586 You don't know? 90 00:04:28,610 --> 00:04:31,856 No, secure air shipment from Zurich landed three hours ago. 91 00:04:31,880 --> 00:04:34,286 Cleared customs multiple levels above my head. 92 00:04:34,310 --> 00:04:36,920 Well, if you don't know, who would? 93 00:04:40,140 --> 00:04:44,816 God, this is so... I-I'm sorry. 94 00:04:44,840 --> 00:04:47,386 I just never had 25 mil in gold bullion stolen before. 95 00:04:47,410 --> 00:04:50,046 No, it's the first time for us, too. 96 00:04:50,070 --> 00:04:52,656 So you want to tell us why it was sitting at jfk 97 00:04:52,680 --> 00:04:55,006 next to grandma's luggage? 98 00:04:55,030 --> 00:04:57,746 - Mister... - Danny chun. 99 00:04:57,770 --> 00:05:00,406 I work for a hedge fund, second point capital. 100 00:05:00,430 --> 00:05:02,356 I pitched a trade to my boss, 101 00:05:02,380 --> 00:05:04,276 gold hedge against market volatility. 102 00:05:04,300 --> 00:05:06,756 I know, complicated finance stuff. 103 00:05:06,780 --> 00:05:09,326 Executed a bullion purchase agreement with a bank 104 00:05:09,350 --> 00:05:11,756 in, what, Switzerland? 105 00:05:11,780 --> 00:05:13,390 Had to import it stateside, right? 106 00:05:14,960 --> 00:05:17,596 Bank can't hedge gold if you don't have it on hand. 107 00:05:17,620 --> 00:05:19,766 When'd you execute the deal, Danny? 108 00:05:19,790 --> 00:05:22,116 Two days ago, 10:00 am gmt. 109 00:05:22,140 --> 00:05:23,906 Seller got on the first flight they could. 110 00:05:23,930 --> 00:05:25,906 I'm sorry, you're saying any international flight 111 00:05:25,930 --> 00:05:28,426 could have millions in gold bars in the cargo hold? 112 00:05:28,450 --> 00:05:30,126 Banks have to transport bullion somehow, 113 00:05:30,150 --> 00:05:33,046 and we ensure the shipment, keep the circle of people 114 00:05:33,070 --> 00:05:35,656 who know about it small for security. 115 00:05:35,680 --> 00:05:38,046 If so few people know about it, 116 00:05:38,070 --> 00:05:41,356 had to be an inside job. 117 00:05:41,380 --> 00:05:43,616 What, you think that I 118 00:05:43,640 --> 00:05:45,966 no, I had nothing to do with this. 119 00:05:45,990 --> 00:05:50,626 Spot price of gold dropped in the pre-market hours that day. 120 00:05:50,650 --> 00:05:54,416 Your trade's a loser, right? 121 00:05:54,440 --> 00:05:57,806 Insurance claim, though, for the full value? 122 00:05:57,830 --> 00:06:00,156 That puts you back in the black, and then some. 123 00:06:00,180 --> 00:06:02,026 No, no, no, no, I would never. I've been working for 124 00:06:02,050 --> 00:06:03,336 stop. 125 00:06:03,360 --> 00:06:05,856 Four people are dead, Mr. Chun. 126 00:06:05,880 --> 00:06:07,816 We're gonna need the names of every person that works 127 00:06:07,840 --> 00:06:10,296 at your firm that knew this shipment was coming in today, 128 00:06:10,320 --> 00:06:16,866 every detail... the bank, the insurance. 129 00:06:16,890 --> 00:06:18,606 We clear? 130 00:06:18,630 --> 00:06:20,590 Yeah, I'll get it to you. 131 00:06:23,250 --> 00:06:24,486 All right, folks, look alive. 132 00:06:24,510 --> 00:06:26,446 We have a brazen and deadly heist 133 00:06:26,470 --> 00:06:27,876 carried out in broad daylight. 134 00:06:27,900 --> 00:06:29,796 And working theory is this was an inside job. 135 00:06:29,820 --> 00:06:31,626 We get video of the truck yet? 136 00:06:31,650 --> 00:06:33,186 Trying. Hundreds an hour pass by 137 00:06:33,210 --> 00:06:35,016 on the Van wyck expressway outside of jfk. 138 00:06:35,040 --> 00:06:36,586 - We're narrowing it down. - All right, well, keep working. 139 00:06:36,610 --> 00:06:38,196 So, inside job. 140 00:06:38,220 --> 00:06:40,456 Who on the inside had intel on the gold shipment? 141 00:06:40,480 --> 00:06:41,936 Well, the details of the gold shipment 142 00:06:41,960 --> 00:06:43,636 were closely held inside second point capital. 143 00:06:43,660 --> 00:06:46,246 According to chun, only two people inside the fund 144 00:06:46,270 --> 00:06:47,856 were aware of the shipment, including the ceo. 145 00:06:47,880 --> 00:06:49,506 So three, including chun, right? 146 00:06:49,530 --> 00:06:51,386 And we checked him out? 147 00:06:51,410 --> 00:06:53,476 In process. Scola scared him good. 148 00:06:53,500 --> 00:06:55,086 Chun offered up his phone, logins, all of it. 149 00:06:55,110 --> 00:06:56,346 We're digging in. 150 00:06:56,370 --> 00:06:58,256 Yeah. Doesn't feel like he knew. 151 00:06:58,280 --> 00:06:59,656 What about the ceo? 152 00:06:59,680 --> 00:07:01,866 Well, that guy is worth 475 million, 153 00:07:01,890 --> 00:07:03,176 so doesn't need the money. 154 00:07:03,200 --> 00:07:05,006 Well, there could be some motivation in terms 155 00:07:05,030 --> 00:07:06,876 of protecting his company's bottom line 156 00:07:06,900 --> 00:07:09,666 from the bad gold trade, but that does not seem likely. 157 00:07:09,690 --> 00:07:11,876 So tell me about the other one who had inside knowledge. 158 00:07:11,900 --> 00:07:14,886 Caleb boyles, 41, the portfolio manager. 159 00:07:14,910 --> 00:07:17,406 Nine-year employee, makes good money. 160 00:07:17,430 --> 00:07:19,886 On the partner track, too. 161 00:07:19,910 --> 00:07:22,806 So why rip off his employer? Axe to grind? 162 00:07:22,830 --> 00:07:24,586 Pulling up his credit file. 163 00:07:24,610 --> 00:07:28,066 Yeah, no, he's leveraged a second mortgage 164 00:07:28,090 --> 00:07:30,426 on the Hamptons house, past due bills. 165 00:07:30,450 --> 00:07:32,556 So he could see this as an easy score to pay his debts. 166 00:07:32,580 --> 00:07:33,946 That tracks. 167 00:07:33,970 --> 00:07:36,126 He didn't badge in for work today, either. 168 00:07:36,150 --> 00:07:37,386 Boyle's phone is pinging 169 00:07:37,410 --> 00:07:39,086 at the private jet terminal at Teterboro. 170 00:07:39,110 --> 00:07:42,810 Port authority, don't let that plane leave the ground. 171 00:07:45,680 --> 00:07:47,916 What's going on here, really? 172 00:07:47,940 --> 00:07:50,096 You pulled me off that jet like a criminal. 173 00:07:50,120 --> 00:07:51,746 I've been questioned by the sec before. 174 00:07:51,770 --> 00:07:53,096 They came to my office. 175 00:07:53,120 --> 00:07:55,616 And they didn't get the FBI involved. 176 00:07:55,640 --> 00:07:56,926 Two days ago, 177 00:07:56,950 --> 00:07:59,626 your fund executed a gold hedging strategy. 178 00:07:59,650 --> 00:08:01,586 Gold hedge? I never heard of it. 179 00:08:01,610 --> 00:08:03,196 Danny chun's deal. 180 00:08:03,220 --> 00:08:05,716 Ran it through the fund manager, I thought. 181 00:08:05,740 --> 00:08:07,936 Yeah, I mean, if he did, it was some kind of 182 00:08:07,960 --> 00:08:10,116 state secret, which is weird. 183 00:08:10,140 --> 00:08:12,026 I mean, he doesn't need to clear any of his trades. 184 00:08:12,050 --> 00:08:13,506 He's got his own book of business. 185 00:08:13,530 --> 00:08:14,766 He can do what he wants. 186 00:08:14,790 --> 00:08:17,376 Ok, we're talking about 25 million 187 00:08:17,400 --> 00:08:20,516 in gold bullion that was stolen from jfk this morning. 188 00:08:20,540 --> 00:08:22,166 Thieves came in hot. 189 00:08:22,190 --> 00:08:25,476 Four people are dead. 190 00:08:25,500 --> 00:08:28,126 My god. 191 00:08:28,150 --> 00:08:32,176 Why didn't you badge in for work this morning, Mr. Boyles? 192 00:08:32,200 --> 00:08:34,486 I was sneaking away to play some golf 193 00:08:34,510 --> 00:08:36,266 with clients in south Carolina. 194 00:08:36,290 --> 00:08:37,836 Yeah? 195 00:08:37,860 --> 00:08:39,966 Maybe you were getting ready to bounce out of the country. 196 00:08:39,990 --> 00:08:43,976 It's the truth. I had nothing to do with this. 197 00:08:44,000 --> 00:08:45,756 Why would I steal from the hand that pays me 198 00:08:45,780 --> 00:08:50,676 an obscene amount of money? 199 00:08:50,700 --> 00:08:52,586 All right, so boyles' alibi checks out. 200 00:08:52,610 --> 00:08:54,376 His flight was chartered to south Carolina 201 00:08:54,400 --> 00:08:55,546 for an investor meeting. 202 00:08:55,570 --> 00:08:56,816 So what are we missing here? 203 00:08:56,840 --> 00:08:58,246 He said Danny chun's gold trade 204 00:08:58,270 --> 00:08:59,686 - might have been made in secret. - Yes, he did. 205 00:08:59,710 --> 00:09:01,816 That was suspect. 206 00:09:01,840 --> 00:09:03,386 Something fishy is going on at this firm. 207 00:09:03,410 --> 00:09:04,996 Would be nice to get a wire up on their phones. 208 00:09:05,020 --> 00:09:07,346 Whoever set this up will make a mistake. 209 00:09:07,370 --> 00:09:08,776 I'm gonna make a call. 210 00:09:08,800 --> 00:09:10,566 - Jubal? - Yep. 211 00:09:10,590 --> 00:09:11,696 Got a hit on the truck. 212 00:09:11,720 --> 00:09:13,746 Ok, great. Eyes up. 213 00:09:13,770 --> 00:09:16,176 Now here's a truck headed west to jfk 214 00:09:16,200 --> 00:09:18,200 just before the heist. 215 00:09:22,030 --> 00:09:25,236 And here it is heading east from jfk immediately after. 216 00:09:25,260 --> 00:09:27,406 See these shiny new holes punched in the truck's siding? 217 00:09:27,430 --> 00:09:28,976 Bullet holes. 218 00:09:29,000 --> 00:09:30,676 Very good. Can we track it? 219 00:09:30,700 --> 00:09:32,610 Already on it. 220 00:09:34,220 --> 00:09:35,376 Ok. 221 00:09:35,400 --> 00:09:37,546 Yeah. 222 00:09:37,570 --> 00:09:38,986 Here we go. 223 00:09:39,010 --> 00:09:40,246 Where are they pulling, and where is that? 224 00:09:40,270 --> 00:09:41,636 Got it. 225 00:09:41,660 --> 00:09:43,506 Industrial parking lot, east garden city. 226 00:09:43,530 --> 00:09:46,866 Ok, here's our crew. 227 00:09:46,890 --> 00:09:48,866 You gonna take your mask off for me, buddy? 228 00:09:48,890 --> 00:09:52,086 Give us a shot at facial rec? 229 00:09:52,110 --> 00:09:53,566 Take that as a no. 230 00:09:53,590 --> 00:09:56,590 All right, get Maggie and oa down to that parking lot. 231 00:09:59,460 --> 00:10:00,876 They picked a good dump spot. 232 00:10:00,900 --> 00:10:02,576 Had enough time to burn itself out. 233 00:10:02,600 --> 00:10:04,576 There's no way we're gonna get DNA or fingerprints 234 00:10:04,600 --> 00:10:05,706 out of that cab. 235 00:10:05,730 --> 00:10:07,016 So they capped the security camera, 236 00:10:07,040 --> 00:10:09,496 moved the gold to a second vehicle. 237 00:10:09,520 --> 00:10:11,626 I doubt any witnesses drove by. 238 00:10:11,650 --> 00:10:14,040 There's no other cameras around, either. 239 00:10:15,520 --> 00:10:17,896 They scratched the vehicle identification number off. 240 00:10:17,920 --> 00:10:20,896 They've done this before, whoever they are. 241 00:10:20,920 --> 00:10:22,986 All right, call ert. Get them down here. 242 00:10:23,010 --> 00:10:25,710 Maybe they can get a cvin off the engine block. 243 00:10:27,490 --> 00:10:28,776 - Jubal. - Yeah? 244 00:10:28,800 --> 00:10:30,166 Box truck was reported stolen 245 00:10:30,190 --> 00:10:32,516 36 hours ago from a moving company in Harlem. 246 00:10:32,540 --> 00:10:33,826 It was street parked overnight. 247 00:10:33,850 --> 00:10:35,126 Easy target for our rip crew. 248 00:10:35,150 --> 00:10:36,826 Any street cams at the location? 249 00:10:36,850 --> 00:10:38,256 Maybe we can ID our truck thieves. 250 00:10:38,280 --> 00:10:40,046 The actual theft's in a blind spot. 251 00:10:40,070 --> 00:10:42,356 But it does reappear around here. 252 00:10:42,380 --> 00:10:43,746 Still, no good angles. 253 00:10:43,770 --> 00:10:46,796 So, looks like we'll have to make one. 254 00:10:46,820 --> 00:10:48,446 For a second, the truck is opposite 255 00:10:48,470 --> 00:10:51,016 to this smoke shop window when it makes a right turn. 256 00:10:51,040 --> 00:10:54,690 Might be able to peel off the reflection like... 257 00:10:56,480 --> 00:10:58,350 This. 258 00:11:00,830 --> 00:11:03,286 You angling for a bonus? 259 00:11:03,310 --> 00:11:04,676 That should be enough for facial rec, yeah? 260 00:11:04,700 --> 00:11:05,896 Yep. 261 00:11:05,920 --> 00:11:08,100 He doesn't pop in the FBI databases. 262 00:11:10,360 --> 00:11:12,230 Jubal, he's on Interpol. 263 00:11:14,710 --> 00:11:16,686 His name is Samuel baptiste, 264 00:11:16,710 --> 00:11:20,916 leader of a violent Haitian rip crew known as bascote six. 265 00:11:20,940 --> 00:11:23,046 We've been hunting for him for over two years. 266 00:11:23,070 --> 00:11:25,006 And how did he sneak into the us? 267 00:11:25,030 --> 00:11:26,696 He must have used a false passport 268 00:11:26,720 --> 00:11:27,876 to slip Interpol's surveillance. 269 00:11:27,900 --> 00:11:29,836 That is our failing. 270 00:11:29,860 --> 00:11:31,576 Well, he's our problem now. 271 00:11:31,600 --> 00:11:34,276 Baptiste's crew hits high value targets. 272 00:11:34,300 --> 00:11:35,926 The proceeds fund the gang insurrection 273 00:11:35,950 --> 00:11:37,886 against the Haitian government. 274 00:11:37,910 --> 00:11:39,796 Port-au-prince is a war zone these days, 275 00:11:39,820 --> 00:11:41,366 thanks to people like them. 276 00:11:41,390 --> 00:11:42,936 In other words, these guys can inflict 277 00:11:42,960 --> 00:11:45,026 a lot of pain with 25 mil. 278 00:11:45,050 --> 00:11:46,766 Well, they had to have local resources 279 00:11:46,790 --> 00:11:48,596 to pull off a job like this. 280 00:11:48,620 --> 00:11:51,726 Yes, our intel shows baptiste has a cousin 281 00:11:51,750 --> 00:11:53,946 in New York named Rose girard. 282 00:11:53,970 --> 00:11:55,246 Yep, got an address. 283 00:11:55,270 --> 00:11:56,726 Cousin owns a house out in Suffolk county, 284 00:11:56,750 --> 00:11:58,166 and she's got priors. 285 00:11:58,190 --> 00:12:00,086 Baptiste's gang could be based there. 286 00:12:00,110 --> 00:12:02,696 Approach with extreme caution. 287 00:12:02,720 --> 00:12:05,720 Bascote six has been known to take hostages. 288 00:12:07,070 --> 00:12:09,436 Copy. SWAT is in position, Maggie. 289 00:12:09,460 --> 00:12:11,486 We don't have visual confirmation on baptiste. 290 00:12:11,510 --> 00:12:14,616 Well, there's only one way to find out. 291 00:12:14,640 --> 00:12:18,096 Scola, you got movement? 292 00:12:18,120 --> 00:12:22,016 Negative. Nothing out back. 293 00:12:22,040 --> 00:12:25,220 We need to move while we have the advantage. 294 00:12:27,090 --> 00:12:29,156 Ok, let's do this. 295 00:12:29,180 --> 00:12:31,116 Single point of entry, breach from the front. 296 00:12:31,140 --> 00:12:32,936 And, remember, baptiste doesn't work alone. 297 00:12:32,960 --> 00:12:34,726 Expect multiple hostiles. 298 00:12:34,750 --> 00:12:36,710 Copy. On the move. 299 00:12:40,230 --> 00:12:41,930 Let's go. 300 00:13:13,270 --> 00:13:15,806 FBI! 301 00:13:15,830 --> 00:13:17,336 I got a body. 302 00:13:17,360 --> 00:13:19,230 Looks like baptiste. 303 00:13:23,320 --> 00:13:26,646 Got some more. 304 00:13:26,670 --> 00:13:28,386 Guy from the hedge fund. 305 00:13:28,410 --> 00:13:30,216 Danny chun? 306 00:13:30,240 --> 00:13:32,020 Yeah. 307 00:13:36,770 --> 00:13:38,966 Clay. 308 00:13:38,990 --> 00:13:40,616 - Clear. - Bedroom's clear. 309 00:13:40,640 --> 00:13:41,796 Clear. 310 00:13:41,820 --> 00:13:43,640 Get to the kitchen. 311 00:13:47,650 --> 00:13:49,820 My god. 312 00:13:58,400 --> 00:13:59,636 Gold's gone. 313 00:13:59,660 --> 00:14:01,686 Yeah, they took out the whole crew, too. 314 00:14:01,710 --> 00:14:03,296 Who are "they"? 315 00:14:03,320 --> 00:14:05,660 Well, that's what we got to figure out. 316 00:14:21,860 --> 00:14:23,876 Hey, guys. It's confirmed. 317 00:14:23,900 --> 00:14:26,406 The guns in the basement were a match for the jfk heist. 318 00:14:26,430 --> 00:14:30,300 Ok, we got a positive ID on baptiste, too. 319 00:14:32,300 --> 00:14:34,016 We interviewed Danny chun earlier. 320 00:14:34,040 --> 00:14:35,936 Guess that answers who the inside man was 321 00:14:35,960 --> 00:14:37,366 at second point capital. 322 00:14:37,390 --> 00:14:38,976 But why put this in motion at all? 323 00:14:39,000 --> 00:14:41,806 It's got to be a tale as old as time, right? 324 00:14:41,830 --> 00:14:43,830 Greed. 325 00:14:46,360 --> 00:14:48,490 We got a burner here. 326 00:14:50,490 --> 00:14:52,296 Dark web. Yeah. 327 00:14:52,320 --> 00:14:54,296 So chun was communicating with the Haitians 328 00:14:54,320 --> 00:14:56,126 the whole time... that's how he set it up. 329 00:14:56,150 --> 00:14:57,606 So who ripped off this crew? 330 00:14:57,630 --> 00:14:59,436 It was more than one person. 331 00:14:59,460 --> 00:15:01,526 See these four zip tied, 332 00:15:01,550 --> 00:15:03,966 single shot to the head, precise. 333 00:15:03,990 --> 00:15:05,096 With 9 millimeter. 334 00:15:05,120 --> 00:15:06,916 But baptiste over here 335 00:15:06,940 --> 00:15:10,746 was shot multiple times in the doorway, not tied up, messy. 336 00:15:10,770 --> 00:15:14,276 Ok. Yeah, there's .357 sigs here. 337 00:15:14,300 --> 00:15:16,276 You got .45s over in this corner. 338 00:15:16,300 --> 00:15:19,016 I mean, these guys unloaded. 339 00:15:19,040 --> 00:15:21,846 Three different guns, multiple shooters. 340 00:15:21,870 --> 00:15:23,986 We're dealing with a rival crew. 341 00:15:24,010 --> 00:15:26,986 Ok, so the bigger fish get a drop on this crew, 342 00:15:27,010 --> 00:15:30,296 tie them up, but baptiste arrives late. 343 00:15:30,320 --> 00:15:32,336 - Big fish take him out. - Right. 344 00:15:32,360 --> 00:15:33,596 That's what the crime scene says. 345 00:15:33,620 --> 00:15:34,946 Well, this rival crew, 346 00:15:34,970 --> 00:15:36,686 they're not ruthless like baptiste. 347 00:15:36,710 --> 00:15:38,476 No, you're right. Why zip tie the Haitians 348 00:15:38,500 --> 00:15:39,906 if you're just going to murder them? 349 00:15:39,930 --> 00:15:41,696 Plan was to grab the gold and go, 350 00:15:41,720 --> 00:15:43,696 but before they can even get in and out 351 00:15:43,720 --> 00:15:46,356 baptiste surprises them. Now they got to kill everybody. 352 00:15:46,380 --> 00:15:48,876 Right, so there'd be no witnesses. 353 00:15:48,900 --> 00:15:50,966 Well, they'll likely regret what they were forced to do. 354 00:15:50,990 --> 00:15:53,446 They're gonna be spinning out. 355 00:15:53,470 --> 00:15:54,966 Maybe they'll make a mistake. 356 00:15:54,990 --> 00:15:58,016 Hopefully. 357 00:15:58,040 --> 00:16:00,520 I need to get some air. 358 00:16:13,320 --> 00:16:15,686 Clay, what the hell were you doing at my crime scene? 359 00:16:15,710 --> 00:16:18,426 Hey, take it easy, brother. 360 00:16:18,450 --> 00:16:21,736 Same thing as you, following a lead. 361 00:16:21,760 --> 00:16:23,346 I didn't kill those guys. 362 00:16:23,370 --> 00:16:24,566 Yeah, if I thought you did, 363 00:16:24,590 --> 00:16:26,526 you'd be in a cell at 26 fed right now. 364 00:16:26,550 --> 00:16:29,160 I know how I got there, Clay. How about you? 365 00:16:31,070 --> 00:16:33,876 Second point capital, hedge fund. 366 00:16:33,900 --> 00:16:36,186 They hired pyramid to figure out who in their house 367 00:16:36,210 --> 00:16:40,366 was leaking details of the gold shipment. 368 00:16:40,390 --> 00:16:42,366 So you were trailing Danny chun. 369 00:16:42,390 --> 00:16:43,496 Tracked him right to the house. 370 00:16:43,520 --> 00:16:45,936 I went in, saw what you saw, honest. 371 00:16:45,960 --> 00:16:47,846 Ok, if you want to have an honest conversation, 372 00:16:47,870 --> 00:16:50,960 have your pyramid goons stand down. 373 00:16:53,880 --> 00:16:55,816 Look, o. 374 00:16:55,840 --> 00:16:58,296 I'm your informant, right? 375 00:16:58,320 --> 00:17:00,296 We can do this case together. 376 00:17:00,320 --> 00:17:03,206 No, you tell me everything you know right now. 377 00:17:03,230 --> 00:17:04,686 Or what? 378 00:17:04,710 --> 00:17:06,386 - You want to find out? - Boy. 379 00:17:06,410 --> 00:17:08,436 Where's the gold, Clay? 380 00:17:08,460 --> 00:17:09,736 Hey, man, listen, if I knew that, 381 00:17:09,760 --> 00:17:11,086 I'd be spending my bonus right now, man. 382 00:17:11,110 --> 00:17:12,656 Ok, you want to keep telling jokes, 383 00:17:12,680 --> 00:17:14,746 I'm sure the ausa would love to crawl right up your 384 00:17:14,770 --> 00:17:17,006 all right, all right. All right, look. 385 00:17:17,030 --> 00:17:18,966 On the level, I got to the house. 386 00:17:18,990 --> 00:17:20,796 Those dudes had just been smoked. 387 00:17:20,820 --> 00:17:22,406 One of them still had a little life in them. 388 00:17:22,430 --> 00:17:25,666 He told me, "they knew we were here." 389 00:17:25,690 --> 00:17:27,366 - That's it? - That's it. 390 00:17:27,390 --> 00:17:29,326 I swear. 391 00:17:29,350 --> 00:17:33,716 Last words, island accent. 392 00:17:33,740 --> 00:17:35,896 So they were under surveillance. 393 00:17:35,920 --> 00:17:37,416 Yeah, I'd sweep the place myself, 394 00:17:37,440 --> 00:17:40,726 but your g-men got it locked up pretty tight over there. 395 00:17:40,750 --> 00:17:43,320 Ok, one last thing... your weapon. 396 00:17:47,630 --> 00:17:50,110 - For real? - Yeah. 397 00:17:59,200 --> 00:18:00,656 You met with Clay? 398 00:18:00,680 --> 00:18:02,796 Oa, so you called a private meeting 399 00:18:02,820 --> 00:18:05,096 with a potential suspect off book. 400 00:18:05,120 --> 00:18:07,496 - He's not a potential suspect. - That's not your call to make. 401 00:18:07,520 --> 00:18:09,976 He handed over his weapon. Ballistics is clearing it now. 402 00:18:10,000 --> 00:18:11,936 That is not the actions of a guilty man. 403 00:18:11,960 --> 00:18:13,146 And I checked with the hedge fund. 404 00:18:13,170 --> 00:18:14,546 They confirmed they hired pyramid security 405 00:18:14,570 --> 00:18:16,506 to do an internal investigation. 406 00:18:16,530 --> 00:18:19,180 Isobel needs to know. 407 00:18:20,660 --> 00:18:22,206 Hold this. 408 00:18:22,230 --> 00:18:25,296 Of course she does, but she is going to tell you 409 00:18:25,320 --> 00:18:26,946 the same thing. 410 00:18:26,970 --> 00:18:31,086 Clay is more valuable in play than he is in the penalty box. 411 00:18:31,110 --> 00:18:34,386 Come on, come on. 412 00:18:34,410 --> 00:18:35,996 See? 413 00:18:36,020 --> 00:18:40,030 Pretty sophisticated listening device. 414 00:18:42,640 --> 00:18:44,616 Well, parts are off the shelf. 415 00:18:44,640 --> 00:18:46,576 Likely black market. 416 00:18:46,600 --> 00:18:48,576 Similar to the lamp phone attack. 417 00:18:48,600 --> 00:18:50,366 This one transmits using radio frequency. 418 00:18:50,390 --> 00:18:52,976 So we are talking about a short leash, 300 feet Max. 419 00:18:53,000 --> 00:18:54,406 All right, so it has to be close. 420 00:18:54,430 --> 00:18:55,846 Maybe a nearby house, right? 421 00:18:55,870 --> 00:18:57,456 Or a car with an aftermarket antenna. 422 00:18:57,480 --> 00:18:59,676 Right. No cameras on this street. 423 00:18:59,700 --> 00:19:01,156 I got one on the next street over. 424 00:19:01,180 --> 00:19:02,506 Ok. 425 00:19:02,530 --> 00:19:03,766 Yeah, this station wagon, 426 00:19:03,790 --> 00:19:05,546 it's got the right antenna to receive 427 00:19:05,570 --> 00:19:07,206 - a low range transmission. - Yeah? Ok. 428 00:19:07,230 --> 00:19:09,686 Can we scrub it, rewind it, see if we can see the owner? 429 00:19:09,710 --> 00:19:11,256 - Yeah. - Ok, here we go. 430 00:19:11,280 --> 00:19:12,776 Yeah, rewind. 431 00:19:12,800 --> 00:19:14,386 Pause it there. 432 00:19:14,410 --> 00:19:16,646 Zoom in there. 433 00:19:16,670 --> 00:19:18,060 That should be enough, yeah? 434 00:19:19,500 --> 00:19:21,136 Yep. Got a hit. 435 00:19:21,160 --> 00:19:23,176 Comes back to a woman out of patchogue. 436 00:19:23,200 --> 00:19:24,826 Makes organic honey. 437 00:19:24,850 --> 00:19:26,860 Name is Laura Thompson. 438 00:19:33,430 --> 00:19:34,886 All right, just a hunch, 439 00:19:34,910 --> 00:19:37,056 but I'm thinking a long island beekeeper 440 00:19:37,080 --> 00:19:39,820 did not take out an entire Haitian rip crew. 441 00:19:45,880 --> 00:19:47,936 - Everything ok? - Yeah. 442 00:19:47,960 --> 00:19:50,116 No, it's just a daycare snafu. 443 00:19:50,140 --> 00:19:52,076 Nina's on it. 444 00:19:52,100 --> 00:19:54,906 She takes care of things? 445 00:19:54,930 --> 00:19:59,216 Yeah, some of them, you know? 446 00:19:59,240 --> 00:20:03,110 Today, it's her turn. But we're partners. 447 00:20:06,290 --> 00:20:08,990 - Are you profiling me right now? - No. 448 00:20:12,510 --> 00:20:14,690 We got movement. 449 00:20:21,080 --> 00:20:24,976 Her boyfriend's the big fish. 450 00:20:25,000 --> 00:20:28,570 And he's got a badge. 451 00:20:31,230 --> 00:20:33,856 Jubal? 452 00:20:33,880 --> 00:20:36,246 You know that Haitian rip crew? 453 00:20:36,270 --> 00:20:39,490 I think they might have been taken out by a cop. 454 00:20:49,070 --> 00:20:51,696 The trail has led us to detective John lettieri, 455 00:20:51,720 --> 00:20:53,226 23 years on the force, 456 00:20:53,250 --> 00:20:55,226 the recipient of the police combat cross. 457 00:20:55,250 --> 00:20:56,706 Not quite the resume of a dirty cop. 458 00:20:56,730 --> 00:20:58,276 Elise? 459 00:20:58,300 --> 00:20:59,796 Lettieri was the leader of an elite 460 00:20:59,820 --> 00:21:01,886 four-person special operations gang unit for nine years. 461 00:21:01,910 --> 00:21:05,716 They ran their own ops without any direct supervision. 462 00:21:05,740 --> 00:21:08,716 Detectives John ledoit, Brian Jones, and Debbie whittle, 463 00:21:08,740 --> 00:21:11,416 all decorated officers in Suffolk county. 464 00:21:11,440 --> 00:21:13,026 They have a laundry list of successful busts 465 00:21:13,050 --> 00:21:15,466 against local gangs, stellar performance reviews, 466 00:21:15,490 --> 00:21:17,466 commendations, no red flags. 467 00:21:17,490 --> 00:21:19,076 Is there any chance this bug is part of 468 00:21:19,100 --> 00:21:21,386 - a legitimate investigation? - Well 469 00:21:21,410 --> 00:21:23,126 I checked in with Suffolk county. 470 00:21:23,150 --> 00:21:24,646 No active warrants on that house, 471 00:21:24,670 --> 00:21:27,346 but it is a site of suspected gang activity 472 00:21:27,370 --> 00:21:29,786 where lettieri's squad has multiple investigations. 473 00:21:29,810 --> 00:21:32,396 Yeah, it's still possible lettieri's team covertly placed 474 00:21:32,420 --> 00:21:34,566 an unauthorized listening device in there 475 00:21:34,590 --> 00:21:36,876 to develop intel to push their cases forward. 476 00:21:36,900 --> 00:21:39,486 Until, what, a jackpot lands in their lap? 477 00:21:39,510 --> 00:21:41,576 Why else wouldn't they come forward after the shooting? 478 00:21:41,600 --> 00:21:43,226 We still do not have the why. 479 00:21:43,250 --> 00:21:45,576 We're missing something. 480 00:21:45,600 --> 00:21:49,236 Listen, these are elite police officers we're running down. 481 00:21:49,260 --> 00:21:50,546 We've got to get it right. 482 00:21:50,570 --> 00:21:51,806 Can we get up on their phones, do you think? 483 00:21:51,830 --> 00:21:53,326 We don't have enough for a warrant. 484 00:21:53,350 --> 00:21:55,716 All right, so what about lettieri's girlfriend? 485 00:21:55,740 --> 00:21:57,326 We pick her up. We brace her. 486 00:21:57,350 --> 00:22:00,816 Maybe she gives us something that cracks this open. 487 00:22:00,840 --> 00:22:02,116 Yeah, all right. 488 00:22:02,140 --> 00:22:03,776 Get her off the streets quietly. 489 00:22:03,800 --> 00:22:05,466 Do not let her tip her boyfriend off. 490 00:22:05,490 --> 00:22:06,866 Yeah. 491 00:22:06,890 --> 00:22:09,606 No, there's no way John is connected to any 492 00:22:09,630 --> 00:22:11,386 here's how this works, Ms. Thompson. 493 00:22:11,410 --> 00:22:13,346 You can cooperate, 494 00:22:13,370 --> 00:22:16,566 or you can become a subject of this investigation. 495 00:22:16,590 --> 00:22:20,136 John's a police officer. 496 00:22:20,160 --> 00:22:22,316 I know my rights. I don't have to answer 497 00:22:22,340 --> 00:22:23,526 your car was observed surveilling 498 00:22:23,550 --> 00:22:25,966 that safe house two days ago. 499 00:22:25,990 --> 00:22:28,366 We have you on video dropping the car off. 500 00:22:28,390 --> 00:22:29,976 I-I have nothing to do with this. 501 00:22:30,000 --> 00:22:32,496 Look, you're an accessory at the very least here. 502 00:22:32,520 --> 00:22:35,586 Look, what do you think, Ortiz? 503 00:22:35,610 --> 00:22:38,806 You think ausa is gonna pursue federal asset forfeitures 504 00:22:38,830 --> 00:22:41,766 against Ms. Thompson here, like maybe take her house? 505 00:22:41,790 --> 00:22:45,116 Given the severity of the crime, yes. 506 00:22:45,140 --> 00:22:47,466 Your car was involved. 507 00:22:47,490 --> 00:22:50,646 Maybe your house and business were, too. 508 00:22:50,670 --> 00:22:54,386 Or you could just tell us what you know. 509 00:22:54,410 --> 00:22:56,786 Your boyfriend's a decorated officer. 510 00:22:56,810 --> 00:22:59,240 Why do this now? 511 00:23:01,330 --> 00:23:05,486 Look, I'm not saying he had anything to do with this, but... 512 00:23:05,510 --> 00:23:07,536 If John and his team 513 00:23:07,560 --> 00:23:10,406 were to pull off something like this, 514 00:23:10,430 --> 00:23:12,186 it'd be because of that hedge fund. 515 00:23:12,210 --> 00:23:14,950 Second point capital. 516 00:23:17,650 --> 00:23:19,416 How so? 517 00:23:19,440 --> 00:23:20,806 Five years ago, the county's pension 518 00:23:20,830 --> 00:23:23,286 invested in those crooks. 519 00:23:23,310 --> 00:23:25,376 John was the pd rep on the investment board. 520 00:23:25,400 --> 00:23:27,246 He said that second point promised them 521 00:23:27,270 --> 00:23:28,636 market-beating returns. 522 00:23:28,660 --> 00:23:31,516 Let me guess. They didn't deliver? 523 00:23:31,540 --> 00:23:34,736 They lost the pension billions. 524 00:23:34,760 --> 00:23:38,590 Of course, the hedge fund guys made out just fine. 525 00:23:40,070 --> 00:23:42,176 John had plans. 526 00:23:42,200 --> 00:23:45,696 Buy a boat, place in the keys, whole nine yards, whatever. 527 00:23:45,720 --> 00:23:47,876 It's cheesy, but he earned it. 528 00:23:47,900 --> 00:23:50,446 Second point capital robbed him. 529 00:23:50,470 --> 00:23:53,446 Robbed all of them. 530 00:23:53,470 --> 00:23:56,016 If John and those guys saw a chance at payback 531 00:23:56,040 --> 00:23:58,496 all those years later, well, 532 00:23:58,520 --> 00:24:01,130 those wall street pricks got what was coming to them. 533 00:24:06,570 --> 00:24:08,896 Wow, a disgrace to his shield. 534 00:24:08,920 --> 00:24:10,896 It's not that simple. 535 00:24:10,920 --> 00:24:12,856 These officers dedicated their lives to their job, 536 00:24:12,880 --> 00:24:14,246 protected their community for years. 537 00:24:14,270 --> 00:24:15,726 And for what? 538 00:24:15,750 --> 00:24:17,296 To get ripped off by a greedy hedge fund. 539 00:24:17,320 --> 00:24:18,386 Right, it's not a crime to them. 540 00:24:18,410 --> 00:24:19,516 It's justice. 541 00:24:19,540 --> 00:24:21,086 Multiple murders is not justice. 542 00:24:21,110 --> 00:24:22,436 I agree. 543 00:24:22,460 --> 00:24:23,916 Ok, but we need hard evidence 544 00:24:23,940 --> 00:24:25,826 that puts these cops at the scene. 545 00:24:25,850 --> 00:24:27,346 Outside shell casings. 546 00:24:27,370 --> 00:24:30,136 Ert didn't recover anything at the Haitian safe house. 547 00:24:30,160 --> 00:24:31,916 No DNA, no prints. 548 00:24:31,940 --> 00:24:33,926 It's 'cause they can wipe a place clean. 549 00:24:33,950 --> 00:24:36,006 This isn't gonna be easy. 550 00:24:36,030 --> 00:24:38,016 Ok, what if it's about what wasn't there? 551 00:24:38,040 --> 00:24:40,056 Ok, but now not as a riddle? 552 00:24:40,080 --> 00:24:41,846 They have $25 million in stolen gold 553 00:24:41,870 --> 00:24:44,676 that they can't offload until they melt it down, right? 554 00:24:44,700 --> 00:24:47,106 Wait a second, so they stole something that they can't sell. 555 00:24:47,130 --> 00:24:48,366 Not quickly. 556 00:24:48,390 --> 00:24:49,846 Gives us a chance to get close to them 557 00:24:49,870 --> 00:24:52,286 before they convert it to cash and disappear. 558 00:24:52,310 --> 00:24:55,596 So go undercover with dirty cops? 559 00:24:55,620 --> 00:24:58,296 No, they'll see us coming a mile away. 560 00:24:58,320 --> 00:25:00,620 Leave that to me. 561 00:25:03,370 --> 00:25:05,956 We can't use anyone from the New York field office. 562 00:25:05,980 --> 00:25:08,606 It's too risky. They could be recognized. 563 00:25:08,630 --> 00:25:10,656 Normally, we would fly in another undercover 564 00:25:10,680 --> 00:25:13,226 from a different division fully backstopped. 565 00:25:13,250 --> 00:25:15,176 Given the exigent circumstances, 566 00:25:15,200 --> 00:25:16,526 we don't have that time. 567 00:25:16,550 --> 00:25:18,706 And that's where you come in, Mr. Voss. 568 00:25:18,730 --> 00:25:21,796 Running secret squirrel ops with Omar? 569 00:25:21,820 --> 00:25:23,706 - Hell yeah, I'm in. - Clay. 570 00:25:23,730 --> 00:25:25,716 I'm well-aware of your relationship 571 00:25:25,740 --> 00:25:29,106 with special agent zidan and what transpired earlier today. 572 00:25:29,130 --> 00:25:31,806 I also understand that you have provided this office 573 00:25:31,830 --> 00:25:33,506 actionable intel 574 00:25:33,530 --> 00:25:35,546 and are situated to help us on this case. 575 00:25:35,570 --> 00:25:37,986 But make no mistake. 576 00:25:38,010 --> 00:25:40,426 You work for the FBI, not pyramid security, 577 00:25:40,450 --> 00:25:44,296 and you are not downrange in Afghanistan. 578 00:25:44,320 --> 00:25:46,036 Understood, ma'am. 579 00:25:46,060 --> 00:25:48,346 Now, we have pinged two of the cops 580 00:25:48,370 --> 00:25:50,086 to a dive bar in west sayville. 581 00:25:50,110 --> 00:25:51,346 You will go in undercover. 582 00:25:51,370 --> 00:25:53,696 Your job is to gather intel 583 00:25:53,720 --> 00:25:55,786 proving that they are behind the hit on the Haitians. 584 00:25:55,810 --> 00:25:57,526 More specifically, we need you to get eyes 585 00:25:57,550 --> 00:25:59,046 on the stolen gold shipment. 586 00:25:59,070 --> 00:26:00,356 We're gonna wire you. 587 00:26:00,380 --> 00:26:01,536 No wires. 588 00:26:01,560 --> 00:26:04,146 I don't have a death wish. 589 00:26:04,170 --> 00:26:05,356 Ok. 590 00:26:05,380 --> 00:26:07,016 Maybe we can get Ian to piggyback 591 00:26:07,040 --> 00:26:09,716 the bar's security cameras, get eyes and ears that way. 592 00:26:09,740 --> 00:26:11,586 Then we just need you to shake the tree, 593 00:26:11,610 --> 00:26:13,016 just secure us a good backstop. 594 00:26:13,040 --> 00:26:16,326 Or we could give them a bear hug. 595 00:26:16,350 --> 00:26:18,896 Like in tikrit? Absolutely not. 596 00:26:18,920 --> 00:26:20,986 Could work. 597 00:26:21,010 --> 00:26:22,856 And you know it. 598 00:26:22,880 --> 00:26:25,400 What the hell is a bear hug? 599 00:26:32,460 --> 00:26:34,956 You don't think he can do it. 600 00:26:34,980 --> 00:26:36,216 It's not that. 601 00:26:36,240 --> 00:26:40,356 It's the... ok, listen. 602 00:26:40,380 --> 00:26:43,046 My last tour... yeah. 603 00:26:43,070 --> 00:26:45,486 My platoon had a Afghan source go south. 604 00:26:45,510 --> 00:26:46,706 He set us up. 605 00:26:46,730 --> 00:26:48,706 We got ambushed, and in the fight, 606 00:26:48,730 --> 00:26:50,666 I got separated with one of my guys. 607 00:26:50,690 --> 00:26:54,586 The Taliban captured us, imprisoned us in a compound, 608 00:26:54,610 --> 00:26:57,000 beatings daily. 609 00:26:59,830 --> 00:27:03,376 Barely any food or water for 22 days. 610 00:27:03,400 --> 00:27:05,636 Noah didn't make it. 611 00:27:05,660 --> 00:27:08,490 And I thought I was gonna die in that cell, too. 612 00:27:10,490 --> 00:27:13,256 So what happened? 613 00:27:13,280 --> 00:27:17,996 Day 23, Clay's platoon raids the compound. 614 00:27:18,020 --> 00:27:19,956 He's the first through the door. 615 00:27:19,980 --> 00:27:22,680 Gets winged by a bullet as he takes out two of my captors. 616 00:27:25,940 --> 00:27:27,966 And I come to find out later 617 00:27:27,990 --> 00:27:32,276 that he never got the green light to hit the spot. 618 00:27:32,300 --> 00:27:36,406 He took a platoon and mounted a rescue mission on his own 619 00:27:36,430 --> 00:27:39,090 for me. 620 00:27:42,180 --> 00:27:44,456 It's not about the trust between us, Maggie. 621 00:27:44,480 --> 00:27:46,196 It is more than that. 622 00:27:46,220 --> 00:27:49,636 It's loyalty. It's a debt. 623 00:27:49,660 --> 00:27:52,556 He may play fast and loose. 624 00:27:52,580 --> 00:27:58,190 I get that, but... I owe Clay voss my life. 625 00:28:27,740 --> 00:28:29,986 We're closed. We don't open till 4:00. 626 00:28:30,010 --> 00:28:31,856 It's 4 o'clock somewhere, bro. 627 00:28:31,880 --> 00:28:33,156 What y'all got on tap? 628 00:28:33,180 --> 00:28:34,726 There's a pub open down the street. 629 00:28:34,750 --> 00:28:36,466 Why don't you take your business there? 630 00:28:36,490 --> 00:28:38,736 Hey, John lettieri. 631 00:28:38,760 --> 00:28:40,776 That's you, right? 632 00:28:40,800 --> 00:28:43,256 Yeah, I think 633 00:28:43,280 --> 00:28:47,916 you know, I think you might have lost something. 634 00:28:47,940 --> 00:28:49,630 Yeah. 635 00:28:52,510 --> 00:28:55,746 Probably want that back? 636 00:28:55,770 --> 00:28:58,146 I don't know what that is. 637 00:28:58,170 --> 00:28:59,666 You some sort of fed? 638 00:28:59,690 --> 00:29:02,586 No, no, but I'm headed there next, 639 00:29:02,610 --> 00:29:06,456 unless you boys want to play ball. 640 00:29:06,480 --> 00:29:08,546 Again, 641 00:29:08,570 --> 00:29:10,846 I don't know what you're talking about and what you're going on 642 00:29:10,870 --> 00:29:14,466 25 mil in stolen gold. 643 00:29:14,490 --> 00:29:18,776 Haitian thieves executed at a safe house 17 miles from here, 644 00:29:18,800 --> 00:29:21,206 and this bug I found at the hideout 645 00:29:21,230 --> 00:29:24,516 that took me three hours to trace back to a 646 00:29:24,540 --> 00:29:26,800 a Laura Thompson. 647 00:29:29,850 --> 00:29:33,266 Then back to you, detective. 648 00:29:33,290 --> 00:29:36,096 That's what I'm on. 649 00:29:36,120 --> 00:29:39,356 Yeah, you guys had it sewed up pretty tight. 650 00:29:39,380 --> 00:29:41,756 I admit, this guy's better than I expected. 651 00:29:41,780 --> 00:29:43,666 I got to tell you, 652 00:29:43,690 --> 00:29:46,666 I thought you sealed yourselves off. 653 00:29:46,690 --> 00:29:48,586 You almost did. 654 00:29:48,610 --> 00:29:51,066 Almost. 655 00:29:51,090 --> 00:29:53,546 No wire. Welcome. 656 00:29:53,570 --> 00:29:55,286 Whoa, whoa. Ok, all right. 657 00:29:55,310 --> 00:29:56,546 Hey, hey, look. 658 00:29:56,570 --> 00:29:58,856 - Ok, we've got to move. - No, Maggie, wait. 659 00:29:58,880 --> 00:30:00,636 We wait any longer, Clay's dead. 660 00:30:00,660 --> 00:30:04,686 Give him time to work, please. 661 00:30:04,710 --> 00:30:06,476 Ok, all right. 662 00:30:06,500 --> 00:30:08,606 You want to play hard? All right, I got you. 663 00:30:08,630 --> 00:30:11,646 Pyramid security, all right? 664 00:30:11,670 --> 00:30:13,306 My team. 665 00:30:13,330 --> 00:30:15,956 We got the contract to figure out who pulled off that heist. 666 00:30:15,980 --> 00:30:19,786 And our client is out for blood, old testament-style. 667 00:30:19,810 --> 00:30:21,796 Like, I mean, that's why I'm here. 668 00:30:21,820 --> 00:30:23,056 Technically, still on the clock. 669 00:30:23,080 --> 00:30:26,446 However, I am a very reasonable guy. 670 00:30:26,470 --> 00:30:30,650 So either you work with me, or I show this photo to the FBI. 671 00:30:34,480 --> 00:30:36,586 What do you want? 672 00:30:36,610 --> 00:30:38,716 A taste. 673 00:30:38,740 --> 00:30:40,196 But I'm not that greedy. 674 00:30:40,220 --> 00:30:43,856 5 mil, the bug stays between us. 675 00:30:43,880 --> 00:30:45,856 Hell no. Waste him now. 676 00:30:45,880 --> 00:30:47,516 Oa, this is insane. 677 00:30:47,540 --> 00:30:51,296 He's got this. 678 00:30:51,320 --> 00:30:53,906 You think I walked in here without insurance? 679 00:30:53,930 --> 00:30:56,566 I have an email set to auto send. 680 00:30:56,590 --> 00:30:58,136 If I'm not allowed to cancel it, 681 00:30:58,160 --> 00:31:00,356 this photo, along with your names and faces, 682 00:31:00,380 --> 00:31:03,446 gets sent out wide. 683 00:31:03,470 --> 00:31:06,510 Eastern district would love to chomp you boys up. 684 00:31:19,740 --> 00:31:21,790 Follow us. 685 00:31:33,150 --> 00:31:34,426 Walking out. 686 00:31:34,450 --> 00:31:35,906 They're taking him to the stash house. 687 00:31:35,930 --> 00:31:37,566 Hey, jubal, target's on the move. 688 00:31:37,590 --> 00:31:39,110 That is how you do a bear hug. 689 00:31:47,120 --> 00:31:48,616 All right, thanks to Clay, we have enough 690 00:31:48,640 --> 00:31:49,966 to fast track a warrant and get up on the cops' phones. 691 00:31:49,990 --> 00:31:51,446 Great, great, great. 692 00:31:51,470 --> 00:31:52,926 Maggie, oa, tail them, but give them plenty of space 693 00:31:52,950 --> 00:31:54,626 to avoid detection, all right? 694 00:31:54,650 --> 00:31:56,300 Copy. 695 00:32:01,000 --> 00:32:02,156 All right, we're up on Clay's cell. 696 00:32:02,180 --> 00:32:04,456 He just turned east on pitkin. 697 00:32:04,480 --> 00:32:05,806 - No, target's made a u-ie. - Yeah, yeah, yeah. 698 00:32:05,830 --> 00:32:08,286 Correction, cops are now heading west on pitkin. 699 00:32:08,310 --> 00:32:10,556 They must be running counter surveil. 700 00:32:10,580 --> 00:32:12,296 Eyes up, people. 701 00:32:12,320 --> 00:32:14,410 - I don't see them. - No visual, jubal. 702 00:32:17,710 --> 00:32:20,980 We... we still got them. Yeah, they just passed you. 703 00:32:29,900 --> 00:32:31,120 They've been made. 704 00:32:33,340 --> 00:32:35,560 Need to catch up. 705 00:32:38,860 --> 00:32:42,220 Jubal, I'm telling you, they didn't pass us. 706 00:32:44,040 --> 00:32:46,236 According to our map, they're ahead of your position. 707 00:32:46,260 --> 00:32:48,260 They're stopping right now on pitkin and Strauss. 708 00:32:57,580 --> 00:33:00,166 I don't see them. No sign of the SUV or Clay. 709 00:33:00,190 --> 00:33:02,866 You are right on top of them. 710 00:33:02,890 --> 00:33:04,996 What the hell? 711 00:33:05,020 --> 00:33:07,240 Don't move. Stay here. 712 00:33:10,980 --> 00:33:13,436 Clay's phone. 713 00:33:13,460 --> 00:33:16,796 The cops tossed Clay's phone. 714 00:33:16,820 --> 00:33:18,666 Just got a data dump from the other cops. 715 00:33:18,690 --> 00:33:20,096 Text messages. 716 00:33:20,120 --> 00:33:22,430 Look at this. 717 00:33:24,780 --> 00:33:26,456 Ok. 718 00:33:26,480 --> 00:33:27,976 Yeah. All right, guys, listen up. 719 00:33:28,000 --> 00:33:29,846 Lettieri's last text to his squad was six minutes ago. 720 00:33:29,870 --> 00:33:31,416 It says, "we're burned. 721 00:33:31,440 --> 00:33:34,246 1034, meet at the spot. It's time to fly." 722 00:33:34,270 --> 00:33:38,556 1034 is Suffolk county pd code, suspicious person. 723 00:33:38,580 --> 00:33:42,336 They're gonna kill him. They're gonna kill Clay. 724 00:33:42,360 --> 00:33:44,126 Get in. I'll drive. Come on. 725 00:33:44,150 --> 00:33:46,086 - Oa. - I'm not waiting. Come on. 726 00:33:46,110 --> 00:33:48,346 Stop. Please, listen to me. 727 00:33:48,370 --> 00:33:50,736 I understand your loyalty to Clay. 728 00:33:50,760 --> 00:33:52,476 I do. 729 00:33:52,500 --> 00:33:55,046 When I took Ella in, I thought it was because I owed Jessica, 730 00:33:55,070 --> 00:33:57,226 and that was my mistake. 731 00:33:57,250 --> 00:33:59,006 My loyalty was my blind spot. 732 00:33:59,030 --> 00:34:02,276 And I'm worried that you have the same blind spot with Clay. 733 00:34:02,300 --> 00:34:04,096 You might not be seeing the full picture here. 734 00:34:04,120 --> 00:34:05,926 You think Clay's playing us? 735 00:34:05,950 --> 00:34:07,456 I don't know. 736 00:34:07,480 --> 00:34:09,066 Ok, but whatever is going on, it is still 4 to 1, 737 00:34:09,090 --> 00:34:10,586 and they are gonna kill him. 738 00:34:10,610 --> 00:34:12,806 Get in the car, or I'm leaving without you. 739 00:34:12,830 --> 00:34:14,660 Please. 740 00:34:25,230 --> 00:34:26,646 If we want to save Clay's life, 741 00:34:26,670 --> 00:34:27,946 we're gonna have to figure out where they're heading. 742 00:34:27,970 --> 00:34:29,216 Let's talk about these dirty cops. 743 00:34:29,240 --> 00:34:30,296 Well, we're tracking their credit cards, 744 00:34:30,320 --> 00:34:31,436 trying to find a nexus anywhere. 745 00:34:31,460 --> 00:34:32,606 Ok, well, what about connections, 746 00:34:32,630 --> 00:34:34,396 exes, family, homes, anything? 747 00:34:34,420 --> 00:34:35,736 10-mile radius. Ian? 748 00:34:35,760 --> 00:34:37,266 Still coming up empty. 749 00:34:37,290 --> 00:34:38,696 - Ok, look, folks... - wait. 750 00:34:38,720 --> 00:34:40,916 One of our cops, Brian Jones, works a second job, 751 00:34:40,940 --> 00:34:42,576 security at a storage facility three miles west 752 00:34:42,600 --> 00:34:44,796 - of Clay's last known location. - Ok. 753 00:34:44,820 --> 00:34:46,356 Yeah, yeah, yeah. 754 00:34:46,380 --> 00:34:48,366 Good a place as any to hide 25 mil in stolen gold. 755 00:34:48,390 --> 00:34:49,666 Yeah, get that location to all the teams 756 00:34:49,690 --> 00:34:51,276 and loop in Suffolk county brass. 757 00:34:51,300 --> 00:34:52,496 - Yeah. - It's time to let them know 758 00:34:52,520 --> 00:34:54,700 they've got dirt inside their house. 759 00:34:59,350 --> 00:35:01,620 I have eyes on whittle and ledoit. 760 00:35:03,790 --> 00:35:05,246 FBI! Get on the ground now! 761 00:35:05,270 --> 00:35:06,620 Hey! 762 00:35:10,490 --> 00:35:12,216 Back! Get back! 763 00:35:12,240 --> 00:35:13,866 I got to get in there. 764 00:35:13,890 --> 00:35:16,176 No, you can't move yet. It's not safe. 765 00:35:16,200 --> 00:35:18,410 I got you. Get behind me. 766 00:35:33,950 --> 00:35:35,870 I'm going in. 767 00:35:39,180 --> 00:35:40,870 - Ready? - Yeah. 768 00:35:45,750 --> 00:35:47,140 On my six. 769 00:35:50,930 --> 00:35:53,710 Second floor clear. Heading up to four. 770 00:35:58,150 --> 00:36:00,940 First floor clear. Moving up to three. 771 00:36:03,460 --> 00:36:05,590 Fourth floor clear. 772 00:36:12,210 --> 00:36:13,486 Oa, I have Jones. 773 00:36:13,510 --> 00:36:16,846 Copy that. Coming to you. 774 00:36:16,870 --> 00:36:18,626 Where is lettieri? 775 00:36:18,650 --> 00:36:20,146 I have a gunshot wound to the chest. 776 00:36:20,170 --> 00:36:21,196 I need an ambo immediately. 777 00:36:21,220 --> 00:36:23,090 Where is he? 778 00:36:27,620 --> 00:36:28,896 Oa. 779 00:36:28,920 --> 00:36:30,790 Hey. Oa! 780 00:36:34,930 --> 00:36:36,386 - On the ground! - Get on the ground! 781 00:36:36,410 --> 00:36:38,476 On the ground now! 782 00:36:38,500 --> 00:36:41,370 - Get on the ground! - Hands behind your back. 783 00:36:54,640 --> 00:36:57,406 Clay. 784 00:36:57,430 --> 00:36:59,576 Thank god. You're ok. 785 00:36:59,600 --> 00:37:02,586 This son of a bitch shot my partner in cold blood. 786 00:37:02,610 --> 00:37:03,626 - Shut up! - Whoa, whoa, whoa, whoa. 787 00:37:03,650 --> 00:37:04,936 Hey, hey. It's over, man. 788 00:37:04,960 --> 00:37:07,196 Lower your weapon. 789 00:37:07,220 --> 00:37:09,400 - It's over. - Don't be a boy scout, Omar. 790 00:37:12,270 --> 00:37:13,676 Clay. 791 00:37:13,700 --> 00:37:15,530 I'm walking out of here, right? 792 00:37:18,060 --> 00:37:19,686 What I need you to do is give me five minutes 793 00:37:19,710 --> 00:37:21,686 to load that truck up, and I'ma escape. 794 00:37:21,710 --> 00:37:23,646 - I can't let you do that. - Why? 795 00:37:23,670 --> 00:37:25,126 'Cause that badge you're wearing? 796 00:37:25,150 --> 00:37:26,606 After what we've been through? 797 00:37:26,630 --> 00:37:29,216 I'm not gonna ask you again. Lower your weapon. 798 00:37:29,240 --> 00:37:31,086 You know what? 799 00:37:31,110 --> 00:37:35,616 I knew you would say that. 800 00:37:35,640 --> 00:37:39,096 Had to give you a shot, playboy. 801 00:37:39,120 --> 00:37:42,236 No. 802 00:37:42,260 --> 00:37:44,586 It was you. 803 00:37:44,610 --> 00:37:46,536 You tossed your phone. 804 00:37:46,560 --> 00:37:48,300 You cut our surveillance. 805 00:37:54,220 --> 00:37:56,896 I can't let you walk again. 806 00:37:56,920 --> 00:37:59,026 Sure you can? 807 00:37:59,050 --> 00:38:02,856 This 25 mil, this gets me out forever. 808 00:38:02,880 --> 00:38:04,736 All right? 809 00:38:04,760 --> 00:38:05,946 No more orders. 810 00:38:05,970 --> 00:38:07,906 No more "yes, sir." 811 00:38:07,930 --> 00:38:09,476 A new life. 812 00:38:09,500 --> 00:38:11,046 My own life. 813 00:38:11,070 --> 00:38:14,086 It doesn't work like that. 814 00:38:14,110 --> 00:38:16,566 You got to earn that! 815 00:38:16,590 --> 00:38:19,576 Yeah. Maybe. 816 00:38:19,600 --> 00:38:21,836 But you owe me. 817 00:38:21,860 --> 00:38:28,406 Clay, this isn't you. 818 00:38:28,430 --> 00:38:31,236 You saved my life. 819 00:38:31,260 --> 00:38:35,196 Clay, you dropped into enemy territory. 820 00:38:35,220 --> 00:38:39,196 You risked it all for me, man. 821 00:38:39,220 --> 00:38:41,686 Yeah. 822 00:38:41,710 --> 00:38:44,320 Like I said, you owe me! 823 00:39:02,640 --> 00:39:05,640 I'm not going to prison. 824 00:39:09,520 --> 00:39:11,756 Oa? 825 00:39:11,780 --> 00:39:13,690 Clay. 826 00:39:15,300 --> 00:39:16,806 No, no, no, no, no, no. No, no, no. 827 00:39:16,830 --> 00:39:19,570 Clay, Clay, Clay! 828 00:39:26,620 --> 00:39:30,410 Jubal, it's over. 829 00:39:42,980 --> 00:39:46,226 10 dead, including two federal agents. 830 00:39:46,250 --> 00:39:50,746 We only wanted what we had earned for 22 years of service, 831 00:39:50,770 --> 00:39:52,926 what was rightfully ours. 832 00:39:52,950 --> 00:39:56,536 Nobody... nobody was supposed to die. 833 00:39:56,560 --> 00:39:59,016 Well, that doesn't matter much now, does it? 834 00:39:59,040 --> 00:40:00,806 It does to me. 835 00:40:00,830 --> 00:40:02,196 No. 836 00:40:02,220 --> 00:40:05,960 Whatever honor you had, you forfeited. 837 00:40:08,710 --> 00:40:12,246 What that hedge fund stole from you, it was unconscionable. 838 00:40:12,270 --> 00:40:14,996 But what you did today, 839 00:40:15,020 --> 00:40:17,866 families just like yours were ripped apart. 840 00:40:17,890 --> 00:40:20,826 And that is on you. 841 00:40:20,850 --> 00:40:23,086 You took an oath. 842 00:40:23,110 --> 00:40:26,356 This job, it's about sacrifice every day 843 00:40:26,380 --> 00:40:28,640 for something nobler than yourself. 844 00:40:32,210 --> 00:40:35,080 You're a disgrace, detective. 845 00:40:47,740 --> 00:40:50,066 Clay was right. 846 00:40:50,090 --> 00:40:53,686 I'm a boy scout. I put the team first always. 847 00:40:53,710 --> 00:40:56,556 That's what I always say. 848 00:40:56,580 --> 00:40:58,776 It was because of what he did for me, 849 00:40:58,800 --> 00:41:02,150 and I had to kill him, Maggie. 850 00:41:05,110 --> 00:41:07,606 Clay knew that about you. 851 00:41:07,630 --> 00:41:11,356 And he took advantage of it. 852 00:41:11,380 --> 00:41:14,266 My loyalty was my blind spot. 853 00:41:14,290 --> 00:41:17,276 It's not because of what Clay did for you. 854 00:41:17,300 --> 00:41:20,910 You're loyal because it's who you are. 855 00:41:25,350 --> 00:41:28,040 Yeah. 61703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.