All language subtitles for Cougar.Town.S03E13.HDTV.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,334 --> 00:00:04,828 Aw, remember last year's 4th of July barbecue? 2 00:00:04,977 --> 00:00:06,909 Look, there's Bobby lighting fireworks. 3 00:00:07,004 --> 00:00:07,804 Mm. 4 00:00:07,879 --> 00:00:09,162 There's Bobby on fire. 5 00:00:09,230 --> 00:00:11,265 There's you laughing at Bobby on fire. 6 00:00:11,332 --> 00:00:13,400 I love that picture of me. 7 00:00:13,467 --> 00:00:16,068 These pictures skip from Labor Day to New Year's. 8 00:00:16,136 --> 00:00:17,870 How did we miss Thanksgiving? 9 00:00:17,938 --> 00:00:21,740 Remember, our schedules got all mixed up? 10 00:00:21,808 --> 00:00:23,409 We all went away, and none of us really knew 11 00:00:23,476 --> 00:00:25,211 when we were coming back. 12 00:00:25,279 --> 00:00:28,114 Guess what? Tomorrow we celebrate Thanksgiving. 13 00:00:28,181 --> 00:00:32,250 Or we celebrate Thanksgiving in the fall. 14 00:00:32,318 --> 00:00:33,952 What if we're not around next fall? 15 00:00:34,020 --> 00:00:35,887 What if a new group comes in and replaces us? 16 00:00:35,955 --> 00:00:37,522 - Oh. - Everybody's gonna be like, 17 00:00:37,589 --> 00:00:39,257 "What happened to the Cul-De-Sac crew? 18 00:00:39,325 --> 00:00:40,758 I miss them. 19 00:00:40,826 --> 00:00:42,727 Who are these new people? They're not so good." 20 00:00:42,795 --> 00:00:44,362 No. 21 00:00:44,430 --> 00:00:49,567 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 22 00:00:49,635 --> 00:00:52,737 Okay, guys, I have an announcement. 23 00:00:52,805 --> 00:00:54,872 And, no, Andy, for the last time, 24 00:00:54,940 --> 00:00:56,607 we're not having dueling slumber parties. 25 00:00:56,675 --> 00:00:59,310 Damn! I'm never gonna get to do a panty raid. 26 00:00:59,377 --> 00:01:00,611 Dream bigger, dude. 27 00:01:00,679 --> 00:01:03,047 Look, Thanksgiving is my favorite holiday 28 00:01:03,114 --> 00:01:04,948 because I get to tell the people I love 29 00:01:05,015 --> 00:01:06,950 how much I appreciate them. 30 00:01:07,017 --> 00:01:08,919 Since we missed last year, 31 00:01:08,986 --> 00:01:12,489 I've decided that tomorrow is Thanksgiving. 32 00:01:12,557 --> 00:01:13,623 Oh, well, as long as we're making things up, 33 00:01:13,691 --> 00:01:15,024 I won't be able to attend. 34 00:01:15,092 --> 00:01:17,494 I'm driving to Georgia to adopt a baby unicorn. 35 00:01:17,562 --> 00:01:20,496 I don't want to celebrate Fakesgiving. 36 00:01:20,564 --> 00:01:21,864 We're not calling it that. 37 00:01:21,932 --> 00:01:23,466 - Everyone's calling it that. - Yeah. 38 00:01:23,533 --> 00:01:25,634 Yeah. Besides, Jules, I have to work tomorrow. 39 00:01:25,702 --> 00:01:27,536 Thanksgiving is always on Thursday. 40 00:01:27,604 --> 00:01:29,338 You should probably take Friday off, too. 41 00:01:29,405 --> 00:01:30,940 Lot of fake shopping sales. 42 00:01:31,007 --> 00:01:33,408 Sorry, J-Bird, tomorrow is Nickel Taco at Nickel's Tacos, 43 00:01:33,477 --> 00:01:35,945 not to be confused with Nickel Taco, which sells 44 00:01:36,012 --> 00:01:38,680 tacos every day for a nickel, but they're just not as good. 45 00:01:38,747 --> 00:01:41,816 Listen, hillbilly, you and everyone else here 46 00:01:41,884 --> 00:01:44,151 are coming to Jules' Thanksgiving. 47 00:01:44,219 --> 00:01:46,988 You might be brave enough to say no to her. 48 00:01:47,055 --> 00:01:49,791 Are you brave enough to say no to me? 49 00:01:49,859 --> 00:01:51,793 Go ahead. Say something, Jelly. I dare you. 50 00:01:51,861 --> 00:01:53,994 Damn, Torres. 51 00:01:54,061 --> 00:01:55,562 If you were a dude, 52 00:01:55,630 --> 00:01:57,798 I'd be super turned-on right now. 53 00:01:57,866 --> 00:01:59,265 I would wear you out. 54 00:02:00,735 --> 00:02:03,436 Nanny text. Wonder what Stan did now. 55 00:02:04,839 --> 00:02:07,173 Your son tagged my garage? 56 00:02:07,241 --> 00:02:08,174 Got some good handwriting. 57 00:02:08,242 --> 00:02:10,242 Right? 58 00:02:10,310 --> 00:02:12,912 Relax. I buy him washable paint. 59 00:02:12,980 --> 00:02:14,747 Why would you buy him any paint? 60 00:02:14,815 --> 00:02:16,248 The kid's totally out of control. 61 00:02:16,316 --> 00:02:18,350 Please. Kids get into trouble. 62 00:02:18,418 --> 00:02:19,685 That's what they do. 63 00:02:19,753 --> 00:02:22,454 He has so much spirit. 64 00:02:22,523 --> 00:02:25,690 She makes excuses for Stan when she should be punishing him. 65 00:02:25,758 --> 00:02:27,358 Tell her. She's being a bad mom. 66 00:02:27,426 --> 00:02:30,094 No, no, no. You do not want to go there. 67 00:02:30,162 --> 00:02:32,463 Telling a woman she's a bad mom is, like, 68 00:02:32,532 --> 00:02:34,699 the most offensive thing you can say to her. 69 00:02:34,767 --> 00:02:37,435 I was at the zoo in 1994. 70 00:02:37,503 --> 00:02:40,038 I gave Travis two ice-cream cones. 71 00:02:40,105 --> 00:02:41,705 Then this woman from Omaha decides 72 00:02:41,773 --> 00:02:43,707 to make a comment about it. 73 00:02:43,775 --> 00:02:45,208 Next thing you know, I'm getting escorted out 74 00:02:45,276 --> 00:02:47,377 of the park with a chunk of hair in my hand. 75 00:02:48,980 --> 00:02:51,749 Hey. I heard you guys are having a Fakesgiving. 76 00:02:51,816 --> 00:02:52,883 No one's calling it that. 77 00:02:52,951 --> 00:02:53,984 Everyone is. 78 00:02:54,052 --> 00:02:55,886 Well, you are welcome to join us. 79 00:02:55,954 --> 00:02:57,554 Oh, thanks, but I'm scheduled 80 00:02:57,621 --> 00:02:59,388 to perform aneurysm surgery. 81 00:02:59,456 --> 00:03:00,690 You know, if you don't catch it quick... 82 00:03:04,562 --> 00:03:06,563 For a brain surgeon, that guy drinks a lot of beer 83 00:03:06,630 --> 00:03:08,330 when he's not brain surgeoning. 84 00:03:08,398 --> 00:03:11,834 Hey, I have set my clock to count down to our wedding. 85 00:03:11,902 --> 00:03:13,602 We only have four months left... 86 00:03:13,670 --> 00:03:15,003 Be more insane. 87 00:03:15,071 --> 00:03:17,505 And guess who is crushing it at writing her vows? 88 00:03:17,574 --> 00:03:20,676 I want my vows to be just crazy romantic. 89 00:03:20,743 --> 00:03:24,379 All Bobby said was, "You're awesome. Nice hoots." 90 00:03:24,447 --> 00:03:26,214 And then he motorboated me. 91 00:03:28,484 --> 00:03:29,884 You better bring your "A" game, 92 00:03:29,952 --> 00:03:33,688 because my vows are so good, they'll blow you away. 93 00:03:33,755 --> 00:03:35,556 You haven't written your vows, have you? 94 00:03:35,624 --> 00:03:38,492 Not a word, but Grayson needs all the time he can get. 95 00:03:38,560 --> 00:03:40,962 You know, he's not great at expressing his feelings. 96 00:03:41,029 --> 00:03:43,263 This box shows more feelings than he does. 97 00:03:43,331 --> 00:03:45,932 Look. Mm. Mm. Wah. 98 00:03:46,000 --> 00:03:48,501 Aw, this box is sad. 99 00:03:51,939 --> 00:03:54,173 How did Stan even get down here? 100 00:03:54,241 --> 00:03:55,875 Oh, no. He was asking me a lot of questions 101 00:03:55,943 --> 00:03:57,510 - about the bus schedule. - Oh. 102 00:03:57,578 --> 00:03:59,445 - Ladies. - Ugh. 103 00:03:59,513 --> 00:04:03,381 Well, if it isn't my competition for this year's mayoral race. 104 00:04:03,449 --> 00:04:04,549 You're really running for mayor? 105 00:04:04,618 --> 00:04:05,818 No big deal. 106 00:04:05,885 --> 00:04:07,653 It took 5 minutes to sign up and 19 years 107 00:04:07,721 --> 00:04:09,421 in the business world to prepare. 108 00:04:09,489 --> 00:04:11,523 Excuse me. 109 00:04:11,591 --> 00:04:14,660 Well, I'll see you at the pizza toss, chump. 110 00:04:15,962 --> 00:04:17,561 See you at the what what? 111 00:04:17,630 --> 00:04:19,230 Oh, it's some dumb publicity stunt 112 00:04:19,297 --> 00:04:21,132 at an Italian restaurant. 113 00:04:21,199 --> 00:04:22,533 They get all the candidates together, 114 00:04:22,601 --> 00:04:24,636 and they toss pizzas for the photographers. 115 00:04:24,703 --> 00:04:26,437 Oh, my God. Andy. 116 00:04:26,505 --> 00:04:28,272 You have to toss the crap out of that pizza. 117 00:04:28,340 --> 00:04:31,109 One bad photo op can ruin a campaign. 118 00:04:31,176 --> 00:04:34,678 Look... When we hear stuff about taxes and schools, 119 00:04:34,746 --> 00:04:36,479 we just tune out. 120 00:04:36,547 --> 00:04:38,782 All we ever remember about candidates 121 00:04:38,850 --> 00:04:40,316 is who traded sex for crystal meth, 122 00:04:40,384 --> 00:04:41,818 who shot and ate a dolphin, 123 00:04:41,886 --> 00:04:45,022 and who looked like a moron with pizza dough on his face. 124 00:04:45,089 --> 00:04:46,923 Come on. 125 00:04:46,991 --> 00:04:48,691 Oh, I forgot to wash 126 00:04:48,759 --> 00:04:51,193 the gravy boat out from last year. 127 00:04:51,261 --> 00:04:52,294 Oh, no worries. It's easier to peel off 128 00:04:52,362 --> 00:04:53,729 when it hardens, anyway. 129 00:04:53,797 --> 00:04:55,064 Oh, wow. 130 00:04:55,132 --> 00:04:57,466 That is both disgusting and awesome 131 00:04:57,534 --> 00:04:59,501 all at the same time. 132 00:04:59,569 --> 00:05:01,570 So what did Ellie want? 133 00:05:01,638 --> 00:05:03,072 Hmm? 134 00:05:03,140 --> 00:05:04,406 Come on. That whole gettin' in our faces and yellin' at us 135 00:05:04,474 --> 00:05:07,208 to support you-- That's a classic butter-up. 136 00:05:07,276 --> 00:05:09,044 What are you talking about? 137 00:05:09,111 --> 00:05:10,478 That's when you do something for someone-- 138 00:05:10,546 --> 00:05:12,180 When you want that someone to do something for you. 139 00:05:12,247 --> 00:05:13,948 I did it when we were married all the time. 140 00:05:14,016 --> 00:05:15,383 You remember when I wanted that pool? 141 00:05:15,450 --> 00:05:16,885 I told you I'd never cheat on you again 142 00:05:16,952 --> 00:05:18,119 and how much I loved you, 143 00:05:18,187 --> 00:05:20,121 and I gave you a foot rub and whatnot. 144 00:05:20,189 --> 00:05:22,990 Then I asked you for a pool, and bam! I got a pool. 145 00:05:23,058 --> 00:05:25,893 And two months later, you banged the pool guy's wife in it, 146 00:05:25,960 --> 00:05:27,995 and I learned the meaning of irony. 147 00:05:28,063 --> 00:05:29,396 You're welcome. 148 00:05:29,463 --> 00:05:32,232 Ellie's my friend. There's no strings attached. 149 00:05:32,300 --> 00:05:33,934 She just wants me to be happy. 150 00:05:35,970 --> 00:05:38,337 Big Carl. Mm. 151 00:05:38,405 --> 00:05:41,207 Don't ever leave me, buddy. Mm. 152 00:05:41,274 --> 00:05:42,241 You talk to him a lot? 153 00:05:42,309 --> 00:05:44,543 Only after you go to bed. 154 00:05:44,611 --> 00:05:46,245 Hey, slick. 155 00:05:46,313 --> 00:05:47,714 How are you coming with those vows? 156 00:05:47,781 --> 00:05:49,148 Here's a little bit. 157 00:05:49,216 --> 00:05:51,184 ♪ For better or worse ♪ 158 00:05:51,251 --> 00:05:53,185 ♪ for the rest of my life ♪ 159 00:05:53,252 --> 00:05:55,520 ♪ till death do us part ♪ 160 00:05:55,588 --> 00:05:57,655 ♪ gonna make you my wife ♪ 161 00:05:57,724 --> 00:06:00,992 ♪ 'cause you were made for me ♪ 162 00:06:02,328 --> 00:06:04,129 That's a good start. Whatever. 163 00:06:04,197 --> 00:06:06,564 You know what would make tomorrow extra special? 164 00:06:06,632 --> 00:06:09,100 If Grayson got to hear your vows at dinner. 165 00:06:09,167 --> 00:06:10,300 What?! 166 00:06:10,368 --> 00:06:11,836 I showed you mine. You show me yours. 167 00:06:11,903 --> 00:06:14,538 Classic schoolyard rules, huh? 168 00:06:14,606 --> 00:06:16,306 I can't wait to say them. 169 00:06:19,111 --> 00:06:20,444 Why would you do that? 170 00:06:20,511 --> 00:06:21,678 For fun. 171 00:06:21,747 --> 00:06:23,480 I can't believe you brought that box home. 172 00:06:26,483 --> 00:06:29,285 Writing vows is really hard. 173 00:06:29,353 --> 00:06:30,886 It's terrible. 174 00:06:30,954 --> 00:06:33,889 "Grayson, there are so many great things about you. 175 00:06:33,957 --> 00:06:37,425 For instance, I've never seen you hit a child." 176 00:06:37,493 --> 00:06:39,027 Wow. All right. 177 00:06:39,095 --> 00:06:41,864 Um, I'd help you with this romantic stuff, 178 00:06:41,931 --> 00:06:45,567 but this here-- Jet-black cave full of bats. 179 00:06:45,635 --> 00:06:48,469 You'll figure it out, sweetie. 180 00:06:48,536 --> 00:06:50,537 Can I ask you a little favor? 181 00:06:52,007 --> 00:06:54,208 I was wondering, 182 00:06:54,276 --> 00:06:57,344 do you think Stan could be the ring bearer at your wedding? 183 00:06:57,412 --> 00:07:00,014 It would mean so much to me to have him there. 184 00:07:00,082 --> 00:07:02,916 Plus, he'd look so cute in his little tux. 185 00:07:02,984 --> 00:07:03,850 - Wouldn't he? - Yeah, eh-- 186 00:07:03,885 --> 00:07:05,652 Hey, E-biscuit. 187 00:07:05,686 --> 00:07:07,754 Stan's outside trying to lasso a puppy. 188 00:07:07,822 --> 00:07:09,722 He is getting good with that extension cord. 189 00:07:09,791 --> 00:07:11,491 He's an athlete. Mm. 190 00:07:13,995 --> 00:07:15,528 Go ahead. 191 00:07:16,798 --> 00:07:19,799 That bitch just buttered me up. 192 00:07:24,948 --> 00:07:26,949 Hey, y'all. 193 00:07:27,017 --> 00:07:28,582 Happy Thanksgiving. 194 00:07:28,651 --> 00:07:29,817 Fakesgiving. 195 00:07:29,885 --> 00:07:32,787 Shush it. Okay, um, Laurie, I have to ask you, 196 00:07:32,855 --> 00:07:34,555 because you just never know. 197 00:07:34,623 --> 00:07:37,391 Is that a costume or a real outfit? 198 00:07:37,459 --> 00:07:38,893 It's a costume. 199 00:07:38,961 --> 00:07:41,295 Did you guys really think this was my outfit? 200 00:07:41,363 --> 00:07:44,364 Besides Thanksgiving, I also missed Halloween last year 201 00:07:44,431 --> 00:07:45,932 because I was getting that tattoo removed 202 00:07:46,000 --> 00:07:47,934 from my upper left drumstick, 203 00:07:48,002 --> 00:07:49,970 and then on Christmas, I passed out on the booze cruise 204 00:07:50,038 --> 00:07:51,437 that turned out to be a cruise cruise, 205 00:07:51,505 --> 00:07:54,708 and I woke up in Belize, so today I'm gonna represent 206 00:07:54,776 --> 00:07:56,777 all three holidays that I missed. 207 00:07:56,844 --> 00:07:59,512 Happy Thanks-Mas-Ween, everyone! 208 00:07:59,580 --> 00:08:01,513 Well done. You took something completely absurd 209 00:08:01,581 --> 00:08:03,683 and multiplied it by 3. 210 00:08:03,750 --> 00:08:06,052 Okay, I have made a list of jobs for everyone. 211 00:08:06,119 --> 00:08:09,254 Um, Bobby, your job is to do exactly what you normally do 212 00:08:09,322 --> 00:08:10,656 on Thanksgiving. 213 00:08:10,724 --> 00:08:12,257 Drink beer and watch football? 214 00:08:12,325 --> 00:08:14,193 - Don't let me down. - Ooh. 215 00:08:14,260 --> 00:08:16,161 Grayson and Andy, you go buy the centerpiece. 216 00:08:16,228 --> 00:08:17,528 Go. 217 00:08:17,596 --> 00:08:19,130 - Okay, Miss Krazy Kakes... - Yes? 218 00:08:19,198 --> 00:08:21,132 - You're gonna bake pies... - Whoo! 219 00:08:21,200 --> 00:08:24,002 And, Travis, you're going to write my wedding vows. 220 00:08:24,070 --> 00:08:25,336 What? 221 00:08:25,404 --> 00:08:27,405 You got me into this mess, and besides, 222 00:08:27,472 --> 00:08:29,007 you're so creative. 223 00:08:29,075 --> 00:08:32,042 That's why I work so hard to pay your way through college. 224 00:08:32,110 --> 00:08:35,179 Quality guilt trip. I'll see what I can do. 225 00:08:35,246 --> 00:08:37,280 Now, Ellie, Stan can be the ring bearer 226 00:08:37,348 --> 00:08:39,482 if he can prove he can do it. 227 00:08:39,550 --> 00:08:40,450 How? 228 00:08:40,518 --> 00:08:42,119 I'll think of something. 229 00:08:43,454 --> 00:08:45,322 Thinking equals drinking. 230 00:08:45,389 --> 00:08:47,457 Oh, sure, sure. Sure. 231 00:08:51,028 --> 00:08:52,494 There's no football on this time of year, 232 00:08:52,562 --> 00:08:57,166 so I got a tape of a game from 1949 that I've never seen. 233 00:08:57,234 --> 00:08:58,801 Working on mom's wedding vows. 234 00:08:58,869 --> 00:09:00,669 You didn't exactly inherit 235 00:09:00,738 --> 00:09:03,139 the romantic gene from your pops. 236 00:09:03,207 --> 00:09:04,505 I heard about your wedding vows, 237 00:09:04,573 --> 00:09:07,209 and I don't think mom wants to motorboat Grayson. 238 00:09:07,276 --> 00:09:08,977 Hey, the crowd loved it. 239 00:09:09,045 --> 00:09:10,345 Well, if you're so good at it, 240 00:09:10,412 --> 00:09:12,114 why don't you say something romantic to that beer? 241 00:09:14,183 --> 00:09:18,353 Beer, other drinks may get me drunk, 242 00:09:18,420 --> 00:09:21,856 but only you intoxicate me. 243 00:09:21,923 --> 00:09:24,591 Wish I felt that way about anything. 244 00:09:27,328 --> 00:09:30,197 Is that quarterback smoking? 245 00:09:30,265 --> 00:09:32,366 Back then, football was hard-core. 246 00:09:32,433 --> 00:09:35,035 Where are the hot black guys? 247 00:09:35,103 --> 00:09:36,302 I'm so happy I'm wasting my time... 248 00:09:36,370 --> 00:09:37,536 Doing this instead of learning 249 00:09:37,604 --> 00:09:39,505 how to toss a pizza in five hours. 250 00:09:40,741 --> 00:09:43,943 Dude, tossing 'za is easy. 251 00:09:44,011 --> 00:09:47,781 When Vivian left me, I watched a lot of how-to videos. 252 00:09:47,848 --> 00:09:49,515 I can also tile a bathroom, make soap, 253 00:09:49,583 --> 00:09:51,084 stonewash my own jeans, 254 00:09:51,152 --> 00:09:53,218 oh, and I can squeeze a pressure point on your hand 255 00:09:53,286 --> 00:09:54,987 that will make your whole body relax. 256 00:09:55,054 --> 00:09:57,189 Great, 'cause I am freaked out. 257 00:09:57,257 --> 00:09:59,391 Good God. That's amazing. 258 00:09:59,458 --> 00:10:00,458 - Yeah? - Wow. 259 00:10:00,526 --> 00:10:01,293 It's like my legs are just gone. 260 00:10:02,561 --> 00:10:05,898 Say hello to the gauntlet. 261 00:10:05,965 --> 00:10:09,366 If Stan can walk down this aisle without getting distracted, 262 00:10:09,434 --> 00:10:11,102 he can be the ring bearer. 263 00:10:11,170 --> 00:10:13,304 My boy is gonna crush this. Hmm. 264 00:10:15,808 --> 00:10:17,875 The only way devil baby is gonna be in our wedding 265 00:10:17,943 --> 00:10:20,511 is if we Hannibal Lecter him to a Dolly. 266 00:10:20,578 --> 00:10:22,446 I don't want him there raising hell either. 267 00:10:22,514 --> 00:10:25,648 I have rigged this so he cannot win. 268 00:10:25,716 --> 00:10:29,052 For Stan, this is a walk of temptation. 269 00:10:29,120 --> 00:10:30,954 I've got a table full of markers, 270 00:10:31,022 --> 00:10:33,523 a hammer... Next to a jar of shells, 271 00:10:33,590 --> 00:10:36,159 and I borrowed the Flanagans' puppy. 272 00:10:36,227 --> 00:10:38,929 Now is the puppy a distraction because he wants to play with it 273 00:10:38,996 --> 00:10:40,462 or... 274 00:10:40,530 --> 00:10:42,198 Who cares? 275 00:10:46,102 --> 00:10:48,204 Stan, come to mommy. 276 00:10:49,772 --> 00:10:52,007 Ooh, permanent markers. 277 00:10:52,075 --> 00:10:54,877 Stan, focus on me. 278 00:10:54,945 --> 00:10:57,511 All right. You. Me. Come on! 279 00:10:57,579 --> 00:11:01,115 Stan, there's a hammer. Go nuts. Smash anything you want. 280 00:11:03,052 --> 00:11:04,652 Don't listen to her! Ignore her. 281 00:11:04,720 --> 00:11:06,387 She's a witch. 282 00:11:06,455 --> 00:11:07,388 He's gonna make it. 283 00:11:07,456 --> 00:11:09,690 Not if I can help it. Rice! 284 00:11:09,758 --> 00:11:11,559 There you go. Yeah. 285 00:11:11,626 --> 00:11:12,525 Go for the eyes! 286 00:11:12,593 --> 00:11:14,127 I am! 287 00:11:15,663 --> 00:11:16,496 Ignore it. 288 00:11:16,564 --> 00:11:18,198 Good job! 289 00:11:18,266 --> 00:11:20,267 He's gonna be your ring bearer. 290 00:11:20,335 --> 00:11:21,768 Yay. 291 00:11:23,338 --> 00:11:25,305 So, guys, I really appreciate you helping me 292 00:11:25,373 --> 00:11:26,974 with these wedding vows. 293 00:11:27,041 --> 00:11:28,341 How about something along the lines 294 00:11:28,408 --> 00:11:32,912 of "I cannot wait to share one life, one home, 295 00:11:32,980 --> 00:11:34,213 one consciousness"? 296 00:11:34,281 --> 00:11:35,381 Stinks. 297 00:11:35,448 --> 00:11:39,018 Vows need to be heartfelt, Trav, like, 298 00:11:39,086 --> 00:11:43,189 "Grayson, you're so hot that I don't have to pretend 299 00:11:43,257 --> 00:11:45,957 that you're Matt Damon when we do it. 300 00:11:46,025 --> 00:11:48,226 I just pretend that he's watching." 301 00:11:48,294 --> 00:11:49,694 Oh, I got it. 302 00:11:49,762 --> 00:11:51,963 "Grayson, you are mountain-brewed 303 00:11:52,031 --> 00:11:54,065 with the choicest of hops." 304 00:11:54,133 --> 00:11:55,967 Can one of you say something that's not about beer 305 00:11:56,035 --> 00:11:58,370 and not about having sex with Matt Damon? 306 00:11:58,437 --> 00:12:00,137 Pfft. 307 00:12:10,148 --> 00:12:11,282 Pilsner! 308 00:12:11,349 --> 00:12:13,284 You guys are both less than zero help. 309 00:12:14,752 --> 00:12:18,554 Okay, I just mashed together a bunch of Stan's play-doh 310 00:12:18,622 --> 00:12:20,990 'cause the consistency is like pizza. 311 00:12:21,058 --> 00:12:22,292 Wash your hands after this. 312 00:12:22,359 --> 00:12:24,327 Some of that might have been in Stan's butt. 313 00:12:24,395 --> 00:12:25,694 Noted. 314 00:12:25,762 --> 00:12:28,097 Tossing is all about confidence. 315 00:12:28,165 --> 00:12:29,899 There is no pizza. 316 00:12:29,967 --> 00:12:31,334 There's just you. 317 00:12:33,036 --> 00:12:34,069 Hmm? Oh. 318 00:12:34,137 --> 00:12:36,104 Give her a whirl. 319 00:12:36,172 --> 00:12:37,239 Here we go. 320 00:12:37,307 --> 00:12:38,974 Ohh. 321 00:12:39,042 --> 00:12:40,875 Oh, you know, I'm not built for this. 322 00:12:40,944 --> 00:12:44,046 My hands are like five "D" batteries taped to a bagel. 323 00:12:44,113 --> 00:12:45,247 - No, no. Look, look, look, look. - You're fine. 324 00:12:45,315 --> 00:12:47,782 Just-- just stop being a wuss. You got this. 325 00:12:47,850 --> 00:12:49,616 I'm-- I'm never gonna get to be the mayor. 326 00:12:50,919 --> 00:12:51,785 Whoa. 327 00:12:55,924 --> 00:12:58,492 Why is everybody so down? 328 00:12:58,560 --> 00:13:01,329 Bobby, you're not even watching your old football game. 329 00:13:01,396 --> 00:13:02,596 Those damn leather helmets. 330 00:13:02,664 --> 00:13:06,066 I mean, a guy got hit and never got up. 331 00:13:06,133 --> 00:13:08,234 I saw a man die. 332 00:13:08,302 --> 00:13:11,438 All right. Uh, I know what will cheer everyone up. 333 00:13:11,505 --> 00:13:13,373 Let's drink a bunch of wine! 334 00:13:13,441 --> 00:13:14,374 - Oh, I like that idea. - Yeah, all right. 335 00:13:14,442 --> 00:13:16,142 Yeah, okay. 336 00:13:18,712 --> 00:13:21,146 Hand me the glass. 337 00:13:23,116 --> 00:13:28,988 No! 338 00:13:35,995 --> 00:13:37,996 Overreaction in three... 339 00:13:38,063 --> 00:13:39,797 Two... one... 340 00:13:39,865 --> 00:13:41,932 Your son just killed one of my best friends! 341 00:13:42,001 --> 00:13:43,301 Called it. 342 00:13:43,369 --> 00:13:45,236 It's not that big a deal. I'll buy you a new one. 343 00:13:45,304 --> 00:13:48,306 Damn it, Ellie. Discipline your son. 344 00:13:48,374 --> 00:13:50,174 That's him being out of control, and it's your fault 345 00:13:50,242 --> 00:13:52,109 for being a bad mom. 346 00:13:52,176 --> 00:13:53,110 - Ohh! - Oh, no. No, no. 347 00:13:53,177 --> 00:13:54,077 - Ohh. - Wow. 348 00:13:54,145 --> 00:13:55,278 - No. No. - Wow. 349 00:13:55,346 --> 00:13:57,381 Okay. Take-backs? 350 00:13:57,448 --> 00:14:00,082 Screw you, and I'm out of here. 351 00:14:03,086 --> 00:14:05,855 Well, this is the worst Thanksgiving ever. 352 00:14:05,923 --> 00:14:08,124 Well, that's because it's not Thanksgiving. 353 00:14:08,191 --> 00:14:09,559 Shut your pie hole. 354 00:14:16,201 --> 00:14:17,267 Great news. 355 00:14:17,334 --> 00:14:18,601 My patient died, and I brought wine. 356 00:14:18,669 --> 00:14:19,902 Are those all for you? 357 00:14:19,970 --> 00:14:21,937 This is how much Big Carl used to hold. 358 00:14:22,005 --> 00:14:23,906 Mm. 359 00:14:23,974 --> 00:14:26,576 Ohh. 360 00:14:26,644 --> 00:14:28,110 It's not the same. 361 00:14:28,179 --> 00:14:30,980 I said the meanest thing to Ellie. 362 00:14:31,048 --> 00:14:32,148 Don't be so hard on yourself. 363 00:14:32,216 --> 00:14:34,283 Y-you're kind. You're sweet. 364 00:14:34,350 --> 00:14:36,718 You got a tush I can set my watch to. 365 00:14:36,786 --> 00:14:39,954 Aw. That was weird, but... aw. 366 00:14:40,022 --> 00:14:41,089 Well... 367 00:14:41,157 --> 00:14:42,123 I need to apologize to Ellie, 368 00:14:42,192 --> 00:14:43,625 and I want you to come with me. 369 00:14:43,693 --> 00:14:45,727 Score. 370 00:14:45,795 --> 00:14:48,830 Dad, I thought you could use a cold one. 371 00:14:50,131 --> 00:14:51,632 Laurie, I didn't know what to get you, 372 00:14:51,700 --> 00:14:53,734 so here's $46. 373 00:14:53,802 --> 00:14:55,436 This feels like $43. 374 00:14:55,504 --> 00:14:58,239 Hmm. I'm smellin' a butter-up. 375 00:14:58,307 --> 00:14:59,373 Oh. 376 00:14:59,441 --> 00:15:01,509 I'm sorry I blew up about the vows. 377 00:15:01,577 --> 00:15:02,876 Please come back and help. 378 00:15:02,944 --> 00:15:03,977 Successfully buttered. 379 00:15:04,045 --> 00:15:06,613 I was right. This is $43. 380 00:15:06,681 --> 00:15:09,048 That's a weird, scary talent. 381 00:15:12,520 --> 00:15:15,088 You know, they say the saddest holidays 382 00:15:15,155 --> 00:15:17,490 are the ones spent alone, 383 00:15:17,558 --> 00:15:19,759 but alone on a fake holiday-- 384 00:15:19,827 --> 00:15:21,227 That seems worse. 385 00:15:21,294 --> 00:15:23,462 You are going to miss that pizza toss, huh? 386 00:15:23,530 --> 00:15:24,896 Don't you want to be mayor? 387 00:15:24,964 --> 00:15:26,765 God, why do you care about this so much? 388 00:15:26,833 --> 00:15:30,236 You and I gotta be a team now. 389 00:15:30,303 --> 00:15:31,870 Jules and Ellie-- They're already a team. 390 00:15:31,938 --> 00:15:33,105 If we don't have each other's backs, 391 00:15:33,172 --> 00:15:35,107 they're just gonna keep bulldozing us 392 00:15:35,174 --> 00:15:37,842 into doing a bunch of stuff that we don't want to do. 393 00:15:37,909 --> 00:15:41,679 Today it was a fake holiday. What's it gonna be tomorrow? 394 00:15:41,747 --> 00:15:44,682 They'll make us get Italian food when we want Chinese. 395 00:15:44,750 --> 00:15:46,817 Oh, that will be okay. I'll get a nice gnocchi. 396 00:15:46,885 --> 00:15:49,420 No. You want Chinese food! 397 00:15:49,488 --> 00:15:51,322 I do want Chinese food. 398 00:15:51,390 --> 00:15:53,457 Then what do you say? Are we a team? 399 00:15:53,524 --> 00:15:56,025 I will stand with you. 400 00:15:56,093 --> 00:15:58,528 Great. Now let's go sling some dough. 401 00:16:00,798 --> 00:16:01,698 Please don't hold my hand. 402 00:16:01,766 --> 00:16:03,099 Oh. Sorry. 403 00:16:03,167 --> 00:16:05,101 Thanks for coming with me. 404 00:16:05,169 --> 00:16:07,337 Oh, sure, but why am I here? 405 00:16:07,405 --> 00:16:11,907 Well, I want Ellie to use up her mad on you. 406 00:16:11,975 --> 00:16:14,377 Look, Tom's here.. 407 00:16:14,444 --> 00:16:16,011 With muddy shoes. 408 00:16:16,079 --> 00:16:17,179 Aah. 409 00:16:17,247 --> 00:16:19,114 Oh, hey. 410 00:16:19,182 --> 00:16:20,949 All right. That's all, buddy. 411 00:16:22,319 --> 00:16:24,953 Am I really a bad mom? 412 00:16:25,021 --> 00:16:26,388 Oh, sweetie. 413 00:16:26,455 --> 00:16:27,589 No shoes in the house. 414 00:16:27,657 --> 00:16:29,691 Oh, yeah. Mm. 415 00:16:32,828 --> 00:16:35,062 Well, now I'm 3 feet tall. 416 00:16:39,268 --> 00:16:40,101 Ohh. 417 00:16:40,169 --> 00:16:41,502 I like that box's concept, 418 00:16:41,569 --> 00:16:43,637 but it's like a burp coffin in there. 419 00:16:43,705 --> 00:16:45,372 We've been at this for an hour. 420 00:16:45,440 --> 00:16:46,707 We've got nothing. 421 00:16:46,775 --> 00:16:47,841 I'm hungry. 422 00:16:47,909 --> 00:16:49,009 Let's go to Ellie and Andy's. 423 00:16:49,076 --> 00:16:51,412 People with kids have the best snacks. 424 00:16:51,479 --> 00:16:54,748 Except for foster parents. Toothpaste sandwiches, y'all. 425 00:16:54,816 --> 00:16:57,517 Plus side-- I have literally never had a cavity. 426 00:16:57,584 --> 00:16:58,384 Oh. 427 00:16:58,452 --> 00:17:00,152 True story. Come on. 428 00:17:00,220 --> 00:17:03,723 Oh, honey. I am so sorry for what I said. 429 00:17:03,791 --> 00:17:04,990 I just-- I freaked, you know? 430 00:17:05,058 --> 00:17:07,560 You know how much I loved Big Carl. 431 00:17:07,628 --> 00:17:11,096 I mean, he was always there for me, never judging me. 432 00:17:11,164 --> 00:17:13,699 Just the thought of him makes me smile. 433 00:17:13,766 --> 00:17:14,766 Laurie, are you getting this down? 434 00:17:14,834 --> 00:17:16,568 Hell, yeah, I am. 435 00:17:16,636 --> 00:17:20,104 Welcome to the Gulfhaven mayoral pizza toss! 436 00:17:23,142 --> 00:17:25,410 Candidates! C-candidates. 437 00:17:27,780 --> 00:17:30,848 Hi, everybody. I'm Andy Torres, and I'm running for mayor. 438 00:17:30,915 --> 00:17:33,484 Shut up, baldy! Toss the dough! 439 00:17:38,724 --> 00:17:41,258 There is no pizza. 440 00:17:41,326 --> 00:17:42,993 "There's snow peas, bra"? 441 00:17:43,061 --> 00:17:44,829 There is no pizza! 442 00:17:44,896 --> 00:17:46,429 There's just you. 443 00:17:46,497 --> 00:17:47,731 Yeah. 444 00:17:47,798 --> 00:17:50,600 Ready? Go ahead. 445 00:18:08,451 --> 00:18:09,551 Your move, mayor. 446 00:18:18,360 --> 00:18:20,261 So you don't really think I'm a bad mom? 447 00:18:20,328 --> 00:18:22,397 Well, I mean, you're not the worst. 448 00:18:22,464 --> 00:18:25,165 But you know why I ignore all the crap that Stan does? 449 00:18:25,233 --> 00:18:26,801 It's not 'cause I think it's funny. 450 00:18:26,869 --> 00:18:28,503 I ignore it just 'cause I don't want to admit 451 00:18:28,570 --> 00:18:30,538 my kid is a nightmare. 452 00:18:30,606 --> 00:18:32,774 All right. Here's how this is gonna go down. 453 00:18:32,841 --> 00:18:34,708 I'm gonna help you be strict with Stan. 454 00:18:34,776 --> 00:18:36,643 - He's gonna hate me. - For, like, a minute, 455 00:18:36,711 --> 00:18:39,379 and you're gonna forget most of the bad times anyway, 456 00:18:39,447 --> 00:18:41,014 although it is hard to forget that phase that 457 00:18:41,081 --> 00:18:44,284 Travis screamed every time he saw an ethnic person. 458 00:18:44,351 --> 00:18:45,652 My mom still does that. 459 00:18:45,720 --> 00:18:47,020 This is gonna suck for a while. 460 00:18:47,087 --> 00:18:50,589 It will, but I promise you, by the time Stan is 9, 461 00:18:50,657 --> 00:18:53,225 he's gonna be sleeping in your bed every night. 462 00:18:53,293 --> 00:18:56,829 Well, that might just be Travis and me. Hmm. 463 00:18:56,897 --> 00:18:59,665 We had a sleepover last Tuesday. 464 00:18:59,733 --> 00:19:01,099 Oh, cute. 465 00:19:01,167 --> 00:19:03,436 I'm not gonna have another kid, 466 00:19:03,503 --> 00:19:06,103 and before I know it, Stan's gonna be a grown-up, 467 00:19:06,171 --> 00:19:08,606 and you and every other mom I know 468 00:19:08,674 --> 00:19:10,608 always talk about those memories 469 00:19:10,609 --> 00:19:12,509 where their kid does something so cute 470 00:19:12,611 --> 00:19:15,046 that everyone says, "aw." It's not fair. 471 00:19:15,213 --> 00:19:18,082 I'm never gonna have one of those moments. 472 00:19:18,150 --> 00:19:19,417 Well, if you don't believe you will, 473 00:19:19,485 --> 00:19:21,285 then I'll believe for you. 474 00:19:21,353 --> 00:19:24,354 Thank you. The bats are smiling. 475 00:19:25,990 --> 00:19:28,158 Okay, first I'd like to congratulate Andy... 476 00:19:28,225 --> 00:19:29,626 And thank him and Grayson 477 00:19:29,694 --> 00:19:32,329 for the very creative centerpiece. 478 00:19:32,396 --> 00:19:34,765 It's a watermelon spray-painted orange. 479 00:19:34,833 --> 00:19:36,967 I think you owe me some vows. 480 00:19:37,034 --> 00:19:39,068 Hand me the notepad. 481 00:19:41,438 --> 00:19:44,974 "Grayson, you're always there for me, never judging me. 482 00:19:45,041 --> 00:19:46,809 Just the thought of you can make me smile." 483 00:19:47,978 --> 00:19:49,278 These are perfect. 484 00:19:49,346 --> 00:19:52,348 "I love that I can fit an entire bottle of wine in you 485 00:19:52,415 --> 00:19:55,216 and carry you around." 486 00:19:55,284 --> 00:19:56,885 We should have changed some stuff. 487 00:19:56,953 --> 00:19:57,886 You think? 488 00:19:57,954 --> 00:19:59,554 Most of it was very nice. 489 00:19:59,622 --> 00:20:00,822 All right. 490 00:20:00,890 --> 00:20:01,756 Let's hold hands. 491 00:20:03,759 --> 00:20:05,961 Okay, what I love most about Thanksgiving, 492 00:20:06,028 --> 00:20:07,729 even in the spring, is that I get 493 00:20:07,797 --> 00:20:09,397 to be around all the people that I love. 494 00:20:09,465 --> 00:20:10,598 Could I say something? 495 00:20:10,665 --> 00:20:12,466 Oh, hey. I forgot you were here. 496 00:20:12,534 --> 00:20:13,868 Uh, I just want you to know 497 00:20:13,935 --> 00:20:16,704 I am so happy you let me be part of your group. 498 00:20:16,771 --> 00:20:20,140 - Well... - No, no. Let him have it. 499 00:20:20,208 --> 00:20:22,710 Thank you all for being my friends. 500 00:20:22,777 --> 00:20:23,711 - Mm. - Let's eat. 501 00:20:23,778 --> 00:20:25,078 - Okay. - Yay. 502 00:20:25,146 --> 00:20:26,112 Hey, where's the turkey? 503 00:20:26,179 --> 00:20:28,147 Happy Thanksgiving, everyone. 504 00:20:28,215 --> 00:20:30,349 - Oh, my gosh! - Aw. 505 00:20:30,417 --> 00:20:32,051 ♪ see, I'm gonna change my mind ♪ 506 00:20:32,119 --> 00:20:34,053 ♪ change my mind ♪ 507 00:20:34,121 --> 00:20:35,254 How'd you get him to do that? 508 00:20:35,322 --> 00:20:37,857 I promised him four cans of spray paint. 509 00:20:37,925 --> 00:20:40,493 You should park in the garage for the next couple weeks. 510 00:20:40,561 --> 00:20:41,994 - You want-- You want to carve? - Yeah. 511 00:20:42,061 --> 00:20:43,328 Yeah. All right. The new dad's gonna... 512 00:20:43,396 --> 00:20:46,234 Ladies, wine? 513 00:20:51,532 --> 00:20:55,068 We're all here to pay our respects to Big Carl. 514 00:20:55,135 --> 00:20:57,837 I remember when I first met Big Carl. 515 00:20:57,904 --> 00:20:59,438 He was the base of a lamp. 516 00:20:59,506 --> 00:21:02,741 Mm. I'll see you at the crossroads, homie. 517 00:21:02,809 --> 00:21:05,177 Oh, no. Not this again. 518 00:21:05,244 --> 00:21:07,646 With endings come new beginnings. 519 00:21:07,714 --> 00:21:11,083 Everyone, say hello to Big Lou. 520 00:21:11,150 --> 00:21:12,017 - Hi there. - Ohh. 521 00:21:12,085 --> 00:21:13,185 Yeah. 522 00:21:13,252 --> 00:21:16,253 Rest in peace, Big Carl. 523 00:21:16,321 --> 00:21:18,756 We'll always remember the good times. 524 00:21:34,637 --> 00:21:40,532 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 37713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.