Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,334 --> 00:00:04,828
Aw, remember last year's
4th of July barbecue?
2
00:00:04,977 --> 00:00:06,909
Look, there's Bobby
lighting fireworks.
3
00:00:07,004 --> 00:00:07,804
Mm.
4
00:00:07,879 --> 00:00:09,162
There's Bobby on fire.
5
00:00:09,230 --> 00:00:11,265
There's you laughing
at Bobby on fire.
6
00:00:11,332 --> 00:00:13,400
I love that picture of me.
7
00:00:13,467 --> 00:00:16,068
These pictures
skip from Labor Day to New Year's.
8
00:00:16,136 --> 00:00:17,870
How did we miss Thanksgiving?
9
00:00:17,938 --> 00:00:21,740
Remember, our schedules got
all mixed up?
10
00:00:21,808 --> 00:00:23,409
We all went away,
and none of us really knew
11
00:00:23,476 --> 00:00:25,211
when we were coming back.
12
00:00:25,279 --> 00:00:28,114
Guess what? Tomorrow
we celebrate Thanksgiving.
13
00:00:28,181 --> 00:00:32,250
Or we celebrate
Thanksgiving in the fall.
14
00:00:32,318 --> 00:00:33,952
What if we're not around
next fall?
15
00:00:34,020 --> 00:00:35,887
What if a new group comes in
and replaces us?
16
00:00:35,955 --> 00:00:37,522
- Oh.
- Everybody's gonna be like,
17
00:00:37,589 --> 00:00:39,257
"What happened
to the Cul-De-Sac crew?
18
00:00:39,325 --> 00:00:40,758
I miss them.
19
00:00:40,826 --> 00:00:42,727
Who are these new people?
They're not so good."
20
00:00:42,795 --> 00:00:44,362
No.
21
00:00:44,430 --> 00:00:49,567
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
22
00:00:49,635 --> 00:00:52,737
Okay, guys,
I have an announcement.
23
00:00:52,805 --> 00:00:54,872
And, no, Andy,
for the last time,
24
00:00:54,940 --> 00:00:56,607
we're not having
dueling slumber parties.
25
00:00:56,675 --> 00:00:59,310
Damn! I'm never gonna get
to do a panty raid.
26
00:00:59,377 --> 00:01:00,611
Dream bigger, dude.
27
00:01:00,679 --> 00:01:03,047
Look, Thanksgiving is
my favorite holiday
28
00:01:03,114 --> 00:01:04,948
because I get to tell
the people I love
29
00:01:05,015 --> 00:01:06,950
how much I appreciate them.
30
00:01:07,017 --> 00:01:08,919
Since we missed last year,
31
00:01:08,986 --> 00:01:12,489
I've decided that tomorrow
is Thanksgiving.
32
00:01:12,557 --> 00:01:13,623
Oh, well, as long
as we're making things up,
33
00:01:13,691 --> 00:01:15,024
I won't be able to attend.
34
00:01:15,092 --> 00:01:17,494
I'm driving to Georgia
to adopt a baby unicorn.
35
00:01:17,562 --> 00:01:20,496
I don't want
to celebrate Fakesgiving.
36
00:01:20,564 --> 00:01:21,864
We're not calling it that.
37
00:01:21,932 --> 00:01:23,466
- Everyone's calling it that.
- Yeah.
38
00:01:23,533 --> 00:01:25,634
Yeah. Besides, Jules,
I have to work tomorrow.
39
00:01:25,702 --> 00:01:27,536
Thanksgiving is
always on Thursday.
40
00:01:27,604 --> 00:01:29,338
You should probably take
Friday off, too.
41
00:01:29,405 --> 00:01:30,940
Lot of fake shopping sales.
42
00:01:31,007 --> 00:01:33,408
Sorry, J-Bird, tomorrow is
Nickel Taco at Nickel's Tacos,
43
00:01:33,477 --> 00:01:35,945
not to be confused
with Nickel Taco, which sells
44
00:01:36,012 --> 00:01:38,680
tacos every day for a nickel,
but they're just not as good.
45
00:01:38,747 --> 00:01:41,816
Listen, hillbilly,
you and everyone else here
46
00:01:41,884 --> 00:01:44,151
are coming
to Jules' Thanksgiving.
47
00:01:44,219 --> 00:01:46,988
You might be brave enough
to say no to her.
48
00:01:47,055 --> 00:01:49,791
Are you brave enough
to say no to me?
49
00:01:49,859 --> 00:01:51,793
Go ahead. Say something, Jelly.
I dare you.
50
00:01:51,861 --> 00:01:53,994
Damn, Torres.
51
00:01:54,061 --> 00:01:55,562
If you were a dude,
52
00:01:55,630 --> 00:01:57,798
I'd be super turned-on
right now.
53
00:01:57,866 --> 00:01:59,265
I would wear you out.
54
00:02:00,735 --> 00:02:03,436
Nanny text.
Wonder what Stan did now.
55
00:02:04,839 --> 00:02:07,173
Your son tagged my garage?
56
00:02:07,241 --> 00:02:08,174
Got some good handwriting.
57
00:02:08,242 --> 00:02:10,242
Right?
58
00:02:10,310 --> 00:02:12,912
Relax. I buy him
washable paint.
59
00:02:12,980 --> 00:02:14,747
Why would you buy him
any paint?
60
00:02:14,815 --> 00:02:16,248
The kid's totally out
of control.
61
00:02:16,316 --> 00:02:18,350
Please.
Kids get into trouble.
62
00:02:18,418 --> 00:02:19,685
That's what they do.
63
00:02:19,753 --> 00:02:22,454
He has so much spirit.
64
00:02:22,523 --> 00:02:25,690
She makes excuses for Stan when
she should be punishing him.
65
00:02:25,758 --> 00:02:27,358
Tell her.
She's being a bad mom.
66
00:02:27,426 --> 00:02:30,094
No, no, no.
You do not want to go there.
67
00:02:30,162 --> 00:02:32,463
Telling a woman
she's a bad mom is, like,
68
00:02:32,532 --> 00:02:34,699
the most offensive thing
you can say to her.
69
00:02:34,767 --> 00:02:37,435
I was at the zoo in 1994.
70
00:02:37,503 --> 00:02:40,038
I gave Travis
two ice-cream cones.
71
00:02:40,105 --> 00:02:41,705
Then this woman
from Omaha decides
72
00:02:41,773 --> 00:02:43,707
to make a comment about it.
73
00:02:43,775 --> 00:02:45,208
Next thing you know,
I'm getting escorted out
74
00:02:45,276 --> 00:02:47,377
of the park with a chunk
of hair in my hand.
75
00:02:48,980 --> 00:02:51,749
Hey. I heard you guys are
having a Fakesgiving.
76
00:02:51,816 --> 00:02:52,883
No one's calling it that.
77
00:02:52,951 --> 00:02:53,984
Everyone is.
78
00:02:54,052 --> 00:02:55,886
Well, you are welcome
to join us.
79
00:02:55,954 --> 00:02:57,554
Oh, thanks, but I'm scheduled
80
00:02:57,621 --> 00:02:59,388
to perform aneurysm surgery.
81
00:02:59,456 --> 00:03:00,690
You know, if you don't
catch it quick...
82
00:03:04,562 --> 00:03:06,563
For a brain surgeon,
that guy drinks a lot of beer
83
00:03:06,630 --> 00:03:08,330
when he's not brain surgeoning.
84
00:03:08,398 --> 00:03:11,834
Hey, I have set my clock
to count down to our wedding.
85
00:03:11,902 --> 00:03:13,602
We only have
four months left...
86
00:03:13,670 --> 00:03:15,003
Be more insane.
87
00:03:15,071 --> 00:03:17,505
And guess who is crushing it
at writing her vows?
88
00:03:17,574 --> 00:03:20,676
I want my vows to be just
crazy romantic.
89
00:03:20,743 --> 00:03:24,379
All Bobby said was,
"You're awesome. Nice hoots."
90
00:03:24,447 --> 00:03:26,214
And then he motorboated me.
91
00:03:28,484 --> 00:03:29,884
You better bring your "A" game,
92
00:03:29,952 --> 00:03:33,688
because my vows are so good,
they'll blow you away.
93
00:03:33,755 --> 00:03:35,556
You haven't written
your vows, have you?
94
00:03:35,624 --> 00:03:38,492
Not a word, but Grayson needs
all the time he can get.
95
00:03:38,560 --> 00:03:40,962
You know, he's not great
at expressing his feelings.
96
00:03:41,029 --> 00:03:43,263
This box shows
more feelings than he does.
97
00:03:43,331 --> 00:03:45,932
Look. Mm. Mm. Wah.
98
00:03:46,000 --> 00:03:48,501
Aw, this box is sad.
99
00:03:51,939 --> 00:03:54,173
How did Stan even get
down here?
100
00:03:54,241 --> 00:03:55,875
Oh, no. He was asking me
a lot of questions
101
00:03:55,943 --> 00:03:57,510
- about the bus schedule.
- Oh.
102
00:03:57,578 --> 00:03:59,445
- Ladies.
- Ugh.
103
00:03:59,513 --> 00:04:03,381
Well, if it isn't my competition
for this year's mayoral race.
104
00:04:03,449 --> 00:04:04,549
You're really running
for mayor?
105
00:04:04,618 --> 00:04:05,818
No big deal.
106
00:04:05,885 --> 00:04:07,653
It took 5 minutes to sign up
and 19 years
107
00:04:07,721 --> 00:04:09,421
in the business world
to prepare.
108
00:04:09,489 --> 00:04:11,523
Excuse me.
109
00:04:11,591 --> 00:04:14,660
Well, I'll see you
at the pizza toss, chump.
110
00:04:15,962 --> 00:04:17,561
See you at the what what?
111
00:04:17,630 --> 00:04:19,230
Oh, it's
some dumb publicity stunt
112
00:04:19,297 --> 00:04:21,132
at an Italian restaurant.
113
00:04:21,199 --> 00:04:22,533
They get all the candidates
together,
114
00:04:22,601 --> 00:04:24,636
and they toss pizzas
for the photographers.
115
00:04:24,703 --> 00:04:26,437
Oh, my God. Andy.
116
00:04:26,505 --> 00:04:28,272
You have to toss
the crap out of that pizza.
117
00:04:28,340 --> 00:04:31,109
One bad photo op can ruin
a campaign.
118
00:04:31,176 --> 00:04:34,678
Look... When we hear
stuff about taxes and schools,
119
00:04:34,746 --> 00:04:36,479
we just tune out.
120
00:04:36,547 --> 00:04:38,782
All we ever remember
about candidates
121
00:04:38,850 --> 00:04:40,316
is who traded sex
for crystal meth,
122
00:04:40,384 --> 00:04:41,818
who shot and ate a dolphin,
123
00:04:41,886 --> 00:04:45,022
and who looked like a moron
with pizza dough on his face.
124
00:04:45,089 --> 00:04:46,923
Come on.
125
00:04:46,991 --> 00:04:48,691
Oh, I forgot to wash
126
00:04:48,759 --> 00:04:51,193
the gravy boat out
from last year.
127
00:04:51,261 --> 00:04:52,294
Oh, no worries.
It's easier to peel off
128
00:04:52,362 --> 00:04:53,729
when it hardens, anyway.
129
00:04:53,797 --> 00:04:55,064
Oh, wow.
130
00:04:55,132 --> 00:04:57,466
That is
both disgusting and awesome
131
00:04:57,534 --> 00:04:59,501
all at the same time.
132
00:04:59,569 --> 00:05:01,570
So what did Ellie want?
133
00:05:01,638 --> 00:05:03,072
Hmm?
134
00:05:03,140 --> 00:05:04,406
Come on. That whole gettin'
in our faces and yellin' at us
135
00:05:04,474 --> 00:05:07,208
to support you--
That's a classic butter-up.
136
00:05:07,276 --> 00:05:09,044
What are you talking about?
137
00:05:09,111 --> 00:05:10,478
That's when you do something
for someone--
138
00:05:10,546 --> 00:05:12,180
When you want that someone
to do something for you.
139
00:05:12,247 --> 00:05:13,948
I did it when we were
married all the time.
140
00:05:14,016 --> 00:05:15,383
You remember
when I wanted that pool?
141
00:05:15,450 --> 00:05:16,885
I told you I'd never cheat
on you again
142
00:05:16,952 --> 00:05:18,119
and how much I loved you,
143
00:05:18,187 --> 00:05:20,121
and I gave you a foot rub
and whatnot.
144
00:05:20,189 --> 00:05:22,990
Then I asked you for a pool,
and bam! I got a pool.
145
00:05:23,058 --> 00:05:25,893
And two months later, you banged
the pool guy's wife in it,
146
00:05:25,960 --> 00:05:27,995
and I learned
the meaning of irony.
147
00:05:28,063 --> 00:05:29,396
You're welcome.
148
00:05:29,463 --> 00:05:32,232
Ellie's my friend.
There's no strings attached.
149
00:05:32,300 --> 00:05:33,934
She just wants me to be happy.
150
00:05:35,970 --> 00:05:38,337
Big Carl. Mm.
151
00:05:38,405 --> 00:05:41,207
Don't ever leave me,
buddy. Mm.
152
00:05:41,274 --> 00:05:42,241
You talk to him a lot?
153
00:05:42,309 --> 00:05:44,543
Only after you go to bed.
154
00:05:44,611 --> 00:05:46,245
Hey, slick.
155
00:05:46,313 --> 00:05:47,714
How are you coming
with those vows?
156
00:05:47,781 --> 00:05:49,148
Here's a little bit.
157
00:05:49,216 --> 00:05:51,184
♪ For better or worse ♪
158
00:05:51,251 --> 00:05:53,185
♪ for the rest of my life ♪
159
00:05:53,252 --> 00:05:55,520
♪ till death do us part ♪
160
00:05:55,588 --> 00:05:57,655
♪ gonna make you my wife ♪
161
00:05:57,724 --> 00:06:00,992
♪ 'cause you were made for me ♪
162
00:06:02,328 --> 00:06:04,129
That's a good start. Whatever.
163
00:06:04,197 --> 00:06:06,564
You know what would make
tomorrow extra special?
164
00:06:06,632 --> 00:06:09,100
If Grayson got to hear
your vows at dinner.
165
00:06:09,167 --> 00:06:10,300
What?!
166
00:06:10,368 --> 00:06:11,836
I showed you mine.
You show me yours.
167
00:06:11,903 --> 00:06:14,538
Classic schoolyard rules, huh?
168
00:06:14,606 --> 00:06:16,306
I can't wait to say them.
169
00:06:19,111 --> 00:06:20,444
Why would you do that?
170
00:06:20,511 --> 00:06:21,678
For fun.
171
00:06:21,747 --> 00:06:23,480
I can't believe you brought
that box home.
172
00:06:26,483 --> 00:06:29,285
Writing vows is really hard.
173
00:06:29,353 --> 00:06:30,886
It's terrible.
174
00:06:30,954 --> 00:06:33,889
"Grayson, there are
so many great things about you.
175
00:06:33,957 --> 00:06:37,425
For instance, I've never
seen you hit a child."
176
00:06:37,493 --> 00:06:39,027
Wow. All right.
177
00:06:39,095 --> 00:06:41,864
Um, I'd help you
with this romantic stuff,
178
00:06:41,931 --> 00:06:45,567
but this here--
Jet-black cave full of bats.
179
00:06:45,635 --> 00:06:48,469
You'll figure it out, sweetie.
180
00:06:48,536 --> 00:06:50,537
Can I ask you a little favor?
181
00:06:52,007 --> 00:06:54,208
I was wondering,
182
00:06:54,276 --> 00:06:57,344
do you think Stan could be
the ring bearer at your wedding?
183
00:06:57,412 --> 00:07:00,014
It would mean so much
to me to have him there.
184
00:07:00,082 --> 00:07:02,916
Plus, he'd look so cute
in his little tux.
185
00:07:02,984 --> 00:07:03,850
- Wouldn't he?
- Yeah, eh--
186
00:07:03,885 --> 00:07:05,652
Hey, E-biscuit.
187
00:07:05,686 --> 00:07:07,754
Stan's outside trying
to lasso a puppy.
188
00:07:07,822 --> 00:07:09,722
He is getting good
with that extension cord.
189
00:07:09,791 --> 00:07:11,491
He's an athlete.
Mm.
190
00:07:13,995 --> 00:07:15,528
Go ahead.
191
00:07:16,798 --> 00:07:19,799
That bitch just buttered me up.
192
00:07:24,948 --> 00:07:26,949
Hey, y'all.
193
00:07:27,017 --> 00:07:28,582
Happy Thanksgiving.
194
00:07:28,651 --> 00:07:29,817
Fakesgiving.
195
00:07:29,885 --> 00:07:32,787
Shush it. Okay, um, Laurie,
I have to ask you,
196
00:07:32,855 --> 00:07:34,555
because you just never know.
197
00:07:34,623 --> 00:07:37,391
Is that
a costume or a real outfit?
198
00:07:37,459 --> 00:07:38,893
It's a costume.
199
00:07:38,961 --> 00:07:41,295
Did you guys really think
this was my outfit?
200
00:07:41,363 --> 00:07:44,364
Besides Thanksgiving, I also
missed Halloween last year
201
00:07:44,431 --> 00:07:45,932
because I was getting
that tattoo removed
202
00:07:46,000 --> 00:07:47,934
from my upper left drumstick,
203
00:07:48,002 --> 00:07:49,970
and then on Christmas,
I passed out on the booze cruise
204
00:07:50,038 --> 00:07:51,437
that turned out to be
a cruise cruise,
205
00:07:51,505 --> 00:07:54,708
and I woke up in Belize,
so today I'm gonna represent
206
00:07:54,776 --> 00:07:56,777
all three holidays
that I missed.
207
00:07:56,844 --> 00:07:59,512
Happy Thanks-Mas-Ween, everyone!
208
00:07:59,580 --> 00:08:01,513
Well done. You took
something completely absurd
209
00:08:01,581 --> 00:08:03,683
and multiplied it by 3.
210
00:08:03,750 --> 00:08:06,052
Okay, I have made a list
of jobs for everyone.
211
00:08:06,119 --> 00:08:09,254
Um, Bobby, your job is to do
exactly what you normally do
212
00:08:09,322 --> 00:08:10,656
on Thanksgiving.
213
00:08:10,724 --> 00:08:12,257
Drink beer and watch football?
214
00:08:12,325 --> 00:08:14,193
- Don't let me down.
- Ooh.
215
00:08:14,260 --> 00:08:16,161
Grayson and Andy,
you go buy the centerpiece.
216
00:08:16,228 --> 00:08:17,528
Go.
217
00:08:17,596 --> 00:08:19,130
- Okay, Miss Krazy Kakes...
- Yes?
218
00:08:19,198 --> 00:08:21,132
- You're gonna bake pies...
- Whoo!
219
00:08:21,200 --> 00:08:24,002
And, Travis, you're going to write my wedding vows.
220
00:08:24,070 --> 00:08:25,336
What?
221
00:08:25,404 --> 00:08:27,405
You got me into this mess,
and besides,
222
00:08:27,472 --> 00:08:29,007
you're so creative.
223
00:08:29,075 --> 00:08:32,042
That's why I work so hard to pay
your way through college.
224
00:08:32,110 --> 00:08:35,179
Quality guilt trip.
I'll see what I can do.
225
00:08:35,246 --> 00:08:37,280
Now, Ellie,
Stan can be the ring bearer
226
00:08:37,348 --> 00:08:39,482
if he can prove he can do it.
227
00:08:39,550 --> 00:08:40,450
How?
228
00:08:40,518 --> 00:08:42,119
I'll think of something.
229
00:08:43,454 --> 00:08:45,322
Thinking equals drinking.
230
00:08:45,389 --> 00:08:47,457
Oh, sure, sure. Sure.
231
00:08:51,028 --> 00:08:52,494
There's no football on this time of year,
232
00:08:52,562 --> 00:08:57,166
so I got a tape of a game
from 1949 that I've never seen.
233
00:08:57,234 --> 00:08:58,801
Working on mom's wedding vows.
234
00:08:58,869 --> 00:09:00,669
You didn't exactly inherit
235
00:09:00,738 --> 00:09:03,139
the romantic gene
from your pops.
236
00:09:03,207 --> 00:09:04,505
I heard about
your wedding vows,
237
00:09:04,573 --> 00:09:07,209
and I don't think mom wants
to motorboat Grayson.
238
00:09:07,276 --> 00:09:08,977
Hey, the crowd loved it.
239
00:09:09,045 --> 00:09:10,345
Well, if you're so good at it,
240
00:09:10,412 --> 00:09:12,114
why don't you say something
romantic to that beer?
241
00:09:14,183 --> 00:09:18,353
Beer, other drinks may
get me drunk,
242
00:09:18,420 --> 00:09:21,856
but only you intoxicate me.
243
00:09:21,923 --> 00:09:24,591
Wish I felt that way
about anything.
244
00:09:27,328 --> 00:09:30,197
Is that quarterback smoking?
245
00:09:30,265 --> 00:09:32,366
Back then,
football was hard-core.
246
00:09:32,433 --> 00:09:35,035
Where are the hot black guys?
247
00:09:35,103 --> 00:09:36,302
I'm so happy I'm wasting my time...
248
00:09:36,370 --> 00:09:37,536
Doing this instead of learning
249
00:09:37,604 --> 00:09:39,505
how to toss a pizza
in five hours.
250
00:09:40,741 --> 00:09:43,943
Dude, tossing 'za is easy.
251
00:09:44,011 --> 00:09:47,781
When Vivian left me, I watched
a lot of how-to videos.
252
00:09:47,848 --> 00:09:49,515
I can also tile a bathroom,
make soap,
253
00:09:49,583 --> 00:09:51,084
stonewash my own jeans,
254
00:09:51,152 --> 00:09:53,218
oh, and I can squeeze
a pressure point on your hand
255
00:09:53,286 --> 00:09:54,987
that will make
your whole body relax.
256
00:09:55,054 --> 00:09:57,189
Great, 'cause I am freaked out.
257
00:09:57,257 --> 00:09:59,391
Good God.
That's amazing.
258
00:09:59,458 --> 00:10:00,458
- Yeah?
- Wow.
259
00:10:00,526 --> 00:10:01,293
It's like my legs are
just gone.
260
00:10:02,561 --> 00:10:05,898
Say hello to the gauntlet.
261
00:10:05,965 --> 00:10:09,366
If Stan can walk down this aisle
without getting distracted,
262
00:10:09,434 --> 00:10:11,102
he can be the ring bearer.
263
00:10:11,170 --> 00:10:13,304
My boy is gonna crush this.
Hmm.
264
00:10:15,808 --> 00:10:17,875
The only way devil
baby is gonna be in our wedding
265
00:10:17,943 --> 00:10:20,511
is if we Hannibal Lecter him
to a Dolly.
266
00:10:20,578 --> 00:10:22,446
I don't want him there
raising hell either.
267
00:10:22,514 --> 00:10:25,648
I have rigged this
so he cannot win.
268
00:10:25,716 --> 00:10:29,052
For Stan, this is a walk
of temptation.
269
00:10:29,120 --> 00:10:30,954
I've got
a table full of markers,
270
00:10:31,022 --> 00:10:33,523
a hammer...
Next to a jar of shells,
271
00:10:33,590 --> 00:10:36,159
and I borrowed
the Flanagans' puppy.
272
00:10:36,227 --> 00:10:38,929
Now is the puppy a distraction
because he wants to play with it
273
00:10:38,996 --> 00:10:40,462
or...
274
00:10:40,530 --> 00:10:42,198
Who cares?
275
00:10:46,102 --> 00:10:48,204
Stan, come to mommy.
276
00:10:49,772 --> 00:10:52,007
Ooh, permanent markers.
277
00:10:52,075 --> 00:10:54,877
Stan, focus on me.
278
00:10:54,945 --> 00:10:57,511
All right. You. Me.
Come on!
279
00:10:57,579 --> 00:11:01,115
Stan, there's a hammer. Go nuts.
Smash anything you want.
280
00:11:03,052 --> 00:11:04,652
Don't listen to her!
Ignore her.
281
00:11:04,720 --> 00:11:06,387
She's a witch.
282
00:11:06,455 --> 00:11:07,388
He's gonna make it.
283
00:11:07,456 --> 00:11:09,690
Not if I can help it. Rice!
284
00:11:09,758 --> 00:11:11,559
There you go. Yeah.
285
00:11:11,626 --> 00:11:12,525
Go for the eyes!
286
00:11:12,593 --> 00:11:14,127
I am!
287
00:11:15,663 --> 00:11:16,496
Ignore it.
288
00:11:16,564 --> 00:11:18,198
Good job!
289
00:11:18,266 --> 00:11:20,267
He's gonna be your ring bearer.
290
00:11:20,335 --> 00:11:21,768
Yay.
291
00:11:23,338 --> 00:11:25,305
So, guys, I really appreciate
you helping me
292
00:11:25,373 --> 00:11:26,974
with these wedding vows.
293
00:11:27,041 --> 00:11:28,341
How about something
along the lines
294
00:11:28,408 --> 00:11:32,912
of "I cannot wait to share
one life, one home,
295
00:11:32,980 --> 00:11:34,213
one consciousness"?
296
00:11:34,281 --> 00:11:35,381
Stinks.
297
00:11:35,448 --> 00:11:39,018
Vows need to be heartfelt,
Trav, like,
298
00:11:39,086 --> 00:11:43,189
"Grayson, you're so hot
that I don't have to pretend
299
00:11:43,257 --> 00:11:45,957
that you're Matt Damon
when we do it.
300
00:11:46,025 --> 00:11:48,226
I just pretend
that he's watching."
301
00:11:48,294 --> 00:11:49,694
Oh, I got it.
302
00:11:49,762 --> 00:11:51,963
"Grayson,
you are mountain-brewed
303
00:11:52,031 --> 00:11:54,065
with the choicest of hops."
304
00:11:54,133 --> 00:11:55,967
Can one of you say something
that's not about beer
305
00:11:56,035 --> 00:11:58,370
and not about having sex
with Matt Damon?
306
00:11:58,437 --> 00:12:00,137
Pfft.
307
00:12:10,148 --> 00:12:11,282
Pilsner!
308
00:12:11,349 --> 00:12:13,284
You guys are both less
than zero help.
309
00:12:14,752 --> 00:12:18,554
Okay, I just mashed together
a bunch of Stan's play-doh
310
00:12:18,622 --> 00:12:20,990
'cause the consistency is
like pizza.
311
00:12:21,058 --> 00:12:22,292
Wash your hands after this.
312
00:12:22,359 --> 00:12:24,327
Some of that might have been
in Stan's butt.
313
00:12:24,395 --> 00:12:25,694
Noted.
314
00:12:25,762 --> 00:12:28,097
Tossing is
all about confidence.
315
00:12:28,165 --> 00:12:29,899
There is no pizza.
316
00:12:29,967 --> 00:12:31,334
There's just you.
317
00:12:33,036 --> 00:12:34,069
Hmm?
Oh.
318
00:12:34,137 --> 00:12:36,104
Give her a whirl.
319
00:12:36,172 --> 00:12:37,239
Here we go.
320
00:12:37,307 --> 00:12:38,974
Ohh.
321
00:12:39,042 --> 00:12:40,875
Oh, you know,
I'm not built for this.
322
00:12:40,944 --> 00:12:44,046
My hands are like five
"D" batteries taped to a bagel.
323
00:12:44,113 --> 00:12:45,247
- No, no. Look, look, look, look.
- You're fine.
324
00:12:45,315 --> 00:12:47,782
Just-- just stop being
a wuss. You got this.
325
00:12:47,850 --> 00:12:49,616
I'm-- I'm never gonna get
to be the mayor.
326
00:12:50,919 --> 00:12:51,785
Whoa.
327
00:12:55,924 --> 00:12:58,492
Why is everybody so down?
328
00:12:58,560 --> 00:13:01,329
Bobby, you're not even watching
your old football game.
329
00:13:01,396 --> 00:13:02,596
Those damn leather helmets.
330
00:13:02,664 --> 00:13:06,066
I mean, a guy got hit
and never got up.
331
00:13:06,133 --> 00:13:08,234
I saw a man die.
332
00:13:08,302 --> 00:13:11,438
All right. Uh, I know what
will cheer everyone up.
333
00:13:11,505 --> 00:13:13,373
Let's drink a bunch of wine!
334
00:13:13,441 --> 00:13:14,374
- Oh, I like that idea.
- Yeah, all right.
335
00:13:14,442 --> 00:13:16,142
Yeah, okay.
336
00:13:18,712 --> 00:13:21,146
Hand me the glass.
337
00:13:23,116 --> 00:13:28,988
No!
338
00:13:35,995 --> 00:13:37,996
Overreaction in three...
339
00:13:38,063 --> 00:13:39,797
Two... one...
340
00:13:39,865 --> 00:13:41,932
Your son just killed
one of my best friends!
341
00:13:42,001 --> 00:13:43,301
Called it.
342
00:13:43,369 --> 00:13:45,236
It's not that big a deal.
I'll buy you a new one.
343
00:13:45,304 --> 00:13:48,306
Damn it, Ellie.
Discipline your son.
344
00:13:48,374 --> 00:13:50,174
That's him being out of control,
and it's your fault
345
00:13:50,242 --> 00:13:52,109
for being a bad mom.
346
00:13:52,176 --> 00:13:53,110
- Ohh!
- Oh, no. No, no.
347
00:13:53,177 --> 00:13:54,077
- Ohh.
- Wow.
348
00:13:54,145 --> 00:13:55,278
- No. No.
- Wow.
349
00:13:55,346 --> 00:13:57,381
Okay. Take-backs?
350
00:13:57,448 --> 00:14:00,082
Screw you, and I'm out of here.
351
00:14:03,086 --> 00:14:05,855
Well, this is
the worst Thanksgiving ever.
352
00:14:05,923 --> 00:14:08,124
Well, that's because
it's not Thanksgiving.
353
00:14:08,191 --> 00:14:09,559
Shut your pie hole.
354
00:14:16,201 --> 00:14:17,267
Great news.
355
00:14:17,334 --> 00:14:18,601
My patient died,
and I brought wine.
356
00:14:18,669 --> 00:14:19,902
Are those all for you?
357
00:14:19,970 --> 00:14:21,937
This is how much
Big Carl used to hold.
358
00:14:22,005 --> 00:14:23,906
Mm.
359
00:14:23,974 --> 00:14:26,576
Ohh.
360
00:14:26,644 --> 00:14:28,110
It's not the same.
361
00:14:28,179 --> 00:14:30,980
I said the meanest thing
to Ellie.
362
00:14:31,048 --> 00:14:32,148
Don't be so hard on yourself.
363
00:14:32,216 --> 00:14:34,283
Y-you're kind.
You're sweet.
364
00:14:34,350 --> 00:14:36,718
You got a tush
I can set my watch to.
365
00:14:36,786 --> 00:14:39,954
Aw.
That was weird, but... aw.
366
00:14:40,022 --> 00:14:41,089
Well...
367
00:14:41,157 --> 00:14:42,123
I need to apologize to Ellie,
368
00:14:42,192 --> 00:14:43,625
and I want you to come with me.
369
00:14:43,693 --> 00:14:45,727
Score.
370
00:14:45,795 --> 00:14:48,830
Dad, I thought
you could use a cold one.
371
00:14:50,131 --> 00:14:51,632
Laurie, I didn't know
what to get you,
372
00:14:51,700 --> 00:14:53,734
so here's $46.
373
00:14:53,802 --> 00:14:55,436
This feels like $43.
374
00:14:55,504 --> 00:14:58,239
Hmm. I'm smellin'
a butter-up.
375
00:14:58,307 --> 00:14:59,373
Oh.
376
00:14:59,441 --> 00:15:01,509
I'm sorry I blew up
about the vows.
377
00:15:01,577 --> 00:15:02,876
Please come back and help.
378
00:15:02,944 --> 00:15:03,977
Successfully buttered.
379
00:15:04,045 --> 00:15:06,613
I was right. This is $43.
380
00:15:06,681 --> 00:15:09,048
That's a weird, scary talent.
381
00:15:12,520 --> 00:15:15,088
You know, they say
the saddest holidays
382
00:15:15,155 --> 00:15:17,490
are the ones spent alone,
383
00:15:17,558 --> 00:15:19,759
but alone
on a fake holiday--
384
00:15:19,827 --> 00:15:21,227
That seems worse.
385
00:15:21,294 --> 00:15:23,462
You are going to miss
that pizza toss, huh?
386
00:15:23,530 --> 00:15:24,896
Don't you want to be mayor?
387
00:15:24,964 --> 00:15:26,765
God, why do you care about
this so much?
388
00:15:26,833 --> 00:15:30,236
You and I gotta be a team now.
389
00:15:30,303 --> 00:15:31,870
Jules and Ellie--
They're already a team.
390
00:15:31,938 --> 00:15:33,105
If we don't have
each other's backs,
391
00:15:33,172 --> 00:15:35,107
they're just gonna keep
bulldozing us
392
00:15:35,174 --> 00:15:37,842
into doing a bunch of stuff
that we don't want to do.
393
00:15:37,909 --> 00:15:41,679
Today it was a fake holiday.
What's it gonna be tomorrow?
394
00:15:41,747 --> 00:15:44,682
They'll make us get Italian food
when we want Chinese.
395
00:15:44,750 --> 00:15:46,817
Oh, that will be okay.
I'll get a nice gnocchi.
396
00:15:46,885 --> 00:15:49,420
No. You want Chinese food!
397
00:15:49,488 --> 00:15:51,322
I do want Chinese food.
398
00:15:51,390 --> 00:15:53,457
Then what do you say?
Are we a team?
399
00:15:53,524 --> 00:15:56,025
I will stand with you.
400
00:15:56,093 --> 00:15:58,528
Great. Now let's go
sling some dough.
401
00:16:00,798 --> 00:16:01,698
Please don't hold my hand.
402
00:16:01,766 --> 00:16:03,099
Oh. Sorry.
403
00:16:03,167 --> 00:16:05,101
Thanks for coming with me.
404
00:16:05,169 --> 00:16:07,337
Oh, sure, but why am I here?
405
00:16:07,405 --> 00:16:11,907
Well, I want Ellie
to use up her mad on you.
406
00:16:11,975 --> 00:16:14,377
Look, Tom's here..
407
00:16:14,444 --> 00:16:16,011
With muddy shoes.
408
00:16:16,079 --> 00:16:17,179
Aah.
409
00:16:17,247 --> 00:16:19,114
Oh, hey.
410
00:16:19,182 --> 00:16:20,949
All right.
That's all, buddy.
411
00:16:22,319 --> 00:16:24,953
Am I really a bad mom?
412
00:16:25,021 --> 00:16:26,388
Oh, sweetie.
413
00:16:26,455 --> 00:16:27,589
No shoes in the house.
414
00:16:27,657 --> 00:16:29,691
Oh, yeah. Mm.
415
00:16:32,828 --> 00:16:35,062
Well, now I'm 3 feet tall.
416
00:16:39,268 --> 00:16:40,101
Ohh.
417
00:16:40,169 --> 00:16:41,502
I like that box's concept,
418
00:16:41,569 --> 00:16:43,637
but it's like
a burp coffin in there.
419
00:16:43,705 --> 00:16:45,372
We've been at this for an hour.
420
00:16:45,440 --> 00:16:46,707
We've got nothing.
421
00:16:46,775 --> 00:16:47,841
I'm hungry.
422
00:16:47,909 --> 00:16:49,009
Let's go to Ellie and Andy's.
423
00:16:49,076 --> 00:16:51,412
People with kids have
the best snacks.
424
00:16:51,479 --> 00:16:54,748
Except for foster parents.
Toothpaste sandwiches, y'all.
425
00:16:54,816 --> 00:16:57,517
Plus side-- I have literally
never had a cavity.
426
00:16:57,584 --> 00:16:58,384
Oh.
427
00:16:58,452 --> 00:17:00,152
True story. Come on.
428
00:17:00,220 --> 00:17:03,723
Oh, honey. I am so sorry
for what I said.
429
00:17:03,791 --> 00:17:04,990
I just-- I freaked, you know?
430
00:17:05,058 --> 00:17:07,560
You know how much
I loved Big Carl.
431
00:17:07,628 --> 00:17:11,096
I mean, he was always there
for me, never judging me.
432
00:17:11,164 --> 00:17:13,699
Just the thought of him
makes me smile.
433
00:17:13,766 --> 00:17:14,766
Laurie, are you getting
this down?
434
00:17:14,834 --> 00:17:16,568
Hell, yeah, I am.
435
00:17:16,636 --> 00:17:20,104
Welcome to the Gulfhaven
mayoral pizza toss!
436
00:17:23,142 --> 00:17:25,410
Candidates! C-candidates.
437
00:17:27,780 --> 00:17:30,848
Hi, everybody. I'm Andy Torres,
and I'm running for mayor.
438
00:17:30,915 --> 00:17:33,484
Shut up, baldy!
Toss the dough!
439
00:17:38,724 --> 00:17:41,258
There is no pizza.
440
00:17:41,326 --> 00:17:42,993
"There's snow peas, bra"?
441
00:17:43,061 --> 00:17:44,829
There is no pizza!
442
00:17:44,896 --> 00:17:46,429
There's just you.
443
00:17:46,497 --> 00:17:47,731
Yeah.
444
00:17:47,798 --> 00:17:50,600
Ready? Go ahead.
445
00:18:08,451 --> 00:18:09,551
Your move, mayor.
446
00:18:18,360 --> 00:18:20,261
So you don't really think
I'm a bad mom?
447
00:18:20,328 --> 00:18:22,397
Well, I mean,
you're not the worst.
448
00:18:22,464 --> 00:18:25,165
But you know why I ignore
all the crap that Stan does?
449
00:18:25,233 --> 00:18:26,801
It's not 'cause I think
it's funny.
450
00:18:26,869 --> 00:18:28,503
I ignore it just
'cause I don't want to admit
451
00:18:28,570 --> 00:18:30,538
my kid is a nightmare.
452
00:18:30,606 --> 00:18:32,774
All right. Here's how this
is gonna go down.
453
00:18:32,841 --> 00:18:34,708
I'm gonna help you be
strict with Stan.
454
00:18:34,776 --> 00:18:36,643
- He's gonna hate me.
- For, like, a minute,
455
00:18:36,711 --> 00:18:39,379
and you're gonna forget most
of the bad times anyway,
456
00:18:39,447 --> 00:18:41,014
although it is hard
to forget that phase that
457
00:18:41,081 --> 00:18:44,284
Travis screamed every time
he saw an ethnic person.
458
00:18:44,351 --> 00:18:45,652
My mom still does that.
459
00:18:45,720 --> 00:18:47,020
This is gonna suck for a while.
460
00:18:47,087 --> 00:18:50,589
It will, but I promise you,
by the time Stan is 9,
461
00:18:50,657 --> 00:18:53,225
he's gonna be sleeping
in your bed every night.
462
00:18:53,293 --> 00:18:56,829
Well, that might just be
Travis and me. Hmm.
463
00:18:56,897 --> 00:18:59,665
We had a sleepover
last Tuesday.
464
00:18:59,733 --> 00:19:01,099
Oh, cute.
465
00:19:01,167 --> 00:19:03,436
I'm not gonna have another kid,
466
00:19:03,503 --> 00:19:06,103
and before I know it,
Stan's gonna be a grown-up,
467
00:19:06,171 --> 00:19:08,606
and you
and every other mom I know
468
00:19:08,674 --> 00:19:10,608
always talk about
those memories
469
00:19:10,609 --> 00:19:12,509
where their kid does
something so cute
470
00:19:12,611 --> 00:19:15,046
that everyone says, "aw."
It's not fair.
471
00:19:15,213 --> 00:19:18,082
I'm never gonna have one
of those moments.
472
00:19:18,150 --> 00:19:19,417
Well, if you don't believe
you will,
473
00:19:19,485 --> 00:19:21,285
then I'll believe for you.
474
00:19:21,353 --> 00:19:24,354
Thank you.
The bats are smiling.
475
00:19:25,990 --> 00:19:28,158
Okay, first
I'd like to congratulate Andy...
476
00:19:28,225 --> 00:19:29,626
And thank him and Grayson
477
00:19:29,694 --> 00:19:32,329
for
the very creative centerpiece.
478
00:19:32,396 --> 00:19:34,765
It's a watermelon
spray-painted orange.
479
00:19:34,833 --> 00:19:36,967
I think you owe me some vows.
480
00:19:37,034 --> 00:19:39,068
Hand me the notepad.
481
00:19:41,438 --> 00:19:44,974
"Grayson, you're always there
for me, never judging me.
482
00:19:45,041 --> 00:19:46,809
Just the thought of you
can make me smile."
483
00:19:47,978 --> 00:19:49,278
These are perfect.
484
00:19:49,346 --> 00:19:52,348
"I love that I can fit
an entire bottle of wine in you
485
00:19:52,415 --> 00:19:55,216
and carry you around."
486
00:19:55,284 --> 00:19:56,885
We should have
changed some stuff.
487
00:19:56,953 --> 00:19:57,886
You think?
488
00:19:57,954 --> 00:19:59,554
Most of it was very nice.
489
00:19:59,622 --> 00:20:00,822
All right.
490
00:20:00,890 --> 00:20:01,756
Let's hold hands.
491
00:20:03,759 --> 00:20:05,961
Okay, what I love most
about Thanksgiving,
492
00:20:06,028 --> 00:20:07,729
even in the spring,
is that I get
493
00:20:07,797 --> 00:20:09,397
to be around all the people
that I love.
494
00:20:09,465 --> 00:20:10,598
Could I say something?
495
00:20:10,665 --> 00:20:12,466
Oh, hey. I forgot
you were here.
496
00:20:12,534 --> 00:20:13,868
Uh, I just want you to know
497
00:20:13,935 --> 00:20:16,704
I am so happy you let me be
part of your group.
498
00:20:16,771 --> 00:20:20,140
- Well...
- No, no. Let him have it.
499
00:20:20,208 --> 00:20:22,710
Thank you all for being
my friends.
500
00:20:22,777 --> 00:20:23,711
- Mm.
- Let's eat.
501
00:20:23,778 --> 00:20:25,078
- Okay.
- Yay.
502
00:20:25,146 --> 00:20:26,112
Hey, where's the turkey?
503
00:20:26,179 --> 00:20:28,147
Happy Thanksgiving, everyone.
504
00:20:28,215 --> 00:20:30,349
- Oh, my gosh!
- Aw.
505
00:20:30,417 --> 00:20:32,051
♪ see, I'm gonna change
my mind ♪
506
00:20:32,119 --> 00:20:34,053
♪ change my mind ♪
507
00:20:34,121 --> 00:20:35,254
How'd you get him to do that?
508
00:20:35,322 --> 00:20:37,857
I promised him
four cans of spray paint.
509
00:20:37,925 --> 00:20:40,493
You should park in the garage
for the next couple weeks.
510
00:20:40,561 --> 00:20:41,994
- You want-- You want to carve?
- Yeah.
511
00:20:42,061 --> 00:20:43,328
Yeah. All right.
The new dad's gonna...
512
00:20:43,396 --> 00:20:46,234
Ladies, wine?
513
00:20:51,532 --> 00:20:55,068
We're all here to pay
our respects to Big Carl.
514
00:20:55,135 --> 00:20:57,837
I remember
when I first met Big Carl.
515
00:20:57,904 --> 00:20:59,438
He was the base of a lamp.
516
00:20:59,506 --> 00:21:02,741
Mm. I'll see you
at the crossroads, homie.
517
00:21:02,809 --> 00:21:05,177
Oh, no. Not this again.
518
00:21:05,244 --> 00:21:07,646
With endings come
new beginnings.
519
00:21:07,714 --> 00:21:11,083
Everyone, say hello to Big Lou.
520
00:21:11,150 --> 00:21:12,017
- Hi there.
- Ohh.
521
00:21:12,085 --> 00:21:13,185
Yeah.
522
00:21:13,252 --> 00:21:16,253
Rest in peace, Big Carl.
523
00:21:16,321 --> 00:21:18,756
We'll always
remember the good times.
524
00:21:34,637 --> 00:21:40,532
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
37713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.