All language subtitles for [English] Skate into Love episode 11 - 1163844v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 2 00:00:15,800 --> 00:00:22,600 ♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit because you are by my side ♫ 3 00:00:22,600 --> 00:00:29,200 ♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up to advance bravely ♫ 4 00:00:29,200 --> 00:00:36,000 ♫ The youngster is running with determined eyes even in the face of a difficult challenge ♫ 5 00:00:36,000 --> 00:00:42,400 ♫ Youth is persevering until the end, fearless and never ceasing ♫ 6 00:00:42,400 --> 00:00:45,700 ♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫ 7 00:00:45,700 --> 00:00:49,200 ♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫ 8 00:00:49,200 --> 00:00:52,600 ♫ Continuously embrace every new starting point ♫ 9 00:00:52,600 --> 00:00:58,300 ♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫ 10 00:00:58,300 --> 00:01:04,200 ♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫ 11 00:01:04,200 --> 00:01:08,800 ♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫ 12 00:01:08,800 --> 00:01:11,800 ♫ Pointing towards the direction of my heart ♫ 13 00:01:11,800 --> 00:01:17,800 ♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫ 14 00:01:17,800 --> 00:01:22,200 ♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫ 15 00:01:22,200 --> 00:01:24,100 ♫ Running towards and pursuing ♫ 16 00:01:24,100 --> 00:01:30,000 ♫ The brightest place in my heart ♫ 17 00:01:30,000 --> 00:01:33,200 [Skate Into Love] 18 00:01:33,200 --> 00:01:36,100 [Episode 11] 19 00:01:49,200 --> 00:01:51,100 So pretty. 20 00:02:27,000 --> 00:02:29,100 Huan-huan. Huan-huan. 21 00:02:29,100 --> 00:02:30,800 I think someone's knocking. 22 00:02:30,800 --> 00:02:33,600 It's probably my cousin. Go get the door. 23 00:02:42,000 --> 00:02:44,100 Good morning, cou– 24 00:02:47,800 --> 00:02:49,600 Who are you? 25 00:02:53,200 --> 00:02:55,600 I spent the night here. 26 00:02:55,600 --> 00:02:57,600 With who? 27 00:02:57,600 --> 00:02:59,100 With her. 28 00:03:01,200 --> 00:03:02,600 You slept? (T/N: referring to if he had sex with her) 29 00:03:02,600 --> 00:03:07,200 I wasn't going to sleep, but I couldn't stand it so I just slept. 30 00:03:08,100 --> 00:03:09,800 Who are you? 31 00:03:11,800 --> 00:03:14,500 Xiao Liao, my cousin's husband didn't mean to. 32 00:03:14,500 --> 00:03:18,600 Hey, handsome guy, don't be angry anymore. 33 00:03:19,400 --> 00:03:21,200 I'll blow on it for you. 34 00:03:21,200 --> 00:03:23,600 It's just a misunderstanding. 35 00:03:25,070 --> 00:03:29,250 Forget it, we might be family in the future anyway. 36 00:03:31,800 --> 00:03:33,400 Huan-huan! 37 00:03:33,400 --> 00:03:35,800 [Female Dormitory] 38 00:03:36,500 --> 00:03:37,700 Zhang Yuewei! 39 00:03:38,400 --> 00:03:40,200 This is for you. 40 00:03:41,500 --> 00:03:44,400 - Who's it from? - Some guy. 41 00:03:44,400 --> 00:03:46,500 He was pretty tall. 42 00:03:48,200 --> 00:03:52,500 Our team members all have the same phone. I've grabbed the wrong one many times already. 43 00:03:52,500 --> 00:03:54,700 Why not put on a phone case? 44 00:03:56,920 --> 00:03:58,740 Thanks, Auntie. 45 00:04:11,300 --> 00:04:13,000 If I were to barge into the girls' changing room, 46 00:04:13,000 --> 00:04:15,300 you guys would beat me up until I was bedridden. 47 00:04:15,300 --> 00:04:19,300 How come in you girls' eyes, us guys just– 48 00:04:19,800 --> 00:04:21,800 don't have any dignity? 49 00:04:21,800 --> 00:04:23,400 Where's Li Yubing? 50 00:04:23,400 --> 00:04:25,000 I don't know. 51 00:04:25,000 --> 00:04:28,400 After practice, he just left. 52 00:04:28,400 --> 00:04:31,100 Never mind then. I'll tell him next time. 53 00:04:31,100 --> 00:04:32,800 Wei-wei. 54 00:04:35,100 --> 00:04:39,000 Do you like the phone case? 55 00:04:41,400 --> 00:04:42,900 I like it. 56 00:04:44,500 --> 00:04:48,200 This... took quite a bit of effort, didn't it? 57 00:04:48,200 --> 00:04:49,800 Of course. 58 00:04:49,800 --> 00:04:55,100 Stayed up all night, hand-gluing on each stone. 59 00:04:56,400 --> 00:04:58,300 He's pretty impressive. 60 00:04:58,300 --> 00:05:02,800 If you see him, tell him thanks for me. Just tell him... 61 00:05:02,800 --> 00:05:05,600 Just tell him that my lightning bolt will not strike him. 62 00:05:05,600 --> 00:05:08,200 I really like this gift. I'll use it. 63 00:05:08,200 --> 00:05:10,800 - It's not that, this phone case– - Oh no! 64 00:05:10,800 --> 00:05:12,000 Why is it so late already? 65 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 I'm going to head out first, Wu Dajing is coming to give a speech today. 66 00:05:14,000 --> 00:05:15,400 I'll get going! See you later! 67 00:05:15,400 --> 00:05:17,800 Remember to tell him for me! 68 00:05:22,200 --> 00:05:24,000 Forget it. 69 00:05:25,300 --> 00:05:27,800 It's enough that she likes it. 70 00:05:28,400 --> 00:05:32,200 After class, everyone must remember to review this. 71 00:05:32,200 --> 00:05:35,300 This may be an important exam topic this semester. 72 00:05:35,300 --> 00:05:37,800 Okay. Class dismissed. 73 00:05:40,600 --> 00:05:43,800 Tang Xue, stop by my office. 74 00:05:43,800 --> 00:05:48,200 Professor, I have something to attend to right now. Can I stop by your office later? 75 00:05:48,200 --> 00:05:49,800 Later? 76 00:05:50,400 --> 00:05:53,300 Then, can I let you graduate later? 77 00:05:53,300 --> 00:05:57,200 Do you know how many times you've been late this semester? You also did not pass the tests. 78 00:05:57,200 --> 00:06:01,500 As a student in the veterinary medicine department, what can be more important to you than your studies? 79 00:06:06,800 --> 00:06:09,800 [Glory Ice Summit] [Keynote Speaker: Wu Dajing] 80 00:06:20,000 --> 00:06:22,400 Let's go inside. 81 00:06:55,000 --> 00:06:57,800 Sorry, this seat's taken. 82 00:07:00,800 --> 00:07:02,900 Someone's sitting here? 83 00:07:18,000 --> 00:07:20,600 Sorry, the phone you have dialed is turned off. 84 00:07:20,600 --> 00:07:23,400 Sorry, the subscriber... 85 00:07:25,800 --> 00:07:29,900 Figure skating prince, you came to watch a short track speed skating speech? 86 00:07:29,900 --> 00:07:32,200 The Ice God came, too, didn't he? 87 00:07:34,260 --> 00:07:38,030 What? Did you agree to meet Tang Xue here and she didn't come? 88 00:07:45,700 --> 00:07:47,900 Hello, everyone. Welcome. 89 00:07:50,500 --> 00:07:54,300 Today, we're very excited to welcome the national hero of short track speed skating, 90 00:07:54,300 --> 00:07:59,700 the winner of the Winter Olympics, Wu Dajing, is here as the keynote speaker for our Glory Ice Summit. 91 00:07:59,700 --> 00:08:02,000 Let us give him a warm welcome 92 00:08:02,000 --> 00:08:05,300 to Wu Dajing. 93 00:08:11,400 --> 00:08:16,400 Hello, everyone. I'm Wu Dajing. I'm very happy I can be here at LUU today 94 00:08:16,400 --> 00:08:19,600 to interact with all the students here. 95 00:08:19,600 --> 00:08:23,800 I think everyone knows already, we're about to host the Winter Olympics here in China. 96 00:08:23,800 --> 00:08:26,400 So, I hope a lot of the students here can be proactive 97 00:08:26,400 --> 00:08:29,700 and join the short track speed skating community 98 00:08:29,700 --> 00:08:34,300 so that our sport will keep improving. 99 00:08:39,700 --> 00:08:43,400 There's no way Tang Xue would miss this opportunity. 100 00:08:48,000 --> 00:08:51,600 Li Yubing, why didn't Tang Xue come? 101 00:08:51,600 --> 00:08:53,900 That's between the two of you, why ask me? 102 00:08:57,500 --> 00:09:00,400 I haven't even asked you about this yet, don't get me started. 103 00:09:00,400 --> 00:09:03,300 You guys are so noisy. If you're going to talk, do it outside. 104 00:09:14,200 --> 00:09:16,200 Li Yubing, what are you trying to do? 105 00:09:16,200 --> 00:09:18,900 Me? I came to listen to the speech. 106 00:09:19,600 --> 00:09:21,800 You clearly knew I had plans to come and watch with Tang Xue, 107 00:09:21,800 --> 00:09:26,120 yet you chose to sit next to us. You're doing this on purpose, aren't you? 108 00:09:26,120 --> 00:09:28,900 Can you share with us what kind of difficulties you're endured? 109 00:09:28,900 --> 00:09:31,000 At that time, my endurance wasn't very good. 110 00:09:31,000 --> 00:09:32,700 When I first entered the national team, 111 00:09:32,700 --> 00:09:35,600 I was just a training partner for the women's' short track speed skating team. 112 00:09:35,600 --> 00:09:39,000 In long track speed skating, I lost to Zhou Yang, and in short track, I lost to Fan Kexin. (T/N: both are Chinese speed skaters and Olympic medalists) 113 00:09:39,000 --> 00:09:45,300 So, as a male athlete, I felt very sad and frustrated every day. 114 00:09:45,300 --> 00:09:48,600 But every day, I held it in, went to practice, and gave it my all. 115 00:09:48,600 --> 00:09:51,800 In the end, my hard work paid off and I got a chance to compete. 116 00:09:51,800 --> 00:09:55,000 I even won a silver medal. Eventually, I won a gold medal. 117 00:09:55,000 --> 00:10:00,100 So I want to tell everyone, don't easily let go of your dreams. 118 00:10:00,100 --> 00:10:03,100 Don't be afraid of hardship, take charge and go for it. 119 00:10:27,600 --> 00:10:29,100 Where's Yu Yan? 120 00:10:30,100 --> 00:10:33,400 Regardless if you admit it or not. Anyhow, I admit it. 121 00:10:33,400 --> 00:10:35,500 I like Tang Xue. 122 00:10:37,600 --> 00:10:42,300 If you want to compete in a fair game, I welcome you anytime. 123 00:10:46,500 --> 00:10:49,000 I, Li Yubing– 124 00:11:05,900 --> 00:11:08,300 Wow, they're hugging?! 125 00:11:29,680 --> 00:11:32,520 I'm sorry, I couldn't hold it in. Sorry! 126 00:11:40,320 --> 00:11:44,870 I believe this was just an accident, I'm sure everyone will forget about it very soon. 127 00:11:44,870 --> 00:11:49,940 Tang Xue, this incident is at least half your fault. Didn't you say you would come? Where were you? 128 00:11:50,560 --> 00:11:53,380 If there's anyone to blame for this, it's you. 129 00:11:53,380 --> 00:11:56,800 - My fault? - It's because of you that I was always late or missing class. 130 00:11:56,800 --> 00:12:00,430 That's why Hawkeye made me stay after class. I almost couldn't graduate because of you! 131 00:12:00,430 --> 00:12:02,530 What's more... 132 00:12:02,530 --> 00:12:06,410 You were the one who made Ice God into Awkward God. Why are you trying to blame someone else? 133 00:12:07,270 --> 00:12:09,660 Tang Xue, I'm sorry. 134 00:12:09,660 --> 00:12:13,290 It's all our fault that you couldn't listen to the rest of the speech. 135 00:12:13,910 --> 00:12:18,150 It's okay, I already met Senior and said hi to him. 136 00:12:21,010 --> 00:12:22,890 Look, look. 137 00:12:22,890 --> 00:12:28,160 Yu Yan was mistreated by you earlier and is still trying to comfort me. 138 00:12:31,810 --> 00:12:33,910 You have to apologize to him today. 139 00:12:33,940 --> 00:12:36,160 I'm also a victim here, okay? 140 00:12:36,160 --> 00:12:38,630 There's no way I'm apologizing to you. 141 00:12:38,630 --> 00:12:41,480 Li Yubing... apologize! 142 00:12:50,820 --> 00:12:52,600 I'm sorry. 143 00:12:52,600 --> 00:12:55,200 That's more like it. 144 00:12:55,200 --> 00:12:56,900 Xiao Tang Xue. 145 00:12:56,900 --> 00:12:58,540 Brother Dajing. 146 00:12:59,950 --> 00:13:04,990 This is Li Yubing. This is Yu Yan. We're all classmates and good friends. 147 00:13:04,990 --> 00:13:06,560 Yeah, I can see that you're all pretty close. 148 00:13:06,560 --> 00:13:09,910 No, no. That was all a misunderstanding earlier. 149 00:13:09,910 --> 00:13:12,460 I'm sorry we interrupted your speech. 150 00:13:12,460 --> 00:13:15,440 Don't worry about it. You were much more interesting than my speech. 151 00:13:15,960 --> 00:13:17,210 How have you been recently? 152 00:13:17,210 --> 00:13:18,580 I've been pretty good. 153 00:13:18,580 --> 00:13:20,640 Do you have some time? Let's catch up. 154 00:13:20,640 --> 00:13:22,690 Sure, let's go. You guys continue what you were doing. 155 00:13:24,680 --> 00:13:26,210 Tang Xue. 156 00:13:27,240 --> 00:13:29,040 Then we... 157 00:13:29,040 --> 00:13:34,100 If you guys don't have anything to do, then go home. I'm going straight to practice later anyway. 158 00:13:34,100 --> 00:13:36,070 Don't you dare mistreat Yu Yan again. 159 00:13:36,070 --> 00:13:38,890 If he bullies you, tell me. 160 00:13:42,470 --> 00:13:45,550 Nothing has changed since you were little. You're still making sure justice is served. 161 00:13:50,350 --> 00:13:52,120 You still haven't told me. 162 00:13:52,120 --> 00:13:53,800 Do you like Tang Xue or not? 163 00:13:53,800 --> 00:13:56,190 Whether I like her isn't important. 164 00:13:56,190 --> 00:13:58,110 To Tang Xue, 165 00:13:58,630 --> 00:14:00,470 you're just a kid. 166 00:14:08,010 --> 00:14:12,140 It's fine. She won't consider you anyway. 167 00:14:12,140 --> 00:14:15,830 Li Yubing, I don't know how things will turn out, 168 00:14:15,830 --> 00:14:18,550 but I'm going to give it my all. 169 00:14:27,820 --> 00:14:31,320 I haven't heard from you in so long, did you forget about me? 170 00:14:31,320 --> 00:14:34,320 Of course not. Am I really that ungrateful? 171 00:14:34,320 --> 00:14:38,300 You took such good care of me back then, how could I forget? It's just that... 172 00:14:38,300 --> 00:14:42,640 I haven't skated in two years and you're a world champion already. 173 00:14:42,640 --> 00:14:45,220 How could I face you? 174 00:14:45,220 --> 00:14:47,580 You've improved, too. 175 00:14:47,580 --> 00:14:49,070 What improvement? 176 00:14:49,070 --> 00:14:51,960 Now you're the junior of a world champion. 177 00:14:51,960 --> 00:14:54,580 So as long as you improve, it's enough? 178 00:14:54,580 --> 00:14:56,590 What are you studying now? 179 00:14:56,590 --> 00:14:58,120 I'm in the veterinary medicine department. 180 00:14:58,120 --> 00:14:59,290 Veterinarian? 181 00:14:59,290 --> 00:15:04,020 Are you looking down on vets? If your pets need medical care later, I'll treat them for free. How's that? 182 00:15:04,020 --> 00:15:07,970 I don't have any pets, and even if I did, I wouldn't let you treat them. 183 00:15:08,680 --> 00:15:10,440 You're really not skating anymore? 184 00:15:10,440 --> 00:15:13,820 I just joined our school's short track speed skating team this year. 185 00:15:13,820 --> 00:15:15,750 Really? 186 00:15:15,750 --> 00:15:17,710 I knew you wouldn't give up that easily. 187 00:15:17,710 --> 00:15:20,540 Especially since I have you as an example. 188 00:15:20,540 --> 00:15:23,490 It's been so long since we've seen each other, let's have a little competition. 189 00:15:24,720 --> 00:15:26,930 Who's scared of who? 190 00:15:44,500 --> 00:15:47,420 I really haven't practiced in so long, I'm so slow now. 191 00:15:47,420 --> 00:15:49,920 World champion, do you accept defeat? 192 00:15:50,600 --> 00:15:54,110 You eat corn faster than you skate, how can I not be okay with losing? 193 00:15:54,110 --> 00:15:57,670 How come I don't feel like you're complimenting me? Old rules still apply, you pay. 194 00:15:57,670 --> 00:16:00,980 This is for you. I hope you continue to work hard. 195 00:16:00,980 --> 00:16:03,130 Bring out this same attitude of refusing to admit defeat, 196 00:16:03,130 --> 00:16:05,120 and quickly join the national team. 197 00:16:05,120 --> 00:16:06,320 Then you'll have to welcome me when I get there. 198 00:16:06,320 --> 00:16:07,990 I'll welcome you with corn. 199 00:16:07,990 --> 00:16:10,230 - It's a promise. - It's a promise. 200 00:16:15,240 --> 00:16:18,930 To Tang Xue, you're just a kid. 201 00:16:28,390 --> 00:16:29,190 Hello? 202 00:16:29,190 --> 00:16:31,430 Hello, Yan-yan? 203 00:16:31,430 --> 00:16:33,220 How have you been recently? 204 00:16:33,220 --> 00:16:35,390 Same as always. 205 00:16:35,390 --> 00:16:38,530 You sound kind of down. Is practice too tiring? 206 00:16:38,530 --> 00:16:40,160 Maybe. 207 00:16:40,160 --> 00:16:44,190 Coach Jin told me recently that 208 00:16:44,190 --> 00:16:48,060 he wants you to exceed your limits, so he's increasing the difficulty of your training. 209 00:16:48,060 --> 00:16:50,280 I think you can definitely do it. Right? 210 00:16:50,280 --> 00:16:52,030 No problem. 211 00:16:53,070 --> 00:16:55,920 Why do I feel like your mindset is not right? 212 00:16:55,940 --> 00:16:58,850 You sound so tired, not motivated at all. 213 00:16:58,850 --> 00:17:04,460 Yan-yan, for an athlete, the most important thing is your mindset. 214 00:17:04,460 --> 00:17:07,570 Do you remember when you were little? You loved figure skating so much. 215 00:17:07,570 --> 00:17:11,980 At that time, when you won a competition, you'd hug your trophy and sleep with it for a whole night. 216 00:17:11,980 --> 00:17:14,620 You were able to get to where you are today because of that mindset. 217 00:17:14,620 --> 00:17:20,080 You can't let go of this dedication. You're still young. 218 00:17:20,080 --> 00:17:24,690 I'm already 18 years old, I'm not a child anymore. How come none of you understand that? 219 00:17:24,690 --> 00:17:26,640 Look at how you're talking to your mom. 220 00:17:26,640 --> 00:17:30,770 I'll say it again. I'm not a child anymore. 221 00:17:30,770 --> 00:17:33,730 I'm going to rest now. I'm hanging up. 222 00:17:55,250 --> 00:18:01,700 Yu Yan, you're not a child. You're a mature adult now. 223 00:18:06,240 --> 00:18:11,130 Regardless if you admit it or not. Anyhow, I admit it. I like Tang Xue. 224 00:18:11,130 --> 00:18:13,950 If you want to compete in a fair game, 225 00:18:13,970 --> 00:18:15,620 I welcome you anytime. 226 00:18:15,620 --> 00:18:18,770 To Tang Xue, you're just a kid. 227 00:18:18,770 --> 00:18:22,860 It's fine. She won't consider you anyway. 228 00:18:22,860 --> 00:18:26,580 Li Yubing, I don't know how things will turn out, 229 00:18:26,580 --> 00:18:28,850 but I'm going to give it my all. 230 00:18:28,850 --> 00:18:30,970 You can do it. Shoot! 231 00:18:30,970 --> 00:18:32,780 I'm afraid I'll miss. 232 00:18:32,780 --> 00:18:36,950 Xiao Dong, basketball is like people. You have to understand its heart. 233 00:18:36,950 --> 00:18:40,110 If you have enough faith in it, it will definitely go the way you want it to. 234 00:18:40,110 --> 00:18:42,720 Come on, you can do it. Shoot! 235 00:18:48,710 --> 00:18:50,860 You got this, let's keep going. 236 00:19:02,790 --> 00:19:05,480 I'm leaving for Harbin tomorrow to participate in the national youth team training. 237 00:19:05,480 --> 00:19:07,850 Can you come and see me off? No, no, I can't say it like that. 238 00:19:07,850 --> 00:19:10,270 It sounds like I'm begging her to come. 239 00:19:10,290 --> 00:19:15,450 The Ice God is leaving for the national youth team training tomorrow. Come see me off. 240 00:19:15,450 --> 00:19:18,620 No, no, that's too stiff. Participating in the national youth team training... 241 00:19:18,620 --> 00:19:21,900 come see me off, you come to... 242 00:19:21,900 --> 00:19:24,980 Come see me off. Okay, that's good. 243 00:20:36,070 --> 00:20:38,070 You're too nervous! 244 00:20:46,660 --> 00:20:48,750 Why are you here? 245 00:20:48,750 --> 00:20:53,040 I heard you were doing extra training tonight, so I came to visit. 246 00:20:53,570 --> 00:20:56,800 Coach Chu said, with my current performance, I won't be able to stay on the team. 247 00:20:57,640 --> 00:20:59,260 I watched you for a while earlier. 248 00:20:59,260 --> 00:21:02,040 I think your limbs are too stiff. 249 00:21:02,040 --> 00:21:06,150 When we practice figure skating, the first thing we do is relax and loosen our limbs. 250 00:21:06,150 --> 00:21:09,380 This way, our movements are more fluid. 251 00:21:09,380 --> 00:21:12,380 I think it's also because I haven't trained for so long. 252 00:21:12,380 --> 00:21:16,560 I think you're in too much of a rush; you have too much going on in your head. 253 00:21:17,260 --> 00:21:21,890 I have an idea, but I'm not sure if it'll help. Do you want to try it out? 254 00:21:27,090 --> 00:21:28,400 Close your eyes. 255 00:21:28,400 --> 00:21:29,550 Why? 256 00:21:29,550 --> 00:21:31,580 Just do as I say. 257 00:21:43,420 --> 00:21:47,100 Now, forget your goal. 258 00:21:47,120 --> 00:21:49,740 About joining the short track speed skating team, 259 00:21:49,740 --> 00:21:53,470 wanting to skate faster, forget about all of it. 260 00:21:55,040 --> 00:21:57,970 Remember the time when you first started skating. 261 00:21:57,970 --> 00:22:00,720 Remember what it was like to encounter the ice. 262 00:22:08,480 --> 00:22:10,750 It's like in swimming, 263 00:22:10,750 --> 00:22:14,190 when a person is embraced by the water. 264 00:22:14,190 --> 00:22:16,710 Relax your body. 265 00:22:16,710 --> 00:22:20,600 You and the ice are one. 266 00:22:22,310 --> 00:22:26,700 Now, stretch your limbs, 267 00:22:26,700 --> 00:22:29,080 feel the freedom, 268 00:22:29,690 --> 00:22:32,890 the whole ice is yours. 269 00:22:34,660 --> 00:22:39,930 You need to let go of your heavy burden before you can truly start over. 270 00:22:41,110 --> 00:22:43,000 Do you trust me? 271 00:22:49,290 --> 00:22:56,080 ♫ The blue sky is gently kissing the sunset glow ♫ 272 00:22:56,080 --> 00:23:03,280 ♫ The warm coffee by the window sets off your side profile ♫ 273 00:23:03,280 --> 00:23:09,060 ♫ Opening up the thick album with our cherished photographs inside ♫ 274 00:23:09,060 --> 00:23:16,880 ♫ That year’s winter, our foolish smiles were so sweet ♫ 275 00:23:16,880 --> 00:23:23,940 ♫ The wishing bottle is waiting for the spring rain, wondering if the seed will sprout ♫ 276 00:23:23,940 --> 00:23:31,750 ♫ Next winter, next journey, we’ll wait for the snow to fall ♫ 277 00:23:32,700 --> 00:23:39,410 ♫ Snowflakes are falling, do you see them? ♫ 278 00:23:39,410 --> 00:23:47,170 ♫ Holding your hand so tightly, it’s warm that I’m melting ♫ 279 00:23:47,960 --> 00:23:50,100 I feel it. 280 00:23:50,100 --> 00:23:53,600 ♫ Snowflakes are falling, I want to become them ♫ 281 00:23:53,600 --> 00:24:01,900 ♫ Year after year, they stay by your side as a sweet fairy tale ♫ 282 00:24:02,740 --> 00:24:09,460 ♫ Snowflakes are falling, do you see them? ♫ 283 00:24:09,460 --> 00:24:16,930 ♫ Holding your hand so tightly, it’s warm that I’m melting ♫ 284 00:24:16,930 --> 00:24:23,580 ♫ Snowflakes are falling, I want to become them ♫ 285 00:24:23,600 --> 00:24:32,400 ♫ Year after year, they stay by your side as a sweet fairy tale ♫ 286 00:24:34,200 --> 00:24:43,400 ♫ Year after year, they stay by your side as a sweet fairy tale ♫ 287 00:24:48,020 --> 00:24:49,830 Yu Yan! 288 00:24:53,290 --> 00:24:55,010 How come you're here, too? 289 00:24:55,010 --> 00:24:58,860 Yu Yan, Coach Jin is looking for you. 290 00:24:58,860 --> 00:25:00,770 You should go quickly. 291 00:25:00,770 --> 00:25:02,370 Okay. 292 00:25:12,340 --> 00:25:16,500 Your face is so long, you look like a Scottish terrier. 293 00:25:16,500 --> 00:25:18,780 I'll bite you. 294 00:25:19,770 --> 00:25:21,570 Go away. 295 00:25:23,110 --> 00:25:25,300 Are you done practicing? If you're done, let's go. 296 00:25:25,300 --> 00:25:29,030 Yu Yan just taught me a method for relaxing my body, I want to try it again. 297 00:25:29,030 --> 00:25:32,190 Yu Yan, Yu Yan, all you talk about is Yu Yan. 298 00:25:32,190 --> 00:25:34,480 Do you like Yu Yan? 299 00:25:34,480 --> 00:25:37,680 If I don't like him... 300 00:25:39,040 --> 00:25:41,080 should I like you instead? 301 00:25:46,270 --> 00:25:50,440 Tomorrow, I'm leaving for Harbin to participate in the national youth team training. 302 00:25:50,440 --> 00:25:54,270 Good for you, Li Yubing. You're joining the national youth team? How long will you be gone for? 303 00:25:54,270 --> 00:25:55,880 It's not for that long. 304 00:25:55,880 --> 00:25:59,260 Make sure you practice well. Don't be... 305 00:26:00,490 --> 00:26:02,010 Don't waste time dating or anything like that. 306 00:26:02,010 --> 00:26:04,380 How is that any of your business? 307 00:26:04,380 --> 00:26:09,330 It's not just me saying this. This is Coach Chu's rules. 308 00:26:10,250 --> 00:26:13,720 Don't worry about me. Just worry about yourself. 309 00:26:13,720 --> 00:26:17,040 I'm going to watch your game. 310 00:26:17,950 --> 00:26:20,270 Tomorrow, Master Tang will see you off. 311 00:26:25,600 --> 00:26:27,300 Tang Xue! 312 00:27:14,900 --> 00:27:18,460 Why are you acting like you're the victim? Clearly, it was you that— 313 00:27:18,460 --> 00:27:21,460 That was my first kiss! 314 00:27:49,680 --> 00:27:51,400 Tang Xue. 315 00:27:53,030 --> 00:27:54,980 You're heading back? 316 00:27:55,560 --> 00:27:58,040 I... You're done? 317 00:27:58,040 --> 00:27:59,930 I haven't found Coach Jin yet. 318 00:27:59,930 --> 00:28:03,290 Then I'll head out first. You should go home soon, too. 319 00:28:58,530 --> 00:29:00,220 Wait for me. 320 00:29:07,380 --> 00:29:09,590 Bing-bing. Can't wait anymore, come on! 321 00:29:09,590 --> 00:29:12,350 Hurry up and get up, you have to leave soon. 322 00:29:14,630 --> 00:29:17,420 Bing-bing, you've been holding my hand for so long. 323 00:29:17,420 --> 00:29:19,590 Can you let go of it now? 324 00:29:20,900 --> 00:29:24,310 - What time is it? - It's almost 9:00. Hurry and get up! 325 00:29:38,160 --> 00:29:41,510 What yummy foods are you thinking about? 326 00:29:41,510 --> 00:29:42,850 I'm not. 327 00:29:42,850 --> 00:29:45,810 You keep pouting. 328 00:29:47,590 --> 00:29:49,440 Get up. 329 00:29:52,430 --> 00:29:53,640 [Dog] 330 00:30:03,340 --> 00:30:07,690 - Hello? - Hey, didn't you say you'd come and see me off? 331 00:30:07,690 --> 00:30:10,220 It's so early, what time is it? 332 00:30:10,220 --> 00:30:12,990 I didn't sleep well last night. 333 00:30:12,990 --> 00:30:16,470 You sound sleepy. You didn't sleep well? Is it because of what happened yesterday? 334 00:30:16,470 --> 00:30:18,750 Are you joking? That little thing? 335 00:30:18,750 --> 00:30:20,070 Are you coming or not? 336 00:30:20,070 --> 00:30:22,370 I, Master Tang, always do what I say I will. 337 00:30:22,370 --> 00:30:24,110 Wait there. 338 00:30:28,990 --> 00:30:32,440 Where are you going in such a rush, so early? 339 00:30:35,300 --> 00:30:37,700 I have to get going. My planning competition. 340 00:30:37,700 --> 00:30:41,700 Bye-bye-bye! Wish me luck! 341 00:30:41,700 --> 00:30:43,420 Good luck. 342 00:30:45,130 --> 00:30:47,600 Remember to bring specialties back. 343 00:30:47,600 --> 00:30:49,290 Not a problem. 344 00:30:49,290 --> 00:30:51,450 Yubing, don't mind me nagging you. 345 00:30:51,450 --> 00:30:53,710 This time, the one leading the national youth team is Coach Wang. 346 00:30:53,710 --> 00:30:57,310 His capability is strong, temper is even stronger. You have to be more humble. 347 00:30:57,310 --> 00:30:59,170 I got it, Old Xu. 348 00:31:00,030 --> 00:31:01,670 Bing-bing, score a few more goals. 349 00:31:01,670 --> 00:31:03,590 Make us brothers proud. 350 00:31:03,590 --> 00:31:06,360 That's a must. 351 00:31:06,360 --> 00:31:09,590 Take care of yourself. 352 00:31:09,590 --> 00:31:11,700 It's not Bing-bing's first time leaving for training. 353 00:31:11,700 --> 00:31:13,180 Don't worry about him. 354 00:31:13,180 --> 00:31:16,900 Don't worry, I can take care of myself. 355 00:31:25,270 --> 00:31:27,100 You didn't eat breakfast yet, right? 356 00:31:27,870 --> 00:31:29,500 Thanks. 357 00:31:32,830 --> 00:31:34,700 I'm leaving now. 358 00:31:35,730 --> 00:31:40,120 You... don't have anything to say to me? 359 00:31:40,120 --> 00:31:42,070 Have a safe trip. 360 00:31:42,940 --> 00:31:44,680 That's it? 361 00:31:44,680 --> 00:31:46,690 When you get there, good luck, 362 00:31:46,690 --> 00:31:50,050 work hard... 363 00:31:54,710 --> 00:32:00,160 After you go, work hard and you'll improve. 364 00:32:04,980 --> 00:32:07,780 More... well... 365 00:32:08,550 --> 00:32:11,130 As long as you train diligently, 366 00:32:11,130 --> 00:32:15,640 as long as you demonstrate your skills, the government will definitely— 367 00:32:16,650 --> 00:32:20,130 anyway, you... score more goals... 368 00:32:20,130 --> 00:32:23,510 pass more people, score more goals, that's all you need to do. 369 00:32:25,070 --> 00:32:27,890 Okay, I got it. 370 00:32:28,610 --> 00:32:31,320 Yubing, the car's here. 371 00:32:31,320 --> 00:32:34,090 Okay, I'm coming right now. 372 00:32:34,090 --> 00:32:37,820 I'm leaving. Remember while I'm gone, don't date. 373 00:32:37,820 --> 00:32:41,380 If you do and Coach Chu finds out, you won't be able to join the short track speed skating team. 374 00:32:41,380 --> 00:32:44,300 I know, I know. Hurry up and go. 375 00:32:50,420 --> 00:32:53,320 - When you get there, give me a call. - Okay, no problem. 376 00:32:58,920 --> 00:33:02,490 That hurt so much. I'm leaving. Bye. 377 00:33:03,140 --> 00:33:04,390 Remember to bring presents back for us. 378 00:33:04,390 --> 00:33:06,410 - Okay. - Be careful. 379 00:33:06,960 --> 00:33:08,530 Bye-bye. 380 00:33:23,180 --> 00:33:24,780 Are you going to the airport? 381 00:33:24,780 --> 00:33:26,560 Yes, to the airport. 382 00:33:31,030 --> 00:33:34,300 What does ice come from? Water. 383 00:33:34,300 --> 00:33:38,440 And the biggest breakthrough point of our proposal is that we were able to invite Jam Hsiao 384 00:33:38,440 --> 00:33:42,490 to be our spokesperson. Thank you, everyone. 385 00:33:45,830 --> 00:33:48,330 Thank you, Contestant No.15 for his exciting presentation. 386 00:33:48,330 --> 00:33:50,370 Next, let's welcome Contestant No.16, 387 00:33:50,370 --> 00:33:53,560 Team Xia Yu, to present for us. 388 00:33:58,460 --> 00:34:00,960 Hello, judges and students. 389 00:34:00,960 --> 00:34:04,430 Our team's proposal is an "Ice Rink of Dancing." 390 00:34:04,430 --> 00:34:07,180 [Ice Rink of Dancing] 391 00:34:07,180 --> 00:34:09,770 We may need to turn off the lights for our presentation. Would you be able to do that for us? 392 00:34:09,770 --> 00:34:11,330 Okay. 393 00:34:18,130 --> 00:34:23,690 An ice rink is ice-cold; giving a person the feeling of gloominess; like winter in the north. 394 00:34:23,690 --> 00:34:27,950 Cold and lifeless. Our design of the butterfly 395 00:34:27,950 --> 00:34:29,970 will emerge from the cocoon in the ice rink 396 00:34:29,970 --> 00:34:35,530 bringing a gorgeous, graceful splendor; giving new vitality to the ice rink. 397 00:35:01,820 --> 00:35:05,500 Xiao Xia, you spoke so outstandingly. 398 00:35:05,500 --> 00:35:09,170 Do you know that when we left there, the sound of the applause was still reverberating throughout the auditorium? 399 00:35:09,170 --> 00:35:11,850 What use is that, we didn't get an award. 400 00:35:12,360 --> 00:35:17,710 Let me correct that mistake. Even though we didn't get the first place award, we got second place. 401 00:35:17,710 --> 00:35:19,980 Award price of ¥3,000. 402 00:35:19,980 --> 00:35:22,740 But I just want to go to see the sloth. 403 00:35:22,740 --> 00:35:27,900 The sloth, you will eventually see it one day. Don't be unhappy. 404 00:35:27,900 --> 00:35:33,240 Why don't we go have a nice meal, then... then you can buy a pretty dress, some clothes... 405 00:35:33,240 --> 00:35:36,150 So shallow! Is money supposed to be spent like that? 406 00:35:36,150 --> 00:35:41,440 I just texted Master Tang and Old Ye, their advice was to wisely plan how to spend this money. 407 00:35:41,440 --> 00:35:42,920 Should money be used in such a wasteful way? 408 00:35:42,920 --> 00:35:47,710 I just want you to be happy. Anyway, I will not take any of this money for myself. 409 00:35:47,710 --> 00:35:52,940 It's all for you to keep. Spend it on whatever makes you happy, whatever you like. 410 00:35:55,420 --> 00:35:57,740 Did you hear that? 411 00:35:58,080 --> 00:35:59,630 What? 412 00:36:04,740 --> 00:36:07,530 It's a kitten! 413 00:36:11,660 --> 00:36:15,760 - A kitten? Poor kitty. Look how skinny it is. - Hi. 414 00:36:15,760 --> 00:36:18,660 Let's go to the supermarket, get it some food. 415 00:36:18,660 --> 00:36:23,270 Sure. But we can only save him for the time being, not forever. 416 00:36:23,270 --> 00:36:25,350 It's so tiny. 417 00:36:25,350 --> 00:36:28,390 It's almost winter. The weather will get colder. 418 00:36:28,390 --> 00:36:30,930 It's hard to say whether it'll be able to survive the winter. 419 00:36:30,930 --> 00:36:32,620 Right. 420 00:36:32,620 --> 00:36:35,700 Why don't we use this ¥3,000 421 00:36:35,700 --> 00:36:41,700 and establish a "Home for Homeless Babies"? Let's take all the little animals that don't have a place to stay for the winter to our place. 422 00:36:41,700 --> 00:36:45,010 - To our place? - Yeah. 423 00:36:45,010 --> 00:36:48,780 Look. Look at our classmate, Xia Menghuan. So kind-hearted. 424 00:36:48,780 --> 00:36:52,350 - So noble. - I'm serious. - Okay, okay! I was joking. 425 00:36:52,400 --> 00:36:56,500 Later, I'll do a thorough search at LUU, 426 00:36:56,500 --> 00:36:59,700 from the artificial lake to the rock garden. Not to mention stray animals, 427 00:36:59,760 --> 00:37:02,880 a caterpillar or earthworm won't even be missed. 428 00:37:02,880 --> 00:37:07,900 To realize our goal of no animals left behind without winter shelter. All right? 429 00:37:07,900 --> 00:37:10,290 Well said. Let's do it. 430 00:37:10,290 --> 00:37:16,010 But we only have ¥3000, is that enough to take care of them? 431 00:37:16,010 --> 00:37:17,520 So many homeless animals... 432 00:37:17,520 --> 00:37:20,380 We don't have enough but I have a method. 433 00:38:49,320 --> 00:38:54,450 Your way of saving money is to use me as free labor. 434 00:38:54,450 --> 00:39:00,200 We spent around ¥2,700 on all the materials, we still have over ¥200 left. 435 00:39:00,200 --> 00:39:02,830 You're not... not thinking about adding two more, right? 436 00:39:02,830 --> 00:39:06,660 It's enough. I'll buy you a nice dinner with what's left. 437 00:39:06,660 --> 00:39:11,350 Stop talking about food. I care more than that. 438 00:39:11,350 --> 00:39:16,930 But I think there is a new restaurant behind our school, I heard it's not bad. 439 00:39:18,440 --> 00:39:22,650 Then let's go there. You don't need to make excuses. 440 00:39:23,620 --> 00:39:27,470 Go change into the uniform in the changing room, and then wait in the training room. 441 00:39:27,470 --> 00:39:31,120 Li Yubing, center forward position. 442 00:39:32,160 --> 00:39:37,460 79.4 kg, you are a bit light for the center forward. 443 00:39:37,460 --> 00:39:40,560 Wayne Gretzky was also this weight when he was 18. 444 00:39:41,230 --> 00:39:43,180 Go get changed. 445 00:39:43,970 --> 00:39:49,080 Cai Lei, winger position, 87.5kg. 446 00:39:51,900 --> 00:39:53,920 90.7 kg. 447 00:39:53,920 --> 00:39:56,000 Same as Sidney Crosby. 448 00:39:56,000 --> 00:39:57,930 Go get changed. 449 00:40:13,380 --> 00:40:15,700 Did you see Song Anjie? 450 00:40:15,700 --> 00:40:17,820 It's his second time on the team. 451 00:40:17,820 --> 00:40:21,410 Coach Wang coached him personally. He just returned from abroad. 452 00:40:21,410 --> 00:40:25,590 But this year, we have an Ice God, Li Yubing, who also plays center forward. 453 00:40:25,590 --> 00:40:27,170 There will be a fierce battle. 454 00:40:27,170 --> 00:40:30,790 What battle? We are on the same team. 455 00:40:30,790 --> 00:40:33,860 - Hi, Brother Jie. - Brother Jie. 456 00:40:50,840 --> 00:40:54,460 Fall in! In two lines. 457 00:41:01,280 --> 00:41:06,750 I don't care how many years you've played hockey, don't care if you've been under me before, 458 00:41:06,750 --> 00:41:10,170 don't care if you've been in the national youth team before. 459 00:41:10,170 --> 00:41:13,620 Starting today, you are all newbies. 460 00:41:13,620 --> 00:41:18,250 Today is your first day of practice. Why don't you all introduce yourselves? 461 00:41:18,250 --> 00:41:21,760 Cai Lei, age 19, Harbin Bears, winger position. 462 00:41:21,760 --> 00:41:24,830 Song Anjie, age 20, Harbin Bears, center forward. 463 00:41:24,830 --> 00:41:29,110 Li Yubing, age 18, LUU XDragons, center forward position. 464 00:41:29,110 --> 00:41:32,600 Jia Chuanzhi, age 18, Hohhot Qilin, forward position. 465 00:41:32,600 --> 00:41:35,940 Zhe Yefan, age 19, Hohhot Tigers, defender position. 466 00:41:35,940 --> 00:41:39,420 Zhang Cheng, age 20, Qingcheng Warriors, defender position. 467 00:41:39,420 --> 00:41:43,890 Li Kun, age 20, Beijing Yellow Sea, defender position. 468 00:41:50,460 --> 00:41:52,630 Run 50 laps as punishment. 469 00:42:01,010 --> 00:42:09,130 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 470 00:42:14,460 --> 00:42:20,640 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, only you can understand ♫ 471 00:42:20,640 --> 00:42:28,030 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 472 00:42:28,030 --> 00:42:34,660 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 473 00:42:34,660 --> 00:42:40,920 ♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫ 474 00:42:40,920 --> 00:42:47,130 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 475 00:42:47,130 --> 00:42:54,530 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 476 00:42:54,530 --> 00:43:01,090 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 477 00:43:01,090 --> 00:43:05,860 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 478 00:43:05,860 --> 00:43:09,880 ♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets you are protecting ♫ 479 00:43:09,880 --> 00:43:14,180 ♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock, it’s a promise you’re giving me ♫ 480 00:43:14,180 --> 00:43:17,120 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 481 00:43:17,120 --> 00:43:22,960 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 482 00:43:22,960 --> 00:43:29,650 ♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you, it must be destiny ♫ 483 00:43:29,650 --> 00:43:35,870 ♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow to pluck a star ♫ 484 00:43:35,870 --> 00:43:42,470 ♫ Secretly listening to your feelings and let the stars fulfill each of your dreams ♫ 485 00:43:42,470 --> 00:43:48,900 ♫ I want to collect every expression of yours, they are the four seasons that belong to me ♫ 486 00:43:48,900 --> 00:43:54,950 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 487 00:43:54,950 --> 00:44:02,410 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 488 00:44:02,410 --> 00:44:08,970 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 489 00:44:08,970 --> 00:44:14,950 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 490 00:44:14,950 --> 00:44:21,050 ♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫ 491 00:44:21,050 --> 00:44:27,970 ♫ it is the signal you are giving me ♫ 492 00:44:27,970 --> 00:44:34,360 ♫ This moment when your smile is like the sun ♫ 493 00:44:34,360 --> 00:44:41,810 ♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫ 494 00:44:41,810 --> 00:44:48,030 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, (only you can understand) ♫ 495 00:44:48,030 --> 00:44:55,260 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 496 00:44:55,260 --> 00:45:01,830 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 497 00:45:01,830 --> 00:45:04,640 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 498 00:45:04,640 --> 00:45:09,440 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 40223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.