All language subtitles for Cougar.Town.S03E12.HDTV.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,161 --> 00:00:03,572 We are so lucky 2 00:00:03,671 --> 00:00:04,799 the hurricane only damaged Grayson's house. 3 00:00:04,866 --> 00:00:06,201 - Mm. - Yes. 4 00:00:06,268 --> 00:00:08,369 That was really lucky. 5 00:00:08,437 --> 00:00:09,770 I love that you guys are forced 6 00:00:09,838 --> 00:00:12,607 to live here together until your place is fixed. 7 00:00:12,675 --> 00:00:14,608 It's like "The Real World," 8 00:00:14,676 --> 00:00:17,043 if they did it with old and boring people. 9 00:00:17,111 --> 00:00:19,012 You know what my wake-up present was this morning? 10 00:00:19,080 --> 00:00:20,914 This one forgot to flush her pee. 11 00:00:20,981 --> 00:00:22,982 It's called "being green." 12 00:00:23,050 --> 00:00:25,385 I'm sorry I care about the future of our planet. 13 00:00:25,453 --> 00:00:26,786 Think of the children. 14 00:00:26,854 --> 00:00:28,121 I'm sorry. I didn't realize 15 00:00:28,189 --> 00:00:29,889 you were so passionate about the environment. 16 00:00:29,957 --> 00:00:31,724 Just try to know me, okay? 17 00:00:32,792 --> 00:00:34,694 Okay. Bye. 18 00:00:34,761 --> 00:00:36,229 Forgot to flush, didn't ya? 19 00:00:36,296 --> 00:00:37,263 Yeah. 20 00:00:37,331 --> 00:00:42,335 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 21 00:00:42,402 --> 00:00:44,870 I need coffee. 22 00:00:44,938 --> 00:00:48,473 I was up all night on my computer 23 00:00:48,541 --> 00:00:51,809 with army boyfriend Wade bumpin' cyber-uglies. 24 00:00:51,877 --> 00:00:54,979 When I busted open my American flag bra, it was like, 25 00:00:55,047 --> 00:00:56,581 Tali-bam! 26 00:00:56,649 --> 00:00:59,784 Enough sex talk. It's not fair to lover boy over there. 27 00:00:59,852 --> 00:01:02,786 Look at him. He's glazed over, just counting the seconds 28 00:01:02,854 --> 00:01:05,589 till he can get to his room for a solo sesh. 29 00:01:05,657 --> 00:01:07,558 - Seriously? - Would you leave him alone? 30 00:01:07,626 --> 00:01:10,026 You know, what you do up there is your business. 31 00:01:10,094 --> 00:01:11,828 Praying for death right now. 32 00:01:11,896 --> 00:01:14,331 What? It's so natural. I do it. 33 00:01:14,399 --> 00:01:16,667 Ohh. That's gonna leave a mark. I will have my revenge, 34 00:01:16,735 --> 00:01:18,201 but I need to shut it down for a minute. 35 00:01:18,269 --> 00:01:19,835 Ellie is just jealous 36 00:01:19,903 --> 00:01:23,105 because when it comes to bringing the sexy, 37 00:01:23,173 --> 00:01:25,875 I am like a heart attack in a thong. 38 00:01:25,942 --> 00:01:27,810 Seriously. One time I killed a guy 39 00:01:27,878 --> 00:01:30,546 and brought him back without even stopping. 40 00:01:30,614 --> 00:01:33,215 That is a fake story. 41 00:01:33,284 --> 00:01:35,817 I feel sorry for all the unemployed drifters 42 00:01:35,885 --> 00:01:38,186 that have had to watch you flail around naked 43 00:01:38,254 --> 00:01:39,788 like you're being electrocuted. 44 00:01:39,855 --> 00:01:41,323 "What?" 45 00:01:41,391 --> 00:01:43,292 "It's so good." 46 00:01:43,359 --> 00:01:46,628 Besides, I am much sexier than you. 47 00:01:46,696 --> 00:01:48,764 Okay. You both have your strengths. 48 00:01:48,831 --> 00:01:50,631 - You are creative. - Yes. 49 00:01:50,699 --> 00:01:52,400 You're flexible. 50 00:01:52,467 --> 00:01:54,868 You've got daddy issues, which... that's always fun, 51 00:01:54,936 --> 00:01:57,004 and you're classy, 52 00:01:57,071 --> 00:01:59,907 but you have a dark side that draws you in. 53 00:01:59,974 --> 00:02:01,509 I'm like the Dexter of sex. 54 00:02:01,576 --> 00:02:03,877 I love you, and then I will kill you. 55 00:02:03,945 --> 00:02:05,413 In order to prove who's better, 56 00:02:05,480 --> 00:02:08,315 you have to find somebody you've both slept with. 57 00:02:08,382 --> 00:02:10,517 Okay, so I went through your lists of sexual partners, 58 00:02:10,584 --> 00:02:12,051 and, uh... 59 00:02:12,119 --> 00:02:14,421 Let me tell ya, that's a lot of names. 60 00:02:14,488 --> 00:02:15,722 Ohh. 61 00:02:15,790 --> 00:02:20,360 Hos. Anyway, meet our hero... 62 00:02:20,428 --> 00:02:21,861 Vincent Hawthorne. 63 00:02:21,929 --> 00:02:23,395 Vincent. 64 00:02:23,463 --> 00:02:26,498 I helped him blow through his trust fund in the '90s. 65 00:02:26,566 --> 00:02:29,167 You must have done a good job, because in 2007, 66 00:02:29,235 --> 00:02:30,602 he was "Vinny," 67 00:02:30,670 --> 00:02:33,238 and he worked at a car wash in Tampa. 68 00:02:33,306 --> 00:02:36,608 Ohh. Vincent, no. 69 00:02:36,676 --> 00:02:38,043 Wow. You guys weren't gonna move in together 70 00:02:38,110 --> 00:02:39,577 until you got married. 71 00:02:39,645 --> 00:02:41,145 This is a big deal. 72 00:02:41,213 --> 00:02:42,146 It doesn't seem like it. 73 00:02:42,214 --> 00:02:43,414 Nope. 74 00:02:43,482 --> 00:02:45,583 Lynn's off her game today. 75 00:02:45,651 --> 00:02:47,017 I'm not off my g-- 76 00:02:47,085 --> 00:02:48,786 You just got here. 77 00:02:48,854 --> 00:02:51,656 Anyway, you know how I never like to toot my own horn. 78 00:02:51,724 --> 00:02:53,157 Wow. 79 00:02:53,225 --> 00:02:55,392 About us moving in together-- It's not a big deal 80 00:02:55,460 --> 00:02:57,894 because I am incredibly easy to live with. 81 00:02:57,962 --> 00:02:59,730 Merp! 82 00:02:59,797 --> 00:03:00,897 That's the noise I'm gonna make 83 00:03:00,965 --> 00:03:02,399 every time you toot your own horn. 84 00:03:02,467 --> 00:03:05,235 You know I hate when people use noises for words. 85 00:03:05,302 --> 00:03:07,203 Look, I know you guys think it's gonna be easier 86 00:03:07,271 --> 00:03:08,872 because you've both been married before, 87 00:03:08,939 --> 00:03:10,906 but sometimes it works against you. 88 00:03:10,974 --> 00:03:13,809 Sometimes people place their ex's baggage 89 00:03:13,877 --> 00:03:15,878 onto their current partner. 90 00:03:15,945 --> 00:03:17,580 That's dumb. 91 00:03:18,815 --> 00:03:20,583 I know, right? 92 00:03:20,650 --> 00:03:22,685 Survey says... 93 00:03:23,987 --> 00:03:25,187 I feel like you're not even trying. 94 00:03:26,322 --> 00:03:28,890 What? Earlier today, I got a man 95 00:03:28,957 --> 00:03:32,193 to say "I'm sorry" to his wife for the first time. 96 00:03:32,261 --> 00:03:35,563 Okay, granted, that's not going to unstrangle her. 97 00:03:35,631 --> 00:03:37,331 - Grr. - Oh. 98 00:03:37,400 --> 00:03:38,533 Help me, Lynn. 99 00:03:38,601 --> 00:03:39,567 Tell my story. 100 00:03:40,969 --> 00:03:42,303 Oh. 101 00:03:42,371 --> 00:03:44,971 Bobby, you can't drink wine on the couch anymore. 102 00:03:45,039 --> 00:03:46,840 You always spill. 103 00:03:46,908 --> 00:03:47,908 Do not. 104 00:03:47,975 --> 00:03:49,643 Wine. 105 00:03:49,711 --> 00:03:51,011 Motor oil. 106 00:03:51,078 --> 00:03:52,780 Mustard. 107 00:03:52,847 --> 00:03:54,615 I mean, how do you even get mustard on the ceiling? 108 00:03:54,682 --> 00:03:56,917 Mustard fight. He started it. 109 00:03:56,984 --> 00:03:58,651 By daring you to start a mustard fight. 110 00:03:58,719 --> 00:04:01,521 Oh, you're just as messy as me. 111 00:04:01,588 --> 00:04:02,922 Oh, really? 112 00:04:02,989 --> 00:04:05,090 White shirt challenge. 113 00:04:05,158 --> 00:04:07,627 First person who gets a stain on their shirt loses. 114 00:04:07,694 --> 00:04:10,396 No napkins. No mercy. 115 00:04:10,464 --> 00:04:11,431 Game on. 116 00:04:11,498 --> 00:04:12,998 Great. 117 00:04:13,066 --> 00:04:15,434 Oh, would you like a burrito? 118 00:04:15,501 --> 00:04:17,235 - Mm. - Go out for it. 119 00:04:17,303 --> 00:04:18,904 Ooh! 120 00:04:20,205 --> 00:04:21,940 - I'm open! - It's a trick! 121 00:04:26,479 --> 00:04:29,080 I just did that to my own house. 122 00:04:29,148 --> 00:04:30,881 Yeah. I-I remember both of you two. 123 00:04:30,949 --> 00:04:33,317 What's up, girls? You want to come over... together? 124 00:04:33,384 --> 00:04:34,585 Oh, that would settle it. 125 00:04:34,653 --> 00:04:36,687 No. 126 00:04:36,755 --> 00:04:39,890 Hey, Vinny, do you remember when we first met 127 00:04:39,958 --> 00:04:41,692 and I asked you if you were that actor 128 00:04:41,760 --> 00:04:43,561 from "The Fast And The Furious"... 129 00:04:43,628 --> 00:04:45,463 And you said yes, and then we had sex 130 00:04:45,530 --> 00:04:46,763 that was so hot... 131 00:04:46,831 --> 00:04:49,332 I totally forgave you for lying? 132 00:04:49,399 --> 00:04:50,700 - What's going on? - Shh! 133 00:04:50,768 --> 00:04:52,969 Vincent, remember that summer in The Hamptons 134 00:04:53,036 --> 00:04:55,772 we made love all weekend at your beach house? 135 00:04:55,840 --> 00:04:57,106 I'll be back. 136 00:04:57,174 --> 00:04:59,609 Here are some highlights to jog your memory-- 137 00:04:59,677 --> 00:05:01,410 Champagne, stable, 138 00:05:01,479 --> 00:05:04,045 a horse that wanted to look away but couldn't. 139 00:05:04,113 --> 00:05:06,247 Stable? I can't even get her on the daybed. 140 00:05:06,315 --> 00:05:08,750 Okay, all adults, please stop sharing with me. 141 00:05:08,818 --> 00:05:10,986 Hey, Vinny, buddy, uh, this doesn't end 142 00:05:11,053 --> 00:05:12,788 till you say who was sexier, so... 143 00:05:12,856 --> 00:05:14,790 Yeah, got to go with Ellie. 144 00:05:14,858 --> 00:05:15,824 - No! - Yes! 145 00:05:15,892 --> 00:05:17,759 Oh! I have to stretch. 146 00:05:17,827 --> 00:05:20,761 I don't want to pull a muscle when I get my gloat on. 147 00:05:20,829 --> 00:05:24,599 Come on! I was gonna do air splits! 148 00:05:24,666 --> 00:05:27,468 You know, living with you is going to be a cakewalk. 149 00:05:27,536 --> 00:05:29,069 Ohh. 150 00:05:29,137 --> 00:05:32,072 You know, it's tricky to walk around holding a bunch of cakes. 151 00:05:32,140 --> 00:05:35,341 I think that "cakewalk" should mean something really hard. 152 00:05:35,409 --> 00:05:37,410 No. I hate it when you do that, okay? 153 00:05:37,478 --> 00:05:39,613 You can't change the meaning of phrases. 154 00:05:39,680 --> 00:05:40,814 Agree on the change? 155 00:05:40,882 --> 00:05:41,982 Change approved. 156 00:05:42,049 --> 00:05:43,149 No, you... 157 00:05:43,217 --> 00:05:44,751 You... 158 00:05:44,819 --> 00:05:46,052 I'm gonna go walk around the house... 159 00:05:46,120 --> 00:05:47,754 And calm down. 160 00:05:47,822 --> 00:05:49,255 Okay. Have a good time, sweetie. 161 00:05:49,323 --> 00:05:51,991 He does that now. 162 00:05:52,058 --> 00:05:53,592 Oh, can you believe my shrink? 163 00:05:53,660 --> 00:05:55,928 Grayson and I are not gonna have 164 00:05:55,996 --> 00:05:57,630 a hard time living together. 165 00:05:57,697 --> 00:05:59,131 Eh. 166 00:05:59,198 --> 00:06:02,200 Okay, that is my least favorite noise-for-word substitute 167 00:06:02,268 --> 00:06:04,537 because you only do it when you think I'm being dumb. 168 00:06:04,604 --> 00:06:05,470 You are being dumb. 169 00:06:05,539 --> 00:06:06,971 Halfway finished. 170 00:06:07,039 --> 00:06:08,339 Feeling better. 171 00:06:08,407 --> 00:06:11,108 Really sharing a house is like being trapped 172 00:06:11,176 --> 00:06:13,545 in a submarine forever. 173 00:06:13,612 --> 00:06:15,479 At some point, 174 00:06:15,548 --> 00:06:18,516 someone's gonna freak, open the hatch, and kill everyone. 175 00:06:18,584 --> 00:06:20,384 Oh, please. You sound like Lynn. 176 00:06:20,452 --> 00:06:21,819 She's going through something. 177 00:06:21,887 --> 00:06:23,119 Oh. 178 00:06:23,187 --> 00:06:24,721 - Hey, yo, Earth Day. - Mm. 179 00:06:24,789 --> 00:06:27,223 I found these plastic bottles in your trash. 180 00:06:27,291 --> 00:06:28,425 Oh, yeah. 181 00:06:28,492 --> 00:06:31,061 I meant to separate them and put them... 182 00:06:31,128 --> 00:06:32,929 In whatever you put them in. 183 00:06:34,665 --> 00:06:35,665 Okay. I'm not gonna be able 184 00:06:35,732 --> 00:06:37,633 to keep this up. 185 00:06:37,701 --> 00:06:39,235 I'm not green. 186 00:06:39,303 --> 00:06:40,570 I just said that 'cause I was embarrassed 187 00:06:40,637 --> 00:06:43,406 to say I forgot to flush. 188 00:06:43,474 --> 00:06:47,009 PS-- I did it again five minutes ago. 189 00:06:47,078 --> 00:06:49,244 I mean, I've been living with you for one day, 190 00:06:49,312 --> 00:06:51,246 and now you're already lying to me? 191 00:06:51,314 --> 00:06:52,548 Oh, it feels great, Jules, 192 00:06:52,615 --> 00:06:54,849 you know, to live in a house of lies. 193 00:06:54,917 --> 00:06:56,452 Are you serious? 194 00:06:56,519 --> 00:06:59,254 Are you serious? 195 00:07:02,158 --> 00:07:05,025 Dude. 196 00:07:05,094 --> 00:07:07,195 Okay. I-I know that you're giving me a smug look, 197 00:07:07,262 --> 00:07:09,464 so I'm not gonna look at you. 198 00:07:09,531 --> 00:07:11,765 Come on. It's so good! 199 00:07:11,833 --> 00:07:12,967 Nope. 200 00:07:13,034 --> 00:07:14,135 Lies! 201 00:07:14,203 --> 00:07:15,436 Lies! 202 00:07:15,504 --> 00:07:17,638 Nope. Nope. No. 203 00:07:22,600 --> 00:07:23,419 Okay, look, 204 00:07:23,543 --> 00:07:24,783 I want to know everything that's going on with you, 205 00:07:24,904 --> 00:07:27,456 but first, you can't drink wine on the couch. 206 00:07:27,524 --> 00:07:29,091 I thought that was Bobby's rule. 207 00:07:29,159 --> 00:07:31,026 It's a new rule for everyone, except for Ellie. 208 00:07:31,093 --> 00:07:32,360 I mean, I've seen her drop her son, 209 00:07:32,428 --> 00:07:34,696 but I have never seen her drop wine. 210 00:07:34,764 --> 00:07:36,831 Thank you. 211 00:07:36,899 --> 00:07:38,132 - Seriously? - What is this, 212 00:07:38,200 --> 00:07:40,501 "Turn Everything Into A Big Deal" day? 213 00:07:40,570 --> 00:07:42,236 I can play, too. 214 00:07:42,304 --> 00:07:45,273 Oh, this room smells like guacamole. 215 00:07:45,340 --> 00:07:48,042 I want to sell the house! 216 00:07:48,109 --> 00:07:50,377 You know, it does smell like guacamole. 217 00:07:50,445 --> 00:07:52,279 I threw a burrito at Bobby. 218 00:07:52,346 --> 00:07:53,747 It's not important. 219 00:07:53,815 --> 00:07:55,282 Look... 220 00:07:55,349 --> 00:07:58,485 When you lied about being green, I know I overreacted, okay, 221 00:07:58,553 --> 00:08:00,054 but it's just that 222 00:08:00,121 --> 00:08:02,022 that is exactly what happened with my ex. 223 00:08:02,090 --> 00:08:04,157 I mean, Vivian seemed great. 224 00:08:04,225 --> 00:08:05,425 Then we got married, 225 00:08:05,493 --> 00:08:06,759 and then she suddenly lost interest 226 00:08:06,827 --> 00:08:08,428 in everything I really cared about, 227 00:08:08,496 --> 00:08:12,399 like my bar, having kids, shaving her pits. 228 00:08:12,467 --> 00:08:14,701 Ooh. Vivian got crunchy. 229 00:08:14,768 --> 00:08:16,136 - Sure. Sure. - Mm. 230 00:08:16,204 --> 00:08:17,370 I just don't want to go into marriage 231 00:08:17,438 --> 00:08:19,472 feeling like I've been tricked. 232 00:08:19,539 --> 00:08:22,108 Now that I know how you feel, I can handle it. 233 00:08:22,175 --> 00:08:25,777 There is no one better at fixing relationships than me. 234 00:08:25,845 --> 00:08:27,413 - Merp! - Eh. 235 00:08:27,481 --> 00:08:30,316 Really? Both noises? 236 00:08:33,153 --> 00:08:34,852 Hi, guys. 237 00:08:34,920 --> 00:08:37,355 You know, there are so many things 238 00:08:37,423 --> 00:08:39,090 that I'm better at than you, 239 00:08:39,158 --> 00:08:42,026 like reading, speaking, 240 00:08:42,094 --> 00:08:44,929 not eating a doughnut like a bear eats a salmon. 241 00:08:46,132 --> 00:08:48,766 What else? I wrote it down. 242 00:08:48,834 --> 00:08:52,269 Oh. "Sex"! 243 00:08:52,337 --> 00:08:54,304 It's on both hands. "Sex. Sex." 244 00:08:54,372 --> 00:08:56,940 Whatever, Ellie. 245 00:08:57,008 --> 00:09:00,477 You know, I got a lot of weird looks 246 00:09:00,545 --> 00:09:03,013 when I waved good-bye to Stan at preschool, 247 00:09:03,080 --> 00:09:04,281 but I gotta say... 248 00:09:04,349 --> 00:09:07,016 Worth it. 249 00:09:07,083 --> 00:09:08,751 Careful. Waiter with soup. 250 00:09:08,818 --> 00:09:11,487 Ooh. Look at you, protecting my white shirt 251 00:09:11,555 --> 00:09:13,523 like you're some sort of secret service agent. 252 00:09:13,590 --> 00:09:14,690 You know, if you did this all day, 253 00:09:14,758 --> 00:09:15,858 I think I could win this. 254 00:09:15,925 --> 00:09:17,860 Already called in sick. 255 00:09:19,463 --> 00:09:20,396 Good God! Ice cream. 256 00:09:20,464 --> 00:09:21,531 Whoa! 257 00:09:21,598 --> 00:09:22,631 Whoa. 258 00:09:22,698 --> 00:09:24,499 Whew. 259 00:09:24,567 --> 00:09:29,671 It was rough listening to Ellie talk to Vincent. 260 00:09:29,738 --> 00:09:31,806 I'm not jealous. It's just... 261 00:09:31,874 --> 00:09:34,442 Sexually, she used to be so spontaneous, 262 00:09:34,510 --> 00:09:35,810 and now it's always the same-- 263 00:09:35,878 --> 00:09:38,245 Every Sunday at 4:00, shades down, teeth brushed, 264 00:09:38,313 --> 00:09:40,047 her turn, my turn. 265 00:09:40,114 --> 00:09:42,316 My turn. 266 00:09:42,384 --> 00:09:43,717 What? Hmm. 267 00:09:47,088 --> 00:09:49,356 What the hell? I was out of air. 268 00:09:49,424 --> 00:09:50,391 Well, I just want to let you know 269 00:09:50,458 --> 00:09:52,560 that I will always be spontaneous. 270 00:09:52,627 --> 00:09:54,061 You're the best. 271 00:09:54,128 --> 00:09:57,029 You know, Ellie used to be so exciting. 272 00:09:57,097 --> 00:09:59,232 I never thought she'd lose that. 273 00:10:00,668 --> 00:10:02,101 Oh. 274 00:10:02,169 --> 00:10:04,837 This day just gets weirder and weirder. 275 00:10:04,905 --> 00:10:06,639 Those guys just said that their cheese sticks 276 00:10:06,707 --> 00:10:08,874 got delivered with three missing. 277 00:10:08,942 --> 00:10:09,909 Weird. 278 00:10:09,976 --> 00:10:11,176 Hmm. 279 00:10:13,446 --> 00:10:15,681 Look, I know that you were hurt in the past, 280 00:10:15,748 --> 00:10:18,250 so I have written down every single thing 281 00:10:18,318 --> 00:10:20,686 that I thought you might not know about me. 282 00:10:20,753 --> 00:10:22,387 She even had us make a list, too. 283 00:10:22,455 --> 00:10:24,723 You know, in case she missed anything. 284 00:10:24,790 --> 00:10:26,157 So we're gonna lay it out here, 285 00:10:26,225 --> 00:10:28,359 and then tonight you and I will celebrate 286 00:10:28,427 --> 00:10:31,696 at the "I know the crap out of my fiancee" dinner. 287 00:10:31,763 --> 00:10:33,264 I'm making all of your favorites, 288 00:10:33,332 --> 00:10:35,199 except for meat loaf. 289 00:10:35,267 --> 00:10:36,767 Let's just get the ball rolling. 290 00:10:36,835 --> 00:10:40,137 I actually hate meat loaf. It tastes like cat food. 291 00:10:40,205 --> 00:10:42,606 Mm. How would you know that unless you've eaten cat food? 292 00:10:42,673 --> 00:10:43,940 It was a dare in high school. 293 00:10:44,007 --> 00:10:44,907 Last week. 294 00:10:44,975 --> 00:10:46,243 Shush it. We're easing in. 295 00:10:46,310 --> 00:10:47,477 Is that a cheese stick? 296 00:10:47,545 --> 00:10:50,780 Look, I'm an open book. 297 00:10:50,848 --> 00:10:51,981 There's not that much to tell. 298 00:10:52,049 --> 00:10:54,684 Everything I said I love about you, I love, 299 00:10:54,752 --> 00:10:57,920 but, okay, remember when I wore that baseball cap for a week? 300 00:10:57,988 --> 00:10:59,087 Yeah. 301 00:10:59,155 --> 00:11:00,489 I didn't have a bad haircut. 302 00:11:00,557 --> 00:11:02,658 I've got a little bald spot right here, 303 00:11:02,726 --> 00:11:05,461 but I take pills, so as long as we have medical coverage, 304 00:11:05,528 --> 00:11:07,229 you know, it should be fine. 305 00:11:07,297 --> 00:11:08,397 You're bald? 306 00:11:08,465 --> 00:11:10,299 Oh, she has major hair issues. 307 00:11:10,367 --> 00:11:12,067 Once a week, she has to shave her fingers 308 00:11:12,135 --> 00:11:14,935 from here to here. 309 00:11:15,003 --> 00:11:17,171 Those damn pills-- They give me monkey knuckles. 310 00:11:17,239 --> 00:11:19,440 I just got negative goose bumps. 311 00:11:19,508 --> 00:11:21,208 Maybe that's enough for now. 312 00:11:21,277 --> 00:11:24,379 I'll see you at dinner. 7:30 sharp, okay? 313 00:11:24,446 --> 00:11:26,581 Please tell me you don't use my razor 314 00:11:26,649 --> 00:11:27,782 to shave your hands. 315 00:11:27,849 --> 00:11:30,884 Let's save some stuff for tonight, okay? 316 00:11:30,951 --> 00:11:34,521 Okay. Bring it in slow. 3 inches. 317 00:11:34,589 --> 00:11:36,423 Nice. 318 00:11:38,092 --> 00:11:39,559 Well, how come you never made dinners like this for me 319 00:11:39,627 --> 00:11:41,060 when we were married? 320 00:11:41,128 --> 00:11:43,062 I did, but you never showed because you were too busy 321 00:11:43,130 --> 00:11:45,465 banging waitresses at the waffle house. 322 00:11:45,533 --> 00:11:47,266 Now honestly, how many times did you get 323 00:11:47,334 --> 00:11:48,967 syrup poured in your lap? 324 00:11:49,035 --> 00:11:51,537 Too many. It was like an oil spill down there. 325 00:11:51,605 --> 00:11:53,406 You can never really clean it all up. 326 00:11:53,473 --> 00:11:55,775 Watch the glass! Watch the glass. 327 00:11:55,842 --> 00:11:57,109 Watch the glass. Okay. It is so lame 328 00:11:57,177 --> 00:11:59,478 that you have a personal shirt protector. 329 00:11:59,546 --> 00:12:01,314 Not me. Check it. 330 00:12:01,381 --> 00:12:04,248 Making red sauce with no apron. 331 00:12:04,317 --> 00:12:07,251 Is she gonna go "cocktail" on this bottle of olive oil? 332 00:12:07,320 --> 00:12:09,421 You know she is. 333 00:12:09,488 --> 00:12:12,524 Ooh! That's right, chumps. 334 00:12:15,394 --> 00:12:19,130 No! 335 00:12:24,269 --> 00:12:26,337 You took a meatball for me. 336 00:12:26,404 --> 00:12:29,707 I'd take a whole pot roast for you, sir. 337 00:12:29,774 --> 00:12:33,244 How long do you think Andy's felt sexually unfulfilled? 338 00:12:33,312 --> 00:12:36,112 Kill me. Does that answer make any sense? 339 00:12:36,180 --> 00:12:40,350 Look, you take care of him in other ways. 340 00:12:40,417 --> 00:12:41,451 Cooking? 341 00:12:41,518 --> 00:12:43,053 - No. - Ironing his shirts? 342 00:12:43,120 --> 00:12:44,254 Is this the '50s? 343 00:12:44,322 --> 00:12:46,056 - Rubbing his feet? - Have you seen them? 344 00:12:46,123 --> 00:12:47,690 - Rubbing his back? - There's no rubbing. 345 00:12:47,758 --> 00:12:48,725 Scratching his back? 346 00:12:48,792 --> 00:12:50,093 My fingers get stuck. 347 00:12:50,161 --> 00:12:51,593 Listening to him? 348 00:12:51,661 --> 00:12:55,731 I'm not his friend, Travis. I'm just his wife. 349 00:12:55,798 --> 00:13:00,135 Still, I really appreciate you keeping it between us. 350 00:13:00,203 --> 00:13:03,172 Hey, do you remember when I said that I would have my revenge? 351 00:13:03,240 --> 00:13:04,139 Knock, knock. 352 00:13:04,207 --> 00:13:06,408 Oh, no. 353 00:13:06,476 --> 00:13:09,878 Ladies and gentlemen, 354 00:13:09,945 --> 00:13:11,712 weighing in at a weight 355 00:13:11,780 --> 00:13:13,882 that a woman her height would feel good about, 356 00:13:13,949 --> 00:13:20,721 the undisputed tramp-ion of the world-- Laurie Keller! 357 00:13:20,789 --> 00:13:23,257 This is really not the right bra for this. 358 00:13:27,728 --> 00:13:30,898 Chew faster. My arm's tired. 359 00:13:30,965 --> 00:13:31,899 Oh. Look who's finally here. 360 00:13:31,966 --> 00:13:33,733 Oh, sorry. 361 00:13:33,801 --> 00:13:36,970 You know, I can't believe I started a fight this morning, 362 00:13:37,038 --> 00:13:39,471 but you coming in and laying all your stuff out on the table 363 00:13:39,539 --> 00:13:42,241 made me realize how much I love you, 364 00:13:42,309 --> 00:13:43,910 monkey hands and all. 365 00:13:43,977 --> 00:13:46,279 In fact, I'm gonna kiss that thing right now. 366 00:13:46,346 --> 00:13:47,646 I'm just-- Ugh. Aah. Stubble. 367 00:13:47,714 --> 00:13:48,981 How about the lips? 368 00:13:49,049 --> 00:13:50,716 Oh, good. Fight's over. 369 00:13:50,784 --> 00:13:51,717 Get away. 370 00:13:51,785 --> 00:13:52,985 Fight's back on. 371 00:13:53,053 --> 00:13:57,222 Dinner was at 7:30. It's after 8:00. 372 00:13:57,290 --> 00:13:59,324 Is this how it's gonna be? 373 00:13:59,392 --> 00:14:01,992 I just cross my fingers and hope you'll show? 374 00:14:02,060 --> 00:14:03,861 I thought living with you, Grayson, 375 00:14:03,929 --> 00:14:05,396 would be a breeze, but I was wrong. 376 00:14:05,464 --> 00:14:06,997 It's gonna be a cakewalk. 377 00:14:07,065 --> 00:14:08,499 Uh, that doesn't mean that. 378 00:14:08,567 --> 00:14:10,435 The change was approved, jerk. 379 00:14:10,502 --> 00:14:12,403 I'm gonna go take a lap. 380 00:14:15,507 --> 00:14:17,041 What just happened? 381 00:14:17,108 --> 00:14:19,108 Life just happened, man. 382 00:14:19,176 --> 00:14:20,677 All right, you need to warn me 383 00:14:20,745 --> 00:14:23,279 if you're gonna say beautiful things. 384 00:14:23,347 --> 00:14:26,182 This isn't working for me! 385 00:14:27,819 --> 00:14:29,886 I kinda like it. 386 00:14:36,379 --> 00:14:38,613 I'm still mad at Grayson, 387 00:14:38,680 --> 00:14:41,216 but I'm not gonna lose my cool. 388 00:14:41,283 --> 00:14:42,683 Screw him! 389 00:14:42,752 --> 00:14:44,685 I'll kick his ass! 390 00:14:44,754 --> 00:14:47,688 I'm so mad, Laurie. 391 00:14:47,757 --> 00:14:49,523 Why would he do this? 392 00:14:49,591 --> 00:14:51,760 I love him. 393 00:14:51,827 --> 00:14:55,362 I know. Who cares, right? 394 00:14:55,429 --> 00:14:57,064 Honey, are you PMSing? 395 00:14:57,132 --> 00:14:58,365 A little, 396 00:14:58,432 --> 00:15:01,135 and those hair pills give me crazy mood swings. 397 00:15:01,202 --> 00:15:03,237 Oh, no. 398 00:15:07,341 --> 00:15:08,642 Hey, dude. 399 00:15:08,709 --> 00:15:11,610 Why are you shirtless, and why are you in my house? 400 00:15:11,678 --> 00:15:13,345 Which question should I answer first? 401 00:15:13,413 --> 00:15:15,114 Why don't you knock 'em both out? 402 00:15:15,182 --> 00:15:16,883 Well, my shirt's off so I won't stain it, 403 00:15:16,950 --> 00:15:19,718 and I'm in your house 'cause I currently live here. 404 00:15:19,787 --> 00:15:21,353 Two strong answers. 405 00:15:21,421 --> 00:15:23,022 That hurricane did an even worse number 406 00:15:23,090 --> 00:15:24,423 at my place. 407 00:15:24,491 --> 00:15:27,926 Oh, by the Wynonna, is J-Bird still all mad? 408 00:15:29,228 --> 00:15:31,429 Yep, all because I was a few minutes late. 409 00:15:31,497 --> 00:15:33,131 You know, that's not near as bad as her pulling 410 00:15:33,199 --> 00:15:36,802 a full-on Vivian and lying about who she really is. 411 00:15:36,869 --> 00:15:38,670 Is it cool if I drink wine on the couch? 412 00:15:38,737 --> 00:15:39,905 Well, there's a tree in my living room, 413 00:15:39,972 --> 00:15:42,273 so go nuts, and thanks, by the way. 414 00:15:42,340 --> 00:15:45,709 Because of you, I can't have wine on Jules' couch either. 415 00:15:45,777 --> 00:15:47,411 Mm. How fair is that? 416 00:15:48,780 --> 00:15:51,115 Yeah, that isn't fair. 417 00:15:51,183 --> 00:15:52,316 I'm gonna get a glass. 418 00:15:52,383 --> 00:15:54,118 All right. Careful in the kitchen. 419 00:15:54,186 --> 00:15:56,653 There's a family of crows that are living in the oven, 420 00:15:56,721 --> 00:15:59,189 and it's not as funny as it sounds. 421 00:15:59,256 --> 00:16:02,458 You guys still being bitches to each other? 422 00:16:02,526 --> 00:16:04,027 Oh, right. I'm really great at sex. 423 00:16:04,094 --> 00:16:05,728 I'm so much better than you, Ellie. 424 00:16:05,796 --> 00:16:07,831 Jelly, you're so slutty... 425 00:16:07,898 --> 00:16:09,398 Slutty... whatever. 426 00:16:09,466 --> 00:16:10,867 I'm getting a weird vibe here. 427 00:16:10,935 --> 00:16:14,870 It's just all of this sex talk has really made us both... 428 00:16:14,938 --> 00:16:16,138 What was that word you used? 429 00:16:16,206 --> 00:16:17,272 Introspective. 430 00:16:17,340 --> 00:16:20,408 Right. It has made us both really... 431 00:16:20,476 --> 00:16:22,377 I had it, and then I lost it. 432 00:16:22,445 --> 00:16:24,646 Look, when I'm with a guy, I like to put on, like, 433 00:16:24,714 --> 00:16:26,381 a real show, you know? 434 00:16:26,449 --> 00:16:29,551 There's acrobatics and costume changes, 435 00:16:29,618 --> 00:16:32,086 tears, if I can get there, 436 00:16:32,154 --> 00:16:33,921 but I do want to get married. 437 00:16:33,989 --> 00:16:36,324 I don't want to have to do the same crazy show 438 00:16:36,392 --> 00:16:38,526 for the rest of my life. 439 00:16:38,594 --> 00:16:39,927 You know, as a woman, 440 00:16:39,995 --> 00:16:42,697 if you do anything different sexually with a guy, 441 00:16:42,765 --> 00:16:45,199 he'll expect it every time, 442 00:16:45,267 --> 00:16:47,401 and, yes, I want Andy to be happy, 443 00:16:47,469 --> 00:16:48,836 but I don't want to be totally naked. 444 00:16:48,903 --> 00:16:50,571 I get too cold. 445 00:16:50,638 --> 00:16:53,106 And I'm sorry if I don't move around a lot. 446 00:16:53,174 --> 00:16:55,242 I have to concentrate, you know? 447 00:16:55,309 --> 00:16:56,643 No. 448 00:16:56,711 --> 00:16:58,311 Look, I know you're looking for some advice, 449 00:16:58,380 --> 00:17:01,147 but I'm actually not as experienced as you'd think. 450 00:17:01,215 --> 00:17:02,182 No one thinks you're experienced. 451 00:17:02,250 --> 00:17:03,916 Oh, good. 452 00:17:03,984 --> 00:17:06,386 Okay, if I try to help, do you promise to never again 453 00:17:06,453 --> 00:17:09,321 include me in any discussions of a sexual nature? 454 00:17:09,390 --> 00:17:11,824 We promise. 455 00:17:11,892 --> 00:17:13,993 Laurie, stop trying so hard, okay? 456 00:17:14,060 --> 00:17:16,729 Just give a guy one moment 457 00:17:16,797 --> 00:17:18,764 that lets him know it's about him. 458 00:17:18,831 --> 00:17:20,565 You don't need to put on a big show, 459 00:17:20,633 --> 00:17:22,233 unless... you end up with a great guy 460 00:17:22,301 --> 00:17:24,870 who has... heard about the show, 461 00:17:24,937 --> 00:17:27,171 and then maybe you wanna do just one last show 462 00:17:27,239 --> 00:17:29,040 so he can see what all the fuss is about, 463 00:17:29,108 --> 00:17:30,341 - but if not-- - Keep it moving. 464 00:17:30,410 --> 00:17:32,143 Right. Uh, Mrs. Torres, you can still keep 465 00:17:32,211 --> 00:17:33,978 your cold-blooded, bat-like nature. 466 00:17:34,046 --> 00:17:36,380 Same advice-- Just give Andy one nice moment 467 00:17:36,448 --> 00:17:38,549 that lets him know it's about him. 468 00:17:40,419 --> 00:17:42,219 Nailed it. 469 00:17:43,889 --> 00:17:46,323 And then President Lincoln says, 470 00:17:46,391 --> 00:17:48,592 "The only way to fight these aliens 471 00:17:48,660 --> 00:17:50,993 is to resurrect the dinosaurs." 472 00:17:51,061 --> 00:17:53,296 Well, you're right. That would be the best movie ever. 473 00:17:53,363 --> 00:17:54,864 Come with me. 474 00:17:54,932 --> 00:17:56,833 What for? 475 00:17:56,901 --> 00:17:58,835 No way. 476 00:17:58,903 --> 00:18:01,203 Hey, come on! It's not Sunday. 477 00:18:01,271 --> 00:18:04,607 Don't go. This place is crawling with potential stains! 478 00:18:13,282 --> 00:18:14,850 Ohh! 479 00:18:14,918 --> 00:18:17,118 Can we talk? 480 00:18:17,186 --> 00:18:18,654 All right. 481 00:18:18,721 --> 00:18:23,023 I always give you crap about what a bad husband you were. 482 00:18:23,091 --> 00:18:24,692 Yep. 483 00:18:24,760 --> 00:18:26,360 Marriage for me was a total cakewalk. 484 00:18:26,428 --> 00:18:28,295 Oh. 485 00:18:28,363 --> 00:18:30,164 Thank you for using it right. 486 00:18:30,231 --> 00:18:31,899 Still... 487 00:18:31,967 --> 00:18:34,769 What was it about me that made you pull away? 488 00:18:34,837 --> 00:18:36,136 Oh, hey. Come on. 489 00:18:36,204 --> 00:18:38,038 I mean, it's gotta be something, right? 490 00:18:38,106 --> 00:18:40,440 Grayson's already showing up late for dinner. 491 00:18:40,508 --> 00:18:41,641 I mean, next thing you know, 492 00:18:41,709 --> 00:18:43,510 he's gonna be out banging some waitress. 493 00:18:43,578 --> 00:18:45,011 Wow. 494 00:18:45,079 --> 00:18:46,813 You got all the way there from him being 20 minutes late? 495 00:18:46,881 --> 00:18:49,783 I do what I do. 496 00:18:49,851 --> 00:18:54,053 When we got married, I wasn't scared at all, 497 00:18:54,121 --> 00:18:57,155 and now I'm terrified. 498 00:18:57,223 --> 00:18:59,758 I mean, this one has to work. 499 00:18:59,826 --> 00:19:01,026 I can't end up 500 00:19:01,094 --> 00:19:03,061 five years from now being single, 501 00:19:03,129 --> 00:19:06,499 trying to start my life over again. 502 00:19:06,566 --> 00:19:08,734 I won't be able to do it. 503 00:19:08,802 --> 00:19:10,802 What the hell is going on with you and Grayson? 504 00:19:10,870 --> 00:19:12,871 I mean, he's acting like you're his ex-wife, 505 00:19:12,938 --> 00:19:15,974 and-- and you're not Vivian. 506 00:19:16,041 --> 00:19:17,709 You got much better boobs. 507 00:19:17,776 --> 00:19:19,443 And a better butt. 508 00:19:19,512 --> 00:19:21,145 Mm... it's close. 509 00:19:21,213 --> 00:19:22,780 She got into yoga. 510 00:19:22,848 --> 00:19:24,816 Oh. Well, I hope you don't think it's weird, 511 00:19:24,884 --> 00:19:26,484 but for the rest of this conversation, 512 00:19:26,551 --> 00:19:28,318 I will be doing lunges. 513 00:19:28,386 --> 00:19:29,820 J-bird, I promise, 514 00:19:29,888 --> 00:19:31,655 Grayson's gonna treat you right. 515 00:19:31,723 --> 00:19:33,189 He's not me. 516 00:19:33,257 --> 00:19:34,591 You don't know that. 517 00:19:36,528 --> 00:19:39,429 Hey, hey, hey. Look, I wasn't good to you 518 00:19:39,497 --> 00:19:41,431 when I had the chance, but that's my burden to bear, 519 00:19:41,499 --> 00:19:44,667 not yours, and please don't tell me 520 00:19:44,735 --> 00:19:47,537 that my mistakes turned you into a coward. 521 00:19:47,604 --> 00:19:49,739 ♪ You know I got the other 3 ♪ 522 00:19:49,806 --> 00:19:52,942 I try too hard sexually. 523 00:19:53,010 --> 00:19:57,046 Girlfriend, I just ravaged Andy. 524 00:19:57,113 --> 00:19:59,080 I think he really liked it. 525 00:19:59,148 --> 00:20:01,683 That was so awesome! 526 00:20:01,751 --> 00:20:03,685 Shh. Watch your TV, boo. 527 00:20:05,087 --> 00:20:07,055 I even took off all my clothes. 528 00:20:07,122 --> 00:20:08,156 I mean, just for a minute, 529 00:20:08,223 --> 00:20:10,158 and then I put my sweatshirt back on. 530 00:20:10,225 --> 00:20:13,028 You promised you'd stop talking to me about this stuff. 531 00:20:13,095 --> 00:20:15,362 Your mom's busy. Deal with it. 532 00:20:15,430 --> 00:20:17,798 Ahh. 533 00:20:17,866 --> 00:20:20,167 Hey. We're just gonna get some wine. 534 00:20:20,234 --> 00:20:22,169 Crows took my corkscrew into the oven. 535 00:20:22,236 --> 00:20:24,638 If you get too close, they go for the eyes. 536 00:20:24,706 --> 00:20:26,206 Come sit with me. 537 00:20:26,274 --> 00:20:27,708 No wine on the couch. 538 00:20:27,776 --> 00:20:29,376 That's a dumb rule. 539 00:20:29,444 --> 00:20:31,811 Yeah, that's a dumb rule for everyone. 540 00:20:31,879 --> 00:20:33,479 Not for everyone. 541 00:20:33,547 --> 00:20:36,749 Honey, I'm so sorry I freaked out. 542 00:20:36,817 --> 00:20:38,551 This is your house, too. 543 00:20:38,619 --> 00:20:40,053 Really? 544 00:20:40,120 --> 00:20:44,423 Yeah. Oh, man. I am great at ending arguments. 545 00:20:44,491 --> 00:20:45,391 Merp! 546 00:20:45,459 --> 00:20:47,258 Ohh. 547 00:20:47,326 --> 00:20:48,259 Come here. 548 00:20:51,564 --> 00:20:53,031 Oh, God! 549 00:20:53,099 --> 00:20:58,236 Oh, yeah! White shirt winner! 550 00:21:02,943 --> 00:21:04,377 We were at each other's throats, 551 00:21:04,445 --> 00:21:05,711 but then Bobby pointed out that we were putting the baggage 552 00:21:05,779 --> 00:21:07,580 from our past relationships onto each other. 553 00:21:07,647 --> 00:21:08,814 Sometimes Bobby's pretty brilliant. 554 00:21:08,882 --> 00:21:09,815 Yeah. 555 00:21:09,883 --> 00:21:11,316 Are you kidding me? 556 00:21:11,384 --> 00:21:13,452 'Cause that's exactly, and I mean exactly, 557 00:21:13,519 --> 00:21:15,053 what I said would happen. 558 00:21:15,121 --> 00:21:16,855 I don't think so. 559 00:21:16,922 --> 00:21:18,122 I-I so did say that, 560 00:21:18,190 --> 00:21:19,457 and you said, "that's dumb," and you said, 561 00:21:19,525 --> 00:21:21,192 uh, "survey says..." 562 00:21:21,259 --> 00:21:23,695 I would never use a noise in place of a word. 563 00:21:23,762 --> 00:21:25,997 You would know that if you ever listened. 564 00:21:28,000 --> 00:21:30,935 Sorry. I just had to-- I had to break something. 565 00:21:31,003 --> 00:21:35,405 So... what else should we talk about today? 566 00:21:36,237 --> 00:21:40,369 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 39885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.