All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S06E03.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,721 --> 00:00:05,115 What does that mean, you want more? 2 00:00:05,178 --> 00:00:06,788 Am I not enough or...? 3 00:00:06,813 --> 00:00:09,512 You are. You know you are. 4 00:00:09,537 --> 00:00:11,800 That's not what I meant. 5 00:00:14,353 --> 00:00:16,529 So what did you mean then? 6 00:00:16,554 --> 00:00:20,428 Just that it's time for a change. 7 00:00:20,421 --> 00:00:22,205 So you don't believe in us, in this? 8 00:00:22,205 --> 00:00:23,902 Just forget I said anything. 9 00:00:23,902 --> 00:00:25,556 My timing's always been terrible. 10 00:00:25,556 --> 00:00:26,862 Even my mom says so. 11 00:00:26,862 --> 00:00:28,429 'Cause you were born in the back 12 00:00:28,429 --> 00:00:30,996 of a taxi cab during a snowstorm. 13 00:00:38,308 --> 00:00:39,744 I have faith. 14 00:00:39,744 --> 00:00:41,529 Let it be enough for both of us. 15 00:00:41,529 --> 00:00:43,444 Let's go. 16 00:01:00,112 --> 00:01:01,679 Love you. 17 00:01:01,679 --> 00:01:04,334 I love you too. 18 00:01:10,427 --> 00:01:14,083 I ask you, what is more important, 19 00:01:14,083 --> 00:01:16,999 art or our planet? 20 00:01:18,174 --> 00:01:20,002 Security. Security to mezzanine. 21 00:01:20,002 --> 00:01:21,830 We've got a defacement in progress. 22 00:01:21,830 --> 00:01:23,309 The temperature of the Earth is increasing 23 00:01:23,309 --> 00:01:26,008 day by day by day! 24 00:01:27,836 --> 00:01:29,533 - Put your hands in the air. - Whoa, hey, hey! 25 00:01:29,533 --> 00:01:30,491 Turn around. Let me see your hands. 26 00:01:30,491 --> 00:01:32,754 Let me see your hands. - Just relax! 27 00:01:32,754 --> 00:01:33,842 Don't threaten her! - Turn around. 28 00:01:33,842 --> 00:01:35,017 Let me see your hands. 29 00:01:36,584 --> 00:01:38,455 Stop it. 30 00:01:45,593 --> 00:01:47,159 Let's go! 31 00:02:05,917 --> 00:02:06,744 There. 32 00:02:06,744 --> 00:02:08,920 What happened to my thumb? 33 00:02:12,184 --> 00:02:13,751 Dad, don't do that. 34 00:02:13,751 --> 00:02:15,710 You're gonna get him all riled up right before his nap. 35 00:02:15,710 --> 00:02:17,581 A nap? We haven't even eaten yet. 36 00:02:17,581 --> 00:02:20,105 Well, Stuart's getting the food right now. 37 00:02:20,105 --> 00:02:21,716 Ah. 38 00:02:21,716 --> 00:02:24,370 You and your sister used to love when I played this game. 39 00:02:24,370 --> 00:02:26,024 Your mom would get so mad at me 40 00:02:26,024 --> 00:02:28,810 when I would play it just before bedtime. 41 00:02:28,810 --> 00:02:31,116 He does the same to my kids right before bedtime. 42 00:02:31,116 --> 00:02:32,683 Of course he does. 43 00:02:32,683 --> 00:02:35,338 - Yes. - I'm gonna get his milk. 44 00:02:35,338 --> 00:02:38,297 You know, Marina, your niece and nephew sure would like 45 00:02:38,297 --> 00:02:40,343 to get to know you better. 46 00:02:40,343 --> 00:02:42,780 Yes, I know, Dad, and I will make my way 47 00:02:42,780 --> 00:02:44,521 to Houston just as soon as I can. 48 00:02:44,521 --> 00:02:46,915 Well, we decided if y'all wouldn't come to Houston, 49 00:02:46,915 --> 00:02:48,917 then Houston would come to New York. 50 00:02:48,917 --> 00:02:52,007 Although why anyone would live in this city is beyond me. 51 00:02:52,007 --> 00:02:54,052 The noise and the crazies, 52 00:02:54,052 --> 00:02:56,881 and the streets are dirtier than a herd of hogs. 53 00:02:56,881 --> 00:02:58,579 Yay, time to eat! 54 00:02:58,579 --> 00:03:00,624 - Shh. - Oh. Sorry. 55 00:03:00,624 --> 00:03:02,147 Okay, burritos are here. 56 00:03:02,147 --> 00:03:04,628 - Burritos? - Oh, and a turkey sandwich 57 00:03:04,628 --> 00:03:05,890 for Mr. Chase. 58 00:03:05,890 --> 00:03:07,413 Well, let me pay for those. 59 00:03:07,413 --> 00:03:08,937 Oh, no, I took care of it. 60 00:03:08,937 --> 00:03:11,679 Marina, your sister and I did not drive three days 61 00:03:11,679 --> 00:03:13,245 so that you would have to pay for our meals. 62 00:03:13,245 --> 00:03:15,247 You didn't have to drive. You know that, right? 63 00:03:15,247 --> 00:03:17,598 There's a direct flight, Houston to New York. 64 00:03:17,598 --> 00:03:18,903 It's three hours. 65 00:03:18,903 --> 00:03:21,427 Well, Daddy likes to drive so he can smoke. 66 00:03:21,427 --> 00:03:22,777 I'm well aware. 67 00:03:22,777 --> 00:03:24,300 You know, I'm just still impressed 68 00:03:24,300 --> 00:03:27,172 that you guys were able to find parking on the block. 69 00:03:27,172 --> 00:03:29,044 Here. I insist. 70 00:03:29,044 --> 00:03:30,349 Oh, okay. 71 00:03:30,349 --> 00:03:31,916 Um, yeah, I'll get dinner. 72 00:03:31,916 --> 00:03:33,526 There's a great Japanese place 73 00:03:33,526 --> 00:03:34,876 that just opened up down the street. 74 00:03:34,876 --> 00:03:36,051 And I know the owners-- - Hey. 75 00:03:36,051 --> 00:03:37,922 Sorry, you guys are gonna have to go visit 76 00:03:37,922 --> 00:03:39,750 the Empire State Building without me. 77 00:03:39,750 --> 00:03:41,404 There was a shooting at the Queens Museum, 78 00:03:41,404 --> 00:03:42,579 so I gotta get moving now. 79 00:03:42,579 --> 00:03:44,929 Well, Marina, don't worry about us. 80 00:03:44,929 --> 00:03:46,539 Daddy, why? Why do you insist 81 00:03:46,539 --> 00:03:49,368 on calling me Marina when you know my name is Nina? 82 00:03:49,368 --> 00:03:51,675 Well, you were my Marina when you left-- 83 00:03:51,675 --> 00:03:53,068 Daddy. 84 00:03:53,068 --> 00:03:54,591 All right, Marina, I got it-- 85 00:03:54,591 --> 00:03:55,940 Nina. 86 00:03:55,940 --> 00:03:57,376 You see, I can change. 87 00:03:57,376 --> 00:03:58,900 Yes, it's very impressive. 88 00:03:58,900 --> 00:04:00,771 Okay, we got this. 89 00:04:00,771 --> 00:04:01,816 - You sure? - It's gonna be great. 90 00:04:01,816 --> 00:04:04,035 Come on. Some culture, sightseeing. 91 00:04:04,035 --> 00:04:06,777 I love you. - I'm sorry. 92 00:04:06,777 --> 00:04:07,952 - I love you. - I love you too. 93 00:04:07,952 --> 00:04:09,780 Thank you. - Join us for dinner. 94 00:04:09,780 --> 00:04:11,869 I will try. 95 00:04:17,266 --> 00:04:18,963 I just got off the phone with Isobel. 96 00:04:18,963 --> 00:04:20,791 The mayor himself reached out asking for our help 97 00:04:20,791 --> 00:04:22,053 finding these two shooters. 98 00:04:22,053 --> 00:04:23,794 We need to reassure the public 99 00:04:23,794 --> 00:04:25,927 they can go to a museum and not end up 100 00:04:25,927 --> 00:04:28,538 covered in pig blood like some reenactment of "Carrie." 101 00:04:28,538 --> 00:04:29,887 What do we know so far? 102 00:04:29,887 --> 00:04:32,107 All right, so we got Emma Culp, Trevor Allen. 103 00:04:32,107 --> 00:04:33,978 Both 28, both from New York. 104 00:04:33,978 --> 00:04:35,937 They're climate change activists 105 00:04:35,937 --> 00:04:38,983 who belong to a group called Global Climate Front. 106 00:04:38,983 --> 00:04:41,638 They are no strangers to public acts of defiance. 107 00:04:41,638 --> 00:04:43,509 Are they the ones that disrupted the performance 108 00:04:43,509 --> 00:04:44,989 of "Enemy of the People"? 109 00:04:44,989 --> 00:04:46,991 Yes, they were also involved with the campus protests 110 00:04:46,991 --> 00:04:48,863 at Ridgewell College three weeks ago. 111 00:04:48,863 --> 00:04:51,082 So maybe the assault is a reaction, 112 00:04:51,082 --> 00:04:52,431 a payback for the shooting. 113 00:04:52,431 --> 00:04:54,216 That cell phone footage didn't catch them saying 114 00:04:54,216 --> 00:04:56,697 anything about retribution before the guard was shot. 115 00:04:56,697 --> 00:04:58,220 Maybe they didn't mean to shoot him. 116 00:04:58,220 --> 00:05:00,309 Yeah, they didn't take a weapon into the museum. 117 00:05:00,309 --> 00:05:02,354 Trevor also didn't leave the gun behind. 118 00:05:02,354 --> 00:05:05,009 Could be a sense of fatalism kicked in after the shooting, 119 00:05:05,009 --> 00:05:06,576 like they have nothing left to lose. 120 00:05:06,576 --> 00:05:08,752 We should be ready for anything with these two. 121 00:05:08,752 --> 00:05:10,754 So they went into Corona Park. 122 00:05:10,754 --> 00:05:12,321 Any eyes on 'em since? 123 00:05:12,321 --> 00:05:14,845 Uh, let's see. 124 00:05:14,845 --> 00:05:17,108 No, all the cameras in the park are down. 125 00:05:17,108 --> 00:05:19,589 Due to a recent update, everything's offline. 126 00:05:19,589 --> 00:05:21,678 Their phones are off, also. 127 00:05:21,678 --> 00:05:24,289 Are these two together, Trevor and Emma? 128 00:05:24,289 --> 00:05:27,684 Maybe. I went through Emma's social media. 129 00:05:27,684 --> 00:05:30,208 She was at Pride in June. 130 00:05:30,208 --> 00:05:32,515 She stands for "love is love." 131 00:05:32,515 --> 00:05:34,386 Clearly, she's never been divorced. 132 00:05:34,386 --> 00:05:36,214 Love is expensive. 133 00:05:36,214 --> 00:05:38,956 I mean, she might have a girlfriend too. 134 00:05:38,956 --> 00:05:41,524 Hmm. I wonder if she's loyal to Trevor. 135 00:05:41,524 --> 00:05:42,917 One might flip on the other. 136 00:05:42,917 --> 00:05:44,745 Hana, does this Global Climate Front 137 00:05:44,745 --> 00:05:46,747 have an office or anything? 138 00:05:46,747 --> 00:05:48,531 Yes. I tracked their headquarters 139 00:05:48,531 --> 00:05:52,143 to Brooklyn, not far from Emma's apartment. 140 00:05:52,143 --> 00:05:55,190 News cycle is doing a hell of a job of BOLO'ing these two. 141 00:05:55,190 --> 00:05:56,800 You and I will go to their headquarters. 142 00:05:56,800 --> 00:05:58,497 Nina, Ray, check on Emma's digs. 143 00:05:58,497 --> 00:05:59,585 On our way. 144 00:05:59,585 --> 00:06:01,587 Hey, what's the latest with Barnes? 145 00:06:01,587 --> 00:06:03,111 She says she's back next week for sure. 146 00:06:03,111 --> 00:06:04,416 Okay. See you in the car. 147 00:06:04,416 --> 00:06:05,766 Okay. 148 00:06:08,986 --> 00:06:10,466 So I saw Emma leave this morning 149 00:06:10,466 --> 00:06:11,989 with that guy on the news. 150 00:06:11,989 --> 00:06:13,338 Thought maybe he spent the night, 151 00:06:13,338 --> 00:06:15,166 they went for a breakfast, you know. 152 00:06:15,166 --> 00:06:16,602 Okay. 153 00:06:16,602 --> 00:06:19,605 Uh, do we have a sense of the people in her life? 154 00:06:19,605 --> 00:06:21,085 Maybe who she's dating? 155 00:06:21,085 --> 00:06:22,695 Everything's so fluid these days, right? 156 00:06:22,695 --> 00:06:24,654 Girls with girls, girls with guys, 157 00:06:24,654 --> 00:06:25,742 girls with girls and guys. 158 00:06:25,742 --> 00:06:27,135 So that's a no? 159 00:06:27,135 --> 00:06:28,484 Well, the Trevor guy is the only person 160 00:06:28,484 --> 00:06:30,921 I've seen around here on the regular. 161 00:06:30,921 --> 00:06:32,618 Her fridge is full. 162 00:06:32,618 --> 00:06:35,404 Yeah, these are, too, and she has a suitcase in there. 163 00:06:35,404 --> 00:06:37,232 It doesn't look like she was going on the run today. 164 00:06:37,232 --> 00:06:38,799 Well, they're definitely improvising 165 00:06:38,799 --> 00:06:40,365 and don't have a plan. 166 00:06:40,365 --> 00:06:43,064 Do we know what Emma did for employment? 167 00:06:43,064 --> 00:06:44,717 Internships, mostly. 168 00:06:44,717 --> 00:06:47,633 Her and Trevor have a spotty employment record. 169 00:06:47,633 --> 00:06:50,071 Do you know if a trust fund pays the rent for this place? 170 00:06:50,071 --> 00:06:51,768 So now get this. 171 00:06:51,768 --> 00:06:54,292 On the news, they say they're looking for an Emma Culp, 172 00:06:54,292 --> 00:06:57,730 but her rent checks always come from a Jeffries Corp. 173 00:06:57,730 --> 00:06:59,254 Jeffries Corporation. 174 00:06:59,254 --> 00:07:00,472 Yeah. 175 00:07:03,562 --> 00:07:05,477 All right, so there's a Jeffries family. 176 00:07:05,477 --> 00:07:07,392 They made most of their money in oil. 177 00:07:07,392 --> 00:07:09,830 Emma's father, Alexander Culp Jeffries, 178 00:07:09,830 --> 00:07:12,484 died two years ago. 179 00:07:12,484 --> 00:07:16,749 Okay, so our climate activist fugitive comes from oil money. 180 00:07:16,749 --> 00:07:18,664 Maybe she's trying to repay some karmic debt, 181 00:07:18,664 --> 00:07:21,885 use her inheritance to raise awareness for climate change. 182 00:07:21,885 --> 00:07:23,887 She goes by a different name 183 00:07:23,887 --> 00:07:26,063 to distance herself from her family. 184 00:07:26,063 --> 00:07:27,848 Wants to write her own history. 185 00:07:27,848 --> 00:07:29,284 Possibly. 186 00:07:29,284 --> 00:07:31,416 Thank you. - Yeah, sure. 187 00:07:36,813 --> 00:07:38,423 Trevor. 188 00:07:38,423 --> 00:07:40,077 Trevor! 189 00:07:40,077 --> 00:07:41,731 I really think we should turn in the gun, 190 00:07:41,731 --> 00:07:43,864 explain what happened, that it was just an accident. 191 00:07:43,864 --> 00:07:45,778 They'll never believe me, Em. I'll go to jail for murder. 192 00:07:45,778 --> 00:07:46,910 You didn't mean to. 193 00:07:46,910 --> 00:07:49,260 I know that and you know that, but-- 194 00:07:49,260 --> 00:07:51,567 all right, look, if you wanna go home, 195 00:07:51,567 --> 00:07:53,221 go now. 196 00:07:53,221 --> 00:07:54,570 I'll head out on my own with this girl who's supposed 197 00:07:54,570 --> 00:07:57,312 to meet us to help get us out of the city. 198 00:08:03,884 --> 00:08:04,928 Tori? 199 00:08:04,928 --> 00:08:06,234 Yeah, yeah, get in. 200 00:08:08,236 --> 00:08:10,107 All right, that's her. 201 00:08:10,107 --> 00:08:11,935 We'll be fine. 202 00:08:13,241 --> 00:08:15,547 'Cause if you come with me, Em, 203 00:08:15,547 --> 00:08:17,854 you'll be in the fight of your life, 204 00:08:17,854 --> 00:08:20,422 not just for me, but for all life. 205 00:08:23,294 --> 00:08:26,384 Or you can go back to the life that your father gave you... 206 00:08:28,169 --> 00:08:31,912 The one subsidized by the rape and murder of our planet. 207 00:08:40,094 --> 00:08:41,922 I'm coming with you. 208 00:08:57,894 --> 00:09:00,897 I mean, look, we want people to pay attention 209 00:09:00,897 --> 00:09:04,553 to global warming, to decrease the output of greenhouse gases 210 00:09:04,553 --> 00:09:07,077 so that our kids might have a chance at clean air 211 00:09:07,077 --> 00:09:09,384 and a summer where the temperature isn't 212 00:09:09,384 --> 00:09:11,603 over a hundred 14 days in a row. 213 00:09:11,603 --> 00:09:13,431 But we do not believe 214 00:09:13,431 --> 00:09:15,956 in communicating our message with violence. 215 00:09:15,956 --> 00:09:17,087 It's in our charter. 216 00:09:17,087 --> 00:09:19,568 Yeah, we'll be taking this laptop. 217 00:09:20,612 --> 00:09:23,050 Have Trevor and Emma ever been violent in the past? 218 00:09:23,050 --> 00:09:24,573 No. 219 00:09:24,573 --> 00:09:27,837 But Trevor has a temper. 220 00:09:27,837 --> 00:09:29,317 Emma's way more easygoing. 221 00:09:29,317 --> 00:09:31,319 So she's following his lead here? 222 00:09:31,319 --> 00:09:34,191 When was the last time you spoke to Emma or Trevor? 223 00:09:34,191 --> 00:09:37,064 This morning before all hell broke loose. 224 00:09:37,064 --> 00:09:39,022 You planned for this chaos, 225 00:09:39,022 --> 00:09:41,590 to deface the artwork with pig blood. 226 00:09:41,590 --> 00:09:46,203 Any other stunts we should know about, Norbert? 227 00:09:46,203 --> 00:09:47,988 The vote next week to save the polar bears 228 00:09:47,988 --> 00:09:49,772 up in Alaska. 229 00:09:49,772 --> 00:09:52,035 We're considering a sit-in at the senator's house. 230 00:09:52,035 --> 00:09:54,646 Just a sit-in? 231 00:09:54,646 --> 00:09:55,952 Yes. 232 00:10:02,350 --> 00:10:05,440 Do you think our fugitives are headed for D.C.? 233 00:10:05,440 --> 00:10:08,051 I think they're acting recklessly. 234 00:10:08,051 --> 00:10:11,359 They're young, armed, and dangerous. 235 00:10:11,359 --> 00:10:14,014 That's a lethal combination. 236 00:10:20,324 --> 00:10:22,326 Well, I know it's not much, 237 00:10:22,326 --> 00:10:25,503 but, uh, this is where I grew up. 238 00:10:25,503 --> 00:10:28,332 Me and my MayMa, may she rest in peace. 239 00:10:28,332 --> 00:10:31,118 I'm sorry for your loss, Tori. 240 00:10:31,118 --> 00:10:32,684 She'd been sick for years. 241 00:10:34,730 --> 00:10:37,167 Um, everyone around these parts has been. 242 00:10:37,167 --> 00:10:39,256 I've had a thyroid problem my whole life. 243 00:10:41,876 --> 00:10:43,913 God, what is it, this disgusting water? 244 00:10:43,913 --> 00:10:45,088 It's gotta be. 245 00:10:45,088 --> 00:10:47,003 We're on the Marcellus Shale deposit, 246 00:10:47,003 --> 00:10:50,354 so oil companies have been fracking this area for years. 247 00:10:50,354 --> 00:10:53,531 They just bleed us dry, get us sick, and then leave. 248 00:10:53,531 --> 00:10:56,186 That's why I wanna help you guys. 249 00:10:56,186 --> 00:10:57,709 I really believe in what you're doing. 250 00:10:57,709 --> 00:11:01,713 And I really think you didn't mean to shoot that guard. 251 00:11:01,713 --> 00:11:03,672 Thanks. 252 00:11:03,672 --> 00:11:06,153 I'm really glad you're on our team. 253 00:11:09,765 --> 00:11:12,246 I believe in you too. 254 00:11:19,253 --> 00:11:20,819 Was one of the companies that fracked here 255 00:11:20,819 --> 00:11:22,082 Henstep Gas and Oil? 256 00:11:22,082 --> 00:11:23,909 Um, y-yeah, how'd you know? 257 00:11:23,909 --> 00:11:27,348 Just saw one of their tanker trucks go by. 258 00:11:27,348 --> 00:11:29,001 See, there goes another one. 259 00:11:29,001 --> 00:11:31,178 You know, I've been noticing them the past couple of days, 260 00:11:31,178 --> 00:11:32,527 but I don't know where they're going 261 00:11:32,527 --> 00:11:34,659 because all the wells around here are closed. 262 00:11:37,488 --> 00:11:39,099 So what's the plan now? 263 00:11:39,099 --> 00:11:40,752 I was thinking we'd stay here tonight, 264 00:11:40,752 --> 00:11:42,885 just lay low. 265 00:11:42,885 --> 00:11:45,888 Yeah, yeah, absolutely. 266 00:11:45,888 --> 00:11:48,195 Are you guys hungry? I could rustle something up. 267 00:11:48,195 --> 00:11:51,154 Ugh, that'd be great. 268 00:11:51,154 --> 00:11:53,156 Also, do you have a computer I can borrow? 269 00:11:53,156 --> 00:11:54,549 Yeah. 270 00:11:55,854 --> 00:11:58,335 Hey, I finally decoded 271 00:11:58,335 --> 00:12:00,903 the Global Climate Front's messaging system. 272 00:12:00,903 --> 00:12:02,209 Norbert lied to us. 273 00:12:02,209 --> 00:12:04,515 He had been in contact with Emma and Trevor. 274 00:12:04,515 --> 00:12:07,170 Just after the shooting, Trevor reached out to Norbert 275 00:12:07,170 --> 00:12:08,780 for help getting out of the city. 276 00:12:08,780 --> 00:12:11,218 Norbert then found someone to pick them up 277 00:12:11,218 --> 00:12:12,610 named Carbon Queen. 278 00:12:12,610 --> 00:12:15,787 She's offering sanctuary to our two fugitives. 279 00:12:15,787 --> 00:12:18,312 She says she'll pick them up wherever they want. 280 00:12:18,312 --> 00:12:21,228 So Norbert arranged for Trevor and Carbon Queen to meet 281 00:12:21,228 --> 00:12:23,795 outside the PATH station in Jersey City. 282 00:12:23,795 --> 00:12:25,493 Yeah, I'm accessing the cameras now. 283 00:12:25,493 --> 00:12:27,234 What do you think, between 1:00 and 2:00? 284 00:12:27,234 --> 00:12:29,627 Yeah, sounds about right. 285 00:12:29,627 --> 00:12:30,672 All right. 286 00:12:33,240 --> 00:12:34,502 There they are. 287 00:12:34,502 --> 00:12:35,503 Got it. 288 00:12:37,896 --> 00:12:40,203 They're getting into a green Subaru. 289 00:12:40,203 --> 00:12:41,639 Run that plate. 290 00:12:47,036 --> 00:12:50,170 Okay, plates belong to a Tori Newell, 25. 291 00:12:50,170 --> 00:12:52,215 She lives in Clearville, Pennsylvania. 292 00:12:52,215 --> 00:12:54,652 Put a BOLO out and let's get up on her phone. 293 00:12:54,652 --> 00:12:57,002 I'll have Norbert arrested for aiding and abetting. 294 00:12:57,002 --> 00:12:58,482 Pack a small bag. 295 00:12:58,482 --> 00:13:00,528 We're going to Pennsylvania, my people. 296 00:13:14,977 --> 00:13:16,370 Nice dress. 297 00:13:22,941 --> 00:13:25,335 I was up until 3:00 in the morning. 298 00:13:25,335 --> 00:13:27,772 Counted 14 tankers go by. 299 00:13:27,772 --> 00:13:31,211 When I looked up Henstep Gas and Oil, 300 00:13:31,211 --> 00:13:33,213 I found this. 301 00:13:35,693 --> 00:13:37,956 They're building a pipeline for liquid CO2. 302 00:13:37,956 --> 00:13:40,872 I haven't seen any pipelines around here. 303 00:13:40,872 --> 00:13:43,353 What's it for? - It's called carbon capture. 304 00:13:43,353 --> 00:13:44,789 They take all the byproducts of drilling, 305 00:13:44,789 --> 00:13:46,269 and they pump them into the ground. 306 00:13:46,269 --> 00:13:47,618 It's supposedly a good thing, 307 00:13:47,618 --> 00:13:49,403 but the reason it's taken so long is this stuff 308 00:13:49,403 --> 00:13:51,231 is totally dangerous and bad for the environment. 309 00:13:51,231 --> 00:13:52,841 Is that what's in those trucks? 310 00:13:52,841 --> 00:13:54,059 I don't know. 311 00:13:54,059 --> 00:13:55,278 Well, where's the pipeline? 312 00:13:55,278 --> 00:13:57,237 Don't know that either. 313 00:13:57,237 --> 00:13:59,282 But I know how we could find out. 314 00:14:20,303 --> 00:14:22,566 Hey. You okay? 315 00:14:22,566 --> 00:14:24,481 No, it's my ankle. I think it's broken. 316 00:14:24,481 --> 00:14:28,137 We were riding bikes, and I-- I fell off and-- 317 00:14:28,137 --> 00:14:29,921 Bikes? Wh--I don't see any-- 318 00:14:29,921 --> 00:14:31,445 Nice and easy. 319 00:14:33,969 --> 00:14:36,885 We just wanna take a ride in your truck. 320 00:14:42,107 --> 00:14:43,370 Stop! Stop! 321 00:14:46,416 --> 00:14:48,418 What are you doing? 322 00:14:48,418 --> 00:14:51,334 You were not supposed to shoot him! 323 00:14:51,334 --> 00:14:53,293 I didn't have a choice. 324 00:14:53,293 --> 00:14:54,729 Oh, my God, I think he's dead. 325 00:14:54,729 --> 00:14:56,992 Yeah, we're all dying, Tori. 326 00:14:56,992 --> 00:15:00,865 Henstep's been killing people with their poison for years. 327 00:15:00,865 --> 00:15:02,606 You of all people should know that. 328 00:15:05,653 --> 00:15:08,046 Come on! We gotta get out of here. 329 00:15:08,046 --> 00:15:09,352 And go where? 330 00:15:09,352 --> 00:15:11,311 We don't even know where the pipeline is now. 331 00:15:11,311 --> 00:15:13,313 He's got a GPS. We'll figure it out. 332 00:15:15,532 --> 00:15:16,707 You coming? 333 00:15:20,972 --> 00:15:23,801 I'll go if you will. 334 00:15:23,801 --> 00:15:25,847 - Okay, yeah, I g--I guess. - Okay. Come on. 335 00:15:48,783 --> 00:15:52,292 Hey, I've got an aerial here of Tori Newell's farmhouse. 336 00:15:52,314 --> 00:15:54,620 Looks like clear sight lines from any approach. 337 00:15:54,620 --> 00:15:56,231 Yeah, except there on the south side. 338 00:15:56,231 --> 00:15:58,146 The topography may give us some cover. 339 00:15:58,146 --> 00:15:59,582 Reach out to troopers for backup. 340 00:15:59,582 --> 00:16:01,671 On it. 341 00:16:01,671 --> 00:16:03,542 Okay, the farmhouse is on Marcellus Shale. 342 00:16:03,542 --> 00:16:05,066 Most of the property is. 343 00:16:05,066 --> 00:16:07,198 That land's been fracked within an inch of its life. 344 00:16:07,198 --> 00:16:09,026 Which is probably why Tori was so keen 345 00:16:09,026 --> 00:16:10,810 to help Trevor and Emma. 346 00:16:10,810 --> 00:16:12,290 They're on their way. 347 00:16:12,290 --> 00:16:14,640 Uh, sorry, give me one minute. 348 00:16:14,640 --> 00:16:16,860 Hey, Stuart. What's going on? 349 00:16:16,860 --> 00:16:18,688 I give up. Like, I surrender. 350 00:16:18,688 --> 00:16:20,516 Oh, boy. What's happening? 351 00:16:20,516 --> 00:16:22,953 Your dad--like, he won't let me pay for anything. 352 00:16:22,953 --> 00:16:25,521 He keeps trying to slip money into people's hands. 353 00:16:25,521 --> 00:16:27,088 I-I don't get it. Like, who does that? 354 00:16:27,088 --> 00:16:29,002 Yeah. I mean, that's just Dad. 355 00:16:29,002 --> 00:16:31,092 Yeah, well, I mean, more than that. 356 00:16:31,092 --> 00:16:33,050 He keeps smoking. 357 00:16:33,050 --> 00:16:35,661 Like, every 15 minutes, we gotta stop so he can smoke. 358 00:16:35,661 --> 00:16:36,880 It's New York City. 359 00:16:36,880 --> 00:16:38,316 There's no places to smoke anymore. 360 00:16:38,316 --> 00:16:40,144 Can--can Tink help at all? 361 00:16:40,144 --> 00:16:41,189 I mean, she offered to take him 362 00:16:41,189 --> 00:16:42,407 to a matinee of "The Lion King." 363 00:16:42,407 --> 00:16:43,974 But you know what? 364 00:16:43,974 --> 00:16:46,063 She knows full well that they are gonna have to leave 365 00:16:46,063 --> 00:16:48,718 ten minutes in 'cause he's gotta go smoke. 366 00:16:48,718 --> 00:16:50,589 Remy Scott. 367 00:16:50,589 --> 00:16:52,417 When? 368 00:16:52,417 --> 00:16:53,984 We're on our way. 369 00:16:53,984 --> 00:16:56,769 Our climate activists just hijacked an oil tanker truck. 370 00:16:56,769 --> 00:16:58,075 Driver's dead. 371 00:16:58,075 --> 00:16:59,120 Let's roll. 372 00:16:59,120 --> 00:17:00,773 Yeah, I'm sorry. I--I gotta go. 373 00:17:00,773 --> 00:17:03,298 Um, you know what? Take Dad to Central Park. 374 00:17:03,298 --> 00:17:05,604 They have penguins, and that will entertain him. 375 00:17:05,604 --> 00:17:07,084 He loves 'em. - Okay. 376 00:17:07,084 --> 00:17:09,173 I'll run it by Tink. I love you. 377 00:17:09,173 --> 00:17:10,522 Love you too. 378 00:17:17,529 --> 00:17:19,009 What's it say? 379 00:17:19,009 --> 00:17:21,968 "Tank capacity 6,000 gallons of carbon dioxide." 380 00:17:21,968 --> 00:17:24,057 6,000? That's insane. 381 00:17:24,057 --> 00:17:25,581 Yeah. "Contains gas under pressure. 382 00:17:25,581 --> 00:17:27,104 "May explode if heated. 383 00:17:27,104 --> 00:17:30,760 May displace oxygen and cause rapid suffocation." 384 00:17:30,760 --> 00:17:33,719 But there's oxygen masks in the jockey box. 385 00:17:33,719 --> 00:17:35,417 Where's that GPS say this rig was headed? 386 00:17:35,417 --> 00:17:37,419 Uh, something called a transfer station, 387 00:17:37,419 --> 00:17:38,681 whatever that is. 388 00:17:42,685 --> 00:17:45,427 Emma, take a picture of that map. 389 00:17:45,427 --> 00:17:46,950 We got cops on our tail. 390 00:17:46,950 --> 00:17:48,473 Oh, my God! 391 00:17:48,473 --> 00:17:50,214 Pull your vehicle to the side of the road. 392 00:17:51,433 --> 00:17:52,695 They want us to pull over. 393 00:17:52,695 --> 00:17:53,870 I know they do. 394 00:17:53,870 --> 00:17:54,784 Well, we can't outrun them in this-- 395 00:17:54,784 --> 00:17:56,046 Just let me think! 396 00:17:56,046 --> 00:17:58,788 Pull your vehicle over now. 397 00:18:34,127 --> 00:18:36,217 Listen. Tori, Tori-- 398 00:18:36,217 --> 00:18:38,131 I don't know. They're coming. 399 00:18:38,131 --> 00:18:41,134 Driver of the vehicle, stop the engine! 400 00:18:42,658 --> 00:18:44,181 - I didn't even wanna do-- - Tori. Tori, I need you-- 401 00:18:44,181 --> 00:18:47,184 Now, exit the vehicle one at a time, nice and slow. 402 00:18:47,184 --> 00:18:48,316 Hands in the air. 403 00:18:48,316 --> 00:18:49,578 Tori, look at me. It has to be you. 404 00:18:49,578 --> 00:18:50,883 Neither of us can go out there. 405 00:18:50,883 --> 00:18:52,276 - I didn't even want-- - Go. Tori, Tori-- 406 00:18:52,276 --> 00:18:53,669 Okay, okay, okay. 407 00:18:53,669 --> 00:18:55,105 I'll go, I'll go, I'll go. 408 00:18:56,585 --> 00:18:58,543 Don't shoot! Don't shoot! 409 00:18:58,543 --> 00:19:00,937 - Face down on the ground! - Okay, okay, okay, okay. 410 00:19:00,937 --> 00:19:04,070 Next passenger, exit the vehicle slowly 411 00:19:04,070 --> 00:19:05,550 with your hands-- - They're running! 412 00:19:08,684 --> 00:19:10,816 Stay down and don't move. 413 00:19:10,816 --> 00:19:13,732 Trevor, what are we doing? 414 00:19:13,732 --> 00:19:15,125 We're sending a message to the world. 415 00:19:19,203 --> 00:19:20,378 Freeze right there! 416 00:19:27,833 --> 00:19:28,878 Put your mask on. 417 00:19:28,878 --> 00:19:30,358 What a--what about Tori? 418 00:19:30,358 --> 00:19:31,924 Just leave her. 419 00:19:43,719 --> 00:19:44,720 Guys-- 420 00:19:44,720 --> 00:19:46,417 No, wait, wait! 421 00:19:51,151 --> 00:19:52,978 Henstep equips all its tanker trucks 422 00:19:53,048 --> 00:19:55,312 with a panic button that radios that location 423 00:19:55,383 --> 00:19:56,949 to the nearest dispatch. 424 00:19:56,949 --> 00:19:58,908 What was the truck carrying? 425 00:19:58,908 --> 00:20:00,301 According to the company, 426 00:20:00,301 --> 00:20:03,347 6,000 gallons of compressed carbon dioxide. 427 00:20:03,347 --> 00:20:05,958 Shots fired at Appleseed Corner! 428 00:20:05,958 --> 00:20:07,917 Officer down! Officer down! 429 00:20:07,917 --> 00:20:09,397 Where's this Appleseed Corner? 430 00:20:09,397 --> 00:20:11,181 - Right over there. - We've also got-- 431 00:20:11,181 --> 00:20:12,922 - What's that? - Wild guess, 432 00:20:12,922 --> 00:20:14,663 that's our carbon dioxide. 433 00:20:14,663 --> 00:20:15,838 I can't breathe! 434 00:20:34,987 --> 00:20:37,120 What the hell? 435 00:20:37,120 --> 00:20:39,296 - What's going on? - I-I don't--I'm--I don't know. 436 00:20:39,296 --> 00:20:42,647 I'm pushing the accelerator, but I have no power. 437 00:20:42,647 --> 00:20:44,257 It's the CO2. 438 00:20:44,257 --> 00:20:47,086 It eliminates oxygen so the engine can't combust. 439 00:20:47,086 --> 00:20:48,958 The same thing is happening to us. 440 00:21:01,057 --> 00:21:03,146 We need to help these people! 441 00:21:03,146 --> 00:21:05,409 Grab your masks! 442 00:21:08,238 --> 00:21:09,457 Ray! 443 00:21:09,457 --> 00:21:11,502 See if you can stop that stream! 444 00:21:27,736 --> 00:21:29,433 Cover your mouth. 445 00:21:29,433 --> 00:21:32,218 One second, one second. Come, come this way. 446 00:21:41,880 --> 00:21:42,925 Go. 447 00:21:42,925 --> 00:21:44,274 Go, go, go! Let's go! 448 00:21:44,274 --> 00:21:47,843 Help! Please help us! 449 00:21:47,843 --> 00:21:49,497 Please help us, please! 450 00:21:51,412 --> 00:21:53,370 Hurry, please! 451 00:22:00,290 --> 00:22:02,858 Help! There's a guy over there drowning! 452 00:22:02,858 --> 00:22:04,903 Move! Move, move, move! 453 00:22:08,298 --> 00:22:10,518 I need help! Thank you. 454 00:22:13,129 --> 00:22:15,348 I can't get her to wake up. 455 00:22:15,348 --> 00:22:16,741 Please hurry. Hurry, hurry. 456 00:22:16,741 --> 00:22:18,308 She's not moving. 457 00:22:20,353 --> 00:22:21,485 Please. 458 00:22:38,973 --> 00:22:40,627 Cloud's dissipated. 459 00:22:40,627 --> 00:22:43,152 We got no fatalities, which is a minor miracle. 460 00:22:43,152 --> 00:22:44,762 What about the trooper that was shot? 461 00:22:44,762 --> 00:22:45,763 He's gonna make it too. 462 00:22:45,763 --> 00:22:47,112 You good? - Yeah. 463 00:22:47,112 --> 00:22:48,853 Look who we found hiding in the parking lot. 464 00:22:48,853 --> 00:22:50,289 - Tori? - It was so scary. 465 00:22:50,289 --> 00:22:51,986 - Where are they going? - I don't know. 466 00:22:51,986 --> 00:22:53,292 Cuff her. 467 00:22:53,292 --> 00:22:54,685 Oh, my God, you're arresting me? 468 00:22:54,685 --> 00:22:57,557 Yeah, you helped out two fugitives. 469 00:22:57,557 --> 00:22:59,298 You'll be helping yourself stay out of prison 470 00:22:59,298 --> 00:23:00,473 if you can tell us where they're going. 471 00:23:00,473 --> 00:23:02,127 Okay, it's just Trevor. It's not Emma. 472 00:23:02,127 --> 00:23:03,346 They're looking for the pipeline. 473 00:23:03,346 --> 00:23:04,564 What pipeline? 474 00:23:04,564 --> 00:23:06,131 Henstep has a CO2 pipeline around here. 475 00:23:06,131 --> 00:23:07,437 Where around here? 476 00:23:07,437 --> 00:23:08,829 I don't know, I don't know. 477 00:23:08,829 --> 00:23:11,049 That's why Trevor wanted to kidnap the truck driver 478 00:23:11,049 --> 00:23:12,529 so that we could find out where he was going. 479 00:23:12,529 --> 00:23:14,574 Two people matching Trevor and Emma's description 480 00:23:14,574 --> 00:23:16,707 just hijacked a RAV4 from a white female. 481 00:23:16,707 --> 00:23:19,231 Yeah, Walmart parking lot 12 miles away. 482 00:23:19,231 --> 00:23:20,580 Check it out. 483 00:23:20,580 --> 00:23:22,626 Sit on that curb and don't say a word. 484 00:23:22,626 --> 00:23:23,844 I'm not done with you. 485 00:23:23,844 --> 00:23:25,063 Okay, she's not wrong. 486 00:23:25,063 --> 00:23:26,891 Henstep have just opened a CO2 pipeline. 487 00:23:26,891 --> 00:23:28,458 It went online a week ago. 488 00:23:28,458 --> 00:23:29,807 Then we need to get them to shut it down. 489 00:23:29,807 --> 00:23:31,200 It could be Trevor and Emma's next target. 490 00:23:31,200 --> 00:23:32,549 Where's their HQ? 491 00:23:32,549 --> 00:23:35,987 Uh, it's north in Altoona on Highway 220. 492 00:23:35,987 --> 00:23:38,032 Text me the address and grill the hell out of her. 493 00:23:38,032 --> 00:23:39,469 I don't know anything else, I swear. 494 00:23:39,469 --> 00:23:40,470 Guess what? I don't believe a word 495 00:23:40,470 --> 00:23:42,515 that comes out of your mouth. 496 00:23:42,515 --> 00:23:44,865 Call me if you hear anything from Ray or Nina. 497 00:23:48,478 --> 00:23:49,566 Do you know how long it took us 498 00:23:49,566 --> 00:23:51,045 to get that thing up and running? 499 00:23:51,045 --> 00:23:52,351 Seven years. 500 00:23:52,351 --> 00:23:54,310 I'm not shutting it down now based on a hunch. 501 00:23:54,310 --> 00:23:56,181 It's more than a hunch. We know our two fugitives 502 00:23:56,181 --> 00:23:57,400 are targeting your pipeline. 503 00:23:57,400 --> 00:23:59,445 - Where? - Don't know yet. 504 00:23:59,445 --> 00:24:01,491 It's over 70 miles long, Agent Scott, 505 00:24:01,491 --> 00:24:02,970 except for the part over near Everett 506 00:24:02,970 --> 00:24:04,320 that's still under construction. 507 00:24:04,320 --> 00:24:06,104 Is that why you're still using tanker trucks? 508 00:24:06,104 --> 00:24:08,062 It's just temporary till we finish. 509 00:24:08,062 --> 00:24:09,194 We're really doing the residents here 510 00:24:09,194 --> 00:24:10,848 a favor with our carbon capture. 511 00:24:10,848 --> 00:24:13,198 What, are you getting some kind of tax break for all this? 512 00:24:13,198 --> 00:24:15,505 Damn right. It's called a 45Q. 513 00:24:15,505 --> 00:24:17,159 And after all the money we've invested, 514 00:24:17,159 --> 00:24:19,161 I need this pipeline to be operational 515 00:24:19,161 --> 00:24:20,771 before the whole company goes under. 516 00:24:20,771 --> 00:24:23,252 You know what happens if they blow that pipeline, right? 517 00:24:23,252 --> 00:24:26,298 Lots of people will die. 518 00:24:26,298 --> 00:24:27,995 My hands are really tied here. 519 00:24:27,995 --> 00:24:29,606 Where are your priorities, man? 520 00:24:29,606 --> 00:24:31,956 If you don't shut that pipeline down-- 521 00:24:31,956 --> 00:24:34,001 you think Exxon Valdez was bad? 522 00:24:34,001 --> 00:24:36,787 Exxon survived significant challenges, and so will we. 523 00:24:36,787 --> 00:24:38,832 Look, I'll get these photos over to our security team 524 00:24:38,832 --> 00:24:41,400 and make sure everyone's aware of the threat. 525 00:24:41,400 --> 00:24:43,794 I'm sorry, but I'm not gonna be intimidated 526 00:24:43,794 --> 00:24:45,970 about a bunch of pissant ecoterrorists. 527 00:24:45,970 --> 00:24:48,277 Show me the map of the pipeline. 528 00:24:48,277 --> 00:24:50,540 - What? - I'm done playing with you! 529 00:24:50,540 --> 00:24:51,889 Show me the map! 530 00:25:10,951 --> 00:25:14,955 A white buffalo was born at Yellowstone. 531 00:25:14,955 --> 00:25:16,566 A white buffalo? 532 00:25:16,566 --> 00:25:19,743 Yeah, it's a sign that the Earth is at a crossroads. 533 00:25:19,743 --> 00:25:23,268 What is that, some kind of "Dancing with Wolves" thing? 534 00:25:23,268 --> 00:25:24,965 Like, tatanka, tatanka. 535 00:25:24,965 --> 00:25:26,489 It's Lakota. 536 00:25:26,489 --> 00:25:28,491 Jeez. 537 00:25:28,491 --> 00:25:29,883 It's a sign that there's hope, 538 00:25:29,883 --> 00:25:32,756 but that more must be done to protect the Earth. 539 00:25:32,756 --> 00:25:34,148 Huh. 540 00:25:35,802 --> 00:25:40,416 Well, then I'd say that this white buffalo is right on time. 541 00:25:44,637 --> 00:25:47,249 Look at how much we've accomplished so far. 542 00:25:47,249 --> 00:25:48,989 Two people are dead because of us. 543 00:25:48,989 --> 00:25:50,295 They brought attention to us, 544 00:25:50,295 --> 00:25:52,515 to our mission. 545 00:25:52,515 --> 00:25:54,517 We're all over the news. Everyone's talking about us. 546 00:25:54,517 --> 00:25:56,693 Don't you see how great that is? 547 00:25:56,693 --> 00:25:59,086 How else are we gonna change the world? 548 00:25:59,086 --> 00:26:01,263 Save the world. 549 00:26:03,003 --> 00:26:06,006 You see it, right? 550 00:26:06,006 --> 00:26:09,445 Violence is the answer. 551 00:26:09,445 --> 00:26:12,970 Why else was that baby white buffalo born today, 552 00:26:12,970 --> 00:26:17,104 right now, if not a sign that we are on the right path? 553 00:26:17,104 --> 00:26:18,410 Yeah, I guess so. 554 00:26:20,020 --> 00:26:21,326 Emma... 555 00:26:29,334 --> 00:26:32,642 Do you pledge allegiance to our planet, 556 00:26:32,642 --> 00:26:36,863 to the destruction of companies who rape and murder her? 557 00:26:38,343 --> 00:26:40,650 I do. 558 00:26:40,650 --> 00:26:42,826 I do too. 559 00:26:42,826 --> 00:26:44,262 Emma. 560 00:26:51,225 --> 00:26:55,317 Now that we have the world's attention, 561 00:26:55,317 --> 00:26:59,669 let's show them how dangerous these pipelines really are. 562 00:26:59,669 --> 00:27:00,757 How? 563 00:27:00,757 --> 00:27:02,193 You remember what that warning 564 00:27:02,193 --> 00:27:03,934 on the truck visor said? 565 00:27:03,934 --> 00:27:07,851 "Danger: if heated, might explode." 566 00:27:07,851 --> 00:27:10,244 So we're gonna heat up the pipeline? 567 00:27:10,244 --> 00:27:11,594 You took a picture of the GPS, 568 00:27:11,594 --> 00:27:13,378 so we know where the transfer station is. 569 00:27:16,642 --> 00:27:19,036 Everything else we need, we have right here. 570 00:27:24,607 --> 00:27:26,870 Hana, you hear anything? 571 00:27:26,870 --> 00:27:28,219 Hey, we just got back. 572 00:27:28,219 --> 00:27:29,786 Look, no cameras in the Walmart parking lot, 573 00:27:29,786 --> 00:27:32,136 but a witness did see Emma and Trevor. 574 00:27:32,136 --> 00:27:33,398 I got something from Tori though. 575 00:27:33,398 --> 00:27:34,834 She said that Emma took a picture 576 00:27:34,834 --> 00:27:36,488 of the GPS in the truck, and it was heading 577 00:27:36,488 --> 00:27:38,795 to a transfer station on the pipeline. 578 00:27:38,795 --> 00:27:40,710 I checked it myself, and there it was. 579 00:27:40,710 --> 00:27:42,146 I've alerted the state police that 580 00:27:42,146 --> 00:27:44,104 that's where Emma and Trevor are probably heading. 581 00:27:44,104 --> 00:27:46,672 Maybe, but I'm more worried about the injection well. 582 00:27:46,672 --> 00:27:47,847 How come? 583 00:27:47,847 --> 00:27:49,240 It's where the pipeline terminates. 584 00:27:49,240 --> 00:27:51,329 All the CO2 in the line gets injected underground 585 00:27:51,329 --> 00:27:53,679 into the old shale formations for storage. 586 00:27:53,679 --> 00:27:55,420 How much CO2 are we talking? 587 00:27:55,420 --> 00:27:57,204 Hundreds of thousands of gallons, 588 00:27:57,204 --> 00:27:58,554 all under high pressure. 589 00:27:58,554 --> 00:27:59,729 If they blow it there, 590 00:27:59,729 --> 00:28:01,078 it's just not the pipeline that goes. 591 00:28:01,078 --> 00:28:02,732 It could the whole damn county. 592 00:28:02,732 --> 00:28:04,734 - So what's the plan? - Let's split up. 593 00:28:04,734 --> 00:28:06,475 Ray, Hana, take the transfer station. 594 00:28:06,475 --> 00:28:08,302 Nina and I will take the injection well. 595 00:28:08,302 --> 00:28:09,869 On the ready, people. 596 00:28:09,869 --> 00:28:11,088 Let's move. 597 00:28:20,829 --> 00:28:23,136 Hey, there. 598 00:28:23,136 --> 00:28:24,485 Agent Hana Gibson. 599 00:28:24,485 --> 00:28:26,531 Officer Jackson. 600 00:28:26,531 --> 00:28:29,099 FBI agent Ray Cannon. 601 00:28:29,099 --> 00:28:30,404 Uh, so what have we got here? 602 00:28:30,404 --> 00:28:31,971 What's going on around the perimeter? 603 00:28:31,971 --> 00:28:33,625 Haven't seen anything. 604 00:28:33,625 --> 00:28:35,801 Okay. Have you sent anyone out? 605 00:28:35,801 --> 00:28:38,325 I been patrolling the area. Haven't seen anyone. 606 00:28:38,325 --> 00:28:40,023 - Okay, cool. - We'll go have a look. 607 00:28:41,981 --> 00:28:43,548 This is where that tanker was headed. 608 00:28:43,548 --> 00:28:45,550 - But the police-- - Emma, I know. 609 00:28:45,550 --> 00:28:47,813 Obviously, this isn't gonna work. 610 00:28:53,079 --> 00:28:54,428 Okay, change of plans. 611 00:28:54,428 --> 00:28:56,039 Let's see where this pipeline ends. 612 00:28:56,039 --> 00:28:57,214 Why? 613 00:28:57,214 --> 00:28:58,432 It's gotta go in the ground somewhere. 614 00:28:58,432 --> 00:29:01,087 That's the whole point of carbon capture. 615 00:29:01,087 --> 00:29:03,437 It's a better target than this ever was. 616 00:29:03,437 --> 00:29:05,091 Trevor, are you serious? 617 00:29:06,788 --> 00:29:08,138 Grab a gas can. Let's go. 618 00:29:08,138 --> 00:29:09,661 Trevor. 619 00:29:09,661 --> 00:29:11,706 This will be our coup de grâce. 620 00:29:13,708 --> 00:29:16,494 This is why we were put on this Earth, Emma. 621 00:29:16,494 --> 00:29:17,669 We'll go through the woods. 622 00:29:17,669 --> 00:29:20,150 Once we're out of sight, we'll cross over. 623 00:29:29,507 --> 00:29:31,639 What is this? 624 00:29:34,642 --> 00:29:36,992 I don't know. 625 00:29:36,992 --> 00:29:39,082 Well, are there even two ends to this stupid thing? 626 00:29:39,082 --> 00:29:41,823 Emma, I didn't design it. I don't know. 627 00:29:43,738 --> 00:29:45,523 Can we take a break? 628 00:29:45,523 --> 00:29:48,352 These things are really heavy. 629 00:29:48,352 --> 00:29:50,267 Yeah. 630 00:29:50,267 --> 00:29:51,442 I've gotta go to the bathroom. 631 00:29:51,442 --> 00:29:52,704 Trevor, just pee right here. 632 00:29:52,704 --> 00:29:53,922 I don't have to pee. 633 00:30:09,286 --> 00:30:11,853 You okay, young lady? 634 00:30:11,853 --> 00:30:14,117 Yeah. Sorry. I was just out for a hike, 635 00:30:14,117 --> 00:30:16,380 and I guess I got lost. 636 00:30:16,380 --> 00:30:17,903 Are those yours? 637 00:30:17,903 --> 00:30:19,122 What? 638 00:30:19,122 --> 00:30:21,341 The gas cans. 639 00:30:21,341 --> 00:30:22,777 Why are you here? 640 00:30:24,431 --> 00:30:25,954 You're--wait. 641 00:30:25,954 --> 00:30:28,479 You're her, the girl in the picture. 642 00:30:28,479 --> 00:30:30,176 Stay right where you are. 643 00:30:30,176 --> 00:30:31,308 Stop right there. 644 00:30:31,308 --> 00:30:33,092 Don't turn around. Gun on the ground. 645 00:30:35,138 --> 00:30:37,140 Chief, I'm posted up by the injection well. 646 00:30:37,140 --> 00:30:38,489 Radio too. 647 00:30:43,494 --> 00:30:45,060 Where does this pipeline end? 648 00:30:45,060 --> 00:30:46,758 Back that way, 4 miles. 649 00:30:46,758 --> 00:30:48,238 Where does that one go? 650 00:30:48,238 --> 00:30:50,457 - None of your business. - You think I'm messing around? 651 00:30:50,457 --> 00:30:51,763 Okay. [splutters] Please. 652 00:30:51,763 --> 00:30:53,330 Please, okay, I have a son. 653 00:30:53,330 --> 00:30:54,766 Then answer the question. 654 00:30:54,766 --> 00:30:58,161 Which of these pipelines leads to the end? 655 00:31:00,598 --> 00:31:03,557 This one, back at the injection well. 656 00:31:08,519 --> 00:31:09,737 We'll take that one. 657 00:31:11,217 --> 00:31:13,132 Grab the gas cans. 658 00:31:13,132 --> 00:31:14,525 Go. 659 00:31:19,617 --> 00:31:21,575 Start walking. 660 00:31:23,011 --> 00:31:25,362 Get moving. 661 00:31:25,362 --> 00:31:26,841 Let's go. 662 00:31:26,841 --> 00:31:28,626 Chief, this is Smolin. FBI's here. 663 00:31:28,626 --> 00:31:30,584 Do you copy? 664 00:31:35,589 --> 00:31:37,243 Hey. Agent Chase, Agent Scott. 665 00:31:37,243 --> 00:31:39,811 Miles Smolin. Heard you were coming. 666 00:31:39,811 --> 00:31:42,248 Is this the injection well? I thought it'd be bigger. 667 00:31:42,248 --> 00:31:43,858 Is it operational? 668 00:31:43,858 --> 00:31:45,773 Yes, ma'am. Went online two weeks ago. 669 00:31:45,773 --> 00:31:46,948 Huh. How come the pressure valve 670 00:31:46,948 --> 00:31:48,863 says zero and I don't hear anything? 671 00:31:48,863 --> 00:31:50,691 I-I don't know. Management handles all that. 672 00:31:50,691 --> 00:31:51,866 I'm just security. 673 00:31:51,866 --> 00:31:53,041 But I can call my boss. 674 00:31:53,041 --> 00:31:55,609 Why don't you do that, Miles. 675 00:31:55,609 --> 00:31:57,089 Chief, this is Smolin. 676 00:31:57,089 --> 00:31:59,265 FBI's down here asking about the pipeline, 677 00:31:59,265 --> 00:32:00,962 if it's turned on. 678 00:32:03,400 --> 00:32:05,053 Chief, do you copy? 679 00:32:06,794 --> 00:32:08,231 That's weird. - What? 680 00:32:08,231 --> 00:32:09,971 Tried to reach him a few minutes ago, 681 00:32:09,971 --> 00:32:11,059 but he didn't answer then either. 682 00:32:11,059 --> 00:32:12,322 Where is he? 683 00:32:12,322 --> 00:32:13,671 Out patrolling the pipeline. 684 00:32:13,671 --> 00:32:15,499 Campbell's orders. 685 00:32:15,499 --> 00:32:16,717 Talk to me, Ray. 686 00:32:16,717 --> 00:32:18,502 Hey, look, Emma and Trevor were here 687 00:32:18,502 --> 00:32:20,155 at the transfer station. 688 00:32:20,155 --> 00:32:22,810 We did a perimeter search, and we found the Toyota. 689 00:32:22,810 --> 00:32:24,247 Any idea which direction they went? 690 00:32:24,247 --> 00:32:26,858 No. State police didn't see either of them. 691 00:32:27,989 --> 00:32:29,774 All right, hang on a sec. 692 00:32:34,082 --> 00:32:35,519 It's 7 miles from the transfer station 693 00:32:35,519 --> 00:32:37,216 to the injection well. Assuming that they're tracking 694 00:32:37,216 --> 00:32:39,827 the pipeline, they should be somewhere in between. 695 00:32:39,827 --> 00:32:41,133 On foot and armed. 696 00:32:41,133 --> 00:32:42,482 We're leaving now. You should do the same. 697 00:32:42,482 --> 00:32:44,049 We'll meet in the middle, and we'll box 'em in. 698 00:32:44,049 --> 00:32:45,485 Copy that. 699 00:32:45,485 --> 00:32:47,835 Come on. We're taking your Jeep. 700 00:32:58,237 --> 00:32:59,543 This your boss's Jeep? 701 00:32:59,543 --> 00:33:02,285 Yes, sir. 702 00:33:02,285 --> 00:33:03,460 Anything? 703 00:33:03,460 --> 00:33:04,896 No, nothing. You? 704 00:33:04,896 --> 00:33:06,158 Haven't seen 'em. 705 00:33:07,594 --> 00:33:09,640 Where's this go? 706 00:33:09,640 --> 00:33:11,642 I don't know. 707 00:33:11,642 --> 00:33:13,252 What do you mean, you don't know? 708 00:33:13,252 --> 00:33:14,688 Look, I'm sorry. I never come down here, 709 00:33:14,688 --> 00:33:15,776 and I've never seen it before. 710 00:33:15,776 --> 00:33:17,430 Only the chief patrols this area. 711 00:33:17,430 --> 00:33:19,780 It's not on the map. 712 00:33:19,780 --> 00:33:20,955 Radio the state police and tell 'em 713 00:33:20,955 --> 00:33:22,435 to get the hell down here. 714 00:33:42,629 --> 00:33:44,283 Unbelievable. 715 00:33:46,285 --> 00:33:49,897 Are you pumping CO2 into this well? 716 00:33:49,897 --> 00:33:51,812 You're fracking with CO2. 717 00:33:51,812 --> 00:33:52,900 I don't know what-- 718 00:33:52,900 --> 00:33:54,206 What are you talking about? 719 00:33:54,206 --> 00:33:55,816 Usually they frack these wells 720 00:33:55,816 --> 00:33:59,037 with water and a bunch of chemicals. 721 00:33:59,037 --> 00:34:02,388 But if they're using CO2 here, 722 00:34:02,388 --> 00:34:04,608 that's gotta be way worse. 723 00:34:04,608 --> 00:34:06,174 Is that even legal? 724 00:34:06,174 --> 00:34:08,307 I don't know anything about it. 725 00:34:08,307 --> 00:34:11,223 Mr. Campbell told me to keep this place a secret. 726 00:34:11,223 --> 00:34:12,442 Hell yeah, he did. 727 00:34:12,442 --> 00:34:14,444 There's no way they have a permit for this. 728 00:34:22,495 --> 00:34:23,975 This is a gift, Emma. 729 00:34:23,975 --> 00:34:25,759 This is what we're gonna set on fire. 730 00:34:25,759 --> 00:34:27,282 No! 731 00:34:27,282 --> 00:34:29,110 We'll all die! 732 00:34:29,110 --> 00:34:33,637 Baby, we cannot do that. 733 00:34:33,637 --> 00:34:35,290 What happens if it explodes? 734 00:34:38,293 --> 00:34:40,165 Catastrophic. 735 00:34:41,514 --> 00:34:42,820 Come on. 736 00:34:45,692 --> 00:34:47,390 All right. 737 00:34:47,390 --> 00:34:49,435 Let's build this fire. 738 00:34:49,435 --> 00:34:50,480 Trevor, I can't. 739 00:34:50,480 --> 00:34:52,351 We got this, Emma. 740 00:34:52,351 --> 00:34:54,179 Just keep the gun on him. 741 00:34:54,179 --> 00:34:56,224 Shoot him if he tries anything. 742 00:35:01,055 --> 00:35:02,753 That boy is crazy. 743 00:35:02,753 --> 00:35:04,319 And he gonna get us all killed. 744 00:35:04,319 --> 00:35:06,365 He gonna get you killed. 745 00:35:06,365 --> 00:35:08,367 I'm--I'm sorry. 746 00:35:08,367 --> 00:35:10,500 Please. 747 00:35:47,046 --> 00:35:49,701 What's a CO2 pipeline going into an oil well for? 748 00:35:49,701 --> 00:35:51,850 The oil wells out here are decommissioned. 749 00:35:51,894 --> 00:35:53,200 I got eyes on Trevor. 750 00:35:53,200 --> 00:35:54,723 Guys, there's a fire under the pipeline. 751 00:35:54,723 --> 00:35:56,116 We gotta put that fire out. 752 00:35:56,116 --> 00:35:58,031 If that oil well blows-- - We get it. 753 00:35:58,031 --> 00:36:00,033 So what's the plan? 754 00:36:00,033 --> 00:36:01,426 We don't have a choice. 755 00:36:01,426 --> 00:36:04,646 Either we ambush, or we all die. 756 00:36:04,646 --> 00:36:06,300 Then I vote we ambush. 757 00:36:08,084 --> 00:36:09,303 Emma, Trevor! 758 00:36:09,303 --> 00:36:10,826 - Trevor. - Drop your weapons! 759 00:36:18,921 --> 00:36:21,446 Whatever happens, 760 00:36:21,446 --> 00:36:22,708 this has been fun. 761 00:36:22,708 --> 00:36:24,797 Fun? 762 00:36:28,975 --> 00:36:30,281 Release the hostage and surrender. 763 00:36:30,281 --> 00:36:31,543 No, don't shoot me, please. 764 00:36:31,543 --> 00:36:32,979 - Then let him go. - Please don't shoot me. 765 00:36:32,979 --> 00:36:35,373 Listen to him, Emma. 766 00:36:35,373 --> 00:36:38,724 Ray, Hana, handle the fire. 767 00:36:38,724 --> 00:36:39,942 What are you doing? 768 00:36:39,942 --> 00:36:41,248 I'll ask the same of you. 769 00:36:41,248 --> 00:36:43,294 This is an innocent man here. 770 00:36:43,294 --> 00:36:45,034 Killing him is not gonna save the planet. 771 00:36:45,034 --> 00:36:46,732 At least his death will be linked to me, 772 00:36:46,732 --> 00:36:49,474 to what I believe in, that these pipelines, 773 00:36:49,474 --> 00:36:53,304 the drilling, the fracking is causing our planet to burn up. 774 00:36:53,304 --> 00:36:55,393 I'm just as worried about all this as you are, Emma. 775 00:36:55,393 --> 00:36:58,396 Your generation has left a mess for mine. 776 00:36:58,396 --> 00:36:59,527 Trevor's dead. 777 00:36:59,527 --> 00:37:01,268 What else do I have to live for? 778 00:37:01,268 --> 00:37:03,314 Even that little white buffalo, 779 00:37:03,314 --> 00:37:05,272 the sign of a better time to come, 780 00:37:05,272 --> 00:37:06,839 it died! 781 00:37:06,839 --> 00:37:08,406 The Earth is doomed! 782 00:37:08,406 --> 00:37:11,278 If you really believed that, 783 00:37:11,278 --> 00:37:13,454 you wouldn't be fighting so hard to save it. 784 00:37:16,849 --> 00:37:22,681 Emma, you can do a lot more alive than you can dead. 785 00:37:26,250 --> 00:37:30,123 Look, I know your family made its money in oil, 786 00:37:30,123 --> 00:37:32,125 but you can carve out a different identity 787 00:37:32,125 --> 00:37:33,953 for yourself. 788 00:37:33,953 --> 00:37:36,651 - No. - Yes, you can. 789 00:37:36,651 --> 00:37:39,524 Away from your father, away from it all. 790 00:37:39,524 --> 00:37:41,874 You can put an end to oil wells like this. 791 00:37:44,485 --> 00:37:47,445 Violence isn't the answer. Just hand me the gun. 792 00:37:52,493 --> 00:37:54,234 It's over. 793 00:37:56,454 --> 00:37:57,933 Come on. 794 00:38:11,512 --> 00:38:13,732 You're under arrest for domestic terrorism 795 00:38:13,732 --> 00:38:16,169 and accomplice to murder. 796 00:38:16,169 --> 00:38:17,823 Let's go, Patty Hearst. 797 00:38:31,619 --> 00:38:36,189 Now, uh, wh-what is this exactly? 798 00:38:36,189 --> 00:38:38,800 Salmon sushi. 799 00:38:38,800 --> 00:38:40,367 I think I'll pass. 800 00:38:40,367 --> 00:38:42,369 It's delicious, Daddy. Try it. 801 00:38:42,369 --> 00:38:43,718 Yeah, you eat fish all the time. 802 00:38:43,718 --> 00:38:45,851 Just try it. Here. 803 00:38:45,851 --> 00:38:47,592 Come on. 804 00:38:47,592 --> 00:38:50,464 I ordered that Wagyu. When is that gonna get here? 805 00:38:50,464 --> 00:38:52,292 Not soon enough. 806 00:38:52,292 --> 00:38:56,252 So it's too bad your boyfriend couldn't make it. 807 00:38:56,252 --> 00:38:58,864 That silver spoon thinks he's too good for us, Tink. 808 00:38:58,864 --> 00:39:00,387 No, he doesn't. 809 00:39:00,387 --> 00:39:02,520 I mean, you-- you barely even know him. 810 00:39:02,520 --> 00:39:05,523 Oh, right, he gave you that big black credit card 811 00:39:05,523 --> 00:39:07,263 so you could pay for all of this. 812 00:39:07,263 --> 00:39:09,178 Which was very kind of him. 813 00:39:14,706 --> 00:39:16,795 So when are you all getting married? 814 00:39:19,275 --> 00:39:20,886 Oh, we aren't. 815 00:39:20,886 --> 00:39:22,061 - Oh? - Yeah. 816 00:39:22,061 --> 00:39:23,584 We're happy with the way things are. 817 00:39:23,584 --> 00:39:25,847 Oh. 818 00:39:25,847 --> 00:39:29,851 Little Dougie's last name is gonna be Chase-Scola. 819 00:39:29,851 --> 00:39:30,896 Mm-hmm. 820 00:39:30,896 --> 00:39:32,245 Be a hard time getting that 821 00:39:32,245 --> 00:39:34,421 on the back of a football jersey, huh? 822 00:39:34,421 --> 00:39:36,510 Maybe it won't go on the back of a football jersey. 823 00:39:36,510 --> 00:39:37,729 What? 824 00:39:37,729 --> 00:39:39,034 I don't know. 825 00:39:39,034 --> 00:39:40,558 Who knows what Dougie's gonna wanna do, Dad. 826 00:39:40,558 --> 00:39:42,777 I don't want him to get a TBI 827 00:39:42,777 --> 00:39:45,606 or do anything like the way that I grew up. 828 00:39:45,606 --> 00:39:49,305 What exactly was wrong with the way you grew up, Marina? 829 00:39:49,305 --> 00:39:51,351 Nina. Please, Daddy. 830 00:39:55,268 --> 00:39:56,878 Everything. 831 00:39:56,878 --> 00:39:59,446 Everything was wrong with the way I grew up. 832 00:39:59,446 --> 00:40:01,448 I couldn't get away from home fast enough. 833 00:40:01,448 --> 00:40:03,145 I gave you a good life. 834 00:40:03,145 --> 00:40:04,495 Keep telling yourself that. 835 00:40:04,495 --> 00:40:07,411 Keep telling yourself it was a great life, Dad. 836 00:40:07,411 --> 00:40:09,543 Well, I want a different life for my son, 837 00:40:09,543 --> 00:40:12,764 and I am damn determined to give it to him. 838 00:40:13,808 --> 00:40:14,853 I don't have to put up with this. 839 00:40:14,853 --> 00:40:15,854 We're going. 840 00:40:17,159 --> 00:40:18,683 I'm so sorry. He's never had sake before. 841 00:40:18,683 --> 00:40:20,293 Yeah, he shouldn't have had it at all. 842 00:40:20,293 --> 00:40:22,251 We're gonna let you raise that boy of yours 843 00:40:22,251 --> 00:40:23,992 in this godforsaken city. 844 00:40:23,992 --> 00:40:25,298 - Okay. - You think I'm some 845 00:40:25,298 --> 00:40:27,300 backwood hick who did a number on you. 846 00:40:27,300 --> 00:40:28,736 You mark my words. 847 00:40:28,736 --> 00:40:32,044 You're gonna ruin that boy with the way you live. 848 00:40:32,044 --> 00:40:34,612 And who the hell even eats raw fish? 849 00:40:34,612 --> 00:40:37,136 Where I come from, they call that bait! 850 00:40:37,136 --> 00:40:38,529 Come on, Tink. 851 00:40:40,792 --> 00:40:42,707 I said, come on, Tink! 852 00:40:48,974 --> 00:40:51,498 I'm so sorry. 853 00:40:51,498 --> 00:40:54,501 You know, this is--this is just all gonna blow over. 854 00:40:56,068 --> 00:40:59,680 Yeah, I'm okay if it doesn't. 855 00:41:27,099 --> 00:41:30,211 subsync johnhallgeir 61089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.