Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:30,251
[♪♪♪]
2
00:00:30,253 --> 00:00:31,620
IS THAT
TARRAGON I TASTE?
3
00:00:31,622 --> 00:00:33,857
YES, CHEF.
AND A DASH OF CINNAMON.
4
00:00:33,859 --> 00:00:35,025
JENNY, DON'T DEVIATE
FROM THE RECIPE
5
00:00:35,027 --> 00:00:36,362
OF MY SIGNATURE DISH.
6
00:00:36,364 --> 00:00:38,265
SHOULD I TOSS IT?
7
00:00:38,267 --> 00:00:39,834
I DIDN'T SAY IT WAS BAD,
MERELY IMPERTINENT.
8
00:00:39,836 --> 00:00:41,371
[METAL BOWL CRASHES]
9
00:00:41,373 --> 00:00:42,472
SORRY, CHEF.
10
00:00:42,474 --> 00:00:44,142
MUST YOU ALWAYS
BE SO CLUMSY?
11
00:00:44,144 --> 00:00:45,545
MUST YOU ALWAYS BE SO MEAN?
12
00:00:45,547 --> 00:00:46,680
IT'S MY SIGNATURE MOOD.
13
00:00:46,682 --> 00:00:48,383
THIS IS HIS FIRST DAY
ON THE JOB.
14
00:00:48,385 --> 00:00:49,752
YOU KNOW WHAT
BOTHERS ME?
15
00:00:49,754 --> 00:00:50,887
TARRAGON?
16
00:00:50,889 --> 00:00:52,023
FUNNY.
17
00:00:52,025 --> 00:00:53,225
YOUR NEED TO ALWAYS
DO THE RIGHT THING.
18
00:00:53,227 --> 00:00:54,227
[BARKS]: NOW!
19
00:00:54,229 --> 00:00:56,665
LESS DRAMA
AND MORE DICING.
20
00:00:56,667 --> 00:00:58,734
PARTY STARTS IN TWO HOURS.
21
00:00:58,736 --> 00:01:00,538
CHOP-CHOP!
22
00:01:00,540 --> 00:01:02,074
[STAFF]: YES, CHEF!
23
00:01:03,779 --> 00:01:05,614
[MOUTHS WORDS]
24
00:01:07,586 --> 00:01:10,223
[♪♪♪]
25
00:01:15,099 --> 00:01:16,901
HERE WE ARE.
26
00:01:16,903 --> 00:01:18,938
AH! MRS. DANBER.
27
00:01:18,940 --> 00:01:20,274
YOU LOOK STUNNING.
28
00:01:20,276 --> 00:01:21,676
AND WHAT A BEAUTIFUL HOME
YOU HAVE.
29
00:01:21,678 --> 00:01:23,112
JENNY FINTLEY.
30
00:01:23,114 --> 00:01:25,650
IS THAT YOU?
31
00:01:25,652 --> 00:01:26,652
ASHLEY?
32
00:01:26,654 --> 00:01:28,088
HI!
33
00:01:28,090 --> 00:01:30,659
HI, YEAH, WE ACTUALLY--
WE WENT TO SCHOOL TOGETHER.
34
00:01:30,661 --> 00:01:32,061
OH! HOW NICE FOR YOU.
35
00:01:32,063 --> 00:01:34,132
I ALWAYS WONDERED
WHAT HAPPENED TO YOU.
36
00:01:34,134 --> 00:01:35,468
UM...
37
00:01:35,470 --> 00:01:36,703
MY MOM ACTUALLY GOT SICK,
38
00:01:36,705 --> 00:01:39,441
SO I HAD TO QUIT SCHOOL
AND GO TO WORK.
39
00:01:39,443 --> 00:01:41,546
SO YOU'RE A CATERER NOW?
40
00:01:41,548 --> 00:01:42,814
I HOPE TO BECOME A CHEF
41
00:01:42,816 --> 00:01:44,184
AND OPEN
MY OWN RESTAURANT ONE DAY.
42
00:01:44,186 --> 00:01:45,519
WELL, ARE YOU MARRIED?
43
00:01:45,521 --> 00:01:48,324
NOT YET, BUT I HAVE
A WONDERFUL BOYFRIEND,
DARYL.
44
00:01:49,929 --> 00:01:51,230
WE'RE PRACTICALLY ENGAGED.
45
00:01:51,232 --> 00:01:52,732
I'M SURE HE'S GONNA
PROPOSE ANY DAY NOW.
46
00:01:52,734 --> 00:01:54,502
WELL, WHAT'S THE HOLD-UP?
47
00:01:54,504 --> 00:01:57,341
NOTHING SAYS "COMMITMENT"
LIKE TIFFANY'S.
48
00:01:58,811 --> 00:02:00,746
[♪♪♪]
49
00:02:02,351 --> 00:02:03,986
JENNY?
50
00:02:03,988 --> 00:02:06,023
AHEM! JENNY.
51
00:02:06,025 --> 00:02:07,091
GARNISH.
52
00:02:07,093 --> 00:02:08,995
RIGHT.
53
00:02:10,065 --> 00:02:12,468
[♪♪♪]
54
00:02:15,241 --> 00:02:16,909
IS THAT A NEW DRESS?
55
00:02:16,911 --> 00:02:19,781
YOU SAID
THIS WAS A SPECIAL OCCASION.
56
00:02:19,783 --> 00:02:21,451
VERY SPECIAL.
57
00:02:21,453 --> 00:02:23,488
[CHUCKLES]
58
00:02:25,726 --> 00:02:29,398
I WANT TO REMEMBER THIS
MOMENT
FOREVER.
59
00:02:29,400 --> 00:02:31,469
THANK YOU.
60
00:02:34,108 --> 00:02:35,609
I HAVE GREAT NEWS.
61
00:02:37,214 --> 00:02:42,956
[TAKES A SHAKY BREATH]
62
00:02:42,958 --> 00:02:44,358
GENTROTECH!
63
00:02:44,360 --> 00:02:46,462
THEY'RE THIS REALLY HOT
NEW BIOTECH COMPANY
64
00:02:46,464 --> 00:02:47,665
AND THEY'RE GOING GLOBAL.
65
00:02:47,667 --> 00:02:48,967
THEY'RE SENDING ME
TO SINGAPORE NEXT WEEK!
66
00:02:48,969 --> 00:02:51,471
I CAN'T EVEN
BELIEVE IT.
67
00:02:51,473 --> 00:02:52,774
NEITHER CAN I.
[WEAK CHUCKLE]
68
00:02:52,776 --> 00:02:55,045
AND THEN
STOCKHOLM, MADRID--
69
00:02:55,047 --> 00:02:57,516
EVERYWHERE I'VE
ALWAYS WANTED TO GO.
70
00:02:57,518 --> 00:02:59,586
WOW...
71
00:02:59,588 --> 00:03:02,224
DARYL, THAT'S JUST...
THAT'S GREAT.
72
00:03:02,226 --> 00:03:03,927
BUT, UH...
73
00:03:03,929 --> 00:03:06,332
WHAT ABOUT US?
74
00:03:07,702 --> 00:03:09,370
UM, HEY...
75
00:03:09,372 --> 00:03:13,010
OUR RELATIONSHIP CAN
WITHSTAND
SOME TIME APART.
76
00:03:13,012 --> 00:03:16,249
I-I THOUGHT YOU WERE
GOING TO PROPOSE, BUT...
77
00:03:16,251 --> 00:03:17,952
[STAMMERS] JENNY...
78
00:03:17,954 --> 00:03:21,392
I LOVE YOU.
YOU KNOW THAT.
79
00:03:21,394 --> 00:03:23,496
I'M NOT SURE THAT'S ENOUGH.
80
00:03:23,498 --> 00:03:25,432
I DON'T WANT TO LOSE YOU.
I--
81
00:03:25,434 --> 00:03:28,372
THERE'S NO RIGHT
OR WRONG HERE, DARYL.
82
00:03:28,374 --> 00:03:31,110
WE WANT DIFFERENT THINGS.
83
00:03:32,313 --> 00:03:33,848
WHAT?
YOU'RE BREAKING UP WITH ME?
84
00:03:33,850 --> 00:03:34,950
YOU'RE ON YOUR WAY
TO SINGAPORE,
85
00:03:34,952 --> 00:03:37,721
AND I WANT A PICKET FENCE.
86
00:03:37,723 --> 00:03:42,196
GEOGRAPHICALLY...
WE'RE OUT OF SYNC.
87
00:03:42,198 --> 00:03:45,268
[♪♪♪]
88
00:03:50,412 --> 00:03:54,217
WELL, THIS DRESS
COST A FORTUNE, SO...
89
00:03:54,219 --> 00:03:56,822
I'M ORDERING THE LOBSTER.
90
00:03:58,360 --> 00:04:00,730
[♪♪♪]
91
00:04:02,434 --> 00:04:05,004
[SIGHS]
92
00:04:09,580 --> 00:04:12,451
[PHONE RINGS]
93
00:04:12,453 --> 00:04:13,820
HELLO?
94
00:04:13,822 --> 00:04:15,522
-IS THIS JENNIFER ANN
FINTLEY?
- YES.
95
00:04:15,524 --> 00:04:16,826
I'VE BEEN TRYING TO
TRACK YOU DOWN.
96
00:04:16,828 --> 00:04:18,929
YOU KNOW WHAT?
97
00:04:18,931 --> 00:04:20,298
IF THIS IS ABOUT THE CAR
LOAN,
I HAVE ALREADY PAID IT IN
FULL.
98
00:04:20,300 --> 00:04:22,068
IT'S ABOUT
YOUR INHERITANCE.
99
00:04:22,070 --> 00:04:26,242
YOU HAVE INHERITED A HOUSE
IN BUCKS COUNTY,
PENNSYLVANIA.
100
00:04:26,244 --> 00:04:28,680
I DON'T UNDERSTAND.
SOMEONE LEFT ME THEIR HOUSE?
101
00:04:28,682 --> 00:04:30,584
THE OWNER OF
THE PROPERTY
102
00:04:30,586 --> 00:04:31,718
WAS EMILY ADAMS.
103
00:04:31,720 --> 00:04:33,155
SHE LEFT IT
TO HER COUSIN, MADGE,
104
00:04:33,157 --> 00:04:34,524
WHO IS YOUR MOTHER'S AUNT.
105
00:04:34,526 --> 00:04:36,995
NOW, IT'S SOMEWHAT
COMPLICATED...
106
00:04:36,997 --> 00:04:38,264
WHAT DO YOU MEAN?
107
00:04:38,266 --> 00:04:39,967
I'LL TELL YOU WHAT.
108
00:04:39,969 --> 00:04:42,037
WHY DON'T YOU JUST COME DOWN
TO MY OFFICE IN HARRISBURG,
109
00:04:42,039 --> 00:04:43,273
AND I'LL EXPLAIN THE
DETAILS?
110
00:04:44,208 --> 00:04:45,978
OKAY!
111
00:04:45,980 --> 00:04:48,415
[♪♪♪]
112
00:04:51,689 --> 00:04:52,991
I FOUND THIS PICTURE
113
00:04:52,993 --> 00:04:54,627
OF MY MOM
WHEN SHE WAS A LITTLE GIRL.
114
00:04:54,629 --> 00:04:56,162
I REMEMBER HER SAYING
115
00:04:56,164 --> 00:04:58,734
SHE SPENT A SUMMER
IN BUCKS COUNTY.
116
00:04:58,736 --> 00:05:00,404
I-IS THIS THE HOUSE?
117
00:05:01,273 --> 00:05:02,707
I BELIEVE SO.
118
00:05:02,709 --> 00:05:03,976
YES. UH, THE, UH,
119
00:05:03,978 --> 00:05:05,647
OWNER OF THE HOUSE,
EMILY ADAMS,
120
00:05:05,649 --> 00:05:08,985
DIED IN A NURSING HOME
FOUR MONTHS AGO.
121
00:05:08,987 --> 00:05:11,824
A WILL WAS FOUND,
WHICH DATES BACK TO 1965.
122
00:05:11,826 --> 00:05:13,794
SHE NAMED TWO
BENEFICIARIES--
123
00:05:13,796 --> 00:05:15,464
HER COUSIN, MADGE,
124
00:05:15,466 --> 00:05:17,936
AND THE CARETAKER
WHO LOOKED AFTER THE
PROPERTY.
125
00:05:17,938 --> 00:05:20,807
BOTH ARE DECEASED,
SO I'VE TRACKED DOWN THE
HEIRS.
126
00:05:20,809 --> 00:05:23,145
I CAN'T BELIEVE
I HAVE A HOUSE.
127
00:05:23,147 --> 00:05:24,714
AM I DREAMING?
128
00:05:24,716 --> 00:05:26,450
I MEAN, IS THIS--
IS THIS REALLY HAPPENING?
129
00:05:26,452 --> 00:05:28,888
AS FAR AS I KNOW.
130
00:05:28,890 --> 00:05:31,459
THIS IS A BRAND-NEW
BEGINNING FOR ME.
131
00:05:31,461 --> 00:05:33,797
I DO HOPE MR. HOWELL
HAS REMEMBERED OUR
APPOINTMENT.
132
00:05:33,799 --> 00:05:35,334
-[DOOR OPENS]
-WHO?
133
00:05:35,336 --> 00:05:37,003
IF WE DON'T CLOSE THIS DEAL
BY THE END OF THE WEEK--
134
00:05:37,005 --> 00:05:38,105
THANK YOU--
IT'S GONNA GO TO GOLDMAN.
135
00:05:38,107 --> 00:05:40,576
LOOK, I GOTTA CALL YOU
BACK, OKAY? RIGHT. BYE.
136
00:05:40,578 --> 00:05:41,812
HI.
137
00:05:41,814 --> 00:05:43,081
-WELCOME.
-PLEASURE.
138
00:05:43,083 --> 00:05:45,184
-PLEASURE.
-HI!
139
00:05:45,186 --> 00:05:46,520
NICE TO MEET YOU.
140
00:05:46,522 --> 00:05:47,722
[LAWYER]:
THIS IS JENNIFER FINTLEY,
141
00:05:47,724 --> 00:05:49,125
THE OTHER OWNER OF THE
HOUSE.
142
00:05:49,127 --> 00:05:50,661
UH, PLEASE.
143
00:05:50,663 --> 00:05:53,232
MR. HOWELL IS DESCENDED
FROM EMILY'S CARETAKER.
144
00:05:53,234 --> 00:05:55,803
YOU TWO ARE NOT RELATED
TO EACH OTHER,
145
00:05:55,805 --> 00:05:58,441
BUT YOU EACH OWN
HALF OF THE HOUSE.
146
00:05:58,443 --> 00:05:59,877
GREAT!
147
00:05:59,879 --> 00:06:01,380
WE CAN SPLIT THE PROFITS.
148
00:06:01,382 --> 00:06:02,548
I MEAN,
WHAT'S THE PROPERTY WORTH,
149
00:06:02,550 --> 00:06:03,851
AND HOW QUICKLY CAN WE SELL?
150
00:06:03,853 --> 00:06:06,322
I HAVE NO INTENTION
OF SELLING MY HOME!
151
00:06:06,324 --> 00:06:08,226
I WANT TO
KEEP THE HOUSE.
152
00:06:08,228 --> 00:06:10,196
CAN'T SELL
HALF A HOUSE.
153
00:06:10,198 --> 00:06:11,499
WHY DON'T YOU DRIVE
154
00:06:11,501 --> 00:06:12,600
DOWN TO BUCKS COUNTY,
155
00:06:12,602 --> 00:06:14,737
AND TAKE A LOOK
AT THE PROPERTY?
156
00:06:14,739 --> 00:06:16,240
MAYBE YOU CAN COME
TO SOME KIND OF AGREEMENT.
157
00:06:16,242 --> 00:06:17,142
FINE! WE'LL DO THAT NOW.
158
00:06:17,144 --> 00:06:18,778
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA.
159
00:06:18,780 --> 00:06:20,148
LET'S SLOW DOWN HERE.
I DON'T HAVE THAT KIND OF
TIME.
160
00:06:20,150 --> 00:06:22,184
I DON'T EVEN HAVE A CAR.
I CAME HERE ON A TRAIN.
161
00:06:22,186 --> 00:06:24,155
I HAVE A CAR.
162
00:06:24,157 --> 00:06:25,223
AND IF YOU'RE IN THAT MUCH
OF
A HURRY, WE'D BETTER GET
GOING.
163
00:06:25,225 --> 00:06:26,359
THANK YOU!
164
00:06:26,361 --> 00:06:28,997
[SHE HEADS OUT]
165
00:06:30,467 --> 00:06:32,970
[BRIAN]: YOU THINK YOU COULD
SPEED IT UP A LITTLE?
166
00:06:32,972 --> 00:06:34,406
[JENNY]:
AH! IT'S SO PICTURESQUE!
167
00:06:34,408 --> 00:06:37,078
OOH. LOOK AT THAT CORNFIELD.
I MEAN, IT GOES ON FOR DAYS!
168
00:06:37,080 --> 00:06:38,447
RIGHT. AMAZING CORN.
169
00:06:38,449 --> 00:06:40,951
IT'S A COMMODITY
THAT'S WAY OVERPRICED.
170
00:06:40,953 --> 00:06:42,688
WHAT GOOD IS MAKING MONEY
171
00:06:42,690 --> 00:06:44,291
IF NOT TO BUY
SOMETHING BEAUTIFUL?
172
00:06:44,293 --> 00:06:45,493
YOU ALREADY HAVE BEAUTIFUL--
173
00:06:45,495 --> 00:06:46,428
IT'S RIGHT OUTSIDE
YOUR WINDOW.
174
00:06:46,430 --> 00:06:48,064
ARE YOU ALWAYS LIKE THIS?
175
00:06:48,066 --> 00:06:50,235
[♪♪♪]
176
00:07:01,222 --> 00:07:02,223
HELLO!
177
00:07:02,225 --> 00:07:03,860
HUH?
178
00:07:03,862 --> 00:07:05,696
HOW DO I GET TO MAPLE LANE?
179
00:07:05,698 --> 00:07:08,100
UH, IT'S TWO MILES
DUE EAST OF HERE.
180
00:07:08,102 --> 00:07:09,971
-THANK YOU!
-THANKS.
181
00:07:09,973 --> 00:07:11,807
YOU LET YOUR WIFE
DO THE DRIVING?
182
00:07:11,809 --> 00:07:13,276
OH, NO, NO.
WE'RE NOT MARRIED.
183
00:07:13,278 --> 00:07:14,845
[SHE CHUCKLES]
184
00:07:14,847 --> 00:07:17,216
TOO BAD FOR YOU.
185
00:07:17,218 --> 00:07:19,087
-[LAUGHS] THANK YOU!
-THANK YOU.
186
00:07:19,089 --> 00:07:21,224
-THAT GUY'S SO CUTE.
-OH, HE'S ADORABLE. YEAH.
187
00:07:35,217 --> 00:07:36,852
[SIGHS]
188
00:07:36,854 --> 00:07:39,056
IT'S PERFECT.
189
00:07:39,058 --> 00:07:41,092
IT'S A WRECK.
190
00:07:42,530 --> 00:07:44,566
[♪♪♪]
191
00:07:44,568 --> 00:07:45,968
[BRIAN SIGHS WEARILY]
192
00:07:45,970 --> 00:07:47,738
I SHOULD'VE
BROUGHT GLOVES
193
00:07:47,740 --> 00:07:49,575
AND A HAND-SANITIZER.
194
00:07:49,577 --> 00:07:52,112
[DREAMILY]: OH!
195
00:07:52,114 --> 00:07:53,248
[COUGHS AND SCOFFS]
196
00:07:53,250 --> 00:07:54,650
ISN'T THIS CHARMING?
197
00:07:54,652 --> 00:07:57,222
YEAH, IF YOU'RE
INTO DOILIES.
198
00:07:57,224 --> 00:07:58,925
[STAIRS CREAKING]
199
00:07:58,927 --> 00:08:00,061
OKAY. LOOK, LISTEN.
200
00:08:00,063 --> 00:08:01,930
I DON'T TRUST
STAIRS I CAN HEAR.
201
00:08:01,932 --> 00:08:04,501
I CAN ACTUALLY
TASTE THE DUST.
202
00:08:04,503 --> 00:08:06,405
A FOUR-POSTER BED!
203
00:08:06,407 --> 00:08:09,244
A MAN CAN ONLY TAKE
SO MUCH LACE. [COUGHS]
204
00:08:09,246 --> 00:08:11,248
[GASPING]
205
00:08:11,250 --> 00:08:13,919
[SHE SIGHS DREAMILY]:
OH...
206
00:08:13,921 --> 00:08:18,126
I MEAN, THIS IS JUST
SO SPACIOUS AND-AND HOMEY.
207
00:08:18,128 --> 00:08:20,898
NOW, YOU KNOW, ALL YOU SEE
ARE THE SILVER LININGS.
208
00:08:20,900 --> 00:08:23,703
AND ALL YOU SEE
ARE THE PROBLEMS.
209
00:08:23,705 --> 00:08:26,608
OH! WAIT, WAIT...
210
00:08:26,610 --> 00:08:28,244
BECAUSE THIS HOUSE
HAS TONS OF PROBLEMS--
211
00:08:28,246 --> 00:08:29,246
[BLEATING]
212
00:08:29,248 --> 00:08:30,315
WHOA. BACK UP,
BACK UP.
213
00:08:30,317 --> 00:08:32,686
THAT'S A GOAT.
214
00:08:32,688 --> 00:08:34,990
THAT'S, UH...
VERY CHIVALROUS,
215
00:08:34,992 --> 00:08:37,093
BUT I THINK WE'LL SURVIVE.
216
00:08:37,095 --> 00:08:38,129
SHE WON'T HURT YOU.
217
00:08:38,131 --> 00:08:39,064
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
218
00:08:39,066 --> 00:08:39,999
WHAT IF IT BITES?
219
00:08:40,001 --> 00:08:42,237
SILVER LININGS ARE FRIENDLY.
220
00:08:42,239 --> 00:08:44,106
HEY, WHAT'S UP?
221
00:08:44,108 --> 00:08:45,042
[SNEEZING]
222
00:08:45,044 --> 00:08:46,144
[GOAT BLEATS]
223
00:08:46,146 --> 00:08:47,146
YOU ALL RIGHT?
224
00:08:47,148 --> 00:08:48,682
WHAT'S THAT?
225
00:08:48,684 --> 00:08:49,750
YOU ALL RIGHT?
226
00:08:49,752 --> 00:08:51,787
YEAH, NO. APPARENTLY,
I'M ALLERGIC TO GOAT.
227
00:08:51,789 --> 00:08:55,327
THIS HOUSE GETS
BETTER AND BETTER.
228
00:08:55,329 --> 00:08:56,495
[BRIAN GRUMBLES]: OH, COME
ON!
229
00:08:56,497 --> 00:08:58,433
COME ON.
230
00:08:58,435 --> 00:09:00,602
[WHACK]
231
00:09:04,812 --> 00:09:07,115
THIS IS JUST A LOVELY ROOM.
232
00:09:07,117 --> 00:09:08,751
YEAH! YEAH, IT'S GREAT,
ISN'T IT?
233
00:09:08,753 --> 00:09:10,187
I CAN'T GET CELL PHONE
RECEPTION
FOR THE LIFE OF ME.
234
00:09:10,189 --> 00:09:12,358
I JUST FEEL LIKE
I BELONG HERE, YOU KNOW?
235
00:09:12,360 --> 00:09:13,526
THAT'S GREAT.
236
00:09:13,528 --> 00:09:15,196
I BELONG IN NEW YORK.
I'M LATE FOR A MEETING.
237
00:09:15,198 --> 00:09:17,266
WELL, WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THE HOUSE?
238
00:09:17,268 --> 00:09:19,571
YOU KIDDING ME?
WE'RE GONNA SELL IT.
239
00:09:19,573 --> 00:09:20,538
NO!
240
00:09:20,540 --> 00:09:22,109
NO, NO. PLEASE, PLEASE.
241
00:09:22,111 --> 00:09:24,913
OKAY, WHAT DO YOU SUGGEST?
242
00:09:24,915 --> 00:09:27,718
WHAT IF I BUY YOU OUT?
243
00:09:27,720 --> 00:09:29,989
OKAY, NOT NOW, BUT
EVENTUALLY.
244
00:09:29,991 --> 00:09:31,959
YOU SEE, I HAVE THIS DREAM
OF OPENING A RESTAURANT.
245
00:09:31,961 --> 00:09:33,863
SO, I-I COULD
REVISE THAT DREAM
246
00:09:33,865 --> 00:09:35,800
AND I COULD TURN THIS PLACE
INTO A BED AND BREAKFAST.
247
00:09:35,802 --> 00:09:37,002
[LAUGHING]
248
00:09:37,004 --> 00:09:38,972
WELL, I HOPE
YOUR BREAKFASTS ARE GREAT,
249
00:09:38,974 --> 00:09:41,343
BECAUSE THIS HOUSE
IS THE PITS.
250
00:09:41,345 --> 00:09:44,516
LOOK, I KNOW YOU THINK
I'M NUTS, BUT...
251
00:09:44,518 --> 00:09:46,352
THIS JUST FEELS LIKE HOME.
252
00:09:47,488 --> 00:09:49,892
PLEASE?
253
00:09:52,764 --> 00:09:55,134
FINE.
254
00:09:55,136 --> 00:09:58,974
I'M SURE YOU LOOK A LOT
BETTER
IN LACE THAN I WILL.
255
00:09:58,976 --> 00:10:00,410
CAN WE PLEASE GO?
256
00:10:00,412 --> 00:10:02,414
YES! YES. LET'S GO.
257
00:10:04,318 --> 00:10:05,654
SO WE HAVE A DEAL?
258
00:10:05,656 --> 00:10:08,725
YEAH. WE HAVE A DEAL.
259
00:10:09,528 --> 00:10:11,530
[SIGHS HAPPILY]
260
00:10:11,532 --> 00:10:13,367
I'M SO EXCITED!
261
00:10:16,273 --> 00:10:18,376
HURRY UP.
IT'S NOT BRAIN SURGERY.
262
00:10:18,378 --> 00:10:19,679
-YES, CHEF!
-YOU'RE LATE.
263
00:10:19,681 --> 00:10:20,513
HANG UP YOUR COAT
AND GRAB AN APRON.
264
00:10:20,515 --> 00:10:21,950
NO, CHEF.
265
00:10:21,952 --> 00:10:23,686
CHOP THE RADICCHIO.
266
00:10:23,688 --> 00:10:25,055
YOU CHOP THE RADICCHIO,
CHEF.
267
00:10:25,057 --> 00:10:26,792
WELL, AS YOU CAN SEE,
I'M BUSY WITH THE MAIN
COURSE.
268
00:10:26,794 --> 00:10:30,131
YOUR MUSTARD-CRUSTED SALMON
IS DRY.
269
00:10:32,035 --> 00:10:33,904
I WILL NOT TOLERATE
THIS KIND OF ATTITUDE..
270
00:10:33,906 --> 00:10:36,008
AND I WILL NOT TOLERATE YOU.
271
00:10:37,311 --> 00:10:39,281
I QUIT. I QUIT.
272
00:10:39,283 --> 00:10:41,785
[QUIETLY]: WHAT?
273
00:10:41,787 --> 00:10:43,822
[SMACK]
274
00:10:47,496 --> 00:10:49,499
WAIT!
275
00:10:49,501 --> 00:10:51,770
WHAT IS IT?
YOU WANT A RAISE?
276
00:10:51,772 --> 00:10:53,306
NO. I'M MOVING TO BUCKS
COUNTY
277
00:10:53,308 --> 00:10:54,942
AND I'M OPENING
A BED AND BREAKFAST.
278
00:10:54,944 --> 00:10:56,679
THAT'S NOT EXACTLY
A RESTAURANT.
279
00:10:56,681 --> 00:10:58,048
WELL, IT'S CLOSE ENOUGH.
280
00:10:58,050 --> 00:10:59,217
AND YOU KNOW WHAT?
281
00:10:59,219 --> 00:11:01,053
SOME B&BS ARE ACTUALLY
KNOWN FOR THEIR FOOD.
282
00:11:01,055 --> 00:11:02,924
A RESTAURANT YOU CAN SLEEP
IN,
HOW QUAINT.
283
00:11:02,926 --> 00:11:04,726
WHY ARE YOU ALWAYS
SO HARD ON ME?
284
00:11:04,728 --> 00:11:06,830
BECAUSE I KNOW HOW
TALENTED YOU ARE, JENNY,
285
00:11:06,832 --> 00:11:08,867
AND I ONLY WANT
THE BEST FOR YOU.
286
00:11:08,869 --> 00:11:11,471
WELL, YOU COULD'VE SAID THAT
A LONG TIME AGO.
287
00:11:11,473 --> 00:11:13,475
NO ONE EVER SAID IT TO ME.
288
00:11:13,477 --> 00:11:16,047
WELL, THEY SHOULD HAVE.
289
00:11:16,049 --> 00:11:18,351
WELL, IT'S ABOUT TIME
YOU HAD YOUR OWN KITCHEN...
290
00:11:18,353 --> 00:11:20,488
CHEF.
291
00:11:20,490 --> 00:11:22,960
THAT IS A TERRIBLE THING TO
DO.
292
00:11:22,962 --> 00:11:23,927
WHAT IS?
293
00:11:23,929 --> 00:11:26,265
MAKE ME MISS YOU.
294
00:11:26,267 --> 00:11:29,371
OKAY. GET OUT OF HERE.
295
00:11:29,373 --> 00:11:30,840
[ROARS]: BACK TO WORK!
296
00:11:30,842 --> 00:11:32,209
[STAFF]: YES, CHEF!
297
00:11:32,211 --> 00:11:34,947
[SIGHS AS BUSTLE RETURNS
TO KITCHEN]
298
00:11:35,883 --> 00:11:38,454
[♪♪♪]
299
00:11:44,299 --> 00:11:45,533
[BLEATING]
300
00:11:45,535 --> 00:11:48,305
OH. I WISH I SPOKE GOAT.
301
00:11:48,307 --> 00:11:49,507
[BLEATS]
302
00:11:49,509 --> 00:11:53,381
WELL, YOU CERTAINLY
HAVE A LOT TO SAY, HUH?
303
00:11:53,383 --> 00:11:55,318
I THINK I'LL CALL YOU GABBY.
OKAY?
304
00:11:55,320 --> 00:11:56,754
[GABBY BLEATS]
305
00:11:56,756 --> 00:11:58,323
WOW.
306
00:11:58,325 --> 00:12:00,394
WELCOME HOME.
307
00:12:03,300 --> 00:12:06,170
[♪♪♪]
308
00:12:16,757 --> 00:12:18,092
[GASPS]
309
00:12:18,094 --> 00:12:19,661
[SQUEAKING]
310
00:12:21,131 --> 00:12:23,335
I WOULD SCREAM
IF I WASN'T SO TIRED.
311
00:12:23,337 --> 00:12:26,139
[♪♪♪]
312
00:12:30,849 --> 00:12:32,250
"DEAR EMILY.
313
00:12:32,252 --> 00:12:34,988
"WISHING YOU MY VERY BEST
ON THIS SPECIAL DAY.
314
00:12:34,990 --> 00:12:36,692
LESTER."
315
00:12:37,695 --> 00:12:39,530
WHO WAS LESTER?
316
00:12:39,532 --> 00:12:41,434
I WISH I'D KNOWN YOU.
317
00:12:41,436 --> 00:12:42,870
[KNOCKING AT DOOR]
318
00:12:42,872 --> 00:12:46,643
WE HAVE A VISITOR!
319
00:12:46,645 --> 00:12:49,248
I'M ALICE.
I LIVE DOWN THE ROAD.
320
00:12:49,250 --> 00:12:51,419
OH! ON THAT BEAUTIFUL FARM?
321
00:12:51,421 --> 00:12:54,824
YEAH, IT'S A LOT OF WORK,
BUT IT'S WORTH THE EFFORT.
322
00:12:54,826 --> 00:12:56,361
THIS IS FOR YOU.
323
00:12:56,363 --> 00:12:57,663
THANK YOU!
324
00:12:57,665 --> 00:13:00,068
WHAT SMELLS SO GOOD?
325
00:13:02,239 --> 00:13:05,344
WHERE DID YOU LEARN
TO COOK LIKE THIS?
326
00:13:05,346 --> 00:13:06,546
[CHUCKLES]
327
00:13:06,548 --> 00:13:08,082
MY DAD DIED
WHEN I WAS A KID,
328
00:13:08,084 --> 00:13:10,153
SO MY MOTHER HAD TO
WORK FULL-TIME.
329
00:13:10,155 --> 00:13:12,089
I WOULD DO ALL THE COOKING.
330
00:13:12,091 --> 00:13:14,894
I WOULD MAKE
THESE ELABORATE CONCOCTIONS,
331
00:13:14,896 --> 00:13:16,898
AND SHE WOULD PRETEND
TO LOVE THEM.
332
00:13:16,900 --> 00:13:20,271
I DON'T THINK
SHE WAS PRETENDING.
333
00:13:20,273 --> 00:13:22,508
DO YOU HAVE ANY FAMILY
AROUND HERE?
334
00:13:22,510 --> 00:13:25,180
NO. I LOST MY MOM
A FEW YEARS AGO.
335
00:13:25,182 --> 00:13:28,118
IS THERE A FELLA
YOU HAVE YOUR EYE ON?
336
00:13:29,254 --> 00:13:30,956
THERE... WAS, YES,
337
00:13:30,958 --> 00:13:33,127
BUT IT, UH,
IT DIDN'T WORK OUT.
338
00:13:33,129 --> 00:13:34,396
MM.
339
00:13:34,398 --> 00:13:36,733
DID YOU KNOW EMILY?
340
00:13:36,735 --> 00:13:38,838
NOT VERY WELL.
341
00:13:38,840 --> 00:13:41,175
SHE KEPT TO HERSELF.
342
00:13:41,177 --> 00:13:43,579
I FOUND A CARD
FROM SOMEONE NAMED LESTER.
343
00:13:43,581 --> 00:13:44,681
YOU KNOW WHO HE WAS?
344
00:13:44,683 --> 00:13:46,585
NOT A CLUE.
345
00:13:46,587 --> 00:13:48,154
MAYBE HE WAS A BOYFRIEND.
346
00:13:48,156 --> 00:13:50,758
I GOT THE IMPRESSION
EMILY WAS ALONE.
347
00:13:50,760 --> 00:13:52,863
I DON'T LIKE TO USE
THE TERM "SPINSTER,"
348
00:13:52,865 --> 00:13:56,803
BUT THAT'S WHAT
THEY CALLED HER.
349
00:13:56,805 --> 00:13:59,207
WELL, MY PLAN IS TO OPEN A
B&B,
350
00:13:59,209 --> 00:14:01,445
SO I'VE STARTED
EXPERIMENTING
WITH BREAKFAST FOODS.
351
00:14:01,447 --> 00:14:05,652
I SUSPECT
YOU WILL DO WELL.
352
00:14:05,654 --> 00:14:08,190
THANK YOU. IF I CAN EVER
GET THE HOUSE FIXED UP.
353
00:14:08,192 --> 00:14:09,860
I WAS HOPING TO SELL
CROISSANTS AND SCONES
354
00:14:09,862 --> 00:14:10,928
TO THE LOCAL RESTAURANTS,
355
00:14:10,930 --> 00:14:12,230
JUST TO MAKE
A LITTLE EXTRA CASH,
356
00:14:12,232 --> 00:14:13,834
BUT I CAN'T EVEN
GET AN APPOINTMENT.
357
00:14:13,836 --> 00:14:16,839
MY NIECE WORKS
AT THE COFFEE SHOP.
358
00:14:16,841 --> 00:14:18,910
LET ME SEE WHAT I CAN DO.
359
00:14:18,912 --> 00:14:20,045
THANK YOU!
360
00:14:20,047 --> 00:14:21,614
[BOTH CHUCKLING]
361
00:14:21,616 --> 00:14:22,716
I'M FROM THE CITY.
362
00:14:22,718 --> 00:14:24,887
I'M NOT USED TO MY NEIGHBORS
BEING FRIENDS.
363
00:14:24,889 --> 00:14:27,959
I ALWAYS THOUGHT
THEY WERE THE SAME THING.
364
00:14:29,697 --> 00:14:32,734
[♪♪♪]
365
00:14:36,375 --> 00:14:38,745
[SIGHS QUIETLY]
YOU CAN DO THIS.
366
00:14:40,316 --> 00:14:42,619
HMM.
367
00:14:44,122 --> 00:14:48,028
OH, THAT'S LOVELY!
368
00:14:48,030 --> 00:14:49,899
CROISSANTS AREN'T
REALLY OUR THING,
369
00:14:49,901 --> 00:14:51,602
BUT WE COULD
GIVE IT A TRY.
370
00:14:51,604 --> 00:14:52,704
YES!
371
00:14:52,706 --> 00:14:54,741
OH!
372
00:14:54,743 --> 00:15:00,250
I HAVEN'T
SEEN HIM BEFORE.
373
00:15:00,252 --> 00:15:02,020
YEAH.
374
00:15:02,022 --> 00:15:04,926
THERE ARE NO AVAILABLE MEN
IN THIS TOWN.
375
00:15:04,928 --> 00:15:06,762
IF THEY HAVE A PAYCHECK
AND A PULSE,
376
00:15:06,764 --> 00:15:07,831
THEY'RE ALREADY TAKEN.
377
00:15:07,833 --> 00:15:08,833
[SIGHS]
378
00:15:08,835 --> 00:15:10,669
WELL, I HAD A BOYFRIEND.
379
00:15:10,671 --> 00:15:13,308
YOU KNOW, DARYL SEEMED
PERFECT ON PAPER.
380
00:15:13,310 --> 00:15:15,044
HE WAS SMART,
HE WAS ATTRACTIVE.
381
00:15:15,046 --> 00:15:17,582
I KIND OF THOUGHT
HE WAS THE ONE.
382
00:15:17,584 --> 00:15:20,487
I DON'T MEAN TO PRY,
BUT WHAT HAPPENED?
383
00:15:21,723 --> 00:15:24,728
I WANTED MORE
AND HE WASN'T READY.
384
00:15:24,730 --> 00:15:26,898
YEAH, I MISS HIM SOMETIMES.
385
00:15:26,900 --> 00:15:28,935
OR WHAT WE MIGHT HAVE BEEN,
YOU KNOW?
386
00:15:28,937 --> 00:15:31,640
I WISH I HAD
SOMEONE I COULD MISS.
387
00:15:31,642 --> 00:15:33,678
MAYBE YOU SHOULD CALL HIM.
388
00:15:33,680 --> 00:15:35,782
YOU THINK?
389
00:15:35,784 --> 00:15:37,985
WHAT DO I KNOW?
390
00:15:37,987 --> 00:15:40,056
[BOTH CHUCKLING]
391
00:15:43,697 --> 00:15:46,300
[♪♪♪]
392
00:15:56,753 --> 00:15:58,756
[PHONE RINGS]
393
00:15:58,758 --> 00:16:00,893
[DARYL]: HELLO?
394
00:16:00,895 --> 00:16:02,930
HI.
395
00:16:02,932 --> 00:16:04,567
HI. IT'S ME.
396
00:16:04,569 --> 00:16:05,736
HI.
397
00:16:05,738 --> 00:16:07,071
OH, I'M SO HAPPY
YOU CALLED.
398
00:16:07,073 --> 00:16:08,974
YOU ARE?
399
00:16:08,976 --> 00:16:10,343
YEAH, I JUST GOT
BACK FROM THAILAND
400
00:16:10,345 --> 00:16:11,679
AND NO ONE SPEAKS
ENGLISH THERE.
401
00:16:11,681 --> 00:16:14,317
OH. I BET
THAT WAS INTERESTING.
402
00:16:14,319 --> 00:16:16,521
YEAH, I'M SEEING THE WORLD
ON GENTROTECH'S DIME.
403
00:16:17,457 --> 00:16:19,761
UH, BUT HOW ARE YOU DOING?
404
00:16:19,763 --> 00:16:22,265
OH, I'M-- I'M FINE.
405
00:16:22,267 --> 00:16:24,034
YEAH, I'M FINE. I--
406
00:16:24,036 --> 00:16:25,403
YOU KNOW, I THINK I--
407
00:16:25,405 --> 00:16:27,207
UH, I CAN'T FIND
MY TRUFFLE-CUTTER.
408
00:16:27,209 --> 00:16:29,512
YOUR WHAT?
409
00:16:29,514 --> 00:16:31,849
UH, YOU KNOW TRUFFLES?
THEY'RE THOSE, UM...
410
00:16:31,851 --> 00:16:33,318
THE MUSHROOMS THAT I USED
411
00:16:33,320 --> 00:16:34,687
IN THE TORTELLINI
I MADE FOR YOUR BIRTHDAY.
412
00:16:34,689 --> 00:16:37,726
YEAH, I THINK MAYBE
I LEFT IT IN YOUR KITCHEN?
413
00:16:37,728 --> 00:16:41,533
I HAVEN'T SEEN IT,
BUT I'LL LOOK AROUND.
414
00:16:42,536 --> 00:16:45,139
ALL RIGHT. THANKS.
415
00:16:46,877 --> 00:16:48,712
YOU KNOW WHAT?
I SHOULD GO.
416
00:16:48,714 --> 00:16:51,384
BUT, UM,
LET ME KNOW IF YOU FIND IT.
417
00:16:51,386 --> 00:16:52,486
OKAY.
418
00:16:52,488 --> 00:16:53,822
OKAY. THANKS. BYE.
419
00:16:53,824 --> 00:16:55,525
BYE.
420
00:16:55,527 --> 00:16:57,261
BYE.
421
00:16:58,298 --> 00:17:00,501
[♪♪♪]
422
00:17:03,540 --> 00:17:05,977
OH! DON'T EVER DO THAT
AGAIN.
423
00:17:09,050 --> 00:17:11,486
[DOOR HANDLE JIGGLING
DOWNSTAIRS]
424
00:17:14,092 --> 00:17:16,697
[♪♪♪]
425
00:17:30,255 --> 00:17:32,358
WHAT ARE YOU DOING HERE?
426
00:17:33,494 --> 00:17:35,964
I TOOK A CAB FROM THE
STATION.
427
00:17:35,966 --> 00:17:38,202
I TRIED NOT TO WAKE YOU,
BUT...
428
00:17:38,204 --> 00:17:40,005
I DIDN'T HAVE A KEY. SO.
429
00:17:40,007 --> 00:17:41,742
WAIT, WAIT, WAIT.
STOP, STOP, STOP.
430
00:17:41,744 --> 00:17:43,211
WHAT ARE YOU DOING?
431
00:17:45,616 --> 00:17:47,953
I'M MOVING IN.
432
00:17:51,527 --> 00:17:52,895
[SIGHS WEARILY]
433
00:17:52,897 --> 00:17:54,598
YOU CANNOT JUST SHOW UP
LIKE THIS. WE HAD A DEAL.
434
00:17:54,600 --> 00:17:57,202
THAT WAS BEFORE
MY LIFE BLEW UP.
435
00:17:57,204 --> 00:18:01,410
YOU ARE LOOKING AT A FALL
GUY
IN A BOTCHED MERGER.
436
00:18:01,412 --> 00:18:03,280
I DON'T EVEN KNOW
WHAT THAT MEANS.
437
00:18:03,282 --> 00:18:06,118
IT MEANS THAT MY LEGENDARY
BOSS
JUST BLEW A BUSINESS DEAL,
438
00:18:06,120 --> 00:18:07,354
AND I GOT BLAMED.
439
00:18:07,356 --> 00:18:09,058
I WAS FIRED ON THE SPOT,
440
00:18:09,060 --> 00:18:11,194
JUST LIKE THAT,
BEFORE I EVEN KNEW WHAT HIT
ME.
441
00:18:11,196 --> 00:18:13,432
THAT--
THAT MUST HAVE BEEN VERY
HARD.
442
00:18:13,434 --> 00:18:14,534
NOW LOOK AT ME.
443
00:18:14,536 --> 00:18:17,707
I'M PERSONA NON GRATA
ON WALL STREET.
444
00:18:19,744 --> 00:18:21,981
I'M SORRY
THAT YOU'RE HAVING A TOUGH
TIME,
445
00:18:21,983 --> 00:18:23,951
BUT YOU ARE NOT "GRATA"
HERE.
446
00:18:23,953 --> 00:18:26,489
JENNY, I HAVE NO PLACE TO
GO.
447
00:18:26,491 --> 00:18:28,158
ALL RIGHT?
448
00:18:28,160 --> 00:18:30,563
NOW, MY STOCKS ARE TIED UP
IN A BONUS I'M NEVER GONNA
SEE.
449
00:18:30,565 --> 00:18:35,004
DO YOU KNOW THAT I ONLY HAVE
$2,643 IN MY SAVINGS
ACCOUNT.
450
00:18:35,006 --> 00:18:37,709
I USED TO BLOW THAT
ON A SUIT!
451
00:18:42,385 --> 00:18:43,419
ARE YOU DRUNK?
452
00:18:43,421 --> 00:18:44,888
[GROANS]
453
00:18:44,890 --> 00:18:47,026
NO, I'M NOT DRUNK.
I DON'T DRINK.
454
00:18:47,028 --> 00:18:48,728
DULLS THE MIND.
455
00:18:48,730 --> 00:18:51,467
I JUST-- I HAVEN'T SLEPT.
I'M JUST SO TIRED.
456
00:18:51,469 --> 00:18:54,039
WHAT ABOUT YOUR FRIENDS
AND FAMILY?
457
00:18:54,041 --> 00:18:57,277
IF I HAD ANOTHER PLACE TO
GO,
JENNY, I WOULDN'T BE HERE.
458
00:18:57,279 --> 00:18:58,579
OKAY, BUT YOU CANNOT
MOVE IN HERE,
459
00:18:58,581 --> 00:19:00,083
BECAUSE WE DON'T EVEN
KNOW EACH OTHER.
460
00:19:00,085 --> 00:19:02,253
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
IT'S TEMPORARY.
461
00:19:02,255 --> 00:19:04,190
AND TEMPORARY IS TOO LONG.
462
00:19:04,192 --> 00:19:05,793
[GRUNTS]
YOU KNOW WHAT?
463
00:19:05,795 --> 00:19:08,631
I OWN HALF THIS HOUSE. OKAY?
464
00:19:08,633 --> 00:19:10,468
SO WHY DON'T YOU STAY
IN YOUR HALF
465
00:19:10,470 --> 00:19:12,237
AND I'LL STAY IN MY HALF?
466
00:19:12,239 --> 00:19:13,974
-RIGHT?
-YOU KNOW WHAT?
467
00:19:13,976 --> 00:19:16,813
I DON'T MEAN TO BE RUDE,
BUT WE DON'T EXACTLY GET
ALONG.
468
00:19:16,815 --> 00:19:19,217
[LAUGHS]
WE'LL JUST AVOID EACH OTHER.
469
00:19:19,219 --> 00:19:20,953
WHAT ABOUT THE KITCHEN?
470
00:19:20,955 --> 00:19:22,490
IT'S MUTUAL TERRITORY.
471
00:19:22,492 --> 00:19:23,692
RIGHT? WE BOTH GOT TO EAT.
472
00:19:23,694 --> 00:19:25,528
WHAT ABOUT BEDROOMS?
473
00:19:25,530 --> 00:19:27,499
NOT A PROBLEM.
474
00:19:27,501 --> 00:19:28,734
[GABBY BLEATS]
475
00:19:28,736 --> 00:19:30,671
AND YOU CAN HAVE
MY HALF OF THE GOAT.
476
00:19:30,673 --> 00:19:33,209
[♪♪♪]
477
00:19:35,080 --> 00:19:36,715
BA-A-A-A.
478
00:19:38,219 --> 00:19:40,388
[♪♪♪]
479
00:19:45,298 --> 00:19:48,035
[LOUD SNORING]
480
00:19:50,708 --> 00:19:53,311
[GROANS]
481
00:19:55,116 --> 00:19:57,720
[SNORING LOUDLY]
482
00:20:05,334 --> 00:20:06,769
[HUFFS]
483
00:20:10,710 --> 00:20:12,280
[FOOTSTEPS]
484
00:20:13,115 --> 00:20:14,216
MORNING.
485
00:20:14,218 --> 00:20:15,652
GOOD MORNING.
486
00:20:15,654 --> 00:20:17,054
YOU, UH...
487
00:20:17,056 --> 00:20:20,727
MUST LIKE CROISSANTS.
488
00:20:20,729 --> 00:20:21,896
ACTUALLY, I SELL THEM IN
TOWN.
489
00:20:21,898 --> 00:20:23,800
I SLEPT PRETTY WELL,
CONSIDERING.
490
00:20:23,802 --> 00:20:25,570
CONSIDERING WHAT?
491
00:20:25,572 --> 00:20:26,905
WELL, CONSIDERING
492
00:20:26,907 --> 00:20:28,542
THE HOOTING OWLS
AND THE CRICKETS.
493
00:20:28,544 --> 00:20:30,145
IT'S ACTUALLY
QUITE PEACEFUL HERE.
494
00:20:30,147 --> 00:20:31,514
I'LL GIVE YOU THAT--
IT'S PEACEFUL.
495
00:20:31,516 --> 00:20:33,050
I CAN'T GET
CELL PHONE RECEPTION.
496
00:20:33,052 --> 00:20:34,887
YEAH.
497
00:20:34,889 --> 00:20:36,790
I'M JUST WONDERING, MAYBE
WE COULD WE SHARE YOUR
LANDLINE?
498
00:20:36,792 --> 00:20:39,528
I'M GOING TO NEED A PHONE,
OBVIOUSLY, TO FIND A JOB.
499
00:20:39,530 --> 00:20:41,332
UH-HUH. THAT'S FINE.
500
00:20:41,334 --> 00:20:43,502
WHAT DO WE HAVE HERE?
501
00:20:43,504 --> 00:20:45,239
THEY'RE PEACH-AND-CRANBERRY
TARTS.
502
00:20:45,241 --> 00:20:47,309
I'M EXPERIMENTING
WITH BREAKFASTS FOR THE B&B.
503
00:20:47,311 --> 00:20:49,012
MM.
504
00:20:50,883 --> 00:20:52,017
DO YOU WANT ONE?
505
00:20:52,019 --> 00:20:53,420
WELL, I MEAN,
I, YOU KNOW--
506
00:20:53,422 --> 00:20:54,956
AT THE RISK OF ENCOURAGING
YOUR B&B FANTASY,
507
00:20:54,958 --> 00:20:56,025
I DON'T MIND IF I DO.
508
00:20:56,027 --> 00:20:57,728
WHAT DO YOU MEAN, "FANTASY?"
509
00:20:57,730 --> 00:21:00,132
WELL, I'M STILL PLANNING
ON SELLING THE PLACE.
510
00:21:00,134 --> 00:21:01,201
[PASTRY CRUNCHES]
511
00:21:03,138 --> 00:21:05,909
AH, MAN...
THOSE ARE GOOD.
512
00:21:05,911 --> 00:21:07,612
WHAT DID YOU EXPECT?
I'M A CHEF.
513
00:21:07,614 --> 00:21:10,450
AND YOU'RE ALSO REALLY GOOD
AT TAKING A COMPLIMENT.
514
00:21:10,452 --> 00:21:12,688
YOU KNOW, I THOUGHT WE WERE
JUST GONNA AVOID EACH OTHER?
515
00:21:13,658 --> 00:21:15,293
MM-KAY.
THAT WORKS FOR ME.
516
00:21:15,295 --> 00:21:17,230
[INHALES SHARPLY]
517
00:21:17,232 --> 00:21:18,365
AH! WHEW.
518
00:21:18,367 --> 00:21:19,701
GOOD STUFF!
519
00:21:19,703 --> 00:21:22,139
I CAN'T WAIT TO SEE
WHAT LUNCH IS GONNA BE LIKE.
520
00:21:23,442 --> 00:21:25,444
[SIGHS HEAVILY]
521
00:21:29,485 --> 00:21:31,221
[MAN]: HELLO?
522
00:21:31,223 --> 00:21:33,158
HARRY! HEY, HEY, HEY.
523
00:21:33,160 --> 00:21:35,195
HOW'S IT GOING, BUDDY?
IT'S BRIAN.
524
00:21:35,197 --> 00:21:36,898
UH... LOOK.
525
00:21:36,900 --> 00:21:39,637
YOU'RE GONNA HAVE TO
STOP CALLING ME.
526
00:21:39,639 --> 00:21:41,440
OKAY, HARRY, LISTEN.
DID YOU GET ANY OF MY
E-MAILS?
527
00:21:41,442 --> 00:21:42,975
LOOK, BUDDY...
528
00:21:42,977 --> 00:21:44,713
I KNOW YOUR VALUE,
BUT THE TRUTH IS,
529
00:21:44,715 --> 00:21:46,649
RIGHT NOW,
YOU'RE JUST DAMAGED GOODS.
530
00:21:46,651 --> 00:21:47,984
HOW CAN YOU SAY THAT
TO ME, HARRY?
531
00:21:47,986 --> 00:21:49,354
YOU KNOW ME. RIGHT?
532
00:21:49,356 --> 00:21:50,957
I DID NOTHING WRONG.
THAT'S COMPLETELY UNFAIR!
533
00:21:50,959 --> 00:21:53,628
SINCE WHEN DO "FAIR"
AND HIGH-FINANCE RELATE?
534
00:21:53,630 --> 00:21:55,431
I HAVE TO RUN.
MARKET'S ABOUT TO OPEN.
535
00:21:55,433 --> 00:21:56,600
HARRY, PLEASE, JUST GIVE
ME--
536
00:21:56,602 --> 00:21:57,702
[DIAL TONE BUZZING]
537
00:21:59,239 --> 00:22:03,413
[SLAM, CRASH]
538
00:22:03,415 --> 00:22:07,253
I, UH, TAKE IT
THAT WAS YOUR LEGENDARY
BOSS?
539
00:22:07,255 --> 00:22:09,591
NO. THAT WASN'T.
THAT WAS, UH...
540
00:22:09,593 --> 00:22:12,863
THAT WAS HARRY.
WORKS AT ANOTHER FIRM.
541
00:22:12,865 --> 00:22:14,433
WE WENT TO WHARTON TOGETHER.
542
00:22:14,435 --> 00:22:15,567
OBVIOUSLY, IT WAS
543
00:22:15,569 --> 00:22:16,904
A FRIENDLY COMPETITION
THROUGHOUT OUR CAREERS,
544
00:22:16,906 --> 00:22:18,874
BUT NOW HE'S ON FIRE,
AND I CAN'T GET A JOB. SO.
545
00:22:18,876 --> 00:22:20,543
[MARKET BELL CLANGS]
546
00:22:20,545 --> 00:22:23,916
OH.
547
00:22:23,918 --> 00:22:25,920
FIRST TIME IN 12 YEARS
THAT THE STOCK MARKET'S
OPENING
548
00:22:25,922 --> 00:22:28,124
AND I HAVEN'T
BEEN A PART OF IT.
549
00:22:28,126 --> 00:22:30,494
I'M SORRY.
THAT MUST BE ROUGH.
550
00:22:33,000 --> 00:22:34,402
YEAH. UM... LISTEN.
551
00:22:34,404 --> 00:22:36,372
I-- I'M GONNA GO FOR A RUN,
552
00:22:36,374 --> 00:22:38,476
'CAUSE I WANNA BURN OFF
SOME OF THIS ANGST.
553
00:22:38,478 --> 00:22:40,345
I REALLY NEED TO POLISH
THE HARDWOOD FLOORS.
554
00:22:40,347 --> 00:22:42,817
WOULD YOU MIND MOVING
YOUR STUFF TO THE PORCH?
555
00:22:42,819 --> 00:22:44,152
SURE. WHY NOW?
556
00:22:44,154 --> 00:22:45,856
I MEAN, LET'S BE HONEST.
557
00:22:45,858 --> 00:22:48,294
THIS STUFF'S BECOMING
PRETTY IRRELEVANT ANYWAY.
558
00:22:52,335 --> 00:22:53,870
THANK YOU.
559
00:22:53,872 --> 00:22:55,239
NO PROBLEM.
560
00:22:56,375 --> 00:22:59,112
[♪♪♪]
561
00:23:15,176 --> 00:23:18,114
[PANTING]
562
00:23:25,729 --> 00:23:27,097
OH, NO, NO, NO, NO, NO!
563
00:23:27,099 --> 00:23:29,201
NO, NO, NO.
NO-NO-NO-NO-NO!
564
00:23:29,203 --> 00:23:31,070
NO, NO, NO. HANG ON, NOW.
DON'T DO THAT. DON'T DO
THAT.
565
00:23:31,072 --> 00:23:32,072
NO, NO. THAT'S MY--
566
00:23:32,074 --> 00:23:33,909
OH, GABBY!
567
00:23:33,911 --> 00:23:35,979
YOUR GOAT'S EATING
MY RESUMES! COME ON.
568
00:23:35,981 --> 00:23:36,915
COME HERE, GABBY.
569
00:23:36,917 --> 00:23:38,183
"GABBY"?
570
00:23:38,185 --> 00:23:39,319
YEAH, THAT'S
WHAT I NAMED HER.
571
00:23:39,321 --> 00:23:40,555
A GIRL WITH HORNS?
THAT'S...
572
00:23:40,557 --> 00:23:42,558
WOW. LOOK AT THIS.
SEE THIS?
573
00:23:42,560 --> 00:23:45,095
-COME HERE, GABBY.
-OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO!
574
00:23:45,097 --> 00:23:46,431
HEY, HEY, HEY!
YOU'VE HAD ENOUGH.
575
00:23:46,433 --> 00:23:47,667
YOU'RE FULL.
576
00:23:47,669 --> 00:23:49,304
-[LID SLAMS]
-COME ON, GIRL.
577
00:23:49,306 --> 00:23:51,073
-YOU FIND THAT FUNNY?
-YEAH, I DID.
578
00:23:51,075 --> 00:23:53,177
YOU DIDN'T EVEN
BOTHER TO READ IT!
579
00:23:53,179 --> 00:23:54,279
HOW RUDE IS THAT!
580
00:23:54,281 --> 00:23:56,115
I WORK AROUND THE CLOCK.
581
00:23:56,117 --> 00:23:57,651
I FEEL LIKE
THE CLOCK HAS STOPPED.
582
00:23:57,653 --> 00:23:59,722
I DON'T EVEN KNOW
HOW TO SLOW DOWN.
583
00:24:01,894 --> 00:24:04,564
AHEM!
584
00:24:07,537 --> 00:24:09,306
[PLUMBING RATTLING
AND SQUEAKING]
585
00:24:09,308 --> 00:24:11,510
THAT IS AS MURKY
AS MY FUTURE.
586
00:24:11,512 --> 00:24:13,146
MAYBE WE SHOULD, UH,
587
00:24:13,148 --> 00:24:15,417
I DON'T KNOW, MAYBE WE
SHOULD CALL A PLUMBER?
588
00:24:15,419 --> 00:24:16,653
THAT'S A GOOD IDEA.
589
00:24:16,655 --> 00:24:18,823
YOU SHOULD DO THAT.
590
00:24:19,993 --> 00:24:22,029
[PLUMBER]: MM-HMM...
591
00:24:22,031 --> 00:24:25,902
MM-HMM. [HE SIGHS]
592
00:24:25,904 --> 00:24:27,405
MM-HMM...
593
00:24:29,343 --> 00:24:31,278
[♪♪♪]
594
00:24:32,148 --> 00:24:33,116
IS IT BAD?
595
00:24:33,118 --> 00:24:34,952
YEP.
596
00:24:34,954 --> 00:24:36,589
HOW BAD?
597
00:24:36,591 --> 00:24:38,860
ABOUT $5,000.
598
00:24:38,862 --> 00:24:39,894
OH...
599
00:24:39,896 --> 00:24:41,564
WHAT?
ARE YOU KIDDING ME?
600
00:24:41,566 --> 00:24:43,567
NOPE.
601
00:24:43,569 --> 00:24:45,071
$5,000? I DON'T HAVE THAT
KIND
OF MONEY TO PUT INTO
PLUMBING,
602
00:24:45,073 --> 00:24:46,774
ESPECIALLY PLUMBING I NEVER
WANTED IN THE FIRST PLACE!
603
00:24:46,776 --> 00:24:48,677
WHAT ARE WE--
OH, I FORGOT.
604
00:24:48,679 --> 00:24:50,580
WE CAN'T SELL
HALF THE HOUSE, RIGHT?
605
00:24:50,582 --> 00:24:52,584
THIS PLACE IS NOT ME!
606
00:24:52,586 --> 00:24:54,354
I BELONG IN WALL STREET,
NOT MAIN STREET.
607
00:24:54,356 --> 00:24:56,023
YOU KNOW WHAT HAPPENS WHEN
I HAVE A PROBLEM WITH MY
PLACE?
608
00:24:56,025 --> 00:24:58,327
MY PLUMBING? I CALL A SUPER.
DO YOU UNDERSTAND THAT?
609
00:24:58,329 --> 00:25:00,265
NOPE.
610
00:25:00,267 --> 00:25:02,803
THIS IS A GOOD CHAT.
WE SHOULD DO THIS MORE
OFTEN.
611
00:25:02,805 --> 00:25:04,639
ARE YOU DONE?
612
00:25:04,641 --> 00:25:07,110
[DISHES CLATTERING]
613
00:25:08,180 --> 00:25:10,149
OH! WHAT--
WHAT IS THIS?
614
00:25:10,151 --> 00:25:12,119
OKAY, THIS IS DISGUSTING.
615
00:25:12,121 --> 00:25:14,390
WE HAVE NO WATER,
I CAN'T COOK IN HERE.
616
00:25:14,392 --> 00:25:15,926
WE HAVE TO DO SOMETHING!
617
00:25:15,928 --> 00:25:18,397
MY "SILVER LININGS" ARE
DROWNING
IN THE KITCHEN SINK.
618
00:25:18,399 --> 00:25:19,699
JUST RELAX FOR A SECOND.
619
00:25:19,701 --> 00:25:21,269
GREAT. NOW I SOUND LIKE YOU.
620
00:25:21,271 --> 00:25:23,439
CALM DOWN.
621
00:25:23,441 --> 00:25:25,243
MAYBE I CAN TRY TO FIX
THE PLUMBING MYSELF.
622
00:25:25,245 --> 00:25:26,545
I MEAN, I GOT
AN MBA FROM WHARTON.
623
00:25:26,547 --> 00:25:27,447
HOW HARD CAN IT BE, RIGHT?
624
00:25:27,449 --> 00:25:28,615
I DON'T THOSE SKILLS
625
00:25:28,617 --> 00:25:30,452
ARE ACTUALLY APPLICABLE
IN THIS SITUATION.
626
00:25:30,454 --> 00:25:32,021
DO YOU HAVE
A BETTER IDEA?
627
00:25:32,023 --> 00:25:35,261
FIRST THING IN THE MORNING,
I'LL GO TO THE GENERAL
STORE.
628
00:25:35,263 --> 00:25:37,297
WELL, HOW ARE YOU GONNA GET
THERE? I NEED MY CAR
TOMORROW.
629
00:25:39,636 --> 00:25:41,973
WELL, HOW ABOUT
THAT OLD PICK-UP TRUCK?
630
00:25:41,975 --> 00:25:43,208
THAT DOESN'T EVEN RUN.
631
00:25:43,210 --> 00:25:44,879
I'VE BEEN MEANING
TO HAVE IT HAULED OFF.
632
00:25:44,881 --> 00:25:47,750
YOU DO REALIZE I OWN
HALF THAT TRUCK, RIGHT?
633
00:25:47,752 --> 00:25:52,224
YOU GAVE ME GABBY,
YOU CAN HAVE THE ENTIRE
TRUCK.
634
00:25:52,226 --> 00:25:55,197
[STARTER SPUTTERING]
635
00:25:55,199 --> 00:25:56,299
COME ON.
636
00:25:56,301 --> 00:25:58,035
PLEASE!
637
00:25:58,037 --> 00:26:00,139
[GABBY BLEATS]
638
00:26:01,041 --> 00:26:02,410
[STARTER SPUTTERING]
639
00:26:02,412 --> 00:26:03,979
[RUMBLING TO LIFE,
ENGINE CHUGS]
640
00:26:03,981 --> 00:26:05,916
YES! WHOO-HOO!
641
00:26:05,918 --> 00:26:07,218
ATTAGIRL! OKAY. READY?
642
00:26:07,220 --> 00:26:09,389
LET'S GO. LET'S GO.
643
00:26:09,391 --> 00:26:11,393
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
644
00:26:16,970 --> 00:26:19,140
COME ON, YOU GOT IT.
645
00:26:19,142 --> 00:26:20,542
[CLUNK, ENGINE SPUTTERS OFF]
646
00:26:20,544 --> 00:26:22,546
NO! NO-NO-NO-NO.
COME ON.
647
00:26:22,548 --> 00:26:23,949
[HISSING]
648
00:26:23,951 --> 00:26:25,751
[BRIAN ROARS]:
NO-O-O!
649
00:26:30,728 --> 00:26:33,298
[GABBY BLEATS]
650
00:26:36,606 --> 00:26:39,142
HOW DID THIS HAPPEN TO ME?
651
00:26:40,312 --> 00:26:41,714
[♪♪♪]
652
00:26:44,419 --> 00:26:45,854
I'M SORRY I'M LATE.
I HAD TO USE ALICE'S
KITCHEN,
653
00:26:45,856 --> 00:26:47,625
BECAUSE THIS IS
THE THIRD DAY IN A ROW
654
00:26:47,627 --> 00:26:48,627
I HAVEN'T HAD RUNNING WATER.
655
00:26:48,629 --> 00:26:49,729
CAN I GET ONE OF THOSE?
656
00:26:49,731 --> 00:26:53,101
YEP! HANK'S YOUR BIGGEST
FAN.
657
00:26:53,103 --> 00:26:55,605
I CAN'T GET ENOUGH
OF THOSE CRO-SANTS.
658
00:26:55,607 --> 00:26:58,310
YOU MEAN THE "HANK SPECIAL"?
659
00:26:58,312 --> 00:27:01,850
GIVE ME A COUPLE
FOR THE ROAD.
660
00:27:01,852 --> 00:27:04,187
OKAY, YOU JUST MADE MY DAY.
661
00:27:05,691 --> 00:27:08,094
[♪♪♪]
662
00:27:09,999 --> 00:27:12,603
UH-HUH.
663
00:27:14,473 --> 00:27:15,608
UH-HUH.
664
00:27:17,880 --> 00:27:19,849
[DARKLY]: UH-HUH.
665
00:27:19,851 --> 00:27:23,623
WELL, YOU'RE GONNA NEED
A COMPLETE ENGINE OVERHAUL--
666
00:27:23,625 --> 00:27:24,959
THE WHOLE
ENCHILADA.
667
00:27:24,961 --> 00:27:27,163
COME ON, MAN, I CAN
BARELY AFFORD A TANK OF GAS.
668
00:27:28,366 --> 00:27:30,001
WELL, I'D SETTLE
FOR YOUR WATCH.
669
00:27:30,003 --> 00:27:32,539
TO GET
YOU RUNNING.
670
00:27:34,577 --> 00:27:37,114
[SCOFFS] YEAH.
THIS IS, LIKE, UNBELIEVABLE.
671
00:27:37,116 --> 00:27:38,717
DONE.
672
00:27:38,719 --> 00:27:40,052
RIGHT ON.
673
00:27:42,057 --> 00:27:43,959
HOW DO I LOOK?
674
00:27:43,961 --> 00:27:46,965
LIKE AN AFFLUENT MECHANIC.
675
00:27:47,934 --> 00:27:49,970
COOL.
676
00:27:52,275 --> 00:27:54,846
[♪♪♪]
677
00:28:08,538 --> 00:28:10,875
[♪♪♪]
678
00:28:10,877 --> 00:28:13,346
THAT THING LOOKS
AS WORN-OUT AS ME.
679
00:28:15,283 --> 00:28:18,555
YEAH. I, UH...
I USED TO TAKE LIMOS.
680
00:28:18,557 --> 00:28:21,226
I USED TO BE TALLER.
681
00:28:26,603 --> 00:28:27,704
[CHUCKLES]
682
00:28:27,706 --> 00:28:28,973
[BELL DINGS]
683
00:28:34,485 --> 00:28:35,553
OH, HO. [CHUCKLES]
684
00:28:35,555 --> 00:28:36,687
OKAY, LET ME GUESS.
685
00:28:36,689 --> 00:28:38,558
YOU'RE NOT
JUST THE PLUMBER?
686
00:28:38,560 --> 00:28:39,793
NOPE.
687
00:28:39,795 --> 00:28:44,268
YOU ALSO HAPPEN TO OWN
THE GENERAL STORE?
688
00:28:44,270 --> 00:28:45,704
YEP.
689
00:28:45,706 --> 00:28:48,209
OKAY, THIS WHOLE
MONOSYLLABIC RESPONSE THING
690
00:28:48,211 --> 00:28:49,478
IS NOT GONNA SUFFICE.
691
00:28:49,480 --> 00:28:50,680
PERHAPS YOU COULD
SAY A LITTLE MORE.
692
00:28:50,682 --> 00:28:52,616
PERHAPS YOU COULD SAY
A LITTLE LESS.
693
00:28:52,618 --> 00:28:55,054
FAIR ENOUGH.
694
00:28:55,056 --> 00:28:57,358
WHAT CAN
I HELP YOU WITH?
695
00:28:57,360 --> 00:29:00,230
WELL, I'M PLANNING ON
DOING THE PLUMBING MYSELF.
696
00:29:00,232 --> 00:29:02,969
MM. COULDN'T
REACH THE SUPER?
697
00:29:02,971 --> 00:29:04,838
YOU'LL HAVE TO
REPLACE SOME PIPES.
698
00:29:04,840 --> 00:29:07,776
I DON'T KNOW A WRENCH
FROM MY ELBOW.
699
00:29:07,778 --> 00:29:09,914
A WRENCH DOESN'T BEND.
700
00:29:11,351 --> 00:29:12,318
[GATE BANGS SHUT]
701
00:29:12,320 --> 00:29:13,921
ANYWAY, TOMMY,
THANK YOU.
702
00:29:13,923 --> 00:29:15,558
ANY TIME.
703
00:29:15,560 --> 00:29:17,761
KIND OF BREAKS UP
THE MONOTONY OF THE DAY.
704
00:29:17,763 --> 00:29:18,730
APPRECIATE IT.
705
00:29:18,732 --> 00:29:20,834
I'LL SEE YOU SOON.
706
00:29:20,836 --> 00:29:22,336
[DOOR OPENS, SHUTS]
707
00:29:23,640 --> 00:29:26,110
HE'S A DUCK OUT OF WATER.
708
00:29:26,112 --> 00:29:27,112
[TRUCK FIRES UP]
709
00:29:27,114 --> 00:29:28,714
THAT'S HOW
DUCKS LEARN TO FLY.
710
00:29:30,218 --> 00:29:32,254
[TRUCK RUMBLES AWAY]
711
00:29:32,256 --> 00:29:33,957
[EXHAUST BACKFIRING]
712
00:29:34,860 --> 00:29:36,763
[BRIAN GRUNTING]
713
00:29:36,765 --> 00:29:38,766
THERE ARE REGULATIONS
714
00:29:38,768 --> 00:29:40,570
WHEN YOU OPEN
A B&B, YOU KNOW.
715
00:29:40,572 --> 00:29:43,141
A FUNCTIONING KITCHEN
IS TOP OF THE LIST.
716
00:29:43,143 --> 00:29:45,845
WELL, THEN MAYBE WE SHOULD
SELL
THE DYSFUNCTIONAL KITCHEN.
717
00:29:45,847 --> 00:29:47,415
WHAT?
718
00:29:47,417 --> 00:29:48,951
OH! OH-OH-- OH!
719
00:29:48,953 --> 00:29:52,792
HERE, TAKE THIS.
720
00:29:52,794 --> 00:29:55,128
WHEN WILL THE WATER
BE BACK ON?
721
00:29:55,130 --> 00:29:56,397
[GRUNTS AND GASPS]
722
00:29:56,399 --> 00:29:58,134
[GABBY BLEATS IN PANIC]
723
00:29:58,136 --> 00:29:59,604
UH... YOU KNOW.
724
00:29:59,606 --> 00:30:02,308
I DON'T KNOW,
SOMETIME NEXT YEAR?
725
00:30:02,310 --> 00:30:05,414
[♪♪♪]
726
00:30:06,751 --> 00:30:09,054
WHEW.
727
00:30:09,056 --> 00:30:10,122
AH-HAH!
728
00:30:10,124 --> 00:30:11,157
GO ON...
729
00:30:11,159 --> 00:30:14,697
I DARE YOU--
TURN THE WATER ON.
730
00:30:15,634 --> 00:30:17,602
[INHALES SHARPLY]
HMM...
731
00:30:20,509 --> 00:30:22,679
[PIPES RATTLING LOUDLY]
732
00:30:22,681 --> 00:30:25,851
[LOUDLY OVER THE RATTLE]:
HOW ABOUT THAT?
733
00:30:25,853 --> 00:30:28,222
YOUR PLUMBING
IS SO...
734
00:30:28,224 --> 00:30:29,324
MUSICAL.
735
00:30:29,326 --> 00:30:31,360
FIGURED
YOU COULD SING ALONG
736
00:30:31,362 --> 00:30:33,164
WHILE DOING THE DISHES.
737
00:30:34,067 --> 00:30:35,168
[DING]
738
00:30:35,170 --> 00:30:36,504
I FINALLY GOT
THE BRAIDED FLEX LINE
739
00:30:36,506 --> 00:30:38,373
TO CONNECT TO THE ANGLE
STOP.
740
00:30:38,375 --> 00:30:40,144
A CITY BOY
WHO SPEAKS PLUMBING?
741
00:30:40,146 --> 00:30:41,646
WELL, IT'S "PLUMB OR
PERISH,"
RIGHT?
742
00:30:41,648 --> 00:30:43,082
ISN'T THAT WHAT YOU SAID?
743
00:30:43,084 --> 00:30:45,253
BESIDES, I GOT TO GET
THIS HOUSE FIXED UP, MAN.
744
00:30:45,255 --> 00:30:46,755
AND JENNY,
745
00:30:46,757 --> 00:30:48,658
SHE WANTS TO TURN IT INTO A
B&B
AND BUY ME OUT,
746
00:30:48,660 --> 00:30:50,262
WHICH IS FINE,
747
00:30:50,264 --> 00:30:51,664
BUT I MEAN, I GOT TO
TURN THIS LEMON INTO CASH
QUICK.
748
00:30:51,666 --> 00:30:52,966
YOU KNOW, LISTEN.
749
00:30:52,968 --> 00:30:54,803
WE AGREED
TO PAINT THE HOUSE, RIGHT?
750
00:30:54,805 --> 00:30:56,172
CAN'T AGREE ON A COLOR.
751
00:30:56,174 --> 00:30:57,608
AS A MATTER OF FACT,
WE CAN'T AGREE ON ANYTHING.
752
00:30:57,610 --> 00:31:00,213
SHE WANTS TO PAINT
THE HOUSE YELLOW, TOMMY.
753
00:31:00,215 --> 00:31:02,551
I WOULD PREFER SOMETHING
SIMPLE,
LIKE MAYBE A SUBTLE BLUE.
754
00:31:05,056 --> 00:31:06,691
HERE YOU GO.
755
00:31:09,497 --> 00:31:11,633
THE CROISSANTS ARE
SELLING REALLY WELL.
756
00:31:11,635 --> 00:31:13,570
I JUST-- I COULD
REALLY USE THE MONEY.
757
00:31:13,572 --> 00:31:14,905
YOU KNOW WHAT?
I WAS THINKING--
758
00:31:14,907 --> 00:31:16,342
IT MIGHT HELP
BUILD MY REPUTATION.
759
00:31:16,344 --> 00:31:19,147
THERE ARE JUST SO MANY B&BS
IN BUCKS COUNTY,
760
00:31:19,149 --> 00:31:21,150
BUT THEY DON'T ALL
HAVE A PROFESSIONAL CHEF.
761
00:31:21,152 --> 00:31:22,720
SO, UM...
762
00:31:22,722 --> 00:31:24,623
TOMMY JUST GAVE ME
763
00:31:24,625 --> 00:31:26,994
A BUNCH
OF COLOR SAMPLES.
764
00:31:26,996 --> 00:31:28,965
MM. YEAH, WE'RE GONNA
PAINT THE HOUSE,
765
00:31:28,967 --> 00:31:30,934
BUT WE CAN'T AGREE
ON A COLOR.
766
00:31:30,936 --> 00:31:32,671
YOU KNOW WHAT?
WHICH ONE DO YOU PREFER?
767
00:31:32,673 --> 00:31:34,341
OH--
768
00:31:34,343 --> 00:31:35,843
A FRENETICALLY-CHIPPER
YELLOW...
769
00:31:35,845 --> 00:31:38,682
VERSUS... A SUBTLE BLUE.
770
00:31:38,684 --> 00:31:41,154
UH, A VERY DRAB AND
DEPRESSING,
WASHED-OUT BLUE.
771
00:31:41,156 --> 00:31:43,023
UH...
772
00:31:43,025 --> 00:31:45,995
WHY DON'T YOU
COMBINE THE TWO COLORS
773
00:31:45,997 --> 00:31:48,266
AND PAINT IT GREEN?
774
00:31:48,268 --> 00:31:50,870
HMM...
775
00:31:50,872 --> 00:31:52,841
THAT'S THE COLOR OF MONEY.
776
00:31:52,843 --> 00:31:54,544
LET'S HOPE
IT'S A GOOD OMEN.
777
00:31:54,546 --> 00:31:55,779
THAT'S TRUE.
778
00:31:55,781 --> 00:31:57,817
YOU KNOW, BUT I MEAN,
LIKE, A PALE GREEN.
779
00:31:57,819 --> 00:31:59,786
YOU KNOW, LIKE A--
A SEAFOAM MINT--
780
00:31:59,788 --> 00:32:01,723
SOMETHING THAT DOESN'T
COMPETE
WITH THE COLOR OF THE TREES.
781
00:32:01,725 --> 00:32:03,026
RIGHT. OF COURSE, YEAH.
782
00:32:03,028 --> 00:32:06,532
YEAH.
"NON-COMPETITIVE SEAFOAM
MINT."
783
00:32:06,534 --> 00:32:08,837
I'LL SEE IF
HE HAS THAT COLOR.
784
00:32:08,839 --> 00:32:10,039
GREAT!
OKAY.
785
00:32:10,041 --> 00:32:11,107
OKAY.
786
00:32:11,109 --> 00:32:13,211
YOU TWO MAKE
A VERY CUTE COUPLE.
787
00:32:13,213 --> 00:32:14,580
NO!
788
00:32:14,582 --> 00:32:17,051
OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
WE ARE NOT A COUPLE.
789
00:32:17,053 --> 00:32:20,190
NO. HE'S HOPEFULLY GETTING A
JOB
AND MOVING BACK TO NEW YORK.
790
00:32:20,192 --> 00:32:23,028
HMM.
CAREFUL WHAT YOU WISH FOR.
791
00:32:25,534 --> 00:32:26,802
SEE YOU LATER.
792
00:32:30,676 --> 00:32:34,950
SORRY, GO AHEAD.
793
00:32:34,952 --> 00:32:38,389
YOU, KNOW COMPROMISE IS A--
IT'S
A VERY PRETTY COLOR.
794
00:32:38,391 --> 00:32:39,424
MM-HMM. I'M GLAD
WE CAN AGREE.
795
00:32:39,426 --> 00:32:40,393
IT'S A GREAT COLOR.
796
00:32:40,395 --> 00:32:42,230
[SHE SHRIEKS, HE GROANS]
797
00:32:43,299 --> 00:32:45,135
[BOTH STARTING TO LAUGH]
798
00:32:45,137 --> 00:32:46,170
WOW!
799
00:32:46,172 --> 00:32:47,473
I JUST BOUGHT
THIS SHIRT!
800
00:32:47,475 --> 00:32:48,575
SORRY, I THINK
YOU MISSED A SPOT.
801
00:32:50,012 --> 00:32:51,213
OH, REALLY?
YOU'RE GONNA DO THAT?
802
00:32:51,215 --> 00:32:52,282
-YEAH.
-I AM ARMED AND DANGEROUS.
803
00:32:52,284 --> 00:32:53,450
CHECK THIS OUT.
804
00:32:53,452 --> 00:32:55,820
OH, REALLY?
805
00:32:55,822 --> 00:32:57,190
WHAT ARE YOU GOING
TO DO ABOUT THAT?
806
00:32:57,192 --> 00:32:58,626
OKAY. YEAH.
YOU KNOW WHAT?
807
00:32:58,628 --> 00:33:02,266
-WHAT?
-IT'S ON.
808
00:33:02,268 --> 00:33:03,334
-IS IT ON?
-IT'S ON!
809
00:33:03,336 --> 00:33:05,805
YOU'RE ABSURDLY CONTENT.
DRIVES ME INSANE.
810
00:33:05,807 --> 00:33:07,642
AND YOU--
YOU'VE GOT A--
811
00:33:07,644 --> 00:33:10,113
YOU'RE ALLERGIC
TO LIFE!
812
00:33:10,115 --> 00:33:11,482
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT? I'M A REALIST.
813
00:33:11,484 --> 00:33:12,451
YOU KNOW THAT?
814
00:33:12,453 --> 00:33:13,853
I'M A REALIST!
815
00:33:13,855 --> 00:33:17,193
YOU ARE THE GREEN--
PALE-GREEN FACE OF DOOM!
816
00:33:17,195 --> 00:33:18,529
PAH!
817
00:33:18,531 --> 00:33:19,564
THAT IS GREEN!
818
00:33:19,566 --> 00:33:22,369
[SHRIEKING AND LAUGHING]
819
00:33:25,810 --> 00:33:27,144
[YELPS]
820
00:33:27,146 --> 00:33:28,245
WHOO-HOO!
821
00:33:28,247 --> 00:33:30,083
I WIN!
822
00:33:30,085 --> 00:33:32,187
OKAY. OKAY.
OKAY, OKAY.
823
00:33:32,189 --> 00:33:34,357
[♪♪♪]
824
00:33:34,359 --> 00:33:35,860
[BRIAN]:
THE SECTOR IS BURNING UP.
825
00:33:35,862 --> 00:33:37,363
YOU GOTTA TRUST ME
ON THIS, ALL RIGHT--
826
00:33:37,365 --> 00:33:38,765
THERE'S A PLAY TO BE MADE.
827
00:33:38,767 --> 00:33:40,368
I GET IT.
THANKS FOR THE TIP.
828
00:33:40,370 --> 00:33:41,770
HEY, GOTTA RUN
OFF TO A MEETING.
829
00:33:41,772 --> 00:33:42,905
[BRIAN]: HEY!
WHOA-WHOA-WHOA-WHOA.
830
00:33:42,907 --> 00:33:44,643
LOOK, HARRY,
I HEARD THAT, UM,
831
00:33:44,645 --> 00:33:47,514
THERE MIGHT BE
AN OPENING AT J.P.
832
00:33:47,516 --> 00:33:48,916
AH, IN YOUR DREAMS.
833
00:33:48,918 --> 00:33:51,254
BUT I WILL LET YOU KNOW
IF ANYTHING REAL COMES UP.
834
00:33:51,256 --> 00:33:52,990
-LOOK--
-[GABBY BLEATING]
835
00:33:52,992 --> 00:33:54,494
WHAT WAS THAT?
836
00:33:54,496 --> 00:33:55,729
GABBY!
837
00:33:55,731 --> 00:33:57,298
KNOCK IT OFF, SWEETIE.
838
00:33:57,300 --> 00:33:58,901
WHO'S GABBY?
839
00:33:58,903 --> 00:34:00,872
UH, THAT WOULD BE THE GOAT.
840
00:34:00,874 --> 00:34:03,276
THERE'S A GOAT
YOU KNOW WELL ENOUGH TO
NAME?
841
00:34:03,278 --> 00:34:04,578
YEAH.
842
00:34:04,580 --> 00:34:06,415
WE GOTTA GET YOU BACK
TO NEW YORK CITY.
843
00:34:06,417 --> 00:34:07,417
[LINE RINGS, HEADSET BEEPS]
844
00:34:07,419 --> 00:34:08,419
-SO W--
-[DIAL TONE BUZZING]
845
00:34:08,421 --> 00:34:11,023
HELLO?
846
00:34:11,025 --> 00:34:12,426
FANTASTIC.
847
00:34:12,428 --> 00:34:14,363
WELL, I THOUGHT IT WAS GOING
FAIRLY WELL
848
00:34:14,365 --> 00:34:16,433
UNTIL, OF COURSE,
GABBY INTERVENED.
849
00:34:16,435 --> 00:34:17,802
SO HOW'S YOUR FRIEND HARRY?
850
00:34:17,804 --> 00:34:19,304
HE LIKES TO THINK
THAT HE'S THE--
851
00:34:19,306 --> 00:34:20,306
[HANGS PHONE UP]
852
00:34:20,308 --> 00:34:22,444
...THE BIG SHOT
IN OUR RELATIONSHIP.
853
00:34:25,149 --> 00:34:28,188
BUT I AM TWICE THE PLUMBER
HE'LL EVER BE, RIGHT?
854
00:34:28,190 --> 00:34:30,759
OH, HO. HE MUST BE
A REALLY BAD PLUMBER.
855
00:34:30,761 --> 00:34:31,828
OH, LET ME TELL YOU,
856
00:34:31,830 --> 00:34:33,997
HE'S THE WORST ON WALL
STREET.
857
00:34:33,999 --> 00:34:35,166
[JENNY LAUGHS]
858
00:34:36,169 --> 00:34:38,906
[♪♪♪]
859
00:34:45,285 --> 00:34:47,655
[♪♪♪]
860
00:34:47,657 --> 00:34:48,657
NOW THIS IS STARTING
861
00:34:48,659 --> 00:34:50,528
TO LOOK LIKE
THE KITCHEN IN MY HEAD.
862
00:34:50,530 --> 00:34:53,333
YEP. STARTING
TO LOOK GOOD.
863
00:34:53,968 --> 00:34:55,570
IT REALLY DOES.
864
00:34:58,910 --> 00:35:01,247
CHERRY-AMARETTO SCONES.
YOU WANT ONE?
865
00:35:01,249 --> 00:35:03,050
ARE YOU KIDDING ME?
866
00:35:03,052 --> 00:35:05,755
PASS THIS UP?
THEY SMELL INCREDIBLE.
867
00:35:05,757 --> 00:35:07,491
I WANT TO SELL THEM
AT THE COFFEE SHOP.
868
00:35:07,493 --> 00:35:08,927
I MEAN, I GOT TO MAKE
MORE MONEY.
869
00:35:08,929 --> 00:35:10,363
I'VE GONE THROUGH
HALF MY SAVINGS
870
00:35:10,365 --> 00:35:11,800
AND THERE'S STILL SO MUCH
TO DO ON THE HOUSE.
871
00:35:11,802 --> 00:35:13,536
YOU KNOW
WHAT YOU GOT TO DO?
872
00:35:13,538 --> 00:35:14,771
YOU GOT TO THINK BIGGER.
873
00:35:14,773 --> 00:35:16,307
JUST SLAP ON A LABEL ON
THESE
874
00:35:16,309 --> 00:35:19,280
AND GO OUT THERE AND START
TO ATTRACT SOME VENDORS.
875
00:35:19,282 --> 00:35:21,751
WELL, A LABEL REQUIRES A
NAME.
876
00:35:21,753 --> 00:35:23,453
I MEAN, DON'T YOU THINK
877
00:35:23,455 --> 00:35:25,591
IT'S A LITTLE MUCH
FOR SOMETHING THAT'S
HOMEMADE?
878
00:35:25,593 --> 00:35:28,162
NO. NOT AT ALL.
CALL IT WHAT IT IS--
879
00:35:28,164 --> 00:35:30,265
"JENNY'S HOMEMADE."
880
00:35:31,903 --> 00:35:33,371
OR WHAT ABOUT
"JENNY'S HOMEMADE
BREAKFAST"?
881
00:35:33,373 --> 00:35:34,740
THAT WAY, IT TIES IN THE
B&B.
882
00:35:34,742 --> 00:35:36,243
LOVE IT-- THAT'S PERFECT.
883
00:35:36,245 --> 00:35:38,280
YOU SEE,
ALL YOU HAVE TO DO
884
00:35:38,282 --> 00:35:41,118
IS GO TO ALL THE STORES
IN THE NEIGHBORING TOWNS.
885
00:35:41,120 --> 00:35:42,154
RACK UP SOME NUMBERS,
AND I PROMISE YOU,
886
00:35:42,156 --> 00:35:43,790
YOU WILL ATTRACT
A DISTRIBUTOR.
887
00:35:43,792 --> 00:35:47,363
SIMPLE.
888
00:35:47,365 --> 00:35:49,567
YOU KNOW, MAYBE THAT MBA
WASN'T A TOTAL WASTE.
889
00:35:49,569 --> 00:35:51,838
[CHUCKLES]
THANK YOU.
890
00:35:51,840 --> 00:35:53,608
I HOPE NOT.
IT WAS VERY EXPENSIVE.
891
00:35:53,610 --> 00:35:56,747
[LAUGHS]
892
00:35:56,749 --> 00:35:58,316
-ALL RIGHT.
-BUT I'M NOT A SALESMAN.
893
00:35:58,318 --> 00:35:59,518
LISTEN TO ME, OKAY?
894
00:35:59,520 --> 00:36:01,021
YOU DON'T TAKE NO
FOR AN ANSWER--
895
00:36:01,023 --> 00:36:03,058
YOU JUST DOUBLE DOWN
AND MAKE IT HAPPEN.
896
00:36:03,060 --> 00:36:05,930
ALL RIGHT?
897
00:36:05,932 --> 00:36:07,132
OKAY.
898
00:36:07,134 --> 00:36:08,468
YOU'RE GONNA DO GREAT.
899
00:36:11,073 --> 00:36:13,076
[CAR STARTS]
900
00:36:13,078 --> 00:36:14,846
UH, HOLD ON!
JUST, UM--
901
00:36:16,116 --> 00:36:18,719
FORGET EVERYTHING
I JUST SAID, ALL RIGHT?
902
00:36:18,721 --> 00:36:20,990
JUST BE YOURSELF.
903
00:36:21,960 --> 00:36:23,862
ALL RIGHT?
904
00:36:23,864 --> 00:36:25,866
ALL RIGHT!
905
00:36:27,369 --> 00:36:29,306
[CHUCKLES]
906
00:36:29,308 --> 00:36:32,044
[♪♪♪]
907
00:36:32,980 --> 00:36:34,181
THANK YOU. COME AGAIN.
908
00:36:34,183 --> 00:36:35,917
I'M NOT INTO FRENCH PASTRY.
909
00:36:35,919 --> 00:36:37,253
WHAT ABOUT IRISH?
I DO SCONES.
910
00:36:37,255 --> 00:36:38,488
HI. DO YOU HAVE
ANY FOIE GRAS?
911
00:36:38,490 --> 00:36:39,891
WE GOT CHOPPED LIVER.
912
00:36:40,961 --> 00:36:42,162
IF YOU COULD JUST TRY A
SAMPLE.
913
00:36:42,164 --> 00:36:44,132
NOT GONNA HAPPEN.
914
00:36:44,134 --> 00:36:46,704
I SOLD AVON
TO PUT MYSELF THROUGH
COLLEGE.
915
00:36:47,907 --> 00:36:49,075
MM!
916
00:36:49,077 --> 00:36:50,944
THIS IS REALLY GOOD.
917
00:36:50,946 --> 00:36:51,980
[JENNY]: THANK YOU.
918
00:36:51,982 --> 00:36:52,915
LET'S GET SOME.
919
00:36:52,917 --> 00:36:53,950
DONE.
920
00:36:53,952 --> 00:36:54,918
HOW MUCH ARE THEY?
921
00:36:54,920 --> 00:36:56,053
IS SHE YOUR SHILL?
922
00:36:56,055 --> 00:36:57,623
SHE'S MY NEW BEST FRIEND.
923
00:36:57,625 --> 00:37:00,295
ALL RIGHT, I'LL TRY
SOME OF YOUR FANCY PASTRIES.
924
00:37:00,297 --> 00:37:01,764
DO YOU MAKE BLINTZES?
925
00:37:01,766 --> 00:37:03,433
I DO NOW.
926
00:37:03,435 --> 00:37:04,669
I'LL TAKE
A DOZEN OF EACH,
927
00:37:04,671 --> 00:37:06,506
AND SEE WHAT SELLS.
PICK-UP ON SIX!
928
00:37:07,375 --> 00:37:08,509
YOU KNOW...
929
00:37:08,511 --> 00:37:10,179
I'M OPENING A B&B.
930
00:37:10,181 --> 00:37:13,786
IF YOU'RE EVER IN DANFIELD,
BREAKFAST IS ON ME.
931
00:37:13,788 --> 00:37:14,920
THANK YOU.
932
00:37:14,922 --> 00:37:16,724
THANK YOU.
933
00:37:16,726 --> 00:37:18,060
[HUSHED]: YES!
934
00:37:18,062 --> 00:37:21,132
[♪♪♪]
935
00:37:21,134 --> 00:37:23,904
GOOD NEWS!
I GOT FOUR NEW CUSTOMERS.
936
00:37:23,906 --> 00:37:25,407
ONE MORE STOP
AND I'LL BE HOME.
937
00:37:25,409 --> 00:37:26,542
THAT'S GREAT!
938
00:37:26,544 --> 00:37:28,245
YOU DID GOOD.
I'M PROUD OF YOU.
939
00:37:28,247 --> 00:37:29,948
I'LL SEE YOU SOON.
940
00:37:30,884 --> 00:37:32,620
WHOO!
941
00:37:32,622 --> 00:37:33,855
[LAUGHS]
942
00:37:33,857 --> 00:37:36,125
OKAY. THAT'S WEIRD.
THAT'S REALLY WEIRD.
943
00:37:36,127 --> 00:37:38,630
[GABBY BLEATS]
944
00:37:38,632 --> 00:37:40,000
SO I'VE BEEN
EXPERIMENTING
945
00:37:40,002 --> 00:37:41,402
WITH CREPES.
946
00:37:41,404 --> 00:37:44,474
I'VE GAINED FIVE POUNDS
SINCE YOU MOVED IN.
947
00:37:44,476 --> 00:37:46,110
[LAUGHS] YOU KNOW,
948
00:37:46,112 --> 00:37:47,780
I WAS HOPING I COULD PICK
SOME OF YOUR BLUEBERRIES,
949
00:37:47,782 --> 00:37:48,916
'CAUSE FRESH MAKES
ALL THE DIFFERENCE.
950
00:37:48,918 --> 00:37:50,218
YOU CAN PICK THEM
BY THE BUSHEL,
951
00:37:50,220 --> 00:37:52,456
IF I CAN HAVE
MORE OF THESE CREPES.
952
00:37:52,458 --> 00:37:53,724
YOU REALLY SHOULD
TRY HER SCONES, ALICE.
953
00:37:53,726 --> 00:37:54,759
THEY'RE AMAZING.
954
00:37:54,761 --> 00:37:56,896
YEAH, THEY'RE
SELLING REALLY WELL.
955
00:37:56,898 --> 00:37:59,034
BRIAN LOOKS
AS PLEASED AS YOU DO.
956
00:37:59,036 --> 00:38:01,805
WELL, MY ROAD TRIP
WAS HIS IDEA.
957
00:38:01,807 --> 00:38:04,878
IT'S NICE TO SEE A YOUNG
COUPLE
PULLING FOR EACH OTHER.
958
00:38:04,880 --> 00:38:07,716
OH, WE'RE--
WE'RE JUST FRIENDS.
959
00:38:08,586 --> 00:38:10,020
CAN I GET YOU SOME COFFEE?
960
00:38:10,022 --> 00:38:11,756
-SURE.
-GREAT.
961
00:38:13,093 --> 00:38:14,963
YOUR PRESERVES
ARE DELICIOUS.
962
00:38:16,266 --> 00:38:18,468
[PIPES RATTLING]
963
00:38:19,873 --> 00:38:21,708
A SINGING SINK.
964
00:38:21,710 --> 00:38:24,179
[TOGETHER]:
YOU SHOULD HEAR THE TOILET!
965
00:38:26,184 --> 00:38:28,854
AFTER BREAKFAST,
WE CAN PICK BERRIES.
966
00:38:28,856 --> 00:38:30,757
MAYBE I'LL WORK OFF
A CREPE OR TWO.
967
00:38:30,759 --> 00:38:41,110
[CHUCKLES]
968
00:38:41,112 --> 00:38:43,313
[PHONE RINGING]
969
00:38:43,315 --> 00:38:45,617
HELLO?
970
00:38:47,189 --> 00:38:49,257
[BRIAN]: HELLO?
971
00:38:49,259 --> 00:38:50,526
[CLICK]
972
00:38:52,865 --> 00:38:54,300
OKAY.
973
00:38:54,302 --> 00:38:56,270
[DIALING]
974
00:38:57,173 --> 00:38:59,342
[RINGING]
975
00:39:03,050 --> 00:39:04,986
[SLOWER]: HELLO?
976
00:39:04,988 --> 00:39:07,390
IS JENNY THERE?
977
00:39:07,392 --> 00:39:09,227
[BRIAN]: UH, NO.
978
00:39:09,229 --> 00:39:10,596
WHO ARE YOU?
979
00:39:10,598 --> 00:39:12,299
BRIAN. WHO ARE YOU?
980
00:39:12,301 --> 00:39:13,868
DARYL.
981
00:39:13,870 --> 00:39:16,473
OKAY, DARYL.
ARE-- ARE YOU A CUSTOMER?
982
00:39:16,475 --> 00:39:18,544
NO. I'M CALLING ABOUT
THE TRUFFLE-CUTTER.
983
00:39:18,546 --> 00:39:19,980
SORRY. THE WHAT?
984
00:39:19,982 --> 00:39:21,616
WHEN WILL JENNY BE HOME?
985
00:39:21,618 --> 00:39:24,153
LIKE MAYBE IN AN HOUR OR SO?
986
00:39:24,155 --> 00:39:25,857
WOULD YOU LIKE ME
TO LEAVE HER A MESSAGE,
OR--?
987
00:39:25,859 --> 00:39:28,060
JUST TELL HER TO CALL ME.
988
00:39:28,062 --> 00:39:29,664
[BRIAN]: OKAY.
989
00:39:29,666 --> 00:39:31,767
[DIAL TONE BUZZING]
990
00:39:40,985 --> 00:39:43,255
HEY. UH, LISTEN.
991
00:39:43,257 --> 00:39:44,491
YOU GOT A PHONE CALL TODAY.
992
00:39:44,493 --> 00:39:48,464
SOME GUY NAMED DARYL.
993
00:39:48,466 --> 00:39:50,567
SOMETHING ABOUT
A RUFFLE CUTTER?
994
00:39:50,569 --> 00:39:52,071
[LAUGHS]
995
00:39:52,073 --> 00:39:54,041
IT'S TRUFFLE--
IT'S A FANCY MUSHROOM.
996
00:39:54,043 --> 00:39:55,543
WHAT ELSE DID HE SAY?
997
00:39:55,545 --> 00:39:58,382
JUST THAT
HE WANTED YOU TO CALL HIM.
998
00:39:58,384 --> 00:40:00,687
OH.
999
00:40:10,471 --> 00:40:12,808
[RINGING]
1000
00:40:12,810 --> 00:40:14,210
HELLO?
1001
00:40:14,212 --> 00:40:16,181
HEY.
1002
00:40:16,183 --> 00:40:19,286
I COULDN'T FIND
YOUR TRUFFLE-CUTTER.
1003
00:40:19,288 --> 00:40:20,589
OH, THAT'S OKAY.
1004
00:40:20,591 --> 00:40:23,661
WHO'S THE GUY
WHO ANSWERED THE PHONE?
1005
00:40:23,663 --> 00:40:25,932
OH, THAT'S-- THAT'S BRIAN.
HE OWNS HALF THE HOUSE.
1006
00:40:25,934 --> 00:40:27,501
HE LIVES THERE?
1007
00:40:27,503 --> 00:40:29,538
WE'RE NOT INVOLVED.
1008
00:40:29,540 --> 00:40:31,408
IT'S JUST
A REAL-ESTATE THING.
1009
00:40:31,410 --> 00:40:35,315
[MUTTERS]: HMM.
"JUST A REAL-ESTATE THING."
1010
00:40:35,317 --> 00:40:38,254
I THINK ABOUT YOU ALL THE
TIME.
1011
00:40:38,256 --> 00:40:41,493
I MISS YOU, JENNY.
1012
00:40:41,495 --> 00:40:43,597
I MISS YOU, TOO.
1013
00:40:44,466 --> 00:40:51,411
[♪♪♪]
1014
00:40:51,413 --> 00:40:52,646
WELL, I'LL BE
HONEST WITH YOU.
1015
00:40:52,648 --> 00:40:54,383
IT'S LOOKING...
1016
00:40:54,385 --> 00:40:55,652
PRETTY NICE IN HERE,
ACTUALLY.
1017
00:40:55,654 --> 00:40:57,121
IT'S VERY
BED-AND-BREAKFASTY.
1018
00:40:57,123 --> 00:40:59,225
YEAH.
1019
00:40:59,227 --> 00:41:00,393
[GRUNTING]
1020
00:41:00,395 --> 00:41:02,130
WHAT'RE YOU DOING?
WHAT'S WRONG?
1021
00:41:02,132 --> 00:41:04,268
I THINK
THE WINDOW IS STUCK.
1022
00:41:04,270 --> 00:41:07,206
STEP ASIDE.
1023
00:41:07,208 --> 00:41:09,177
TIME FOR A MAN
TO TAKE CARE OF THIS.
1024
00:41:09,179 --> 00:41:10,913
[EXHALES COCKILY]
1025
00:41:11,816 --> 00:41:13,651
[GRUNTS INTENSELY]
1026
00:41:13,653 --> 00:41:15,053
OOH-KAY.
1027
00:41:15,055 --> 00:41:17,491
OH! [GRUNTING]
1028
00:41:17,493 --> 00:41:19,829
[CHUCKLES AWKWARDLY]
1029
00:41:19,831 --> 00:41:22,834
UH, I MEAN, OBVIOUSLY,
I'VE MASTERED PLUMBING,
1030
00:41:22,836 --> 00:41:24,637
IT'S TIME FOR ME TO...
1031
00:41:24,639 --> 00:41:26,574
TAKE A HARD LOOK
AT CARPENTRY.
1032
00:41:26,576 --> 00:41:28,711
[JENNY]: OH, I'M SO SORRY.
1033
00:41:28,713 --> 00:41:31,216
WHAT'RE YOU APOLOGIZING
TO THE WINDOW PANE FOR?
1034
00:41:31,218 --> 00:41:32,518
I'M THE ONE WHO JUST
BLEW OUT A DISC.
1035
00:41:32,520 --> 00:41:33,787
'CAUSE I FEEL
REALLY BAD FOR IT.
1036
00:41:33,789 --> 00:41:34,856
OKAY.
1037
00:41:36,059 --> 00:41:38,863
HEY, SKIPPY!
HOW ARE YA?
1038
00:41:38,865 --> 00:41:40,232
TO BE HONEST WITH YOU,
1039
00:41:40,234 --> 00:41:41,768
I DON'T THINK
CARPENTRY'S MY THING.
1040
00:41:41,770 --> 00:41:44,073
DON'T GET DEFEATED
BY A STUBBORN WINDOW.
1041
00:41:44,941 --> 00:41:46,611
FURNITURE POLISH...
1042
00:41:46,613 --> 00:41:50,784
AND USE A PUTTY KNIFE.
1043
00:41:50,786 --> 00:41:53,089
ARE-- IS THERE ANYTHING
YOU DON'T KNOW HOW TO DO?
1044
00:41:53,091 --> 00:41:55,293
NOT WHEN IT COMES TO A
HOUSE.
1045
00:41:55,295 --> 00:41:56,729
PEOPLE ARE HARDER
TO FIGURE OUT.
1046
00:41:56,731 --> 00:41:59,600
WOMEN, FOR INSTANCE,
THEY ARE A MYSTERY.
1047
00:41:59,602 --> 00:42:01,203
YEAH.
1048
00:42:01,205 --> 00:42:02,472
YEAH, NO, THEY--
PFFT.
1049
00:42:02,474 --> 00:42:04,576
SO HOW'S THAT
PRETTY MYSTERY, JENNY?
1050
00:42:05,712 --> 00:42:07,347
YEAH, JENNY'S-- YOU KNOW.
1051
00:42:07,349 --> 00:42:08,883
SHE'S, UH...
1052
00:42:08,885 --> 00:42:11,822
I THINK YOU HAVE
A LITTLE CRUSH.
1053
00:42:11,824 --> 00:42:13,091
IT'S COMPLICATED.
1054
00:42:13,093 --> 00:42:14,427
I THINK
SHE HAS A BOYFRIEND.
1055
00:42:14,429 --> 00:42:15,996
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
1056
00:42:15,998 --> 00:42:19,403
WELL, COUPLE DAYS AGO,
SOME GUY CALLED AND...
1057
00:42:19,405 --> 00:42:20,538
SHE SEEMED, UH,
1058
00:42:20,540 --> 00:42:22,742
HAPPY TO HEAR FROM HIM.
1059
00:42:22,744 --> 00:42:23,476
IT WAS A PHONE CALL.
1060
00:42:23,478 --> 00:42:24,679
NOT A WEDDING.
1061
00:42:24,681 --> 00:42:26,816
TELL HER HOW YOU FEEL.
1062
00:42:28,086 --> 00:42:29,988
I DON'T KNOW HOW I FEEL.
1063
00:42:29,990 --> 00:42:33,227
WELL, FIGURE IT OUT
BEFORE IT'S TOO LATE.
1064
00:42:35,366 --> 00:42:36,366
[GATE BANGS]
1065
00:42:36,368 --> 00:42:38,938
THANKS, TOMMY.
SEE YOU SOON.
1066
00:42:38,940 --> 00:42:41,876
HE'S STILL
A DUCK OUT OF WATER.
1067
00:42:41,878 --> 00:42:43,212
[TRUCK RUMBLES TO LIFE]
1068
00:42:43,214 --> 00:42:44,748
HE'S TESTING
HIS WINGS.
1069
00:42:44,750 --> 00:42:47,519
[TRUCK RUMBLES OFF]
1070
00:42:47,521 --> 00:42:49,957
[EXHAUST BACKFIRING]
1071
00:42:49,959 --> 00:42:51,828
[CHUCKLING]
1072
00:42:51,830 --> 00:42:54,432
YEAH.
1073
00:42:56,638 --> 00:42:59,441
[♪♪♪]
1074
00:42:59,443 --> 00:43:02,246
YOU KNOW, I THINK I WANT TO
GET SOME PLANTERS FOR THE
PORCH.
1075
00:43:02,248 --> 00:43:06,621
SURE. I'M SURE
THEY'LL LOOK GORGEOUS.
1076
00:43:06,623 --> 00:43:08,190
YOU KNOW, I GOTTA BE
HONEST WITH YOU.
1077
00:43:08,192 --> 00:43:11,864
THESE POSTS ARE, LIKE,
A HUNDRED YEARS OLD,
'CAUSE--
1078
00:43:11,866 --> 00:43:12,832
-[SNAP]
-OH!
1079
00:43:12,834 --> 00:43:13,901
[CRASH, THUD]
1080
00:43:13,903 --> 00:43:15,170
[GASP]
1081
00:43:15,172 --> 00:43:16,606
[GROANING] OH!
1082
00:43:16,608 --> 00:43:17,941
ARE YOU OKAY?
1083
00:43:17,943 --> 00:43:19,511
OH, I THINK
I SPRAINED MY--
1084
00:43:19,513 --> 00:43:20,646
-OW! OOH!
-SORRY!
1085
00:43:20,648 --> 00:43:21,882
OH, NO, I'M FINE,
1086
00:43:21,884 --> 00:43:27,324
I JUST THINK
I SPRAINED SOMETHING.
1087
00:43:27,326 --> 00:43:29,796
THIS ISN'T OVER,
YOU AND I.
1088
00:43:29,798 --> 00:43:31,900
OH, YOU THINK
IT'S FUNNY, HUH?
1089
00:43:31,902 --> 00:43:33,704
[HE BLEATS]
1090
00:43:33,706 --> 00:43:35,440
SORRY.
1091
00:43:35,442 --> 00:43:37,444
IN MY NIGHTMARES.
[MOCKS BLEATING]
1092
00:43:41,885 --> 00:43:43,320
FINALLY!
1093
00:43:43,322 --> 00:43:45,157
STURDY AS A ROCK.
1094
00:43:45,159 --> 00:43:47,895
AND PERFECTLY SYMMETRICAL,
TOO.
1095
00:43:47,897 --> 00:43:50,266
THAT IS,
IF YOU MOVE YOUR HEAD LIKE
THAT.
1096
00:43:50,268 --> 00:43:53,071
YEP. THAT'S THE PRETTIEST
RAILING I'VE EVER SEEN.
1097
00:43:53,073 --> 00:43:54,240
ISN'T IT?
1098
00:43:54,242 --> 00:43:56,277
I MEAN, YOU KNOW,
IT'S NOT BAD.
1099
00:43:59,484 --> 00:44:01,687
-HERE.
-OH, THANK YOU.
1100
00:44:06,830 --> 00:44:10,035
YOU KNOW,
EMILY SAT ON THIS SAME
SWING,
1101
00:44:10,037 --> 00:44:13,307
SHE LOOKED
AT THOSE SAME STARS.
1102
00:44:14,444 --> 00:44:15,945
YEAH, UNFORTUNATELY,
1103
00:44:15,947 --> 00:44:18,785
STARS ARE HARD TO SEE
AT NIGHT IN THE CITY.
1104
00:44:22,359 --> 00:44:24,261
YOU'VE CHANGED.
1105
00:44:24,263 --> 00:44:27,132
REALLY?
1106
00:44:27,134 --> 00:44:29,236
THAT A GOOD THING?
1107
00:44:30,406 --> 00:44:32,576
YOU TELL ME.
1108
00:44:34,380 --> 00:44:36,316
[EXHALES DEEPLY]
1109
00:44:36,318 --> 00:44:38,587
MAYBE SO.
1110
00:44:42,295 --> 00:44:44,297
SO I'VE SENT EVERY RESUME
1111
00:44:44,299 --> 00:44:46,501
TO EVERYBODY I KNOW
ON WALL STREET.
1112
00:44:46,503 --> 00:44:48,471
AND NOT EVEN A NIBBLE.
1113
00:44:48,473 --> 00:44:51,043
NOT ONE.
WELL, EXCEPT FOR GABBY.
1114
00:44:51,911 --> 00:44:54,916
OH! YOU SEE THAT?
1115
00:44:54,918 --> 00:44:57,354
ALL RIGHT.
1116
00:44:57,356 --> 00:44:59,725
I GUESS IT'S TIME
FOR A LITTLE CARPENTRY.
1117
00:45:00,560 --> 00:45:02,597
I'M GONNA GO GET
MY TRUSTY SAW.
1118
00:45:02,599 --> 00:45:05,201
[QUIETLY, TO TABLE]:
I AM SO SORRY.
1119
00:45:07,974 --> 00:45:09,342
PLEASE BE CAREFUL.
1120
00:45:09,344 --> 00:45:10,544
I'LL BE FINE.
1121
00:45:10,546 --> 00:45:13,950
I'M ACTUALLY MORE
WORRIED ABOUT THE TABLE.
1122
00:45:15,520 --> 00:45:18,124
[THUMP]
1123
00:45:18,126 --> 00:45:19,360
[CHUCKLES] OOH!
1124
00:45:19,362 --> 00:45:23,200
I'M AFRAID THAT CARPENTRY
MAY NOT BE MY CALLING.
1125
00:45:23,202 --> 00:45:24,435
I DON'T MIND THE WOBBLE.
1126
00:45:24,437 --> 00:45:25,471
REALLY?
1127
00:45:25,473 --> 00:45:28,242
WELL, UNFORTUNATELY,
1128
00:45:28,244 --> 00:45:29,679
I HAVE TOSSED IN
MY PINSTRIPE SUIT FOR A
TOOLBOX,
1129
00:45:29,681 --> 00:45:31,248
AND NEITHER ONE OF THEM
FITS.
1130
00:45:31,250 --> 00:45:33,084
WELL, THE TOOLBOX GIVES YOU
THAT "RUGGED REPAIRMAN"
LOOK.
1131
00:45:33,086 --> 00:45:34,821
JUST DON'T OPEN IT.
1132
00:45:34,823 --> 00:45:35,957
[CHUCKLES]
1133
00:45:35,959 --> 00:45:37,426
ALL RIGHT, LET ME TRY
THIS ONE MORE TIME, OKAY?
1134
00:45:37,428 --> 00:45:38,762
WHOA! JUST HOLD IT STEADY.
1135
00:45:38,764 --> 00:45:40,899
IF IT GETS ANY LOWER,
1136
00:45:40,901 --> 00:45:43,237
WE'RE GONNA HAVE TO
SIT ON THE FLOOR.
1137
00:45:43,239 --> 00:45:45,674
[BOTH LAUGHING]
1138
00:45:45,676 --> 00:45:46,776
I WILL ADMIT,
1139
00:45:46,778 --> 00:45:49,615
I'M HAVING
A VERY GOOD TIME.
1140
00:45:49,617 --> 00:45:51,184
AND, UH...
1141
00:45:51,186 --> 00:45:55,024
I DIDN'T KNOW I WOULD EVER
KNOW HOW TO DO THAT.
1142
00:45:55,026 --> 00:45:56,560
SO THANK YOU.
1143
00:45:57,430 --> 00:45:59,265
SURE.
1144
00:46:02,439 --> 00:46:04,240
[GABBY BLEATS]
1145
00:46:04,242 --> 00:46:06,578
GABBY! COME ON.
1146
00:46:06,580 --> 00:46:09,283
TAKE IT EASY.
IT'S JUST A CAR.
1147
00:46:14,561 --> 00:46:15,795
HEY.
1148
00:46:15,797 --> 00:46:16,931
IS JENNY HERE?
1149
00:46:16,933 --> 00:46:19,836
YOU MUST BE... DARYL?
1150
00:46:19,838 --> 00:46:21,105
BRIAN?
1151
00:46:21,107 --> 00:46:22,574
HEY. NICE TO FINALLY MEET
YOU.
1152
00:46:22,576 --> 00:46:24,678
OH. SORRY
ABOUT THAT. HERE.
1153
00:46:24,680 --> 00:46:26,280
JUST USE THAT.
1154
00:46:26,282 --> 00:46:29,420
IS, UH,
IS JENNY EXPECTING YOU?
1155
00:46:29,422 --> 00:46:30,554
[BRIAN CALLS OUT]:
HEY!
1156
00:46:30,556 --> 00:46:32,892
LOOK WHO,
UH, WHO'S HERE.
1157
00:46:32,894 --> 00:46:34,028
HI!
1158
00:46:34,030 --> 00:46:35,898
IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
1159
00:46:35,900 --> 00:46:37,367
[AWKWARD CHUCKLE]
1160
00:46:37,369 --> 00:46:38,903
OH, I'LL GET--
1161
00:46:39,773 --> 00:46:41,909
AFTER YOU.
1162
00:46:42,778 --> 00:46:43,712
HI!
1163
00:46:43,714 --> 00:46:45,415
OH.
1164
00:46:45,417 --> 00:46:46,483
COME ON IN.
1165
00:46:46,485 --> 00:46:47,819
OKAY.
1166
00:46:53,097 --> 00:46:54,265
[BLEATS QUIETLY]
1167
00:46:54,267 --> 00:46:56,969
YEAH. COULDN'T AGREE MORE.
1168
00:46:56,971 --> 00:46:59,039
I BROUGHT YOU SOMETHING.
1169
00:46:59,041 --> 00:47:00,509
I FINALLY FOUND IT.
1170
00:47:00,511 --> 00:47:02,746
THIS IS SO SWEET,
1171
00:47:02,748 --> 00:47:05,217
BUT THIS ISN'T
MY TRUFFLE-CUTTER.
1172
00:47:05,219 --> 00:47:09,292
I WANTED AN EXCUSE TO SEE
YOU,
SO I BOUGHT YOU A NEW ONE.
1173
00:47:10,695 --> 00:47:12,864
DARYL, YOU DIDN'T
NEED AN EXCUSE.
1174
00:47:14,469 --> 00:47:15,903
I'LL BE HONEST,
1175
00:47:15,905 --> 00:47:19,477
WHEN I HEARD ANOTHER MAN
ANSWERING THE PHONE...
1176
00:47:19,479 --> 00:47:21,513
I WAS JEALOUS.
1177
00:47:23,351 --> 00:47:26,489
BRIAN, UH...
HE'S A HANDYMAN BY TRADE?
1178
00:47:26,491 --> 00:47:30,897
WHEN HE'S NOT WORKING
ON WALL STREET.
1179
00:47:30,899 --> 00:47:32,901
AND THERE'S NOTHING
BETWEEN YOU GUYS?
1180
00:47:33,803 --> 00:47:35,104
JUST THE HOUSE.
1181
00:47:35,106 --> 00:47:36,273
SEPARATE BEDROOMS?
1182
00:47:36,275 --> 00:47:37,943
SEPARATE EVERYTHING.
1183
00:47:37,945 --> 00:47:39,513
WE SPLIT THE HOUSE IN HALF.
1184
00:47:39,515 --> 00:47:40,681
[RELIEVED CHUCKLE]
1185
00:47:40,683 --> 00:47:42,684
AH, WELL, HE SEEMS
LIKE A NICE ENOUGH GUY.
1186
00:47:42,686 --> 00:47:45,757
YEAH, HE'S BECOME
A GOOD FRIEND.
1187
00:47:45,759 --> 00:47:46,926
MM.
1188
00:47:48,630 --> 00:47:50,131
WELL...
1189
00:47:50,133 --> 00:47:52,269
IT'S, UH...
1190
00:47:52,271 --> 00:47:54,506
IT'S NICE.
1191
00:47:58,447 --> 00:47:59,582
I'LL CALL YOU.
1192
00:47:59,584 --> 00:48:01,385
I'D LIKE THAT.
1193
00:48:04,192 --> 00:48:06,562
[♪♪♪]
1194
00:48:10,068 --> 00:48:11,369
AH, HE SEEMS LIKE A NICE
GUY.
1195
00:48:11,371 --> 00:48:13,574
YEAH, HE SAID
THE SAME THING ABOUT YOU.
1196
00:48:13,576 --> 00:48:15,009
REALLY?
1197
00:48:15,011 --> 00:48:16,646
YEAH.
1198
00:48:16,648 --> 00:48:18,549
SO WHAT, IS HE YOUR
BOYFRIEND
OR SOMETHING?
1199
00:48:18,551 --> 00:48:20,353
HE WAS, BUT...
1200
00:48:20,355 --> 00:48:22,691
HE GOT THIS NEW JOB,
AND HE TRAVELS SO MUCH.
1201
00:48:22,693 --> 00:48:24,894
I MOVED HERE, SO...
1202
00:48:24,896 --> 00:48:27,532
I DON'T REALLY KNOW
WHAT WE ARE ANYMORE.
1203
00:48:27,534 --> 00:48:38,151
[♪♪♪]
1204
00:48:38,153 --> 00:48:39,721
[DING]
1205
00:48:39,723 --> 00:48:42,125
TURNS OUT
THAT DARYL IS HER
EX-BOYFRIEND.
1206
00:48:42,127 --> 00:48:45,030
EXCEPT HE DOESN'T
SEEM SO "EX" TO ME.
1207
00:48:45,032 --> 00:48:47,067
I'VE GOT AN EX-WIFE.
1208
00:48:47,069 --> 00:48:48,370
GLORIA.
1209
00:48:48,372 --> 00:48:50,474
I AIN'T OVER HER,
AND IT'S BEEN...
1210
00:48:50,476 --> 00:48:51,943
THREE YEARS.
1211
00:48:53,513 --> 00:48:54,714
RIGHT. ANYWAY.
1212
00:48:54,716 --> 00:48:56,117
HE JUST SHOWS UP UNANNOUNCED
1213
00:48:56,119 --> 00:48:58,388
IN HIS BROOKS BROTHERS SUIT
AND HIS BMW.
1214
00:48:58,390 --> 00:48:59,723
HAS HE NO DECENCY?
1215
00:48:59,725 --> 00:49:01,159
GLORIA
GOT THE HOUSE,
1216
00:49:01,161 --> 00:49:03,196
THE DOG,
THE BIG-SCREEN TV.
1217
00:49:03,198 --> 00:49:04,666
I MEAN, THE ONLY THING
SHE DIDN'T GET
1218
00:49:04,668 --> 00:49:06,235
WAS ME.
1219
00:49:06,237 --> 00:49:07,872
UH...
1220
00:49:07,874 --> 00:49:10,476
SO, DARYL GOES OVER TO JENNY
AND SAYS "NICE GUY, HE'S
NICE."
1221
00:49:10,478 --> 00:49:13,281
BUT WE BOTH KNOW THAT WITH
GUYS
IT'S CODE FOR "BORING."
1222
00:49:13,283 --> 00:49:14,750
COULD BE CODE
FOR "TALKS TOO MUCH."
1223
00:49:14,752 --> 00:49:16,119
LOOK, TOMMY.
1224
00:49:16,121 --> 00:49:17,890
WHAT DOES HE HAVE
THAT I DON'T HAVE?
1225
00:49:17,892 --> 00:49:21,296
MONEY. CAR.
1226
00:49:21,298 --> 00:49:24,001
THE WAY I SEE IT,
YOU GOT TWO CHOICES.
1227
00:49:24,003 --> 00:49:25,370
OH, THIS SHOULD BE GOOD.
1228
00:49:25,372 --> 00:49:26,672
ENLIGHTEN US,
RUSTY.
1229
00:49:26,674 --> 00:49:27,974
MARRY THIS GIRL!
1230
00:49:27,976 --> 00:49:29,610
RIGHT NOW,
JUST HIT HER WITH THE RING.
1231
00:49:29,612 --> 00:49:30,779
[POPS HIS LIPS]
1232
00:49:30,781 --> 00:49:32,282
RUSTY,
WE HAVEN'T EVEN KISSED.
1233
00:49:32,284 --> 00:49:34,353
WELL, THAT'S WHY
SHE THINKS YOU'RE BORING.
1234
00:49:34,355 --> 00:49:35,488
IT'S COMPLICATED!
1235
00:49:35,490 --> 00:49:36,557
ARE YOU AMISH OR SOMETHING?
1236
00:49:36,559 --> 00:49:38,193
WHAT WAS THE OTHER CHOICE?
1237
00:49:39,363 --> 00:49:40,831
I FORGET.
1238
00:49:40,833 --> 00:49:43,635
JUST GIVE ME A MINUTE.
1239
00:49:45,006 --> 00:49:46,208
[EXHALES]
1240
00:49:46,210 --> 00:49:48,144
NOPE. IT'S GONE.
1241
00:49:48,146 --> 00:49:49,948
AND IT WAS A GOOD ONE, TOO.
1242
00:49:49,950 --> 00:49:51,684
HOW DO YOU KNOW,
IF YOU CAN'T REMEMBER IT?
1243
00:49:51,686 --> 00:49:54,055
NOW YOU SOUND LIKE GLORIA.
1244
00:49:54,057 --> 00:49:56,058
SHE WAS MEANER THAN A SNAKE,
BUT...
1245
00:49:56,060 --> 00:49:58,697
TSK, THAT GIRL COULD COOK.
1246
00:49:58,699 --> 00:49:59,731
MM!
1247
00:49:59,733 --> 00:50:01,935
JENNY IS
AN INCREDIBLE COOK.
1248
00:50:01,937 --> 00:50:03,839
YOU'D BETTER GET A PRENUP.
1249
00:50:04,775 --> 00:50:05,909
[SIGHS]
1250
00:50:06,812 --> 00:50:08,080
-HEY!
-HEY.
1251
00:50:08,082 --> 00:50:09,349
-I'M KIND OF WORRIED.
-WHAT'S WRONG?
1252
00:50:09,351 --> 00:50:11,052
I CAN'T FIND
GABBY ANYWHERE.
1253
00:50:11,054 --> 00:50:12,388
WELL, I MEAN,
SOMETIMES,
1254
00:50:12,390 --> 00:50:13,557
SHE FOLLOWS ME
WHEN I GO FOR MY RUN.
1255
00:50:13,559 --> 00:50:15,026
I MEAN, MAYBE
SHE WENT ON HER OWN.
1256
00:50:15,028 --> 00:50:16,095
CAN WE HAVE A LOOK?
1257
00:50:16,097 --> 00:50:17,129
ABSOLUTELY.
LET'S TRY THE TRAIL.
1258
00:50:17,131 --> 00:50:18,766
COME ON.
1259
00:50:18,768 --> 00:50:20,936
[BRIAN]: GABBY!
1260
00:50:20,938 --> 00:50:22,540
[JENNY]: GABBY!
WHERE ARE YOU?
1261
00:50:23,375 --> 00:50:24,342
GABBY!
1262
00:50:24,344 --> 00:50:26,947
[OVERLAPPING]:
GABBY! GABBY!
1263
00:50:26,949 --> 00:50:29,452
HOW DID I GET
SO ATTACHED TO A GOAT?
1264
00:50:29,454 --> 00:50:31,055
[BLEATING]
1265
00:50:31,057 --> 00:50:32,991
GABBY?
1266
00:50:34,028 --> 00:50:35,729
HEY...
1267
00:50:35,731 --> 00:50:36,832
HEY, GIRL.
1268
00:50:36,834 --> 00:50:38,502
[JENNY]: IS SHE HURT?
1269
00:50:38,504 --> 00:50:39,636
ARE YOU OKAY?
1270
00:50:39,638 --> 00:50:41,540
WHAT'S WRONG?
1271
00:50:43,277 --> 00:50:44,412
WHAT'S WRONG WITH HER?
1272
00:50:44,414 --> 00:50:46,616
I HAVE NO IDEA.
1273
00:50:46,618 --> 00:50:48,920
[♪♪♪]
1274
00:50:53,095 --> 00:50:55,298
[JENNY]: SHE'S BEEN
LIKE THIS FOR HOURS.
1275
00:50:55,300 --> 00:50:56,667
YEAH, THERE'S OBVIOUSLY
SOMETHING TERRIBLY WRONG.
1276
00:50:56,669 --> 00:50:57,936
THERE'S NO NEED
FOR CONCERN.
1277
00:50:57,938 --> 00:51:00,708
JUST LET NATURE
TAKE ITS COURSE.
1278
00:51:00,710 --> 00:51:02,043
WHAT DO YOU MEAN?
1279
00:51:02,045 --> 00:51:04,147
WELL, SHE'S
ABOUT TO HAVE KIDS--
1280
00:51:04,149 --> 00:51:06,051
THAT'S WHAT THEY CALL
BABY GOATS.
1281
00:51:07,788 --> 00:51:10,759
SHE'S-- SHE'S PREGNANT?
1282
00:51:10,761 --> 00:51:12,897
AND KIDS USUALLY
ARRIVE IN PAIRS.
1283
00:51:12,899 --> 00:51:14,399
WE'RE GOING TO HAVE TWINS?
1284
00:51:14,401 --> 00:51:16,503
-WHAT?
-OH! DID YA HEAR THAT? HUH?
1285
00:51:16,505 --> 00:51:17,805
HUH? DID YA HEAR THAT?
1286
00:51:17,807 --> 00:51:20,410
I CAN SEE SHE'S IN GOOD
HANDS.
1287
00:51:20,412 --> 00:51:26,421
YOU'RE GONNA
BE A MAMA!
1288
00:51:26,423 --> 00:51:28,892
[FUSSING]: HEY... HI...
1289
00:51:28,894 --> 00:51:31,230
AW, WHAT SHOULD
WE NAME THE KIDS?
1290
00:51:32,333 --> 00:51:35,772
UH... HOW IS
"BONNIE AND CLYDE"?
1291
00:51:35,774 --> 00:51:37,107
OH, NO. NO.
1292
00:51:37,109 --> 00:51:40,012
THEY'RE TOO CUTE
FOR A LIFE OF CRIME.
1293
00:51:40,014 --> 00:51:41,882
WE NEED SOMETHING MORE
CHEERFUL.
LIKE, UH...
1294
00:51:41,884 --> 00:51:45,221
OH! LIKE "LUCY" AND "RICKY."
1295
00:51:45,223 --> 00:51:46,724
LUCY AND RICKY...
1296
00:51:46,726 --> 00:51:48,795
OKAY. I LIKE THAT.
1297
00:51:48,797 --> 00:51:51,366
WHAT DO YOU SAY...?
1298
00:51:51,368 --> 00:51:54,304
WE SHOW LUCY AND RICKY
THE GREAT OUTDOORS?
1299
00:51:55,674 --> 00:51:57,043
WANT TO GO OUTSIDE?
1300
00:51:57,045 --> 00:51:58,078
WANNA GO OUTSIDE?
1301
00:51:58,080 --> 00:51:59,013
-[KID BLEATS]
-YEAH?
1302
00:51:59,015 --> 00:52:01,451
[BLEATING]
1303
00:52:01,453 --> 00:52:03,822
[CHUCKLES] IS THAT
LUCY OR RICKY?
1304
00:52:03,824 --> 00:52:05,926
[BRIAN LAUGHS]
THAT WOULD BE LUCY.
1305
00:52:05,928 --> 00:52:07,996
THEY'RE SO CUTE!
1306
00:52:08,832 --> 00:52:10,533
OH, AND I AM SO TIRED.
1307
00:52:10,535 --> 00:52:12,604
WHY DON'T YOU GO IN
AND GET SOME SLEEP?
1308
00:52:12,606 --> 00:52:13,706
YOU SHOULD, TOO.
1309
00:52:13,708 --> 00:52:15,609
I WILL.
1310
00:52:15,611 --> 00:52:18,115
BUT FIRST, I'M GONNA
PUT 'EM IN THE BARN.
1311
00:52:19,985 --> 00:52:21,921
[GROANS WEARILY]
1312
00:52:27,165 --> 00:52:29,435
I GOTCHA, I GOTCHA.
1313
00:52:29,437 --> 00:52:30,871
ATTAGIRL.
COME ON, COME ON.
1314
00:52:30,873 --> 00:52:33,509
YEAH. I LIKE HIM, TOO.
1315
00:52:35,179 --> 00:52:37,115
THE INSPECTION FOR THE B&B
IS IN THREE WEEKS,
1316
00:52:37,117 --> 00:52:39,285
AND THIS KITCHEN IS A WRECK.
1317
00:52:39,287 --> 00:52:41,222
YOU KNOW WHAT I WAS
THINKING?
1318
00:52:41,224 --> 00:52:43,160
WHAT IF WE TURN
THAT STORAGE CLOSET
1319
00:52:43,162 --> 00:52:44,962
INTO A PANTRY?
1320
00:52:44,964 --> 00:52:46,632
SURE. YEAH.
WE COULD DO THAT.
1321
00:52:46,634 --> 00:52:48,869
[SANDPAPER SCRAPING LOUDLY]
1322
00:52:53,212 --> 00:52:55,782
[♪♪♪]
1323
00:53:05,133 --> 00:53:06,969
I GOTTA GET SOME MORE S--
1324
00:53:06,971 --> 00:53:09,707
[♪♪♪]
1325
00:53:10,877 --> 00:53:14,115
I SHOULD GO
CHECK ON THE KIDS.
1326
00:53:15,586 --> 00:53:18,423
YEAH. ACTUALLY,
I NEED SOME MORE SANDPAPER.
1327
00:53:19,292 --> 00:53:20,292
GO AHEAD.
1328
00:53:20,294 --> 00:53:22,563
NO. AFTER YOU.
1329
00:53:23,433 --> 00:53:34,886
[♪♪♪]
1330
00:53:34,888 --> 00:53:37,824
SO I'M GOING TO GO
FIX THE LIGHT ON THE PORCH
1331
00:53:37,826 --> 00:53:39,694
SO WE CAN SEE
THE KIDS AT NIGHT, OKAY?
1332
00:53:39,696 --> 00:53:41,732
I'D RATHER JUST IMAGINE
THEM.
1333
00:53:41,734 --> 00:53:43,935
OH, YE OF LITTLE FAITH.
1334
00:53:45,873 --> 00:53:47,408
[ZAP]
1335
00:53:47,410 --> 00:53:49,312
[JENNY STARTS LAUGHING]
1336
00:53:49,314 --> 00:53:50,514
[BRIAN]:
HEY! I HEARD THAT!
1337
00:53:50,516 --> 00:53:51,683
[JENNY]: GOOD!
1338
00:53:51,685 --> 00:53:53,553
[BRIAN]: AW.
1339
00:53:55,758 --> 00:53:57,393
THIS RISOTTO'S AMAZING.
1340
00:53:57,395 --> 00:54:00,164
CONSIDERING
I MADE IT IN THE DARK.
1341
00:54:00,166 --> 00:54:02,035
WELL, I GOT TO TELL YOU,
1342
00:54:02,037 --> 00:54:03,971
YOU SHOULD DEFINITELY
OPEN UP A RESTAURANT.
1343
00:54:03,973 --> 00:54:04,940
I AM!
1344
00:54:04,942 --> 00:54:06,442
IT'S CALLED A B&B.
1345
00:54:06,444 --> 00:54:07,946
YEAH, BUT YOU SHOULDN'T
LIMIT YOURSELF
1346
00:54:07,948 --> 00:54:09,181
JUST TO BREAKFAST.
1347
00:54:10,083 --> 00:54:11,251
THINK BIGGER--
1348
00:54:11,253 --> 00:54:13,155
BED... AND BREAKFAST...
1349
00:54:13,157 --> 00:54:15,993
AND DINNER.
1350
00:54:15,995 --> 00:54:17,830
SO B-AND-B-AND-D?
1351
00:54:17,832 --> 00:54:19,066
MM-HMM.
1352
00:54:19,068 --> 00:54:20,802
YEAH, I JUST...
1353
00:54:20,804 --> 00:54:22,404
I LOVE COOKING.
1354
00:54:22,406 --> 00:54:24,475
I MEAN, I ALWAYS HAVE,
SINCE I WAS A KID.
1355
00:54:24,477 --> 00:54:26,446
WELL...
1356
00:54:26,448 --> 00:54:30,453
I WAS ALWAYS INTO INVESTING
AS A KID.
1357
00:54:30,455 --> 00:54:32,389
BORING, I KNOW.
1358
00:54:32,391 --> 00:54:35,595
OTHER KIDS WERE OUT
PLAYING HIDE-AND-SEEK,
1359
00:54:35,597 --> 00:54:38,600
AND I WAS LOCKED IN MY ROOM.
PLAYING STOCKS-AND-BONDS.
1360
00:54:40,037 --> 00:54:41,940
DAD WAS A BROKER,
1361
00:54:41,942 --> 00:54:44,211
SO I LEARNED THE LANGUAGE
FROM HIM.
1362
00:54:44,213 --> 00:54:45,546
BUT IT DIDN'T LAST THAT
LONG.
1363
00:54:45,548 --> 00:54:47,984
HE TOOK OFF
WHEN I WAS PRETTY YOUNG.
1364
00:54:47,986 --> 00:54:50,789
MOM ENDED UP REMARRYING--
ANOTHER SUIT.
1365
00:54:50,791 --> 00:54:52,826
THEY SHIPPED ME
OFF TO PREP SCHOOL,
1366
00:54:52,828 --> 00:54:54,195
AND THEN, OF COURSE,
WALL STREET.
1367
00:54:56,334 --> 00:54:58,636
NEVER LOOKED BACK.
1368
00:54:58,638 --> 00:55:02,744
AND THEN A HOUSE
IN BUCKS COUNTY CAME ALONG?
1369
00:55:02,746 --> 00:55:04,681
YEAH. I GOTTA TELL YOU--
1370
00:55:04,683 --> 00:55:06,183
THAT REALLY
THREW ME OFF-COURSE.
1371
00:55:06,185 --> 00:55:08,354
[CHUCKLES]
1372
00:55:08,356 --> 00:55:10,425
ARE YOU SORRY ABOUT THAT?
1373
00:55:11,561 --> 00:55:13,864
NOT TONIGHT.
1374
00:55:15,735 --> 00:55:17,938
[RAIN RUSHING,
WIND BREEZING]
1375
00:55:23,817 --> 00:55:26,086
FURNITURE POLISH
AND A PUTTY KNIFE.
1376
00:55:26,088 --> 00:55:28,190
WELL DONE.
1377
00:55:29,393 --> 00:55:31,930
OH, AT THE RISK
OF THE HOUSE BURNING DOWN,
1378
00:55:31,932 --> 00:55:33,967
UM, DO YOU THINK
1379
00:55:33,969 --> 00:55:36,137
MAYBE YOU COULD
GET WOOD STOVE GOING?
1380
00:55:36,139 --> 00:55:37,406
OF COURSE.
1381
00:55:37,408 --> 00:55:39,677
YOU CAN'T HAVE A B&B&D
WITHOUT A WOOD STOVE, RIGHT?
1382
00:55:39,679 --> 00:55:42,081
OH, AND SOME ELECTRICITY
WOULD BE NICE.
1383
00:55:42,083 --> 00:55:44,753
OF COURSE.
I COULDN'T AGREE MORE.
1384
00:55:45,822 --> 00:55:48,226
[♪♪♪]
1385
00:55:55,874 --> 00:55:59,046
I HAD A REALLY
GOOD TIME.
1386
00:55:59,048 --> 00:56:01,517
YEAH. I DID, TOO.
1387
00:56:01,519 --> 00:56:04,221
DINNER WAS...
FANTASTIC.
1388
00:56:05,625 --> 00:56:07,561
I'M GLAD.
1389
00:56:08,496 --> 00:56:10,199
WELL, GOODNIGHT.
1390
00:56:10,201 --> 00:56:11,234
[LAUGHS]
1391
00:56:11,236 --> 00:56:12,703
SWEET DREAMS.
1392
00:56:12,705 --> 00:56:13,872
YOU TOO.
1393
00:56:13,874 --> 00:56:15,909
OKAY. THANKS.
1394
00:56:17,647 --> 00:56:19,248
[SIGHS HEAVILY]
1395
00:56:19,250 --> 00:56:22,120
[RAIN BATTERING WINDOWS]
1396
00:56:22,122 --> 00:56:24,892
[WATER DRIPPING]
1397
00:56:29,134 --> 00:56:32,773
♪ YOU'VE BEEN
LYING AWAKE ALL NIGHT... ♪
1398
00:56:32,775 --> 00:56:33,741
OH.
1399
00:56:33,743 --> 00:56:36,680
[SIGHS]
1400
00:56:36,682 --> 00:56:41,555
♪ YOUR HEAD'S BEEN RUNNING
AROUND THROUGH THE STARS...
♪
1401
00:56:41,557 --> 00:56:44,160
[WATER DRIPPING]
1402
00:56:44,162 --> 00:56:46,097
♪ IT'S A WONDERFUL NIGHT...
1403
00:56:46,099 --> 00:56:48,502
IS IT RAINING
IN YOUR ROOM?
1404
00:56:48,504 --> 00:56:50,138
YEAH. YOU?
1405
00:56:50,140 --> 00:56:52,208
YEAH. MINE TOO.
1406
00:56:52,210 --> 00:56:53,611
HEY, I'M JUST GONNA GO
OUT TO THE BARN,
1407
00:56:53,613 --> 00:56:55,213
CHECK ON THE KIDS,
MAKE SURE THEY'RE ALL RIGHT.
1408
00:56:55,215 --> 00:56:56,249
ARE YOU OKAY?
1409
00:56:56,251 --> 00:56:57,851
I'M FINE.
1410
00:56:57,853 --> 00:57:01,958
♪ YOU SEE IT'S ALL RIGHT
1411
00:57:01,960 --> 00:57:05,933
♪ HOLD ME CLOSE
1412
00:57:05,935 --> 00:57:08,638
♪ I'LL BE THERE SOON
1413
00:57:10,708 --> 00:57:15,483
♪ HOLD ME IN YOUR HEART...
1414
00:57:15,485 --> 00:57:16,752
I'M SORRY...
1415
00:57:16,754 --> 00:57:18,856
-I SHOULDN'T--
-IT'S OKAY.
1416
00:57:18,858 --> 00:57:21,294
[♪♪♪]
1417
00:57:21,296 --> 00:57:23,798
IT'S OKAY.
1418
00:57:23,800 --> 00:57:25,668
-I'M GONNA GO CHECK--
-YOU SHOULD CHECK ON THE
KIDS.
1419
00:57:25,670 --> 00:57:27,572
OKAY.
1420
00:57:29,475 --> 00:57:39,660
[♪♪♪]
1421
00:57:39,662 --> 00:57:41,029
-HEY!
-HEY.
1422
00:57:41,031 --> 00:57:42,765
YOU LOOK NICE.
1423
00:57:42,767 --> 00:57:44,970
THANKS! I HAVE A MEETING
WITH A DISTRIBUTOR.
1424
00:57:44,972 --> 00:57:46,606
OH, THAT'S GOOD.
1425
00:57:46,608 --> 00:57:49,845
LISTEN, JENNY, I WANTED TO
TALK TO YOU ABOUT LAST
NIGHT.
1426
00:57:49,847 --> 00:57:51,815
DO YOU MIND IF WE TALK
WHEN I GET BACK?
1427
00:57:51,817 --> 00:57:53,585
I-I'M REALLY LATE,
I HAVE SO MANY DELIVERIES.
1428
00:57:53,587 --> 00:57:55,154
SURE.
WE'LL TALK LATER.
1429
00:57:55,156 --> 00:57:56,223
WE'LL TALK
WHEN YOU GET BACK.
1430
00:57:56,225 --> 00:57:57,392
-OKAY.
-OKAY.
1431
00:57:58,362 --> 00:58:00,097
HERE, I'LL HELP YOU.
YOU IN?
1432
00:58:00,099 --> 00:58:01,232
-YEAH.
-ALL RIGHT.
1433
00:58:03,604 --> 00:58:05,506
[ENGINE STARTS]
1434
00:58:07,711 --> 00:58:09,781
[PHONE RINGS]
1435
00:58:16,794 --> 00:58:18,196
HELLO.
1436
00:58:18,198 --> 00:58:20,734
HEY, BRIAN.
I GOT SOME REALLY BIG NEWS.
1437
00:58:20,736 --> 00:58:21,769
ARE YOU SITTING DOWN?
1438
00:58:21,771 --> 00:58:23,372
I GOT A PROMOTION,
1439
00:58:23,374 --> 00:58:25,375
AND IT LEFT A VACUUM
IN THE DEPARTMENT,
1440
00:58:25,377 --> 00:58:27,313
AND I PITCHED THEM
ON YOU.
1441
00:58:27,315 --> 00:58:28,815
SO WHAT ARE YOU SAYING?
IS THIS IS A JOB OFFER?
1442
00:58:28,817 --> 00:58:30,051
I'D BE YOUR BOSS,
BUT IT'S OKAY--
1443
00:58:30,053 --> 00:58:32,622
IT'S OFFSET BY
THE BONUS AND THE PERKS.
1444
00:58:32,624 --> 00:58:34,959
BRIAN?
1445
00:58:34,961 --> 00:58:36,495
I TOLD YOU TO SIT DOWN.
DID YOU PASS OUT?
1446
00:58:36,497 --> 00:58:38,766
NO. UM-...
1447
00:58:38,768 --> 00:58:40,970
THANK YOU, HARRY.
1448
00:58:40,972 --> 00:58:42,306
THAT'S BETTER.
1449
00:58:42,308 --> 00:58:43,809
BUT I'M GOING TO
HAVE TO THINK ABOUT IT.
1450
00:58:43,811 --> 00:58:45,746
WHAT IS THERE TO THINK
ABOUT?
1451
00:58:45,748 --> 00:58:48,751
IT WOULD BE REALLY HARD
FOR ME TO LEAVE JENNY.
1452
00:58:48,753 --> 00:58:50,988
THE GIRL
THAT CAME WITH THE HOUSE?
1453
00:58:50,990 --> 00:58:53,126
YEAH. THE GIRL THAT CAME
WITH--
1454
00:58:53,128 --> 00:58:54,829
WELL, IT'S NOT JUST ABOUT
HER.
1455
00:58:54,831 --> 00:58:56,498
OR MAYBE IT IS.
1456
00:58:56,500 --> 00:58:57,934
I DON'T-- LOOK.
1457
00:58:57,936 --> 00:59:00,438
I LIKE WHO
I AM HERE, HARRY.
1458
00:59:00,440 --> 00:59:02,743
WELL, NOW YOU'RE SCARING ME.
1459
00:59:02,745 --> 00:59:05,548
I'M SCARING MYSELF!
1460
00:59:05,550 --> 00:59:08,286
CAN I ASK YOU SOMETHING?
1461
00:59:08,288 --> 00:59:10,022
DO YOU EVER THINK
THAT THERE'S THINGS OUT
THERE
1462
00:59:10,024 --> 00:59:12,293
THAT ARE FAR MORE IMPORTANT
THAN JUST MAKING MONEY?
1463
00:59:15,099 --> 00:59:16,267
[CONFUSED CHUCKLE]
1464
00:59:16,269 --> 00:59:17,903
I WENT OUT
ON A LIMB FOR YOU.
1465
00:59:17,905 --> 00:59:20,141
AND I UNDERSTAND THAT,
AND I APPRECIATE THAT.
1466
00:59:20,143 --> 00:59:22,779
WELL, UNDERSTAND
1467
00:59:22,781 --> 00:59:25,551
THAT I'M GONNA NEED AN
ANSWER
BY THE END OF THE DAY.
1468
00:59:25,553 --> 00:59:27,587
[DIAL TONE BUZZING]
1469
00:59:38,041 --> 00:59:40,411
[CELL PHONE RINGING]
1470
00:59:40,413 --> 00:59:41,412
HELLO.
1471
00:59:41,414 --> 00:59:42,548
HI. IT'S ME.
1472
00:59:42,550 --> 00:59:43,883
DARYL?
1473
00:59:43,885 --> 00:59:45,119
I'M IN MY CAR.
1474
00:59:45,121 --> 00:59:46,521
I NEED TO SEE YOU
RIGHT AWAY.
1475
00:59:46,523 --> 00:59:48,292
I CAN BE THERE
IN AN HOUR.
1476
00:59:48,294 --> 00:59:50,094
WELL, I HAVE A DELIVERY
AT THE COFFEE SHOP,
1477
00:59:50,096 --> 00:59:51,464
MEET ME THERE.
1478
00:59:51,466 --> 00:59:55,103
HEY! WHAT HAPPENED
TO THAT PICKUP TRUCK OF
YOURS?
1479
00:59:55,105 --> 00:59:56,674
UH...
1480
00:59:56,676 --> 00:59:59,010
IT WOULDN'T START.
1481
00:59:59,012 --> 01:00:02,317
HAH! THAT'S WHAT HAPPENS
WHEN YOU GET OLD.
1482
01:00:02,319 --> 01:00:04,387
[CHUCKLING]
1483
01:00:06,358 --> 01:00:09,430
YEAH.
1484
01:00:09,432 --> 01:00:12,235
I FINALLY GOT A JOB
OFFER OUT OF NEW YORK.
1485
01:00:12,237 --> 01:00:14,205
IT'S WHAT
I THOUGHT I WANTED.
1486
01:00:14,207 --> 01:00:15,875
THEN WHAT'S THE PROBLEM?
1487
01:00:17,713 --> 01:00:20,416
THIS PHONE WAS MY LIFELINE
TO THE STOCK MARKET.
1488
01:00:20,418 --> 01:00:22,888
NOW LOOK AT IT.
1489
01:00:22,890 --> 01:00:24,857
THOSE ARE MY KIDS.
1490
01:00:24,859 --> 01:00:27,095
I COULD SEE
THE RESEMBLANCE.
1491
01:00:27,097 --> 01:00:29,165
[LAUGHS]
1492
01:00:30,536 --> 01:00:33,373
I LIKE IT HERE.
1493
01:00:33,375 --> 01:00:34,675
I'M HAPPY.
1494
01:00:34,677 --> 01:00:37,613
NOTHING ON WALL STREET
CAN EVEN COMPARE TO JENNY.
1495
01:00:37,615 --> 01:00:39,183
NOTHIN'.
1496
01:00:39,185 --> 01:00:42,589
SOUNDS TO ME
LIKE YOU WANT TO STAY.
1497
01:00:42,591 --> 01:00:46,463
THINKING ABOUT IT, FELLA.
THINKING ABOUT IT.
1498
01:00:46,465 --> 01:00:49,201
WELL, THAT'LL BE NINE BUCKS
FOR THE DRILL BIT
1499
01:00:49,203 --> 01:00:51,104
AND TWO CENTS FOR THE
ADVICE.
1500
01:00:51,106 --> 01:00:53,275
WORTH EVERY PENNY.
1501
01:00:54,845 --> 01:00:56,715
THANKS, MY FRIEND.
1502
01:00:56,717 --> 01:00:58,785
GOOD LUCK.
1503
01:01:01,625 --> 01:01:03,727
HAVE A GOOD ONE!
1504
01:01:03,729 --> 01:01:05,264
YEAH. I ALWAYS DO.
1505
01:01:08,871 --> 01:01:11,408
I WONDER WHAT HE MEANT.
1506
01:01:17,386 --> 01:01:20,324
[♪♪♪]
1507
01:01:24,466 --> 01:01:26,268
YOU SURE
I CAN'T GET YOU ANYTHING
ELSE?
1508
01:01:26,270 --> 01:01:28,773
NO. I'VE ALREADY EATEN.
DARYL, DO YOU WANT
SOMETHING?
1509
01:01:28,775 --> 01:01:30,809
NO. I'M GOOD.
1510
01:01:30,811 --> 01:01:32,580
[MOUTHS WORD]
1511
01:01:34,183 --> 01:01:36,654
I'M SORRY FOR JUST
SHOWING UP LIKE THIS,
1512
01:01:36,656 --> 01:01:39,492
BUT I REALLY NEEDED TO SEE
YOU
BEFORE I LOST MY NERVE.
1513
01:01:40,895 --> 01:01:42,030
OKAY.
1514
01:01:43,099 --> 01:01:44,200
I LOVE YOU, JENNY.
1515
01:01:44,202 --> 01:01:46,538
I THINK I'M READY
TO SETTLE DOWN.
1516
01:01:49,077 --> 01:01:51,012
A-ARE YOU PROPOSING?
1517
01:01:51,982 --> 01:01:53,083
WILL YOU MARRY ME?
1518
01:01:55,188 --> 01:01:58,325
[♪♪♪]
1519
01:02:02,735 --> 01:02:03,869
I DON'T HAVE
A RING YET.
1520
01:02:03,871 --> 01:02:05,439
DARYL--
UH, IT'S-- IT'S OKAY.
1521
01:02:05,441 --> 01:02:06,741
IT'S OKAY,
WE CAN PICK ONE OUT
TOGETHER.
1522
01:02:06,743 --> 01:02:07,710
DARYL.
1523
01:02:11,784 --> 01:02:13,721
[DROPS SAUCER]
1524
01:02:13,723 --> 01:02:15,457
WHY NOT?
1525
01:02:17,160 --> 01:02:20,599
BECAUSE BRIAN IS STARTING
TO MATTER TO ME.
1526
01:02:20,601 --> 01:02:22,235
I THOUGHT YOU GUYS
WERE JUST FRIENDS.
1527
01:02:22,237 --> 01:02:23,504
WE WERE.
1528
01:02:23,506 --> 01:02:26,310
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED,
BUT THINGS...
1529
01:02:26,312 --> 01:02:28,046
THINGS HAVE CHANGED.
1530
01:02:28,048 --> 01:02:29,850
I'LL QUIT MY JOB,
1531
01:02:29,852 --> 01:02:32,186
WHATEVER IT TAKES
TO WIN YOU BACK.
1532
01:02:32,188 --> 01:02:35,292
DARYL, I CARE ABOUT YOU
AND I ALWAYS WILL, BUT...
1533
01:02:37,965 --> 01:02:40,602
I JUST DON'T THINK
WE WERE MEANT TO BE.
1534
01:02:43,542 --> 01:02:47,381
[♪♪♪]
1535
01:02:49,085 --> 01:02:51,355
[♪♪♪]
1536
01:02:56,532 --> 01:02:59,335
I HOPE HE KNOWS
HOW LUCKY HE IS.
1537
01:03:04,145 --> 01:03:06,749
[♪♪♪]
1538
01:03:14,130 --> 01:03:16,400
YOU CAN DO THIS.
1539
01:03:17,303 --> 01:03:19,538
[♪♪♪]
1540
01:03:24,716 --> 01:03:27,153
THANK YOU.
1541
01:03:27,155 --> 01:03:28,622
I AM SO SORRY I'M LATE.
1542
01:03:28,624 --> 01:03:30,258
YOU'RE RIGHT ON TIME.
1543
01:03:30,260 --> 01:03:31,961
WE'D LIKE TO TEST "HOMEMADE"
1544
01:03:31,963 --> 01:03:34,065
IN SOME OF
OUR REGIONAL OUTLETS.
1545
01:03:34,067 --> 01:03:36,336
IF THAT GOES WELL,
1546
01:03:36,338 --> 01:03:38,840
WE'LL DISTRIBUTE YOUR
PRODUCT
IN SOME OF THE LARGER
MARKETS.
1547
01:03:38,842 --> 01:03:40,576
YOU'LL NEED
AN ONLINE PRESENCE.
1548
01:03:40,578 --> 01:03:43,415
WE'LL HANDLE ALL THE
MECHANICS--
WEBSITE AND SO FORTH.
1549
01:03:43,417 --> 01:03:45,685
[STAMMERS, THEN LAUGHS]
1550
01:03:45,687 --> 01:03:46,989
[LAUGHING] OKAY.
1551
01:03:46,991 --> 01:03:48,892
I'M-- I'M SORRY,
I JUST...
1552
01:03:48,894 --> 01:03:51,463
THIS MEETING IS
GOING QUITE WELL.
1553
01:03:51,465 --> 01:03:53,400
THE FIRST OF MANY,
I SUSPECT.
1554
01:03:56,573 --> 01:03:59,143
[♪♪♪]
1555
01:04:24,490 --> 01:04:26,592
[PHONE BUZZING]
1556
01:04:26,594 --> 01:04:28,797
OKAY, THIS IS THE CALL
I'VE BEEN WAITING FOR.
1557
01:04:30,000 --> 01:04:31,101
HELLO?
1558
01:04:31,103 --> 01:04:32,337
[TAKES A BREATH]
1559
01:04:32,339 --> 01:04:35,175
OKAY, HARRY. I'M IN.
1560
01:04:36,111 --> 01:04:38,815
[♪♪♪]
1561
01:04:50,470 --> 01:04:51,905
HOW WAS YOUR MEETING?
1562
01:04:53,709 --> 01:04:55,378
ARE YOU LEAVING?
1563
01:04:55,380 --> 01:04:57,548
YEAH.
NO, I'M LEAVING.
1564
01:04:59,453 --> 01:05:01,555
I DON'T UNDERSTAND.
WHERE-- WHERE...
1565
01:05:01,557 --> 01:05:03,192
WHERE ARE YOU GOING?
1566
01:05:03,194 --> 01:05:06,398
WELL, UH, HARRY CAME THROUGH
FOR ME BIG-TIME.
1567
01:05:06,400 --> 01:05:09,270
HE GOT ME A JOB OFFER
OUT OF NEW YORK.
1568
01:05:09,272 --> 01:05:11,473
SO, HE WANTS ME
THERE RIGHT AWAY.
1569
01:05:13,845 --> 01:05:16,082
WELL...
1570
01:05:16,951 --> 01:05:19,188
I MEAN, I WISH YOU THE BEST.
1571
01:05:19,190 --> 01:05:21,558
I REALLY DO, BUT...
1572
01:05:23,096 --> 01:05:26,133
I'M JUST TAKEN BY SURPRISE,
THAT'S ALL.
1573
01:05:27,470 --> 01:05:30,708
IT'S A GREAT OPPORTUNITY.
WHAT CAN I SAY?
1574
01:05:35,250 --> 01:05:38,389
WERE YOU EVEN
GOING TO SAY GOODBYE?
1575
01:05:38,391 --> 01:05:40,426
I'VE BEEN WAITING AROUND
ALL DAY, JENNY.
1576
01:05:40,428 --> 01:05:42,563
I REALLY COULDN'T WAIT
ANYMORE.
1577
01:05:46,204 --> 01:05:49,007
ANYWAY, LOOK, UM...
1578
01:05:49,009 --> 01:05:52,114
I'M GONNA BE STAYING AT
HARRY'S
UNTIL I GET SETTLED.
1579
01:05:52,116 --> 01:05:53,916
SO WHAT I'LL DO IS,
1580
01:05:53,918 --> 01:05:55,320
I'LL CALL YOU
WHEN I FIGURE OUT
1581
01:05:55,322 --> 01:05:56,354
WHERE I'M GONNA
LAND, OKAY?
1582
01:05:57,925 --> 01:06:00,863
OKAY.
1583
01:06:04,604 --> 01:06:07,241
SO I GUESS
THIS IS IT.
1584
01:06:07,243 --> 01:06:09,578
WELL...
1585
01:06:10,481 --> 01:06:12,250
TAKE CARE OF YOURSELF.
1586
01:06:13,486 --> 01:06:15,489
YOU TOO.
1587
01:06:19,063 --> 01:06:21,934
[♪♪♪]
1588
01:06:24,339 --> 01:06:26,476
[CAB ENGINE STARTS]
1589
01:06:27,378 --> 01:06:30,081
[♪♪♪]
1590
01:06:52,489 --> 01:06:55,895
[♪♪♪]
1591
01:06:55,897 --> 01:06:59,001
THIS ONE IS AN ASPARAGUS
AND PARMESAN SOUFFLE.
1592
01:06:59,003 --> 01:07:00,237
[GUESTS]: OH...
1593
01:07:00,239 --> 01:07:01,472
I'M TRYING TO EXPERIMENT
WITH RECIPES.
1594
01:07:01,474 --> 01:07:02,841
WHAT DO YOU GUYS
THINK OF THAT ONE?
1595
01:07:02,843 --> 01:07:06,180
I THINK I'M GOING TO GAIN
ANOTHER FIVE POUNDS.
1596
01:07:06,182 --> 01:07:08,484
IS THIS TABLE
FOR KIDS?
1597
01:07:08,486 --> 01:07:11,957
AH, BRIAN WAS
A LOUSY CARPENTER.
1598
01:07:13,527 --> 01:07:15,297
I MISS HIM.
1599
01:07:15,299 --> 01:07:17,033
YOU KNOW, I THOUGHT
I WAS IN LOVE WITH DARYL,
1600
01:07:17,035 --> 01:07:19,704
BUT I THINK
I LOVED THE IDEA OF HIM.
1601
01:07:19,706 --> 01:07:23,211
I DIDN'T KNOW THE DIFFERENCE
UNTIL I MET BRIAN.
1602
01:07:24,347 --> 01:07:26,617
BRIAN MADE ME LAUGH.
1603
01:07:26,619 --> 01:07:29,122
JENNY, YOU'RE THE PRETTIEST
GIRL IN THE COUNTY.
1604
01:07:29,124 --> 01:07:30,391
YOU'LL FIND SOMEONE ELSE.
1605
01:07:30,393 --> 01:07:31,793
OH, YOU'RE SWEET.
1606
01:07:31,795 --> 01:07:34,966
RIGHT NOW, I'M JUST FOCUSED
ON OPENING THE B&B.
1607
01:07:34,968 --> 01:07:36,335
THE HOUSE
LOOKS BEAUTIFUL.
1608
01:07:36,337 --> 01:07:37,637
MM.
1609
01:07:37,639 --> 01:07:39,040
THANKS. THERE'S STILL
SO MUCH TO DO, THOUGH,
1610
01:07:39,042 --> 01:07:40,575
AND THE INSPECTION IS NEXT
WEEK.
1611
01:07:40,577 --> 01:07:44,749
LOOK AT ALL YOU'VE
ACCOMPLISHED
IN SUCH A SHORT TIME!
1612
01:07:44,751 --> 01:07:46,753
I COULDN'T BE
MORE PROUD OF YOU
1613
01:07:46,755 --> 01:07:48,456
IF YOU WERE MY DAUGHTER.
1614
01:07:48,458 --> 01:07:49,758
TSK.
1615
01:07:49,760 --> 01:07:51,329
MY BOSS IS ABOUT TO RETIRE.
1616
01:07:51,331 --> 01:07:53,833
MAYBE I SHOULD TRY
AND BUY THE COFFEE SHOP.
1617
01:07:53,835 --> 01:07:56,538
-YEAH! GO FOR IT.
-YEAH!
1618
01:07:56,540 --> 01:08:00,311
I'M TIRED OF WAITING AROUND
FOR A MAN I MIGHT NEVER
MEET.
1619
01:08:00,313 --> 01:08:02,014
I'M GONNA MAKE MY OWN
HAPPILY-EVER-AFTER.
1620
01:08:02,016 --> 01:08:03,818
I'LL DRINK TO THAT.
1621
01:08:03,820 --> 01:08:05,754
HELLO!
1622
01:08:05,756 --> 01:08:07,491
YOU INSPIRED ME.
1623
01:08:08,560 --> 01:08:10,629
CHEERS.
1624
01:08:11,566 --> 01:08:13,702
[TRAFFIC DRONING]
1625
01:08:14,872 --> 01:08:16,841
SEND THOSE NUMBERS.
1626
01:08:16,843 --> 01:08:17,943
OKAY, FINE.
1627
01:08:17,945 --> 01:08:19,212
NO, NO. LISTEN.
TODD, LISTEN TO ME.
1628
01:08:19,214 --> 01:08:21,649
THIS IS NOT A PITCH,
IT'S A PROMISE.
1629
01:08:21,651 --> 01:08:23,319
THIS IS A START-UP COMPANY
PRIMED FOR A TAKE-OVER,
OKAY?
1630
01:08:23,321 --> 01:08:25,089
WHAT WE'RE GONNA DO--
LISTEN.
1631
01:08:25,091 --> 01:08:26,825
WE'RE GONNA JUMP IN
WITH BOTH FEET.
1632
01:08:26,827 --> 01:08:28,696
YES!
1633
01:08:28,698 --> 01:08:29,697
ATTABOY, TODD!
1634
01:08:29,699 --> 01:08:30,999
YOU WILL NOT BE SORRY!
1635
01:08:31,001 --> 01:08:34,506
ALL RIGHT.
I'LL CALL YOU LATER.
1636
01:08:34,508 --> 01:08:35,608
YOU'RE REALLY BACK
ON YOUR GAME.
1637
01:08:35,610 --> 01:08:36,643
YEAH.
1638
01:08:36,645 --> 01:08:38,346
LET ME TAKE YOU
TO LUNCH.
1639
01:08:38,348 --> 01:08:39,515
UH, NO.
1640
01:08:39,517 --> 01:08:41,385
CARE TO ELABORATE?
1641
01:08:41,387 --> 01:08:42,721
I'M EASILY OFFENDED.
1642
01:08:42,723 --> 01:08:44,958
I'VE GOT A LOT OF WORK
TO DO, HARRY.
1643
01:08:44,960 --> 01:08:45,926
YOU ALWAYS SAY THAT.
1644
01:08:45,928 --> 01:08:48,130
ISN'T THAT WHY
I'M HERE, TO WORK?
1645
01:08:48,132 --> 01:08:50,368
COME ON. YOU DO LUNCHES.
I'LL DO DEALS.
1646
01:08:50,370 --> 01:08:51,270
YOU'RE NO FUN
ANYMORE.
1647
01:08:51,272 --> 01:08:53,941
WAS I FUN BEFORE?
1648
01:08:53,943 --> 01:08:54,810
SO WHY ARE YOU SO SURPRISED?
1649
01:08:54,812 --> 01:08:55,777
[BOTH CHUCKLING]
1650
01:08:55,779 --> 01:08:56,979
BESIDES...
1651
01:08:56,981 --> 01:08:58,215
I WAS FUN ONCE.
1652
01:08:58,217 --> 01:08:59,584
USED TO MAKE JENNY LAUGH
ALL THE TIME.
1653
01:08:59,586 --> 01:09:00,954
[GRUMBLING SIGH]
1654
01:09:00,956 --> 01:09:01,922
HEY.
1655
01:09:01,924 --> 01:09:03,157
WHAT?
1656
01:09:03,159 --> 01:09:04,694
GET YOUR HEAD
OUT OF THE STICKS.
1657
01:09:04,696 --> 01:09:05,930
THIS IS THE BIG CITY.
1658
01:09:05,932 --> 01:09:06,931
WE HAVE GIRLS HERE.
1659
01:09:06,933 --> 01:09:08,501
SHE IS OUT THERE
RIGHT NOW,
1660
01:09:08,503 --> 01:09:09,837
BUYING SHOES
SHE CAN'T AFFORD,
1661
01:09:09,839 --> 01:09:11,773
AND HOPING SHE DOESN'T
TURN INTO HER MOTHER.
1662
01:09:11,775 --> 01:09:15,213
YEAH. NO, MY GIRL
IS IN BUCKS COUNTY.
1663
01:09:15,215 --> 01:09:16,215
[CLACKING]
1664
01:09:16,217 --> 01:09:18,652
[♪♪♪]
1665
01:09:32,745 --> 01:09:35,382
NO INSECTS OR VERMIN?
1666
01:09:35,384 --> 01:09:36,684
NOT A SINGLE ONE.
1667
01:09:41,494 --> 01:09:42,795
[CLACKING]
1668
01:09:44,065 --> 01:09:45,367
[CHUCKLES]
1669
01:09:45,369 --> 01:09:48,038
THAT FRIDGE IS VERY SMALL.
1670
01:09:48,040 --> 01:09:50,509
YOU SHOULD GET ONE
THAT'S MORE
ENERGY-EFFICIENT.
1671
01:09:50,511 --> 01:09:52,313
PREFERABLY
FROM THIS CENTURY.
1672
01:09:52,315 --> 01:09:53,749
YES, SIR. ABSOLUTELY.
1673
01:09:53,751 --> 01:09:55,485
YOU'RE NOT GONNA SALUTE,
ARE YOU?
1674
01:09:55,487 --> 01:09:56,120
THIS IS JUST AN INSPECTION.
1675
01:09:56,122 --> 01:09:57,122
YES, SIR.
1676
01:09:57,124 --> 01:09:58,291
[CHUCKLES, THEN STOPS]
1677
01:09:58,293 --> 01:09:59,693
WHATEVER YOU SAY.
1678
01:10:02,999 --> 01:10:04,635
YOU SEEM A LITTLE NERVOUS.
1679
01:10:04,637 --> 01:10:07,340
THIS B&B
IS REALLY IMPORTANT TO ME,
1680
01:10:07,342 --> 01:10:09,678
AND I'M HOPING TO OPEN
IN A COUPLE WEEKS.
1681
01:10:09,680 --> 01:10:12,316
MM.
1682
01:10:14,386 --> 01:10:16,723
OH, YOU KNOW, THE SINK
SOUNDS REALLY FUNNY,
1683
01:10:16,725 --> 01:10:18,427
BUT IT'S
TOTALLY FINE.
1684
01:10:18,429 --> 01:10:20,363
[PIPES RATTLING AND HUMMING]
1685
01:10:21,901 --> 01:10:23,336
IS THAT A VIOLATION?
1686
01:10:23,338 --> 01:10:24,905
ONLY IF
IT'S OFF-KEY.
1687
01:10:24,907 --> 01:10:25,840
[LAUGHING]
1688
01:10:25,842 --> 01:10:28,144
[LAUGHS]
1689
01:10:28,146 --> 01:10:29,647
I MEAN, I DRINK IT
EVERY DAY,
1690
01:10:29,649 --> 01:10:30,749
AND I'M GREAT.
1691
01:10:30,751 --> 01:10:32,585
IT RUNS CLEAR,
DRAINAGE IS OKAY.
1692
01:10:32,587 --> 01:10:34,623
TEMPERATURE IS FINE.
1693
01:10:35,491 --> 01:10:37,094
WHEW.
1694
01:10:37,096 --> 01:10:39,030
[PEN SCRATCHING PAPER]
1695
01:10:46,444 --> 01:10:48,214
WOULD YOU LIKE
SOMETHING TO EAT?
1696
01:10:48,216 --> 01:10:49,616
[DOOR THUDS]
1697
01:10:49,618 --> 01:10:51,920
IS THAT A BRIBE?
1698
01:10:54,326 --> 01:10:56,628
YOU COULD
EAT THE EVIDENCE.
1699
01:11:05,846 --> 01:11:08,383
MM.
1700
01:11:08,385 --> 01:11:10,253
THE EVIDENCE IS REALLY GOOD.
1701
01:11:13,727 --> 01:11:15,028
DO I PASS?
1702
01:11:15,030 --> 01:11:16,765
IF YOU REPLACE THE FRIDGE.
1703
01:11:16,767 --> 01:11:19,603
YES! OF COURSE. I...
1704
01:11:19,605 --> 01:11:20,972
THANK YOU!
1705
01:11:20,974 --> 01:11:22,275
THANK YOU!
THANK YOU!
1706
01:11:22,277 --> 01:11:23,243
NO HUGGING.
1707
01:11:23,245 --> 01:11:24,245
OKAY.
1708
01:11:24,247 --> 01:11:25,280
BUT I WILL TAKE
A LITTLE MORE
1709
01:11:25,282 --> 01:11:26,783
OF THE CARAMEL
EVIDENCE.
1710
01:11:28,220 --> 01:11:30,122
MM.
1711
01:11:33,596 --> 01:11:35,666
YOU GOT ANY COFFEE?
1712
01:11:37,403 --> 01:11:38,504
HI!
1713
01:11:38,506 --> 01:11:40,541
HI.
1714
01:11:43,948 --> 01:11:45,751
OH!
1715
01:11:45,753 --> 01:11:47,086
DO YOU HAPPEN TO KNOW
1716
01:11:47,088 --> 01:11:48,856
WHEN THE GENERAL STORE'S
GONNA OPEN AGAIN?
1717
01:11:48,858 --> 01:11:51,127
IT DEPENDS ON THE FISH.
1718
01:11:51,129 --> 01:11:53,564
UM, WELL,
DO YOU KNOW
1719
01:11:53,566 --> 01:11:55,401
WHERE I COULD GO
TO BUY CURTAIN RODS?
1720
01:11:55,403 --> 01:11:58,173
ABOUT 12 MILES
DUE EAST OF HERE.
1721
01:11:58,175 --> 01:11:59,509
OKAY.
1722
01:11:59,511 --> 01:12:01,713
AND WHAT ABOUT
GERANIUMS?
1723
01:12:01,715 --> 01:12:03,916
[MUTTERS TO SELF]
1724
01:12:03,918 --> 01:12:06,822
THAT'S ABOUT
EIGHT MILES DUE WEST.
1725
01:12:06,824 --> 01:12:09,160
-YEAH.
-GREAT.
1726
01:12:09,162 --> 01:12:11,062
THANK YOU.
1727
01:12:11,064 --> 01:12:12,632
WHAT, UM...
WHAT HAPPENED
1728
01:12:12,634 --> 01:12:15,003
TO THAT YOUNG GUY
WHO USED TO COME AROUND?
1729
01:12:16,339 --> 01:12:20,246
OH, HE WENT BACK TO NEW
YORK.
1730
01:12:20,248 --> 01:12:23,652
SOME DUCKS
WERE NEVER MEANT TO FLY.
1731
01:12:23,654 --> 01:12:25,522
GUESS NOT.
1732
01:12:25,524 --> 01:12:27,659
UH, CURTAIN RODS
AND FLOWERS, HUH?
1733
01:12:27,661 --> 01:12:29,396
YOU FIXING UP THE HOUSE?
1734
01:12:29,398 --> 01:12:30,998
I'M ACTUALLY
PLANNING TO OPEN
1735
01:12:31,000 --> 01:12:31,967
A BED-AND-BREAKFAST.
1736
01:12:31,969 --> 01:12:33,703
WELL!
1737
01:12:33,705 --> 01:12:36,442
YEAH, EMILY WOULD HAVE
LIKED THAT.
1738
01:12:36,444 --> 01:12:39,080
ALL THOSE PEOPLE
AROUND THE HOUSE.
1739
01:12:39,082 --> 01:12:41,050
WHAT? YOU KNEW EMILY?
1740
01:12:41,052 --> 01:12:43,054
SINCE WE WERE KIDS.
1741
01:12:44,324 --> 01:12:46,259
WHAT WAS SHE LIKE?
1742
01:12:46,261 --> 01:12:48,730
EMILY WAS A GENTLE SOUL.
1743
01:12:48,732 --> 01:12:51,369
VERY SHY.
1744
01:12:51,371 --> 01:12:54,007
DID YOU HAPPEN TO KNOW
A GUY NAMED LESTER?
1745
01:12:55,076 --> 01:12:57,346
LESTER WAS MY OLDER BROTHER.
1746
01:12:57,348 --> 01:13:02,054
WERE HE
AND EMILY FRIENDS?
1747
01:13:02,056 --> 01:13:04,826
NOBODY KNEW IT BUT ME.
1748
01:13:05,929 --> 01:13:08,499
DID THEY BREAK UP?
I MEAN, WHAT HAPPENED?
1749
01:13:08,501 --> 01:13:10,870
LESTER DIED DURING THE WAR.
1750
01:13:10,872 --> 01:13:13,441
OH, I'M SO SORRY.
1751
01:13:13,443 --> 01:13:15,679
WELL, THEY HAD TO KEEP
THEIR ROMANCE SECRET.
1752
01:13:15,681 --> 01:13:17,515
THEY WERE BOTH VERY YOUNG,
1753
01:13:17,518 --> 01:13:20,288
AND HER DADDY WAS, UH...
1754
01:13:20,290 --> 01:13:22,457
WAS REAL STRICT.
1755
01:13:22,459 --> 01:13:23,526
[SCOFFS BITTERLY]
1756
01:13:23,528 --> 01:13:25,964
WHEN LESTER DIED,
1757
01:13:25,966 --> 01:13:29,170
EMILY HAD TO HIDE HER GRIEF.
1758
01:13:31,074 --> 01:13:35,815
SHE KEPT IT INSIDE,
AND IT-IT FESTERED THERE.
1759
01:13:35,817 --> 01:13:39,021
HER BROKEN HEART
TURNED TO STONE.
1760
01:13:40,358 --> 01:13:42,327
POOR EMILY.
1761
01:13:42,329 --> 01:13:44,464
MM.
1762
01:13:44,466 --> 01:13:49,340
BETTER TO HAVE LOVED AND
LOST,
I SUPPOSE.
1763
01:13:52,079 --> 01:13:55,884
YEAH, IT'S...
IT'S SAD...
1764
01:13:55,886 --> 01:13:57,621
WHEN PEOPLE WHO OUGHT
TO BE TOGETHER
1765
01:13:57,623 --> 01:14:00,026
AIN'T TOGETHER.
1766
01:14:02,698 --> 01:14:05,936
[♪♪♪]
1767
01:14:05,938 --> 01:14:07,973
BRIAN WILL HANDLE
ALL THE DETAILS.
1768
01:14:07,975 --> 01:14:09,476
HE'S INCREDIBLY
THOROUGH.
1769
01:14:09,478 --> 01:14:11,313
AND I'M PASSIONATE ABOUT
THIS ACQUISITION, GENTLEMEN.
1770
01:14:11,315 --> 01:14:13,684
YOU'LL HAVE ACCESS TO ME
24 HOURS A DAY,
1771
01:14:13,686 --> 01:14:14,818
AROUND THE CLOCK.
1772
01:14:14,821 --> 01:14:15,854
[CELL PHONE RINGING]
1773
01:14:15,856 --> 01:14:17,156
MY APOLOGIES, GUYS.
1774
01:14:17,158 --> 01:14:18,893
LET ME JUST
TURN OFF MY PHONE.
1775
01:14:18,895 --> 01:14:21,097
[RINGING]
1776
01:14:21,099 --> 01:14:23,034
HEY! HEY, CAN YOU JUST
HOLD ON A MINUTE?
1777
01:14:23,036 --> 01:14:24,403
- SURE.
-ALL RIGHT. THANKS.
1778
01:14:25,339 --> 01:14:26,573
EXCUSE ME.
1779
01:14:26,575 --> 01:14:28,510
CAN YOU HEAR ME?
1780
01:14:28,512 --> 01:14:30,380
AHEM.
1781
01:14:30,382 --> 01:14:33,787
I'M SO SORRY.
I HAD TO GET BACK IN MY
OFFICE.
1782
01:14:33,789 --> 01:14:35,423
I HOPE I'M NOT
INTERRUPTING ANYTHING.
1783
01:14:35,425 --> 01:14:36,525
NO, NO, NO. NO.
ARE YOU KIDDING ME?
1784
01:14:36,527 --> 01:14:37,627
NOTHING AT ALL.
1785
01:14:37,629 --> 01:14:40,065
HOW ARE GABBY AND THE TWINS?
1786
01:14:40,067 --> 01:14:41,567
THEY'RE GOOD.
1787
01:14:41,569 --> 01:14:42,803
THAT'S GREAT.
1788
01:14:42,805 --> 01:14:44,405
I MISS THEM.
1789
01:14:44,407 --> 01:14:46,543
THEY MISS YOU, TOO.
1790
01:14:48,413 --> 01:14:49,849
LISTEN, I'LL, UM--
1791
01:14:49,851 --> 01:14:51,251
I WANT TO
TELL YOU WHY I'M CALLING.
1792
01:14:51,253 --> 01:14:53,288
JENNY, I'M JUST--
1793
01:14:53,290 --> 01:14:56,894
TO BE HONEST, I'M JUST HAPPY
TO HEAR YOUR VOICE.
1794
01:14:56,896 --> 01:15:00,501
PREMIUM NATURAL FOODS
HAS GIVEN ME AN ADVANCE,
1795
01:15:00,503 --> 01:15:01,903
AND I THINK IT'S ENOUGH
1796
01:15:01,905 --> 01:15:06,512
TO BUY YOU OUT,
1797
01:15:06,514 --> 01:15:09,450
UH, YEAH. GREAT.
1798
01:15:09,452 --> 01:15:12,223
I-I-I'VE SPOKEN WITH
SOME LOCAL REAL ESTATE
AGENTS
1799
01:15:12,225 --> 01:15:13,190
TO FIND OUT
1800
01:15:13,192 --> 01:15:15,328
EXACTLY WHAT
THE HOUSE IS WORTH.
1801
01:15:15,330 --> 01:15:18,333
NO, J-- WHATEVER
YOU THINK IS FAIR IS FINE.
1802
01:15:18,335 --> 01:15:20,403
OKAY.
1803
01:15:20,405 --> 01:15:23,175
GREAT.
1804
01:15:23,177 --> 01:15:25,079
SO I GATHER THINGS
ARE GOING WELL, THEN?
1805
01:15:25,081 --> 01:15:26,214
UH, YEAH.
1806
01:15:26,216 --> 01:15:28,284
HOW ARE YOU LIKING
BEING BACK ON WALL STREET?
1807
01:15:28,286 --> 01:15:30,956
OH, YOU KIDDING ME?
I'M HITTING MY STRIDE.
1808
01:15:30,958 --> 01:15:33,226
THAT'S GREAT.
1809
01:15:34,429 --> 01:15:35,932
YEAH, I WAS THINKING ABOUT--
1810
01:15:35,934 --> 01:15:37,635
WHEN ARE YOU PLANNING ON
OPENING UP
1811
01:15:37,637 --> 01:15:38,970
THE B-AND-B-AND-D?
1812
01:15:38,972 --> 01:15:41,308
[LAUGHS]
UH, THIS WEEKEND, ACTUALLY.
1813
01:15:41,310 --> 01:15:43,345
IT'S JUST, UM...
1814
01:15:43,347 --> 01:15:44,748
IT'S JUST
A TRIAL RUN, THOUGH.
1815
01:15:44,750 --> 01:15:45,783
MOSTLY FRIENDS.
1816
01:15:45,785 --> 01:15:46,817
GOOD FOR YOU.
1817
01:15:47,820 --> 01:15:49,590
I HAVE AN IDEA.
1818
01:15:49,592 --> 01:15:51,193
WHY DON'T I DRIVE UP
TOMORROW
1819
01:15:51,195 --> 01:15:53,095
AND I'LL SIGN
ALL THE NECESSARY PAPERWORK?
1820
01:15:53,097 --> 01:15:54,999
I'M IN NO HURRY.
1821
01:15:55,001 --> 01:15:57,704
NO, IT'S OKAY. LOOK.
TOMORROW'S MY DAY OFF.
1822
01:15:57,706 --> 01:15:59,440
YOU TAKE FRIDAYS OFF?
1823
01:16:00,376 --> 01:16:02,012
WHAT CAN I SAY?
1824
01:16:02,014 --> 01:16:07,655
I MISS THE KIDS.
1825
01:16:07,657 --> 01:16:09,091
SO I'LL SEE YOU TOMORROW?
1826
01:16:09,093 --> 01:16:11,729
YEAH. IT SOUNDS LIKE A PLAN.
1827
01:16:11,731 --> 01:16:13,098
TOMORROW IT IS.
1828
01:16:13,100 --> 01:16:15,202
GOODBYE, JENNY.
1829
01:16:16,739 --> 01:16:19,811
[♪♪♪]
1830
01:16:23,719 --> 01:16:26,456
[♪♪♪]
1831
01:16:37,644 --> 01:16:39,380
[BLOWS AIR]
1832
01:16:40,950 --> 01:16:43,520
[♪♪♪]
1833
01:16:46,293 --> 01:16:51,000
HEY. YOU HEADING IN
FOR WORK EARLY?
1834
01:16:51,002 --> 01:16:54,039
ACTUALLY, UH, I'M NOT
GONNA BE IN TODAY, HARRY.
1835
01:16:54,041 --> 01:16:55,542
UH...
1836
01:16:55,544 --> 01:16:57,612
ACTUALLY,
THAT'S NOT OKAY.
1837
01:16:57,614 --> 01:16:58,714
[SIGHS]
1838
01:16:58,716 --> 01:17:00,150
I HAVE TO SEE
A GIRL ABOUT A HOUSE.
1839
01:17:00,152 --> 01:17:01,185
NO! NO, NO.
NO WAY.
1840
01:17:01,187 --> 01:17:02,888
LISTEN, LISTEN.
EVERYTHING YOU'LL BE
1841
01:17:02,890 --> 01:17:04,558
NEEDING TO CLOSE THIS DEAL
IS SITTING ON MY DESK,
1842
01:17:04,560 --> 01:17:05,627
AND YOU KNOW IT.
1843
01:17:05,629 --> 01:17:07,363
LOOK, SHE'S BUYING ME OUT.
1844
01:17:07,365 --> 01:17:08,465
COME ON, HARRY.
1845
01:17:08,467 --> 01:17:10,234
I MAY NEVER SEE
THIS GIRL AGAIN.
1846
01:17:11,304 --> 01:17:12,639
[SIGHS HEAVILY]
1847
01:17:12,641 --> 01:17:14,609
HARRY, COME ON.
1848
01:17:14,611 --> 01:17:16,579
HAVEN'T YOU EVER
BEEN IN LOVE?
1849
01:17:16,581 --> 01:17:18,550
HUH?
1850
01:17:18,552 --> 01:17:20,286
[KEYS JANGLE]
1851
01:17:20,288 --> 01:17:21,689
TAKE MY CAR.
1852
01:17:21,691 --> 01:17:24,527
GO SEE HER.
GET IT OUT OF YOUR SYSTEM.
1853
01:17:27,700 --> 01:17:29,837
THANKS, HARRY.
1854
01:17:31,207 --> 01:17:50,173
[♪♪♪]
1855
01:17:50,175 --> 01:17:51,475
I'LL TAKE
ANOTHER "HANK SPECIAL."
1856
01:17:51,477 --> 01:17:54,314
OKAY.
1857
01:17:54,316 --> 01:17:56,217
HI, CASEY.
1858
01:17:57,154 --> 01:17:58,989
OH. HELLO.
1859
01:17:58,991 --> 01:18:01,093
HOW HAVE YOU BEEN?
1860
01:18:02,864 --> 01:18:06,002
LIKE YOU CARE.
1861
01:18:10,143 --> 01:18:11,378
WHAT'LL IT BE?
1862
01:18:11,380 --> 01:18:13,782
OH, JUST A CUP OF
COFFEE WOULD BE GREAT.
1863
01:18:13,784 --> 01:18:15,886
I GOT HERE A LITTLE EARLY.
JUST TRYING TO KILL SOME
TIME.
1864
01:18:15,888 --> 01:18:18,057
I DON'T NEED YOUR LIFE
STORY,
JUST YOUR ORDER.
1865
01:18:19,828 --> 01:18:22,031
ALL RIGHT, LOOK, CASEY,
WHAT'S WRONG?
1866
01:18:23,134 --> 01:18:24,569
-[THUMPS CARAFE DOWN]
-MEN!
1867
01:18:24,571 --> 01:18:27,340
[SILENCE FALLS]
1868
01:18:31,683 --> 01:18:33,585
OKAY! MEN?
1869
01:18:33,587 --> 01:18:35,255
ALL OF THEM, OR JUST ME?
1870
01:18:35,257 --> 01:18:36,591
JENNY TURNS DOWN
HER OLD BOYFRIEND
1871
01:18:36,593 --> 01:18:38,560
WHEN HE PROPOSES BECAUSE--
1872
01:18:38,562 --> 01:18:40,498
BECAUSE SHE'S FALLING IN
LOVE
WITH YOU!
1873
01:18:40,500 --> 01:18:43,202
AND THEN YOU JUST GO OFF
ON YOUR MERRY WAY
1874
01:18:43,204 --> 01:18:44,638
AND YOU LEAVE HER BEHIND.
1875
01:18:44,640 --> 01:18:45,840
ARE YOU SURE ABOUT THIS?
1876
01:18:45,842 --> 01:18:47,443
-YEAH, I'M SURE!
-OKAY. HOW DO YOU KNOW?
1877
01:18:47,445 --> 01:18:50,215
BECAUSE I WAS STANDING
RIGHT HERE WHEN IT HAPPENED!
1878
01:18:50,217 --> 01:18:51,651
IT WAS AT THIS TABLE, BRIAN.
1879
01:18:54,590 --> 01:18:56,292
OKAY, UM...
1880
01:18:56,294 --> 01:18:58,730
THANK YOU, CASEY.
1881
01:18:58,732 --> 01:19:00,065
FOR WHAT?
1882
01:19:00,067 --> 01:19:02,136
A $20 TIP
FOR A CUP OF COFFEE?
1883
01:19:02,138 --> 01:19:03,772
[SIGHS]
1884
01:19:03,774 --> 01:19:06,378
YOU'RE MAKING ME
THE HAPPIEST MAN IN THE
WORLD.
1885
01:19:06,380 --> 01:19:07,512
[SMOOCH]
1886
01:19:08,649 --> 01:19:10,151
WHOO!
1887
01:19:10,153 --> 01:19:11,620
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
1888
01:19:11,622 --> 01:19:13,089
GO FIGURE.
1889
01:19:13,091 --> 01:19:15,294
I FIGURE HE'S IN LOVE!
1890
01:19:16,297 --> 01:19:17,463
[CHUCKLES]
1891
01:19:21,272 --> 01:19:23,274
I'M BACK, GABBY!
1892
01:19:23,276 --> 01:19:25,845
[BLEATING]
1893
01:19:25,847 --> 01:19:28,016
WANT SOME PAPER?
YEAH, YOU DO. THATTAGIRL.
1894
01:19:28,018 --> 01:19:30,321
[GABBY BLEATS]
1895
01:19:31,390 --> 01:19:32,592
-HI!
-HI.
1896
01:19:32,594 --> 01:19:34,928
YOU'RE A LITTLE EARLY.
WE SAID 10:00.
1897
01:19:34,930 --> 01:19:35,997
[KID BLEATS]
1898
01:19:35,999 --> 01:19:38,268
WELL, ACTUALLY,
I'M NOT EARLY AT ALL.
1899
01:19:38,270 --> 01:19:40,105
IT WAS ALMOST TOO LATE.
1900
01:19:40,107 --> 01:19:42,743
TOO LATE FOR WHAT?
1901
01:19:42,745 --> 01:19:44,879
CASEY TOLD ME THAT, UM,
1902
01:19:44,881 --> 01:19:47,084
DARYL PROPOSED TO YOU...
1903
01:19:47,086 --> 01:19:49,088
AND YOU TURNED HIM DOWN.
1904
01:19:49,090 --> 01:19:51,859
THAT'S RIGHT.
1905
01:19:52,762 --> 01:19:54,764
I DIDN'T KNOW THAT.
1906
01:19:54,766 --> 01:19:55,866
[KID BLEATS]
1907
01:19:57,336 --> 01:19:58,504
[LAUGHS] OH, HO, HO, HO!
1908
01:19:58,506 --> 01:20:00,775
OH, THAT'S OKAY. IT'S OKAY.
1909
01:20:00,777 --> 01:20:03,613
WELL, NOW YOU DO.
1910
01:20:04,616 --> 01:20:07,421
I MISSED YOU, JENNY.
1911
01:20:08,156 --> 01:20:09,859
I WANT TO COME HOME.
1912
01:20:12,665 --> 01:20:14,700
YOU KNOW, THAT'S THE FIRST
TIME
YOU EVER CALLED THIS HOUSE
1913
01:20:14,702 --> 01:20:17,372
YOUR "HOME."
1914
01:20:17,374 --> 01:20:20,077
IT'S THE FIRST TIME
I'VE EVER CALLED ANYWHERE
HOME.
1915
01:20:20,945 --> 01:20:23,550
[♪♪♪]
1916
01:20:27,458 --> 01:20:30,028
LUCY,
LOOK WHO'S BACK!
1917
01:20:30,030 --> 01:20:31,964
OH, KISSES.
1918
01:20:31,966 --> 01:20:33,167
AWW. KISSES.
1919
01:20:33,169 --> 01:20:35,404
AREN'T THEY GROWING?
1920
01:20:37,409 --> 01:20:39,946
[BLEATING]
1921
01:20:41,283 --> 01:20:44,788
[LAUGHTER AND CHATTER
AS PARTY BUSTLES]
1922
01:20:44,790 --> 01:20:47,293
[ALL CHATTING]
1923
01:20:47,295 --> 01:20:50,131
WOULD YOU LIKE TO TRY
MY FIG-AND-OLIVE TAPENADE?
1924
01:20:50,133 --> 01:20:53,069
OH. INDEED, I WOULD.
1925
01:20:59,281 --> 01:21:01,518
MM-HMM.
1926
01:21:03,155 --> 01:21:05,258
IS THAT TARRAGON I TASTE?
1927
01:21:05,260 --> 01:21:07,128
YES.
1928
01:21:07,130 --> 01:21:09,432
YOUR LITTLE
"RESTAURANT WITH BEDS"
1929
01:21:09,434 --> 01:21:11,970
JUST MAY SUCCEED.
1930
01:21:11,972 --> 01:21:13,105
[HE CHUCKLES]
1931
01:21:13,107 --> 01:21:14,374
THANK YOU.
1932
01:21:17,782 --> 01:21:19,550
SHE'S PRETTY
AND SHE CAN COOK.
1933
01:21:19,552 --> 01:21:21,053
IT MIGHT BE TIME
TO POP THE QUESTION.
1934
01:21:21,055 --> 01:21:22,523
[LAUGHS]
1935
01:21:22,525 --> 01:21:23,825
WHY ARE YOU STILL
STANDING HERE?
1936
01:21:23,827 --> 01:21:25,728
YOU GET OVER THERE
AND CLOSE A DEAL FOR ONCE.
1937
01:21:25,730 --> 01:21:27,465
THANKS FOR COMING, HARRY.
1938
01:21:27,467 --> 01:21:28,534
HEY.
1939
01:21:28,536 --> 01:21:29,736
IT'S GOOD TO GET
OUT OF THE CITY,
1940
01:21:29,738 --> 01:21:31,172
FOR A FEW HOURS...
1941
01:21:31,174 --> 01:21:32,174
EVERY FEW YEARS.
1942
01:21:32,176 --> 01:21:34,210
EXACTLY.
1943
01:21:34,212 --> 01:21:35,679
[EXHALES HEAVILY]
1944
01:21:35,681 --> 01:21:37,216
THIS IS IT.
1945
01:21:37,218 --> 01:21:40,621
I THINK EMILY
WOULD HAVE LIKED THIS.
1946
01:21:40,623 --> 01:21:42,625
I THINK EMILY
WOULD HAVE LOVED IT.
1947
01:21:43,528 --> 01:21:46,232
[♪♪♪]
1948
01:21:46,234 --> 01:21:48,269
[BLURTS OUT]: YES.
1949
01:21:49,906 --> 01:21:52,777
[♪♪♪]
1950
01:21:54,147 --> 01:21:55,983
MARRY ME, JENNY.
1951
01:21:55,985 --> 01:21:59,322
SO I CAN MAKE YOU LAUGH
THE REST OF MY LIFE.
1952
01:22:00,726 --> 01:22:03,396
NOTHING WOULD MAKE ME
HAPPIER.
1953
01:22:04,298 --> 01:22:05,299
YES!
1954
01:22:05,301 --> 01:22:07,871
[♪♪♪]
1955
01:22:12,614 --> 01:22:14,115
IT'S BEAUTIFUL.
1956
01:22:15,753 --> 01:22:18,290
COME HERE.
1957
01:22:20,795 --> 01:22:23,833
IT DOESN'T GET
MORE ROMANTIC THAN THAT.
1958
01:22:23,835 --> 01:22:26,070
NOW, THAT'S WHAT
I CALL A KISS!
1959
01:22:27,040 --> 01:22:30,011
[♪♪♪]
1960
01:22:32,016 --> 01:22:33,350
[OVERLAPPING]: OH!
1961
01:22:33,352 --> 01:22:35,821
YOU'RE ALL INVITED
TO THE WEDDING.
1962
01:22:35,823 --> 01:22:37,124
-OH!
-OH...
1963
01:22:37,126 --> 01:22:38,359
WELL, I KNOW
A GOOD CATERER.
1964
01:22:38,361 --> 01:22:45,673
YOUR DUCK FINALLY
FLEW HOME.
1965
01:22:45,675 --> 01:22:47,609
THEY DIVIDED
THE HOUSE IN TWO.
1966
01:22:47,611 --> 01:22:49,045
YOU ONLY HAD TO
LOOK AT THEM
1967
01:22:49,047 --> 01:22:51,716
TO KNOW
THAT WOULDN'T LAST.
1968
01:22:51,718 --> 01:22:53,720
HIS HALF.
1969
01:22:53,722 --> 01:22:55,389
AND HER HALF.
1970
01:22:55,391 --> 01:22:58,796
AND NOW WE'RE ONE.
1971
01:23:01,401 --> 01:23:03,071
THAT'S SWEET.
1972
01:23:03,073 --> 01:23:04,238
DELICIOUS.
1973
01:23:04,240 --> 01:23:06,109
NO, I MEAN
THE COUPLE.
1974
01:23:06,111 --> 01:23:08,246
WELL, THAT TOO, YEAH.
121299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.