All language subtitles for Drill s01e13 Rent a DI.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,418 --> 00:00:03,501 (electric crackling) 2 00:00:11,916 --> 00:00:14,166 (no audio) 3 00:00:16,661 --> 00:00:18,442 ? 10, 9, 8, 7, 6, ? 4 00:00:18,442 --> 00:00:22,275 ? Five, four, three, two, one ? 5 00:00:24,697 --> 00:00:26,037 - [Announcer] "Rent-A-DI." 6 00:00:28,500 --> 00:00:30,060 - [Spokesperson] Do you have a veteran husband 7 00:00:30,060 --> 00:00:31,890 that isn't the man he once was? 8 00:00:31,890 --> 00:00:33,420 - Maybe we should get a mechanic. 9 00:00:33,420 --> 00:00:34,950 - Weren't you Motor-T? 10 00:00:34,950 --> 00:00:38,187 - [Spokesperson] Did he go from your GI Joe to a vet bro? 11 00:00:38,187 --> 00:00:39,300 (picture tears) 12 00:00:39,300 --> 00:00:40,740 Are you looking for new ways 13 00:00:40,740 --> 00:00:43,152 to motivate him but nothing's working? 14 00:00:43,152 --> 00:00:44,970 (chip crunches) 15 00:00:44,970 --> 00:00:46,470 Well, look no further. 16 00:00:46,470 --> 00:00:48,930 Introducing Rent-A-Drill Instructor. 17 00:00:48,930 --> 00:00:50,520 Here at Rent-A-Drill, 18 00:00:50,520 --> 00:00:53,340 we'll unlock your veteran's inner savage 19 00:00:53,340 --> 00:00:55,830 and get you the stud you fell in love with. 20 00:00:55,830 --> 00:00:58,047 - Better yet, let's get your husband to do it. 21 00:00:58,047 --> 00:01:00,252 Eyeballs! 22 00:01:00,252 --> 00:01:01,204 - Click, sir! 23 00:01:01,204 --> 00:01:03,074 - Dipstick, dipstick in your hand. 24 00:01:03,074 --> 00:01:04,200 Ready, 25 00:01:04,200 --> 00:01:05,033 move! 26 00:01:05,033 --> 00:01:05,866 - Kill. 27 00:01:05,866 --> 00:01:07,170 - [Spokesperson] Our basic training fundamentals 28 00:01:07,170 --> 00:01:10,110 trigger instant and willing obedience to orders 29 00:01:10,110 --> 00:01:12,360 in all former veterans. 30 00:01:12,360 --> 00:01:13,913 - Can you help me with the lawn? 31 00:01:15,014 --> 00:01:16,724 - [Drill Instructor] Sprint now, scream "Aye, sir." 32 00:01:16,724 --> 00:01:18,058 - Aye, sir! - Sprint, sprint, sprint. 33 00:01:18,058 --> 00:01:18,891 - Aye, sir! 34 00:01:18,891 --> 00:01:19,724 - There's no way your that slow 35 00:01:19,724 --> 00:01:21,040 you can run your fat body back right now! 36 00:01:21,040 --> 00:01:22,562 - Aye, sir! - Sprint! 37 00:01:22,562 --> 00:01:23,460 Zero! - Freeze! 38 00:01:23,460 --> 00:01:25,530 - [Spokesperson] Our drill Instructors make sure 39 00:01:25,530 --> 00:01:28,200 that your spouse won't hesitate when given an order. 40 00:01:28,200 --> 00:01:30,270 - Hey babe, before you come back, 41 00:01:30,270 --> 00:01:31,830 can you bring me a glass of lemonade? 42 00:01:31,830 --> 00:01:33,450 - Glass of lemonade online. 43 00:01:33,450 --> 00:01:34,680 Ready, move. 44 00:01:34,680 --> 00:01:36,660 - Kill! - Sprint, sprint, sprint. 45 00:01:36,660 --> 00:01:39,573 - When I first met Jake, he was an active duty Marine. 46 00:01:40,470 --> 00:01:44,550 He was well-groomed, he cooked and cleaned. 47 00:01:44,550 --> 00:01:49,293 He had (moan) hard muscles and a high libido. 48 00:01:50,700 --> 00:01:53,640 But the longer he's been out, (sigh) 49 00:01:53,640 --> 00:01:55,350 the softer he's gotten. 50 00:01:55,350 --> 00:01:56,183 Again? 51 00:01:57,510 --> 00:01:58,343 - Come on. 52 00:01:59,466 --> 00:02:01,071 Come on. 53 00:02:01,071 --> 00:02:02,010 - Ugh. (buzzer blares) 54 00:02:02,010 --> 00:02:05,460 But after using Rent-A-Drill Instructor, his adrenaline 55 00:02:05,460 --> 00:02:08,160 and testosterone levels are higher than ever. 56 00:02:08,160 --> 00:02:11,370 - [Spokesperson] For three easy payments of $17.76, 57 00:02:11,370 --> 00:02:13,620 our drill instructors will get the most 58 00:02:13,620 --> 00:02:16,170 out of your disgruntled and disgusting husband. 59 00:02:16,170 --> 00:02:17,250 - Two, scream it! 60 00:02:17,250 --> 00:02:19,323 - Aye, sir! - Yeah, right. 61 00:02:19,323 --> 00:02:21,411 Scream it. - Aye, sir! 62 00:02:21,411 --> 00:02:22,416 (Linda moans) 63 00:02:22,416 --> 00:02:23,610 (broom handle clacks) 64 00:02:23,610 --> 00:02:26,220 - Ever since that nigga got Rent-A-DI, 65 00:02:26,220 --> 00:02:27,240 he's been fucking all night. 66 00:02:27,240 --> 00:02:29,823 I can't get no sleep but I'm proud of him. 67 00:02:31,110 --> 00:02:32,850 - [Spokesperson] But wait, there's more. 68 00:02:32,850 --> 00:02:34,830 If you act now, we will even send 69 00:02:34,830 --> 00:02:37,080 the veteran's actual drill instructor 70 00:02:37,080 --> 00:02:40,037 for 249 easy payments of $17.75. 71 00:02:40,986 --> 00:02:42,090 - Aye, aye, sir! 72 00:02:42,090 --> 00:02:44,839 - Thank you for your what, your service? 73 00:02:44,839 --> 00:02:47,130 Open your mouth! - Aye, aye, sir. 74 00:02:47,130 --> 00:02:49,202 - He never sounded off on the island either. 75 00:02:49,202 --> 00:02:50,035 (Linda moans) - Faster! 76 00:02:50,035 --> 00:02:53,177 - Aye, aye, sir. - Faster! 77 00:02:53,177 --> 00:02:54,030 - Aye, aye, sir! 78 00:02:54,030 --> 00:02:55,050 - [Linda] Can you actually 79 00:02:55,050 --> 00:02:57,210 slow it down a bit, Staff Sergeant Walker? 80 00:02:57,210 --> 00:02:58,830 - Aye, aye, ma'am. 81 00:02:58,830 --> 00:03:00,603 Slow is smooth and smooth is fast. 82 00:03:01,798 --> 00:03:02,730 - Aye, aye, sir. 83 00:03:02,730 --> 00:03:05,193 - Thanks for saving my marriage, Rent-A-DI. 84 00:03:05,193 --> 00:03:06,360 (sound effect chimes) 85 00:03:06,360 --> 00:03:07,193 - Faster! - Aye, aye, sir! 86 00:03:07,193 --> 00:03:08,991 - [Spokesperson] ] So what are you waiting for? 87 00:03:08,991 --> 00:03:11,340 - Aye, aye, sir! - Operators are standing by. 88 00:03:11,340 --> 00:03:13,950 Call 1-800-RENT-A-DI. 89 00:03:13,950 --> 00:03:15,480 It would behoove you. 90 00:03:15,480 --> 00:03:17,550 Warning, Rent-A-Drill Instructor may be lethal 91 00:03:17,550 --> 00:03:20,100 in situations involving laundry machines or dryers. 92 00:03:20,100 --> 00:03:21,870 We offer no money back guarantees. 93 00:03:21,870 --> 00:03:23,040 All purchases are final. 94 00:03:23,040 --> 00:03:25,380 Chewing tobacco and divorces are sold separately. 95 00:03:25,380 --> 00:03:26,610 - Oh, you don't have any rank. 96 00:03:26,610 --> 00:03:27,990 Your husband used to be a gunnery sergeant 97 00:03:27,990 --> 00:03:29,280 but now he's washed out, no problem. 98 00:03:29,280 --> 00:03:31,710 We'll get that squared away as soon as possible. 99 00:03:31,710 --> 00:03:33,057 Yes ma'am. - Aye, aye, sir! 100 00:03:33,057 --> 00:03:33,890 - Yes ma'am. 101 00:03:33,890 --> 00:03:35,338 Thank you for calling. - Aye, aye, sir! 102 00:03:35,338 --> 00:03:38,838 (upbeat electronic music) 103 00:03:47,233 --> 00:03:51,566 (upbeat electronic music continues) 104 00:03:54,831 --> 00:03:56,617 - Present. (pen squeaks) 105 00:03:56,617 --> 00:03:57,867 - [Marine] Arms. 106 00:03:57,917 --> 00:04:02,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 7437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.