All language subtitles for [English] Skate into Love episode 13 - 1163846v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:09,990 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 2 00:00:16,000 --> 00:00:22,600 ♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit because you are by my side ♫ 3 00:00:22,600 --> 00:00:29,400 ♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up to advance bravely ♫ 4 00:00:29,400 --> 00:00:36,000 ♫ The youngster is running with determined eyes even in the face of a difficult challenge ♫ 5 00:00:36,000 --> 00:00:42,500 ♫ Youth is persevering until the end, fearless and never ceasing ♫ 6 00:00:42,500 --> 00:00:45,800 ♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫ 7 00:00:45,800 --> 00:00:49,200 ♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫ 8 00:00:49,200 --> 00:00:52,600 ♫ Continuously embrace every new starting point ♫ 9 00:00:52,600 --> 00:00:58,300 ♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫ 10 00:00:58,300 --> 00:01:04,200 ♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫ 11 00:01:04,200 --> 00:01:09,000 ♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫ 12 00:01:09,000 --> 00:01:11,800 ♫ Pointing towards the direction of my heart ♫ 13 00:01:11,800 --> 00:01:17,800 ♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫ 14 00:01:17,800 --> 00:01:22,400 ♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫ 15 00:01:22,400 --> 00:01:24,100 ♫ Running towards and pursuing ♫ 16 00:01:24,100 --> 00:01:30,000 ♫ The brightest place in my heart ♫ 17 00:01:30,000 --> 00:01:33,200 [Skate into Love] 18 00:01:33,200 --> 00:01:36,000 [Episode 13] 19 00:01:44,200 --> 00:01:46,200 Li Yubing. 20 00:01:46,200 --> 00:01:48,800 Coach, why are you here? 21 00:01:48,800 --> 00:01:52,600 I heard you weren't doing so great in the national youth team. I came to see you. 22 00:01:52,600 --> 00:01:55,000 Did you come all the way from Lincheng just to see me? 23 00:01:55,000 --> 00:01:56,500 Yeah, 24 00:01:56,500 --> 00:02:00,000 I just couldn't put my mind to rest. 25 00:02:00,000 --> 00:02:02,100 I watched your game. 26 00:02:02,100 --> 00:02:04,000 Your main problem is... 27 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 that you only rely on yourself and don't trust your teammates. 28 00:02:08,000 --> 00:02:11,400 You can't do this in a team-based sport. 29 00:02:11,400 --> 00:02:13,700 Let's do this, I don't have much time to spend here. 30 00:02:13,700 --> 00:02:15,200 Come sit. I'll tell you more. 31 00:02:15,200 --> 00:02:17,200 Come over here. 32 00:02:19,800 --> 00:02:23,200 I've looked into all of your teammates and their traits, 33 00:02:23,200 --> 00:02:26,800 so that you can learn how to work better with them. 34 00:02:26,800 --> 00:02:30,800 Let's look at Song Anjie. You are both centers. 35 00:02:30,800 --> 00:02:34,700 But his specialty is that he can see everything in his periphery. 36 00:02:34,700 --> 00:02:37,600 He sees everything that's happening on the ice that other people don't notice. 37 00:02:37,600 --> 00:02:40,400 So it's not unreasonable that Coach Wang picked him as the team captain instead of you. 38 00:02:40,400 --> 00:02:42,800 - Look here. - Coach. 39 00:02:42,800 --> 00:02:45,000 Did you stay up all night again? 40 00:02:46,300 --> 00:02:48,300 I'm still young, it's not a big deal. 41 00:02:48,300 --> 00:02:51,100 But your hair, there are some white hairs— 42 00:02:51,100 --> 00:02:52,600 These white hairs were already there. 43 00:02:52,600 --> 00:02:55,200 Don't worry about me, I'm fine. 44 00:02:55,200 --> 00:02:57,400 Let's talk about Cai Lei. 45 00:02:57,400 --> 00:03:01,000 Even though he's a wingman, his blocking skills are really strong. 46 00:03:01,000 --> 00:03:04,200 He can block from the left or right side, 47 00:03:04,200 --> 00:03:07,400 or from the center, so all you have to do is... 48 00:03:17,800 --> 00:03:20,700 I'll head back now. Good luck! 49 00:03:20,700 --> 00:03:24,500 - Coach, take care. - Make sure you remember everything I told you. 50 00:03:24,500 --> 00:03:27,800 I got it. Have a safe trip back. 51 00:03:27,800 --> 00:03:29,200 Oh right! I almost forgot. 52 00:03:29,200 --> 00:03:33,200 Zhao Yuewei and Tang Xue knew I was coming to Harbin to see you, so they gave me these to give to you. 53 00:03:33,200 --> 00:03:35,200 Here, this one, too. 54 00:03:36,600 --> 00:03:38,600 - I'll head back now. - Okay. 55 00:03:38,600 --> 00:03:40,200 Good luck! 56 00:03:55,900 --> 00:03:59,400 Coach, I won't let you down. 57 00:04:19,000 --> 00:04:20,900 It looks just like her. 58 00:04:23,210 --> 00:04:25,820 I will always be by your side. 59 00:04:38,200 --> 00:04:41,400 Our school is having a school-wide blackboard poster contest. 60 00:04:41,400 --> 00:04:44,700 Next Monday, the teachers will take turns evaluating the blackboards for each class. 61 00:04:44,700 --> 00:04:47,300 Li Yubing, you're our class president. 62 00:04:47,300 --> 00:04:50,900 So you will take Tang Xue to represent our class in this contest, okay? 63 00:04:50,900 --> 00:04:53,300 I believe you guys can definitely get first place. 64 00:04:53,300 --> 00:04:55,300 Teacher, don't worry. 65 00:04:55,300 --> 00:04:59,200 I will work with Li Yubing and do a good job on this project. He always listens to me. 66 00:04:59,200 --> 00:05:02,100 Teacher, I can... 67 00:05:03,000 --> 00:05:04,100 do it on my own. 68 00:05:04,100 --> 00:05:06,800 The goal of this contest is to encourage teamwork. 69 00:05:06,800 --> 00:05:11,400 I believe that if the two of you work together, you can come up with a better idea. 70 00:05:18,400 --> 00:05:20,500 I have an idea. 71 00:05:20,500 --> 00:05:23,400 It's fine. I can do it by myself. 72 00:05:24,310 --> 00:05:27,760 Even if she says her idea, there's no point. 73 00:05:28,900 --> 00:05:30,500 Tang Xue! 74 00:05:32,000 --> 00:05:34,200 All you do is cause trouble. 75 00:05:36,600 --> 00:05:38,200 You drew it pretty well, 76 00:05:38,200 --> 00:05:41,600 but there's nothing special about it. 77 00:05:46,200 --> 00:05:49,800 Tomorrow is the evaluation, what should we do? 78 00:05:50,420 --> 00:05:53,930 Want to hear my idea now? 79 00:05:58,800 --> 00:06:01,400 Did you go pick up trash? 80 00:06:02,000 --> 00:06:03,400 What trash? 81 00:06:03,400 --> 00:06:07,000 You have to be original to capture people's attention. 82 00:06:07,000 --> 00:06:10,200 Who says you can only draw with chalk on a blackboard? 83 00:06:10,200 --> 00:06:16,000 ♫ Opening up the thick album with our cherished photographs inside ♫ 84 00:06:16,000 --> 00:06:24,000 ♫ That year’s winter, our foolish smiles were so sweet ♫ 85 00:06:24,000 --> 00:06:31,000 ♫ The wishing bottle is waiting for the spring rain, wondering if the seed will sprout ♫ 86 00:06:33,000 --> 00:06:35,300 This is the most moving poster I've seen all day. 87 00:06:35,300 --> 00:06:38,700 It's very creative. How did you guys think of this? 88 00:06:38,700 --> 00:06:41,800 You have to be original to capture people's attention. 89 00:06:41,800 --> 00:06:46,200 This is... what Tang Xue said. 90 00:06:46,200 --> 00:06:51,200 She has her strengths, too. I should have trusted her. 91 00:06:54,000 --> 00:07:00,500 ♫ Snowflakes are falling, I’m so envious of them ♫ 92 00:07:02,800 --> 00:07:05,400 You're making that old mistake again. 93 00:07:18,000 --> 00:07:20,700 Hello? I received your picture. 94 00:07:20,700 --> 00:07:23,600 Thanks. I understand your message. 95 00:07:23,600 --> 00:07:25,100 As long as you understand. 96 00:07:25,100 --> 00:07:28,000 But weren't you the one who told me to play like this? 97 00:07:28,000 --> 00:07:34,300 Anyway, you... score more goals... pass more people, score more goals, that's all you need to do. 98 00:07:34,300 --> 00:07:38,400 What I meant by that was for you to try your best and lead the team to victory. 99 00:07:38,400 --> 00:07:42,300 I didn't mean for you to play the hero and make the team lose. 100 00:07:42,300 --> 00:07:44,000 You're right. 101 00:07:44,600 --> 00:07:47,800 But I took your words at face value. 102 00:07:47,800 --> 00:07:51,700 Aren't you supposed to be a top student? What kind of comprehension do you have? 103 00:07:51,700 --> 00:07:54,700 In the next game, give it your all. 104 00:07:54,700 --> 00:07:56,000 I will. 105 00:07:56,000 --> 00:08:00,200 Also, you drew a dog head on the back of the picture, what does it mean? 106 00:08:00,200 --> 00:08:03,600 It means that if you still don't figure out your issue, 107 00:08:03,600 --> 00:08:06,100 I'll beat up your dog head. 108 00:08:07,140 --> 00:08:09,580 All right, I know what to do now. 109 00:08:10,700 --> 00:08:12,700 How have things been over there recently? 110 00:08:12,700 --> 00:08:15,400 Today, we did team performance evaluations. My time improved by 5 seconds. 111 00:08:15,400 --> 00:08:18,000 I'm only behind Ling Hongshuang by 0.4 seconds. 112 00:08:18,000 --> 00:08:20,100 Coach Chu even complimented me for improving so quickly. 113 00:08:20,100 --> 00:08:23,100 Is that so? Not bad. 114 00:08:23,100 --> 00:08:26,400 Is it snowing where you are? Can you show me? 115 00:08:26,400 --> 00:08:29,900 Wait up. I'll show you with a video call. 116 00:08:29,900 --> 00:08:31,400 Bye-bye. 117 00:08:45,000 --> 00:08:47,800 I'll show you what heavy snow really looks like. 118 00:08:47,800 --> 00:08:49,900 Do you see it? 119 00:08:52,020 --> 00:08:56,400 ♫ Snowflakes are falling, I want to become them ♫ 120 00:08:56,400 --> 00:08:59,300 Isn't snow supposed to be cold? 121 00:08:59,300 --> 00:09:02,400 It looks so warm over there. 122 00:09:02,400 --> 00:09:05,400 Are you dumb? You're seeing it through a screen, of course, it feels warm. 123 00:09:05,400 --> 00:09:07,400 I'm freezing out here. 124 00:09:09,400 --> 00:09:17,900 ♫ Year after year, they stay by your side as a sweet fairy tale ♫ 125 00:09:29,400 --> 00:09:33,000 Tang Xue, I— 126 00:09:38,600 --> 00:09:42,100 Seems like his phone died from the cold. 127 00:09:42,100 --> 00:09:45,900 What the! Now I know what they mean when they say "freezing the battery life to death". 128 00:09:49,900 --> 00:09:52,400 I should focus on my own matters. 129 00:09:56,100 --> 00:09:57,700 Sister Huan. 130 00:10:03,600 --> 00:10:06,800 Which social practice is the easiest way to get school credit? 131 00:10:06,800 --> 00:10:09,300 I signed up for farm practice. 132 00:10:12,600 --> 00:10:14,500 I'll sign up for farm practice, too. 133 00:10:15,200 --> 00:10:17,000 No problem. 134 00:10:32,900 --> 00:10:34,900 You haven't left yet? 135 00:10:37,600 --> 00:10:39,700 I just finished extra training. 136 00:10:39,700 --> 00:10:41,200 By the way, 137 00:10:42,930 --> 00:10:45,360 in our last game, actually, 138 00:10:46,200 --> 00:10:48,200 it was my fault. 139 00:10:53,600 --> 00:10:57,500 I'm glad to hear you say that. 140 00:11:02,000 --> 00:11:04,100 Every team needs a star player, 141 00:11:04,100 --> 00:11:07,200 but more importantly, we're a team. 142 00:11:08,200 --> 00:11:10,200 I know. 143 00:11:10,200 --> 00:11:12,600 I was too overconfident of myself. 144 00:11:12,600 --> 00:11:14,200 It's okay. 145 00:11:15,200 --> 00:11:16,900 It's your first time in the national youth team. 146 00:11:16,900 --> 00:11:19,800 It's understandable. Everyone wants to show what they can do. 147 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 You're surprisingly good at counseling people. 148 00:11:31,390 --> 00:11:34,040 If Coach Wang finds out, you're dead. 149 00:11:34,970 --> 00:11:38,590 When I first entered the national youth team, I was more eager to show off than you were. 150 00:11:39,300 --> 00:11:42,700 All I thought about was getting MVP and such. 151 00:11:42,700 --> 00:11:46,200 But the team would always lose. 152 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 After a while, I realized my problem. 153 00:11:49,000 --> 00:11:53,200 As athletes, what's our end goal? 154 00:11:53,200 --> 00:11:57,000 Winning. Helping the team gain victory. 155 00:11:58,410 --> 00:12:00,290 So in a team, 156 00:12:00,290 --> 00:12:03,400 whether you're a star player or a side player, 157 00:12:03,400 --> 00:12:05,600 as long as you can help the team win, 158 00:12:05,600 --> 00:12:07,700 that's what makes a good athlete. 159 00:12:07,700 --> 00:12:09,200 Don't you agree? 160 00:12:12,400 --> 00:12:16,600 Li Yubing, you're an excellent athlete. You're also truly skilled at playing hockey. 161 00:12:16,600 --> 00:12:18,800 You'll definitely go far in the future. 162 00:12:18,800 --> 00:12:22,000 No matter what, for the glory of China's hockey team, 163 00:12:22,000 --> 00:12:24,100 let's do our best. 164 00:12:26,560 --> 00:12:28,420 But we still shouldn't drink this. 165 00:12:29,200 --> 00:12:33,800 I want to wait until we join the national team together, and I'll drink with you then. 166 00:12:35,800 --> 00:12:37,800 When that happens, remember to come and get it from me. 167 00:12:41,800 --> 00:12:44,600 [Veterinary Medicine Learning Center] 168 00:13:01,400 --> 00:13:05,100 Okay, it's time. Gather around. 169 00:13:06,900 --> 00:13:10,900 Professor, the difference between theory and practice is too wide here. 170 00:13:10,900 --> 00:13:15,000 The one that you picked is in heat right now. 171 00:13:15,600 --> 00:13:18,300 Our practical class today 172 00:13:18,300 --> 00:13:20,000 is about administering shots to pigs. 173 00:13:20,000 --> 00:13:22,800 I'll tell you guys seriously. 174 00:13:22,800 --> 00:13:25,200 Today's practical class is very important. 175 00:13:25,200 --> 00:13:26,400 It directly affects 176 00:13:26,400 --> 00:13:29,400 whether you can get social practical class credit. 177 00:13:29,400 --> 00:13:32,400 If you don't get credit, then at the end of the semester, 178 00:13:32,400 --> 00:13:35,200 I will give you a "no pass." 179 00:13:38,900 --> 00:13:40,800 The second group. 180 00:13:58,400 --> 00:14:02,500 Tang Xue, aren't you in the short track speed skating team? 181 00:14:02,500 --> 00:14:06,400 You can't even catch a pig, how did you get into the team? 182 00:14:08,800 --> 00:14:11,200 If I were to catch you, 183 00:14:11,200 --> 00:14:12,800 I'll make a stew out of you first. 184 00:14:12,800 --> 00:14:16,800 You have to be more loving and patient with the little pigs. 185 00:14:16,800 --> 00:14:18,500 Little piggy~ 186 00:14:22,000 --> 00:14:25,600 Do you like your massage? We're going to get our shot now. 187 00:14:26,400 --> 00:14:29,200 Here. 188 00:14:29,200 --> 00:14:33,600 Time's almost up. Those of you who have caught a pig, quickly come over here to administer the shot. 189 00:14:36,700 --> 00:14:40,400 - Huan-huan! Come help me! Huan-huan! - Take this for a sec. 190 00:14:40,400 --> 00:14:41,600 Help me! 191 00:14:41,600 --> 00:14:43,400 I'm here! 192 00:14:43,400 --> 00:14:46,600 - Give it to me, I'll do it! - 1, 2, 3, just do it! Don't care too much! 193 00:14:46,600 --> 00:14:48,700 1, 2, 3. 194 00:14:51,800 --> 00:14:54,000 Don't push! Don't push! [Veterinary Medicine Learning Center] 195 00:14:58,400 --> 00:15:01,700 I'm sorry, Huan-huan. 196 00:15:01,700 --> 00:15:05,400 It's no big deal. Worry about yourself instead. 197 00:15:05,400 --> 00:15:09,800 You were supposed to catch a pig, how did you get beat up so badly by a pig? 198 00:15:09,800 --> 00:15:11,400 Don't laugh at me. 199 00:15:11,400 --> 00:15:14,900 I didn't know something so small could be so strong. 200 00:15:14,900 --> 00:15:20,100 I'm not going to get credit. How am I going to graduate? 201 00:15:20,100 --> 00:15:26,200 ♪ Dreams are singing, dreams are far away ♪ 202 00:15:26,200 --> 00:15:29,800 ♪ They are loud and clear ♪ 203 00:15:29,800 --> 00:15:32,000 ♪ Reverberating on the stage of hope ♪ 204 00:15:32,000 --> 00:15:35,400 Master Tang, how's your singing? 205 00:15:35,400 --> 00:15:39,200 My singing? Well, no one's said it was bad. 206 00:15:39,200 --> 00:15:42,200 Really? That's great. 207 00:15:42,200 --> 00:15:46,600 Look! Social practice includes the Campus Singing Competition. 208 00:15:46,600 --> 00:15:48,400 And the administrators said this year, 209 00:15:48,400 --> 00:15:51,200 as long as you enter the competition, you get one credit. 210 00:15:51,200 --> 00:15:53,500 If you get an award, you get two credits. 211 00:15:53,500 --> 00:15:55,600 You should've said so earlier. 212 00:15:55,600 --> 00:15:57,600 I can get class credit just for singing? 213 00:15:57,600 --> 00:16:00,000 I can get ten credits! 214 00:16:00,800 --> 00:16:02,500 That's great. 215 00:16:02,500 --> 00:16:04,100 I'll sing a song for you right now. 216 00:16:04,100 --> 00:16:06,400 I'm sure you sing beautifully. 217 00:16:07,500 --> 00:16:11,400 ♪ Not willing to be tainted with right or wrong ♪ 218 00:16:11,400 --> 00:16:15,600 ♪ How is it that turned out on the contrary? ♪ 219 00:16:15,600 --> 00:16:18,400 How is it? This year's winner 220 00:16:18,400 --> 00:16:20,700 has to be me, right? 221 00:16:21,400 --> 00:16:23,800 Wow. My gosh. 222 00:16:23,800 --> 00:16:26,500 Where's the sign-up form? 223 00:16:26,500 --> 00:16:29,500 What if we think of some other ideas? 224 00:16:31,000 --> 00:16:32,900 I've decided on this one. 225 00:17:01,000 --> 00:17:03,400 We got this; no problem. 226 00:17:11,400 --> 00:17:12,700 Is everyone ready? 227 00:17:12,700 --> 00:17:14,200 Yes! 228 00:17:14,200 --> 00:17:15,300 Do you all have confidence? 229 00:17:15,300 --> 00:17:16,300 Yes! 230 00:17:16,300 --> 00:17:19,000 In the last match, we lost. What about this match? 231 00:17:19,000 --> 00:17:20,100 We'll give it our all! 232 00:17:20,100 --> 00:17:21,600 Who do you represent? 233 00:17:21,600 --> 00:17:24,000 China! China! 234 00:17:24,000 --> 00:17:25,800 Come! 235 00:17:27,300 --> 00:17:28,800 1, 2, 3! 236 00:17:28,800 --> 00:17:30,500 Let's go! 237 00:17:43,100 --> 00:17:47,000 Believe in yourself, believe in your teammates. 238 00:18:34,400 --> 00:18:36,200 Yes! 239 00:18:45,200 --> 00:18:47,000 They won! 240 00:18:49,400 --> 00:18:51,700 Looks like the picture was effective. 241 00:18:55,800 --> 00:18:59,800 They won, the Chinese team won! Li Yubing passed the puck and Song Anjie scored beautifully. 242 00:18:59,800 --> 00:19:02,400 The Chinese team lived up to our expectations. 243 00:19:33,200 --> 00:19:34,600 Li Yubing! 244 00:19:40,520 --> 00:19:42,290 You passed the puck well today. 245 00:19:45,400 --> 00:19:46,800 Thanks, Captain. 246 00:19:47,400 --> 00:19:49,400 You really played well today. 247 00:19:49,400 --> 00:19:52,200 You keep saying that. Did I not play well before? 248 00:19:52,200 --> 00:19:53,800 Don't you all agree? 249 00:19:53,800 --> 00:19:54,900 Yeah! 250 00:19:54,900 --> 00:19:56,200 Thanks, everyone. 251 00:19:56,200 --> 00:19:59,500 When can Chinese hockey be as popular as the NHL? 252 00:19:59,500 --> 00:20:02,400 They have so many audience members. 253 00:20:02,400 --> 00:20:04,400 When we win a game, 254 00:20:04,400 --> 00:20:07,100 we don't even have girls bringing us flowers. 255 00:20:07,100 --> 00:20:08,800 Yeah. 256 00:20:08,800 --> 00:20:10,800 These things will come with time. 257 00:20:12,200 --> 00:20:13,800 Senior Yubing. 258 00:20:14,600 --> 00:20:16,500 Congratulations on winning the game. 259 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 Why are you here? 260 00:20:25,400 --> 00:20:29,000 You're the Ice God of LUU. You're playing in such an important game, 261 00:20:29,000 --> 00:20:30,800 of course, someone has to bring flowers. 262 00:20:30,800 --> 00:20:33,500 When a gift comes from far away, it's more meaningful. 263 00:20:33,500 --> 00:20:35,600 You'll accept them, right? 264 00:20:38,230 --> 00:20:40,090 Let's go talk over here. 265 00:20:44,400 --> 00:20:46,400 Why didn't you say anything before coming? 266 00:20:46,400 --> 00:20:50,500 If I told you I was coming, it wouldn't be a surprise anymore. 267 00:20:51,600 --> 00:20:52,700 Thank you. 268 00:20:52,700 --> 00:20:55,600 But it's not convenient for me to take the flowers with me. 269 00:20:55,600 --> 00:20:57,400 You should take them with you. 270 00:20:58,870 --> 00:21:03,950 Then, Senior, can I take a picture with you to commemorate this? 271 00:21:04,800 --> 00:21:06,250 Sure. 272 00:21:11,600 --> 00:21:13,400 What are you doing later? 273 00:21:13,400 --> 00:21:15,900 Do you want to celebrate together? 274 00:21:15,900 --> 00:21:18,000 No, it's okay. The team still has some things to attend to later. 275 00:21:18,000 --> 00:21:21,100 So it won't be convenient. 276 00:21:22,000 --> 00:21:24,800 Then, should I just go home? 277 00:21:24,800 --> 00:21:26,200 Sounds good. 278 00:21:26,200 --> 00:21:29,100 But I came by myself. 279 00:21:29,100 --> 00:21:32,000 In this city, I'm unfamiliar with the people and surroundings. 280 00:21:32,000 --> 00:21:34,700 I don't know where to go around here. 281 00:21:35,600 --> 00:21:38,800 Are you trying to say... you want me to take you back? 282 00:21:38,800 --> 00:21:40,800 How could I? That would be asking too much. 283 00:21:40,800 --> 00:21:45,000 Are you busy? Would I be imposing on you? 284 00:21:45,000 --> 00:21:46,900 That's true, you would be imposing. 285 00:21:46,900 --> 00:21:50,200 Then, why don't you just go back by yourself? Thanks for coming. 286 00:21:57,600 --> 00:21:58,400 Who was that? Your girlfriend? 287 00:21:58,400 --> 00:22:00,400 - What are you talking about? - Start talking! 288 00:22:00,400 --> 00:22:02,000 She's not my girlfriend. 289 00:22:02,000 --> 00:22:03,400 Let's go and eat. 290 00:22:03,400 --> 00:22:05,300 Don't talk nonsense. 291 00:22:15,400 --> 00:22:19,400 Li Yubing, I don't believe I can't get you to be mine. 292 00:22:29,130 --> 00:22:32,850 [Zhou Ran: Crossed two thousand kilometers, I came just to congratulate him for his victory in U20... on this victorious night, it's destined to be difficult to sleep.] 293 00:22:35,720 --> 00:22:38,590 Don't worry. One is my cousin 294 00:22:38,590 --> 00:22:40,850 and one is my old classmate. 295 00:22:40,850 --> 00:22:43,050 I'll definitely help you guys. 296 00:22:43,050 --> 00:22:44,820 Thank you. 297 00:22:48,140 --> 00:22:51,960 The reason you're helping me was because of Li Yubing. 298 00:22:56,480 --> 00:22:58,070 [Ice God U20] 299 00:23:02,610 --> 00:23:06,380 Old classmate, I can only help you this far. 300 00:23:09,770 --> 00:23:11,860 Hi, Wang Feng. 301 00:23:11,860 --> 00:23:13,750 Long time no see, old classmate. 302 00:23:13,750 --> 00:23:19,900 I was thinking. For our classmates in Lingcheng, we haven't had a reunion with them since we graduated high school. 303 00:23:19,900 --> 00:23:22,120 How about we arrange a reunion for our classmates? 304 00:23:22,120 --> 00:23:25,820 This way, our classmates in Lincheng can take care of each other. 305 00:23:28,060 --> 00:23:29,720 [Ice God's Victory at U20, Girlfriend appears] 306 00:23:29,720 --> 00:23:33,910 A single flower and Li Yubing? (T/N: play on her name, Zhou Ran) 307 00:23:34,950 --> 00:23:37,060 Isn't that Tang Xue's older cousin? 308 00:23:37,060 --> 00:23:39,350 Old Ye, Old Ye, Old Ye, Old Ye. 309 00:23:39,350 --> 00:23:41,080 Hurry and look. 310 00:23:41,080 --> 00:23:44,770 Right? His girlfriend appears. 311 00:23:44,770 --> 00:23:49,370 Li Yubing's girlfriend? She's quite pretty. 312 00:23:49,370 --> 00:23:52,190 - Tang Xue's real older cousin? - Yes. 313 00:23:52,190 --> 00:23:54,570 Can't be any more real. 314 00:23:55,720 --> 00:23:57,680 - Master Tang! - Tang Xue, you're back? 315 00:23:57,680 --> 00:24:00,380 LUU is on the trending topic right now. Did you see? 316 00:24:00,380 --> 00:24:02,950 It says your older cousin is Li Yubing's girlfriend. 317 00:24:02,950 --> 00:24:04,740 I saw. 318 00:24:04,740 --> 00:24:06,120 What happened? 319 00:24:06,120 --> 00:24:10,310 Li Yubing, that morning glory, it's normal for him to attract girls. 320 00:24:10,310 --> 00:24:15,100 Don't you think they match? A talented man and a beautiful woman. I'll give them my blessing. 321 00:24:32,140 --> 00:24:35,530 The girl I like is involved in a rumor with someone else. 322 00:24:35,530 --> 00:24:37,890 So painful. 323 00:24:49,980 --> 00:24:52,160 Be confident in yourself. 324 00:24:52,160 --> 00:24:53,890 This is not a big deal. 325 00:24:53,890 --> 00:24:56,980 If you want one thing to succeed, the most important thing is 326 00:24:56,980 --> 00:24:59,090 to be confident in yourself. 327 00:25:00,060 --> 00:25:03,420 But I have confidence in myself right now. 328 00:25:04,890 --> 00:25:07,990 The reason is that you aren't able to deal with feelings that well. 329 00:25:07,990 --> 00:25:10,020 You don't have enough experience. 330 00:25:10,020 --> 00:25:14,500 You can enrich yourself with theoretical basis and then integrate it into your practice. 331 00:25:16,570 --> 00:25:19,000 You're so understanding! 332 00:25:27,720 --> 00:25:28,810 Coach Wang. 333 00:25:28,810 --> 00:25:31,380 Yubing, come here. 334 00:25:36,150 --> 00:25:40,230 It's like this, I'm going back to Lincheng tomorrow. 335 00:25:40,230 --> 00:25:44,550 I'm here today to thank you for guiding me. 336 00:25:45,170 --> 00:25:48,450 I said it before, no one can help you change. 337 00:25:48,450 --> 00:25:50,600 You can only depend on yourself. 338 00:25:51,390 --> 00:25:54,240 Yubing, you did it. 339 00:25:54,240 --> 00:25:57,160 You realized what's most important in a team. 340 00:25:57,160 --> 00:25:59,420 The trip was not made in vain. 341 00:26:02,040 --> 00:26:06,030 Hopefully, we'll see you next year in the national youth team again. 342 00:26:13,640 --> 00:26:15,280 Good luck! 343 00:26:30,010 --> 00:26:34,020 Now that we're leaving, I actually hate parting from here. 344 00:26:40,710 --> 00:26:45,370 Li Yubing, I'm already looking forward to battling with you next year. 345 00:26:45,960 --> 00:26:50,010 I'm looking forward to secretly drinking a beer with you next year. 346 00:26:56,750 --> 00:26:59,600 Tang Xue, I'm coming back. 347 00:27:00,300 --> 00:27:04,300 When are you going back to Lincheng with your girlfriend? That little flower she sent. 348 00:27:04,300 --> 00:27:05,920 That wasn't my girlfriend yesterday. 349 00:27:05,920 --> 00:27:09,000 You have high standards. That girl was pretty good! 350 00:27:09,000 --> 00:27:11,350 Pretty, elegant, confident. 351 00:27:11,350 --> 00:27:13,840 What? Is there someone better? 352 00:27:14,400 --> 00:27:17,180 Tang Xue. You don't remember me? 353 00:27:17,180 --> 00:27:19,910 We were deskmates in elementary school. 354 00:27:19,910 --> 00:27:22,850 We were so close at that time. 355 00:27:22,850 --> 00:27:26,990 Back then, I was your boss. Now, you are mine. 356 00:27:26,990 --> 00:27:31,590 This is called "The fragrance remains in the hand that gives the rose." 357 00:27:34,140 --> 00:27:35,760 Yes. 358 00:27:46,160 --> 00:27:49,820 Master Tang, what is the matter with you? 359 00:27:49,820 --> 00:27:51,650 Why are you eating so much? 360 00:27:51,650 --> 00:27:54,620 I just finished training and I'm super hungry. 361 00:27:54,620 --> 00:27:58,090 Master Tang, we haven't had a meal together in a while. 362 00:27:58,090 --> 00:28:00,560 I thought you had abandoned us. 363 00:28:01,460 --> 00:28:04,120 Aren't I fighting to conquer the world for you two? 364 00:28:04,120 --> 00:28:08,290 Oh, is that so? Then, how is it going? 365 00:28:09,300 --> 00:28:11,080 I just started. 366 00:28:12,770 --> 00:28:16,540 It's okay, Master Tang. You are the chosen one. 367 00:28:16,540 --> 00:28:19,600 Oh right! Did that Wang Feng contact you yet? 368 00:28:19,600 --> 00:28:22,120 Next week is our high school classmate reunion, are you going? 369 00:28:22,120 --> 00:28:25,970 Yes, I'm going. I haven't seen them since graduation. 370 00:28:29,460 --> 00:28:30,580 I have to go. 371 00:28:30,580 --> 00:28:32,500 - Then let's go too. - Okay. 372 00:28:32,500 --> 00:28:34,570 - Lets go home. - Okay. 373 00:28:34,570 --> 00:28:36,700 When did you two start having a home? 374 00:28:36,700 --> 00:28:39,640 - Home for Homeless Babies. Let's go. - Home for Homeless Babies. 375 00:28:39,640 --> 00:28:41,890 Bye-bye! 376 00:28:43,670 --> 00:28:46,630 Who exactly is the one abandoning the other? 377 00:28:46,630 --> 00:28:50,190 [Female Dormitory] 378 00:28:50,190 --> 00:28:55,860 A single flower and Li Yubing? 379 00:29:03,800 --> 00:29:09,800 ♪ Insisting on waiting for the snow to melt ♪ 380 00:29:09,800 --> 00:29:14,300 ♪ and the light overflows my heart for us to fall in love ♪ 381 00:29:14,300 --> 00:29:16,600 ♪ Loving you not only just once, ♪ 382 00:29:16,600 --> 00:29:19,070 ♪ dreaming not only just once ♪ 383 00:29:19,070 --> 00:29:23,030 ♪ Not simply just stopping on the fingertips ♪ 384 00:29:23,030 --> 00:29:26,720 ♪ Insisting on waiting ♪ 385 00:29:26,720 --> 00:29:29,420 This is a soul baptism. 386 00:29:30,290 --> 00:29:32,570 This is a pillage of the soul. 387 00:29:32,570 --> 00:29:35,950 Looks like Master Tang was serious about going to compete. 388 00:29:37,020 --> 00:29:39,090 Let's go for a walk. 389 00:29:52,790 --> 00:29:55,760 The camera is from such a long distance, everyone looks the same, 390 00:29:55,760 --> 00:29:57,570 yet you can tell right away it's him? 391 00:29:57,570 --> 00:30:01,190 In my eyes, he always has a dog head. 392 00:30:09,210 --> 00:30:12,200 Yu Yan, Tang Xue signed up to participate in the Campus Singing Competition. 393 00:30:12,200 --> 00:30:14,460 This is her last chance to get credits. 394 00:30:14,460 --> 00:30:16,760 Otherwise, it can affect her graduation. 395 00:30:16,760 --> 00:30:18,450 Do you have any good ideas? 396 00:30:18,450 --> 00:30:21,240 For example, being her co-star? 397 00:30:21,240 --> 00:30:23,240 Co-star? 398 00:30:24,480 --> 00:30:27,560 You're really willing to be my co-star? 399 00:30:27,560 --> 00:30:29,890 That's great. 400 00:30:29,890 --> 00:30:31,790 You learned to dance before. 401 00:30:31,790 --> 00:30:35,990 If you become Master Tang's co-star, we'll definitely win! 402 00:30:35,990 --> 00:30:37,910 That's a given. 403 00:30:37,910 --> 00:30:42,640 I don't think that will do. Yu Yan is normally very busy with his own practice, right? 404 00:30:43,650 --> 00:30:45,840 What's that have to do with you? 405 00:30:45,840 --> 00:30:48,930 Master Tang, I heard the participants this time 406 00:30:48,930 --> 00:30:50,950 are all professionals. 407 00:30:50,950 --> 00:30:53,190 Like us amateurs, we definitely wouldn't win. 408 00:30:53,190 --> 00:30:55,360 But, we have Yu Yan so it will be different. 409 00:30:55,360 --> 00:30:59,900 Let's put in all our efforts and aim for the Most Popular prize. 410 00:30:59,900 --> 00:31:03,150 If Yu Yan participates, we'll win. 411 00:31:03,150 --> 00:31:05,730 Won't that hinder your own practice? 412 00:31:05,730 --> 00:31:08,050 If it can help you, it's good. 413 00:31:09,900 --> 00:31:12,170 Then, we'll choose a song first this afternoon. 414 00:31:13,070 --> 00:31:14,630 Here! 415 00:31:18,480 --> 00:31:20,220 Let's go! 416 00:31:26,700 --> 00:31:28,460 What style would you like to see? 417 00:31:28,460 --> 00:31:30,400 I'll take a look first. 418 00:31:30,400 --> 00:31:32,430 Are you choosing a necklace for your girlfriend? 419 00:31:32,430 --> 00:31:35,000 The leaf-shaped necklace sells well. 420 00:31:35,000 --> 00:31:36,980 Most girls like it. 421 00:31:37,000 --> 00:31:38,630 Girl? 422 00:31:38,630 --> 00:31:42,310 She's not a girl, she's a man. (T/N: he meant that as a tomboy) 423 00:31:42,310 --> 00:31:44,470 Take a look at this one. 424 00:31:46,030 --> 00:31:48,590 Not that one, I'll take a look at that one. 425 00:31:57,640 --> 00:32:00,630 Luckily, I received this month's allowance. 426 00:32:04,480 --> 00:32:07,690 Tang Xue signed up to participate in the Campus Singing Competition. Yu Yan is the co-star. 427 00:32:07,690 --> 00:32:11,850 As your friend, I welcome you to come back and join the competition. 428 00:32:12,990 --> 00:32:15,140 Sir? 429 00:32:15,140 --> 00:32:16,610 I want this one, wrap it up. 430 00:32:16,610 --> 00:32:19,060 Okay, wait a second. 431 00:32:19,060 --> 00:32:23,600 Look. Look at your Zhou Ran. 432 00:32:23,600 --> 00:32:25,820 Standing so close. 433 00:32:26,660 --> 00:32:28,630 Easy. Look. 434 00:32:31,800 --> 00:32:35,630 Everything is foam, just a moment of fireworks. 435 00:32:35,630 --> 00:32:37,420 Pretty good. 436 00:32:37,420 --> 00:32:41,520 Look. They are almost stuck together. I'm telling you there's nothing going on between them. 437 00:32:41,520 --> 00:32:45,520 - They met on accident. - Enough. Li Yubing and her are not the same types. 438 00:32:45,530 --> 00:32:48,220 Let's go. Let's pick up Li Yubing. 439 00:32:48,220 --> 00:32:50,040 - Let's go. - We have time. 440 00:33:00,040 --> 00:33:01,760 Bing-bing! 441 00:33:06,380 --> 00:33:09,390 Not bad, you became an overnight celebrity with this game. 442 00:33:09,390 --> 00:33:12,010 You rushed out of Lincheng and into the world. 443 00:33:12,010 --> 00:33:14,400 - Stop, stop, stop. - I'm so jealous. 444 00:33:14,400 --> 00:33:16,640 Let me tell you. The reason why I became like this is... 445 00:33:16,640 --> 00:33:18,490 is because... 446 00:33:19,550 --> 00:33:23,320 I have Brother Wei's personal supervision. 447 00:33:26,970 --> 00:33:28,710 You're the best! 448 00:33:28,710 --> 00:33:30,610 Does it look like her? 449 00:33:34,400 --> 00:33:35,590 It does look like her, right? 450 00:33:35,590 --> 00:33:39,440 I gave him a present, wouldn't this be a return present? 451 00:33:41,190 --> 00:33:42,880 Scared me, good thing you found it. 452 00:33:42,880 --> 00:33:44,890 This is for me, right? 453 00:33:49,630 --> 00:33:52,950 Snowflake? For Wei-wei? 454 00:33:52,950 --> 00:33:56,260 Does this type of item look like something for a brother? 455 00:33:58,530 --> 00:34:01,420 Which girl is it for? 456 00:34:01,420 --> 00:34:03,240 Let's go. 457 00:34:05,060 --> 00:34:09,390 Hey! I'm asking you a question. What kind of attitude is that? 458 00:34:10,890 --> 00:34:15,430 Shouldn't we go out and celebrate because of your win? 459 00:34:15,430 --> 00:34:18,250 Another day. I have something to do today. 460 00:34:18,250 --> 00:34:21,260 Bing-bing, that's a little excessive. 461 00:34:21,260 --> 00:34:22,810 Where's our present? 462 00:34:22,810 --> 00:34:27,200 I already prepared them for you. This whole box is full of Harbin sausages. 463 00:34:28,870 --> 00:34:31,020 Let's go. Help me load the car. 464 00:34:31,020 --> 00:34:33,530 Sausage? 465 00:34:43,490 --> 00:34:45,530 Where are you? 466 00:34:53,630 --> 00:34:56,910 Beiyuan Building 306. In the middle of rehearsing. 467 00:34:58,420 --> 00:35:00,000 I'm leaving. 468 00:35:00,000 --> 00:35:02,030 Bing-bing, why are you leaving when you just got back? 469 00:35:02,030 --> 00:35:05,270 I already told you I have something to do. I'm meeting Tang Xue. 470 00:35:06,060 --> 00:35:10,760 Looks like Tang Xue is getting more important to you. 471 00:35:12,470 --> 00:35:14,690 It can't be too fast, 472 00:35:14,690 --> 00:35:17,140 or you won't be able to dance. 473 00:35:17,140 --> 00:35:19,950 Don't worry, I'll listen to you. 474 00:35:22,960 --> 00:35:25,710 What a coincidence. Everyone is here. 475 00:35:25,710 --> 00:35:30,780 Ice God, what a coincidence! Come in. 476 00:35:30,780 --> 00:35:33,170 Come in, come in! 477 00:35:33,170 --> 00:35:35,550 Master Tang failed her social practice class. 478 00:35:35,550 --> 00:35:38,480 She wants to participate in the Campus Singing Competition to get credit. 479 00:35:38,480 --> 00:35:40,690 Master Tang is singing and Yu Yan is dancing. 480 00:35:40,690 --> 00:35:44,800 We're aiming to get the Most Popular prize. 481 00:35:44,800 --> 00:35:47,010 When did you come back? 482 00:35:47,010 --> 00:35:49,290 I sent you a Wechat message, you didn't reply. 483 00:35:49,290 --> 00:35:52,870 I'm rehearsing with Yu Yan. 484 00:35:55,250 --> 00:35:58,300 Have you even heard her sing? You agreed to dance with her so quickly. 485 00:36:00,080 --> 00:36:03,930 It's because I already heard it, that's why I'm dancing on the side for her. 486 00:36:04,420 --> 00:36:08,220 Ice God, you're already here. Take a seat and talk with us. 487 00:36:08,220 --> 00:36:12,750 Wait, wait! Master Tang is busy rehearsing with Yu Yan right now. 488 00:36:12,750 --> 00:36:16,620 No problem. I'm just checking if they need any help. 489 00:36:16,620 --> 00:36:19,560 No need, no need. Thank you, thank you. 490 00:36:19,560 --> 00:36:21,550 Wait! 491 00:36:21,550 --> 00:36:26,150 We need you! You guys are the power collaboration! 492 00:36:28,230 --> 00:36:31,200 Master Tang, you are a short track speed skater. 493 00:36:31,200 --> 00:36:35,530 You're a hockey player and you're a figure skater. You three each represent something. 494 00:36:35,530 --> 00:36:39,360 What is this called? It's called "Three Auspicious Ice." 495 00:36:39,360 --> 00:36:43,330 You sing, you accompany with an instrument, and you accompany with dancing. 496 00:36:43,330 --> 00:36:47,340 With your collaboration, you have the blessing of three lifetimes. 497 00:36:47,340 --> 00:36:51,140 Master Tang, with Ice God's and Figure Skater Prince's popularity, 498 00:36:51,140 --> 00:36:54,590 it's hard not to get the credit. With this plan, 499 00:36:54,590 --> 00:36:56,550 you'll definitely get it. For sure! 500 00:36:56,550 --> 00:36:59,000 But does our Ice God know how to play an instrument? 501 00:36:59,000 --> 00:37:03,240 I know some, level ten in piano. 502 00:37:08,740 --> 00:37:11,710 It's was only Li Yubing helping me write an essay, 503 00:37:11,710 --> 00:37:13,450 because he writes well. 504 00:37:13,450 --> 00:37:16,850 Why am I getting punished with cleaning? 505 00:37:25,760 --> 00:37:29,730 There's still someone at school? 506 00:37:57,220 --> 00:38:02,450 Tang Xue, maybe this way it'll be easier for you to win. 507 00:38:06,320 --> 00:38:08,610 Why did you suddenly want to help me? 508 00:38:08,610 --> 00:38:12,230 Because you helped me when I was in Harbin. 509 00:38:14,100 --> 00:38:16,110 Makes sense. 510 00:38:16,110 --> 00:38:20,140 I officially announce Bing Yu Xue's song... 511 00:38:20,140 --> 00:38:23,430 is officially debuting! 512 00:38:32,300 --> 00:38:39,200 ♫ I really want to ask you, ”How are you?” ♫ 513 00:38:39,250 --> 00:38:45,200 ♫ I couldn’t open my mouth to ask, I was too stupid ♫ 514 00:38:45,200 --> 00:38:50,030 How come your bottle is heat-insulating? 515 00:38:50,030 --> 00:38:53,740 ♫ It is too difficult to say ♫ 516 00:38:53,740 --> 00:38:59,630 ♫ I can only secretly watch you on the side ♫ 517 00:38:59,630 --> 00:39:02,620 This... took quite a bit of effort, didn't it? 518 00:39:02,620 --> 00:39:08,120 Stayed up all night, hand-gluing on each stone. 519 00:39:08,120 --> 00:39:13,610 He's pretty impressive. If you see him, tell him thanks for me. 520 00:39:15,200 --> 00:39:22,300 ♫ Lying to myself and not daring to ask if I can still say that sentence ♫ 521 00:39:22,300 --> 00:39:28,600 ♫ I still love you ♫ 522 00:39:28,620 --> 00:39:32,980 - Wei-wei, are you okay? - I'm good. 523 00:39:32,980 --> 00:39:36,690 ♫ Leaving behind the lonely me ♫ 524 00:39:36,690 --> 00:39:43,960 ♫ Looking at the unfinished puzzle, I smiled ♫ 525 00:39:43,960 --> 00:39:48,650 If the person you like doesn't like you back, what do you do? 526 00:39:49,470 --> 00:39:51,940 I will secretly watch over them. 527 00:39:53,390 --> 00:39:57,820 If he doesn't feel the same way, why am I using so much effort? 528 00:40:18,200 --> 00:40:21,290 - Goddess. - Long time no see, Senior. 529 00:40:21,290 --> 00:40:26,390 Junior ignores me, but I can always see you in my dreams. 530 00:40:26,390 --> 00:40:28,280 Senior speaks so well. 531 00:40:28,280 --> 00:40:31,380 I brought back this local product from Harbin. 532 00:40:31,380 --> 00:40:34,630 If Senior doesn't mind, I'll give it to you. 533 00:40:34,630 --> 00:40:37,550 I don't mind. I don't mind. 534 00:40:37,550 --> 00:40:41,210 Right, Junior went to Harbin 535 00:40:41,210 --> 00:40:44,570 just to send flowers to Bing-bing? 536 00:40:45,680 --> 00:40:49,370 Of course not. I went to Harbin because of other business, 537 00:40:49,370 --> 00:40:53,260 so I just conveniently went to support our classmate. 538 00:40:53,260 --> 00:40:56,880 I knew it. The school news is nonsense. 539 00:40:56,880 --> 00:41:00,530 Right, why did Junior call me out for? 540 00:41:00,530 --> 00:41:02,750 It's not very important, 541 00:41:02,750 --> 00:41:06,170 but I just signed up for the Campus Singing Competition. 542 00:41:06,170 --> 00:41:09,690 I need a co-star to help me gain popularity. 543 00:41:09,690 --> 00:41:12,780 So I was wondering if Senior could ask Ice God 544 00:41:12,780 --> 00:41:15,760 to be my co-star? 545 00:41:15,760 --> 00:41:18,000 This... 546 00:41:18,000 --> 00:41:22,800 You're Ice God's roommate, will you not help me with this small task? 547 00:41:22,800 --> 00:41:26,430 Of course not. You're just too late. 548 00:41:26,430 --> 00:41:29,810 Li Yubing already agreed to be Tang Xue's co-star. 549 00:41:29,810 --> 00:41:31,760 They already rehearsed it. 550 00:41:31,760 --> 00:41:36,230 If Junior doesn't mind, I can be your co-star. 551 00:41:36,230 --> 00:41:40,560 What can you do? 552 00:41:53,530 --> 00:42:01,460 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 553 00:42:07,060 --> 00:42:13,280 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, only you can understand ♫ 554 00:42:13,280 --> 00:42:20,470 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 555 00:42:20,470 --> 00:42:27,070 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 556 00:42:27,070 --> 00:42:33,700 ♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫ 557 00:42:33,700 --> 00:42:39,740 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 558 00:42:39,740 --> 00:42:47,080 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 559 00:42:47,080 --> 00:42:53,660 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 560 00:42:53,660 --> 00:42:58,400 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 561 00:42:58,400 --> 00:43:02,530 ♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets you are protecting ♫ 562 00:43:02,530 --> 00:43:06,750 ♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock, it’s a promise you’re giving me ♫ 563 00:43:06,750 --> 00:43:09,630 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 564 00:43:09,630 --> 00:43:15,710 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 565 00:43:15,710 --> 00:43:22,130 ♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you, it must be destiny ♫ 566 00:43:22,130 --> 00:43:28,420 ♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow to pluck a star ♫ 567 00:43:28,420 --> 00:43:35,020 ♫ Secretly listening to your feelings and let the stars fulfill each of your dreams ♫ 568 00:43:35,020 --> 00:43:41,420 ♫ I want to collect every expression of yours, they are the four seasons that belong to me ♫ 569 00:43:41,420 --> 00:43:47,340 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 570 00:43:47,340 --> 00:43:54,990 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 571 00:43:54,990 --> 00:44:01,480 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 572 00:44:01,480 --> 00:44:07,540 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 573 00:44:07,540 --> 00:44:13,650 ♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫ 574 00:44:13,650 --> 00:44:20,720 ♫ it is the signal you are giving me ♫ 575 00:44:20,720 --> 00:44:26,950 ♫ This moment when your smile is like the sun ♫ 576 00:44:26,950 --> 00:44:34,320 ♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫ 577 00:44:34,320 --> 00:44:40,520 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, (only you can understand) ♫ 578 00:44:40,520 --> 00:44:47,820 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 579 00:44:47,820 --> 00:44:54,120 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 580 00:44:54,120 --> 00:44:57,260 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 581 00:44:57,260 --> 00:45:02,010 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 44959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.