All language subtitles for Yellowstone.2018.S05E01.One.Hundred.Years.is.Nothing.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,241 --> 00:00:07,000 ♪ MTV... ♪ 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,896 Previously on Yellowstone: 3 00:00:08,896 --> 00:00:10,551 I know who tried to kill me. 4 00:00:13,827 --> 00:00:15,551 Officer down! We got an officer down! 5 00:00:15,551 --> 00:00:20,275 You're father will instantly say it was your idea. 6 00:00:20,275 --> 00:00:22,137 You're a good man, son, and I love ya. 7 00:00:28,068 --> 00:00:29,103 Now you own him, Daddy. 8 00:00:30,827 --> 00:00:32,172 Female News Anchor: Summer Higgins has been charged 9 00:00:32,172 --> 00:00:34,344 with felony aggravated assault. 10 00:00:34,344 --> 00:00:37,034 You will be eligible for parole in 14 years. 11 00:00:37,034 --> 00:00:39,413 It's a long fight and it starts now. 12 00:00:39,413 --> 00:00:40,689 I got 'em. 13 00:00:40,689 --> 00:00:42,896 Look who went off and become a cowboy. 14 00:00:42,896 --> 00:00:45,275 Texas was good for you. You don't owe me a thing. 15 00:00:45,275 --> 00:00:46,931 Thank you, sir. 16 00:00:46,931 --> 00:00:48,655 - What's your name? - Carter. 17 00:00:48,655 --> 00:00:50,551 I think he might be our kid, baby. 18 00:00:51,689 --> 00:00:54,448 I, Rip Wheeler, take Beth Dutton 19 00:00:54,448 --> 00:00:55,931 to be my lawful wedded bride. 20 00:00:57,310 --> 00:00:59,586 When you see the wolf and your wife together 21 00:00:59,586 --> 00:01:00,724 what are you doing? 22 00:01:00,724 --> 00:01:02,310 She told me she's pregnant. 23 00:01:02,310 --> 00:01:03,448 Cry for her vision. 24 00:01:06,586 --> 00:01:07,827 What did you see? 25 00:01:07,827 --> 00:01:10,103 I saw the end of us. 26 00:01:10,103 --> 00:01:12,000 I don't care how much we spend. 27 00:01:12,000 --> 00:01:17,137 I'm gonna chop down every tree and dam every creek. 28 00:01:17,137 --> 00:01:19,482 And you are going to prison. 29 00:01:21,103 --> 00:01:24,862 It is my great honor to introduce you to my choice 30 00:01:24,862 --> 00:01:27,413 as the next governor of Montana... 31 00:01:27,413 --> 00:01:29,000 John Dutton. 32 00:01:29,000 --> 00:01:31,137 I am the opposite of progress. 33 00:01:31,137 --> 00:01:33,517 I am the wall that it bashes against 34 00:01:33,517 --> 00:01:37,344 and I will not be the one who breaks. 35 00:03:23,379 --> 00:03:25,896 Tears is how I feel. 36 00:03:25,896 --> 00:03:28,896 They're tears of joy, daddy. 37 00:03:28,896 --> 00:03:30,379 Well, joy ain't what I'm feeling. 38 00:03:37,551 --> 00:03:38,827 Yeah. 39 00:03:42,724 --> 00:03:45,931 Yeah. Well, he's right here. 40 00:03:47,068 --> 00:03:48,655 I wanna listen. 41 00:03:52,931 --> 00:03:54,448 Hello, Scott. 42 00:03:54,448 --> 00:03:59,137 You ran a good campaign. I congratulate you... 43 00:03:59,137 --> 00:04:00,551 Thank you. 44 00:04:00,551 --> 00:04:02,896 I hope you'll fight as hard for my supporters 45 00:04:02,896 --> 00:04:05,241 as you fight for yours. 46 00:04:05,241 --> 00:04:06,965 I fight for what's right. 47 00:04:06,965 --> 00:04:10,517 I don't really... care who supports it. 48 00:04:10,517 --> 00:04:13,068 Okay, well... I drink a toast to you, sir. 49 00:04:13,068 --> 00:04:16,689 And please, try to keep all of Montana in mind 50 00:04:16,689 --> 00:04:18,482 when you're facing those tough decisions. 51 00:04:19,206 --> 00:04:21,655 That's the plan. 52 00:04:21,655 --> 00:04:24,103 Enjoy the night. It's yours. 53 00:04:32,758 --> 00:04:34,241 I want to watch that. 54 00:04:37,172 --> 00:04:38,655 You're gonna have to make a speech after. 55 00:04:41,517 --> 00:04:42,724 I'll come get you. 56 00:04:43,827 --> 00:04:46,931 Bring me a drink, would you? 57 00:04:46,931 --> 00:04:50,034 After your speech, I'm pouring you a double. 58 00:04:52,517 --> 00:04:54,517 Female News Anchor: This just in, CBS now projecting 59 00:04:54,517 --> 00:04:57,620 John Dutton winning the race for Montana's governor 60 00:04:57,620 --> 00:04:59,862 with 53 percent of the vote. 61 00:04:59,862 --> 00:05:02,241 Male News Anchor: Much closer than expected in some circles, 62 00:05:02,241 --> 00:05:04,586 but the rejection of what projected winner John Dutton Thank you. 63 00:05:04,586 --> 00:05:06,896 labeled East Coast politics invading the mountains 64 00:05:06,896 --> 00:05:09,482 has now been soundly defeated on all fronts. 65 00:05:09,482 --> 00:05:11,206 That's right. Now, let's head over to 66 00:05:11,206 --> 00:05:13,482 the campaign headquarters of gubernatorial candidate 67 00:05:13,482 --> 00:05:17,344 Scott McMullen, who is planning to speak at the podium. 68 00:05:17,344 --> 00:05:20,586 I have spoken John Dutton and I congratulated him 69 00:05:20,586 --> 00:05:23,793 on a well-run campaign... 70 00:05:23,793 --> 00:05:25,758 I've conceded the election to Mister Dutton. 71 00:05:25,758 --> 00:05:27,655 He's now our governor. 72 00:05:29,310 --> 00:05:33,551 And, uh, he's promised to represent all of Montana. 73 00:05:33,551 --> 00:05:36,241 and we are going to hold him to that promise. 74 00:05:38,241 --> 00:05:40,896 You know, when I moved to Montana nine years ago, 75 00:05:40,896 --> 00:05:42,965 I fell in love. 76 00:05:42,965 --> 00:05:44,827 I fell in love with its mountains 77 00:05:44,827 --> 00:05:48,034 Its rivers, its big skies. 78 00:05:48,034 --> 00:05:51,413 I fell in love with its people. Its people... 79 00:05:53,068 --> 00:05:56,758 My goal with this campaign was to protect those things. 80 00:05:56,758 --> 00:05:59,172 But now we're just going to have to trust Governor Dutton 81 00:05:59,172 --> 00:06:01,793 to do the same and to hold him to account 82 00:06:01,793 --> 00:06:03,965 if he veers from that purpose. 83 00:06:03,965 --> 00:06:06,275 Hold him to account! 84 00:06:06,275 --> 00:06:09,517 We've taken our last call from you, buddy. 85 00:06:09,517 --> 00:06:13,482 You can go back to New York, and take those fucking babies with you. 86 00:06:13,482 --> 00:06:15,724 Clearly, a conciliatory speech 87 00:06:15,724 --> 00:06:18,241 before a dejected group of supporters. 88 00:06:18,241 --> 00:06:20,724 We now want to head over to the campaign headquarters 89 00:06:20,724 --> 00:06:21,724 of John Dutton. 90 00:06:27,448 --> 00:06:31,379 ♪ Na na, na na na na ♪ 91 00:06:31,379 --> 00:06:35,275 ♪ Hey, hey, hey Goodbye ♪ 92 00:06:42,137 --> 00:06:43,172 It's time, Daddy. 93 00:06:45,862 --> 00:06:49,724 Four years start now! Four years start now! 94 00:07:29,793 --> 00:07:32,620 Short. Sweet. To the point. 95 00:07:32,620 --> 00:07:34,448 Less than two minutes. 96 00:07:34,448 --> 00:07:36,344 Then the whole thing is a sound bite. 97 00:07:36,344 --> 00:07:39,172 I think he's mastered the art of not wearing out his welcome. 98 00:07:39,172 --> 00:07:42,517 I'll speak, then introduce you. 99 00:07:42,517 --> 00:07:44,517 You know, there's two Senators, 100 00:07:44,517 --> 00:07:45,551 there's only one Governor. 101 00:07:46,896 --> 00:07:48,448 Then we'll do it together. 102 00:07:48,448 --> 00:07:49,827 Hey. 103 00:07:53,586 --> 00:07:57,068 Um, congratulations. To the both of you. 104 00:07:57,068 --> 00:07:59,482 Montana is in a better place today than it was yesterday. 105 00:07:59,482 --> 00:08:01,241 I mean that. 106 00:08:01,241 --> 00:08:03,448 Would you allow me the honor of introducing you 107 00:08:03,448 --> 00:08:04,931 to your constituents? 108 00:08:04,931 --> 00:08:06,482 The honor is ours, Jamie. 109 00:08:13,344 --> 00:08:14,620 Well, that was very big of him. 110 00:08:15,965 --> 00:08:18,034 I know how much your office meant to him. 111 00:08:25,068 --> 00:08:27,000 He's not doing it for you. 112 00:08:27,000 --> 00:08:28,758 He's doing it to get on the stage. 113 00:08:30,172 --> 00:08:31,724 Aren't we all, Beth? 114 00:08:31,724 --> 00:08:32,965 Let's go. 115 00:08:42,931 --> 00:08:44,517 Wow, wow! 116 00:08:46,275 --> 00:08:49,344 Well, the future of Montana is here. 117 00:08:51,758 --> 00:08:53,586 The future of Montana is today. 118 00:08:53,586 --> 00:08:56,241 The future of Montana is a fifth generation rancher 119 00:08:56,241 --> 00:08:58,034 whose family moved here six years 120 00:08:58,034 --> 00:09:00,344 before Montana became a state. 121 00:09:02,586 --> 00:09:05,000 It is fitting that a founding member 122 00:09:05,000 --> 00:09:08,103 of this state a century later, now leads it. 123 00:09:12,517 --> 00:09:15,137 And defending you in Washington is another 124 00:09:15,137 --> 00:09:17,413 fifth generation rancher who has served Montana 125 00:09:17,413 --> 00:09:18,758 in the house of representatives, 126 00:09:18,758 --> 00:09:20,620 and two terms as your governor. 127 00:09:23,413 --> 00:09:25,275 Allow me the honor of introducing 128 00:09:25,275 --> 00:09:28,655 your next Governor John Dutton and U.S. Senator Lynelle Perry. 129 00:09:51,931 --> 00:09:56,241 Well, the open bar was my daughter's idea. 130 00:09:57,310 --> 00:09:59,482 I see it worked. 131 00:09:59,482 --> 00:10:01,344 We have a lot of work to do. 132 00:10:01,344 --> 00:10:04,172 And a lot of work to undo. 133 00:10:04,172 --> 00:10:06,275 The question we all have to answer, 134 00:10:06,275 --> 00:10:09,758 the one that I will look to every day is... 135 00:10:09,758 --> 00:10:12,965 what will Montana look like in a hundred years? 136 00:10:12,965 --> 00:10:16,965 Much of that is dictated by the way the world sees us today. 137 00:10:16,965 --> 00:10:21,172 Right now, we are seen as the rich man's play thing. 138 00:10:21,172 --> 00:10:25,068 We are New York's novelty and California's toy. 139 00:10:25,068 --> 00:10:27,724 Not anymore. 140 00:10:27,724 --> 00:10:30,482 You've elected me to be a steward of this state, 141 00:10:30,482 --> 00:10:31,827 of its land, and its people, 142 00:10:31,827 --> 00:10:33,758 and that's exactly what I will be. 143 00:10:38,827 --> 00:10:42,896 You know, environmentalists, they just love to debate 144 00:10:42,896 --> 00:10:47,241 what's Montana's most valuable resource. 145 00:10:47,241 --> 00:10:50,413 Is it the water, is it the wolves, 146 00:10:50,413 --> 00:10:51,827 is it trees? 147 00:10:51,827 --> 00:10:55,137 The answer is actually pretty simple. 148 00:10:55,137 --> 00:10:56,689 It's you. 149 00:11:00,827 --> 00:11:05,275 The farmers and ranchers who live with the land, not on it. 150 00:11:05,275 --> 00:11:07,310 Protecting you now is how Montana 151 00:11:07,310 --> 00:11:09,517 still looks like Montana 152 00:11:09,517 --> 00:11:12,586 when none of us here tonight are here to see it. 153 00:11:13,965 --> 00:11:15,724 Thank you. 154 00:11:23,172 --> 00:11:25,827 How do you follow that? I don't know. 155 00:11:25,827 --> 00:11:27,827 Uh, ditto. 156 00:11:27,827 --> 00:11:30,965 The wars that Montana faces here at home, 157 00:11:30,965 --> 00:11:33,344 those will be my wars in Washington. 158 00:12:26,586 --> 00:12:29,931 Is this a good thing or a bad thing? 159 00:12:29,931 --> 00:12:32,068 He'll kill the hotel. 160 00:12:32,068 --> 00:12:34,793 He'll kill the airport. 161 00:12:34,793 --> 00:12:37,448 It's a good thing for the land... 162 00:12:37,448 --> 00:12:39,310 But I don't see how it's good for us. 163 00:12:41,448 --> 00:12:42,827 Not yet anyway. 164 00:12:51,172 --> 00:12:53,103 That's it. 165 00:12:58,379 --> 00:13:00,000 This fucking family! 166 00:13:00,000 --> 00:13:01,448 Caroline. 167 00:13:01,448 --> 00:13:03,448 I told you to go after the daughter. 168 00:13:03,448 --> 00:13:07,310 And now he's governor... he will shut us down on day one. 169 00:13:07,310 --> 00:13:08,517 Caroline. 170 00:13:10,241 --> 00:13:11,344 Look at him. 171 00:13:14,206 --> 00:13:15,758 His father is the governor. 172 00:13:15,758 --> 00:13:17,931 He'll be next. 173 00:13:17,931 --> 00:13:21,931 Should be the happiest day of his life. 174 00:13:21,931 --> 00:13:23,275 So why isn't he smiling? 175 00:13:28,034 --> 00:13:30,551 Get Sarah Atwood out here. 176 00:13:32,448 --> 00:13:33,551 You sure? 177 00:13:35,068 --> 00:13:38,448 We're taking the gloves off, Ellis. 178 00:13:38,448 --> 00:13:42,586 I'm tired of playing with these fucking hillbillies. 179 00:14:08,275 --> 00:14:10,551 You're really embracing this low-man thing. 180 00:14:10,551 --> 00:14:12,655 I'm in no mood, Beth. 181 00:14:12,655 --> 00:14:15,310 Yeah, I wouldn't be either. 182 00:14:15,310 --> 00:14:17,517 They even let you ride a horse yet? 183 00:14:17,517 --> 00:14:20,034 They let me ride the buck out of the two year-olds, 184 00:14:20,034 --> 00:14:21,206 that's about it. 185 00:14:22,827 --> 00:14:26,344 Some day I'm gonna be top hand, you watch. 186 00:14:26,344 --> 00:14:29,000 Wow, so much ambition. 187 00:14:29,000 --> 00:14:32,827 I mean, that's like dreaming of running the grill at McDonald's. 188 00:14:32,827 --> 00:14:33,965 That's what it's like to you. 189 00:14:39,793 --> 00:14:41,068 Still here? 190 00:14:41,068 --> 00:14:42,137 Barely. 191 00:14:42,137 --> 00:14:43,965 I leave for college tomorrow. 192 00:14:43,965 --> 00:14:46,551 Gonna study finance. 193 00:14:46,551 --> 00:14:49,068 What's that? 194 00:14:49,068 --> 00:14:51,827 How to make money off other people's money. 195 00:14:51,827 --> 00:14:53,068 Seems like quite the trick. 196 00:14:53,068 --> 00:14:54,896 Gonna find out. 197 00:14:57,931 --> 00:14:59,000 You wanna go out? 198 00:15:00,206 --> 00:15:02,379 Out? 199 00:15:02,379 --> 00:15:05,172 A date. Before I leave. 200 00:15:06,517 --> 00:15:08,310 Beth, you leave tomorrow. 201 00:15:08,310 --> 00:15:10,000 Your window's closing. 202 00:15:14,206 --> 00:15:15,758 I'll be done in a couple hours. 203 00:15:17,620 --> 00:15:18,862 Meet you at the barn. 204 00:15:25,482 --> 00:15:28,827 ♪ We made Oklahoma a little after 3:00 ♪ 205 00:15:30,931 --> 00:15:34,379 What the hell is that? What is that? 206 00:15:48,448 --> 00:15:50,103 Gotta get you a felt hat for town. 207 00:15:50,103 --> 00:15:52,034 Yeah, with all my extra money. 208 00:15:52,034 --> 00:15:53,551 ♪ So many years ago ♪ 209 00:15:53,551 --> 00:15:57,241 ♪ For pushin over port-a-cans at the 4-H rodeo ♪ 210 00:15:57,241 --> 00:15:59,103 ♪ Since then they've done their little dance ♪ 211 00:15:59,103 --> 00:16:01,206 ♪ Right outside the law ♪ 212 00:16:01,206 --> 00:16:05,172 ♪ Popped twice in Oklahoma ♪ Welcome back. Here we go. 213 00:16:05,172 --> 00:16:06,344 ♪ And I don't know what possessed me ♪ 214 00:16:06,344 --> 00:16:07,551 Where you headed? 215 00:16:07,551 --> 00:16:09,068 Out. 216 00:16:09,068 --> 00:16:10,896 Not one good thing happens in town, Rip. 217 00:16:10,896 --> 00:16:12,379 Not one good thing. 218 00:16:12,379 --> 00:16:13,620 We'll see. 219 00:16:13,620 --> 00:16:15,068 Four a.m. comes early. 220 00:16:18,551 --> 00:16:20,068 When did his balls drop? 221 00:16:20,068 --> 00:16:21,862 Today, I guess. 222 00:16:30,344 --> 00:16:32,517 I'll let you play "man". 223 00:16:49,379 --> 00:16:51,034 You do know how to drive, don't you? 224 00:16:53,413 --> 00:16:54,724 R means reverse, D means-- 225 00:16:54,724 --> 00:16:55,862 I know what they mean. 226 00:16:57,413 --> 00:17:00,000 This should be interesting. 227 00:17:33,517 --> 00:17:34,896 Ever been here before? 228 00:17:34,896 --> 00:17:36,620 I ain't been nowhere before. 229 00:17:36,620 --> 00:17:38,275 This is where everybody comes. 230 00:17:38,275 --> 00:17:39,896 Hope your father don't come here. 231 00:17:39,896 --> 00:17:41,827 My father doesn't go anywhere. 232 00:17:43,862 --> 00:17:45,068 You want to slide down for me? 233 00:17:49,000 --> 00:17:50,586 They have a great martini. 234 00:17:50,586 --> 00:17:52,793 You like martinis? 235 00:17:52,793 --> 00:17:55,482 Don't know what one is. 236 00:17:55,482 --> 00:17:58,034 Educating you is going to be fun. 237 00:17:58,034 --> 00:18:01,379 Evening. Can I get you something to drink? 238 00:18:01,379 --> 00:18:04,034 Vodka martini, three olives. 239 00:18:04,034 --> 00:18:05,517 You want a beer? 240 00:18:08,034 --> 00:18:09,000 Just water. 241 00:18:10,724 --> 00:18:11,724 You have I.D.? 242 00:18:14,379 --> 00:18:15,482 I have two. 243 00:18:20,206 --> 00:18:22,241 You like that martini dirty? 244 00:18:23,793 --> 00:18:24,965 What do you think? 245 00:18:27,689 --> 00:18:29,068 You got your hands full, buddy. 246 00:18:32,862 --> 00:18:34,344 That bother you? 247 00:18:34,344 --> 00:18:35,965 Yeah. 248 00:18:35,965 --> 00:18:37,448 Why? 249 00:18:37,448 --> 00:18:39,137 You let him look at you like-- 250 00:18:39,137 --> 00:18:43,103 Like what, like he wants to fuck me? 251 00:18:43,103 --> 00:18:45,448 You look at me that way. 252 00:18:45,448 --> 00:18:47,000 So does every man on earth to every woman 253 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 they find attractive, and some they don't. 254 00:18:50,000 --> 00:18:53,172 I can be a victim of it, or a beneficiary. 255 00:18:53,172 --> 00:18:55,965 I choose the latter. 256 00:18:55,965 --> 00:18:57,965 I don't know what the hell you're talking about. 257 00:18:57,965 --> 00:19:00,034 Yeah, you do. 258 00:19:00,034 --> 00:19:02,931 You may be stronger than me, but make no mistake-- 259 00:19:02,931 --> 00:19:04,793 men are the weaker sex. 260 00:19:06,137 --> 00:19:07,172 You're doing it again. 261 00:19:07,172 --> 00:19:08,551 What am I doing? 262 00:19:08,551 --> 00:19:10,517 Saying shit I don't understand. 263 00:19:10,517 --> 00:19:12,793 You understand it, you just don't want it to be true. 264 00:19:12,793 --> 00:19:15,758 I don't want to fight with you-- 265 00:19:15,758 --> 00:19:17,448 Then stop acting like a pussy. 266 00:19:19,931 --> 00:19:21,448 I'm not yours to be jealous over. 267 00:19:26,172 --> 00:19:27,689 This was a mistake. 268 00:19:27,689 --> 00:19:29,517 Looking that way. 269 00:19:29,517 --> 00:19:31,413 I think we should leave. 270 00:19:34,931 --> 00:19:37,275 You go. I'll find my own way. 271 00:19:37,275 --> 00:19:40,344 I can't just leave you here with no way home. 272 00:19:40,344 --> 00:19:42,103 Look, your options are enjoy dinner or go. 273 00:19:42,103 --> 00:19:44,103 But deciding what I do is not one of your choices. 274 00:19:47,172 --> 00:19:48,896 I'll thumb a ride. 275 00:20:24,103 --> 00:20:25,724 Where you going? 276 00:20:25,724 --> 00:20:28,068 Don't know. Back to the ranch, I guess. 277 00:20:28,068 --> 00:20:30,275 Where's your ride? 278 00:20:30,275 --> 00:20:31,586 Ride's staying here. 279 00:20:33,758 --> 00:20:36,448 Listen, if she's bucking that hard from the beginning, 280 00:20:36,448 --> 00:20:38,758 smartest thing you can do is just jump off. 281 00:20:38,758 --> 00:20:40,862 You're gonna walk back? 282 00:20:40,862 --> 00:20:42,896 Ain't got much choice. 283 00:20:42,896 --> 00:20:44,586 Hell, come have a beer with us. 284 00:20:44,586 --> 00:20:46,137 Ain't in the mood. 285 00:20:47,862 --> 00:20:51,034 All right. Take this truck back to the ranch. 286 00:20:51,034 --> 00:20:52,655 We'll clown car our way back. 287 00:20:52,655 --> 00:20:53,758 You sure? 288 00:20:53,758 --> 00:20:55,413 Ain't nuthin', pard. 289 00:20:55,413 --> 00:20:57,482 - See you back at the ranch. - Thanks. 290 00:22:33,551 --> 00:22:34,689 You're up early. 291 00:22:36,689 --> 00:22:37,965 Yeah, big day. 292 00:22:39,724 --> 00:22:41,344 When's that getting started? 293 00:22:41,344 --> 00:22:44,379 Around five, I think. 294 00:22:44,379 --> 00:22:46,482 Is he going to be able to stick around? 295 00:22:46,482 --> 00:22:49,206 I need him back in Helena tomorrow so... 296 00:22:49,206 --> 00:22:51,551 We're calving, Beth. When is he coming back? 297 00:22:51,551 --> 00:22:54,931 In four years. Maybe eight. 298 00:23:01,034 --> 00:23:02,310 Okay. 299 00:23:02,310 --> 00:23:03,620 You want some coffee? 300 00:23:06,689 --> 00:23:08,000 I'm sorry. 301 00:23:09,034 --> 00:23:10,448 What did you do? 302 00:23:14,482 --> 00:23:16,068 Nothing recently, but... 303 00:23:17,379 --> 00:23:20,758 For what I did then, I'm sorry. 304 00:23:22,000 --> 00:23:24,448 When then, Beth? 305 00:23:24,448 --> 00:23:28,896 This is a sort of a... blanket apology to 306 00:23:28,896 --> 00:23:32,172 generally, you know, cover the past. 307 00:23:33,379 --> 00:23:35,068 - The past. - Yeah. 308 00:23:35,068 --> 00:23:36,965 All right. 309 00:23:36,965 --> 00:23:39,931 Like everything before right now. 310 00:23:39,931 --> 00:23:41,689 - That's what I'm sorry for. - Mm. 311 00:23:43,206 --> 00:23:45,103 Honey... 312 00:23:45,103 --> 00:23:46,379 and I mean this with love, 313 00:23:46,379 --> 00:23:48,310 but it's way too early for this shit. 314 00:23:48,310 --> 00:23:49,827 I was fucking awful to you. 315 00:23:52,379 --> 00:23:53,965 I was terrible, and I... 316 00:23:57,517 --> 00:24:01,517 If it is any consolation, I was worse on myself. 317 00:24:01,517 --> 00:24:02,862 You know what your problem is? 318 00:24:03,862 --> 00:24:06,689 It's this. 319 00:24:06,689 --> 00:24:09,275 It's almost as big as this. 320 00:24:09,275 --> 00:24:12,827 And I'm the only one that knows that you have this, 321 00:24:12,827 --> 00:24:16,965 but you do, and baby, it's big... 322 00:24:16,965 --> 00:24:21,655 But when this gets going and then this gets going too... 323 00:24:21,655 --> 00:24:25,931 I robbed us of so much time together, because I was... 324 00:24:32,689 --> 00:24:35,275 It's still robbing us. 325 00:24:35,275 --> 00:24:37,103 Whatever it took, I don't need. 326 00:24:37,103 --> 00:24:38,689 I'm happy, Beth. 327 00:24:38,689 --> 00:24:39,965 With you. With life. Everything's good. 328 00:24:39,965 --> 00:24:42,655 But we needed what it took. 329 00:24:44,827 --> 00:24:46,034 Come here. 330 00:24:48,758 --> 00:24:49,931 Baby... 331 00:24:53,793 --> 00:24:56,724 You need to find somebody new to fight, 332 00:24:56,724 --> 00:24:59,793 or you're gonna sit around this house 333 00:24:59,793 --> 00:25:01,827 and you're just gonna beat the shit out of yourself. 334 00:25:04,172 --> 00:25:06,310 Okay? 335 00:25:09,931 --> 00:25:11,172 You did put me through hell, though. 336 00:25:11,172 --> 00:25:12,241 Yeah. 337 00:25:17,517 --> 00:25:19,724 But you're all mine now though, aren't you? Hm? 338 00:25:19,724 --> 00:25:21,931 Every last fucking inch of me. 339 00:25:28,241 --> 00:25:29,724 You need to let yourself be happy. 340 00:25:34,103 --> 00:25:35,931 That's the goal for you today. 341 00:25:35,931 --> 00:25:38,931 I want you to find something that makes you happy. 342 00:25:38,931 --> 00:25:40,724 Can you do that for me? 343 00:25:45,344 --> 00:25:47,724 Vodka makes me happy. 344 00:25:47,724 --> 00:25:49,724 Come on, now, I mean it. 345 00:25:52,931 --> 00:25:57,482 I promise. I will find something that makes me happy. 346 00:25:59,586 --> 00:26:01,517 I love you. See you in a bit. 347 00:26:21,344 --> 00:26:22,724 Jesus Christ. 348 00:26:25,379 --> 00:26:27,517 Can you believe this fucking shit show? 349 00:26:27,517 --> 00:26:29,551 It's gonna be quite a party. 350 00:26:29,551 --> 00:26:32,482 The party ain't for us, Lloyd. We got calves on the ground. 351 00:26:32,482 --> 00:26:34,689 Take that shit and go around the other side. 352 00:26:36,517 --> 00:26:38,310 Listen up. 353 00:26:38,310 --> 00:26:42,482 You see a coyote prowling our calves I want you to shoot it. 354 00:26:42,482 --> 00:26:44,517 You see a wolf prowling one of our calves, 355 00:26:44,517 --> 00:26:45,931 I want you to shoot it. 356 00:26:45,931 --> 00:26:47,827 If you see a bear let's try to haze him off. 357 00:26:47,827 --> 00:26:50,551 Now if he's on a carcass, we call it in. 358 00:26:50,551 --> 00:26:52,172 Just take a picture with your phones. Let's go to work. 359 00:26:55,172 --> 00:26:56,551 Why not shoot it? 360 00:26:56,551 --> 00:26:58,344 Take a picture and run it off. 361 00:26:58,344 --> 00:27:01,068 You can't shoot a bear unless he's chasing livestock. 362 00:27:01,068 --> 00:27:03,413 Makes no fucking sense. 363 00:27:32,931 --> 00:27:34,655 You know, politicians are always talking 364 00:27:34,655 --> 00:27:36,793 about feeding the poor. 365 00:27:38,793 --> 00:27:41,517 That breakfast buffet could do it. 366 00:27:41,517 --> 00:27:44,413 Mm-hmm. 367 00:27:44,413 --> 00:27:46,793 You know, in half an hour, this entire room is going 368 00:27:46,793 --> 00:27:49,931 to be filled with your staff. - Yeah. 369 00:27:49,931 --> 00:27:52,586 And they're going to eat and they're going to discuss 370 00:27:52,586 --> 00:27:54,517 the issues of the day. 371 00:27:54,517 --> 00:27:56,241 And then they will scheme and barter and bargain 372 00:27:56,241 --> 00:27:59,586 to decide which issues deserve your attention. 373 00:27:59,586 --> 00:28:02,172 Yeah. 374 00:28:02,172 --> 00:28:04,275 You have no friends in this building, John. 375 00:28:04,275 --> 00:28:05,931 You're going to need to bring your own. 376 00:28:05,931 --> 00:28:08,517 And I could kill you for putting me in this building 377 00:28:08,517 --> 00:28:10,827 with my bare hands, Lynelle. 378 00:28:10,827 --> 00:28:13,724 You offered. I wanted your son. 379 00:28:14,896 --> 00:28:17,517 I could've controlled him, you know. 380 00:28:17,517 --> 00:28:19,448 Now, I gotta deal with you. 381 00:28:19,448 --> 00:28:22,448 Well, I'm... I'm pretty easy to bribe. 382 00:28:22,448 --> 00:28:23,965 Oh, I'm well aware. 383 00:28:23,965 --> 00:28:25,482 Every time I want a bill pushed through 384 00:28:25,482 --> 00:28:27,137 I'm going to find myself in a coat closet. 385 00:28:30,275 --> 00:28:32,344 It's going to be an interesting four years. 386 00:28:33,862 --> 00:28:37,344 Four years is a long time. 387 00:28:37,344 --> 00:28:38,758 This is not where I want to spend it. 388 00:28:43,206 --> 00:28:46,000 Are you going to run again in 2026? 389 00:28:46,000 --> 00:28:48,137 Not on your life. 390 00:28:48,137 --> 00:28:51,172 All right. Think about the power in that, John: 391 00:28:51,172 --> 00:28:53,931 a governor that doesn't care about being re-elected. 392 00:28:53,931 --> 00:28:56,448 That doesn't have to make friends with his enemies 393 00:28:56,448 --> 00:28:59,344 for some future compromise. 394 00:28:59,344 --> 00:29:02,241 You don't have to compromise at all. 395 00:29:02,241 --> 00:29:05,689 You can build a legal wall around this state. 396 00:29:05,689 --> 00:29:06,896 And maybe in the next hundred years, 397 00:29:06,896 --> 00:29:08,448 this place looks the same. 398 00:29:11,689 --> 00:29:14,517 But in the meantime, you have a friend in Washington. 399 00:29:14,517 --> 00:29:17,206 And you're gonna need one. 400 00:29:48,172 --> 00:29:49,896 Hold 'em up. Hold 'em up. 401 00:30:03,000 --> 00:30:04,517 Shit. 402 00:30:04,517 --> 00:30:08,137 Move 'em! Move 'em! Move 'em! 403 00:31:22,206 --> 00:31:23,655 What do we do? 404 00:31:23,655 --> 00:31:26,413 Get across the river! You want to go to jail in America? 405 00:31:52,310 --> 00:31:53,413 Get back! 406 00:31:56,758 --> 00:31:59,862 Hey! You're on the wrong side! 407 00:31:59,862 --> 00:32:02,379 Get back! 408 00:32:06,241 --> 00:32:08,000 On the other side, now. 409 00:32:08,000 --> 00:32:09,551 Get back. 410 00:32:54,448 --> 00:32:56,689 You rode on our side! 411 00:32:56,689 --> 00:32:58,275 Yeah. 412 00:32:58,275 --> 00:33:00,241 You have no authority on this side. 413 00:33:02,965 --> 00:33:05,379 - Take care of him. - Yep. 414 00:33:14,482 --> 00:33:16,551 Those horses belong on this side. 415 00:33:16,551 --> 00:33:17,931 The thieves belong over here. 416 00:33:17,931 --> 00:33:20,379 They didn't make it into Canada. 417 00:33:20,379 --> 00:33:22,344 They haven't committed a crime on that side yet. 418 00:33:22,344 --> 00:33:24,379 Yeah, they didn't commit this crime. 419 00:33:24,379 --> 00:33:26,448 They committed plenty others. 420 00:33:27,827 --> 00:33:29,517 We trade. 421 00:33:29,517 --> 00:33:33,689 They didn't look too worried about Canadian prison. 422 00:33:33,689 --> 00:33:36,827 They seemed pretty worried about ours, though. 423 00:33:36,827 --> 00:33:38,413 You want a feather in your cap 424 00:33:38,413 --> 00:33:40,034 or do you wanna see these sons of bitches in prison 425 00:33:40,034 --> 00:33:41,379 for the next ten years? 426 00:33:48,172 --> 00:33:51,068 Sergeant, bring the horses across. 427 00:34:23,517 --> 00:34:27,068 Great. Now we gotta herd them up. 428 00:34:27,068 --> 00:34:30,241 It might be the wild west on that side, but on this side 429 00:34:30,241 --> 00:34:32,275 rules are the foundation of order, 430 00:34:32,275 --> 00:34:35,206 and order holds the flanks of a civilized society. 431 00:34:35,206 --> 00:34:37,724 Yeah. It's also how you herd sheep. 432 00:34:37,724 --> 00:34:39,793 You calling us sheep? 433 00:34:39,793 --> 00:34:41,103 I didn't call you nuthin'. 434 00:34:41,103 --> 00:34:42,862 You said it yourself. 435 00:35:29,000 --> 00:35:30,655 What a shit show. 436 00:35:35,344 --> 00:35:37,241 It's a show. That's a fact. 437 00:35:38,862 --> 00:35:40,551 But it's our show now. 438 00:35:43,896 --> 00:35:47,724 What are you going to do first? 439 00:35:47,724 --> 00:35:49,413 What do you think I'm gonna do? 440 00:35:50,896 --> 00:35:52,034 They're ready, Dad. 441 00:35:57,379 --> 00:35:58,379 Here we go. 442 00:37:35,137 --> 00:37:36,896 Ladies and gentlemen, please be seated. 443 00:37:43,517 --> 00:37:46,620 Mr. Dutton, face me and raise your right hand. 444 00:37:52,206 --> 00:37:54,000 Place your left hand on the Bible. 445 00:37:59,551 --> 00:38:01,413 I... State your name... 446 00:38:07,034 --> 00:38:08,896 State your name. 447 00:38:22,241 --> 00:38:23,275 State your name. 448 00:38:24,275 --> 00:38:25,482 Daddy? 449 00:38:28,689 --> 00:38:31,034 I, John Dutton... 450 00:38:31,034 --> 00:38:33,724 - Do solemnly swear... - Do solemnly swear... 451 00:38:33,724 --> 00:38:36,517 To uphold the Constitution of the United States... 452 00:38:36,517 --> 00:38:39,206 To uphold the Constitution of the United States... 453 00:38:39,206 --> 00:38:41,655 And the Constitution of the State of Montana... 454 00:38:41,655 --> 00:38:43,517 And the Constitution of the State of Montana... 455 00:38:43,517 --> 00:38:47,482 - Against all enemies... - Against all enemies... 456 00:38:47,482 --> 00:38:50,103 - Foreign and domestic... - Foreign and domestic. 457 00:38:50,103 --> 00:38:52,206 Congratulations. 458 00:38:54,206 --> 00:38:56,551 You had a chance to be rid of him. 459 00:38:56,551 --> 00:38:59,931 You did nothing and he grew stronger. 460 00:38:59,931 --> 00:39:03,517 It's slave rules for you now and it's all your fault. 461 00:39:03,517 --> 00:39:05,344 I present to you the 26th Governor 462 00:39:05,344 --> 00:39:08,655 of the great state of Montana, John Dutton. 463 00:39:23,896 --> 00:39:27,034 Well, I am not a politician. 464 00:39:27,034 --> 00:39:29,551 This was never my plan. 465 00:39:29,551 --> 00:39:34,689 My only plan was to preserve my family's way of life 466 00:39:34,689 --> 00:39:36,758 and the land where they make it. 467 00:39:36,758 --> 00:39:39,862 The fact that you're... 468 00:39:39,862 --> 00:39:41,034 The fact that you're sitting here, 469 00:39:41,034 --> 00:39:42,620 the fact that you voted for a man 470 00:39:42,620 --> 00:39:46,586 who does not want this job to lead this state, 471 00:39:46,586 --> 00:39:48,517 means we share the same goals. 472 00:39:51,517 --> 00:39:54,068 My first act as Governor will be to cancel funding 473 00:39:54,068 --> 00:39:56,551 for the Paradise Valley airport project 474 00:39:56,551 --> 00:40:00,310 and the surrounding commercial and housing developments. 475 00:40:00,310 --> 00:40:01,931 God isn't making any more land 476 00:40:01,931 --> 00:40:04,034 and he certainly isn't filling any more rivers. 477 00:40:07,275 --> 00:40:11,896 Next I will propose to the State Assembly 478 00:40:11,896 --> 00:40:14,724 to double property taxes for non-residents. 479 00:40:17,655 --> 00:40:19,586 I will also add a 6 percent state sales tax 480 00:40:19,586 --> 00:40:23,793 to all goods sold for non-residents. 481 00:40:25,448 --> 00:40:27,344 I will charge vehicle registration fees 482 00:40:27,344 --> 00:40:29,379 to non-residents. 483 00:40:29,379 --> 00:40:34,137 The message is this: we are not your playground, 484 00:40:34,137 --> 00:40:37,827 we are not your haven from the pollution and traffic 485 00:40:37,827 --> 00:40:40,689 and mismanagement of your home states. 486 00:40:40,689 --> 00:40:44,034 This is our home. 487 00:40:44,034 --> 00:40:46,793 Perhaps if you choose to make Montana your home, 488 00:40:46,793 --> 00:40:49,241 you will start treating it like a home 489 00:40:49,241 --> 00:40:52,620 and not a vacation rental. 490 00:40:54,689 --> 00:40:56,827 Thank you. 491 00:41:03,793 --> 00:41:05,310 Did you know about this? 492 00:41:05,310 --> 00:41:06,965 This is going to set the state back thirty years. 493 00:41:06,965 --> 00:41:08,586 That's a pretty good start, Jamie. 494 00:41:08,586 --> 00:41:10,793 The plan is set it back a hundred. 495 00:41:10,793 --> 00:41:12,034 I'm not even sure he has the authority. 496 00:41:12,034 --> 00:41:13,551 I'm not even sure it's legal. 497 00:41:13,551 --> 00:41:15,862 When did something being legal bother you, Jamie? Hm? 498 00:41:15,862 --> 00:41:18,965 If it isn't legal you're going to help him make it legal. 499 00:41:18,965 --> 00:41:20,689 You're gonna push all this through. 500 00:41:20,689 --> 00:41:23,482 I'm about to work you like a rented mule, brother. 501 00:41:23,482 --> 00:41:25,620 It's time for your pound of flesh. 502 00:41:28,103 --> 00:41:29,862 - Can you get me out of here? - Yeah, let's go. 503 00:41:52,344 --> 00:41:55,172 Want a whiskey, Daddy? 504 00:41:55,172 --> 00:41:56,344 Why not? 505 00:41:56,344 --> 00:41:57,793 Can I get one of those? 506 00:41:57,793 --> 00:41:58,862 Go fuck yourself. 507 00:42:01,379 --> 00:42:02,724 Make your brother a whiskey. 508 00:42:02,724 --> 00:42:06,103 I. Will. Not. 509 00:42:06,103 --> 00:42:09,034 Here. Here. 510 00:42:09,034 --> 00:42:10,620 Make me another one. 511 00:42:21,137 --> 00:42:22,965 Dad, you should think twice 512 00:42:22,965 --> 00:42:24,586 about canceling the airport funding. 513 00:42:26,000 --> 00:42:28,586 Oh, shit, I've thought plenty about it. 514 00:42:28,586 --> 00:42:30,517 It's five million a year to the ranch. 515 00:42:30,517 --> 00:42:33,862 For a ranch that loses three... Do the math. 516 00:42:33,862 --> 00:42:35,344 You know, there's other revenue streams 517 00:42:35,344 --> 00:42:36,344 for the ranch, Jamie. 518 00:42:36,344 --> 00:42:37,724 Oh, name one. 519 00:42:37,724 --> 00:42:39,310 Well, I'm getting a mil-five for the party. 520 00:42:39,310 --> 00:42:40,655 You're charging the State a million dollars 521 00:42:40,655 --> 00:42:42,068 for his inauguration party. 522 00:42:42,068 --> 00:42:44,068 Actually, I'm charging his campaign. 523 00:42:44,068 --> 00:42:45,655 Oh, is that it? Well, that's worse, Beth. 524 00:42:45,655 --> 00:42:47,517 He can't benefit from campaign funding, 525 00:42:47,517 --> 00:42:49,310 that's how he gets impeached on his first day in office. 526 00:42:49,310 --> 00:42:51,344 He's not benefitting from it, Jamie. 527 00:42:51,344 --> 00:42:53,689 A Utah LLC is benefitting from it. 528 00:42:53,689 --> 00:42:55,172 We're all going to prison. 529 00:42:55,172 --> 00:42:56,655 You know, it is the eighth wonder of the world 530 00:42:56,655 --> 00:42:57,965 you aren't already there. 531 00:42:57,965 --> 00:42:59,344 Will you two just shut the fuck up 532 00:42:59,344 --> 00:43:01,482 and let me enjoy the last hour of quiet 533 00:43:01,482 --> 00:43:04,000 I'm gonna experience in the next four years? 534 00:43:09,344 --> 00:43:12,931 - This is all your fault. - That's right. 535 00:43:12,931 --> 00:43:13,931 This was never supposed to be me. 536 00:43:13,931 --> 00:43:15,482 It was supposed to be you. 537 00:43:15,482 --> 00:43:16,931 It could have been me. It should've been me. 538 00:43:16,931 --> 00:43:17,931 No. 539 00:43:17,931 --> 00:43:19,172 I could've won. 540 00:43:19,172 --> 00:43:22,793 Oh, of that I have, uh, I have no doubt. 541 00:43:22,793 --> 00:43:23,931 But then what? 542 00:43:29,137 --> 00:43:31,551 You know, it must break my wife's heart to look down 543 00:43:31,551 --> 00:43:34,000 and see what a mess I have made of this family. 544 00:43:38,275 --> 00:43:39,931 What an embarrassment we are to the sacrifice 545 00:43:39,931 --> 00:43:41,620 it took to give us a home. 546 00:43:45,448 --> 00:43:48,724 But I tell you what... 547 00:43:48,724 --> 00:43:51,241 Sacrifice is exactly what we are going to do. 548 00:43:53,000 --> 00:43:55,275 It's what you're going to do, Jamie. 549 00:43:55,275 --> 00:43:58,965 You are going to sacrifice your ambition. 550 00:43:58,965 --> 00:44:00,413 You are going to sacrifice your fear, 551 00:44:00,413 --> 00:44:02,448 your weak, self-loathing heart. 552 00:44:02,448 --> 00:44:04,482 You're going to kill all that and you're going to get strong. 553 00:44:04,482 --> 00:44:07,655 And no matter how it scares you or how much you disagree, 554 00:44:07,655 --> 00:44:09,448 you are going to do exactly what the fuck I tell you 555 00:44:09,448 --> 00:44:11,586 for the next four years. 556 00:44:11,586 --> 00:44:12,931 Exactly. 557 00:44:15,620 --> 00:44:17,793 Make no mistake, I love Montana, 558 00:44:17,793 --> 00:44:21,379 But I am doing this for our ranch. 559 00:44:21,379 --> 00:44:23,000 We measure every decision 560 00:44:23,000 --> 00:44:26,034 against what is good for the ranch. 561 00:44:26,034 --> 00:44:28,689 The ranch comes first. Do you understand me? 562 00:44:28,689 --> 00:44:30,034 I understand. 563 00:44:33,586 --> 00:44:35,000 Always, Daddy. 564 00:44:41,896 --> 00:44:44,827 What's said between us stays between us. 565 00:44:44,827 --> 00:44:47,103 You understand? 566 00:44:47,103 --> 00:44:49,689 They sign confidentiality agreements, Dad. 567 00:44:49,689 --> 00:44:52,206 I won't say a word, Governor. 568 00:44:52,206 --> 00:44:54,344 Except this-- 569 00:44:54,344 --> 00:44:57,862 If I had your ranch, I'd do the same thing. 570 00:45:03,103 --> 00:45:05,379 You make sure this is my driver every time. 571 00:45:13,206 --> 00:45:15,620 ♪ There was no one in this town that would give me a ride ♪ 572 00:45:18,413 --> 00:45:20,413 Hey, how dressy is this, Dale? 573 00:45:20,413 --> 00:45:21,896 I don't know. 574 00:45:21,896 --> 00:45:23,034 It's a party for the fucking Governor. 575 00:45:23,034 --> 00:45:26,103 So pretty dressy, I guess. 576 00:45:26,103 --> 00:45:28,206 But since you don't have any dresses 577 00:45:28,206 --> 00:45:29,310 it doesn't really matter how dressy it is. 578 00:45:29,310 --> 00:45:30,724 Screw you, I got dresses. 579 00:45:30,724 --> 00:45:32,862 You have dresses? 580 00:45:32,862 --> 00:45:33,896 I've got dresses. 581 00:45:33,896 --> 00:45:35,413 You have dresses? 582 00:45:35,413 --> 00:45:37,034 Is there a fucking echo in here? 583 00:45:37,034 --> 00:45:38,931 Hey Teeter, Jake's got dresses too 584 00:45:38,931 --> 00:45:40,206 if you need to borrow one. 585 00:45:41,620 --> 00:45:42,931 That's a little out of left field. 586 00:45:42,931 --> 00:45:44,724 What the hell you messing with me for? 587 00:45:44,724 --> 00:45:47,241 I'd love to see the dress that Jake could fit into. 588 00:45:47,241 --> 00:45:49,793 Be about the size of a fucking bed sheet. 589 00:45:49,793 --> 00:45:51,931 What the hell are you all on my ass for? 590 00:45:51,931 --> 00:45:54,241 Ah, hell, Jake, something frilly might look good on you. 591 00:45:54,241 --> 00:45:55,896 You know? A little lace in there. 592 00:45:55,896 --> 00:45:56,896 What the hell are you laughing at? 593 00:45:56,896 --> 00:45:59,275 Hey. 594 00:45:59,275 --> 00:46:03,000 I don't need you all drunk, this party ain't for you. 595 00:46:03,000 --> 00:46:07,379 Ethan, you want to tell me what is so fucking funny? 596 00:46:07,379 --> 00:46:09,793 Jake's trying to pick out his dress for tonight. 597 00:46:11,482 --> 00:46:12,724 His what? 598 00:46:12,724 --> 00:46:14,551 He wants to wear a dress, sir. 599 00:46:14,551 --> 00:46:16,103 He wants to wear... 600 00:46:16,103 --> 00:46:18,103 Jake, hey, you got a bet to settle, 601 00:46:18,103 --> 00:46:20,172 you settle it somewhere else. 602 00:46:20,172 --> 00:46:22,137 You put on a fucking dress 603 00:46:22,137 --> 00:46:23,724 and go to the Governor's ball tonight 604 00:46:23,724 --> 00:46:25,206 I'm gonna hang you in it, you understand me? 605 00:46:25,206 --> 00:46:26,689 You understand what I fucking say? 606 00:46:26,689 --> 00:46:27,965 I ain't wearing no damn dress. 607 00:46:27,965 --> 00:46:29,620 Just be... whoa, whoa. 608 00:46:29,620 --> 00:46:31,758 Just behave. 609 00:46:31,758 --> 00:46:33,448 And don't be an idiot. 610 00:46:33,448 --> 00:46:34,724 Now let's go, put your show shirts on. 611 00:46:34,724 --> 00:46:36,862 Let's go. Get your shit together. 612 00:46:36,862 --> 00:46:38,931 Go put your show dress on. 613 00:46:38,931 --> 00:46:40,103 Don't be an idiot, Jake. 614 00:46:40,103 --> 00:46:42,827 Now y'all got me in trouble. 615 00:46:42,827 --> 00:46:46,862 ♪ Hold my breathe 'til I suffocate ♪ 616 00:46:46,862 --> 00:46:49,931 ♪ It's all been plain in my mind ♪ 617 00:46:49,931 --> 00:46:53,655 ♪ Will I ever see your face ♪ 618 00:46:53,655 --> 00:46:55,931 ♪ Will I ever hold you again ♪ 619 00:46:55,931 --> 00:46:57,482 ♪ In this life ♪ 620 00:46:57,482 --> 00:47:00,620 ♪ Have you ever in your mind ♪ 621 00:47:00,620 --> 00:47:04,862 ♪ Dreamed there's fire There's fire in the ocean ♪ 622 00:47:04,862 --> 00:47:07,896 ♪ Or a highway to the stars ♪ 623 00:47:07,896 --> 00:47:12,000 ♪ I can dream, babe, I can dream ♪ 624 00:47:22,793 --> 00:47:24,448 Gosh damn, boys, look at this. 625 00:47:24,448 --> 00:47:26,172 They ought to have a party like this every year. 626 00:47:26,172 --> 00:47:29,068 Actually, Jake, they throw it every four years 627 00:47:29,068 --> 00:47:30,586 when there's a new governor. 628 00:47:30,586 --> 00:47:33,172 Well, excuse me for not studying government in college. 629 00:47:33,172 --> 00:47:35,137 The Diesel Academy is not a college. 630 00:47:35,137 --> 00:47:37,034 The more you talk to him, the more he talks back. 631 00:47:37,034 --> 00:47:38,758 Just in case you haven't caught on to the pattern. 632 00:47:38,758 --> 00:47:41,000 They is on your ass tonight. 633 00:47:41,000 --> 00:47:42,241 He's being a prick. 634 00:47:42,241 --> 00:47:45,551 Look at this here, guys. 635 00:47:45,551 --> 00:47:49,310 Hey, can I get a double Buffalo Trace on the rocks, please? 636 00:47:50,793 --> 00:47:51,896 How much do I owe you? 637 00:47:51,896 --> 00:47:53,965 It's an open bar, sir. 638 00:47:53,965 --> 00:47:56,034 Uh, could you make another one of those? 639 00:47:56,034 --> 00:47:57,206 - Two. - Three. 640 00:47:57,206 --> 00:47:58,724 - Four. - Five, please. 641 00:47:58,724 --> 00:48:00,448 I get the picture. 642 00:48:00,448 --> 00:48:01,965 Hell, while you're making em. 643 00:48:01,965 --> 00:48:04,275 How bout I just make one for anybody in a cowboy hat? 644 00:48:04,275 --> 00:48:06,344 That'll work. 645 00:48:06,344 --> 00:48:09,310 Hey, it's the Bar M boys. 646 00:48:09,310 --> 00:48:11,827 Hey, Stetson, what do ya know. - I don't know it. 647 00:48:11,827 --> 00:48:13,482 I do know there's a cowboy in the Capitol. 648 00:48:13,482 --> 00:48:15,172 Look at all this... 649 00:48:15,172 --> 00:48:17,482 It's gonna be hell to clean up tomorrow, I bet. 650 00:48:17,482 --> 00:48:19,275 - Ryan. - Stet. 651 00:48:19,275 --> 00:48:20,827 Hope they don't make us sit in there and eat supper. 652 00:48:20,827 --> 00:48:22,137 I'll never figure out them damn forks. 653 00:48:22,137 --> 00:48:24,137 Well, you know what? 654 00:48:24,137 --> 00:48:27,241 They can't make us do nothing if they can't find us, huh? 655 00:48:27,241 --> 00:48:28,793 Come on, guys. 656 00:48:28,793 --> 00:48:30,413 Best news I've heard all day. 657 00:48:42,068 --> 00:48:44,413 Hi. Hi, how you been? 658 00:48:44,413 --> 00:48:45,862 Great to see you. 659 00:48:49,896 --> 00:48:53,827 Hi, thanks for coming. I really appreciate it. 660 00:48:53,827 --> 00:48:55,068 Hi. 661 00:48:58,137 --> 00:48:59,344 More like a wedding reception 662 00:48:59,344 --> 00:49:01,344 than your first night in office, huh? 663 00:49:02,965 --> 00:49:04,551 My wedding reception was in my living room 664 00:49:04,551 --> 00:49:06,896 with thirty people. 665 00:49:06,896 --> 00:49:10,586 This looks like exactly what it is: work. 666 00:49:10,586 --> 00:49:12,551 Hi, so nice to see you. 667 00:49:12,551 --> 00:49:15,206 Congratulations. 668 00:49:15,206 --> 00:49:16,758 Well, this is more like a wedding reception 669 00:49:16,758 --> 00:49:18,724 than you think, because you are married to Montana 670 00:49:18,724 --> 00:49:20,137 for better or for worse. 671 00:49:20,137 --> 00:49:21,758 Yeah, so everyone keeps telling me. 672 00:49:28,103 --> 00:49:30,896 All right, I'm gonna wander. 673 00:49:30,896 --> 00:49:33,482 Wait. You're not gonna eat? 674 00:49:33,482 --> 00:49:36,551 In this dress? Are you fucking kidding me? 675 00:49:36,551 --> 00:49:38,206 I'll see you later. 676 00:49:38,931 --> 00:49:40,137 Have a good night. 677 00:49:45,758 --> 00:49:48,241 You know, I took over running this ranch from my father 678 00:49:48,241 --> 00:49:52,379 when I was... 34 years-old. 679 00:49:53,586 --> 00:49:54,931 For the next thirty years 680 00:49:54,931 --> 00:49:56,551 I never spent one night away from this place 681 00:49:56,551 --> 00:49:59,310 until this year. 682 00:49:59,310 --> 00:50:04,551 First time I've been here in a month. 683 00:50:04,551 --> 00:50:06,758 What's up, everybody, we are Shane Smith and the Saints 684 00:50:06,758 --> 00:50:08,482 from Austin, Texas. 685 00:50:08,482 --> 00:50:11,137 We'd like to thank Mr. Dutton and your family. 686 00:50:11,137 --> 00:50:13,172 for having us and congratulations. 687 00:50:16,137 --> 00:50:19,241 We're going to play you a dancing number now. 688 00:50:33,275 --> 00:50:34,586 Hey! 689 00:50:37,275 --> 00:50:39,551 That was rough. 690 00:50:43,275 --> 00:50:46,172 ♪ I see the moonlight shining through the pines ♪ 691 00:50:46,172 --> 00:50:51,620 ♪ And I know I am steady on my way ♪ 692 00:50:51,620 --> 00:50:54,379 ♪ Got no reason for the radio ♪ 693 00:50:54,379 --> 00:50:59,448 ♪ I'd rather feel the wind and hear the bullfrogs sing ♪ 694 00:50:59,448 --> 00:51:01,344 ♪ Got a buddy out towards Monroe ♪ 695 00:51:01,344 --> 00:51:05,517 Oh! $20! $20! 696 00:51:06,793 --> 00:51:08,275 ♪ There's a party up ahead ♪ 697 00:51:08,275 --> 00:51:10,758 ♪ An angel to my right ♪ 698 00:51:10,758 --> 00:51:12,620 ♪ I took my hand and brushed her cheek ♪ 699 00:51:12,620 --> 00:51:15,034 ♪ When I caught her eye I told her ♪ 700 00:51:15,034 --> 00:51:19,310 ♪ You and I will dance this night away ♪ 701 00:51:19,310 --> 00:51:22,413 ♪ We will dance this night away ♪ 702 00:51:22,413 --> 00:51:25,551 ♪ As the Cajuns on that back porch play zydeco ♪ 703 00:51:25,551 --> 00:51:27,655 Oh, he's a dragger! 704 00:51:27,655 --> 00:51:29,620 ♪ We will dance this night away ♪ 705 00:51:29,620 --> 00:51:32,034 ♪ We will dance the night away ♪ 706 00:51:32,034 --> 00:51:34,310 I hate them draggers! 707 00:51:45,034 --> 00:51:46,275 That one yours? 708 00:51:48,137 --> 00:51:49,758 None of 'em are mine. 709 00:51:49,758 --> 00:51:52,206 I'm too smart to date a cowboy. 710 00:51:52,206 --> 00:51:53,931 I like looking at em though. 711 00:51:55,620 --> 00:51:57,310 You're wearing an orange jumpsuit 712 00:51:57,310 --> 00:52:00,068 with tassels, and you're saying you're too smart? 713 00:52:01,103 --> 00:52:02,448 I sing later. 714 00:52:02,448 --> 00:52:04,620 Gotta wear something flashy on stage. 715 00:52:04,620 --> 00:52:05,655 Something fun. 716 00:52:05,655 --> 00:52:06,793 Crowd likes it. 717 00:52:06,793 --> 00:52:08,448 Well, mission accomplished. 718 00:52:09,724 --> 00:52:11,310 Why no cowboys? 719 00:52:11,310 --> 00:52:13,620 'Cause they'll always love the life more. 720 00:52:13,620 --> 00:52:15,275 And the horse more. 721 00:52:15,275 --> 00:52:16,413 And the job more. 722 00:52:16,413 --> 00:52:17,827 The rodeo more. 723 00:52:19,034 --> 00:52:20,965 I wanna be first. 724 00:52:20,965 --> 00:52:22,206 You do? 725 00:52:26,275 --> 00:52:28,551 I prefer a man whose life is already full. 726 00:52:30,137 --> 00:52:31,689 That way he's got something to share with me. 727 00:52:31,689 --> 00:52:33,379 You know what I mean? 728 00:52:33,379 --> 00:52:36,896 If I want blind adoration, I'll get me a dog. 729 00:52:39,517 --> 00:52:40,896 I'm gonna go sit with my cowboy now. 730 00:52:53,034 --> 00:52:54,586 Ain't gonna work. 731 00:52:54,586 --> 00:52:56,482 What ain't gonna work? 732 00:52:56,482 --> 00:52:58,448 I'm just window shopping. 733 00:52:58,448 --> 00:52:59,793 Oh. 734 00:52:59,793 --> 00:53:02,896 So no interest in a dance? 735 00:53:02,896 --> 00:53:04,344 None. 736 00:53:04,344 --> 00:53:05,586 You sure? 737 00:53:05,586 --> 00:53:07,275 I'm pretty sure. 738 00:53:08,793 --> 00:53:10,620 What if I insisted? 739 00:53:10,620 --> 00:53:12,448 How you plan on doing that? 740 00:53:16,310 --> 00:53:17,344 That was pretty slick. 741 00:53:20,413 --> 00:53:21,413 One dance. 742 00:53:22,689 --> 00:53:24,275 One dance. 743 00:53:24,275 --> 00:53:27,896 ♪ You and I will dance this life away ♪ 744 00:53:27,896 --> 00:53:31,275 ♪ We will dance this life away ♪ 745 00:53:31,275 --> 00:53:35,862 ♪ As the Cajuns on that back porch play zydeco ♪ 746 00:53:35,862 --> 00:53:38,241 ♪ We will dance this life ♪ 747 00:53:38,241 --> 00:53:39,793 ♪ We will dance this night ♪ 748 00:53:39,793 --> 00:53:44,000 ♪ You and I will dance this night away ♪ 749 00:53:44,000 --> 00:53:47,413 ♪ We will dance this night away ♪ 750 00:53:47,413 --> 00:53:49,724 ♪ And the Cajuns on that back porch play zydeco ♪ 751 00:53:49,724 --> 00:53:53,551 ♪ We will dance this night ♪ 752 00:53:53,551 --> 00:53:56,896 ♪ We will dance the night away ♪ 753 00:54:07,655 --> 00:54:09,793 ♪ You and I will dance this night away ♪ 754 00:54:09,793 --> 00:54:12,758 What are you doing hiding up here? 755 00:54:12,758 --> 00:54:13,931 Just keeping an eye on things. 756 00:54:13,931 --> 00:54:16,793 Making sure everybody's behaving. 757 00:54:16,793 --> 00:54:19,482 Come on. We can go have some fun. 758 00:54:19,482 --> 00:54:21,310 That party ain't for me, Beth. 759 00:54:21,310 --> 00:54:22,482 Ain't for any of us. 760 00:54:22,482 --> 00:54:24,517 It is. It's for everyone. 761 00:54:26,206 --> 00:54:28,482 You know what? 762 00:54:28,482 --> 00:54:31,482 I never think about what happens a year from now 763 00:54:31,482 --> 00:54:34,000 or ten years from now. 764 00:54:34,000 --> 00:54:37,758 I always worried about today with an eye on tomorrow. 765 00:54:37,758 --> 00:54:39,965 But when I look down there, Beth, 766 00:54:39,965 --> 00:54:43,620 ten years worries me. 767 00:54:43,620 --> 00:54:46,068 He only became governor so we don't have to worry 768 00:54:46,068 --> 00:54:47,620 about the next ten years. 769 00:54:47,620 --> 00:54:49,344 - Really? - Yeah. 770 00:54:49,344 --> 00:54:51,482 Nobody else could've done that? 771 00:54:51,482 --> 00:54:53,103 In this whole state. Nobody? 772 00:54:55,551 --> 00:54:57,793 That's what worries me. 773 00:54:59,793 --> 00:55:02,137 What was the, um... 774 00:55:02,137 --> 00:55:05,551 the name of Emperor that played the fiddle 775 00:55:05,551 --> 00:55:07,000 when Rome was burning? 776 00:55:09,586 --> 00:55:10,586 Nero? 777 00:55:12,586 --> 00:55:14,344 This reminds me of that. 778 00:55:21,241 --> 00:55:22,586 He's gonna lose this place. 779 00:55:29,827 --> 00:55:33,689 Here. I'm going to turn in. 780 00:55:38,551 --> 00:55:39,689 I love you. 781 00:55:58,034 --> 00:56:00,206 Yes, sir, we got them wrangled. 782 00:56:00,206 --> 00:56:02,448 We're just sitting tight here. 783 00:56:02,448 --> 00:56:03,620 All night if we have to, sir. 784 00:56:05,344 --> 00:56:08,172 Okay, yes, sir. 785 00:56:08,172 --> 00:56:10,241 I've talked to about half of the owners. 786 00:56:10,241 --> 00:56:12,000 They're sending out trucks. 787 00:56:12,000 --> 00:56:13,689 The rest we can just send back to Billings, 788 00:56:13,689 --> 00:56:14,862 sort 'em out there. 789 00:56:14,862 --> 00:56:17,103 All right. Let me talk to the wife. 790 00:56:31,793 --> 00:56:32,896 Okay. 791 00:56:39,034 --> 00:56:41,689 Hey. You coming home? 792 00:56:41,689 --> 00:56:43,000 Looks like we're going to have to take these horses 793 00:56:43,000 --> 00:56:44,413 back to Billings. 794 00:56:44,413 --> 00:56:46,241 Okay. 795 00:56:46,241 --> 00:56:49,241 I'm thinking maybe I should meet you there. 796 00:56:49,241 --> 00:56:50,827 The cramps are getting worse. 797 00:56:51,827 --> 00:56:53,827 That's three weeks early. 798 00:56:53,827 --> 00:56:56,310 They're really bad, Kayce. 799 00:56:56,310 --> 00:56:59,000 Shit... I'm leaving now. You don't think you can wait? 800 00:56:59,000 --> 00:57:00,482 I don't think I should. 801 00:57:00,482 --> 00:57:02,000 Okay, well, I don't want you giving birth 802 00:57:02,000 --> 00:57:03,931 on the side of the road. 803 00:57:03,931 --> 00:57:05,413 I'll send an ambulance south, okay, to meet you on the road. 804 00:57:05,413 --> 00:57:07,965 - Okay. - Okay. 805 00:57:10,275 --> 00:57:12,000 Tate! 806 00:57:12,000 --> 00:57:14,758 Hey, Hendon, I'm meeting Monica at the hospital. 807 00:57:14,758 --> 00:57:16,482 Yeah, I'll handle this. Go! 808 00:57:47,103 --> 00:57:48,655 You okay, Mom? 809 00:57:48,655 --> 00:57:49,862 Yeah, I'm okay. 810 00:57:49,862 --> 00:57:51,068 You sure? 811 00:58:16,931 --> 00:58:18,896 - Want me to drive, mama? - You can't drive. 812 00:58:18,896 --> 00:58:20,137 I can drive better than this. 813 00:58:29,862 --> 00:58:31,137 ♪ ...always worry ♪ 814 00:58:31,137 --> 00:58:33,655 ♪ Why don't payday come on time ♪ 815 00:58:33,655 --> 00:58:35,000 ♪ How come... ♪ 816 00:58:40,862 --> 00:58:42,965 ♪ So romantic ♪ 817 00:58:42,965 --> 00:58:45,172 ♪ Where have all the heroes gone ♪ 818 00:58:45,172 --> 00:58:46,206 ♪ How come ♪ 819 00:58:50,206 --> 00:58:52,241 It just comes in waves. 820 00:58:52,241 --> 00:58:53,586 - You sure? - Yeah. 821 00:59:42,655 --> 00:59:44,137 Haven't seen you in a while. 822 00:59:49,827 --> 00:59:50,931 It's Carter. 823 00:59:52,965 --> 00:59:54,000 I know who you are. 824 00:59:57,137 --> 00:59:58,862 Jesus Christ, it's been a while. 825 01:00:00,310 --> 01:00:03,241 You want me to saddle one? 826 01:00:03,241 --> 01:00:05,620 Wish I had the time, but I don't. 827 01:00:07,068 --> 01:00:08,551 You're the Governor now. 828 01:00:08,551 --> 01:00:10,655 Yep. 829 01:00:10,655 --> 01:00:12,620 The big man. 830 01:00:12,620 --> 01:00:13,965 So they say. 831 01:00:16,275 --> 01:00:17,724 I miss our rides. 832 01:00:20,448 --> 01:00:22,068 Yeah, I miss 'em too. 833 01:00:22,068 --> 01:00:23,241 We'll do 'em again. 834 01:00:24,689 --> 01:00:26,068 Quit eating the fertilizer. 835 01:00:26,068 --> 01:00:27,517 Huh? 836 01:00:27,517 --> 01:00:28,862 Quit growing. 837 01:00:28,862 --> 01:00:30,241 Why? 838 01:00:30,241 --> 01:00:35,034 Because it... Because it freaks me out. 839 01:00:35,034 --> 01:00:38,000 You're a living reminder of how much time I don't have. 840 01:00:41,206 --> 01:00:43,517 If you grow a beard, you're fired. 841 01:00:47,206 --> 01:00:48,965 No beards. Got it. 842 01:00:57,896 --> 01:00:59,310 Take me to Helena. 843 01:00:59,310 --> 01:01:01,103 We need to go to Billings. 844 01:01:02,413 --> 01:01:04,000 Why, what's in Billings? 845 01:01:41,241 --> 01:01:42,793 I had a brother. 846 01:01:54,551 --> 01:01:56,103 For an hour, anyway. 847 01:01:58,413 --> 01:01:59,517 A brother, huh? 848 01:02:03,862 --> 01:02:04,931 John. 849 01:02:08,793 --> 01:02:10,000 John? 850 01:02:13,000 --> 01:02:14,275 They named him John. 851 01:03:08,206 --> 01:03:10,896 Next time on an all-new Yellowstone... 852 01:03:10,896 --> 01:03:12,724 You could be a really good leader, John, 853 01:03:12,724 --> 01:03:15,034 but if you don't play the game 854 01:03:15,034 --> 01:03:16,827 the game plays you. 855 01:03:16,827 --> 01:03:19,137 Hey, when he says jump, you don't ask how high. 856 01:03:19,137 --> 01:03:20,482 You just start hoppin'. 857 01:03:20,482 --> 01:03:23,310 You are signing a declaration of war. 858 01:03:23,310 --> 01:03:26,724 Market Equities will not just go away. 859 01:03:26,724 --> 01:03:28,896 This will be a fight. 860 01:03:28,896 --> 01:03:30,206 A big one. 861 01:03:30,206 --> 01:03:32,586 You don't tell a soul. This never happened. 61695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.