All language subtitles for Cougar Town - 03x15 - Your World.720p.WEB-DL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,157 --> 00:00:05,144 (Chuckles) I can't believe we're in Napa. 2 00:00:06,564 --> 00:00:07,784 (Voice breaks) I'm sorry. (Chuckles) 3 00:00:07,893 --> 00:00:09,066 It's just... 4 00:00:09,187 --> 00:00:11,098 Well, I feel like I'm meeting God. (Sighs) 5 00:00:13,641 --> 00:00:17,316 Okay, guys. We've got one day to plan this wedding. 6 00:00:17,509 --> 00:00:18,684 Can you whip up a cake? 7 00:00:18,795 --> 00:00:19,539 On it. 8 00:00:19,655 --> 00:00:22,144 I want to make an exact cake replica 9 00:00:22,249 --> 00:00:23,227 of the cul-de-sac, 10 00:00:23,335 --> 00:00:25,365 because that's where your romance started, 11 00:00:25,492 --> 00:00:27,723 so I want to make little cake houses 12 00:00:27,851 --> 00:00:29,305 and cotton candy bushes, 13 00:00:29,410 --> 00:00:31,952 but there is one thing that I will not bend on. 14 00:00:32,109 --> 00:00:35,656 The asphalt is actually going to have to be asphalt. 15 00:00:35,758 --> 00:00:37,212 There are some things that you can't fake 16 00:00:37,287 --> 00:00:38,512 in the cake world. 17 00:00:38,608 --> 00:00:39,557 True. 18 00:00:39,685 --> 00:00:42,677 Now do you think, for one day, 19 00:00:42,792 --> 00:00:44,592 you could actually stay out of trouble? 20 00:00:44,688 --> 00:00:46,839 Oh, come on, J-Bird. We're not raccoons. 21 00:00:46,965 --> 00:00:49,183 Then why are you in that wine barrel? 22 00:00:49,406 --> 00:00:51,062 I'm gonna roll him down the hill. 23 00:00:51,216 --> 00:00:54,216 Hey, dime eyes. Thank you for letting us elope with you. 24 00:00:54,332 --> 00:00:56,697 Well, that's how I like to do my elopements-- 25 00:00:56,799 --> 00:00:58,015 Seven people deep. 26 00:00:58,120 --> 00:00:59,289 - Eight. - What? 27 00:00:59,402 --> 00:01:00,483 Hey, June Bug. 28 00:01:00,580 --> 00:01:01,729 Dad! 29 00:01:02,749 --> 00:01:03,692 - Dad. - Sweetie. 30 00:01:03,833 --> 00:01:05,019 (Andy) Hey, hey. 31 00:01:05,185 --> 00:01:06,344 Whoa! (Thuds) 32 00:01:07,104 --> 00:01:11,737 This... isn't... as... Fun... as... I... thought! 33 00:01:12,063 --> 00:01:17,975 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 34 00:01:18,485 --> 00:01:21,039 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow! (lnhales sharply) 35 00:01:21,085 --> 00:01:23,476 My socks suck as pot holders. 36 00:01:23,558 --> 00:01:25,356 Still, it's nice of the hotel to let you use their kitchen 37 00:01:25,453 --> 00:01:27,015 to bake the wedding cake. 38 00:01:27,317 --> 00:01:28,857 (Lowered voice) I may or may not have told them 39 00:01:28,959 --> 00:01:30,752 that I'm the new pastry chef. 40 00:01:30,859 --> 00:01:32,258 Just be cool. 41 00:01:32,418 --> 00:01:33,959 (Normal voice) By the Wayans Brothers, 42 00:01:34,063 --> 00:01:37,261 I cannot believe that tomorrow is your 21st birthday. 43 00:01:37,373 --> 00:01:40,210 Well, so far, every one of my big birthdays has sucked. 44 00:01:40,359 --> 00:01:42,742 16-- I had the chicken pox. 45 00:01:42,845 --> 00:01:44,078 18-- My mom took me 46 00:01:44,172 --> 00:01:46,309 to see Harry Potter And The Half-Blood Prince. 47 00:01:46,420 --> 00:01:48,673 Oh, Travis. That's so sad. (Chuckles) 48 00:01:48,776 --> 00:01:49,668 No, that part was awesome, 49 00:01:49,763 --> 00:01:50,655 but on the way out of the theater, 50 00:01:50,732 --> 00:01:53,242 some 10-year-old poked me in the eye with his wand. 51 00:01:53,358 --> 00:01:54,574 I mean, why do they give those things out? 52 00:01:54,668 --> 00:01:55,776 It's so dangerous. 53 00:01:55,888 --> 00:01:57,504 You know, Wade was supposed to be 54 00:01:57,608 --> 00:01:58,859 my date to your mom's wedding 55 00:01:58,976 --> 00:02:00,590 when it was gonna be in four months, 56 00:02:00,728 --> 00:02:02,283 but now I'm solo. 57 00:02:02,465 --> 00:02:05,833 What do you say we have, like, a Trav-Laurie 58 00:02:05,942 --> 00:02:09,733 wedding date/21st birthday blowout? 59 00:02:09,844 --> 00:02:11,057 Deal. 60 00:02:12,441 --> 00:02:13,920 Hey, Magnum. 61 00:02:14,034 --> 00:02:17,288 You want to come over here and let me stomp on your grapes? 62 00:02:17,411 --> 00:02:19,906 You want to stomp on my boys? 63 00:02:20,042 --> 00:02:22,515 (Chuckles) It's just really hard to think of sexy wine talk. 64 00:02:22,617 --> 00:02:24,673 Yeah, well, then why even try? 65 00:02:24,808 --> 00:02:26,299 Why are you so mopey? 66 00:02:26,403 --> 00:02:30,063 When I said I wanted to elope, just us, 67 00:02:30,353 --> 00:02:32,291 I meant just us. 68 00:02:32,408 --> 00:02:34,595 I know. We did it, baby! 69 00:02:34,985 --> 00:02:37,382 Okay, I meant just us two. 70 00:02:37,586 --> 00:02:38,791 One, two. 71 00:02:38,968 --> 00:02:40,225 Honey, I thought you meant 72 00:02:40,357 --> 00:02:42,264 you just didn't want a big wedding, 73 00:02:42,378 --> 00:02:45,122 not that you didn't want the gang here. 74 00:02:45,240 --> 00:02:47,683 Oh. I'm so sorry. 75 00:02:48,492 --> 00:02:52,364 Hey, what if we all stay here for a few days 76 00:02:52,459 --> 00:02:55,013 and have fun, but then they all fly home 77 00:02:55,137 --> 00:02:58,019 and we stay and get married by ourselves? 78 00:02:58,103 --> 00:02:59,813 Let me get this straight. 79 00:03:00,149 --> 00:03:03,042 If I make the empty gesture of asking them to go, 80 00:03:03,192 --> 00:03:05,800 when they say no, you'll still be happy? 81 00:03:06,166 --> 00:03:07,336 Yeah. 82 00:03:07,456 --> 00:03:09,651 (Chuckles) This is the best fight ever. 83 00:03:09,787 --> 00:03:10,863 (Both chuckle) 84 00:03:11,963 --> 00:03:14,046 (Singsongy) Ding-dong! (Normal voice) It's midnight! 85 00:03:14,208 --> 00:03:15,409 Let's go. 86 00:03:21,211 --> 00:03:22,365 (Whispers) Okay. 87 00:03:22,585 --> 00:03:23,767 What's going on? 88 00:03:23,878 --> 00:03:25,205 You four, grab him. 89 00:03:25,697 --> 00:03:27,191 What's happening? Wait. Wait. Wait. Wait. 90 00:03:27,288 --> 00:03:28,917 What-- What's going on? I don't like this. 91 00:03:29,197 --> 00:03:30,543 Why is nobody saying anything? 92 00:03:30,669 --> 00:03:32,446 Somebody tell me what's happening! 93 00:03:32,553 --> 00:03:37,704 (All) ♪ happy birthday to you ♪ 94 00:03:38,012 --> 00:03:39,102 (Inhales deeply) 95 00:03:39,249 --> 00:03:39,966 (Blows air) 96 00:03:40,053 --> 00:03:41,784 (Cheering) 97 00:03:42,675 --> 00:03:45,061 You know, I gotta say, I've, uh, tried wine before, 98 00:03:45,186 --> 00:03:47,367 and... not a big fan. 99 00:03:47,527 --> 00:03:48,785 (Glass shatters) 100 00:03:48,907 --> 00:03:50,590 Maybe I can learn to like it. 101 00:03:50,685 --> 00:03:52,372 (Cheering) 102 00:03:53,771 --> 00:03:55,286 Of course I can get a little room 103 00:03:55,411 --> 00:03:56,870 for your friend's reception. 104 00:03:57,073 --> 00:03:58,777 (Chuckles) Ohh. 105 00:03:59,259 --> 00:04:00,412 Look, Ellie... 106 00:04:01,303 --> 00:04:02,603 Can I call you "Ellie"? 107 00:04:02,723 --> 00:04:03,901 "Ellie" is good. 108 00:04:04,135 --> 00:04:05,164 (Chuckles) Ellie... 109 00:04:05,550 --> 00:04:08,010 (Chuckles) I can get you anything you want... 110 00:04:08,851 --> 00:04:09,607 So if you want a group 111 00:04:09,744 --> 00:04:12,167 of shaved Brazilian gigolos up in your room... 112 00:04:12,297 --> 00:04:13,987 (Inhales deeply and sighs) I will pick them up myself. 113 00:04:14,180 --> 00:04:16,420 I'll bring my razor. I'll shave 'em down. 114 00:04:16,624 --> 00:04:17,745 (Sighs) 115 00:04:17,746 --> 00:04:20,005 Wow. You have the most amazing eyes. 116 00:04:20,671 --> 00:04:21,807 Thanks. (Chuckles) (Chuckles) 117 00:04:22,207 --> 00:04:24,330 - That was inappropriate. I'm sorry. - No. 118 00:04:24,666 --> 00:04:25,586 (Chuckles) 119 00:04:25,703 --> 00:04:27,397 (Exhales deeply) 120 00:04:28,855 --> 00:04:31,042 Hey. Why are you all flushed? 121 00:04:31,161 --> 00:04:33,267 Don't block my view. 122 00:04:34,373 --> 00:04:35,186 (Chuckles) 123 00:04:35,278 --> 00:04:36,559 Hi. 124 00:04:37,540 --> 00:04:40,230 Oh, yeah. That guy wants you. 125 00:04:40,410 --> 00:04:42,280 I hope so. 126 00:04:42,407 --> 00:04:43,970 Wait. What's happening? 127 00:04:46,614 --> 00:04:47,842 Hey, dad. 128 00:04:48,002 --> 00:04:49,823 I need to ask you something. 129 00:04:49,920 --> 00:04:51,277 Sure, June Bug. 130 00:04:52,861 --> 00:04:54,851 Wasn't that glass just empty? 131 00:04:54,970 --> 00:04:56,643 When I got here, I gave the bellhop $20 132 00:04:56,738 --> 00:04:58,564 to fill it up whenever it was empty. 133 00:04:58,671 --> 00:05:00,121 Watch. (Wine splatters) 134 00:05:00,716 --> 00:05:02,591 (Chuckles) 135 00:05:06,030 --> 00:05:08,002 Like father, like daughter. 136 00:05:08,133 --> 00:05:09,313 (Clatters) 137 00:05:09,830 --> 00:05:11,355 (Laughs) 138 00:05:11,636 --> 00:05:13,516 I want to show you how to do something online. 139 00:05:13,637 --> 00:05:16,645 No computers. I don't trust anything without a soul. 140 00:05:16,732 --> 00:05:19,153 That's why I don't do business with German people. 141 00:05:19,358 --> 00:05:23,358 I want you to go online and get ordained as a minister. 142 00:05:24,358 --> 00:05:26,142 Dad, I want you to marry us. 143 00:05:26,263 --> 00:05:29,269 (Chuckles) Oh. I just love you so much... (Chuckles) Ohh. 144 00:05:29,378 --> 00:05:31,999 And-- and I'm so honored that you want me to b-be-- 145 00:05:32,110 --> 00:05:33,640 Oh, no, no. No crying. (Chuckles) 146 00:05:33,811 --> 00:05:35,559 See, this is gonna be hard for you, 147 00:05:35,694 --> 00:05:37,937 but you can't cry when you marry us, 148 00:05:38,042 --> 00:05:41,053 because if you cry, then I'm gonna start crying, 149 00:05:41,174 --> 00:05:42,446 and I'll be wearing eye makeup, 150 00:05:42,563 --> 00:05:45,838 and I can't get married looking like Alice Cooper. 151 00:05:45,934 --> 00:05:49,195 (Voice breaks) And I'm gonna be marrying off my baby. (Sobs) 152 00:05:49,316 --> 00:05:52,830 (Crying) I know. See? Now I'm coopering. 153 00:05:53,212 --> 00:05:54,690 Is this what you want? 154 00:05:54,818 --> 00:05:56,294 No. 155 00:05:56,888 --> 00:05:59,306 Arturo, go grab me some vanilla. 156 00:05:59,453 --> 00:06:01,579 Damn, girl. You got these people in check. 157 00:06:01,757 --> 00:06:04,176 Arturo and I bonded because we're both really pissed 158 00:06:04,288 --> 00:06:06,869 that management won't let us wear flip-flops in the kitchen. 159 00:06:07,013 --> 00:06:08,756 (Chuckles) This is awesome, 160 00:06:09,784 --> 00:06:12,961 and the, uh, the cake is gonna look great. 161 00:06:13,071 --> 00:06:13,958 You think? 162 00:06:14,074 --> 00:06:16,195 'Cause I'm not great at wedding cakes. 163 00:06:16,302 --> 00:06:17,469 Don't be modest, Laurie. 164 00:06:17,572 --> 00:06:20,081 You're the best fake pastry chef this hotel's ever had. 165 00:06:20,209 --> 00:06:23,332 (Chuckles) Aw. Thank you. Here. Try this. 166 00:06:25,184 --> 00:06:27,692 (Gasps) Oh, no. What am I doing? 167 00:06:28,490 --> 00:06:29,747 - Mnh-Mnh. (Chuckles) - What? 168 00:06:29,861 --> 00:06:32,492 How do we always end up flirting with each other? 169 00:06:32,581 --> 00:06:34,627 We're not flirting. This is not how I flirt. 170 00:06:34,732 --> 00:06:35,778 I'm much more... 171 00:06:35,890 --> 00:06:36,953 - Subtle when I flirt. - Oh, really? 172 00:06:37,059 --> 00:06:39,291 Yeah, I follow girls to classes, memorize their schedules 173 00:06:39,406 --> 00:06:41,171 so I can show up right when they get there. 174 00:06:41,329 --> 00:06:42,364 (Chuckles) 175 00:06:42,849 --> 00:06:44,643 Good God. I'm a stalker. 176 00:06:45,040 --> 00:06:48,520 (Chuckles) I'm not... Trying to flirt with you. 177 00:06:48,614 --> 00:06:49,902 It just... 178 00:06:50,198 --> 00:06:52,081 (Whispers) I don't know. It could happen. 179 00:06:52,228 --> 00:06:54,168 Well, maybe it's fate. 180 00:06:55,177 --> 00:06:56,609 I mean, we're here... 181 00:06:57,634 --> 00:06:59,121 At a wedding... 182 00:06:59,224 --> 00:07:01,952 On my 21st birthday, just you and me... 183 00:07:02,111 --> 00:07:03,828 And Arturo. 184 00:07:03,958 --> 00:07:05,236 (Laughs) 185 00:07:05,350 --> 00:07:06,417 Your boyfriend couldn't make it. 186 00:07:06,510 --> 00:07:09,285 My girlfriend, uh, doesn't exist. 187 00:07:09,396 --> 00:07:10,676 (Laughs) 188 00:07:11,565 --> 00:07:14,939 What if this is exactly how it's supposed to happen? 189 00:07:15,920 --> 00:07:18,094 Laurie. 190 00:07:18,350 --> 00:07:20,060 Wade. 191 00:07:22,026 --> 00:07:24,028 You guys ready for another four bottles? 192 00:07:24,143 --> 00:07:25,346 Fat chance. (Chuckles) 193 00:07:25,464 --> 00:07:26,731 Whoa. Wait. We're finished? 194 00:07:26,865 --> 00:07:30,138 No, I want more. That's why I said, "fat chance." (Chuckles) 195 00:07:30,249 --> 00:07:31,668 If I didn't want more wine, I would have said, 196 00:07:31,776 --> 00:07:33,570 "slim chance." (Chuckles) Okay. 197 00:07:33,681 --> 00:07:36,110 But, uh, "fat chance" and "slim chance" 198 00:07:36,226 --> 00:07:37,136 mean the same thing. 199 00:07:37,245 --> 00:07:38,456 That's ridiculous. (Chuckles) 200 00:07:38,575 --> 00:07:40,834 "Fat" and "slim" are opposite. 201 00:07:40,994 --> 00:07:42,971 Okay, can we all agree that from now on, 202 00:07:43,123 --> 00:07:45,592 "fat chance" means definitely? 203 00:07:45,711 --> 00:07:46,796 Change approved. 204 00:07:46,914 --> 00:07:49,196 You can't just change the meaning of phrases. 205 00:07:49,301 --> 00:07:51,794 I just did. Okay, I know what's gonna cheer you up. 206 00:07:51,943 --> 00:07:54,096 Grayson thought that it was just gonna be 207 00:07:54,213 --> 00:07:56,042 the two of us eloping. 208 00:07:56,173 --> 00:07:57,045 (Chuckles) Even though 209 00:07:57,144 --> 00:07:58,882 I know your answer... 210 00:07:59,235 --> 00:08:01,577 How would you feel if we all hung out 211 00:08:01,702 --> 00:08:04,009 for a few days, and then you guys left 212 00:08:04,158 --> 00:08:07,247 and Grayson and I could get married alone? (Chuckles) 213 00:08:07,349 --> 00:08:08,137 - Love it. - Yeah. 214 00:08:08,248 --> 00:08:09,430 That's fantastic. 215 00:08:10,343 --> 00:08:11,957 That's just what Grayson wanted... 216 00:08:12,142 --> 00:08:14,707 Even though our pictures will have no one in them, 217 00:08:14,964 --> 00:08:18,795 and, uh, my memories will feel empty. 218 00:08:19,022 --> 00:08:21,070 Jules, we're just messin' with ya. 219 00:08:21,071 --> 00:08:23,365 - Why? - Look, I know marrying you 220 00:08:23,494 --> 00:08:26,048 means marrying everyone, 221 00:08:26,301 --> 00:08:27,815 so... 222 00:08:30,324 --> 00:08:31,577 Will you marry me? 223 00:08:31,685 --> 00:08:33,125 Before anyone answers... 224 00:08:33,233 --> 00:08:34,407 Council. 225 00:08:35,870 --> 00:08:36,650 (Clears throat) 226 00:08:37,753 --> 00:08:38,495 (Jules, Andy, Ellie, and Bobby whisper indistinctly) 227 00:08:38,588 --> 00:08:39,598 Oh, okay. 228 00:08:39,722 --> 00:08:40,654 (Chuckles) All righty. 229 00:08:40,771 --> 00:08:42,646 (Chuckles) Just a couple of conditions. 230 00:08:42,879 --> 00:08:45,740 Andy and Bobby want you to finance their short film. 231 00:08:45,841 --> 00:08:47,797 It's called "bro-mancing the stone." 232 00:08:47,900 --> 00:08:50,433 Also, in Jules' kitchen, you are never allowed 233 00:08:50,547 --> 00:08:52,600 to sit in my chair, even if I'm not there. 234 00:08:52,707 --> 00:08:54,730 Yes... To everyone but Ellie. 235 00:08:54,907 --> 00:08:57,398 Where are we all going on our honeymoon? (Chuckles) 236 00:08:57,500 --> 00:08:58,949 - Yeah! (Laughing) - No. That's not-- 237 00:08:59,067 --> 00:09:00,705 (Chuckles) - I love you. Just kidding. - Not-- Not funny. 238 00:09:04,971 --> 00:09:07,035 Oh, I never thought I'd get my dream wedding. 239 00:09:08,534 --> 00:09:10,309 Honey, you've been so great to me. 240 00:09:10,921 --> 00:09:12,053 I wish there was something special 241 00:09:12,174 --> 00:09:13,609 I could do for you. 242 00:09:13,718 --> 00:09:17,396 Maybe on our wedding night, we can finally have robe sex. 243 00:09:17,507 --> 00:09:19,286 Why does that turn you on so much? 244 00:09:19,395 --> 00:09:23,327 Because it's like we're monks doing something forbidden. 245 00:09:23,574 --> 00:09:25,334 (Monotone voice, chants) I will sex... 246 00:09:25,447 --> 00:09:27,116 (Deep voice) You. 247 00:09:27,498 --> 00:09:30,866 There's gotta be something I can do to make it more special. 248 00:09:31,708 --> 00:09:34,049 I wish my daughter could be here to see us get married. 249 00:09:34,162 --> 00:09:35,537 I can make that happen. 250 00:09:36,397 --> 00:09:37,707 Sure, Jules. Yeah. 251 00:09:37,794 --> 00:09:40,832 It's totally fine with me for Tampa Jill to fly to Napa, 252 00:09:41,015 --> 00:09:43,880 but, uh, thanks to a super soaker... 253 00:09:43,982 --> 00:09:45,167 (Chuckles) Full of margaritas 254 00:09:45,260 --> 00:09:48,568 and an air marshal with, like, zero sense of humor, 255 00:09:48,686 --> 00:09:51,161 I am currently on the no-fly list. 256 00:09:51,331 --> 00:09:53,799 All right. Minor skank setback. (Cell phone beeps) 257 00:09:53,905 --> 00:09:55,267 But I'll still make this happen. 258 00:09:56,109 --> 00:09:58,002 (Chuckles) I can't believe that we're 259 00:09:58,003 --> 00:10:00,777 finally together face-to-face. 260 00:10:00,970 --> 00:10:02,788 You know why you're so amazeballs? 261 00:10:02,902 --> 00:10:03,951 Why? 262 00:10:04,062 --> 00:10:06,326 You're so... naked, 263 00:10:06,467 --> 00:10:09,027 and I don't mean, like, naked naked. 264 00:10:09,189 --> 00:10:12,353 You're just so emotionally honest. 265 00:10:12,604 --> 00:10:14,064 I mean, but don't get me wrong. 266 00:10:14,175 --> 00:10:16,708 The naked naked stuff was real good, too. 267 00:10:16,839 --> 00:10:17,466 (Laughs) 268 00:10:17,572 --> 00:10:19,475 It was like you hadn't had sex in ten years, 269 00:10:19,585 --> 00:10:21,677 and, you know, I've been with some ex-cons... 270 00:10:21,814 --> 00:10:23,317 (Chuckles) So I know. 271 00:10:23,449 --> 00:10:25,792 Yeah. We were actually pretty loud last night. 272 00:10:25,903 --> 00:10:27,237 I mean, I feel really bad for whoever was 273 00:10:27,346 --> 00:10:28,535 in the room next to us. 274 00:10:28,645 --> 00:10:30,760 Oh, my God. (Laughs) I don't know. 275 00:10:31,516 --> 00:10:34,730 (Sighs) That would be me. 276 00:10:35,575 --> 00:10:38,112 Good old room 207. 277 00:10:38,236 --> 00:10:39,622 I'm sorry. I know what it's like 278 00:10:39,750 --> 00:10:41,648 to be sure someone's meant for you, 279 00:10:41,751 --> 00:10:44,555 and yet you can't be with them. 280 00:10:46,210 --> 00:10:47,478 Hi. (Chuckles) 281 00:10:48,990 --> 00:10:50,519 How does that wedding ring feel? 282 00:10:50,625 --> 00:10:51,966 Like handcuffs. 283 00:10:55,249 --> 00:10:56,259 (Dishes clink) 284 00:10:56,557 --> 00:10:57,496 Thank you. 285 00:10:57,621 --> 00:10:58,931 Oh. Sorry. (Grunts) 286 00:11:01,722 --> 00:11:03,096 What's wrong, Chick? 287 00:11:03,380 --> 00:11:06,199 I keep practicing for June Bug's ceremony, 288 00:11:06,305 --> 00:11:08,074 and I can't get two sentences deep 289 00:11:08,185 --> 00:11:10,356 without squirting out tears. 290 00:11:10,732 --> 00:11:12,024 Can you fellas help? 291 00:11:12,137 --> 00:11:13,200 Fat chance. 292 00:11:13,297 --> 00:11:14,742 Thank you, son. 293 00:11:15,772 --> 00:11:17,166 (Sighs) 294 00:11:17,394 --> 00:11:18,601 What just happened? 295 00:11:18,875 --> 00:11:21,736 Ah. We all got beer guys. 296 00:11:21,865 --> 00:11:24,807 Get in the game, man. Okay, Chick. 297 00:11:24,917 --> 00:11:27,282 We just need to figure out what'll keep you from crying. 298 00:11:27,398 --> 00:11:29,955 Well, I'd never cry in front of my horse. 299 00:11:30,122 --> 00:11:31,923 Once you do that, they own you. 300 00:11:32,020 --> 00:11:33,695 You know how I keep from crying? 301 00:11:33,795 --> 00:11:36,304 I have two little secrets-- My nuts. 302 00:11:36,465 --> 00:11:38,104 Peace out, sir. 303 00:11:39,395 --> 00:11:42,123 Look, if you lock on another man's eyes, 304 00:11:42,224 --> 00:11:43,784 there's no way you're gonna cry. 305 00:11:43,929 --> 00:11:45,303 Watch. 306 00:11:45,551 --> 00:11:49,347 Love is the most powerful thing in the universe. 307 00:11:49,519 --> 00:11:53,303 (Voice breaking) Love is what brings two people together. 308 00:11:53,590 --> 00:11:54,742 Andy, you try. 309 00:11:54,846 --> 00:11:56,095 (Voice breaks) I know I can't do it. 310 00:11:57,415 --> 00:11:58,599 Tom, please say you're on the plane. 311 00:11:58,720 --> 00:11:59,882 Sorry, Jules. 312 00:11:59,969 --> 00:12:02,199 They won't let me fly with a baby that's not mine. 313 00:12:02,332 --> 00:12:03,623 Let's see. Bend over. 314 00:12:03,755 --> 00:12:04,924 Oh. All right. All right. There. 315 00:12:05,019 --> 00:12:05,906 There you go. Hold on. 316 00:12:06,004 --> 00:12:06,954 Stand up. Stand up. All right. 317 00:12:07,071 --> 00:12:08,406 (Imitates siren whoops) 318 00:12:08,492 --> 00:12:09,887 Cleavage alert! (Laughs) 319 00:12:10,022 --> 00:12:12,076 Stop staring. These aren't for you. 320 00:12:12,247 --> 00:12:13,836 I need the concierge to break some laws 321 00:12:13,965 --> 00:12:15,269 to get Grayson's kid here, 322 00:12:15,432 --> 00:12:18,665 and since he's obviously got a thing for your wife... 323 00:12:18,824 --> 00:12:21,132 (Chuckles) I'm gonna use Ellie to close the deal. 324 00:12:21,232 --> 00:12:23,031 I like this lipstick color, but... (Sighs) 325 00:12:23,159 --> 00:12:24,860 Do you think it's wet enough for him? 326 00:12:24,975 --> 00:12:25,668 - Mm. Lick your lips. - Huh? Huh? 327 00:12:25,824 --> 00:12:26,815 Uh-huh. 328 00:12:27,214 --> 00:12:28,951 I'm not comfortable with this. 329 00:12:29,067 --> 00:12:31,841 Do you think I want to go do this with Daniel? 330 00:12:31,990 --> 00:12:33,514 His name is Daniel. (Gasps) 331 00:12:33,602 --> 00:12:34,502 (Whispers) I love that name. 332 00:12:34,604 --> 00:12:35,835 (Chuckles) Oh. "Daniel." Really? 333 00:12:35,938 --> 00:12:40,358 Damn it, Andy, I need this, so if Ellie has to get dolled up 334 00:12:40,478 --> 00:12:43,791 or flirt or make out a little, what's the big deal? 335 00:12:43,902 --> 00:12:45,428 Make out? We don't make out! 336 00:12:45,534 --> 00:12:47,865 Feels like you don't want Jules to be happy. 337 00:12:47,989 --> 00:12:49,131 That's not cool, man. 338 00:12:49,266 --> 00:12:50,505 (Whispers) Not cool. 339 00:12:51,681 --> 00:12:55,237 You're not wearing underwear! Come on! (Door opens and closes) 340 00:12:56,272 --> 00:12:58,538 So you want me to kidnap a baby? 341 00:12:58,683 --> 00:12:59,766 - Yes. - No. 342 00:12:59,885 --> 00:13:01,147 No. 343 00:13:01,668 --> 00:13:04,388 What we want you to do is to sneak a baby... 344 00:13:04,507 --> 00:13:05,563 (Lowered voice) That isn't mine... 345 00:13:05,695 --> 00:13:07,161 (Chuckles, normal voice) Onto a plane. 346 00:13:07,266 --> 00:13:09,517 It's-- it's more like kid borrowing. (Chuckles) 347 00:13:09,660 --> 00:13:12,792 Well, I could get my hands on a really great local baby. 348 00:13:12,947 --> 00:13:14,771 (Whispers) Oh. No. 349 00:13:14,912 --> 00:13:17,343 Imported baby it is. I'm on it. 350 00:13:17,452 --> 00:13:21,609 Listen, Daniel, you get us what we need, 351 00:13:21,770 --> 00:13:25,714 and we will get you exactly what you need. 352 00:13:25,838 --> 00:13:26,762 Okay. (Sighs) 353 00:13:26,874 --> 00:13:27,904 (Whispers) Stop it. 354 00:13:28,144 --> 00:13:29,566 (Lowered voice) I don't want to stop it. 355 00:13:29,650 --> 00:13:32,216 Tommy... (Lowered voice) I need another one. 356 00:13:33,567 --> 00:13:35,387 I'm sorry, ladies. I tried. 357 00:13:35,525 --> 00:13:37,103 Write to me. 358 00:13:38,647 --> 00:13:40,950 Uh, Grayson, I'm so sorry. 359 00:13:41,068 --> 00:13:43,703 I-I can't get Tampa Jill here for the wedding. 360 00:13:43,860 --> 00:13:45,740 Thanks for trying. (Sighs) 361 00:13:48,046 --> 00:13:51,402 Oh. Wow. Wade's here. (Gasps) Is the war over? 362 00:13:51,517 --> 00:13:52,248 No, sweetie. 363 00:13:52,371 --> 00:13:53,582 No, I pulled some strings. 364 00:13:53,706 --> 00:13:55,707 I, uh, knew your wedding wouldn't be as special 365 00:13:55,809 --> 00:13:58,392 for Laurie unless I was here to share it with her. 366 00:13:58,510 --> 00:14:00,340 That is so sweet. 367 00:14:01,695 --> 00:14:02,301 (Mouths word) 368 00:14:02,384 --> 00:14:03,449 (Sighs) I can't do this. 369 00:14:03,536 --> 00:14:04,937 - What? - We have a wedding planned 370 00:14:05,050 --> 00:14:06,206 in a few months. 371 00:14:06,363 --> 00:14:08,387 Your daughter could be there. 372 00:14:09,982 --> 00:14:10,958 Guys. 373 00:14:11,358 --> 00:14:12,067 Yeah. 374 00:14:12,198 --> 00:14:13,277 The wedding's off. 375 00:14:13,375 --> 00:14:14,084 (Laurie and Andy) What? 376 00:14:14,176 --> 00:14:15,869 Good. I never liked him. 377 00:14:15,971 --> 00:14:18,221 Still marrying him, dad. Just a little bit later. 378 00:14:18,318 --> 00:14:19,450 - Laurie! - Oh! 379 00:14:20,664 --> 00:14:23,377 (Slurred voice) You said you wanted naked! 380 00:14:23,689 --> 00:14:24,754 (Bobby, Wade, Andy and Chick laugh) 381 00:14:24,870 --> 00:14:26,109 (Ellie) Hey. Hey, hey! 382 00:14:26,242 --> 00:14:29,954 Harvey Keitel. Over here. That's right. 383 00:14:30,061 --> 00:14:35,187 Laurie... (Sighs) I'm so... crazy about you, 384 00:14:35,283 --> 00:14:40,480 but you just keep ignoring it like it's not real. 385 00:14:41,790 --> 00:14:43,018 Mom, guess what? 386 00:14:43,124 --> 00:14:45,574 (Lowered voice) I like wine now. (High-pitched voice) Happy? 387 00:14:45,722 --> 00:14:47,136 Mixed feelings. 388 00:14:52,677 --> 00:14:54,568 I know postponing the wedding has been tough on you, 389 00:14:54,704 --> 00:14:57,245 but thanks for looking out for me. 390 00:14:57,516 --> 00:14:59,227 Always. 391 00:14:59,623 --> 00:15:00,644 Mwah. 392 00:15:01,557 --> 00:15:05,009 Man, I wish I had a fiancée. (Grunts) 393 00:15:05,182 --> 00:15:06,468 See you, cheese pot. 394 00:15:06,999 --> 00:15:10,699 So, J-Bird, how are you holding up 395 00:15:10,803 --> 00:15:12,564 with last night's non-nuptials? 396 00:15:12,671 --> 00:15:14,159 I guess I am a little disappointed 397 00:15:14,285 --> 00:15:16,665 because last night was supposed to be my honeymoon, 398 00:15:16,781 --> 00:15:19,669 but instead we spent the night taking care of this dummy. 399 00:15:19,821 --> 00:15:23,373 Oh, I can't believe our boy is 21. (Sighs) 400 00:15:23,477 --> 00:15:24,602 (Whispers) I know. 401 00:15:24,696 --> 00:15:26,188 (Normal voice) He does look so old now, 402 00:15:26,353 --> 00:15:29,589 but it might just be that mustache I drew on him. 403 00:15:29,681 --> 00:15:33,237 (Laughs) That is classic. We gotta get to the airport. 404 00:15:37,601 --> 00:15:39,349 (Grunts) 405 00:15:40,463 --> 00:15:41,371 (Sniffles) 406 00:15:41,754 --> 00:15:43,425 (Groggy voice) How did I get here? 407 00:15:43,599 --> 00:15:45,330 Mostly luggage carts. 408 00:15:45,470 --> 00:15:46,864 (Chuckles) This is the best part. 409 00:15:46,971 --> 00:15:49,099 This is when he remembers what he did. 410 00:15:49,299 --> 00:15:51,779 Ohh! No. 411 00:15:51,894 --> 00:15:53,469 Yay! 412 00:15:53,616 --> 00:15:56,673 This is so embarrassing. 413 00:15:56,756 --> 00:15:59,857 I'm gonna have to hide from Laurie forever. 414 00:15:59,975 --> 00:16:01,383 (Bobby) No, it's okay, t-man. (Sighs) 415 00:16:01,468 --> 00:16:02,794 Every great love story starts out 416 00:16:02,902 --> 00:16:05,660 with a man embarrassing the crap out of himself. 417 00:16:05,783 --> 00:16:07,612 Your father's correct. 418 00:16:07,614 --> 00:16:08,865 Right, babe? 419 00:16:08,936 --> 00:16:10,744 Sorry. I was texting Daniel. 420 00:16:10,888 --> 00:16:13,635 Jules, honestly, is this cheating? 421 00:16:13,748 --> 00:16:14,802 (Whispers) Let me see. (Laughs) (Laughs) 422 00:16:14,893 --> 00:16:16,731 (Normal voice) Wow. Yes. 423 00:16:16,846 --> 00:16:17,917 (Laughs) 424 00:16:18,010 --> 00:16:19,327 This is not okay. 425 00:16:19,523 --> 00:16:22,556 Trav, these big, mortifying moments... (Mouths words) 426 00:16:22,670 --> 00:16:25,062 They make an impression. Trust me, okay? 427 00:16:25,154 --> 00:16:26,590 You're gonna find yourself someplace, 428 00:16:26,712 --> 00:16:28,893 and she won't be able to stop looking at you. 429 00:16:29,016 --> 00:16:32,145 Jules did it to me. Remember when, um, we first met 430 00:16:32,250 --> 00:16:33,811 and you flashed that paperboy 431 00:16:33,919 --> 00:16:36,420 and then he crashed his bike into this car? (Chuckles) 432 00:16:36,544 --> 00:16:41,729 After that, I could not stop thinking about her. 433 00:16:42,864 --> 00:16:43,442 (Crying) 434 00:16:43,510 --> 00:16:45,363 No. You're coopering. Why is she coopering? 435 00:16:45,483 --> 00:16:46,775 (Voice breaking) Why does talking about us 436 00:16:46,879 --> 00:16:49,181 falling in love make me so sad? 437 00:16:49,330 --> 00:16:51,414 (Clicks tongue) Aw. Come here. 438 00:16:52,307 --> 00:16:52,973 (Sniffles) 439 00:16:54,024 --> 00:16:55,239 Well, before Napa, 440 00:16:55,450 --> 00:16:57,708 I was really excited about our big wedding. 441 00:16:57,841 --> 00:17:00,727 I had invited everyone I know, even my pool guy... 442 00:17:00,909 --> 00:17:02,601 - Ernie? - I have no idea. 443 00:17:03,071 --> 00:17:04,455 But then we decided to elope, 444 00:17:04,565 --> 00:17:06,486 and I-I felt like I was having a stroke, 445 00:17:06,636 --> 00:17:08,303 you know, one of those happy strokes. 446 00:17:08,469 --> 00:17:10,380 There are no such thing as happy strokes. 447 00:17:10,508 --> 00:17:11,829 Well, then what did kirk Douglas have? 448 00:17:11,935 --> 00:17:12,994 A stroke. 449 00:17:13,107 --> 00:17:15,265 Anyway, I'm not even looking forward 450 00:17:15,385 --> 00:17:17,070 to the big wedding anymore. (Sighs) 451 00:17:17,178 --> 00:17:18,622 Okay, this big wedding, 452 00:17:18,737 --> 00:17:20,527 the-- the one that the pool guy is going to-- 453 00:17:20,652 --> 00:17:22,204 Am I invited? 454 00:17:22,654 --> 00:17:24,585 - That's awkward. (Chuckles) - Very, very awkward. 455 00:17:24,698 --> 00:17:26,144 I'm sorry. I'm-- I'm just a little edgy. 456 00:17:26,253 --> 00:17:28,173 I was up all night... (Sighs) Watching videos 457 00:17:28,298 --> 00:17:32,214 that my dead husband made of his former lovers. 458 00:17:32,932 --> 00:17:35,138 Here's something fun. 459 00:17:35,253 --> 00:17:36,825 There were a few dudes in there. (Chuckles) 460 00:17:36,929 --> 00:17:38,677 - That's a tough one. Yeah. - That's rough. 461 00:17:38,796 --> 00:17:39,919 (Chuckles) - Wow. - Whew. (Chuckles) 462 00:17:40,030 --> 00:17:41,706 Look, I think the reason why you guys were so excited 463 00:17:41,829 --> 00:17:43,616 about eloping is that both of you have a tendency 464 00:17:43,735 --> 00:17:46,310 to sort of be set in your ways. 465 00:17:46,434 --> 00:17:47,910 I think that's why it's important 466 00:17:48,010 --> 00:17:50,316 that you guys are spontaneous, you know? 467 00:17:50,419 --> 00:17:52,347 That'll add excitement to your life. 468 00:17:52,488 --> 00:17:57,173 If you do that, I promise, this marriage can work. 469 00:18:01,663 --> 00:18:04,152 A handwritten wedding invitation? 470 00:18:04,196 --> 00:18:05,604 (Gasps) I would love to. (Chuckles) 471 00:18:09,239 --> 00:18:11,058 Do you promise to do what Lynn said-- 472 00:18:11,974 --> 00:18:13,968 To always be spontaneous? 473 00:18:14,231 --> 00:18:15,380 Of course. 474 00:18:15,381 --> 00:18:17,610 Wow. It is so pretty here. 475 00:18:18,570 --> 00:18:22,014 It sucks that this stupid town won't allow beach weddings. 476 00:18:22,157 --> 00:18:24,264 You sure you still want to do this? 477 00:18:24,378 --> 00:18:25,587 Hell, yeah. 478 00:18:26,216 --> 00:18:27,494 All clear. 479 00:18:27,796 --> 00:18:29,048 (Lowered voice) Go, go, go, go, go! 480 00:18:29,886 --> 00:18:31,769 ♪ But I can't find the words I want ♪ 481 00:18:31,874 --> 00:18:33,515 ♪ oh, I can't ♪ 482 00:18:33,611 --> 00:18:34,715 Dad, it's time! 483 00:18:34,830 --> 00:18:36,385 ♪ I want ♪ 484 00:18:38,098 --> 00:18:39,631 Okay. Oh. 485 00:18:40,187 --> 00:18:41,007 (Blusters) 486 00:18:41,480 --> 00:18:42,773 (Chuckles) 487 00:18:43,543 --> 00:18:45,105 ♪ If you are gone in another life ♪ 488 00:18:45,192 --> 00:18:46,861 That's it, baby. You wait right there. 489 00:18:47,402 --> 00:18:48,542 Hit it, dad. 490 00:18:49,220 --> 00:18:51,896 To me, love is the most powerful thing 491 00:18:51,996 --> 00:18:53,353 in the universe. 492 00:18:53,900 --> 00:18:56,886 Love is what brings two people together. 493 00:18:57,497 --> 00:18:59,734 ♪ Oh, I'm afraid ♪ 494 00:18:59,905 --> 00:19:01,269 (Mouths words) 495 00:19:01,384 --> 00:19:03,042 (Mouths words) 496 00:19:05,557 --> 00:19:06,976 ♪ Ah, ah, ah ♪ 497 00:19:07,063 --> 00:19:08,933 ♪ somebody found me here ♪ 498 00:19:09,344 --> 00:19:09,792 ♪ ah, ah, ah ♪ 499 00:19:09,892 --> 00:19:11,383 Life is not worth living 500 00:19:11,476 --> 00:19:13,671 unless you find someone to share it with. 501 00:19:13,762 --> 00:19:15,872 Cops! About 100 yards back. 502 00:19:16,178 --> 00:19:18,376 Okay. You all know the drill. 503 00:19:18,740 --> 00:19:20,274 Let's take this on the move. 504 00:19:21,621 --> 00:19:24,055 ♪ If you're gonna cry my tears ♪ 505 00:19:24,137 --> 00:19:26,002 Uh, can we get the rings, please? 506 00:19:26,117 --> 00:19:27,174 Stan! 507 00:19:27,257 --> 00:19:28,899 (Screaming) 508 00:19:29,658 --> 00:19:31,039 (Jules chuckles) 509 00:19:31,282 --> 00:19:32,005 Aah! (Chuckles) 510 00:19:32,071 --> 00:19:33,440 Back to the nanny, Stan! 511 00:19:33,561 --> 00:19:35,977 Do you, Grayson, take my daughter Jules 512 00:19:36,090 --> 00:19:38,751 to be your wife and to take care of 513 00:19:38,844 --> 00:19:40,386 or I'll kick your ass? 514 00:19:41,592 --> 00:19:42,817 I do. 515 00:19:43,496 --> 00:19:45,015 ♪ Lost and found ♪ 516 00:19:45,351 --> 00:19:48,472 June Bug, you've never looked more beautiful. 517 00:19:49,439 --> 00:19:52,608 You really want this fella to be your husband, don't ya? 518 00:19:53,434 --> 00:19:55,235 I really do, dad. 519 00:19:56,415 --> 00:19:59,611 ♪ Oh, oh, oh ♪ 520 00:19:59,929 --> 00:20:00,890 (Sighs) 521 00:20:01,000 --> 00:20:02,420 Use your horse, Chick. 522 00:20:04,031 --> 00:20:04,668 ♪ Oh, oh, ah, ah, ah ♪ 523 00:20:04,774 --> 00:20:05,873 (Nickers) ♪ somebody found me here ♪ 524 00:20:05,960 --> 00:20:09,375 Then I now pronounce you man and wife. 525 00:20:09,495 --> 00:20:11,204 Now let's all just stop walking... 526 00:20:12,116 --> 00:20:13,495 ♪ Somebody saved me ♪ 527 00:20:13,607 --> 00:20:16,868 And watch this young man kiss his bride. 528 00:20:18,706 --> 00:20:22,215 ♪ If you're gonna cry my tears ♪ 529 00:20:23,172 --> 00:20:26,474 ♪ if you're gonna hold my breath ♪ 530 00:20:27,105 --> 00:20:30,018 ♪ if you're gonna let me see ♪ 531 00:20:30,211 --> 00:20:31,731 ♪ the sun you set ♪ 532 00:20:31,881 --> 00:20:33,163 (Sighs) 533 00:20:33,726 --> 00:20:35,055 All right. What the hell's going on here? 534 00:20:35,159 --> 00:20:36,333 You guys, go! Go! 535 00:20:36,439 --> 00:20:37,436 Come on. 536 00:20:38,268 --> 00:20:40,390 Guys? A little help? 537 00:20:40,642 --> 00:20:43,119 (Indistinct conversations) 538 00:20:43,241 --> 00:20:45,957 ♪ Oh, I am lost and found ♪ (Horse whinnies) 539 00:20:46,072 --> 00:20:47,425 I love you so much. 540 00:20:47,576 --> 00:20:50,462 I love you, too, but hold on. 541 00:20:50,736 --> 00:20:52,772 I'm not great at driving these things. 542 00:21:05,548 --> 00:21:06,755 (Grunts) What are you doing, hon? 543 00:21:06,867 --> 00:21:09,018 Daniel's having trouble sleeping. 544 00:21:09,196 --> 00:21:10,864 Will you take a quick pic? 545 00:21:10,963 --> 00:21:12,578 This is seriously not okay. 546 00:21:12,690 --> 00:21:14,512 Andy, the man can't sleep. 547 00:21:14,589 --> 00:21:16,949 He's got a parole hearing at 6:00. 548 00:21:21,372 --> 00:21:22,932 (Camera beeps, shutter clicks) 549 00:21:23,027 --> 00:21:25,488 Well, would you at least CC me on that? 550 00:21:25,602 --> 00:21:28,585 Maybe. I'll ask Daniel if it's okay. 551 00:21:30,336 --> 00:21:37,543 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 39245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.