All language subtitles for Drill s01e09 Semper Frail.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,788 --> 00:00:05,788
(graphics whooshing)
(graphics crackling)
2
00:00:15,804 --> 00:00:17,841
(upbeat music)
- 10, 9, 8, 7, 6
3
00:00:17,841 --> 00:00:22,490
(recruits clamoring)
- Five, four, three, two, one!
4
00:00:22,490 --> 00:00:25,157
(graphics thud)
5
00:00:28,319 --> 00:00:31,736
(upbeat dramatic music)
6
00:00:33,455 --> 00:00:38,438
(graphics clattering)
(graphics breaking)
7
00:00:38,438 --> 00:00:41,395
(recruits chanting)
8
00:00:41,395 --> 00:00:42,575
(footstep thuds)
(switch clicks)
9
00:00:42,575 --> 00:00:45,600
- [Drill Instructor 1] 10, nine, eight,
10
00:00:45,600 --> 00:00:48,525
six, five, four, three, two, one!
11
00:00:48,525 --> 00:00:50,755
You should be...
12
00:00:50,755 --> 00:00:52,520
- [Recruits] Done, sir!
13
00:00:52,520 --> 00:00:55,103
(upbeat music)
14
00:01:00,081 --> 00:01:02,534
(DI whooshes)
- Recruit,
15
00:01:02,534 --> 00:01:04,832
what are you wearing?
16
00:01:04,832 --> 00:01:07,170
(upbeat music)
17
00:01:07,170 --> 00:01:09,930
- Well, cum in my mouth
and call it Christmas.
18
00:01:09,930 --> 00:01:12,358
You must be the Michael
Jordan of the Specialympics!
19
00:01:12,358 --> 00:01:15,742
(saliva squelches)
(upbeat music)
20
00:01:15,742 --> 00:01:16,950
(finger thudding)
21
00:01:16,950 --> 00:01:18,273
unfuck yourself!
22
00:01:19,732 --> 00:01:21,148
(explosion booms)
(ear squelches)
23
00:01:21,148 --> 00:01:22,050
(wooden stamp whooshes)
(wooden stamp thuds)
24
00:01:22,050 --> 00:01:22,883
- [Speaker 1] Paid for by the Department
25
00:01:22,883 --> 00:01:23,731
of Veterans Affairs.
26
00:01:23,731 --> 00:01:27,020
- Hello, you! What's going on that fat
27
00:01:27,020 --> 00:01:28,160
lump skull of yours?
28
00:01:28,160 --> 00:01:30,164
(dreamy music)
29
00:01:30,164 --> 00:01:31,514
(person chuckling)
30
00:01:31,514 --> 00:01:33,124
- If you're not gonna unfuck yourself,
31
00:01:33,124 --> 00:01:34,800
(graphics squelches)
32
00:01:34,800 --> 00:01:36,264
then I will.
33
00:01:36,264 --> 00:01:38,400
(upbeat music)
(bells dinging)
34
00:01:38,400 --> 00:01:42,633
Maybe you forgot what my job actually is.
35
00:01:44,400 --> 00:01:46,770
These recruits are entrusted to my care.
36
00:01:46,770 --> 00:01:50,070
I will train you to
the best of my ability.
37
00:01:50,070 --> 00:01:52,620
I will develop you into
smart, disciplined,
38
00:01:52,620 --> 00:01:54,540
physically fit, trained Marines.
39
00:01:54,540 --> 00:01:57,870
Thoroughly indoctrinated
love for corps and country.
40
00:01:57,870 --> 00:01:59,580
I will demand of you,
41
00:01:59,580 --> 00:02:01,830
and demonstrate by my own example
42
00:02:01,830 --> 00:02:04,170
the highest standard of personal conduct,
43
00:02:04,170 --> 00:02:06,057
morality, and professional skill.
44
00:02:06,057 --> 00:02:07,320
(foot thuds)
(Marine thumps)
45
00:02:07,320 --> 00:02:11,010
Do you have any idea what
that means, Recruit Casper?
46
00:02:11,010 --> 00:02:12,760
That means, I will not let the weak
47
00:02:13,623 --> 00:02:17,002
affect my beloved corp. (growls)
48
00:02:17,002 --> 00:02:20,219
(fire whooshes)
(Recruit Casper squelches)
49
00:02:20,219 --> 00:02:21,317
(hat whistling)
(hat dings)
50
00:02:21,317 --> 00:02:24,265
(upbeat music)
51
00:02:24,265 --> 00:02:25,352
(person speaks in foreign language)
52
00:02:25,352 --> 00:02:27,339
(person chuckles)
53
00:02:27,339 --> 00:02:28,620
(tear boings)
(tear whooshes)
54
00:02:28,620 --> 00:02:31,459
(arrow whooshes)
(blood squelches)
55
00:02:31,459 --> 00:02:32,767
- And that's exactly why!
56
00:02:32,767 --> 00:02:35,357
we're weeding out the weak!
57
00:02:35,357 --> 00:02:36,240
(recruit thuds)
58
00:02:36,240 --> 00:02:40,783
- well, received, sir.
(upbeat music)
59
00:02:40,783 --> 00:02:45,783
(footsteps thumping)
(firearms whooshing)
60
00:02:49,399 --> 00:02:51,873
- [Drill Instructor] Ah, let me give you
61
00:02:51,873 --> 00:02:53,728
(neck cracks)
something to look at.
62
00:02:53,728 --> 00:02:56,358
(graphics buzzing)
63
00:02:56,358 --> 00:02:58,408
(graphics zapping)
64
00:02:58,408 --> 00:03:00,848
(eyes boom)
65
00:03:00,848 --> 00:03:02,998
(skin squelches)
66
00:03:02,998 --> 00:03:05,841
- Aye, Aye, Sir.
67
00:03:05,841 --> 00:03:09,008
(upbeat techno music)
68
00:03:10,633 --> 00:03:11,985
(graphics thump)
69
00:03:11,985 --> 00:03:15,424
(upbeat techno music)
(graphics whooshing)
70
00:03:15,424 --> 00:03:17,848
(graphics beep)
(graphics whooshing)
71
00:03:17,848 --> 00:03:19,921
(upbeat techno music)
(graphics whooshing)
72
00:03:19,921 --> 00:03:24,142
(recruit 1 grunts)
(whistle whistling)
73
00:03:24,142 --> 00:03:25,233
- Finish Him.
74
00:03:25,233 --> 00:03:29,242
(upbeat techno music)
(graphics thudding)
75
00:03:29,242 --> 00:03:34,242
(graphics buzzing)
(timer beeping)
76
00:03:34,792 --> 00:03:39,792
(recruits chattering)
(recruit 2 snoring)
77
00:03:40,908 --> 00:03:41,741
- Huh?
78
00:03:43,812 --> 00:03:45,924
(recruit 2 whooshes)
(recruit 2 screams)
79
00:03:45,924 --> 00:03:49,278
(recruit 2 thuds)
(recruit 2 grunts)
80
00:03:49,278 --> 00:03:52,813
(recruit 3 screams)
(recruit 3 thumps)
81
00:03:52,813 --> 00:03:54,788
(cement squelches)
82
00:03:54,788 --> 00:03:57,650
- [Speaker 2] Yeah,
come on. (indistinctly).
83
00:03:57,650 --> 00:03:58,483
(recruit 4 screams)
84
00:03:58,483 --> 00:04:00,295
(recruit 4 thuds)
(dog barking)
85
00:04:00,295 --> 00:04:04,428
(dog barking)
(dog whimpers)
86
00:04:04,428 --> 00:04:06,374
(upbeat music)
87
00:04:06,374 --> 00:04:08,133
- Inspection!
88
00:04:09,570 --> 00:04:12,977
(lighter clicks)
(flame whooshes)
89
00:04:12,977 --> 00:04:15,160
- Delete My browser history!
90
00:04:16,351 --> 00:04:19,119
(body thuds)
91
00:04:19,119 --> 00:04:21,387
(water bottle clatters)
92
00:04:21,387 --> 00:04:23,290
(firearm fires)
93
00:04:23,290 --> 00:04:26,326
(water sloshes)
94
00:04:26,326 --> 00:04:29,076
(firearm firing)
95
00:04:33,874 --> 00:04:36,658
(birds chirping)
96
00:04:36,658 --> 00:04:38,959
(firearm firing)
97
00:04:38,959 --> 00:04:42,761
(recruit 5 screaming)
(blood squelching)
98
00:04:42,761 --> 00:04:44,736
- Gas! Gas Gas!
99
00:04:44,736 --> 00:04:47,403
(gas whooshing)
100
00:04:48,593 --> 00:04:52,506
(recruit 6 grunting)
101
00:04:52,506 --> 00:04:53,596
(skin squelching)
102
00:04:53,596 --> 00:04:57,679
(recruits coughing and retching)
103
00:05:02,131 --> 00:05:05,675
(gas mask pops)
(recruit 7 retching)
104
00:05:05,675 --> 00:05:08,202
(recruit grunting)
105
00:05:08,202 --> 00:05:11,727
(graphics squelches)
106
00:05:11,727 --> 00:05:15,276
(recruits chanting)
107
00:05:15,276 --> 00:05:18,417
- This recruit, request
permission to use the head, sir.
108
00:05:18,417 --> 00:05:20,010
(intense music)
109
00:05:20,010 --> 00:05:21,690
- Do it right now?
- Mountain climbs right now!
110
00:05:21,690 --> 00:05:22,863
Faster, faster, faster, faster!
111
00:05:22,863 --> 00:05:23,696
(recruit 8 grunts)
- Can't you right now?
112
00:05:23,696 --> 00:05:24,750
Can't you right now?
- Recruits like you-
113
00:05:24,750 --> 00:05:26,630
- Can't you right now?
- The Marine Corps way!
114
00:05:26,630 --> 00:05:27,549
(recruit 8 groaning)
Faster, faster, faster!
115
00:05:27,549 --> 00:05:29,416
- Can't you right now? Can't
you right now? (screams)
116
00:05:29,416 --> 00:05:32,964
(feet thumping)
(recruit 8 grunting)
117
00:05:32,964 --> 00:05:34,215
(recruit 8 squelches)
118
00:05:34,215 --> 00:05:36,601
(flame crackling)
119
00:05:36,601 --> 00:05:38,618
(recruits chanting)
- Drill instructors,
120
00:05:38,618 --> 00:05:40,118
(dog barking)
a word, please.
121
00:05:42,540 --> 00:05:44,043
Where's half of the platoon?
122
00:05:45,829 --> 00:05:47,490
(audio boinging)
123
00:05:47,490 --> 00:05:50,580
- For conspicuous gallantry
at the risk of his life
124
00:05:50,580 --> 00:05:52,650
above and beyond the call of duty,
125
00:05:52,650 --> 00:05:54,750
while serving as drill instructor
126
00:05:54,750 --> 00:05:56,370
at Marine Corps Recruit Depot
(patriotic music)
127
00:05:56,370 --> 00:06:00,633
from January 2004 to February of 2008.
128
00:06:02,730 --> 00:06:03,780
During their tenure,
129
00:06:03,780 --> 00:06:06,690
Sergeant G and Sergeant
K consistently ensured
130
00:06:06,690 --> 00:06:08,670
that only recruits who met rigorous
131
00:06:08,670 --> 00:06:10,680
physical and mental standards,
132
00:06:10,680 --> 00:06:12,990
graduated from recruit training.
133
00:06:12,990 --> 00:06:15,840
Their vigilant oversight
and refusal to compromise
134
00:06:15,840 --> 00:06:17,550
on the quality of new Marines,
135
00:06:17,550 --> 00:06:19,320
safeguarded the integrity
136
00:06:19,320 --> 00:06:21,750
and readiness of our beloved corps.
137
00:06:21,750 --> 00:06:22,890
Sergeant G and Sergeant K
138
00:06:22,890 --> 00:06:25,230
reflected great credit upon themselves,
139
00:06:25,230 --> 00:06:27,210
and upheld the highest traditions
140
00:06:27,210 --> 00:06:31,143
of the Marine Corps and the
United States Naval Service.
141
00:06:31,143 --> 00:06:33,976
(patriotic music)
142
00:06:34,893 --> 00:06:35,841
(upbeat music)
143
00:06:35,841 --> 00:06:40,841
? Hey, unfuck yourself ?
144
00:06:42,470 --> 00:06:45,920
? Finish him ?
145
00:06:45,920 --> 00:06:50,920
? Hey, unfuck yourself ?
146
00:06:52,564 --> 00:06:56,132
? Finish him ?
147
00:06:56,132 --> 00:07:01,132
? Hey, unfuck yourself ?
148
00:07:02,654 --> 00:07:06,224
? Finish him ?
149
00:07:06,224 --> 00:07:09,474
? Hey, unfuck yourself ?
150
00:07:14,303 --> 00:07:18,209
- Present arms.
(graphics squeaking)
151
00:07:18,259 --> 00:07:22,809
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10448