Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,721 --> 00:00:05,115
What does that mean,
you want more?
2
00:00:05,178 --> 00:00:06,788
Am I not enough or...?
3
00:00:06,813 --> 00:00:09,512
You are. You know you are.
4
00:00:09,537 --> 00:00:11,800
That's not what I meant.
5
00:00:14,353 --> 00:00:16,529
So what did you mean then?
6
00:00:16,554 --> 00:00:20,428
Just that it's time
for a change.
7
00:00:20,421 --> 00:00:22,205
So you don't believe in us,
in this?
8
00:00:22,205 --> 00:00:23,902
Just forget I said anything.
9
00:00:23,902 --> 00:00:25,556
My timing's always
been terrible.
10
00:00:25,556 --> 00:00:26,862
Even my mom says so.
11
00:00:26,862 --> 00:00:28,429
'Cause you were born
in the back
12
00:00:28,429 --> 00:00:30,996
of a taxi cab
during a snowstorm.
13
00:00:38,308 --> 00:00:39,744
I have faith.
14
00:00:39,744 --> 00:00:41,529
Let it be enough
for both of us.
15
00:00:41,529 --> 00:00:43,444
Let's go.
16
00:01:00,112 --> 00:01:01,679
Love you.
17
00:01:01,679 --> 00:01:04,334
I love you too.
18
00:01:10,427 --> 00:01:14,083
I ask you,
what is more important,
19
00:01:14,083 --> 00:01:16,999
art or our planet?
20
00:01:18,174 --> 00:01:20,002
Security.
Security to mezzanine.
21
00:01:20,002 --> 00:01:21,830
We've got a defacement
in progress.
22
00:01:21,830 --> 00:01:23,309
The temperature
of the Earth is increasing
23
00:01:23,309 --> 00:01:26,008
day by day by day!
24
00:01:27,836 --> 00:01:29,533
- Put your hands in the air.
- Whoa, hey, hey!
25
00:01:29,533 --> 00:01:30,491
Turn around.
Let me see your hands.
26
00:01:30,491 --> 00:01:32,754
Let me see your hands.
- Just relax!
27
00:01:32,754 --> 00:01:33,842
Don't threaten her!
- Turn around.
28
00:01:33,842 --> 00:01:35,017
Let me see your hands.
29
00:01:36,584 --> 00:01:38,455
Stop it.
30
00:01:45,593 --> 00:01:47,159
Let's go!
31
00:02:05,917 --> 00:02:06,744
There.
32
00:02:06,744 --> 00:02:08,920
What happened to my thumb?
33
00:02:12,184 --> 00:02:13,751
Dad, don't do that.
34
00:02:13,751 --> 00:02:15,710
You're gonna get him all
riled up right before his nap.
35
00:02:15,710 --> 00:02:17,581
A nap?
We haven't even eaten yet.
36
00:02:17,581 --> 00:02:20,105
Well, Stuart's getting
the food right now.
37
00:02:20,105 --> 00:02:21,716
Ah.
38
00:02:21,716 --> 00:02:24,370
You and your sister used to
love when I played this game.
39
00:02:24,370 --> 00:02:26,024
Your mom would get so mad at me
40
00:02:26,024 --> 00:02:28,810
when I would play it
just before bedtime.
41
00:02:28,810 --> 00:02:31,116
He does the same to my kids
right before bedtime.
42
00:02:31,116 --> 00:02:32,683
Of course he does.
43
00:02:32,683 --> 00:02:35,338
- Yes.
- I'm gonna get his milk.
44
00:02:35,338 --> 00:02:38,297
You know, Marina, your niece
and nephew sure would like
45
00:02:38,297 --> 00:02:40,343
to get to know you better.
46
00:02:40,343 --> 00:02:42,780
Yes, I know, Dad,
and I will make my way
47
00:02:42,780 --> 00:02:44,521
to Houston
just as soon as I can.
48
00:02:44,521 --> 00:02:46,915
Well, we decided if y'all
wouldn't come to Houston,
49
00:02:46,915 --> 00:02:48,917
then Houston would come
to New York.
50
00:02:48,917 --> 00:02:52,007
Although why anyone would live
in this city is beyond me.
51
00:02:52,007 --> 00:02:54,052
The noise and the crazies,
52
00:02:54,052 --> 00:02:56,881
and the streets are dirtier
than a herd of hogs.
53
00:02:56,881 --> 00:02:58,579
Yay, time to eat!
54
00:02:58,579 --> 00:03:00,624
- Shh.
- Oh. Sorry.
55
00:03:00,624 --> 00:03:02,147
Okay, burritos are here.
56
00:03:02,147 --> 00:03:04,628
- Burritos?
- Oh, and a turkey sandwich
57
00:03:04,628 --> 00:03:05,890
for Mr. Chase.
58
00:03:05,890 --> 00:03:07,413
Well, let me pay for those.
59
00:03:07,413 --> 00:03:08,937
Oh, no, I took care of it.
60
00:03:08,937 --> 00:03:11,679
Marina, your sister and I
did not drive three days
61
00:03:11,679 --> 00:03:13,245
so that you would have
to pay for our meals.
62
00:03:13,245 --> 00:03:15,247
You didn't have to drive.
You know that, right?
63
00:03:15,247 --> 00:03:17,598
There's a direct flight,
Houston to New York.
64
00:03:17,598 --> 00:03:18,903
It's three hours.
65
00:03:18,903 --> 00:03:21,427
Well, Daddy likes to drive
so he can smoke.
66
00:03:21,427 --> 00:03:22,777
I'm well aware.
67
00:03:22,777 --> 00:03:24,300
You know,
I'm just still impressed
68
00:03:24,300 --> 00:03:27,172
that you guys were able
to find parking on the block.
69
00:03:27,172 --> 00:03:29,044
Here. I insist.
70
00:03:29,044 --> 00:03:30,349
Oh, okay.
71
00:03:30,349 --> 00:03:31,916
Um, yeah, I'll get dinner.
72
00:03:31,916 --> 00:03:33,526
There's a great Japanese place
73
00:03:33,526 --> 00:03:34,876
that just opened up
down the street.
74
00:03:34,876 --> 00:03:36,051
And I know the owners--
- Hey.
75
00:03:36,051 --> 00:03:37,922
Sorry, you guys are gonna
have to go visit
76
00:03:37,922 --> 00:03:39,750
the Empire State Building
without me.
77
00:03:39,750 --> 00:03:41,404
There was a shooting
at the Queens Museum,
78
00:03:41,404 --> 00:03:42,579
so I gotta get moving now.
79
00:03:42,579 --> 00:03:44,929
Well, Marina,
don't worry about us.
80
00:03:44,929 --> 00:03:46,539
Daddy, why?
Why do you insist
81
00:03:46,539 --> 00:03:49,368
on calling me Marina
when you know my name is Nina?
82
00:03:49,368 --> 00:03:51,675
Well, you were my Marina
when you left--
83
00:03:51,675 --> 00:03:53,068
Daddy.
84
00:03:53,068 --> 00:03:54,591
All right, Marina, I got it--
85
00:03:54,591 --> 00:03:55,940
Nina.
86
00:03:55,940 --> 00:03:57,376
You see, I can change.
87
00:03:57,376 --> 00:03:58,900
Yes, it's very impressive.
88
00:03:58,900 --> 00:04:00,771
Okay, we got this.
89
00:04:00,771 --> 00:04:01,816
- You sure?
- It's gonna be great.
90
00:04:01,816 --> 00:04:04,035
Come on.
Some culture, sightseeing.
91
00:04:04,035 --> 00:04:06,777
I love you.
- I'm sorry.
92
00:04:06,777 --> 00:04:07,952
- I love you.
- I love you too.
93
00:04:07,952 --> 00:04:09,780
Thank you.
- Join us for dinner.
94
00:04:09,780 --> 00:04:11,869
I will try.
95
00:04:17,266 --> 00:04:18,963
I just got off the phone
with Isobel.
96
00:04:18,963 --> 00:04:20,791
The mayor himself reached out
asking for our help
97
00:04:20,791 --> 00:04:22,053
finding these two shooters.
98
00:04:22,053 --> 00:04:23,794
We need to reassure the public
99
00:04:23,794 --> 00:04:25,927
they can go to a museum
and not end up
100
00:04:25,927 --> 00:04:28,538
covered in pig blood like
some reenactment of "Carrie."
101
00:04:28,538 --> 00:04:29,887
What do we know so far?
102
00:04:29,887 --> 00:04:32,107
All right, so we got
Emma Culp, Trevor Allen.
103
00:04:32,107 --> 00:04:33,978
Both 28, both from New York.
104
00:04:33,978 --> 00:04:35,937
They're
climate change activists
105
00:04:35,937 --> 00:04:38,983
who belong to a group called
Global Climate Front.
106
00:04:38,983 --> 00:04:41,638
They are no strangers
to public acts of defiance.
107
00:04:41,638 --> 00:04:43,509
Are they the ones
that disrupted the performance
108
00:04:43,509 --> 00:04:44,989
of "Enemy of the People"?
109
00:04:44,989 --> 00:04:46,991
Yes, they were also involved
with the campus protests
110
00:04:46,991 --> 00:04:48,863
at Ridgewell College
three weeks ago.
111
00:04:48,863 --> 00:04:51,082
So maybe the assault
is a reaction,
112
00:04:51,082 --> 00:04:52,431
a payback for the shooting.
113
00:04:52,431 --> 00:04:54,216
That cell phone footage
didn't catch them saying
114
00:04:54,216 --> 00:04:56,697
anything about retribution
before the guard was shot.
115
00:04:56,697 --> 00:04:58,220
Maybe they didn't mean
to shoot him.
116
00:04:58,220 --> 00:05:00,309
Yeah, they didn't take
a weapon into the museum.
117
00:05:00,309 --> 00:05:02,354
Trevor also didn't leave
the gun behind.
118
00:05:02,354 --> 00:05:05,009
Could be a sense of fatalism
kicked in after the shooting,
119
00:05:05,009 --> 00:05:06,576
like they have nothing
left to lose.
120
00:05:06,576 --> 00:05:08,752
We should be ready for anything
with these two.
121
00:05:08,752 --> 00:05:10,754
So they went
into Corona Park.
122
00:05:10,754 --> 00:05:12,321
Any eyes on 'em since?
123
00:05:12,321 --> 00:05:14,845
Uh, let's see.
124
00:05:14,845 --> 00:05:17,108
No, all the cameras
in the park are down.
125
00:05:17,108 --> 00:05:19,589
Due to a recent update,
everything's offline.
126
00:05:19,589 --> 00:05:21,678
Their phones are off, also.
127
00:05:21,678 --> 00:05:24,289
Are these two together,
Trevor and Emma?
128
00:05:24,289 --> 00:05:27,684
Maybe. I went through
Emma's social media.
129
00:05:27,684 --> 00:05:30,208
She was at Pride in June.
130
00:05:30,208 --> 00:05:32,515
She stands for "love is love."
131
00:05:32,515 --> 00:05:34,386
Clearly,
she's never been divorced.
132
00:05:34,386 --> 00:05:36,214
Love is expensive.
133
00:05:36,214 --> 00:05:38,956
I mean, she might have
a girlfriend too.
134
00:05:38,956 --> 00:05:41,524
Hmm. I wonder
if she's loyal to Trevor.
135
00:05:41,524 --> 00:05:42,917
One might flip on the other.
136
00:05:42,917 --> 00:05:44,745
Hana, does this
Global Climate Front
137
00:05:44,745 --> 00:05:46,747
have an office or anything?
138
00:05:46,747 --> 00:05:48,531
Yes.
I tracked their headquarters
139
00:05:48,531 --> 00:05:52,143
to Brooklyn,
not far from Emma's apartment.
140
00:05:52,143 --> 00:05:55,190
News cycle is doing a hell
of a job of BOLO'ing these two.
141
00:05:55,190 --> 00:05:56,800
You and I will go
to their headquarters.
142
00:05:56,800 --> 00:05:58,497
Nina, Ray,
check on Emma's digs.
143
00:05:58,497 --> 00:05:59,585
On our way.
144
00:05:59,585 --> 00:06:01,587
Hey, what's the latest
with Barnes?
145
00:06:01,587 --> 00:06:03,111
She says she's back
next week for sure.
146
00:06:03,111 --> 00:06:04,416
Okay. See you in the car.
147
00:06:04,416 --> 00:06:05,766
Okay.
148
00:06:08,986 --> 00:06:10,466
So I saw Emma leave
this morning
149
00:06:10,466 --> 00:06:11,989
with that guy on the news.
150
00:06:11,989 --> 00:06:13,338
Thought maybe
he spent the night,
151
00:06:13,338 --> 00:06:15,166
they went for a breakfast,
you know.
152
00:06:15,166 --> 00:06:16,602
Okay.
153
00:06:16,602 --> 00:06:19,605
Uh, do we have a sense
of the people in her life?
154
00:06:19,605 --> 00:06:21,085
Maybe who she's dating?
155
00:06:21,085 --> 00:06:22,695
Everything's so fluid
these days, right?
156
00:06:22,695 --> 00:06:24,654
Girls with girls,
girls with guys,
157
00:06:24,654 --> 00:06:25,742
girls with girls and guys.
158
00:06:25,742 --> 00:06:27,135
So that's a no?
159
00:06:27,135 --> 00:06:28,484
Well, the Trevor guy is
the only person
160
00:06:28,484 --> 00:06:30,921
I've seen around here
on the regular.
161
00:06:30,921 --> 00:06:32,618
Her fridge is full.
162
00:06:32,618 --> 00:06:35,404
Yeah, these are, too, and she
has a suitcase in there.
163
00:06:35,404 --> 00:06:37,232
It doesn't look like
she was going on the run today.
164
00:06:37,232 --> 00:06:38,799
Well, they're
definitely improvising
165
00:06:38,799 --> 00:06:40,365
and don't have a plan.
166
00:06:40,365 --> 00:06:43,064
Do we know what Emma did
for employment?
167
00:06:43,064 --> 00:06:44,717
Internships, mostly.
168
00:06:44,717 --> 00:06:47,633
Her and Trevor have
a spotty employment record.
169
00:06:47,633 --> 00:06:50,071
Do you know if a trust fund
pays the rent for this place?
170
00:06:50,071 --> 00:06:51,768
So now get this.
171
00:06:51,768 --> 00:06:54,292
On the news, they say they're
looking for an Emma Culp,
172
00:06:54,292 --> 00:06:57,730
but her rent checks always come
from a Jeffries Corp.
173
00:06:57,730 --> 00:06:59,254
Jeffries Corporation.
174
00:06:59,254 --> 00:07:00,472
Yeah.
175
00:07:03,562 --> 00:07:05,477
All right, so there's
a Jeffries family.
176
00:07:05,477 --> 00:07:07,392
They made most of their money
in oil.
177
00:07:07,392 --> 00:07:09,830
Emma's father,
Alexander Culp Jeffries,
178
00:07:09,830 --> 00:07:12,484
died two years ago.
179
00:07:12,484 --> 00:07:16,749
Okay, so our climate activist
fugitive comes from oil money.
180
00:07:16,749 --> 00:07:18,664
Maybe she's trying
to repay some karmic debt,
181
00:07:18,664 --> 00:07:21,885
use her inheritance to raise
awareness for climate change.
182
00:07:21,885 --> 00:07:23,887
She goes by a different name
183
00:07:23,887 --> 00:07:26,063
to distance herself
from her family.
184
00:07:26,063 --> 00:07:27,848
Wants to write her own history.
185
00:07:27,848 --> 00:07:29,284
Possibly.
186
00:07:29,284 --> 00:07:31,416
Thank you.
- Yeah, sure.
187
00:07:36,813 --> 00:07:38,423
Trevor.
188
00:07:38,423 --> 00:07:40,077
Trevor!
189
00:07:40,077 --> 00:07:41,731
I really think
we should turn in the gun,
190
00:07:41,731 --> 00:07:43,864
explain what happened,
that it was just an accident.
191
00:07:43,864 --> 00:07:45,778
They'll never believe me, Em.
I'll go to jail for murder.
192
00:07:45,778 --> 00:07:46,910
You didn't mean to.
193
00:07:46,910 --> 00:07:49,260
I know that
and you know that, but--
194
00:07:49,260 --> 00:07:51,567
all right, look,
if you wanna go home,
195
00:07:51,567 --> 00:07:53,221
go now.
196
00:07:53,221 --> 00:07:54,570
I'll head out on my own
with this girl who's supposed
197
00:07:54,570 --> 00:07:57,312
to meet us to help get us
out of the city.
198
00:08:03,884 --> 00:08:04,928
Tori?
199
00:08:04,928 --> 00:08:06,234
Yeah, yeah, get in.
200
00:08:08,236 --> 00:08:10,107
All right, that's her.
201
00:08:10,107 --> 00:08:11,935
We'll be fine.
202
00:08:13,241 --> 00:08:15,547
'Cause if you come with me, Em,
203
00:08:15,547 --> 00:08:17,854
you'll be in the fight
of your life,
204
00:08:17,854 --> 00:08:20,422
not just for me,
but for all life.
205
00:08:23,294 --> 00:08:26,384
Or you can go back to the life
that your father gave you...
206
00:08:28,169 --> 00:08:31,912
The one subsidized by the rape
and murder of our planet.
207
00:08:40,094 --> 00:08:41,922
I'm coming with you.
208
00:08:57,894 --> 00:09:00,897
I mean, look,
we want people to pay attention
209
00:09:00,897 --> 00:09:04,553
to global warming, to decrease
the output of greenhouse gases
210
00:09:04,553 --> 00:09:07,077
so that our kids might have
a chance at clean air
211
00:09:07,077 --> 00:09:09,384
and a summer
where the temperature isn't
212
00:09:09,384 --> 00:09:11,603
over a hundred
14 days in a row.
213
00:09:11,603 --> 00:09:13,431
But we do not believe
214
00:09:13,431 --> 00:09:15,956
in communicating our message
with violence.
215
00:09:15,956 --> 00:09:17,087
It's in our charter.
216
00:09:17,087 --> 00:09:19,568
Yeah, we'll be taking
this laptop.
217
00:09:20,612 --> 00:09:23,050
Have Trevor and Emma
ever been violent in the past?
218
00:09:23,050 --> 00:09:24,573
No.
219
00:09:24,573 --> 00:09:27,837
But Trevor has a temper.
220
00:09:27,837 --> 00:09:29,317
Emma's way more easygoing.
221
00:09:29,317 --> 00:09:31,319
So she's following
his lead here?
222
00:09:31,319 --> 00:09:34,191
When was the last time
you spoke to Emma or Trevor?
223
00:09:34,191 --> 00:09:37,064
This morning
before all hell broke loose.
224
00:09:37,064 --> 00:09:39,022
You planned for this chaos,
225
00:09:39,022 --> 00:09:41,590
to deface the artwork
with pig blood.
226
00:09:41,590 --> 00:09:46,203
Any other stunts
we should know about, Norbert?
227
00:09:46,203 --> 00:09:47,988
The vote next week
to save the polar bears
228
00:09:47,988 --> 00:09:49,772
up in Alaska.
229
00:09:49,772 --> 00:09:52,035
We're considering a sit-in
at the senator's house.
230
00:09:52,035 --> 00:09:54,646
Just a sit-in?
231
00:09:54,646 --> 00:09:55,952
Yes.
232
00:10:02,350 --> 00:10:05,440
Do you think our fugitives
are headed for D.C.?
233
00:10:05,440 --> 00:10:08,051
I think they're
acting recklessly.
234
00:10:08,051 --> 00:10:11,359
They're young, armed,
and dangerous.
235
00:10:11,359 --> 00:10:14,014
That's a lethal combination.
236
00:10:20,324 --> 00:10:22,326
Well, I know it's not much,
237
00:10:22,326 --> 00:10:25,503
but, uh, this is
where I grew up.
238
00:10:25,503 --> 00:10:28,332
Me and my MayMa,
may she rest in peace.
239
00:10:28,332 --> 00:10:31,118
I'm sorry
for your loss, Tori.
240
00:10:31,118 --> 00:10:32,684
She'd been sick for years.
241
00:10:34,730 --> 00:10:37,167
Um, everyone around
these parts has been.
242
00:10:37,167 --> 00:10:39,256
I've had a thyroid problem
my whole life.
243
00:10:41,876 --> 00:10:43,913
God, what is it,
this disgusting water?
244
00:10:43,913 --> 00:10:45,088
It's gotta be.
245
00:10:45,088 --> 00:10:47,003
We're on
the Marcellus Shale deposit,
246
00:10:47,003 --> 00:10:50,354
so oil companies have been
fracking this area for years.
247
00:10:50,354 --> 00:10:53,531
They just bleed us dry,
get us sick, and then leave.
248
00:10:53,531 --> 00:10:56,186
That's why I wanna help
you guys.
249
00:10:56,186 --> 00:10:57,709
I really believe
in what you're doing.
250
00:10:57,709 --> 00:11:01,713
And I really think you didn't
mean to shoot that guard.
251
00:11:01,713 --> 00:11:03,672
Thanks.
252
00:11:03,672 --> 00:11:06,153
I'm really glad
you're on our team.
253
00:11:09,765 --> 00:11:12,246
I believe in you too.
254
00:11:19,253 --> 00:11:20,819
Was one of the companies
that fracked here
255
00:11:20,819 --> 00:11:22,082
Henstep Gas and Oil?
256
00:11:22,082 --> 00:11:23,909
Um, y-yeah, how'd you know?
257
00:11:23,909 --> 00:11:27,348
Just saw one of their
tanker trucks go by.
258
00:11:27,348 --> 00:11:29,001
See, there goes another one.
259
00:11:29,001 --> 00:11:31,178
You know, I've been noticing
them the past couple of days,
260
00:11:31,178 --> 00:11:32,527
but I don't know
where they're going
261
00:11:32,527 --> 00:11:34,659
because all the wells
around here are closed.
262
00:11:37,488 --> 00:11:39,099
So what's the plan now?
263
00:11:39,099 --> 00:11:40,752
I was thinking
we'd stay here tonight,
264
00:11:40,752 --> 00:11:42,885
just lay low.
265
00:11:42,885 --> 00:11:45,888
Yeah, yeah, absolutely.
266
00:11:45,888 --> 00:11:48,195
Are you guys hungry?
I could rustle something up.
267
00:11:48,195 --> 00:11:51,154
Ugh, that'd be great.
268
00:11:51,154 --> 00:11:53,156
Also, do you have a computer
I can borrow?
269
00:11:53,156 --> 00:11:54,549
Yeah.
270
00:11:55,854 --> 00:11:58,335
Hey, I finally decoded
271
00:11:58,335 --> 00:12:00,903
the Global Climate Front's
messaging system.
272
00:12:00,903 --> 00:12:02,209
Norbert lied to us.
273
00:12:02,209 --> 00:12:04,515
He had been in contact
with Emma and Trevor.
274
00:12:04,515 --> 00:12:07,170
Just after the shooting,
Trevor reached out to Norbert
275
00:12:07,170 --> 00:12:08,780
for help getting out
of the city.
276
00:12:08,780 --> 00:12:11,218
Norbert then found someone
to pick them up
277
00:12:11,218 --> 00:12:12,610
named Carbon Queen.
278
00:12:12,610 --> 00:12:15,787
She's offering sanctuary
to our two fugitives.
279
00:12:15,787 --> 00:12:18,312
She says she'll pick them up
wherever they want.
280
00:12:18,312 --> 00:12:21,228
So Norbert arranged for Trevor
and Carbon Queen to meet
281
00:12:21,228 --> 00:12:23,795
outside the PATH station
in Jersey City.
282
00:12:23,795 --> 00:12:25,493
Yeah, I'm accessing
the cameras now.
283
00:12:25,493 --> 00:12:27,234
What do you think,
between 1:00 and 2:00?
284
00:12:27,234 --> 00:12:29,627
Yeah, sounds about right.
285
00:12:29,627 --> 00:12:30,672
All right.
286
00:12:33,240 --> 00:12:34,502
There they are.
287
00:12:34,502 --> 00:12:35,503
Got it.
288
00:12:37,896 --> 00:12:40,203
They're getting into
a green Subaru.
289
00:12:40,203 --> 00:12:41,639
Run that plate.
290
00:12:47,036 --> 00:12:50,170
Okay, plates belong
to a Tori Newell, 25.
291
00:12:50,170 --> 00:12:52,215
She lives in
Clearville, Pennsylvania.
292
00:12:52,215 --> 00:12:54,652
Put a BOLO out
and let's get up on her phone.
293
00:12:54,652 --> 00:12:57,002
I'll have Norbert arrested
for aiding and abetting.
294
00:12:57,002 --> 00:12:58,482
Pack a small bag.
295
00:12:58,482 --> 00:13:00,528
We're going to Pennsylvania,
my people.
296
00:13:14,977 --> 00:13:16,370
Nice dress.
297
00:13:22,941 --> 00:13:25,335
I was up until 3:00
in the morning.
298
00:13:25,335 --> 00:13:27,772
Counted 14 tankers go by.
299
00:13:27,772 --> 00:13:31,211
When I looked up
Henstep Gas and Oil,
300
00:13:31,211 --> 00:13:33,213
I found this.
301
00:13:35,693 --> 00:13:37,956
They're building a pipeline
for liquid CO2.
302
00:13:37,956 --> 00:13:40,872
I haven't seen
any pipelines around here.
303
00:13:40,872 --> 00:13:43,353
What's it for?
- It's called carbon capture.
304
00:13:43,353 --> 00:13:44,789
They take all the byproducts
of drilling,
305
00:13:44,789 --> 00:13:46,269
and they pump them
into the ground.
306
00:13:46,269 --> 00:13:47,618
It's supposedly a good thing,
307
00:13:47,618 --> 00:13:49,403
but the reason it's taken
so long is this stuff
308
00:13:49,403 --> 00:13:51,231
is totally dangerous
and bad for the environment.
309
00:13:51,231 --> 00:13:52,841
Is that what's
in those trucks?
310
00:13:52,841 --> 00:13:54,059
I don't know.
311
00:13:54,059 --> 00:13:55,278
Well, where's the pipeline?
312
00:13:55,278 --> 00:13:57,237
Don't know that either.
313
00:13:57,237 --> 00:13:59,282
But I know how
we could find out.
314
00:14:20,303 --> 00:14:22,566
Hey. You okay?
315
00:14:22,566 --> 00:14:24,481
No, it's my ankle.
I think it's broken.
316
00:14:24,481 --> 00:14:28,137
We were riding bikes, and I--
I fell off and--
317
00:14:28,137 --> 00:14:29,921
Bikes?
Wh--I don't see any--
318
00:14:29,921 --> 00:14:31,445
Nice and easy.
319
00:14:33,969 --> 00:14:36,885
We just wanna take a ride
in your truck.
320
00:14:42,107 --> 00:14:43,370
Stop! Stop!
321
00:14:46,416 --> 00:14:48,418
What are you doing?
322
00:14:48,418 --> 00:14:51,334
You were not supposed
to shoot him!
323
00:14:51,334 --> 00:14:53,293
I didn't have a choice.
324
00:14:53,293 --> 00:14:54,729
Oh, my God,
I think he's dead.
325
00:14:54,729 --> 00:14:56,992
Yeah, we're all dying, Tori.
326
00:14:56,992 --> 00:15:00,865
Henstep's been killing people
with their poison for years.
327
00:15:00,865 --> 00:15:02,606
You of all people
should know that.
328
00:15:05,653 --> 00:15:08,046
Come on!
We gotta get out of here.
329
00:15:08,046 --> 00:15:09,352
And go where?
330
00:15:09,352 --> 00:15:11,311
We don't even know
where the pipeline is now.
331
00:15:11,311 --> 00:15:13,313
He's got a GPS.
We'll figure it out.
332
00:15:15,532 --> 00:15:16,707
You coming?
333
00:15:20,972 --> 00:15:23,801
I'll go if you will.
334
00:15:23,801 --> 00:15:25,847
- Okay, yeah, I g--I guess.
- Okay. Come on.
335
00:15:48,783 --> 00:15:52,292
Hey, I've got an aerial here
of Tori Newell's farmhouse.
336
00:15:52,314 --> 00:15:54,620
Looks like clear sight lines
from any approach.
337
00:15:54,620 --> 00:15:56,231
Yeah, except there
on the south side.
338
00:15:56,231 --> 00:15:58,146
The topography may
give us some cover.
339
00:15:58,146 --> 00:15:59,582
Reach out to troopers
for backup.
340
00:15:59,582 --> 00:16:01,671
On it.
341
00:16:01,671 --> 00:16:03,542
Okay, the farmhouse
is on Marcellus Shale.
342
00:16:03,542 --> 00:16:05,066
Most of the property is.
343
00:16:05,066 --> 00:16:07,198
That land's been fracked
within an inch of its life.
344
00:16:07,198 --> 00:16:09,026
Which is probably why
Tori was so keen
345
00:16:09,026 --> 00:16:10,810
to help Trevor and Emma.
346
00:16:10,810 --> 00:16:12,290
They're on their way.
347
00:16:12,290 --> 00:16:14,640
Uh, sorry, give me one minute.
348
00:16:14,640 --> 00:16:16,860
Hey, Stuart. What's going on?
349
00:16:16,860 --> 00:16:18,688
I give up. Like, I surrender.
350
00:16:18,688 --> 00:16:20,516
Oh, boy. What's happening?
351
00:16:20,516 --> 00:16:22,953
Your dad--like, he won't
let me pay for anything.
352
00:16:22,953 --> 00:16:25,521
He keeps trying to slip money
into people's hands.
353
00:16:25,521 --> 00:16:27,088
I-I don't get it.
Like, who does that?
354
00:16:27,088 --> 00:16:29,002
Yeah.
I mean, that's just Dad.
355
00:16:29,002 --> 00:16:31,092
Yeah, well, I mean,
more than that.
356
00:16:31,092 --> 00:16:33,050
He keeps smoking.
357
00:16:33,050 --> 00:16:35,661
Like, every 15 minutes,
we gotta stop so he can smoke.
358
00:16:35,661 --> 00:16:36,880
It's New York City.
359
00:16:36,880 --> 00:16:38,316
There's no places
to smoke anymore.
360
00:16:38,316 --> 00:16:40,144
Can--can Tink help at all?
361
00:16:40,144 --> 00:16:41,189
I mean,
she offered to take him
362
00:16:41,189 --> 00:16:42,407
to a matinee
of "The Lion King."
363
00:16:42,407 --> 00:16:43,974
But you know what?
364
00:16:43,974 --> 00:16:46,063
She knows full well that
they are gonna have to leave
365
00:16:46,063 --> 00:16:48,718
ten minutes in
'cause he's gotta go smoke.
366
00:16:48,718 --> 00:16:50,589
Remy Scott.
367
00:16:50,589 --> 00:16:52,417
When?
368
00:16:52,417 --> 00:16:53,984
We're on our way.
369
00:16:53,984 --> 00:16:56,769
Our climate activists just
hijacked an oil tanker truck.
370
00:16:56,769 --> 00:16:58,075
Driver's dead.
371
00:16:58,075 --> 00:16:59,120
Let's roll.
372
00:16:59,120 --> 00:17:00,773
Yeah, I'm sorry.
I--I gotta go.
373
00:17:00,773 --> 00:17:03,298
Um, you know what?
Take Dad to Central Park.
374
00:17:03,298 --> 00:17:05,604
They have penguins,
and that will entertain him.
375
00:17:05,604 --> 00:17:07,084
He loves 'em.
- Okay.
376
00:17:07,084 --> 00:17:09,173
I'll run it by Tink.
I love you.
377
00:17:09,173 --> 00:17:10,522
Love you too.
378
00:17:17,529 --> 00:17:19,009
What's it say?
379
00:17:19,009 --> 00:17:21,968
"Tank capacity 6,000 gallons
of carbon dioxide."
380
00:17:21,968 --> 00:17:24,057
6,000? That's insane.
381
00:17:24,057 --> 00:17:25,581
Yeah.
"Contains gas under pressure.
382
00:17:25,581 --> 00:17:27,104
"May explode if heated.
383
00:17:27,104 --> 00:17:30,760
May displace oxygen
and cause rapid suffocation."
384
00:17:30,760 --> 00:17:33,719
But there's oxygen masks
in the jockey box.
385
00:17:33,719 --> 00:17:35,417
Where's that GPS say
this rig was headed?
386
00:17:35,417 --> 00:17:37,419
Uh, something called
a transfer station,
387
00:17:37,419 --> 00:17:38,681
whatever that is.
388
00:17:42,685 --> 00:17:45,427
Emma, take a picture
of that map.
389
00:17:45,427 --> 00:17:46,950
We got cops on our tail.
390
00:17:46,950 --> 00:17:48,473
Oh, my God!
391
00:17:48,473 --> 00:17:50,214
Pull your vehicle
to the side of the road.
392
00:17:51,433 --> 00:17:52,695
They want us to pull over.
393
00:17:52,695 --> 00:17:53,870
I know they do.
394
00:17:53,870 --> 00:17:54,784
Well, we can't
outrun them in this--
395
00:17:54,784 --> 00:17:56,046
Just let me think!
396
00:17:56,046 --> 00:17:58,788
Pull your vehicle over now.
397
00:18:34,127 --> 00:18:36,217
Listen.
Tori, Tori--
398
00:18:36,217 --> 00:18:38,131
I don't know. They're coming.
399
00:18:38,131 --> 00:18:41,134
Driver of the vehicle,
stop the engine!
400
00:18:42,658 --> 00:18:44,181
- I didn't even wanna do--
- Tori. Tori, I need you--
401
00:18:44,181 --> 00:18:47,184
Now, exit the vehicle
one at a time, nice and slow.
402
00:18:47,184 --> 00:18:48,316
Hands in the air.
403
00:18:48,316 --> 00:18:49,578
Tori, look at me.
It has to be you.
404
00:18:49,578 --> 00:18:50,883
Neither of us can go out there.
405
00:18:50,883 --> 00:18:52,276
- I didn't even want--
- Go. Tori, Tori--
406
00:18:52,276 --> 00:18:53,669
Okay, okay, okay.
407
00:18:53,669 --> 00:18:55,105
I'll go, I'll go, I'll go.
408
00:18:56,585 --> 00:18:58,543
Don't shoot! Don't shoot!
409
00:18:58,543 --> 00:19:00,937
- Face down on the ground!
- Okay, okay, okay, okay.
410
00:19:00,937 --> 00:19:04,070
Next passenger,
exit the vehicle slowly
411
00:19:04,070 --> 00:19:05,550
with your hands--
- They're running!
412
00:19:08,684 --> 00:19:10,816
Stay down and don't move.
413
00:19:10,816 --> 00:19:13,732
Trevor, what are we doing?
414
00:19:13,732 --> 00:19:15,125
We're sending a message
to the world.
415
00:19:19,203 --> 00:19:20,378
Freeze right there!
416
00:19:27,833 --> 00:19:28,878
Put your mask on.
417
00:19:28,878 --> 00:19:30,358
What a--what about Tori?
418
00:19:30,358 --> 00:19:31,924
Just leave her.
419
00:19:43,719 --> 00:19:44,720
Guys--
420
00:19:44,720 --> 00:19:46,417
No, wait, wait!
421
00:19:51,151 --> 00:19:52,978
Henstep equips
all its tanker trucks
422
00:19:53,048 --> 00:19:55,312
with a panic button
that radios that location
423
00:19:55,383 --> 00:19:56,949
to the nearest dispatch.
424
00:19:56,949 --> 00:19:58,908
What was the truck carrying?
425
00:19:58,908 --> 00:20:00,301
According to the company,
426
00:20:00,301 --> 00:20:03,347
6,000 gallons
of compressed carbon dioxide.
427
00:20:03,347 --> 00:20:05,958
Shots fired
at Appleseed Corner!
428
00:20:05,958 --> 00:20:07,917
Officer down! Officer down!
429
00:20:07,917 --> 00:20:09,397
Where's this
Appleseed Corner?
430
00:20:09,397 --> 00:20:11,181
- Right over there.
- We've also got--
431
00:20:11,181 --> 00:20:12,922
- What's that?
- Wild guess,
432
00:20:12,922 --> 00:20:14,663
that's our carbon dioxide.
433
00:20:14,663 --> 00:20:15,838
I can't breathe!
434
00:20:34,987 --> 00:20:37,120
What the hell?
435
00:20:37,120 --> 00:20:39,296
- What's going on?
- I-I don't--I'm--I don't know.
436
00:20:39,296 --> 00:20:42,647
I'm pushing the accelerator,
but I have no power.
437
00:20:42,647 --> 00:20:44,257
It's the CO2.
438
00:20:44,257 --> 00:20:47,086
It eliminates oxygen
so the engine can't combust.
439
00:20:47,086 --> 00:20:48,958
The same thing
is happening to us.
440
00:21:01,057 --> 00:21:03,146
We need to help these people!
441
00:21:03,146 --> 00:21:05,409
Grab your masks!
442
00:21:08,238 --> 00:21:09,457
Ray!
443
00:21:09,457 --> 00:21:11,502
See if you can stop
that stream!
444
00:21:27,736 --> 00:21:29,433
Cover your mouth.
445
00:21:29,433 --> 00:21:32,218
One second, one second.
Come, come this way.
446
00:21:41,880 --> 00:21:42,925
Go.
447
00:21:42,925 --> 00:21:44,274
Go, go, go! Let's go!
448
00:21:44,274 --> 00:21:47,843
Help! Please help us!
449
00:21:47,843 --> 00:21:49,497
Please help us, please!
450
00:21:51,412 --> 00:21:53,370
Hurry, please!
451
00:22:00,290 --> 00:22:02,858
Help! There's a guy
over there drowning!
452
00:22:02,858 --> 00:22:04,903
Move! Move, move, move!
453
00:22:08,298 --> 00:22:10,518
I need help! Thank you.
454
00:22:13,129 --> 00:22:15,348
I can't get her to wake up.
455
00:22:15,348 --> 00:22:16,741
Please hurry. Hurry, hurry.
456
00:22:16,741 --> 00:22:18,308
She's not moving.
457
00:22:20,353 --> 00:22:21,485
Please.
458
00:22:38,973 --> 00:22:40,627
Cloud's dissipated.
459
00:22:40,627 --> 00:22:43,152
We got no fatalities,
which is a minor miracle.
460
00:22:43,152 --> 00:22:44,762
What about the trooper
that was shot?
461
00:22:44,762 --> 00:22:45,763
He's gonna make it too.
462
00:22:45,763 --> 00:22:47,112
You good?
- Yeah.
463
00:22:47,112 --> 00:22:48,853
Look who we found hiding
in the parking lot.
464
00:22:48,853 --> 00:22:50,289
- Tori?
- It was so scary.
465
00:22:50,289 --> 00:22:51,986
- Where are they going?
- I don't know.
466
00:22:51,986 --> 00:22:53,292
Cuff her.
467
00:22:53,292 --> 00:22:54,685
Oh, my God,
you're arresting me?
468
00:22:54,685 --> 00:22:57,557
Yeah, you helped out
two fugitives.
469
00:22:57,557 --> 00:22:59,298
You'll be helping yourself
stay out of prison
470
00:22:59,298 --> 00:23:00,473
if you can tell us
where they're going.
471
00:23:00,473 --> 00:23:02,127
Okay, it's just Trevor.
It's not Emma.
472
00:23:02,127 --> 00:23:03,346
They're looking
for the pipeline.
473
00:23:03,346 --> 00:23:04,564
What pipeline?
474
00:23:04,564 --> 00:23:06,131
Henstep has a CO2 pipeline
around here.
475
00:23:06,131 --> 00:23:07,437
Where around here?
476
00:23:07,437 --> 00:23:08,829
I don't know, I don't know.
477
00:23:08,829 --> 00:23:11,049
That's why Trevor wanted
to kidnap the truck driver
478
00:23:11,049 --> 00:23:12,529
so that we could find out
where he was going.
479
00:23:12,529 --> 00:23:14,574
Two people matching
Trevor and Emma's description
480
00:23:14,574 --> 00:23:16,707
just hijacked a RAV4
from a white female.
481
00:23:16,707 --> 00:23:19,231
Yeah, Walmart parking lot
12 miles away.
482
00:23:19,231 --> 00:23:20,580
Check it out.
483
00:23:20,580 --> 00:23:22,626
Sit on that curb
and don't say a word.
484
00:23:22,626 --> 00:23:23,844
I'm not done with you.
485
00:23:23,844 --> 00:23:25,063
Okay, she's not wrong.
486
00:23:25,063 --> 00:23:26,891
Henstep have just opened
a CO2 pipeline.
487
00:23:26,891 --> 00:23:28,458
It went online a week ago.
488
00:23:28,458 --> 00:23:29,807
Then we need to get them
to shut it down.
489
00:23:29,807 --> 00:23:31,200
It could be Trevor
and Emma's next target.
490
00:23:31,200 --> 00:23:32,549
Where's their HQ?
491
00:23:32,549 --> 00:23:35,987
Uh, it's north in Altoona
on Highway 220.
492
00:23:35,987 --> 00:23:38,032
Text me the address
and grill the hell out of her.
493
00:23:38,032 --> 00:23:39,469
I don't know anything else,
I swear.
494
00:23:39,469 --> 00:23:40,470
Guess what?
I don't believe a word
495
00:23:40,470 --> 00:23:42,515
that comes out of your mouth.
496
00:23:42,515 --> 00:23:44,865
Call me if you hear anything
from Ray or Nina.
497
00:23:48,478 --> 00:23:49,566
Do you know how long
it took us
498
00:23:49,566 --> 00:23:51,045
to get that thing
up and running?
499
00:23:51,045 --> 00:23:52,351
Seven years.
500
00:23:52,351 --> 00:23:54,310
I'm not shutting it down now
based on a hunch.
501
00:23:54,310 --> 00:23:56,181
It's more than a hunch.
We know our two fugitives
502
00:23:56,181 --> 00:23:57,400
are targeting your pipeline.
503
00:23:57,400 --> 00:23:59,445
- Where?
- Don't know yet.
504
00:23:59,445 --> 00:24:01,491
It's over 70 miles long,
Agent Scott,
505
00:24:01,491 --> 00:24:02,970
except for the part
over near Everett
506
00:24:02,970 --> 00:24:04,320
that's still
under construction.
507
00:24:04,320 --> 00:24:06,104
Is that why you're still
using tanker trucks?
508
00:24:06,104 --> 00:24:08,062
It's just temporary
till we finish.
509
00:24:08,062 --> 00:24:09,194
We're really doing
the residents here
510
00:24:09,194 --> 00:24:10,848
a favor
with our carbon capture.
511
00:24:10,848 --> 00:24:13,198
What, are you getting some
kind of tax break for all this?
512
00:24:13,198 --> 00:24:15,505
Damn right.
It's called a 45Q.
513
00:24:15,505 --> 00:24:17,159
And after all the money
we've invested,
514
00:24:17,159 --> 00:24:19,161
I need this pipeline
to be operational
515
00:24:19,161 --> 00:24:20,771
before the whole company
goes under.
516
00:24:20,771 --> 00:24:23,252
You know what happens if
they blow that pipeline, right?
517
00:24:23,252 --> 00:24:26,298
Lots of people will die.
518
00:24:26,298 --> 00:24:27,995
My hands are
really tied here.
519
00:24:27,995 --> 00:24:29,606
Where are
your priorities, man?
520
00:24:29,606 --> 00:24:31,956
If you don't shut
that pipeline down--
521
00:24:31,956 --> 00:24:34,001
you think Exxon Valdez was bad?
522
00:24:34,001 --> 00:24:36,787
Exxon survived significant
challenges, and so will we.
523
00:24:36,787 --> 00:24:38,832
Look, I'll get these photos
over to our security team
524
00:24:38,832 --> 00:24:41,400
and make sure everyone's
aware of the threat.
525
00:24:41,400 --> 00:24:43,794
I'm sorry, but I'm not
gonna be intimidated
526
00:24:43,794 --> 00:24:45,970
about a bunch
of pissant ecoterrorists.
527
00:24:45,970 --> 00:24:48,277
Show me the map
of the pipeline.
528
00:24:48,277 --> 00:24:50,540
- What?
- I'm done playing with you!
529
00:24:50,540 --> 00:24:51,889
Show me the map!
530
00:25:10,951 --> 00:25:14,955
A white buffalo was born
at Yellowstone.
531
00:25:14,955 --> 00:25:16,566
A white buffalo?
532
00:25:16,566 --> 00:25:19,743
Yeah, it's a sign that
the Earth is at a crossroads.
533
00:25:19,743 --> 00:25:23,268
What is that, some kind of
"Dancing with Wolves" thing?
534
00:25:23,268 --> 00:25:24,965
Like, tatanka, tatanka.
535
00:25:24,965 --> 00:25:26,489
It's Lakota.
536
00:25:26,489 --> 00:25:28,491
Jeez.
537
00:25:28,491 --> 00:25:29,883
It's a sign that there's hope,
538
00:25:29,883 --> 00:25:32,756
but that more must be done
to protect the Earth.
539
00:25:32,756 --> 00:25:34,148
Huh.
540
00:25:35,802 --> 00:25:40,416
Well, then I'd say that this
white buffalo is right on time.
541
00:25:44,637 --> 00:25:47,249
Look at how much
we've accomplished so far.
542
00:25:47,249 --> 00:25:48,989
Two people are dead
because of us.
543
00:25:48,989 --> 00:25:50,295
They brought attention to us,
544
00:25:50,295 --> 00:25:52,515
to our mission.
545
00:25:52,515 --> 00:25:54,517
We're all over the news.
Everyone's talking about us.
546
00:25:54,517 --> 00:25:56,693
Don't you see
how great that is?
547
00:25:56,693 --> 00:25:59,086
How else are we gonna
change the world?
548
00:25:59,086 --> 00:26:01,263
Save the world.
549
00:26:03,003 --> 00:26:06,006
You see it, right?
550
00:26:06,006 --> 00:26:09,445
Violence is the answer.
551
00:26:09,445 --> 00:26:12,970
Why else was that baby
white buffalo born today,
552
00:26:12,970 --> 00:26:17,104
right now, if not a sign
that we are on the right path?
553
00:26:17,104 --> 00:26:18,410
Yeah, I guess so.
554
00:26:20,020 --> 00:26:21,326
Emma...
555
00:26:29,334 --> 00:26:32,642
Do you pledge allegiance
to our planet,
556
00:26:32,642 --> 00:26:36,863
to the destruction of companies
who rape and murder her?
557
00:26:38,343 --> 00:26:40,650
I do.
558
00:26:40,650 --> 00:26:42,826
I do too.
559
00:26:42,826 --> 00:26:44,262
Emma.
560
00:26:51,225 --> 00:26:55,317
Now that we have
the world's attention,
561
00:26:55,317 --> 00:26:59,669
let's show them how dangerous
these pipelines really are.
562
00:26:59,669 --> 00:27:00,757
How?
563
00:27:00,757 --> 00:27:02,193
You remember
what that warning
564
00:27:02,193 --> 00:27:03,934
on the truck visor said?
565
00:27:03,934 --> 00:27:07,851
"Danger: if heated,
might explode."
566
00:27:07,851 --> 00:27:10,244
So we're gonna
heat up the pipeline?
567
00:27:10,244 --> 00:27:11,594
You took a picture
of the GPS,
568
00:27:11,594 --> 00:27:13,378
so we know where
the transfer station is.
569
00:27:16,642 --> 00:27:19,036
Everything else we need,
we have right here.
570
00:27:24,607 --> 00:27:26,870
Hana, you hear anything?
571
00:27:26,870 --> 00:27:28,219
Hey, we just got back.
572
00:27:28,219 --> 00:27:29,786
Look, no cameras
in the Walmart parking lot,
573
00:27:29,786 --> 00:27:32,136
but a witness did see
Emma and Trevor.
574
00:27:32,136 --> 00:27:33,398
I got something
from Tori though.
575
00:27:33,398 --> 00:27:34,834
She said that Emma took
a picture
576
00:27:34,834 --> 00:27:36,488
of the GPS in the truck,
and it was heading
577
00:27:36,488 --> 00:27:38,795
to a transfer station
on the pipeline.
578
00:27:38,795 --> 00:27:40,710
I checked it myself,
and there it was.
579
00:27:40,710 --> 00:27:42,146
I've alerted
the state police that
580
00:27:42,146 --> 00:27:44,104
that's where Emma and Trevor
are probably heading.
581
00:27:44,104 --> 00:27:46,672
Maybe, but I'm more worried
about the injection well.
582
00:27:46,672 --> 00:27:47,847
How come?
583
00:27:47,847 --> 00:27:49,240
It's where
the pipeline terminates.
584
00:27:49,240 --> 00:27:51,329
All the CO2 in the line
gets injected underground
585
00:27:51,329 --> 00:27:53,679
into the old shale formations
for storage.
586
00:27:53,679 --> 00:27:55,420
How much CO2 are we talking?
587
00:27:55,420 --> 00:27:57,204
Hundreds of thousands
of gallons,
588
00:27:57,204 --> 00:27:58,554
all under high pressure.
589
00:27:58,554 --> 00:27:59,729
If they blow it there,
590
00:27:59,729 --> 00:28:01,078
it's just not the pipeline
that goes.
591
00:28:01,078 --> 00:28:02,732
It could the whole damn county.
592
00:28:02,732 --> 00:28:04,734
- So what's the plan?
- Let's split up.
593
00:28:04,734 --> 00:28:06,475
Ray, Hana, take
the transfer station.
594
00:28:06,475 --> 00:28:08,302
Nina and I will take
the injection well.
595
00:28:08,302 --> 00:28:09,869
On the ready, people.
596
00:28:09,869 --> 00:28:11,088
Let's move.
597
00:28:20,829 --> 00:28:23,136
Hey, there.
598
00:28:23,136 --> 00:28:24,485
Agent Hana Gibson.
599
00:28:24,485 --> 00:28:26,531
Officer Jackson.
600
00:28:26,531 --> 00:28:29,099
FBI agent Ray Cannon.
601
00:28:29,099 --> 00:28:30,404
Uh, so what have we got here?
602
00:28:30,404 --> 00:28:31,971
What's going on
around the perimeter?
603
00:28:31,971 --> 00:28:33,625
Haven't seen anything.
604
00:28:33,625 --> 00:28:35,801
Okay.
Have you sent anyone out?
605
00:28:35,801 --> 00:28:38,325
I been patrolling the area.
Haven't seen anyone.
606
00:28:38,325 --> 00:28:40,023
- Okay, cool.
- We'll go have a look.
607
00:28:41,981 --> 00:28:43,548
This is where
that tanker was headed.
608
00:28:43,548 --> 00:28:45,550
- But the police--
- Emma, I know.
609
00:28:45,550 --> 00:28:47,813
Obviously,
this isn't gonna work.
610
00:28:53,079 --> 00:28:54,428
Okay, change of plans.
611
00:28:54,428 --> 00:28:56,039
Let's see where
this pipeline ends.
612
00:28:56,039 --> 00:28:57,214
Why?
613
00:28:57,214 --> 00:28:58,432
It's gotta go
in the ground somewhere.
614
00:28:58,432 --> 00:29:01,087
That's the whole point
of carbon capture.
615
00:29:01,087 --> 00:29:03,437
It's a better target
than this ever was.
616
00:29:03,437 --> 00:29:05,091
Trevor, are you serious?
617
00:29:06,788 --> 00:29:08,138
Grab a gas can. Let's go.
618
00:29:08,138 --> 00:29:09,661
Trevor.
619
00:29:09,661 --> 00:29:11,706
This will be
our coup de grâce.
620
00:29:13,708 --> 00:29:16,494
This is why we were put
on this Earth, Emma.
621
00:29:16,494 --> 00:29:17,669
We'll go through the woods.
622
00:29:17,669 --> 00:29:20,150
Once we're out of sight,
we'll cross over.
623
00:29:29,507 --> 00:29:31,639
What is this?
624
00:29:34,642 --> 00:29:36,992
I don't know.
625
00:29:36,992 --> 00:29:39,082
Well, are there even two ends
to this stupid thing?
626
00:29:39,082 --> 00:29:41,823
Emma, I didn't design it.
I don't know.
627
00:29:43,738 --> 00:29:45,523
Can we take a break?
628
00:29:45,523 --> 00:29:48,352
These things are really heavy.
629
00:29:48,352 --> 00:29:50,267
Yeah.
630
00:29:50,267 --> 00:29:51,442
I've gotta go to the bathroom.
631
00:29:51,442 --> 00:29:52,704
Trevor, just pee right here.
632
00:29:52,704 --> 00:29:53,922
I don't have to pee.
633
00:30:09,286 --> 00:30:11,853
You okay, young lady?
634
00:30:11,853 --> 00:30:14,117
Yeah. Sorry.
I was just out for a hike,
635
00:30:14,117 --> 00:30:16,380
and I guess I got lost.
636
00:30:16,380 --> 00:30:17,903
Are those yours?
637
00:30:17,903 --> 00:30:19,122
What?
638
00:30:19,122 --> 00:30:21,341
The gas cans.
639
00:30:21,341 --> 00:30:22,777
Why are you here?
640
00:30:24,431 --> 00:30:25,954
You're--wait.
641
00:30:25,954 --> 00:30:28,479
You're her,
the girl in the picture.
642
00:30:28,479 --> 00:30:30,176
Stay right where you are.
643
00:30:30,176 --> 00:30:31,308
Stop right there.
644
00:30:31,308 --> 00:30:33,092
Don't turn around.
Gun on the ground.
645
00:30:35,138 --> 00:30:37,140
Chief, I'm posted up
by the injection well.
646
00:30:37,140 --> 00:30:38,489
Radio too.
647
00:30:43,494 --> 00:30:45,060
Where does this pipeline end?
648
00:30:45,060 --> 00:30:46,758
Back that way, 4 miles.
649
00:30:46,758 --> 00:30:48,238
Where does that one go?
650
00:30:48,238 --> 00:30:50,457
- None of your business.
- You think I'm messing around?
651
00:30:50,457 --> 00:30:51,763
Okay. [splutters] Please.
652
00:30:51,763 --> 00:30:53,330
Please, okay, I have a son.
653
00:30:53,330 --> 00:30:54,766
Then answer the question.
654
00:30:54,766 --> 00:30:58,161
Which of these pipelines
leads to the end?
655
00:31:00,598 --> 00:31:03,557
This one,
back at the injection well.
656
00:31:08,519 --> 00:31:09,737
We'll take that one.
657
00:31:11,217 --> 00:31:13,132
Grab the gas cans.
658
00:31:13,132 --> 00:31:14,525
Go.
659
00:31:19,617 --> 00:31:21,575
Start walking.
660
00:31:23,011 --> 00:31:25,362
Get moving.
661
00:31:25,362 --> 00:31:26,841
Let's go.
662
00:31:26,841 --> 00:31:28,626
Chief, this is Smolin.
FBI's here.
663
00:31:28,626 --> 00:31:30,584
Do you copy?
664
00:31:35,589 --> 00:31:37,243
Hey.
Agent Chase, Agent Scott.
665
00:31:37,243 --> 00:31:39,811
Miles Smolin.
Heard you were coming.
666
00:31:39,811 --> 00:31:42,248
Is this the injection well?
I thought it'd be bigger.
667
00:31:42,248 --> 00:31:43,858
Is it operational?
668
00:31:43,858 --> 00:31:45,773
Yes, ma'am.
Went online two weeks ago.
669
00:31:45,773 --> 00:31:46,948
Huh.
How come the pressure valve
670
00:31:46,948 --> 00:31:48,863
says zero
and I don't hear anything?
671
00:31:48,863 --> 00:31:50,691
I-I don't know.
Management handles all that.
672
00:31:50,691 --> 00:31:51,866
I'm just security.
673
00:31:51,866 --> 00:31:53,041
But I can call my boss.
674
00:31:53,041 --> 00:31:55,609
Why don't you do that, Miles.
675
00:31:55,609 --> 00:31:57,089
Chief, this is Smolin.
676
00:31:57,089 --> 00:31:59,265
FBI's down here asking
about the pipeline,
677
00:31:59,265 --> 00:32:00,962
if it's turned on.
678
00:32:03,400 --> 00:32:05,053
Chief, do you copy?
679
00:32:06,794 --> 00:32:08,231
That's weird.
- What?
680
00:32:08,231 --> 00:32:09,971
Tried to reach him
a few minutes ago,
681
00:32:09,971 --> 00:32:11,059
but he didn't answer
then either.
682
00:32:11,059 --> 00:32:12,322
Where is he?
683
00:32:12,322 --> 00:32:13,671
Out patrolling the pipeline.
684
00:32:13,671 --> 00:32:15,499
Campbell's orders.
685
00:32:15,499 --> 00:32:16,717
Talk to me, Ray.
686
00:32:16,717 --> 00:32:18,502
Hey, look,
Emma and Trevor were here
687
00:32:18,502 --> 00:32:20,155
at the transfer station.
688
00:32:20,155 --> 00:32:22,810
We did a perimeter search,
and we found the Toyota.
689
00:32:22,810 --> 00:32:24,247
Any idea which direction
they went?
690
00:32:24,247 --> 00:32:26,858
No. State police
didn't see either of them.
691
00:32:27,989 --> 00:32:29,774
All right, hang on a sec.
692
00:32:34,082 --> 00:32:35,519
It's 7 miles
from the transfer station
693
00:32:35,519 --> 00:32:37,216
to the injection well.
Assuming that they're tracking
694
00:32:37,216 --> 00:32:39,827
the pipeline, they should be
somewhere in between.
695
00:32:39,827 --> 00:32:41,133
On foot and armed.
696
00:32:41,133 --> 00:32:42,482
We're leaving now.
You should do the same.
697
00:32:42,482 --> 00:32:44,049
We'll meet in the middle,
and we'll box 'em in.
698
00:32:44,049 --> 00:32:45,485
Copy that.
699
00:32:45,485 --> 00:32:47,835
Come on.
We're taking your Jeep.
700
00:32:58,237 --> 00:32:59,543
This your boss's Jeep?
701
00:32:59,543 --> 00:33:02,285
Yes, sir.
702
00:33:02,285 --> 00:33:03,460
Anything?
703
00:33:03,460 --> 00:33:04,896
No, nothing. You?
704
00:33:04,896 --> 00:33:06,158
Haven't seen 'em.
705
00:33:07,594 --> 00:33:09,640
Where's this go?
706
00:33:09,640 --> 00:33:11,642
I don't know.
707
00:33:11,642 --> 00:33:13,252
What do you mean,
you don't know?
708
00:33:13,252 --> 00:33:14,688
Look, I'm sorry.
I never come down here,
709
00:33:14,688 --> 00:33:15,776
and I've never seen it before.
710
00:33:15,776 --> 00:33:17,430
Only the chief patrols
this area.
711
00:33:17,430 --> 00:33:19,780
It's not on the map.
712
00:33:19,780 --> 00:33:20,955
Radio the state police
and tell 'em
713
00:33:20,955 --> 00:33:22,435
to get the hell down here.
714
00:33:42,629 --> 00:33:44,283
Unbelievable.
715
00:33:46,285 --> 00:33:49,897
Are you pumping CO2
into this well?
716
00:33:49,897 --> 00:33:51,812
You're fracking with CO2.
717
00:33:51,812 --> 00:33:52,900
I don't know what--
718
00:33:52,900 --> 00:33:54,206
What are you talking about?
719
00:33:54,206 --> 00:33:55,816
Usually they frack
these wells
720
00:33:55,816 --> 00:33:59,037
with water
and a bunch of chemicals.
721
00:33:59,037 --> 00:34:02,388
But if they're using CO2 here,
722
00:34:02,388 --> 00:34:04,608
that's gotta be way worse.
723
00:34:04,608 --> 00:34:06,174
Is that even legal?
724
00:34:06,174 --> 00:34:08,307
I don't know
anything about it.
725
00:34:08,307 --> 00:34:11,223
Mr. Campbell told me
to keep this place a secret.
726
00:34:11,223 --> 00:34:12,442
Hell yeah, he did.
727
00:34:12,442 --> 00:34:14,444
There's no way they have
a permit for this.
728
00:34:22,495 --> 00:34:23,975
This is a gift, Emma.
729
00:34:23,975 --> 00:34:25,759
This is what we're gonna
set on fire.
730
00:34:25,759 --> 00:34:27,282
No!
731
00:34:27,282 --> 00:34:29,110
We'll all die!
732
00:34:29,110 --> 00:34:33,637
Baby, we cannot do that.
733
00:34:33,637 --> 00:34:35,290
What happens if it explodes?
734
00:34:38,293 --> 00:34:40,165
Catastrophic.
735
00:34:41,514 --> 00:34:42,820
Come on.
736
00:34:45,692 --> 00:34:47,390
All right.
737
00:34:47,390 --> 00:34:49,435
Let's build this fire.
738
00:34:49,435 --> 00:34:50,480
Trevor, I can't.
739
00:34:50,480 --> 00:34:52,351
We got this, Emma.
740
00:34:52,351 --> 00:34:54,179
Just keep the gun on him.
741
00:34:54,179 --> 00:34:56,224
Shoot him if he tries anything.
742
00:35:01,055 --> 00:35:02,753
That boy is crazy.
743
00:35:02,753 --> 00:35:04,319
And he gonna get us all killed.
744
00:35:04,319 --> 00:35:06,365
He gonna get you killed.
745
00:35:06,365 --> 00:35:08,367
I'm--I'm sorry.
746
00:35:08,367 --> 00:35:10,500
Please.
747
00:35:47,046 --> 00:35:49,701
What's a CO2 pipeline
going into an oil well for?
748
00:35:49,701 --> 00:35:51,850
The oil wells out here
are decommissioned.
749
00:35:51,894 --> 00:35:53,200
I got eyes on Trevor.
750
00:35:53,200 --> 00:35:54,723
Guys, there's a fire
under the pipeline.
751
00:35:54,723 --> 00:35:56,116
We gotta put that fire out.
752
00:35:56,116 --> 00:35:58,031
If that oil well blows--
- We get it.
753
00:35:58,031 --> 00:36:00,033
So what's the plan?
754
00:36:00,033 --> 00:36:01,426
We don't have a choice.
755
00:36:01,426 --> 00:36:04,646
Either we ambush,
or we all die.
756
00:36:04,646 --> 00:36:06,300
Then I vote we ambush.
757
00:36:08,084 --> 00:36:09,303
Emma, Trevor!
758
00:36:09,303 --> 00:36:10,826
- Trevor.
- Drop your weapons!
759
00:36:18,921 --> 00:36:21,446
Whatever happens,
760
00:36:21,446 --> 00:36:22,708
this has been fun.
761
00:36:22,708 --> 00:36:24,797
Fun?
762
00:36:28,975 --> 00:36:30,281
Release the hostage
and surrender.
763
00:36:30,281 --> 00:36:31,543
No, don't shoot me, please.
764
00:36:31,543 --> 00:36:32,979
- Then let him go.
- Please don't shoot me.
765
00:36:32,979 --> 00:36:35,373
Listen to him, Emma.
766
00:36:35,373 --> 00:36:38,724
Ray, Hana, handle the fire.
767
00:36:38,724 --> 00:36:39,942
What are you doing?
768
00:36:39,942 --> 00:36:41,248
I'll ask the same of you.
769
00:36:41,248 --> 00:36:43,294
This is an innocent man here.
770
00:36:43,294 --> 00:36:45,034
Killing him is not gonna
save the planet.
771
00:36:45,034 --> 00:36:46,732
At least his death will be
linked to me,
772
00:36:46,732 --> 00:36:49,474
to what I believe in,
that these pipelines,
773
00:36:49,474 --> 00:36:53,304
the drilling, the fracking is
causing our planet to burn up.
774
00:36:53,304 --> 00:36:55,393
I'm just as worried about
all this as you are, Emma.
775
00:36:55,393 --> 00:36:58,396
Your generation has left
a mess for mine.
776
00:36:58,396 --> 00:36:59,527
Trevor's dead.
777
00:36:59,527 --> 00:37:01,268
What else do I have
to live for?
778
00:37:01,268 --> 00:37:03,314
Even that little white buffalo,
779
00:37:03,314 --> 00:37:05,272
the sign of a better time
to come,
780
00:37:05,272 --> 00:37:06,839
it died!
781
00:37:06,839 --> 00:37:08,406
The Earth is doomed!
782
00:37:08,406 --> 00:37:11,278
If you really believed that,
783
00:37:11,278 --> 00:37:13,454
you wouldn't be fighting
so hard to save it.
784
00:37:16,849 --> 00:37:22,681
Emma, you can do a lot more
alive than you can dead.
785
00:37:26,250 --> 00:37:30,123
Look, I know your family
made its money in oil,
786
00:37:30,123 --> 00:37:32,125
but you can carve out
a different identity
787
00:37:32,125 --> 00:37:33,953
for yourself.
788
00:37:33,953 --> 00:37:36,651
- No.
- Yes, you can.
789
00:37:36,651 --> 00:37:39,524
Away from your father,
away from it all.
790
00:37:39,524 --> 00:37:41,874
You can put an end
to oil wells like this.
791
00:37:44,485 --> 00:37:47,445
Violence isn't the answer.
Just hand me the gun.
792
00:37:52,493 --> 00:37:54,234
It's over.
793
00:37:56,454 --> 00:37:57,933
Come on.
794
00:38:11,512 --> 00:38:13,732
You're under arrest
for domestic terrorism
795
00:38:13,732 --> 00:38:16,169
and accomplice to murder.
796
00:38:16,169 --> 00:38:17,823
Let's go, Patty Hearst.
797
00:38:31,619 --> 00:38:36,189
Now, uh,
wh-what is this exactly?
798
00:38:36,189 --> 00:38:38,800
Salmon sushi.
799
00:38:38,800 --> 00:38:40,367
I think I'll pass.
800
00:38:40,367 --> 00:38:42,369
It's delicious, Daddy.
Try it.
801
00:38:42,369 --> 00:38:43,718
Yeah, you eat fish
all the time.
802
00:38:43,718 --> 00:38:45,851
Just try it. Here.
803
00:38:45,851 --> 00:38:47,592
Come on.
804
00:38:47,592 --> 00:38:50,464
I ordered that Wagyu.
When is that gonna get here?
805
00:38:50,464 --> 00:38:52,292
Not soon enough.
806
00:38:52,292 --> 00:38:56,252
So it's too bad your
boyfriend couldn't make it.
807
00:38:56,252 --> 00:38:58,864
That silver spoon thinks
he's too good for us, Tink.
808
00:38:58,864 --> 00:39:00,387
No, he doesn't.
809
00:39:00,387 --> 00:39:02,520
I mean, you--
you barely even know him.
810
00:39:02,520 --> 00:39:05,523
Oh, right, he gave you
that big black credit card
811
00:39:05,523 --> 00:39:07,263
so you could pay
for all of this.
812
00:39:07,263 --> 00:39:09,178
Which was very kind of him.
813
00:39:14,706 --> 00:39:16,795
So when are you all
getting married?
814
00:39:19,275 --> 00:39:20,886
Oh, we aren't.
815
00:39:20,886 --> 00:39:22,061
- Oh?
- Yeah.
816
00:39:22,061 --> 00:39:23,584
We're happy with the way
things are.
817
00:39:23,584 --> 00:39:25,847
Oh.
818
00:39:25,847 --> 00:39:29,851
Little Dougie's last name
is gonna be Chase-Scola.
819
00:39:29,851 --> 00:39:30,896
Mm-hmm.
820
00:39:30,896 --> 00:39:32,245
Be a hard time getting that
821
00:39:32,245 --> 00:39:34,421
on the back
of a football jersey, huh?
822
00:39:34,421 --> 00:39:36,510
Maybe it won't go on the back
of a football jersey.
823
00:39:36,510 --> 00:39:37,729
What?
824
00:39:37,729 --> 00:39:39,034
I don't know.
825
00:39:39,034 --> 00:39:40,558
Who knows what Dougie's
gonna wanna do, Dad.
826
00:39:40,558 --> 00:39:42,777
I don't want him to get a TBI
827
00:39:42,777 --> 00:39:45,606
or do anything like the way
that I grew up.
828
00:39:45,606 --> 00:39:49,305
What exactly was wrong with
the way you grew up, Marina?
829
00:39:49,305 --> 00:39:51,351
Nina.
Please, Daddy.
830
00:39:55,268 --> 00:39:56,878
Everything.
831
00:39:56,878 --> 00:39:59,446
Everything was wrong
with the way I grew up.
832
00:39:59,446 --> 00:40:01,448
I couldn't get away from home
fast enough.
833
00:40:01,448 --> 00:40:03,145
I gave you a good life.
834
00:40:03,145 --> 00:40:04,495
Keep telling yourself that.
835
00:40:04,495 --> 00:40:07,411
Keep telling yourself
it was a great life, Dad.
836
00:40:07,411 --> 00:40:09,543
Well, I want a different life
for my son,
837
00:40:09,543 --> 00:40:12,764
and I am damn determined
to give it to him.
838
00:40:13,808 --> 00:40:14,853
I don't have to put up
with this.
839
00:40:14,853 --> 00:40:15,854
We're going.
840
00:40:17,159 --> 00:40:18,683
I'm so sorry.
He's never had sake before.
841
00:40:18,683 --> 00:40:20,293
Yeah, he shouldn't have
had it at all.
842
00:40:20,293 --> 00:40:22,251
We're gonna let you raise
that boy of yours
843
00:40:22,251 --> 00:40:23,992
in this godforsaken city.
844
00:40:23,992 --> 00:40:25,298
- Okay.
- You think I'm some
845
00:40:25,298 --> 00:40:27,300
backwood hick
who did a number on you.
846
00:40:27,300 --> 00:40:28,736
You mark my words.
847
00:40:28,736 --> 00:40:32,044
You're gonna ruin that boy
with the way you live.
848
00:40:32,044 --> 00:40:34,612
And who the hell even eats
raw fish?
849
00:40:34,612 --> 00:40:37,136
Where I come from,
they call that bait!
850
00:40:37,136 --> 00:40:38,529
Come on, Tink.
851
00:40:40,792 --> 00:40:42,707
I said, come on, Tink!
852
00:40:48,974 --> 00:40:51,498
I'm so sorry.
853
00:40:51,498 --> 00:40:54,501
You know, this is--this is
just all gonna blow over.
854
00:40:56,068 --> 00:40:59,680
Yeah, I'm okay if it doesn't.
855
00:41:27,099 --> 00:41:30,211
subsync
johnhallgeir
61089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.