All language subtitles for www1TamilMV.ac - Girls Will Be Girls HQ HDRip - 1080p - [Mal + Hin + Eng] - (DD+5.1 - 640Kbps + AAC) - 2.8GB - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,117 --> 00:00:33,367 Come on, girls. 2 00:00:38,534 --> 00:00:40,242 Left. Left. 3 00:00:40,701 --> 00:00:42,534 Left, right, left. 4 00:00:54,201 --> 00:00:55,576 At ease. 5 00:00:56,242 --> 00:00:57,576 Attention. 6 00:01:10,950 --> 00:01:13,242 And now, for our Head Prefect. 7 00:01:13,742 --> 00:01:15,992 Each year, we choose a student 8 00:01:16,159 --> 00:01:19,867 who models academic excellence and leadership. 9 00:01:20,075 --> 00:01:21,450 For the first time ever, 10 00:01:21,492 --> 00:01:23,700 our Head Prefect is from the girls' hostel. 11 00:01:25,159 --> 00:01:25,992 Mira Kishore. 12 00:01:34,284 --> 00:01:35,200 Thank you, sir. 13 00:01:35,325 --> 00:01:36,700 Congratulations. 14 00:01:36,825 --> 00:01:38,784 -We are very proud! -Thank you. 15 00:01:38,950 --> 00:01:39,909 Come. 16 00:01:46,659 --> 00:01:47,700 -Assembly. -Sorry. 17 00:01:47,909 --> 00:01:48,950 Attention. 18 00:01:51,659 --> 00:01:52,575 Hi. 19 00:01:52,950 --> 00:01:53,950 Okay… 20 00:01:55,825 --> 00:01:57,450 Please say the pledge after me. 21 00:02:00,242 --> 00:02:03,325 As a student of my school, I pledge to honor… 22 00:02:03,492 --> 00:02:06,492 [students repeat in unison] 23 00:02:07,034 --> 00:02:10,325 our age-old Indian culture and live according to it. 24 00:02:10,575 --> 00:02:13,867 [students repeat in unison] 25 00:02:14,575 --> 00:02:16,950 It shall be my constant endeavor… 26 00:02:19,659 --> 00:02:21,325 to abide by the rules… 27 00:02:22,950 --> 00:02:24,034 of my school. 28 00:02:30,325 --> 00:02:32,575 I warned you yesterday. Arms up! 29 00:02:33,450 --> 00:02:36,200 -Why do you have wrong socks? -I forgot to wear. 30 00:02:36,409 --> 00:02:37,950 -Are they in the hostel? -Yes. 31 00:02:37,992 --> 00:02:39,367 Please go change them. 32 00:02:40,575 --> 00:02:41,825 She started it. 33 00:02:41,950 --> 00:02:43,659 -Don't lie, you did. -Shut up! 34 00:02:43,825 --> 00:02:46,700 I don't want to know. Just not during the pledge, okay? 35 00:02:47,075 --> 00:02:48,659 Now, two rounds of the field. 36 00:02:48,825 --> 00:02:50,200 And tie your hair. 37 00:02:56,950 --> 00:02:58,450 Fine, I'll take it off. 38 00:02:58,909 --> 00:03:01,034 -Congratulations, Mirabai. -Thank you. 39 00:03:01,200 --> 00:03:02,825 You are very annoying. 40 00:03:17,409 --> 00:03:19,950 -May I come in, sir? -Yes, come in. 41 00:03:23,075 --> 00:03:24,575 -11. -Congrats, Mira. 42 00:03:24,700 --> 00:03:25,950 Work hard. 43 00:03:31,450 --> 00:03:32,450 Mira. 44 00:03:34,825 --> 00:03:36,825 I'm going to be very strict with you 45 00:03:37,325 --> 00:03:40,200 because you'll get me 100 out of 100 in the boards. 46 00:03:40,409 --> 00:03:41,409 Yes? 47 00:03:41,575 --> 00:03:42,700 Yes, sir. 48 00:03:43,534 --> 00:03:44,950 19 out of 20. 49 00:03:45,575 --> 00:03:48,534 -And that is the highest. -Oh, highest! 50 00:03:51,325 --> 00:03:52,450 [whispers] Mira. 51 00:03:53,159 --> 00:03:54,159 Mira! 52 00:03:54,450 --> 00:03:55,367 14. Good. 53 00:03:55,492 --> 00:03:56,742 Can you call her? 54 00:04:00,700 --> 00:04:02,409 Can I see your test paper? 55 00:04:02,825 --> 00:04:04,034 -Can you pass it to him? -16… 56 00:04:05,034 --> 00:04:06,034 Good. 57 00:04:07,659 --> 00:04:08,825 Srinivas? 58 00:04:09,200 --> 00:04:10,242 Yes? 59 00:04:10,784 --> 00:04:11,659 8. 60 00:04:13,034 --> 00:04:15,700 I thought you to be from an international school. 61 00:04:19,659 --> 00:04:21,617 10… You need to work harder. 62 00:04:35,159 --> 00:04:36,825 -Hi. -Hi. 63 00:04:36,950 --> 00:04:40,825 Can you use your special powers to put this up for me? 64 00:04:42,950 --> 00:04:44,075 Sure. 65 00:04:44,700 --> 00:04:46,700 Flyers stay up for a week. 66 00:04:54,075 --> 00:04:55,450 Can I help? 67 00:05:19,284 --> 00:05:21,325 It's not really a two-person job. 68 00:05:27,117 --> 00:05:27,992 Ah… 69 00:05:28,200 --> 00:05:29,325 Wait. 70 00:05:37,075 --> 00:05:38,409 Flyers stay up for a week. 71 00:05:38,492 --> 00:05:40,617 You can ask for an extension if you want. 72 00:05:43,909 --> 00:05:45,034 Thank you. 73 00:05:59,909 --> 00:06:02,909 -[school bell tolls] -[indistinct chatter] 74 00:06:05,700 --> 00:06:06,617 Hi! 75 00:06:07,159 --> 00:06:08,034 Hello! 76 00:06:08,200 --> 00:06:09,325 Please take. 77 00:06:10,242 --> 00:06:11,284 Hi! 78 00:06:11,700 --> 00:06:13,450 Congratulations, ma'am. 79 00:06:13,700 --> 00:06:15,867 Hello, I'm Mira's mom. 80 00:06:18,409 --> 00:06:19,617 Thank you so much! 81 00:06:19,909 --> 00:06:21,950 Hi, come! 82 00:06:22,325 --> 00:06:24,825 I'll explain the rest of the keys later. 83 00:06:26,950 --> 00:06:30,159 There is my Head Prefect! Hi, sweetie! Come. 84 00:06:31,284 --> 00:06:32,784 I'm so proud! 85 00:06:32,950 --> 00:06:34,325 So proud! 86 00:06:36,159 --> 00:06:38,700 Some older teachers didn't think a girl could do it. 87 00:06:38,825 --> 00:06:40,700 Give some sweets to the oldies. 88 00:06:42,075 --> 00:06:44,575 In our times, girls were not even considered. 89 00:06:44,700 --> 00:06:45,700 No chance. 90 00:06:46,700 --> 00:06:48,534 This one's going to prove them wrong. 91 00:06:49,492 --> 00:06:51,075 Thank you, ma'am. 92 00:06:51,450 --> 00:06:52,659 -See you later. -Alright. 93 00:06:52,742 --> 00:06:53,617 Bye. 94 00:06:56,075 --> 00:06:57,450 Ma, you've to wait at the gate. 95 00:06:57,575 --> 00:06:59,325 Parents aren't allowed inside campus. 96 00:06:59,534 --> 00:07:01,075 But ex-students are! 97 00:07:01,825 --> 00:07:03,575 Okay, you forgot your sweater. 98 00:07:03,700 --> 00:07:05,450 Ani Aunty. Hi! 99 00:07:05,575 --> 00:07:06,909 Hi, dear. 100 00:07:08,784 --> 00:07:11,200 Miss Prefect has been lecturing me already. 101 00:07:11,659 --> 00:07:12,575 Same! 102 00:07:12,700 --> 00:07:13,950 Just like her dad. 103 00:07:15,325 --> 00:07:16,825 [school bell tolls] 104 00:07:17,575 --> 00:07:18,700 Let's go. 105 00:08:35,950 --> 00:08:38,950 You can look into this and I'll help you focus. 106 00:08:39,075 --> 00:08:40,159 Okay. 107 00:08:45,075 --> 00:08:46,034 Uh… 108 00:08:46,784 --> 00:08:47,825 You can… 109 00:08:50,284 --> 00:08:51,659 Oh… oh, wow! 110 00:08:53,284 --> 00:08:55,492 -Better? -That's beautiful! 111 00:09:04,200 --> 00:09:05,825 Okay, boys. Come on! 112 00:09:06,950 --> 00:09:08,700 Okay, come on. Pack up now. 113 00:09:11,200 --> 00:09:12,200 Hello, ma'am. 114 00:09:12,325 --> 00:09:14,492 -How was it? -Quite informative. 115 00:09:14,700 --> 00:09:17,075 Any of the other girls from 12th come? 116 00:09:17,867 --> 00:09:19,950 I asked the senior girls but… 117 00:09:21,325 --> 00:09:23,034 It's okay. What can one do? 118 00:09:23,450 --> 00:09:25,325 -Hi, ma'am. -Hi. 119 00:09:25,909 --> 00:09:28,450 They were really interested, they had so many questions. 120 00:09:28,659 --> 00:09:29,575 Thank you. 121 00:09:29,700 --> 00:09:31,159 Hands-on learning is best. 122 00:09:31,325 --> 00:09:33,034 Some teachers don't care but… 123 00:09:33,909 --> 00:09:35,700 Come on, Nisarg. Let's go. 124 00:09:37,075 --> 00:09:38,575 Okay, boys. Come on. 125 00:09:40,075 --> 00:09:41,325 I'll bring those boys. 126 00:09:41,659 --> 00:09:42,825 And lock up. 127 00:09:43,325 --> 00:09:44,325 Okay. 128 00:09:46,450 --> 00:09:48,700 -Just lock the gate. -Alright. 129 00:09:49,325 --> 00:09:50,700 I'll bring this to you. 130 00:09:55,575 --> 00:09:57,825 Boys, back to the dorm. 131 00:09:58,909 --> 00:09:59,950 Quickly! 132 00:10:24,825 --> 00:10:25,909 [Mira giggles] 133 00:10:33,450 --> 00:10:35,409 You are clearly cold. 134 00:10:36,242 --> 00:10:37,284 Thanks. 135 00:10:38,200 --> 00:10:39,825 Aren't you feeling cold? 136 00:10:40,575 --> 00:10:41,659 I am. 137 00:10:42,367 --> 00:10:43,617 Do you want to share? 138 00:10:44,492 --> 00:10:46,200 Maybe we can sit… 139 00:10:49,659 --> 00:10:50,575 Um… 140 00:10:54,034 --> 00:10:55,242 For ten minutes. 141 00:10:55,909 --> 00:10:56,950 Ten minutes. 142 00:11:09,784 --> 00:11:11,950 How did you get into astronomy? 143 00:11:13,700 --> 00:11:17,325 We had a club back in my Hong Kong school. 144 00:11:20,200 --> 00:11:21,784 Do you miss that school? 145 00:11:26,825 --> 00:11:27,825 Sometimes. 146 00:11:28,659 --> 00:11:29,950 It's different here. 147 00:11:30,825 --> 00:11:32,325 A lot of rules. 148 00:11:34,450 --> 00:11:37,700 But you seem to like the rules. 149 00:11:43,534 --> 00:11:44,409 Mira… 150 00:11:45,825 --> 00:11:48,159 -I have a question for you. -Okay. 151 00:11:48,325 --> 00:11:51,534 -But you'll have to answer it honestly. -Alright. 152 00:11:52,825 --> 00:11:54,325 Why did you stay back? 153 00:12:01,950 --> 00:12:03,825 I wanted to help pack. 154 00:12:06,325 --> 00:12:08,075 I think you didn't hear me. 155 00:12:08,825 --> 00:12:10,575 What if we made a rule 156 00:12:12,575 --> 00:12:15,659 that we be honest with each other? 157 00:12:16,825 --> 00:12:18,075 No bullshit. 158 00:12:20,075 --> 00:12:21,909 Why did you stay back? 159 00:12:23,825 --> 00:12:25,200 I don't know. 160 00:12:26,450 --> 00:12:29,325 I wanted to help pack up, but… 161 00:12:29,950 --> 00:12:31,075 I thought… 162 00:12:32,409 --> 00:12:33,700 we could talk, 163 00:12:35,200 --> 00:12:36,659 get to know each other. 164 00:12:37,825 --> 00:12:39,534 What do you want to know? 165 00:12:41,200 --> 00:12:42,950 How about a secret? 166 00:12:47,825 --> 00:12:48,784 Okay. 167 00:12:49,575 --> 00:12:51,575 The first thing that came to my mind. 168 00:12:53,409 --> 00:12:55,534 I was a total mamma's boy. 169 00:12:55,700 --> 00:12:58,200 And for me, she was the best 170 00:12:58,700 --> 00:12:59,950 and the smartest. 171 00:13:00,325 --> 00:13:02,075 I followed her everywhere. 172 00:13:03,534 --> 00:13:04,700 This one time, 173 00:13:04,825 --> 00:13:07,242 she was changing and I walked in. 174 00:13:10,950 --> 00:13:13,575 That was the first time I'd seen a naked woman. 175 00:13:13,700 --> 00:13:14,909 Oh my god! 176 00:13:15,075 --> 00:13:17,825 I ran out immediately, screaming. 177 00:13:20,367 --> 00:13:22,659 That's the last time I followed her. 178 00:13:24,825 --> 00:13:27,200 I don't know why I said that. I'm… 179 00:13:27,575 --> 00:13:28,575 Okay. 180 00:13:29,325 --> 00:13:30,450 Your turn. 181 00:13:37,284 --> 00:13:38,492 Thinking of something? 182 00:13:40,825 --> 00:13:41,950 So… 183 00:13:42,825 --> 00:13:45,325 I was always losing my things 184 00:13:45,825 --> 00:13:46,950 and… 185 00:13:47,950 --> 00:13:49,950 my mom would get mad. 186 00:13:51,325 --> 00:13:53,200 And in 5th standard, 187 00:13:53,825 --> 00:13:55,450 I lost my sweater, 188 00:13:56,325 --> 00:13:58,534 my water bottle and my new sweater. 189 00:13:59,075 --> 00:14:01,825 So, I did not want to tell her. 190 00:14:02,200 --> 00:14:05,200 And there was this girl I didn't like, 191 00:14:05,700 --> 00:14:07,325 so I took her sweater. 192 00:14:08,159 --> 00:14:10,450 And she got punished for wrong uniform. 193 00:14:10,950 --> 00:14:13,284 And I still feel very bad for her. 194 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 Are you still scared of your mom? 195 00:14:18,409 --> 00:14:19,409 No. 196 00:14:22,325 --> 00:14:24,575 Now I just can't stand her. 197 00:14:43,700 --> 00:14:45,909 Don't say anything if my mom picks up. 198 00:14:46,075 --> 00:14:46,950 Okay. 199 00:14:47,450 --> 00:14:49,742 I'll do one ring and cut? 200 00:14:49,950 --> 00:14:50,825 Okay. 201 00:14:52,700 --> 00:14:53,825 I'll see you. 202 00:14:56,284 --> 00:14:57,284 Bye. 203 00:15:02,742 --> 00:15:05,200 Can I… kiss you? 204 00:15:05,617 --> 00:15:06,492 No. 205 00:15:09,159 --> 00:15:10,450 I didn't mean to… 206 00:15:10,700 --> 00:15:11,825 That's fine. 207 00:15:12,075 --> 00:15:14,325 -You sure? -I'm sure! 208 00:15:14,700 --> 00:15:15,909 Okay. 209 00:15:21,784 --> 00:15:23,325 That was so cute! 210 00:15:23,534 --> 00:15:24,575 Thank you. 211 00:15:25,284 --> 00:15:26,575 You're welcome. 212 00:15:26,909 --> 00:15:27,950 Bye. 213 00:15:46,700 --> 00:15:48,075 Where the hell were you? 214 00:15:48,200 --> 00:15:51,450 I'm going to fail. I don't understand this gene therapy. 215 00:15:55,575 --> 00:15:57,825 I was in the astronomy club. 216 00:16:00,034 --> 00:16:01,409 I'm so brain-dead. 217 00:16:01,575 --> 00:16:02,784 What's wrong? 218 00:16:03,325 --> 00:16:05,450 Give. I'll teach you. 219 00:16:09,409 --> 00:16:10,950 What is this astronomy club? 220 00:16:11,534 --> 00:16:14,909 It's a new club started by Ms. Bansal 221 00:16:15,075 --> 00:16:17,159 and this new boy Srinivas. 222 00:17:22,700 --> 00:17:23,950 Good morning, ma'am. 223 00:17:24,075 --> 00:17:25,575 -Good morning. -The key. 224 00:17:26,450 --> 00:17:28,450 Why didn't you return it last night? 225 00:17:28,742 --> 00:17:31,117 Ma'am, I thought I'd disturb you, so… 226 00:17:31,700 --> 00:17:34,909 You know students are not allowed to have this key in the night. 227 00:17:35,117 --> 00:17:36,492 Apologies, ma'am. 228 00:17:41,075 --> 00:17:42,075 Anyway… 229 00:17:42,242 --> 00:17:44,617 -Can you get the senior girls? -Sure, ma'am. 230 00:17:51,200 --> 00:17:54,200 [indistinct chatter] 231 00:17:57,575 --> 00:17:58,617 Priya. 232 00:17:59,200 --> 00:18:01,034 Take that chair and place it here. 233 00:18:06,200 --> 00:18:07,659 Now climb up on it. 234 00:18:15,325 --> 00:18:18,159 This is what it looks like when you climb stairs. 235 00:18:19,784 --> 00:18:21,950 Mira, place the other chair next to her. 236 00:18:27,325 --> 00:18:28,784 Please climb up on it. 237 00:18:28,950 --> 00:18:30,159 Yes, ma'am. 238 00:18:34,950 --> 00:18:36,409 This is the correct length. 239 00:18:36,575 --> 00:18:38,659 Uniforms to your knees. 240 00:18:41,325 --> 00:18:42,784 Pull up your socks. 241 00:18:43,159 --> 00:18:44,284 Come on. 242 00:18:44,825 --> 00:18:46,450 Now! Pull up your socks. 243 00:18:46,950 --> 00:18:48,075 Socks! 244 00:18:48,909 --> 00:18:51,825 Also, girls, be careful with boys. 245 00:18:52,700 --> 00:18:54,700 Don't talk to them more than necessary. 246 00:18:54,909 --> 00:18:55,909 How idiotic. 247 00:18:56,075 --> 00:18:59,034 You're getting older, you need to be careful. 248 00:18:59,700 --> 00:19:00,700 You understand? 249 00:19:05,534 --> 00:19:08,284 That's it. You can go. Dismissed. 250 00:19:08,825 --> 00:19:09,825 Come on. 251 00:19:17,325 --> 00:19:20,200 [indistinct radio chatter] 252 00:19:50,409 --> 00:19:53,159 [song playing on radio] 253 00:20:46,159 --> 00:20:48,200 [door opens] 254 00:21:06,534 --> 00:21:08,659 [volume increases] 255 00:22:18,034 --> 00:22:19,200 It's really hot. 256 00:22:19,409 --> 00:22:22,284 -It's supposed to be a little hot. -It's a lot hot! 257 00:24:08,284 --> 00:24:10,450 So have you had a boyfriend before? 258 00:24:10,784 --> 00:24:12,700 No one interested me ever. 259 00:24:13,575 --> 00:24:16,284 Well, high standards for the Head Prefect. 260 00:24:16,784 --> 00:24:18,034 What about you? 261 00:24:18,867 --> 00:24:20,867 I had a girlfriend in Hong Kong. 262 00:24:22,450 --> 00:24:23,825 She was a senior. 263 00:24:23,950 --> 00:24:25,784 How long were you two together? 264 00:24:26,450 --> 00:24:27,575 Eight months. 265 00:24:28,409 --> 00:24:29,825 Are you jealous? 266 00:24:29,950 --> 00:24:31,325 I don't care. 267 00:24:32,825 --> 00:24:33,950 -Mira? -[knocks on the door] 268 00:24:35,825 --> 00:24:36,825 Mira. 269 00:24:39,325 --> 00:24:40,325 Coming. 270 00:24:49,284 --> 00:24:50,700 Who were you talking to? 271 00:24:51,075 --> 00:24:52,075 What? 272 00:24:52,325 --> 00:24:53,950 Who were you talking to? 273 00:24:54,784 --> 00:24:55,950 I was studying. 274 00:24:57,117 --> 00:24:58,867 I heard you. Don't lie. 275 00:24:59,325 --> 00:25:00,450 Who was it? 276 00:25:01,409 --> 00:25:02,742 [phone rings] 277 00:25:05,825 --> 00:25:06,700 Hel-- 278 00:25:10,784 --> 00:25:11,825 Who is this? 279 00:25:12,450 --> 00:25:13,450 A friend. 280 00:25:15,200 --> 00:25:16,284 A friend? 281 00:25:17,075 --> 00:25:18,325 At this time? 282 00:25:52,950 --> 00:25:55,450 -You want ice cream with this? -No. 283 00:25:57,034 --> 00:25:58,450 One or two? 284 00:25:58,575 --> 00:25:59,534 One. 285 00:26:08,200 --> 00:26:10,575 Which practice test are you doing today? 286 00:26:11,159 --> 00:26:12,200 Physics. 287 00:26:13,700 --> 00:26:14,700 Good. 288 00:26:28,825 --> 00:26:31,159 Who were you talking to last night? 289 00:26:34,034 --> 00:26:35,200 A friend. 290 00:26:35,409 --> 00:26:37,450 Please be honest with me. 291 00:26:40,409 --> 00:26:42,575 I talked to Dad today morning. 292 00:26:43,200 --> 00:26:46,284 Not about this. I'm not stupid. 293 00:26:52,450 --> 00:26:54,450 They're trying to convince Riddhi. 294 00:26:54,659 --> 00:26:56,909 I told them it's too late now. 295 00:26:58,200 --> 00:27:00,034 They put a lot of restrictions on her 296 00:27:00,784 --> 00:27:03,159 and now she's refusing to come home. 297 00:27:03,950 --> 00:27:07,450 I don't want you to have to hide something from me. 298 00:27:07,825 --> 00:27:10,034 I'm not hiding anything from you. 299 00:27:10,450 --> 00:27:12,909 Then who were you talking to? 300 00:27:13,075 --> 00:27:14,409 I told you! A friend. 301 00:27:14,492 --> 00:27:15,492 A boy. 302 00:27:19,659 --> 00:27:21,034 What's his name? 303 00:27:37,534 --> 00:27:39,200 It changes the voice. 304 00:27:42,284 --> 00:27:43,117 Hello? 305 00:27:43,159 --> 00:27:45,575 Hello. Can I speak to Srinivas from Veer House? 306 00:27:45,909 --> 00:27:46,950 And you are? 307 00:27:47,367 --> 00:27:48,659 His aunt. 308 00:27:48,825 --> 00:27:49,950 One minute. 309 00:27:52,284 --> 00:27:54,200 Call Srinivas Ram. 310 00:27:54,659 --> 00:27:55,700 Hello? 311 00:27:57,825 --> 00:27:58,825 What? 312 00:27:59,325 --> 00:28:01,034 -I've called him. -Yes. 313 00:28:01,200 --> 00:28:03,075 -Please hold. -Yes, no problem. 314 00:28:03,159 --> 00:28:04,284 I'm holding. 315 00:28:34,200 --> 00:28:35,575 -Hi. -Hey. 316 00:28:35,659 --> 00:28:37,200 Just say we're friends, okay? 317 00:28:37,534 --> 00:28:38,450 What? 318 00:28:40,575 --> 00:28:42,700 Hi, Aunty. I'm Sri. 319 00:28:44,450 --> 00:28:46,950 Hi, I'm Mira's mom, Anila. 320 00:28:47,325 --> 00:28:50,659 I saw these flowers and thought they were really pretty. 321 00:28:51,950 --> 00:28:54,284 Thanks. Mira, put these in a vase. 322 00:28:55,659 --> 00:28:56,534 Come sit. 323 00:28:57,950 --> 00:28:59,950 -Bring some water also. -Okay. 324 00:29:00,575 --> 00:29:02,784 I didn't know you have such an amazing garden. 325 00:29:03,659 --> 00:29:06,909 It's my mom's. This house is my mom's. 326 00:29:08,450 --> 00:29:12,325 Mira was saying you split your time between here and Haridwar? 327 00:29:12,534 --> 00:29:14,575 I always come for her exams. 328 00:29:14,784 --> 00:29:17,825 But this year is very important, so… 329 00:29:18,200 --> 00:29:20,659 I'll be here until her board exams. 330 00:29:21,700 --> 00:29:25,284 My daughter's my priority, whether she realizes it or not. 331 00:29:27,700 --> 00:29:28,617 Have. 332 00:29:29,700 --> 00:29:30,700 Thank you. 333 00:29:31,367 --> 00:29:34,242 -That's why I wanted to ask-- -Do you miss Haridwar? 334 00:29:35,450 --> 00:29:36,367 No. 335 00:29:36,950 --> 00:29:38,200 Not really. 336 00:29:39,284 --> 00:29:42,325 -What do your parents do? -My father is a diplomat. 337 00:29:42,784 --> 00:29:44,825 And my mother is a dancer. 338 00:29:45,409 --> 00:29:47,325 She also teaches Bharatnatyam. 339 00:29:50,950 --> 00:29:52,700 You were in Hong Kong before? 340 00:29:52,825 --> 00:29:55,200 Yes, Aunty, for three years. 341 00:29:55,450 --> 00:29:58,950 Before that, Dubai, Cairo, all over. 342 00:29:59,200 --> 00:30:00,825 How do you like it here? 343 00:30:01,950 --> 00:30:04,909 It's okay. But the food is terrible. 344 00:30:07,159 --> 00:30:08,325 Mira… 345 00:30:08,950 --> 00:30:11,200 get your clothes ready for laundry. 346 00:30:11,575 --> 00:30:12,825 I'll do it later. 347 00:30:13,825 --> 00:30:16,450 He's coming early for your uniform, go. 348 00:30:31,700 --> 00:30:32,950 We're just friends. 349 00:30:34,034 --> 00:30:36,742 I won't allow anything more than a friendship. 350 00:30:36,950 --> 00:30:37,950 Of course. 351 00:30:38,575 --> 00:30:40,617 I just want to get to know her and… 352 00:30:40,659 --> 00:30:42,409 I don't know many people here. 353 00:30:42,700 --> 00:30:44,742 I don't even have a local guardian. 354 00:30:45,575 --> 00:30:47,659 But this can't affect her academics. 355 00:30:48,284 --> 00:30:49,700 I wouldn't want that. 356 00:30:59,575 --> 00:31:01,700 Nice color for a principal, no? 357 00:31:01,909 --> 00:31:03,950 Yes, I like it too. 358 00:31:12,825 --> 00:31:15,159 It's hard being new in boarding school. 359 00:31:19,534 --> 00:31:21,659 Maybe I can take some food for him? 360 00:31:21,825 --> 00:31:23,700 You can invite him for lunch. 361 00:31:24,325 --> 00:31:25,825 He's a nice boy. 362 00:31:31,825 --> 00:31:34,200 He's very mature for his age. 363 00:33:03,992 --> 00:33:07,367 [indistinct chatter] 364 00:33:10,700 --> 00:33:12,159 What are you whispering about? 365 00:33:17,575 --> 00:33:18,409 Mira. 366 00:33:18,575 --> 00:33:20,575 Do you mind if I see what you've done? 367 00:33:26,617 --> 00:33:27,742 Behave, she is your bhabhi (sister-in-law). 368 00:33:29,825 --> 00:33:31,700 Seriously, we were only kidding. 369 00:33:40,575 --> 00:33:41,784 Be careful when you sit. 370 00:33:42,075 --> 00:33:44,200 They can see up your skirt. 371 00:33:49,034 --> 00:33:50,075 I'm sorry. 372 00:33:54,909 --> 00:33:56,325 Foreign fucker! 373 00:34:12,784 --> 00:34:13,825 Mira. 374 00:34:16,784 --> 00:34:18,159 I got this for you. 375 00:34:23,284 --> 00:34:24,409 Open it, please. 376 00:34:25,784 --> 00:34:27,700 Sorry, I can't accept it. 377 00:34:35,617 --> 00:34:36,617 Why? 378 00:34:37,742 --> 00:34:40,200 I'm not interested. 379 00:34:41,575 --> 00:34:44,825 I thought we were friends. I share my notes with you. 380 00:34:44,950 --> 00:34:46,950 I also share my notes with you. 381 00:34:51,075 --> 00:34:53,909 Just think about it? At least open it once. 382 00:34:55,492 --> 00:34:56,742 No, Hardik. 383 00:35:24,575 --> 00:35:25,575 Priya. 384 00:35:26,325 --> 00:35:27,950 -Hi, Vikrant. -Hi. 385 00:35:55,492 --> 00:35:56,950 Happy 18th Miss Mira. 386 00:36:19,867 --> 00:36:22,159 [school bell tolls] 387 00:36:25,575 --> 00:36:28,159 [indistinct chatter] 388 00:36:42,075 --> 00:36:43,200 [doorbell rings] 389 00:36:49,492 --> 00:36:50,492 Hi, Mira. 390 00:36:54,700 --> 00:36:57,325 Eat a lot and help out a bit. She'll like it. 391 00:37:01,575 --> 00:37:02,659 Thank you. 392 00:37:03,784 --> 00:37:06,409 You've no idea how much I've missed home food. 393 00:37:17,700 --> 00:37:20,200 So what was our school like back then? 394 00:37:20,492 --> 00:37:21,367 Well… 395 00:37:21,867 --> 00:37:25,159 There were two schools: one for boys, one for girls. 396 00:37:27,409 --> 00:37:30,825 And we could meet only on Sports Day and Teacher's Day. 397 00:37:30,950 --> 00:37:32,284 Do you know Teacher's Day? 398 00:37:32,950 --> 00:37:34,700 Seniors become teachers, right? 399 00:37:34,825 --> 00:37:36,867 Yes, this year you will be a teacher. 400 00:37:37,117 --> 00:37:39,117 Mira's going to be the principal. 401 00:37:39,534 --> 00:37:41,992 But you met the boys only twice a year? 402 00:37:43,075 --> 00:37:44,575 -Well… -No way. 403 00:37:44,659 --> 00:37:45,909 I can't believe it! 404 00:37:47,159 --> 00:37:48,159 I mean… 405 00:37:48,825 --> 00:37:50,784 some girls did mad things. 406 00:37:50,950 --> 00:37:52,075 Like? 407 00:37:52,284 --> 00:37:54,034 Come on. You have to tell us! 408 00:37:54,200 --> 00:37:56,325 Okay, I can tell you. 409 00:37:56,534 --> 00:37:58,284 But don't get any ideas. 410 00:37:58,450 --> 00:38:00,700 "Mira, don't get any ideas!" 411 00:38:02,409 --> 00:38:03,784 So… 412 00:38:04,409 --> 00:38:06,700 there was this boy who liked me. 413 00:38:06,909 --> 00:38:09,825 And he hid in the girls' garden. 414 00:38:10,200 --> 00:38:12,159 I think he wanted to propose. 415 00:38:13,075 --> 00:38:15,825 But then it rained and they caught him 416 00:38:15,950 --> 00:38:17,325 and I said no to him. 417 00:38:19,909 --> 00:38:21,325 She's too cool for him. 418 00:38:23,325 --> 00:38:25,825 -You want more lemon rice? -Yes, a bit more. 419 00:38:26,575 --> 00:38:27,825 Thank you. 420 00:38:35,159 --> 00:38:38,825 So who are you like, your dad or mom? 421 00:38:40,909 --> 00:38:41,950 I don't know. 422 00:38:43,825 --> 00:38:46,950 My parents do their thing and I do mine. 423 00:38:49,075 --> 00:38:51,575 My dad might forget I'm in the 12th grade but… 424 00:38:51,825 --> 00:38:52,950 we're friendly. 425 00:38:55,075 --> 00:38:56,659 Who is this one like? 426 00:38:58,700 --> 00:39:00,825 She thinks she's like her dad. 427 00:39:01,825 --> 00:39:03,825 I think she wants to be like her dad. 428 00:39:05,325 --> 00:39:06,200 No? 429 00:39:08,700 --> 00:39:11,659 -[laughter] -[indistinct chatter] 430 00:39:23,575 --> 00:39:25,367 [girls laughing] 431 00:39:25,575 --> 00:39:27,075 [camera clicks] 432 00:39:27,992 --> 00:39:28,992 Good one, man. 433 00:39:33,450 --> 00:39:34,450 Do you like it? 434 00:39:40,200 --> 00:39:41,700 We got it! 435 00:39:54,534 --> 00:39:55,575 Thank you. 436 00:39:55,700 --> 00:39:56,700 Ma'am? 437 00:39:57,075 --> 00:40:00,534 Pratik, Vikrant and Hardik have been taking pictures of girls 438 00:40:00,617 --> 00:40:01,992 while they go upstairs. 439 00:40:03,242 --> 00:40:06,367 That's why I insist so much on the school uniforms. 440 00:40:08,950 --> 00:40:10,950 Can we do something about it? 441 00:40:13,867 --> 00:40:16,409 Best strategy is to just ignore. 442 00:40:16,784 --> 00:40:18,700 Don't give too much attention. 443 00:40:19,950 --> 00:40:21,950 But the younger girls get scared. 444 00:40:22,950 --> 00:40:25,450 Picking a fight can make it worse for the girls. 445 00:40:26,950 --> 00:40:30,284 Can't be everywhere, can't supervise 24/7. 446 00:40:34,700 --> 00:40:36,325 What about suspension? 447 00:40:37,325 --> 00:40:39,325 Suspension is serious, Mira. 448 00:40:53,825 --> 00:40:54,950 Thank you. 449 00:41:01,909 --> 00:41:03,534 I'll talk to the principal. 450 00:41:06,200 --> 00:41:07,450 You talk to the girls. 451 00:41:07,700 --> 00:41:09,659 They don't want these photos circulating. 452 00:41:09,825 --> 00:41:10,950 Right, ma'am. 453 00:41:11,075 --> 00:41:12,825 Thank you so much, ma'am. 454 00:41:26,409 --> 00:41:27,700 Five thousand more. 455 00:41:29,700 --> 00:41:31,700 What? I need to shop. 456 00:41:31,825 --> 00:41:33,200 Also for Mira. 457 00:41:37,700 --> 00:41:39,284 What do you want, Mira? 458 00:41:40,825 --> 00:41:41,825 Books. 459 00:41:41,950 --> 00:41:43,200 Yeah, right! 460 00:41:48,450 --> 00:41:50,075 Did they find Riddhi? 461 00:41:50,950 --> 00:41:52,950 Your cousin ran away with some guy. 462 00:41:53,700 --> 00:41:55,450 The police will find her. 463 00:41:56,075 --> 00:41:58,200 They know he's her music teacher. 464 00:41:59,075 --> 00:42:01,950 -What's the point now? -What do you mean? 465 00:42:02,325 --> 00:42:04,825 She can't throw away her life like this. 466 00:42:05,325 --> 00:42:06,159 Right? 467 00:42:08,950 --> 00:42:10,200 Did she like the guy? 468 00:42:11,284 --> 00:42:12,534 She's 21. 469 00:42:13,159 --> 00:42:14,909 She doesn't know what she likes. 470 00:42:19,825 --> 00:42:21,200 You also didn't know? 471 00:42:24,200 --> 00:42:26,450 He proposed to me when he was 21. 472 00:42:27,950 --> 00:42:29,159 I also didn't know. 473 00:42:47,950 --> 00:42:50,700 It's a little short. I should try something bigger? 474 00:42:51,075 --> 00:42:53,034 No, this looks good on you. 475 00:42:54,659 --> 00:42:57,075 -Isn't it the right size for her? -Yes. 476 00:42:57,325 --> 00:42:58,909 We also have other colors. 477 00:42:59,075 --> 00:42:59,950 See? 478 00:43:02,825 --> 00:43:04,450 Can you see my panty line? 479 00:43:06,075 --> 00:43:07,075 Turn. 480 00:43:08,909 --> 00:43:10,909 You can wear seamless panties. 481 00:43:11,200 --> 00:43:12,825 This cut is good for you. 482 00:43:14,909 --> 00:43:17,159 I'm going to try these capris. 483 00:43:24,950 --> 00:43:26,034 Come, dear. 484 00:43:32,909 --> 00:43:33,950 Come. 485 00:43:37,909 --> 00:43:39,075 Study. 486 00:43:40,075 --> 00:43:42,575 In an hour or so, I'll bring strawberry milkshake. 487 00:43:42,700 --> 00:43:43,617 Wow! 488 00:43:46,075 --> 00:43:47,825 Keep the door open. 489 00:43:53,700 --> 00:43:54,575 Sit. 490 00:44:02,950 --> 00:44:04,200 Ready to study? 491 00:44:38,450 --> 00:44:40,784 See? I can't focus! 492 00:44:42,950 --> 00:44:44,909 Okay, let me quiz you 493 00:44:45,075 --> 00:44:46,700 and I'll learn from your answers. 494 00:44:51,159 --> 00:44:52,200 Ready? 495 00:44:55,450 --> 00:44:57,700 The first law of… 496 00:44:59,325 --> 00:45:00,242 Mendel! 497 00:45:00,284 --> 00:45:03,409 Mendel's first law of inheritance is the law of dominance. 498 00:45:03,575 --> 00:45:04,659 Correct. 499 00:45:07,075 --> 00:45:08,909 An example of a dominant trait? 500 00:45:09,075 --> 00:45:11,450 Skin pigmentation and eye color. 501 00:45:20,950 --> 00:45:25,950 Snapdragon or Mirabilis jalapa flower color exhibits? 502 00:45:26,450 --> 00:45:28,200 Incomplete dominance. 503 00:45:38,409 --> 00:45:41,409 Red-colored flowers and white-colored flowers 504 00:45:41,575 --> 00:45:43,034 produce pink flowers. 505 00:45:43,200 --> 00:45:45,784 Mirabilis jalapa. 506 00:45:56,034 --> 00:45:58,075 I won't if you don't want me to. 507 00:45:59,409 --> 00:46:00,825 It's not that. 508 00:46:01,450 --> 00:46:02,450 Then? 509 00:46:07,409 --> 00:46:09,534 My breasts… 510 00:46:10,950 --> 00:46:12,825 are a little saggy, 511 00:46:14,075 --> 00:46:16,450 so I'm wearing a push-up bra. 512 00:46:20,575 --> 00:46:22,325 You're perfect the way you are. 513 00:47:13,409 --> 00:47:14,450 I'm sorry. 514 00:47:15,325 --> 00:47:16,575 It's okay. 515 00:47:16,700 --> 00:47:18,700 This is good, right? 516 00:47:18,909 --> 00:47:20,034 It is! 517 00:47:21,575 --> 00:47:23,950 I got surprised. I didn't know. 518 00:47:27,159 --> 00:47:28,700 Do you want to know? 519 00:47:37,200 --> 00:47:39,700 Let's finish the chapter first 520 00:47:41,075 --> 00:47:43,575 and then we can have fun. 521 00:47:44,075 --> 00:47:45,075 Okay. 522 00:47:45,575 --> 00:47:46,825 I'll quiz you. 523 00:47:52,825 --> 00:47:55,950 I think I'll take a break now. 524 00:47:56,575 --> 00:47:59,450 I'll come back and then we can study the chapter. 525 00:47:59,659 --> 00:48:01,325 And then you can quiz me. 526 00:48:02,325 --> 00:48:03,659 I'm slowing you down. 527 00:48:03,825 --> 00:48:05,409 No, you're not. 528 00:48:10,075 --> 00:48:12,950 Your studies cannot suffer, remember? 529 00:48:32,034 --> 00:48:34,284 [muffled voices] 530 00:48:42,742 --> 00:48:44,117 We both played badminton. 531 00:48:44,409 --> 00:48:47,700 So we could meet and talk in the bus going to competitions. 532 00:48:48,075 --> 00:48:50,450 But Harish always fell asleep. 533 00:48:50,575 --> 00:48:52,034 How romantic! 534 00:48:52,700 --> 00:48:54,909 Yeah, we couldn't be seen in public. 535 00:48:55,117 --> 00:48:57,742 My mom would've murdered me if she found out. 536 00:48:58,450 --> 00:48:59,950 First me and then him. 537 00:49:00,450 --> 00:49:01,950 Where's my milkshake? 538 00:49:03,325 --> 00:49:04,575 In the kitchen. 539 00:49:10,825 --> 00:49:12,450 And when she found out? 540 00:49:12,575 --> 00:49:14,325 She got really angry. 541 00:49:14,700 --> 00:49:17,700 I told her I was going to marry him and then… 542 00:49:17,825 --> 00:49:19,409 I just left home. 543 00:49:20,534 --> 00:49:23,200 That's so gutsy. Mira, did you know about this? 544 00:49:25,534 --> 00:49:28,700 She's giving me a look because I'm supposed to be studying. 545 00:49:30,075 --> 00:49:31,200 I'm not. 546 00:49:34,409 --> 00:49:36,700 -Want more milkshake? -Yes, please. 547 00:50:06,242 --> 00:50:08,909 [upbeat song playing] 548 00:51:11,409 --> 00:51:12,950 You know this song? 549 00:51:27,200 --> 00:51:28,575 Mirabilis! 550 00:52:04,575 --> 00:52:05,700 Tiny steps. 551 00:52:06,159 --> 00:52:07,075 Sorry. 552 00:52:07,284 --> 00:52:09,034 -You see this hand… -Okay. 553 00:52:09,450 --> 00:52:10,575 Yeah. 554 00:52:15,575 --> 00:52:16,825 Sorry. 555 00:52:17,200 --> 00:52:18,700 Follow my lead. 556 00:52:19,909 --> 00:52:22,034 Mira, put your hand here. 557 00:52:24,909 --> 00:52:26,075 You swing? 558 00:52:27,909 --> 00:52:30,075 Okay move, I'll show you. 559 00:52:45,200 --> 00:52:47,075 Your mom's a pro! 560 00:52:56,825 --> 00:52:59,325 I'll see you at the parents-teachers' meeting. 561 00:53:00,950 --> 00:53:02,575 Your parents are coming, no? 562 00:53:07,825 --> 00:53:08,825 Bye. 563 00:53:13,909 --> 00:53:16,825 [hums upbeat song] 564 00:53:30,575 --> 00:53:32,700 That's Anjali. She's also a prefect. 565 00:53:32,825 --> 00:53:35,825 -Hi. How are you, dear? -I'm fine. 566 00:53:36,325 --> 00:53:38,950 Yes, Principal sir. I'll take care of it. 567 00:53:40,659 --> 00:53:41,825 Don't worry. 568 00:53:45,409 --> 00:53:48,075 What the hell was that, you've embarrassed me before everyone. 569 00:53:48,575 --> 00:53:50,200 What the hell! 570 00:53:50,825 --> 00:53:52,075 What's going on? 571 00:53:53,325 --> 00:53:54,534 -I don't know. -Come home, this time my slippers 572 00:53:54,617 --> 00:53:55,992 -will meet your face. -Is this why you go to school? 573 00:53:58,200 --> 00:54:00,784 Do you come to study or take photos? 574 00:54:00,950 --> 00:54:02,159 Tell me! 575 00:54:03,700 --> 00:54:05,492 I can never buy anything for myself, 576 00:54:05,492 --> 00:54:08,909 I spent my whole salary on your fees. 577 00:54:15,034 --> 00:54:16,575 Nothing to report here. 578 00:54:17,159 --> 00:54:19,075 She's doing wonderfully. 579 00:54:20,075 --> 00:54:22,200 Studies are most important. 580 00:54:29,450 --> 00:54:30,450 Mira? 581 00:54:31,700 --> 00:54:35,117 Priya is always with Vikrant these days. You must have noticed. 582 00:54:36,450 --> 00:54:38,075 I know, they're friends. 583 00:54:38,950 --> 00:54:42,075 It's hard to discipline friends. But you have to be fair. 584 00:54:43,200 --> 00:54:44,450 No favorites. 585 00:54:46,575 --> 00:54:48,325 Right, ma'am. I understand. 586 00:54:48,575 --> 00:54:51,034 I talked to her, but she said they're just friends, so… 587 00:54:51,200 --> 00:54:52,575 It's bad for her. 588 00:54:53,200 --> 00:54:55,034 This boy, you know what he's like. 589 00:54:55,200 --> 00:54:56,075 I mean, 590 00:54:56,284 --> 00:54:57,575 especially him! 591 00:54:57,700 --> 00:54:58,700 Yeah. 592 00:54:59,950 --> 00:55:02,700 I don't want to involve her parents, it'll become messy. 593 00:55:02,825 --> 00:55:04,034 Right. 594 00:55:04,200 --> 00:55:05,700 You please talk to her. 595 00:55:06,450 --> 00:55:08,534 -Yes? -Okay, ma'am. I'll talk to her. 596 00:55:08,700 --> 00:55:10,409 -I have your word? -Yes, ma'am. 597 00:55:10,575 --> 00:55:12,825 -Okay, enjoy your break. -Thank you, ma'am. 598 00:55:13,034 --> 00:55:15,659 -See you in a week. -See you, ma'am. Bye-bye. 599 00:55:47,659 --> 00:55:49,075 Wait, go up. 600 00:55:57,367 --> 00:56:00,367 This isn't an exam you can come first in. 601 00:56:01,075 --> 00:56:02,450 I know. 602 00:56:02,659 --> 00:56:04,409 But I want to be prepared. 603 00:56:05,950 --> 00:56:09,325 I didn't think about it but females have three orifices. 604 00:56:10,075 --> 00:56:11,284 Me neither. 605 00:56:15,617 --> 00:56:17,742 -[loud moans] -[laughter] 606 00:56:19,325 --> 00:56:20,784 Hey, put your headphones on. 607 00:56:24,950 --> 00:56:28,284 -Sorry. Porn is a key activity here. -It's fine. 608 00:56:28,450 --> 00:56:29,950 -You okay? -Yup. 609 00:56:37,825 --> 00:56:40,284 "The clitoris has thousands of nerve endings 610 00:56:40,450 --> 00:56:44,075 "and becomes engorged when aroused." 611 00:56:44,659 --> 00:56:46,075 Do you know the clitoris? 612 00:56:47,950 --> 00:56:49,700 Head Prefect Mira! 613 00:56:50,825 --> 00:56:53,325 I want to learn about male anatomy. 614 00:56:54,075 --> 00:56:55,325 That's so easy! 615 00:56:55,534 --> 00:56:58,200 We should be learning about condoms. 616 00:56:58,450 --> 00:56:59,575 Yeah, but… 617 00:57:00,825 --> 00:57:02,534 I want to know what to do. 618 00:57:04,867 --> 00:57:07,034 I'm glad we're learning this together. 619 00:57:07,659 --> 00:57:08,659 Me too. 620 00:57:52,825 --> 00:57:54,075 You're going out? 621 00:57:54,325 --> 00:57:55,242 Yes. 622 00:57:55,409 --> 00:57:56,700 Movie with Priya. 623 00:57:59,200 --> 00:58:00,450 Wearing this? 624 00:58:00,700 --> 00:58:02,200 -Harish! -Just asking. 625 00:58:05,659 --> 00:58:08,034 See all the movies you want after the exams. 626 00:58:08,409 --> 00:58:10,242 The film is only 3 hours long. 627 00:58:10,367 --> 00:58:12,242 I can't study for 24 hours. 628 00:58:13,909 --> 00:58:14,909 Hey. 629 00:58:15,450 --> 00:58:16,950 Hi, come. 630 00:58:22,200 --> 00:58:23,450 Nice skirt. 631 00:58:23,575 --> 00:58:25,909 I knew you'd appreciate my taste. 632 00:58:26,075 --> 00:58:27,075 Hi, Ani Aunty. 633 00:58:27,200 --> 00:58:30,075 I made dessert for Uncle. Packed some for you. 634 00:58:30,200 --> 00:58:32,409 -Next week, chicken. -Thanks. 635 00:58:32,575 --> 00:58:34,200 -Want water? -No, I'm good. 636 00:58:34,325 --> 00:58:35,575 Hi, Uncle. 637 00:58:36,659 --> 00:58:37,575 Ready? 638 00:58:37,700 --> 00:58:39,075 Yes, she's ready. 639 00:58:39,784 --> 00:58:41,784 I trust you, baby. Have fun. 640 00:58:42,700 --> 00:58:44,075 -Let's go. -Bye. 641 00:58:44,200 --> 00:58:46,575 -Bye, Papa. See you. -Bye. 642 00:58:52,075 --> 00:58:55,075 Pri, I think I'll skip the movie. 643 00:58:55,825 --> 00:58:58,700 I haven't studied for bio. I've to go to Reader's. 644 00:58:59,200 --> 00:59:00,825 Don't be such a bore. 645 00:59:01,034 --> 00:59:02,450 It'll be fun. Just come. 646 00:59:02,659 --> 00:59:03,825 No, Pri. 647 00:59:06,034 --> 00:59:07,450 Everyone is coming. 648 00:59:07,909 --> 00:59:09,700 And Hardik wants to talk to you. 649 00:59:10,200 --> 00:59:11,075 Why? 650 00:59:11,575 --> 00:59:13,159 Because you got them suspended. 651 00:59:13,242 --> 00:59:15,867 I didn't get them suspended. Principal sir decides that. 652 00:59:16,075 --> 00:59:19,784 They know you went and told Bansal. What did Hardik do? 653 00:59:21,450 --> 00:59:22,909 Enjoy the movie. 654 01:01:06,825 --> 01:01:07,950 You okay? 655 01:01:09,867 --> 01:01:10,867 I'm good. 656 01:01:25,075 --> 01:01:26,575 Did I do something wrong? 657 01:01:27,950 --> 01:01:28,950 No. 658 01:01:38,159 --> 01:01:40,909 -Was it because I touched you? -No. 659 01:01:43,950 --> 01:01:45,700 You knew what to do. 660 01:01:49,325 --> 01:01:52,200 Did you practice it somewhere? 661 01:01:53,325 --> 01:01:55,700 I told you about my ex-girlfriend. 662 01:01:58,284 --> 01:01:59,284 Right? 663 01:02:01,575 --> 01:02:03,200 So it was back then? 664 01:02:04,284 --> 01:02:05,200 Yes. 665 01:02:07,159 --> 01:02:09,200 Mira, it was before I knew you. 666 01:02:10,700 --> 01:02:13,075 But in the internet cafe, 667 01:02:13,117 --> 01:02:17,617 you were acting as if you don't know about things. 668 01:02:19,950 --> 01:02:20,950 And… 669 01:02:21,409 --> 01:02:23,075 You know what to do. 670 01:02:24,825 --> 01:02:26,159 I don't understand. 671 01:02:27,450 --> 01:02:29,575 Why would you lie? 672 01:02:30,950 --> 01:02:32,450 I feel silly. 673 01:02:32,659 --> 01:02:34,825 It's like you were secretly laughing at me. 674 01:02:34,909 --> 01:02:35,950 I wasn't. 675 01:02:36,367 --> 01:02:38,367 I was having so much fun. 676 01:02:39,117 --> 01:02:41,242 And you were so sweet with your notes. 677 01:02:43,867 --> 01:02:45,992 But I didn't consciously lie, Mira. 678 01:02:47,325 --> 01:02:49,242 I'm really sorry if it hurt you. 679 01:03:10,200 --> 01:03:12,034 I want to learn how to touch you. 680 01:03:15,034 --> 01:03:16,075 Yeah. 681 01:03:16,950 --> 01:03:18,284 I can show you. 682 01:03:18,700 --> 01:03:19,950 It's very simple. 683 01:03:33,992 --> 01:03:35,117 Hi, Ma. 684 01:03:46,117 --> 01:03:47,367 Do you know the time? 685 01:03:48,534 --> 01:03:49,784 I went to Reader's. 686 01:03:53,200 --> 01:03:55,325 You said 3 hours to your father. 687 01:03:55,909 --> 01:03:57,575 Who all were at the movies? 688 01:03:57,950 --> 01:03:59,242 The usual gang. 689 01:04:00,325 --> 01:04:01,784 Should I call Priya? 690 01:04:01,950 --> 01:04:02,825 Call. 691 01:04:03,700 --> 01:04:05,325 I didn't go to the movie. 692 01:04:06,284 --> 01:04:08,700 Priya invited Hardik and the boys. 693 01:04:09,034 --> 01:04:11,950 And they were angry at me because I got them suspended. 694 01:04:12,075 --> 01:04:13,200 For what? 695 01:04:13,992 --> 01:04:15,200 They were taking… 696 01:04:15,825 --> 01:04:18,575 inappropriate pictures of girls, troubling them. 697 01:04:19,075 --> 01:04:20,534 So I reported them. 698 01:04:22,700 --> 01:04:24,200 Then where did you go? 699 01:04:24,909 --> 01:04:26,325 I went to Reader's. 700 01:04:26,700 --> 01:04:28,659 There were new practice tests. 701 01:04:32,200 --> 01:04:33,659 Show me your tests. 702 01:04:34,784 --> 01:04:36,284 I didn't buy them. 703 01:04:36,700 --> 01:04:38,200 I just read them there. 704 01:04:42,909 --> 01:04:43,950 Here. 705 01:05:02,450 --> 01:05:05,075 When Sri comes tomorrow, study in different rooms. 706 01:05:05,200 --> 01:05:06,284 Okay? 707 01:05:08,909 --> 01:05:09,909 Why? 708 01:05:10,950 --> 01:05:12,784 We really help each other revise. 709 01:05:12,950 --> 01:05:16,325 Mira, if your studies suffer, your dad will blame me. Not you. 710 01:05:16,867 --> 01:05:18,450 [vacuum cleaner whirrs] 711 01:05:21,825 --> 01:05:24,075 I got full marks in my last test. 712 01:05:24,200 --> 01:05:25,325 You are… 713 01:05:26,159 --> 01:05:29,159 -Can you stop that? -No, I have a lot of work to do. 714 01:05:29,325 --> 01:05:32,075 -Don't use my studies as an excuse! -[vacuum cleaner turns off] 715 01:05:32,325 --> 01:05:34,200 [in Malayalam] Don't abuse my trust, Mira. 716 01:05:36,950 --> 01:05:40,284 Put that skort for wash. You have nothing else to wear? 717 01:05:40,825 --> 01:05:42,909 [vacuum cleaner resumes] 718 01:07:02,825 --> 01:07:03,950 You… 719 01:07:18,950 --> 01:07:20,117 Torture! 720 01:07:20,534 --> 01:07:22,200 Somebody cut it off. 721 01:07:37,617 --> 01:07:38,784 Sri, dear… 722 01:07:38,867 --> 01:07:41,617 Can you step outside so I can take my clothes? 723 01:07:41,867 --> 01:07:42,742 Yes. 724 01:07:45,075 --> 01:07:48,034 Actually, no. Just close your eyes. 725 01:07:48,450 --> 01:07:49,450 Okay. 726 01:08:03,825 --> 01:08:05,075 Now open. 727 01:09:02,200 --> 01:09:05,534 I wanted to revise with him, I finished a chapter. 728 01:09:05,700 --> 01:09:07,200 Revise on your own. 729 01:09:08,700 --> 01:09:11,825 He said he slept late. Let him rest. 730 01:09:20,909 --> 01:09:22,200 I'm sorry, I can get up. 731 01:09:22,284 --> 01:09:23,700 No, no. Sleep. 732 01:09:24,034 --> 01:09:26,575 But I'm going to lie down for some time. Okay? 733 01:09:29,825 --> 01:09:31,325 Switch off the fan. 734 01:10:25,450 --> 01:10:27,575 It wasn't easy back then, so… 735 01:10:28,575 --> 01:10:30,825 If you were together, you got married. 736 01:10:30,950 --> 01:10:33,492 There was no concept of break-up. 737 01:10:35,200 --> 01:10:37,575 Would've been terrible if I'd married my first girlfriend. 738 01:10:37,617 --> 01:10:38,492 Why? 739 01:10:38,992 --> 01:10:42,784 She liked me, but she liked mostly that I paid for stuff. 740 01:10:43,575 --> 01:10:45,159 Good that you broke up then. 741 01:10:45,700 --> 01:10:48,534 When you're young, it's just puppy love. 742 01:10:48,950 --> 01:10:50,450 I mean, it doesn't last. 743 01:10:50,742 --> 01:10:53,242 Then what? Nothing, no romance. 744 01:10:53,950 --> 01:10:54,784 Hi. 745 01:10:56,784 --> 01:10:58,159 Did we disturb you? 746 01:10:58,950 --> 01:11:01,450 Your mom's imparting her wisdom on romance. 747 01:11:01,909 --> 01:11:03,409 She's an expert, you know! 748 01:11:04,659 --> 01:11:05,825 It's because of these. 749 01:11:06,034 --> 01:11:07,700 -Okay, let's see. -Stop it! 750 01:11:07,950 --> 01:11:09,825 "Cassandra looks at Brandon. 751 01:11:10,034 --> 01:11:12,200 His smoldering eyes burn into her." 752 01:11:12,409 --> 01:11:13,950 "Make her knees go weak." 753 01:11:14,075 --> 01:11:16,450 -"He looks so good in that suit." -Enough! 754 01:11:16,575 --> 01:11:18,700 I need to know what happens to those smoldering eyes. 755 01:11:18,825 --> 01:11:22,200 -I'll gift it to you. Birthday gift. -Gift it to Harish. 756 01:11:23,700 --> 01:11:24,950 Good idea. 757 01:11:26,075 --> 01:11:28,200 You bought this trash with his money. 758 01:11:38,075 --> 01:11:39,075 Do you want tea? 759 01:11:39,700 --> 01:11:41,450 -Always. -Come. 760 01:12:02,659 --> 01:12:05,325 Are your parents going to come for your birthday? 761 01:12:06,034 --> 01:12:08,409 No, they have to go to Hong Kong. 762 01:12:10,950 --> 01:12:12,034 Here, less sugar. 763 01:12:12,284 --> 01:12:13,284 Thank you. 764 01:12:15,284 --> 01:12:17,284 Wow, you've added cardamom too. 765 01:12:25,700 --> 01:12:28,200 So what do you want to do for your birthday? 766 01:12:28,909 --> 01:12:31,200 I just don't want to stay in the hostel. 767 01:12:42,575 --> 01:12:43,659 Hi. 768 01:12:44,950 --> 01:12:46,325 I have an idea. 769 01:12:46,450 --> 01:12:50,034 Let's go to our mountain for a little pre-birthday celebration? 770 01:12:53,200 --> 01:12:54,575 I love you. 771 01:12:57,450 --> 01:12:59,200 Maybe it's puppy love… 772 01:13:01,325 --> 01:13:03,450 maybe it's big-dog love. 773 01:13:49,325 --> 01:13:50,325 Sri! 774 01:13:50,659 --> 01:13:51,700 Wait. 775 01:13:54,200 --> 01:13:55,200 Come. 776 01:14:10,534 --> 01:14:11,950 -Hi. -Hi. 777 01:14:13,075 --> 01:14:14,284 Listen to this. 778 01:14:14,450 --> 01:14:16,700 I'll finish quickly and meet you at the gate? 779 01:14:17,450 --> 01:14:20,200 -For what? -Just meet me at the gate. 780 01:14:46,075 --> 01:14:48,575 Pri? Can I talk to you for a minute? 781 01:14:49,200 --> 01:14:50,825 -What happened? -Come. 782 01:15:02,075 --> 01:15:03,409 -So… -What's wrong? 783 01:15:04,075 --> 01:15:05,325 Teachers have noticed 784 01:15:05,450 --> 01:15:08,325 you're spending a lot of time with Vikrant these days. 785 01:15:09,659 --> 01:15:10,784 You're reporting me? 786 01:15:10,950 --> 01:15:14,784 No, I'm just letting you know so that they don't tell your mom. 787 01:15:15,950 --> 01:15:17,950 Bansy should mind her own business. 788 01:15:18,450 --> 01:15:20,575 Don't hang out with him so much. 789 01:15:21,075 --> 01:15:22,409 He's not the right person. 790 01:15:22,575 --> 01:15:24,409 I'm doing nothing wrong! 791 01:15:24,575 --> 01:15:26,700 That's why it's all out in the open. 792 01:15:29,450 --> 01:15:31,700 What about you and that boy Sri? 793 01:15:32,950 --> 01:15:34,575 When were you going to tell me? 794 01:15:35,075 --> 01:15:36,075 What? 795 01:15:36,700 --> 01:15:38,325 Mira, I have eyes. 796 01:15:42,325 --> 01:15:44,325 Why don't you tell Bansy about that? 797 01:16:00,617 --> 01:16:01,659 What should I do? 798 01:16:04,825 --> 01:16:06,784 Don't worry about it. We'll handle it. 799 01:16:08,117 --> 01:16:09,617 She is crossing her limits now. 800 01:16:11,742 --> 01:16:12,742 Keep it quiet, okay. 801 01:17:08,950 --> 01:17:10,075 Hi, Mira. 802 01:17:11,075 --> 01:17:12,950 You know your mom just saved me. 803 01:17:13,909 --> 01:17:15,825 I'm here for you, you know that? 804 01:17:16,075 --> 01:17:17,409 I do, Anila. 805 01:17:18,450 --> 01:17:20,200 I'll make some tea. 806 01:17:21,075 --> 01:17:22,325 Are you hungry? 807 01:17:28,075 --> 01:17:30,325 We also tried on my Teacher's Day outfit. 808 01:17:32,075 --> 01:17:33,534 I waited for you. 809 01:17:34,325 --> 01:17:35,950 You saw Ms. Bansal… 810 01:17:36,784 --> 01:17:39,575 I figured it would be safest to meet here. 811 01:17:41,742 --> 01:17:43,367 Did you listen to the tape? 812 01:17:45,034 --> 01:17:46,784 I didn't have my Walkman. 813 01:17:47,825 --> 01:17:49,409 But I'll listen to it tonight. 814 01:17:52,325 --> 01:17:54,075 Will you tell me what you said? 815 01:17:56,409 --> 01:17:57,700 Listen to it. 816 01:17:58,950 --> 01:18:00,200 How was class? 817 01:18:05,325 --> 01:18:06,825 What were you talking about? 818 01:18:06,992 --> 01:18:08,742 To Anila? Just… 819 01:18:10,075 --> 01:18:12,075 some money stuff. 820 01:18:13,159 --> 01:18:14,825 And about my parents. 821 01:18:15,825 --> 01:18:17,200 Nothing important. 822 01:18:18,700 --> 01:18:20,700 You don't want to talk to me? 823 01:18:24,450 --> 01:18:25,950 Mira, it's not… 824 01:18:27,284 --> 01:18:28,575 Of course I do. 825 01:18:31,700 --> 01:18:35,575 I needed help and it's easier to talk to your mom about some things. 826 01:18:35,784 --> 01:18:37,450 I'm sure she loves it! 827 01:18:45,075 --> 01:18:47,409 Why are you being so mean to her? 828 01:18:49,325 --> 01:18:51,575 She's doing all this just for you. 829 01:18:51,950 --> 01:18:55,034 She's trying so hard to be a good mom. 830 01:18:57,075 --> 01:18:59,200 You seem to know a lot about her. 831 01:18:59,409 --> 01:19:00,284 I'm just saying… 832 01:19:02,409 --> 01:19:05,700 that it's good if she feels liked and appreciated. 833 01:19:05,950 --> 01:19:09,450 That's how we get to meet and the only way we get to meet. 834 01:19:10,534 --> 01:19:13,575 You being rude is not going to help us. 835 01:19:20,575 --> 01:19:22,325 And about the tape, I'm sorry. 836 01:19:22,700 --> 01:19:24,075 I'll listen to it tonight. 837 01:19:25,575 --> 01:19:26,575 Tea's ready. 838 01:19:27,575 --> 01:19:28,659 Come in. 839 01:19:31,575 --> 01:19:32,950 Promise, okay? 840 01:19:33,075 --> 01:19:34,075 Come. 841 01:19:39,825 --> 01:19:41,325 -Hello?-Hello? 842 01:19:41,700 --> 01:19:45,159 I'm calling to authorize a night-out for Srinivas from… 843 01:19:45,450 --> 01:19:46,325 Veer. 844 01:19:46,409 --> 01:19:48,200 From Veer House tomorrow. 845 01:19:48,450 --> 01:19:50,575 -For what reason? -It's his birthday. 846 01:19:50,784 --> 01:19:53,034 -Who are you? -His aunt. 847 01:19:53,200 --> 01:19:55,325 Okay, please hold. 848 01:20:32,450 --> 01:20:33,325 Make a wish. 849 01:20:36,950 --> 01:20:38,450 Happy birthday! 850 01:20:39,200 --> 01:20:40,325 Happy 19th! 851 01:21:21,659 --> 01:21:23,575 Get ready for a nighttime visitor. 852 01:21:24,159 --> 01:21:25,284 What? 853 01:21:29,534 --> 01:21:30,409 Terrace. 854 01:21:45,450 --> 01:21:47,950 This is not comfy at all. You'll get a backache. 855 01:21:48,159 --> 01:21:51,409 I'm used to the hostel rooms. I can sleep anywhere. 856 01:21:51,700 --> 01:21:54,034 Sleep in Mira's room, she can sleep in mine. 857 01:21:54,200 --> 01:21:55,700 There's enough beds for everyone. 858 01:21:55,825 --> 01:21:57,825 No, Mira should have her room. 859 01:21:57,950 --> 01:21:59,409 The sofa is great, honestly. 860 01:21:59,575 --> 01:22:01,325 I can't sleep with you, you snore. 861 01:22:01,450 --> 01:22:04,450 -Don't exaggerate. It's not that bad. -It is. 862 01:22:04,575 --> 01:22:06,784 In that train, you were very loud. 863 01:22:07,450 --> 01:22:08,950 You can handle it for one night. 864 01:22:09,075 --> 01:22:10,409 I have a test tomorrow. 865 01:22:10,575 --> 01:22:11,700 Mira! 866 01:22:14,075 --> 01:22:15,450 I'm not going to, Ma. 867 01:22:20,450 --> 01:22:23,659 Well then, Sri, you can sleep in my bedroom 868 01:22:23,825 --> 01:22:25,825 and the princess can sleep in hers. 869 01:22:26,034 --> 01:22:28,034 Anila, I don't think that's necessary. 870 01:22:28,200 --> 01:22:29,825 I think it's for the best. 871 01:22:30,950 --> 01:22:32,784 We have to wake up at five to study. 872 01:22:33,325 --> 01:22:35,534 We'll disturb you, it's best if he's here. 873 01:22:35,700 --> 01:22:38,450 I'll also wake up. I'll make you tea. 874 01:22:40,575 --> 01:22:41,950 Don't you think it's weird? 875 01:22:42,075 --> 01:22:42,992 Why? 876 01:22:44,159 --> 01:22:45,909 You've napped there before, no? 877 01:22:46,075 --> 01:22:48,034 And the bed is comfortable, right? 878 01:22:48,117 --> 01:22:50,742 Okay, come. Take your stuff. 879 01:22:51,450 --> 01:22:52,450 Get up. 880 01:22:56,700 --> 01:22:57,575 Come. 881 01:22:59,034 --> 01:23:00,909 Wake me at five, no matter what. 882 01:23:01,075 --> 01:23:02,700 We'll go to the terrace. 883 01:23:11,450 --> 01:23:13,825 -Is this side okay for you? -Yes. 884 01:23:38,950 --> 01:23:40,075 Good night. 885 01:24:05,075 --> 01:24:06,284 What is it? 886 01:24:06,909 --> 01:24:08,575 -Leave it open. -Why? 887 01:24:09,075 --> 01:24:10,659 So that I can wake him up. 888 01:24:10,742 --> 01:24:13,825 You can knock. You think I don't see what's going on? 889 01:25:13,450 --> 01:25:14,450 Sri… 890 01:25:16,159 --> 01:25:17,284 It's five. 891 01:25:18,659 --> 01:25:19,700 Wake up. 892 01:25:21,534 --> 01:25:23,159 You wanted to revise, no? 893 01:25:23,825 --> 01:25:25,325 30 minutes. 894 01:25:31,950 --> 01:25:34,075 Okay, I'll come at 5:30. 895 01:25:57,575 --> 01:26:00,200 It's 5:30. Wake up! 896 01:26:01,200 --> 01:26:03,450 -Already? -Yes. 897 01:26:05,159 --> 01:26:07,700 Give me 15 minutes. I'll come. 898 01:26:25,325 --> 01:26:27,325 Come on, it's past six. 899 01:26:27,575 --> 01:26:28,575 Get up! 900 01:26:28,950 --> 01:26:30,325 Softer, please. 901 01:26:30,450 --> 01:26:33,325 I can't keep coming to wake you up. I have to study. 902 01:26:33,534 --> 01:26:35,409 -You study. -Sri! 903 01:26:35,575 --> 01:26:36,909 Let him be. 904 01:26:40,700 --> 01:26:42,950 You said, "Wake me, no matter what." 905 01:26:43,325 --> 01:26:45,034 You go. I'll come. 906 01:27:21,825 --> 01:27:22,950 Omelet. 907 01:27:34,492 --> 01:27:37,242 -Where's Mira? -She's outside. 908 01:27:47,992 --> 01:27:49,075 Hi. 909 01:27:56,325 --> 01:27:58,075 Mira, I'm really sorry. 910 01:27:59,784 --> 01:28:02,325 I was so tired, I couldn't open my eyes. 911 01:28:06,950 --> 01:28:09,034 Your mom was talking to me. 912 01:28:09,200 --> 01:28:10,700 It got so late… 913 01:30:20,200 --> 01:30:21,700 Should I get on top? 914 01:30:22,575 --> 01:30:23,700 Mira. 915 01:30:43,367 --> 01:30:46,742 It's not that I'm not turned on. I definitely am. 916 01:30:47,950 --> 01:30:49,200 Just a second. 917 01:31:11,909 --> 01:31:12,950 Keep going. 918 01:32:42,325 --> 01:32:44,117 87 out of 100. 919 01:32:44,825 --> 01:32:46,200 Not even close. 920 01:32:52,409 --> 01:32:53,450 77. 921 01:33:09,075 --> 01:33:11,659 Ma'am, can you help me drape my sari? 922 01:33:11,742 --> 01:33:12,867 Yes, ma'am. 923 01:33:19,950 --> 01:33:22,075 -Mom's sari? -Yes, ma'am. 924 01:33:22,284 --> 01:33:23,450 Very elegant. 925 01:33:23,950 --> 01:33:26,159 I've never seen your mom wear a sari. 926 01:33:26,909 --> 01:33:28,075 Turn around. 927 01:33:28,659 --> 01:33:30,325 -Hi, Ani Aunty! -Hi! 928 01:33:30,534 --> 01:33:31,950 Looking nice. 929 01:33:32,950 --> 01:33:34,409 Turn around again. 930 01:33:40,409 --> 01:33:42,950 Mira, I brought your jewelry. 931 01:33:43,325 --> 01:33:44,534 Put it there. 932 01:33:54,034 --> 01:33:56,159 I can take it from here. You can relax. 933 01:33:56,325 --> 01:33:58,784 -That's not a problem. -We already started it. 934 01:34:00,909 --> 01:34:02,700 Don't make her work on Teacher's Day. 935 01:34:03,450 --> 01:34:05,825 We practiced a drape at home. 936 01:34:07,034 --> 01:34:08,200 I'll go help the others. 937 01:34:08,909 --> 01:34:10,575 Tell me if you need something. 938 01:34:18,367 --> 01:34:20,742 Like we tried? 939 01:34:21,950 --> 01:34:24,075 -Tight pleats. -No need to do that. 940 01:34:43,700 --> 01:34:45,409 Here, let me put it for you. 941 01:34:45,784 --> 01:34:47,159 -Give. -I'll put it. 942 01:34:47,325 --> 01:34:48,700 -Give it to me. -I'll put it. 943 01:34:48,825 --> 01:34:50,617 -Give it to me! -I'll do it. 944 01:34:51,409 --> 01:34:52,825 I will do it. 945 01:34:57,950 --> 01:34:59,534 -Sorry. -Go away! 946 01:35:19,825 --> 01:35:20,950 Here. 947 01:35:24,367 --> 01:35:26,450 Bye, I'll see you later. 948 01:35:47,950 --> 01:35:49,950 Look at this girl. All grown up! 949 01:35:50,159 --> 01:35:51,700 -Happy Teacher's Day. -Thank you. 950 01:35:51,784 --> 01:35:53,825 Beautiful earrings! Coming? 951 01:35:54,034 --> 01:35:56,284 -They're starting some games. -Yes, coming. 952 01:36:04,950 --> 01:36:05,950 Sri? 953 01:36:06,075 --> 01:36:07,700 I have your blazer. 954 01:36:08,284 --> 01:36:10,784 -Thank you. See you soon. -Yeah. 955 01:36:13,409 --> 01:36:15,450 Your mother is friendly with Srinivas? 956 01:36:16,034 --> 01:36:17,575 She's friendly with everyone. 957 01:36:19,159 --> 01:36:20,700 You're friends with him, too? 958 01:36:23,075 --> 01:36:25,950 It's important to have friends who have similar goals. 959 01:36:32,575 --> 01:36:33,700 And… 960 01:36:34,492 --> 01:36:37,117 These are your keys for the day, Miss Principal. 961 01:36:37,325 --> 01:36:38,575 Thank you, ma'am. 962 01:36:39,075 --> 01:36:40,284 I'll see you later. 963 01:36:46,200 --> 01:36:47,784 Classes, attention! 964 01:36:52,075 --> 01:36:53,200 At ease! 965 01:36:56,200 --> 01:36:58,409 Miss Principal will say some words. 966 01:36:58,575 --> 01:37:00,700 She's going to speak now. 967 01:37:00,909 --> 01:37:01,825 Hi. 968 01:37:02,450 --> 01:37:05,200 Today, we honor our teachers 969 01:37:05,575 --> 01:37:06,909 and do their work. 970 01:37:07,575 --> 01:37:10,950 So enjoy your day and listen to your teachers. 971 01:37:12,034 --> 01:37:13,325 Now, the school pledge. 972 01:37:13,450 --> 01:37:16,325 -Anybody wants to come up? -Nobody will go up! 973 01:37:17,075 --> 01:37:17,909 No. 974 01:37:22,117 --> 01:37:24,367 Miss Principal will do the pledge. 975 01:37:24,575 --> 01:37:26,325 Nice one, Hardik! 976 01:37:31,825 --> 01:37:34,284 Alright. I'm still a student. 977 01:37:34,450 --> 01:37:36,450 So please repeat the pledge after me. 978 01:37:36,575 --> 01:37:37,700 Yeah, sure! 979 01:37:38,450 --> 01:37:41,325 As a student of my school, I pledge to honor… 980 01:37:43,284 --> 01:37:44,784 Who the hell was that? 981 01:37:44,950 --> 01:37:46,700 Shut up. 982 01:37:47,075 --> 01:37:50,700 …our age-old Indian culture and live according to it. 983 01:37:52,159 --> 01:37:54,200 Kids in the front, shut up! 984 01:37:59,075 --> 01:38:00,075 Come on. 985 01:38:00,450 --> 01:38:02,450 It shall be my constant endeavor… 986 01:38:02,784 --> 01:38:04,284 Now she knows who's the boss! 987 01:38:06,867 --> 01:38:08,534 It's done. Let's leave, guys. 988 01:38:09,034 --> 01:38:09,950 Boo! 989 01:38:11,200 --> 01:38:13,450 Everyone, leave! 990 01:38:19,284 --> 01:38:20,575 That was fun. 991 01:38:22,575 --> 01:38:24,075 Where will you run? 992 01:38:24,325 --> 01:38:26,450 Miss Principal, bye! 993 01:38:28,450 --> 01:38:29,659 She left? 994 01:38:30,325 --> 01:38:31,450 Well played. 995 01:38:31,575 --> 01:38:34,909 Where are you off to, Princy? 996 01:39:04,200 --> 01:39:05,075 Mira. 997 01:39:08,075 --> 01:39:10,784 Nobody saw me coming. I checked. 998 01:39:12,700 --> 01:39:13,825 You alright? 999 01:39:15,575 --> 01:39:17,075 Those guys are idiots. 1000 01:39:17,575 --> 01:39:19,367 Who the fuck cares about them? 1001 01:39:20,534 --> 01:39:22,075 I know you don't care. 1002 01:39:22,825 --> 01:39:24,450 You didn't say the pledge. 1003 01:39:25,825 --> 01:39:27,409 You know I never say it. 1004 01:39:28,784 --> 01:39:31,200 If pledging would've fixed things, I would've. 1005 01:39:36,075 --> 01:39:37,159 Mira… 1006 01:39:37,575 --> 01:39:39,200 I don't want to go down. 1007 01:39:41,075 --> 01:39:43,034 I'll get you the rooftop keys. 1008 01:39:43,575 --> 01:39:44,700 From where? 1009 01:39:45,075 --> 01:39:46,200 Bansal. 1010 01:39:47,325 --> 01:39:48,700 I won't tell her it's for you. 1011 01:39:48,825 --> 01:39:51,159 -She won't give them to you. -She will. 1012 01:39:54,159 --> 01:39:55,075 Why? 1013 01:39:56,075 --> 01:39:59,950 Because people also have keys and Bansal's not that complicated. 1014 01:40:01,950 --> 01:40:03,075 See you soon. 1015 01:40:39,575 --> 01:40:42,075 There she is. We have spotted the principal. 1016 01:40:43,200 --> 01:40:44,450 Come on. 1017 01:40:46,284 --> 01:40:47,659 Principal! 1018 01:40:48,575 --> 01:40:50,450 Let's mess with her. 1019 01:40:57,200 --> 01:40:59,284 Principal, we're ready to say the pledge. 1020 01:40:59,450 --> 01:41:01,075 "As a student of my school…" 1021 01:41:01,284 --> 01:41:03,200 "To abide by the rules," right? 1022 01:41:04,200 --> 01:41:06,075 Where's she going? 1023 01:41:06,450 --> 01:41:07,325 Mira! 1024 01:41:07,450 --> 01:41:10,450 Principal, why are you rushing? 1025 01:41:10,575 --> 01:41:12,075 Hey, wimp! 1026 01:41:17,492 --> 01:41:19,242 -There she is! -Let's go. 1027 01:41:19,367 --> 01:41:22,200 -Mira! -Got me suspended, huh? 1028 01:41:22,659 --> 01:41:25,117 -Why are you running? -Wait! 1029 01:41:27,617 --> 01:41:28,992 Boys, run! 1030 01:41:30,909 --> 01:41:32,825 Boys, she's running to the girls' dorm! 1031 01:41:33,700 --> 01:41:34,950 Mira, wait! 1032 01:41:35,409 --> 01:41:37,450 Catch her before she goes inside! 1033 01:41:44,450 --> 01:41:46,159 Hardik, don't go in. 1034 01:41:46,534 --> 01:41:47,700 Listen, hey! 1035 01:41:49,200 --> 01:41:50,075 Hey! 1036 01:41:50,159 --> 01:41:52,034 Listen to me. I want to talk to you. 1037 01:41:53,909 --> 01:41:55,575 I just want to talk to you. 1038 01:41:59,034 --> 01:42:01,950 I know everything about you and your astronomy. Bitch! 1039 01:42:02,159 --> 01:42:03,950 Open or I'll break the door! 1040 01:42:04,825 --> 01:42:06,409 Now you're scared! 1041 01:42:06,492 --> 01:42:07,700 [bangs on the door] 1042 01:42:07,825 --> 01:42:09,575 You've broken my bro's heart. 1043 01:42:10,325 --> 01:42:12,450 I'll show you what you're worth! 1044 01:42:14,534 --> 01:42:17,825 -Ma! Can you come pick me up?-What happened, Mira? 1045 01:42:17,950 --> 01:42:19,075 Come fast. 1046 01:42:19,284 --> 01:42:22,075 -Where? At the gate? -In the girls' dorm. 1047 01:42:22,284 --> 01:42:23,950 -Okay, I'm coming. -Okay. 1048 01:42:24,075 --> 01:42:25,784 Call your astronomer! 1049 01:42:26,825 --> 01:42:28,950 Answer, bitch! Or are you too scared? 1050 01:42:29,825 --> 01:42:32,200 What a fucking slut, man! 1051 01:42:32,784 --> 01:42:35,450 Stop hiding, coward! 1052 01:42:38,950 --> 01:42:41,075 We're not going anywhere. 1053 01:42:54,700 --> 01:42:56,325 What are you boys doing here? 1054 01:42:57,325 --> 01:42:59,825 You're not supposed to be here. What's going on? 1055 01:43:01,075 --> 01:43:02,325 Where's Mira? 1056 01:43:08,659 --> 01:43:11,950 -What? -Mira and that NRI boy, Sri. 1057 01:43:12,284 --> 01:43:13,534 What about them? 1058 01:43:13,909 --> 01:43:15,200 Ask her, you will know. 1059 01:43:15,325 --> 01:43:18,700 Tell me what's going on. I want to know why you boys are here. 1060 01:43:18,909 --> 01:43:21,117 Can't even tell you ma'am, imagine the worst, 1061 01:43:21,867 --> 01:43:22,825 can't even say it. 1062 01:43:27,492 --> 01:43:28,534 What the hell! 1063 01:43:28,742 --> 01:43:30,867 -What the fuck, Priya! -What? 1064 01:43:30,909 --> 01:43:32,409 What were you doing? 1065 01:43:40,867 --> 01:43:43,492 Has this boy Sri been coming to your place? 1066 01:43:44,409 --> 01:43:46,159 -No. -Mira… 1067 01:43:47,450 --> 01:43:49,117 I know you very well. 1068 01:43:50,200 --> 01:43:51,325 Don't lie to me. 1069 01:43:51,534 --> 01:43:53,450 Ma'am, Hardik proposed to me. 1070 01:43:53,575 --> 01:43:56,284 I said no, and this is how he's taking his revenge. 1071 01:43:59,950 --> 01:44:01,325 Yeah, coming. 1072 01:44:01,909 --> 01:44:03,325 Just a minute. 1073 01:44:08,200 --> 01:44:09,575 What happened? 1074 01:44:11,034 --> 01:44:12,325 They chased me. 1075 01:44:13,075 --> 01:44:14,450 I want to go home. 1076 01:44:15,034 --> 01:44:17,034 -You okay? -I want to go home. 1077 01:44:17,200 --> 01:44:18,200 Okay. 1078 01:44:18,784 --> 01:44:22,450 -Who chased you? -The boys outside. They're still there. 1079 01:44:23,825 --> 01:44:25,575 Mira has complained about them before. 1080 01:44:25,700 --> 01:44:27,325 They were even suspended. 1081 01:44:27,700 --> 01:44:29,034 This is a separate matter. 1082 01:44:31,075 --> 01:44:33,450 They think that Mira and this boy Srinivas… 1083 01:44:33,659 --> 01:44:35,825 -I think you know him? -Yeah. 1084 01:44:36,825 --> 01:44:38,367 They say that… 1085 01:44:39,034 --> 01:44:42,034 Mira has been quite inappropriate. 1086 01:44:42,409 --> 01:44:44,700 -How so? -Having relations with Sri. 1087 01:44:45,284 --> 01:44:47,159 And you believe these rumors? 1088 01:44:48,284 --> 01:44:49,825 I wanted to talk to her. 1089 01:44:50,034 --> 01:44:52,409 If it were true, then it would mean expulsion. 1090 01:44:52,784 --> 01:44:54,200 Those boys are hooligans. 1091 01:44:54,784 --> 01:44:57,200 Mira's been the top student here since years. 1092 01:44:57,325 --> 01:45:00,659 She's the Head Prefect. How are you trusting them over her? 1093 01:45:00,825 --> 01:45:02,825 Her performance dipped in the last tests. 1094 01:45:02,950 --> 01:45:04,825 In one test! She was sick. 1095 01:45:05,034 --> 01:45:08,825 It seems that this with Sri has been going on for a while. 1096 01:45:10,200 --> 01:45:13,325 -And he's been coming to your place. -So? 1097 01:45:16,117 --> 01:45:18,367 I decide who comes to my home. 1098 01:45:21,200 --> 01:45:22,575 Anyway, thank you. 1099 01:45:22,700 --> 01:45:24,075 Come, Mira. Let's go. 1100 01:45:47,325 --> 01:45:48,325 Get up. 1101 01:46:50,367 --> 01:46:51,659 [phone rings] 1102 01:47:11,575 --> 01:47:13,450 Hi, Anila. How are you? 1103 01:47:16,659 --> 01:47:18,784 -You okay? -Yes, I'm okay. 1104 01:47:18,867 --> 01:47:19,742 Come. 1105 01:47:26,159 --> 01:47:28,034 I did come back to the rooftop 1106 01:47:28,450 --> 01:47:30,700 but you had already left by then. 1107 01:47:33,450 --> 01:47:35,325 I did get you the rooftop keys. 1108 01:47:35,575 --> 01:47:37,950 -From Miss Bansal? -I told you. 1109 01:47:38,450 --> 01:47:39,950 What did you tell her? 1110 01:47:40,700 --> 01:47:43,784 Just that I wanted to teach a class on the terrace and… 1111 01:47:43,950 --> 01:47:46,825 how she's the only teacher I learnt anything from. 1112 01:47:47,200 --> 01:47:48,450 Is it true? 1113 01:47:49,825 --> 01:47:50,784 No. 1114 01:47:50,950 --> 01:47:51,950 But… 1115 01:47:52,825 --> 01:47:54,200 she likes hearing that. 1116 01:47:56,575 --> 01:47:59,325 So you just said it like that? 1117 01:47:59,825 --> 01:48:01,200 You didn't mean it? 1118 01:48:02,325 --> 01:48:03,200 No. 1119 01:48:09,575 --> 01:48:13,075 What do you mean when you say, "People also have keys"? 1120 01:48:14,325 --> 01:48:16,825 Sometimes it's an actual rooftop key. 1121 01:48:19,284 --> 01:48:21,284 But when you said it that day, 1122 01:48:21,617 --> 01:48:22,992 what did you mean? 1123 01:48:24,950 --> 01:48:27,325 It's just understanding how people work, 1124 01:48:28,075 --> 01:48:29,700 what they really want. 1125 01:48:42,950 --> 01:48:44,075 What about me? 1126 01:48:44,950 --> 01:48:47,200 -Do I have a key? -You do. 1127 01:48:49,075 --> 01:48:50,159 What is it? 1128 01:48:51,409 --> 01:48:53,950 No bullshit. That's your key. 1129 01:48:54,450 --> 01:48:55,825 It's a good one. 1130 01:49:04,200 --> 01:49:07,325 I also want to know this key thing. What is it? 1131 01:49:09,534 --> 01:49:10,659 Nothing. 1132 01:49:12,159 --> 01:49:13,575 What's my key? 1133 01:49:15,575 --> 01:49:18,825 You really like it when I enjoy your food. Right? 1134 01:49:22,534 --> 01:49:23,700 That's my key? 1135 01:49:24,075 --> 01:49:25,075 I think so. 1136 01:49:35,909 --> 01:49:36,909 Food? 1137 01:49:38,659 --> 01:49:40,909 What? You asked me to eat a lot. 1138 01:49:41,075 --> 01:49:42,450 I have been doing that. 1139 01:49:45,700 --> 01:49:47,075 No bullshit. 1140 01:49:49,825 --> 01:49:50,950 What is it? 1141 01:49:52,325 --> 01:49:53,825 Tell me the truth. 1142 01:49:55,950 --> 01:49:57,075 You know her… 1143 01:49:57,575 --> 01:49:58,950 She needs attention. 1144 01:50:00,700 --> 01:50:02,450 That works in our favor though. 1145 01:50:05,534 --> 01:50:07,075 So you're using her? 1146 01:50:07,950 --> 01:50:10,700 No! But that's how we get to meet. 1147 01:50:12,325 --> 01:50:13,700 Come on, Mira. 1148 01:50:14,075 --> 01:50:15,700 It's nothing you don't know. 1149 01:50:33,950 --> 01:50:35,950 Can I come back next week? 1150 01:52:47,950 --> 01:52:49,075 You want oil? 1151 01:52:58,242 --> 01:52:59,242 Mira! 1152 01:52:59,450 --> 01:53:01,200 Sorry, sorry! 1153 01:53:03,325 --> 01:53:04,284 Hold this. 1154 01:54:11,575 --> 01:54:13,534 Oil will come on your face. 74693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.