All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.S06E11.720p.AMZN.WEB-DL.x264-[y2flix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,415 --> 00:00:04,210 - No. Naughty. Naughty! - [grunting] 2 00:00:04,211 --> 00:00:05,832 Cravensworth's Monster has entered 3 00:00:05,833 --> 00:00:08,352 a remarkable new phase of development. 4 00:00:08,353 --> 00:00:09,422 - He's horny. - [grunts] 5 00:00:09,423 --> 00:00:10,802 No. 6 00:00:10,803 --> 00:00:12,873 [Laszlo] For a creature entirely cobbled together 7 00:00:12,874 --> 00:00:14,116 with cadaver parts... 8 00:00:14,117 --> 00:00:16,187 [Nadja Doll] Naughty boy. Down. Down, boy. 9 00:00:16,188 --> 00:00:18,189 - ...his drive to fornicate is phenomenal. - Okay, just make it quick then. 10 00:00:18,190 --> 00:00:20,295 Like I said, he's horny. 11 00:00:20,296 --> 00:00:23,298 So, we have decided this monster needs a bride. 12 00:00:23,299 --> 00:00:27,682 So, we've started building him a bride, but with the... 13 00:00:28,304 --> 00:00:30,477 And now he's going to town on himself again. 14 00:00:30,478 --> 00:00:32,686 Oh, fuck. Stay in the two shot, please. 15 00:00:32,687 --> 00:00:34,930 He... He's got his hand in the cookie jar! 16 00:00:34,931 --> 00:00:36,311 - Stop fucking doing that. - [Monster grunts] 17 00:00:36,312 --> 00:00:37,898 Now, where were we? 18 00:00:37,899 --> 00:00:38,830 Dude's horny. 19 00:00:38,831 --> 00:00:40,040 [grunts] 20 00:00:42,766 --> 00:00:44,975 ♪ Don't sing If you want to live long ♪ 21 00:00:45,148 --> 00:00:47,495 ♪ They have no use For your song ♪ 22 00:00:48,255 --> 00:00:50,911 ♪ You're dead You're dead, you're dead ♪ 23 00:00:50,912 --> 00:00:53,053 ♪ You're dead And out of this world ♪ 24 00:00:54,916 --> 00:00:57,953 ♪ Now your hope And compassion is gone ♪ 25 00:00:57,954 --> 00:01:00,680 ♪ You've sold out your dream To the world ♪ 26 00:01:00,681 --> 00:01:02,854 ♪ Stay dead Stay dead, stay dead ♪ 27 00:01:02,855 --> 00:01:04,719 ♪ You're dead And out of this world ♪ 28 00:01:16,214 --> 00:01:18,042 Guillermo and I have decided 29 00:01:18,043 --> 00:01:21,459 to join forces to fight crime together. 30 00:01:21,460 --> 00:01:24,393 Technically, I have not agreed to that yet. [chuckles] 31 00:01:24,394 --> 00:01:26,257 Do you not like the crime-fighting outfit 32 00:01:26,258 --> 00:01:28,225 I got you for your secret identity? 33 00:01:28,226 --> 00:01:29,812 [clicks tongue] 34 00:01:29,813 --> 00:01:33,955 Are you ready, Cowboy Kid? Then let's clean up this city. 35 00:01:35,302 --> 00:01:36,716 Very nice. 36 00:01:36,717 --> 00:01:39,339 I don't think anyone's gonna be afraid of Kid Cowboy. 37 00:01:39,340 --> 00:01:41,445 They will when his partner shows up. 38 00:01:41,446 --> 00:01:43,102 And who are you supposed to be again? 39 00:01:43,103 --> 00:01:47,313 They call me "The Phantom Menace." 40 00:01:47,314 --> 00:01:48,418 No. 41 00:01:49,143 --> 00:01:50,074 That's already taken. 42 00:01:50,075 --> 00:01:51,144 Shit. 43 00:01:51,145 --> 00:01:53,146 We will track down evildoers 44 00:01:53,147 --> 00:01:55,736 from our secret underground lair. 45 00:01:57,289 --> 00:01:59,946 Wow. Look at that. 46 00:01:59,947 --> 00:02:01,637 Where-Where exactly is this lair? 47 00:02:01,638 --> 00:02:03,846 Deep, deep under the ground, 48 00:02:03,847 --> 00:02:06,642 like, a thousand feet down under the house. 49 00:02:06,643 --> 00:02:08,230 Uh-huh. 50 00:02:08,231 --> 00:02:10,094 [Nandor] Now, there will be a secret lever on my coffin. 51 00:02:10,095 --> 00:02:12,476 When I pull it, the floor opens up 52 00:02:12,477 --> 00:02:15,825 and the coffin goes down like an elevator. 53 00:02:16,826 --> 00:02:18,654 That's cool. 54 00:02:18,655 --> 00:02:21,416 - Mmm. Thank you. - I don't think you need a lair though. 55 00:02:21,417 --> 00:02:23,557 And where am I supposed to put my "super compuder," hmm? 56 00:02:23,764 --> 00:02:25,628 - Your what? - My "super compuder." 57 00:02:26,353 --> 00:02:28,595 The lair is really the best bit. 58 00:02:28,596 --> 00:02:30,977 Sounds fun, but I think I know how this ends up. 59 00:02:30,978 --> 00:02:32,668 [whispering] This ends up with me doing all the work. 60 00:02:32,669 --> 00:02:34,325 [whispering] It's gonna be equal partnership. 61 00:02:34,326 --> 00:02:36,327 - How so? - You do some stuff. 62 00:02:36,328 --> 00:02:37,397 - Got it. - I do some stuff. 63 00:02:37,398 --> 00:02:40,193 Great. Settled. 64 00:02:40,194 --> 00:02:42,645 Then if I am too busy, then you can do some of my stuff. 65 00:02:43,853 --> 00:02:45,681 [normal] There it is. 66 00:02:45,682 --> 00:02:49,754 [Colin] We've assembled about 90% of the monster's bride-to-be, 67 00:02:49,755 --> 00:02:52,101 but once again we need the right head. 68 00:02:52,102 --> 00:02:55,035 Fortunately, the monster has shown us his preference. 69 00:02:55,036 --> 00:02:57,452 He's made it pretty obvious which way he swings. 70 00:02:57,453 --> 00:02:59,730 For you, milady. 71 00:02:59,731 --> 00:03:01,835 [Laszlo] Right. It appears our monster 72 00:03:01,836 --> 00:03:04,044 has just torn off his own penis 73 00:03:04,045 --> 00:03:06,737 and presented it to The Guide as a gift. 74 00:03:06,738 --> 00:03:08,359 Again. 75 00:03:08,360 --> 00:03:11,362 This dude loves The Guide, but so does Nandor. 76 00:03:11,363 --> 00:03:13,640 And so, we've asked Nadja to see 77 00:03:13,641 --> 00:03:15,987 if he would mind if The Guide... you know. 78 00:03:15,988 --> 00:03:17,851 Hmm, how do I put this? 79 00:03:17,852 --> 00:03:21,234 I mean, I do think that there is a part of The Guide 80 00:03:21,235 --> 00:03:23,478 that does love Nandor. 81 00:03:23,479 --> 00:03:27,482 So, how's about with the parts that don't love you, 82 00:03:27,483 --> 00:03:31,244 maybe we do something else with those? [chuckles] 83 00:03:31,245 --> 00:03:33,833 Sorry, what? What do you mean by that? 84 00:03:33,834 --> 00:03:36,180 [Laszlo] We're hoping he won't object 85 00:03:36,181 --> 00:03:38,044 if The Guide donated her head 86 00:03:38,045 --> 00:03:40,460 for the creation of the bride of Cravensworth's Monster. 87 00:03:40,461 --> 00:03:42,013 And her... her... 88 00:03:42,014 --> 00:03:44,602 And her... boobs. 89 00:03:44,603 --> 00:03:45,984 I mean, most of her attributes and-- 90 00:03:46,191 --> 00:03:48,261 - [cameraperson] They're saying we're done. - What's that? 91 00:03:48,262 --> 00:03:50,850 - I think we've got everything we need. - All right. 92 00:03:50,851 --> 00:03:52,266 - Absolutely. Good stuff. - Yeah. 93 00:03:52,922 --> 00:03:55,199 [Nadja] If you had to pick a part that you wanted-- 94 00:03:55,200 --> 00:03:57,477 [cameraperson 2] Sorry, but we think we have all we need. 95 00:03:57,478 --> 00:03:58,961 - Sure. - Oh, okay, yeah. Um... 96 00:03:58,962 --> 00:04:00,273 No problemo. 97 00:04:00,274 --> 00:04:01,688 [Laszlo] Take my mic off over there. 98 00:04:01,689 --> 00:04:03,103 - [Colin] Have a good one. - [cameraperson] Cheers. 99 00:04:03,104 --> 00:04:04,760 [Nadja] Thank you. [chuckles] 100 00:04:04,761 --> 00:04:06,246 - [cameraperson 2] No, thank you. - [Nandor] There we go. [grunts] 101 00:04:09,145 --> 00:04:10,284 [Guillermo] Sorry. Excuse me. 102 00:04:11,285 --> 00:04:13,182 - Hey. - [Colin] Wassup. 103 00:04:13,183 --> 00:04:14,839 What's going on? [pants] 104 00:04:14,840 --> 00:04:18,291 I just heard the crew saying the documentary's ending. 105 00:04:18,292 --> 00:04:20,880 - Like, what? [titters] - Well, it has been six years, Guillermo. 106 00:04:20,881 --> 00:04:22,295 They said they have enough footage now. 107 00:04:22,296 --> 00:04:24,539 But why? We're in the middle of everything and... 108 00:04:24,540 --> 00:04:26,610 That's it? Like, it's done? 109 00:04:26,611 --> 00:04:28,888 Well, you know, all good things must come to an end. 110 00:04:28,889 --> 00:04:31,340 - Preach. - Does anyone else feel a draft in here? 111 00:04:31,547 --> 00:04:32,892 I felt something. 112 00:04:32,893 --> 00:04:34,963 Okay, what are we doing? What's our game plan here? 113 00:04:34,964 --> 00:04:36,551 We could throw another log on the fireplace and-- 114 00:04:36,552 --> 00:04:37,897 No, not that. 115 00:04:37,898 --> 00:04:39,899 Or wrap ourselves up in a cozy quilt? 116 00:04:39,900 --> 00:04:41,866 No. You guys, don't you think it's weird that we've been doing this, 117 00:04:41,867 --> 00:04:43,420 and it's all of a sudden just ending? 118 00:04:43,421 --> 00:04:45,836 Just, poof, it's just done? It all ends? What? [titters] 119 00:04:45,837 --> 00:04:47,769 [Nadja] This is not the end of anything. 120 00:04:47,770 --> 00:04:49,736 We will keep doing what we always do. 121 00:04:49,737 --> 00:04:52,429 It's just these, um, camera microphone people 122 00:04:52,430 --> 00:04:53,947 will no longer be filming it. 123 00:04:53,948 --> 00:04:55,570 That's what I'm talking about. 124 00:04:55,571 --> 00:04:57,744 We've been doing this for so long. Like, years of our lives. 125 00:04:57,745 --> 00:04:59,263 You guys don't think it's a little weird-- 126 00:04:59,264 --> 00:05:00,852 - [tool whirring] - Laszlo! 127 00:05:01,956 --> 00:05:03,543 Maybe not quite now. 128 00:05:03,544 --> 00:05:05,200 Guillermo clearly needs his diaper changing. 129 00:05:05,201 --> 00:05:06,477 I'm not wearing a diaper. 130 00:05:06,478 --> 00:05:08,168 It's just that it's so sudden. 131 00:05:08,169 --> 00:05:09,860 When were you gonna tell me, by the way? 132 00:05:09,861 --> 00:05:11,482 Were you gonna tell me? Am I the last person to know? 133 00:05:11,483 --> 00:05:13,139 All of a sudden it's just pfft. [panting] 134 00:05:13,140 --> 00:05:16,280 - It's hardly gone "pfft," Guillermo. - [Guillermo] Okay. 135 00:05:16,281 --> 00:05:17,592 The crew will be filming for at least 136 00:05:17,593 --> 00:05:19,766 another couple of hours to get some B-rolls. 137 00:05:19,767 --> 00:05:22,182 - You're leaving in a couple of hours? - Yes, at sunrise. 138 00:05:22,183 --> 00:05:24,012 Ooh, ooh, ooh. That reminds me. 139 00:05:24,013 --> 00:05:27,085 Get some B-roll footage of me reading this big book. 140 00:05:27,292 --> 00:05:29,120 Uh, Guillermo, hello. 141 00:05:29,121 --> 00:05:31,157 Two hours is more than enough to finish anything 142 00:05:31,158 --> 00:05:33,297 you could possibly want to do for the cameras. 143 00:05:33,298 --> 00:05:35,161 You want to do a little show-and-tell for us? 144 00:05:35,162 --> 00:05:37,819 Or maybe, uh, you could sing a little song. 145 00:05:37,820 --> 00:05:39,683 My lady wife's right. Sing a little song. 146 00:05:39,684 --> 00:05:40,994 Do a little dance. 147 00:05:40,995 --> 00:05:42,755 Yeah, and do a jig. Come on, jig. 148 00:05:42,756 --> 00:05:44,653 [Laszlo] Come on, boy. Dance! 149 00:05:44,654 --> 00:05:46,621 It's hot in here. I'm gonna get fresh air. 150 00:05:46,622 --> 00:05:48,795 - [The Guide] You've got the best moves. - [Laszlo] Do a dance! 151 00:05:48,796 --> 00:05:51,350 - [Nandor] Dance! Dance! Dance! Dance! - [Laszlo] Dance, boy. 152 00:05:51,351 --> 00:05:53,731 - [Nandor] Shake it. - [Colin] Bye, bitch. 153 00:05:53,732 --> 00:05:56,493 - Nandor. A private moment, please. - Hmm? [stammers] 154 00:05:56,494 --> 00:05:58,254 - [Nadja] Come on. - [sighs] Excuse us. 155 00:06:00,049 --> 00:06:01,601 [Nadja sighs] 156 00:06:01,602 --> 00:06:03,465 You need to go talk to Guillermo now. 157 00:06:03,466 --> 00:06:05,156 I was doing my B-roll! 158 00:06:05,157 --> 00:06:07,400 What about this, guys? Is this good for the edit? 159 00:06:07,401 --> 00:06:09,609 - Hmm. - [Nadja] Nandor! Listen to me! 160 00:06:09,610 --> 00:06:12,198 I have actually learned a lot about human psychology 161 00:06:12,199 --> 00:06:14,718 from doing my, uh, big Wall Street job. 162 00:06:14,719 --> 00:06:17,410 And I can tell that Guillermo is actually very sad 163 00:06:17,411 --> 00:06:18,998 about the documentary ending. 164 00:06:18,999 --> 00:06:21,069 - Eh, he will get over it. - [sighs] 165 00:06:21,070 --> 00:06:22,415 Or maybe he won't. 166 00:06:22,416 --> 00:06:25,073 I guess we'll never know. Kidding. We will know. 167 00:06:25,074 --> 00:06:27,524 But you will not because you didn't bother filming it. 168 00:06:27,525 --> 00:06:28,663 Don't be rude. [scoffs] 169 00:06:28,664 --> 00:06:30,561 What about... Yes. 170 00:06:30,562 --> 00:06:33,392 Something like, uh... How's this? Is this anything? 171 00:06:33,393 --> 00:06:35,842 Nandor! I'm serious. 172 00:06:35,843 --> 00:06:38,949 These last six years are the only slightly exciting thing 173 00:06:38,950 --> 00:06:41,676 to ever happen to Guillermo in his whole sad life. 174 00:06:41,677 --> 00:06:43,954 - What? - You know, it is like, the cameras 175 00:06:43,955 --> 00:06:45,473 pretending to film him. 176 00:06:45,474 --> 00:06:48,717 It made him feel like he was as important as we are. 177 00:06:48,718 --> 00:06:50,650 It's like when you put a little raincoat on a dog, 178 00:06:50,651 --> 00:06:52,031 and the dog is walking around thinking, 179 00:06:52,032 --> 00:06:54,413 "Oh, woof, woof. I'm like a little human. 180 00:06:54,414 --> 00:06:55,966 I've got a coat on." 181 00:06:55,967 --> 00:06:57,761 But they're not. They're just a little shit dog. 182 00:06:57,762 --> 00:06:59,141 That is Guillermo, 183 00:06:59,142 --> 00:07:01,247 and he's not going to have any of that anymore. 184 00:07:01,248 --> 00:07:03,594 But I'm sure something interesting 185 00:07:03,595 --> 00:07:05,217 will happen to Guillermo eventually. 186 00:07:07,634 --> 00:07:10,913 [sighs] Fine. I will fix. 187 00:07:12,501 --> 00:07:14,572 How are you guys doing with this whole thing ending? 188 00:07:15,158 --> 00:07:17,437 Do you need to talk to someone? Or... 'Cause I'm here. 189 00:07:22,131 --> 00:07:23,131 [Colin] There, there, buddy. 190 00:07:23,132 --> 00:07:24,304 Listen, you know I'm not 191 00:07:24,305 --> 00:07:27,342 the most sentimental SOB on the planet, 192 00:07:27,343 --> 00:07:30,069 but, uh, one time when I was down, 193 00:07:30,070 --> 00:07:32,174 a wise man said something 194 00:07:32,175 --> 00:07:34,832 that really put it all into perspective. 195 00:07:34,833 --> 00:07:36,420 What'd he say? 196 00:07:36,421 --> 00:07:41,564 Don't cry because it's over. Smile because it happened. 197 00:07:42,289 --> 00:07:45,015 I think I read that on a mug, but thank you. 198 00:07:45,016 --> 00:07:46,395 - That's very nice. - Sure. 199 00:07:46,396 --> 00:07:48,156 [Nandor] Knock-knock. Knock-knock, knocking. 200 00:07:48,157 --> 00:07:51,262 Colin Robinson, would you mind if I had a word with Guillermo? 201 00:07:51,263 --> 00:07:52,541 No, not at all. We're done. 202 00:07:53,196 --> 00:07:54,507 Thank you, Colin. 203 00:07:54,508 --> 00:07:56,130 Yeah, don't... don't hug me. 204 00:07:57,131 --> 00:08:00,755 Guillermo, I know that this is a big change for you. 205 00:08:00,756 --> 00:08:03,516 But in life, we always go through big changes. 206 00:08:03,517 --> 00:08:05,967 For example, when I was a young boy, 207 00:08:05,968 --> 00:08:08,141 my favorite color was red. 208 00:08:08,142 --> 00:08:12,111 But now my favorite color is orange. 209 00:08:12,112 --> 00:08:14,803 - Sorry, just remembered one thing. - [Guillermo] Yeah. 210 00:08:14,804 --> 00:08:18,186 It's not the number of breaths we take, 211 00:08:18,187 --> 00:08:21,777 but the number of moments that take our breath away. 212 00:08:22,363 --> 00:08:23,640 That's nice. Thank you. 213 00:08:23,641 --> 00:08:24,504 All right. Later. 214 00:08:25,574 --> 00:08:27,333 Goodbyes are hard. 215 00:08:27,334 --> 00:08:28,576 Yeah. 216 00:08:28,577 --> 00:08:30,716 I once waved farewell 217 00:08:30,717 --> 00:08:33,546 to a departing train for over three hours, 218 00:08:33,547 --> 00:08:36,411 and then I realized that it wasn't a train at all. 219 00:08:36,412 --> 00:08:39,484 It was a flatbed truck full of port-a-potties. 220 00:08:40,071 --> 00:08:42,141 - One more quick one. - I'm talking here! 221 00:08:42,142 --> 00:08:44,799 "We laughed until we had to cry. 222 00:08:44,800 --> 00:08:49,666 We loved right down to our last goodbye. We were the best." 223 00:08:49,667 --> 00:08:53,360 St. Elmo's Fire, 1985. Okay, later. 224 00:08:54,603 --> 00:08:57,537 [sighs] Guillermo, things end! 225 00:08:58,399 --> 00:08:59,814 And that hurts! 226 00:08:59,815 --> 00:09:01,850 It's just the suddenness of it all. 227 00:09:01,851 --> 00:09:03,369 It's hitting me so quickly, you know? I just have all these feelings-- 228 00:09:03,370 --> 00:09:05,509 - Uh, Guillermo, you're Irish, right? - No. 229 00:09:05,510 --> 00:09:07,511 Okay, great. Then you probably haven't heard this one. 230 00:09:07,512 --> 00:09:10,376 [in Irish accent] "May the road rise up to meet you. 231 00:09:10,377 --> 00:09:13,172 May the wind be always at your back. 232 00:09:13,173 --> 00:09:15,830 May the sun..." [sighs] Fuck, I always forget this part. 233 00:09:15,831 --> 00:09:17,728 Yeah, why don't you think about it and come back? Or just not. 234 00:09:17,729 --> 00:09:18,868 All right. I'll leave you guys to it. 235 00:09:21,250 --> 00:09:24,010 [sighs] Where was I? I can't even remember what the fuck I was saying. 236 00:09:24,011 --> 00:09:27,358 You were saying that... [sighs] ...goodbyes are hard. 237 00:09:27,359 --> 00:09:30,085 Yes. So why don't you stop being a little bitch? 238 00:09:30,086 --> 00:09:32,225 Come downstairs and we can all be together 239 00:09:32,226 --> 00:09:34,020 during your hour of need. 240 00:09:34,021 --> 00:09:36,609 [Nandor] House meeting! House meeting! 241 00:09:36,610 --> 00:09:38,197 Oh, good. You are all here. 242 00:09:38,198 --> 00:09:39,267 - Excellent. - Excuse me. 243 00:09:39,268 --> 00:09:42,063 Uh... House meeting item number one. 244 00:09:42,064 --> 00:09:45,653 I want to talk about general hygiene in the cell. 245 00:09:45,654 --> 00:09:47,586 Please finish a whole victim first 246 00:09:47,587 --> 00:09:50,036 before moving on to the next one, okay? 247 00:09:50,037 --> 00:09:51,210 - Oh, yeah. That's nasty. - Copy that. 248 00:09:51,211 --> 00:09:53,557 - Shove it up your asshole. - Just do it. [sighs] 249 00:09:53,558 --> 00:09:55,628 What else do we have here? Oh, yes. 250 00:09:55,629 --> 00:09:57,699 House meeting item number two. 251 00:09:57,700 --> 00:09:59,114 It has come to my attention 252 00:09:59,115 --> 00:10:02,083 that Guillermo has become very emotional 253 00:10:02,084 --> 00:10:04,085 because the documentary is ending. 254 00:10:04,086 --> 00:10:06,743 - No, I'll be fine. Thank you. - You're not fine. 255 00:10:06,744 --> 00:10:07,985 - I'’m fine. - You're a blubbering mess. 256 00:10:07,986 --> 00:10:09,677 And I think we should discuss it. 257 00:10:09,678 --> 00:10:12,611 Gizmo has become addicted to the limelight, quite obviously. 258 00:10:12,612 --> 00:10:14,129 What? No, I haven't. 259 00:10:14,130 --> 00:10:16,649 He is but a walking shadow, a poor player, 260 00:10:16,650 --> 00:10:19,479 who struts and frets his hour upon the stage 261 00:10:19,480 --> 00:10:21,621 and then is heard no more. 262 00:10:22,794 --> 00:10:25,244 Laszlo, that is so profound. 263 00:10:25,245 --> 00:10:27,660 Thank you very much. I just thought of it a second ago. 264 00:10:27,661 --> 00:10:30,042 You know what? One time I did see Guillermo take 265 00:10:30,043 --> 00:10:32,769 a little can of Pringles 266 00:10:32,770 --> 00:10:36,048 off the table of snacks that the documentary crew uses. 267 00:10:36,049 --> 00:10:37,912 So, maybe he's worried 268 00:10:37,913 --> 00:10:40,259 that he won't be able to steal food anymore. 269 00:10:40,260 --> 00:10:41,743 Not stealing. 270 00:10:41,744 --> 00:10:44,332 No, he's sad because he has to end his secret affair 271 00:10:44,333 --> 00:10:45,816 with Nate, the boom operator. 272 00:10:45,817 --> 00:10:47,680 - What? - [Nandor] Guillermo, you dirty dog. 273 00:10:47,681 --> 00:10:50,096 You know, another time I saw Guillermo take 274 00:10:50,097 --> 00:10:52,305 as many Tic Tacs as he could fit in his hands. 275 00:10:52,306 --> 00:10:53,928 Okay. 276 00:10:53,929 --> 00:10:56,102 You people know nothing about human psychologies. 277 00:10:56,103 --> 00:10:57,966 [Nadja] Guillermo is afraid 278 00:10:57,967 --> 00:11:01,073 that he has wasted 16 years of his life serving us 279 00:11:01,074 --> 00:11:03,075 and it has prevented him from growing 280 00:11:03,076 --> 00:11:04,732 - or changing in any way. - [Nandor] Good point. 281 00:11:04,733 --> 00:11:07,320 The ending of this documentary is giving him 282 00:11:07,321 --> 00:11:09,840 a preview of the ending of his own frail, human life. 283 00:11:09,841 --> 00:11:12,532 Does that sound right, Gizmo? Does that resonate? 284 00:11:12,533 --> 00:11:15,087 I think the question that Gizmo is asking himself is, 285 00:11:15,088 --> 00:11:17,262 "To be or not to be?" 286 00:11:17,469 --> 00:11:22,542 Because that is the question Gizmo is asking himself. 287 00:11:22,543 --> 00:11:23,716 So eloquent. 288 00:11:23,717 --> 00:11:25,269 Again, just off the top of my head. 289 00:11:25,270 --> 00:11:27,686 Just gonna circle back to what I was saying. 290 00:11:27,687 --> 00:11:28,825 Guillermo is very worried 291 00:11:28,826 --> 00:11:31,137 that he will feel equally as unfulfilled 292 00:11:31,138 --> 00:11:33,001 by his own life's journey and meaning. 293 00:11:33,002 --> 00:11:34,209 Be well, everyone. 294 00:11:34,210 --> 00:11:35,486 - It's not. - [Colin] I know what it is. 295 00:11:35,487 --> 00:11:38,110 It's Greg, the A-camera operator, right? 296 00:11:38,111 --> 00:11:39,905 Is it Greg, the A-camera operator, 297 00:11:39,906 --> 00:11:41,665 that you've been secretly fucking? 298 00:11:41,666 --> 00:11:43,805 - [Guillermo] No. - And does Nate, the boom operator, 299 00:11:43,806 --> 00:11:45,911 - know about this? - I'm not having affairs with anyone. 300 00:11:45,912 --> 00:11:49,431 Or is it Frank the grip that looks a lot like Nandor? 301 00:11:49,432 --> 00:11:51,848 - [Nandor] He doesn't look like me. - No, that's not it. 302 00:11:51,849 --> 00:11:53,159 No. No offense. 303 00:11:53,160 --> 00:11:54,574 You must get upset that things end, right? 304 00:11:54,575 --> 00:11:57,474 Wouldn't mind if this house meeting ended soon. 305 00:11:57,475 --> 00:11:59,200 So what if the documentary ends? 306 00:11:59,201 --> 00:12:01,650 Before you know it, a new documentary crew 307 00:12:01,651 --> 00:12:04,343 will come in and make a whole new documentary about us. 308 00:12:04,344 --> 00:12:06,690 [scoffs] Well, that seems highly unlikely. 309 00:12:06,691 --> 00:12:09,589 Excuse me. This is not even the first documentary 310 00:12:09,590 --> 00:12:10,557 that was made about us. 311 00:12:11,696 --> 00:12:12,732 What? 312 00:12:15,424 --> 00:12:18,150 [Nandor] House meeting! House meeting! 313 00:12:18,151 --> 00:12:20,773 Oh, good. You are all here. Excellent. 314 00:12:20,774 --> 00:12:24,259 Right. Uh, house meeting item number one. 315 00:12:24,260 --> 00:12:27,918 I want to talk about general hygiene in the cell. 316 00:12:27,919 --> 00:12:30,438 Please, please, please finish a whole victim 317 00:12:30,439 --> 00:12:32,543 before moving on to the next, okay? 318 00:12:32,544 --> 00:12:34,407 [all groan] 319 00:12:34,408 --> 00:12:36,340 Well, I wouldn't have to keep saying it if we just did it. 320 00:12:36,341 --> 00:12:38,308 [grunts] Jerry, yes. New business? 321 00:12:38,309 --> 00:12:40,586 Extremely old business. 322 00:12:40,587 --> 00:12:43,106 I really think we need to start making more progress 323 00:12:43,107 --> 00:12:44,590 conquering America. 324 00:12:44,591 --> 00:12:46,626 Um, hello? We have been making some progress. 325 00:12:46,627 --> 00:12:48,628 We've already got some of Ashley Street. 326 00:12:48,629 --> 00:12:50,078 Laszlo, are you hearing this? 327 00:12:50,079 --> 00:12:51,873 Yes, yes. Very good. Thank you! 328 00:12:51,874 --> 00:12:53,426 That's it.[sighs] 329 00:12:53,427 --> 00:12:55,256 Wait, where are you going? 330 00:12:55,257 --> 00:12:57,603 I'll tell you where I'm going. I'm going into super-slumber. 331 00:12:57,604 --> 00:12:59,570 - He was always saying that. - [Nadja] Here we go again. 332 00:12:59,571 --> 00:13:02,608 The cheek on it! Laszlo! Hello? 333 00:13:02,609 --> 00:13:03,885 - Eureka! - What? 334 00:13:03,886 --> 00:13:06,819 I've got it! Now, if I increase the voltage 335 00:13:06,820 --> 00:13:09,580 to the diaphragm muscles, the heart should start beating 336 00:13:09,581 --> 00:13:12,792 of its own accord, much like this. 337 00:13:15,795 --> 00:13:16,967 [Laszlo] Oh, fucking hell. 338 00:13:16,968 --> 00:13:18,624 [Nadja] Oh, Laszlo. 339 00:13:18,625 --> 00:13:22,628 [Colin] Oh, hey. Big article here on the water main break. 340 00:13:22,629 --> 00:13:25,424 "That was the worst flood I've seen since the Great Flood 341 00:13:25,425 --> 00:13:29,911 of 1892, says local resident Nandor Lee, a dentist." 342 00:13:29,912 --> 00:13:32,017 Nandor, you fucking idiot! 343 00:13:32,018 --> 00:13:34,226 Now everyone's going to know that we are vampires, 344 00:13:34,227 --> 00:13:35,848 and that we've lived here for hundreds of years. 345 00:13:35,849 --> 00:13:37,988 [Laszlo] Everyone grab their disguises. 346 00:13:37,989 --> 00:13:40,094 We've gotta hit the road before they come for us. 347 00:13:40,095 --> 00:13:41,716 - [Nandor groans] - [Nadja grunts] 348 00:13:41,717 --> 00:13:43,856 Everybody, grab your go bags! 349 00:13:43,857 --> 00:13:48,654 No! This is where we make our final sta... [screaming] 350 00:13:48,655 --> 00:13:50,863 [grunting] Oh, damn it! 351 00:13:50,864 --> 00:13:52,831 Maybe they don't think we are vampires. 352 00:13:52,832 --> 00:13:54,798 I just said that I'm a dentist. 353 00:13:54,799 --> 00:13:58,422 No, you idiot! You said "Nandor the Relentless." 354 00:13:58,423 --> 00:14:00,666 They thought you said "Nandor Lee, a dentist." 355 00:14:00,667 --> 00:14:02,633 Shit. 356 00:14:02,634 --> 00:14:04,290 Who the fuck are you? And how the fuck did you get in here? 357 00:14:04,291 --> 00:14:06,948 - And a pleasure to meet you, young lady. - [Nadja] Oh. 358 00:14:06,949 --> 00:14:10,020 My name's Daytona, Jackie Daytona. 359 00:14:10,021 --> 00:14:13,334 And I hail from Tucson. Tucson, "Arizonia." 360 00:14:13,335 --> 00:14:15,646 Is this guy here to kill us? 361 00:14:15,647 --> 00:14:17,338 It's me, Laszlo! 362 00:14:17,339 --> 00:14:19,892 Oh, Laszlo, did you just see the very sexy man 363 00:14:19,893 --> 00:14:21,860 from "Arizonia"? That's... 364 00:14:21,861 --> 00:14:24,069 Do you know what? Never mind. We have to go and hit the road. 365 00:14:24,070 --> 00:14:27,003 - Yes, we should. - No, I surrender to no one! 366 00:14:27,004 --> 00:14:28,452 - Come on! - I've gotta do one more thing, my darling. 367 00:14:28,453 --> 00:14:30,351 Leave it! 368 00:14:30,352 --> 00:14:32,663 She thinks I'm gonna leave here without my witch's skin hat. 369 00:14:32,664 --> 00:14:34,838 - [Nadja] Leave it! - Well, that would be bullshit. 370 00:14:34,839 --> 00:14:35,909 [Colin] I'm standing my ground! 371 00:14:41,363 --> 00:14:43,433 Wow. Lot of the stuff that happened 372 00:14:43,434 --> 00:14:46,298 while I was here happened before. 373 00:14:46,299 --> 00:14:48,231 I mean, there was no me in there, 374 00:14:48,232 --> 00:14:50,336 but I was having very fun adventure. 375 00:14:50,337 --> 00:14:52,131 So, did the documentary ever come out? 376 00:14:52,132 --> 00:14:54,582 No. They filmed us for ten years, 377 00:14:54,583 --> 00:14:56,722 but then they decided that they didn't have 378 00:14:56,723 --> 00:14:58,034 enough good material. 379 00:14:58,035 --> 00:15:00,174 Yeah. Said it's just a bunch of boring people 380 00:15:00,175 --> 00:15:02,141 doing the same old shit day after day. 381 00:15:02,142 --> 00:15:04,868 Nothing changes. No one ever grows. 382 00:15:04,869 --> 00:15:07,422 - It's pointless. Yada yada. - That too. 383 00:15:07,423 --> 00:15:09,252 See, this is what I've been trying to say, you know? 384 00:15:09,253 --> 00:15:10,701 We've gotten a second chance 385 00:15:10,702 --> 00:15:13,049 to set the record straight on... on vampire life. 386 00:15:13,050 --> 00:15:15,154 We can't stop filming. [chuckles] Just not now. 387 00:15:15,155 --> 00:15:16,397 They haven't even scratched the surface 388 00:15:16,398 --> 00:15:18,951 you know, of the glory and majesty of vampirism. 389 00:15:18,952 --> 00:15:21,264 - They haven't even really-- - Guillermo. Guillermo, sweetie. 390 00:15:21,265 --> 00:15:24,129 Would you mind if I use my deep understanding 391 00:15:24,130 --> 00:15:27,304 of human psychologies to offer up some help for you? 392 00:15:27,305 --> 00:15:28,719 No, thank you. I'm fine, Nadja. 393 00:15:28,720 --> 00:15:30,514 Okay, well I'm gonna do it anyway. 394 00:15:30,515 --> 00:15:32,827 I want you to know that I'm talking with you, not at you. 395 00:15:32,828 --> 00:15:34,553 - Thank you. [breathing heavily] - And I say this with love. 396 00:15:34,554 --> 00:15:36,487 It's over! 397 00:15:37,971 --> 00:15:39,939 - Did you receive that, or... - [yells] What? 398 00:15:44,598 --> 00:15:47,635 If you really feel like you need a special ending to this, 399 00:15:47,636 --> 00:15:49,568 you have about an hour to make it happen, cap'n. 400 00:15:49,569 --> 00:15:51,811 Actually, now about a half hour. 401 00:15:51,812 --> 00:15:55,125 Why don't you do that little dance you've been dying to do? 402 00:15:55,126 --> 00:15:57,576 - Then we can call it a night. - [all] Dance. 403 00:15:57,577 --> 00:15:59,612 - Come on, boy. Dance! - Dance! Dance! Dance! 404 00:15:59,613 --> 00:16:01,062 Dance! Dance! Dance! Dance! 405 00:16:01,063 --> 00:16:03,168 Stop! We need an ending. It has to be good! Okay? 406 00:16:03,169 --> 00:16:05,412 It has to be good, and it has to mean something. 407 00:16:06,206 --> 00:16:08,587 Give viewers emotional closure. 408 00:16:08,588 --> 00:16:10,244 [Colin] He's absolutely right. 409 00:16:10,245 --> 00:16:12,694 A lot of shows biff it when it comes to sticking the landing. 410 00:16:12,695 --> 00:16:14,213 I can't tell you how many comments 411 00:16:14,214 --> 00:16:16,250 I've written about this very topic. 412 00:16:16,251 --> 00:16:18,493 Check me out in the discussion threads 413 00:16:18,494 --> 00:16:21,980 on Reddit, IndieWire, Variety, Deadline, 414 00:16:21,981 --> 00:16:26,881 TV Guide, TV Insider, IMDb, Hollywood Reporter, Den of Geek. 415 00:16:26,882 --> 00:16:29,642 Oh, oh. I just got the perfect ending. [chuckles] 416 00:16:29,643 --> 00:16:31,299 Great. [sighs] 417 00:16:31,300 --> 00:16:34,164 - Guillermo becomes a vampire. - [Guillermo] Mm-hmm. Fuck me. 418 00:16:34,165 --> 00:16:36,270 We did that already last year. 419 00:16:36,271 --> 00:16:38,444 - [The Guide] Did we? - [Nandor] Yes, we did. 420 00:16:38,445 --> 00:16:40,032 We turned Guillermo into a vampire, 421 00:16:40,033 --> 00:16:41,447 and then Guillermo decided, 422 00:16:41,448 --> 00:16:43,001 "I don't want to be a vampire anymore." 423 00:16:43,002 --> 00:16:44,036 So we had to turn him back again. 424 00:16:44,037 --> 00:16:45,451 Took fucking ages. 425 00:16:45,452 --> 00:16:46,832 Really should have finished filming 426 00:16:46,833 --> 00:16:48,351 at that point, I think. Great out. 427 00:16:48,352 --> 00:16:49,835 Okay, come on. There has to be something 428 00:16:49,836 --> 00:16:51,354 we've learned over the past six years. 429 00:16:51,355 --> 00:16:54,046 You know, how we've grown, life lesson. 430 00:16:54,047 --> 00:16:55,392 What have we learned? [titters] 431 00:16:55,393 --> 00:16:57,187 Don't turn Guillermo into a fucking vampire. 432 00:16:57,188 --> 00:16:58,878 Okay. Anyone else? 433 00:16:58,879 --> 00:17:00,363 [Nandor] Uh... 434 00:17:00,364 --> 00:17:02,021 [Guillermo] A lesson we've learned. [sighs] 435 00:17:03,436 --> 00:17:04,954 How we've grown, how we've changed. 436 00:17:05,127 --> 00:17:07,923 Right? Anyone? 437 00:17:08,855 --> 00:17:10,683 Laszlo, come on. You're a man of science, 438 00:17:10,684 --> 00:17:12,858 so surely you must have learned something. 439 00:17:12,859 --> 00:17:14,687 Oh. All right, then. 440 00:17:14,688 --> 00:17:16,586 ♪ We've had lots of laughs ♪ 441 00:17:16,587 --> 00:17:17,622 Okay. 442 00:17:17,829 --> 00:17:19,692 ♪ Sucked lots of blood ♪ 443 00:17:19,693 --> 00:17:21,349 Yeah. 444 00:17:21,350 --> 00:17:24,249 And then fucked each other senseless. How's that? 445 00:17:24,250 --> 00:17:25,836 - [Nadja] Very nice. - Good. It's good. 446 00:17:25,837 --> 00:17:27,528 Anyone else? [stammers] The Guide. 447 00:17:27,529 --> 00:17:29,150 You know what? Sure, I think I might have 448 00:17:29,151 --> 00:17:31,049 something to contribute. 449 00:17:31,050 --> 00:17:32,602 - [Guillermo] Thank you! Great. - All right. [clears throat] 450 00:17:32,603 --> 00:17:36,193 So, all of us in this room are immigrants. 451 00:17:36,779 --> 00:17:39,160 We have come from far-off lands 452 00:17:39,161 --> 00:17:41,784 to this New World for a fresh start. 453 00:17:42,889 --> 00:17:45,097 - And even though we're vampires... - [whispers] Some of us. 454 00:17:45,098 --> 00:17:47,893 ...this country would not be what it is without us. 455 00:17:47,894 --> 00:17:52,863 And we would not be who we are without this country. 456 00:17:52,864 --> 00:17:54,037 - Mmm. Yeah. - Yes. 457 00:17:54,038 --> 00:17:55,763 That's beautiful. 458 00:17:55,764 --> 00:18:00,078 But lately it seems like there a lot of other immigrants 459 00:18:00,079 --> 00:18:02,873 entering this great country illegally. 460 00:18:02,874 --> 00:18:04,324 - Okay. - And we cannot-- 461 00:18:04,531 --> 00:18:05,704 We don't think we wanna end on that note. 462 00:18:05,705 --> 00:18:07,050 I'm just saying. 463 00:18:07,051 --> 00:18:07,982 Colin, how 'bout you? What have you learned? 464 00:18:07,983 --> 00:18:09,121 MAGAFV. 465 00:18:09,122 --> 00:18:10,122 - [Guillermo] Well-- - What? 466 00:18:10,123 --> 00:18:11,399 MAGAFV. [sighs] 467 00:18:11,400 --> 00:18:13,608 Make America great again for vampires. 468 00:18:13,609 --> 00:18:15,265 [chuckles] We gotta... 469 00:18:15,266 --> 00:18:17,060 We need to edit that part out. And probably burn that thing. 470 00:18:17,061 --> 00:18:18,579 Oh, my big boy. 471 00:18:18,580 --> 00:18:21,547 This really is so much simpler than you are making it. 472 00:18:21,548 --> 00:18:24,654 If you really need this special ending, 473 00:18:24,655 --> 00:18:26,000 hello, I'm a vampire. 474 00:18:26,001 --> 00:18:27,553 I can just hypnotize everyone who watches this, 475 00:18:27,554 --> 00:18:29,245 and give them the ending they would find most satisfying. 476 00:18:29,246 --> 00:18:30,211 How would that even work? 477 00:18:30,212 --> 00:18:31,282 Like this. 478 00:18:32,249 --> 00:18:34,146 You who are watching this, 479 00:18:34,147 --> 00:18:38,046 will now see the most perfect ending 480 00:18:38,047 --> 00:18:44,295 you could possibly imagine with your simple little human minds. 481 00:18:48,886 --> 00:18:50,129 - Honey. - [audience laughing] 482 00:18:53,994 --> 00:18:54,823 Honey, wake up. 483 00:18:55,996 --> 00:18:58,309 - You won't believe the dream I just had. - Mmm. 484 00:19:00,311 --> 00:19:01,450 Don't you wanna hear about it? 485 00:19:02,141 --> 00:19:03,728 [grunts, sighs] 486 00:19:11,840 --> 00:19:14,083 All right, Nandor. What is it? 487 00:19:15,119 --> 00:19:20,296 I was a vampire, and I lived with a bunch of other vampires 488 00:19:20,297 --> 00:19:22,022 in this old house in Staten Island. 489 00:19:23,403 --> 00:19:25,716 I'm happy for you. Good night. 490 00:19:26,475 --> 00:19:29,375 Nothing. Nothing made sense in this place. 491 00:19:30,686 --> 00:19:32,446 There was this vampire couple. 492 00:19:32,447 --> 00:19:36,175 He was, like, a old-timey, British type guy. 493 00:19:36,865 --> 00:19:41,007 And his wife was from this small Mediterranean island. 494 00:19:42,008 --> 00:19:43,284 And she was, like, 495 00:19:43,285 --> 00:19:46,599 super aggressive and cleverer than me 496 00:19:49,636 --> 00:19:51,534 And there was this bald guy who was, 497 00:19:51,535 --> 00:19:52,570 like, really boring... 498 00:19:54,641 --> 00:19:55,470 but on purpose. 499 00:19:57,920 --> 00:20:01,026 And you were, like, my butler or something. 500 00:20:01,027 --> 00:20:02,303 [chuckles] 501 00:20:02,304 --> 00:20:03,787 Well, that settles it. 502 00:20:03,788 --> 00:20:06,238 No more Japanese food before you go to bed. 503 00:20:06,239 --> 00:20:07,206 Good night. 504 00:20:16,180 --> 00:20:19,320 And we were all having sex with each other all the time. 505 00:20:19,321 --> 00:20:20,771 Not with you, Guillermo. 506 00:20:21,358 --> 00:20:23,082 [Guillermo] Go back to sleep. 507 00:20:23,083 --> 00:20:24,706 Good night, honey. 508 00:20:25,293 --> 00:20:27,226 [theme song playing] 509 00:20:34,405 --> 00:20:37,338 So will the hypnosis work? 510 00:20:37,339 --> 00:20:39,029 Probably. Maybe. 511 00:20:39,030 --> 00:20:41,584 I mean, I did use very extra powerful hypnosis. 512 00:20:41,585 --> 00:20:42,757 So anyone who watches, 513 00:20:42,758 --> 00:20:45,243 its IQ will drop by ten to 20 points 514 00:20:45,244 --> 00:20:46,727 due to the brain scramblies. 515 00:20:46,728 --> 00:20:49,039 But that's the price of business, 516 00:20:49,040 --> 00:20:50,352 is it not? [chuckles] 517 00:20:51,457 --> 00:20:54,631 I, uh... I actually have something I'd like to say 518 00:20:54,632 --> 00:20:59,153 regarding what I've learned these past few years. 519 00:20:59,154 --> 00:21:01,293 We're born into families, 520 00:21:01,294 --> 00:21:04,607 and-and my family wasn't... wasn't great. 521 00:21:04,608 --> 00:21:08,059 But we also have our chosen families. 522 00:21:09,095 --> 00:21:12,891 Uh, people who we choose to surround ourselves with. 523 00:21:12,892 --> 00:21:15,343 They may not be your blood relatives 524 00:21:15,550 --> 00:21:19,138 but they look out for you and you look out for them. 525 00:21:19,139 --> 00:21:20,554 Mmm. 526 00:21:20,555 --> 00:21:23,351 And they accept you for who you are 527 00:21:23,558 --> 00:21:27,112 and lift you up when you're down. 528 00:21:27,113 --> 00:21:30,979 Being here tonight with you guys makes me realize, um... 529 00:21:32,118 --> 00:21:33,601 There, there. 530 00:21:33,602 --> 00:21:39,124 Makes me realize how much I dearly miss my chosen family, 531 00:21:39,125 --> 00:21:43,335 who all died in a steamboat accident in 1906, 532 00:21:43,336 --> 00:21:46,338 leaving me with no choice but to hang out with you stinky turds. 533 00:21:46,339 --> 00:21:48,409 Okay, you know what? I tried and-- 534 00:21:48,410 --> 00:21:50,343 [Nandor] No. You know what, Guillermo? You're right. 535 00:21:51,137 --> 00:21:52,380 This is an important moment 536 00:21:52,587 --> 00:21:54,830 and it requires important words. Excuse me? 537 00:21:55,624 --> 00:21:58,764 I too, like Colin Robinson, have been thinking 538 00:21:58,765 --> 00:22:02,803 not just about this world but my own life. 539 00:22:02,804 --> 00:22:05,772 From my humble beginnings as a foot soldier in Al Quolanudar 540 00:22:06,428 --> 00:22:08,947 to my reign of terror as a great warrior, 541 00:22:08,948 --> 00:22:13,331 pillaging and killing whilst riding my horse, John. 542 00:22:13,332 --> 00:22:14,780 From becoming a vampire 543 00:22:14,781 --> 00:22:17,024 to arriving in this land of plenty. 544 00:22:17,025 --> 00:22:18,853 I've lived a full life, 545 00:22:18,854 --> 00:22:20,993 but there's always been something missing 546 00:22:20,994 --> 00:22:24,377 and it is now that I realize what that something is: 547 00:22:25,999 --> 00:22:29,001 An underground crime fighting lair 548 00:22:29,002 --> 00:22:32,109 accessible only by an elevator coffin thingy. 549 00:22:32,316 --> 00:22:35,180 Now, hear me out, use a lever in the coffin, 550 00:22:35,181 --> 00:22:36,596 - you pull it, the floor opens up... - Okay. 551 00:22:36,803 --> 00:22:37,942 - ...and the coffin... - Okay. Okay. 552 00:22:38,149 --> 00:22:40,081 I'm talking here. 553 00:22:40,082 --> 00:22:41,360 Well, I feel like you've only thought about this for the last two weeks. 554 00:22:42,740 --> 00:22:44,431 Thank you for shitting on my dream. 555 00:22:44,432 --> 00:22:45,605 - I wasn't sh-- - In fact, you know, 556 00:22:45,812 --> 00:22:47,365 that's a really good name for this documentary. 557 00:22:47,366 --> 00:22:49,228 Thank You For Shitting All Over My Dream. 558 00:22:49,229 --> 00:22:50,229 Okay, fine. You know what? 559 00:22:50,230 --> 00:22:52,024 - I'm out. - Wait. No, Guillermo. 560 00:22:52,025 --> 00:22:53,474 Why don't you tell us what you've learned? 561 00:22:53,475 --> 00:22:55,234 Better still, why don't you tell it in song? 562 00:22:55,235 --> 00:22:57,651 Oh, yes. And you could do a little dance as well. 563 00:22:57,652 --> 00:22:59,238 - Yeah, and a jig. Do a jig. - [Laszlo] Dance, boy. 564 00:22:59,239 --> 00:23:01,102 [all cheering] Dance. Dance. Dance. 565 00:23:01,103 --> 00:23:02,656 Dance. Dance. Dance. Dance. 566 00:23:02,657 --> 00:23:06,245 Silence! There'll be no dancing or jigging or singing. 567 00:23:06,246 --> 00:23:08,524 Guillermo, you have the floor. Speak from the heart. 568 00:23:08,525 --> 00:23:10,111 Okay. 569 00:23:10,112 --> 00:23:11,354 I believe in you. 570 00:23:11,355 --> 00:23:13,391 - Thank you. - Make it good. 571 00:23:13,392 --> 00:23:14,737 - I guess-- - To the camera. 572 00:23:14,738 --> 00:23:15,980 Okay. 573 00:23:16,187 --> 00:23:17,223 - I guess-- - To that camera. 574 00:23:20,226 --> 00:23:21,054 - I guess-- - Don't biff it. 575 00:23:22,262 --> 00:23:23,850 [clears throat] So... 576 00:23:24,989 --> 00:23:26,990 [clicks tongue] I guess I came to this house 577 00:23:26,991 --> 00:23:29,408 because I wanted to be a vampire. 578 00:23:30,305 --> 00:23:31,755 And I became one. 579 00:23:32,928 --> 00:23:34,343 Well, briefly. 580 00:23:34,516 --> 00:23:36,622 It just wasn't for me, um... 581 00:23:37,899 --> 00:23:39,245 But I stayed in the house. 582 00:23:40,315 --> 00:23:41,488 And why did I stay? 583 00:23:41,489 --> 00:23:44,076 Well... [chuckles] ...I mean, for 16 years, 584 00:23:44,077 --> 00:23:47,045 I was chasing this dream, you know? 585 00:23:47,046 --> 00:23:50,428 - And when that dream was gone... - [Nandor] Shit. 586 00:23:50,429 --> 00:23:51,532 ...I still stayed. 587 00:23:51,533 --> 00:23:53,396 [Nadja] My darling. What is he doing? 588 00:23:53,397 --> 00:23:55,087 - I think humans like to think... - [Laszlo] He's fucking that bear. 589 00:23:55,088 --> 00:23:56,951 - ...that we have thousands of roads... - [Nadja] Can you make him stop? 590 00:23:56,952 --> 00:23:58,539 we can choose from, right? 591 00:23:58,540 --> 00:24:00,541 - [Laszlo] I don't think I can. - We only have two, really. 592 00:24:00,542 --> 00:24:02,647 - He'll stop when he's finished. - You're only always leaving home... 593 00:24:02,648 --> 00:24:05,132 - If you know what I mean. - ...or you always coming back to home. 594 00:24:05,133 --> 00:24:06,892 [The Guide] I don't mind that he's humping the bear... 595 00:24:06,893 --> 00:24:08,584 What is home? I'm glad you asked. 596 00:24:08,585 --> 00:24:10,240 [The Guide] He's making eye contact with me directly while he does it. 597 00:24:10,241 --> 00:24:11,932 Home is essentially where your friends are. 598 00:24:11,933 --> 00:24:13,589 - Friends... - [Nandor] Don't make eye contact... 599 00:24:13,590 --> 00:24:15,418 You able to hear me? Is the mic gonna pick it up? 600 00:24:15,419 --> 00:24:18,110 - I was talking about friends... - [Monster] Guide lady, look me. 601 00:24:18,111 --> 00:24:20,492 - ...who are there to build you up, you know? - [Nandor] Worth a try. 602 00:24:20,493 --> 00:24:22,805 They are there to support you. They weren't just-- 603 00:24:22,806 --> 00:24:25,566 - [Nadja] I was finding it... - They're there. They become a part of you. 604 00:24:25,567 --> 00:24:30,226 They've made you who you are. They are your everything. 605 00:24:30,227 --> 00:24:31,918 - [all cheering, applauding] Nice. - Thank you. 606 00:24:33,851 --> 00:24:35,818 Oh, okay. I guess, they're clapping for the Monster 607 00:24:35,819 --> 00:24:37,475 and whatever they did with the bear. 608 00:24:37,476 --> 00:24:39,546 Guillermo, you won't believe what just happened. 609 00:24:39,547 --> 00:24:41,651 The Monster fucked that bear. 610 00:24:41,652 --> 00:24:44,171 Some wild and whacky stuff. 611 00:24:44,172 --> 00:24:47,277 - [Nadja] Now he's ripped his penis off. - [The Guide] Oh, no. 612 00:24:47,278 --> 00:24:48,624 [Laszlo] He's handing it to The Guide, 613 00:24:48,625 --> 00:24:50,522 and they say romance is dead. 614 00:24:50,523 --> 00:24:53,145 - [The Guide snickers] - [Laszlo] If Gizmo is not gonna sing... 615 00:24:53,146 --> 00:24:54,561 - Cheers. - [Laszlo] ...then I might. 616 00:24:54,562 --> 00:24:55,838 - Yeah. No. - [piano playing] 617 00:24:55,839 --> 00:24:57,115 [Laszlo] I love the singsong. Wanna join? 618 00:24:57,116 --> 00:24:59,462 - You guys go ahead. - [The Guide clears throat] 619 00:24:59,463 --> 00:25:02,811 ♪ We'll meet again ♪ 620 00:25:03,640 --> 00:25:05,883 ♪ Don't know where ♪ 621 00:25:06,643 --> 00:25:10,162 ♪ Don't know when ♪ 622 00:25:10,163 --> 00:25:11,095 Everyone, join in. 623 00:25:12,200 --> 00:25:15,513 [all] ♪ But I know We'll meet again ♪ 624 00:25:15,514 --> 00:25:19,518 ♪ Some sunny day ♪ 625 00:25:21,416 --> 00:25:22,762 [sobbing] 626 00:25:22,969 --> 00:25:26,490 [all] ♪ Keep smiling through ♪ 627 00:25:27,042 --> 00:25:29,182 ♪ Just like you ♪ 628 00:25:29,873 --> 00:25:33,186 ♪ Always do ♪ 629 00:25:33,739 --> 00:25:36,395 ♪ Till the blue skies drive ♪ 630 00:25:36,396 --> 00:25:41,781 ♪ The dark clouds far away ♪ 631 00:25:41,988 --> 00:25:43,611 - [Laszlo] Everyone except The Guide. - [The Guide] Yeah. 632 00:25:43,818 --> 00:25:47,372 [all] ♪ So will you please Say hello ♪ 633 00:25:47,373 --> 00:25:50,375 ♪ To the folks that I know ♪ 634 00:25:50,376 --> 00:25:54,932 ♪ Tell them it won't be long ♪ 635 00:25:58,660 --> 00:26:00,005 Guillermo, I was very moved 636 00:26:00,006 --> 00:26:02,595 by your final words of wisdom to camera. 637 00:26:03,941 --> 00:26:05,046 Thank you. 638 00:26:06,841 --> 00:26:10,119 To be honest, Guillermo, I was also a little sad 639 00:26:10,120 --> 00:26:12,224 when they said the documentary was ending. 640 00:26:12,225 --> 00:26:15,434 But after giving it a lot of thought, 641 00:26:15,435 --> 00:26:16,850 I think it's a good thing 642 00:26:16,851 --> 00:26:20,543 that the cameras aren't filming us all the time. 643 00:26:20,544 --> 00:26:21,820 Why is that? 644 00:26:21,821 --> 00:26:23,270 Lots of reasons. 645 00:26:23,271 --> 00:26:26,514 Such as? 646 00:26:26,515 --> 00:26:29,207 You know those big lights that they use when they film us? 647 00:26:29,208 --> 00:26:30,380 Mm-hmm. 648 00:26:30,381 --> 00:26:32,244 Sometimes they get too hot. 649 00:26:32,245 --> 00:26:34,662 And when they do, they give off a smell. 650 00:26:34,869 --> 00:26:37,387 And when I smell that smell, 651 00:26:37,388 --> 00:26:39,045 I think my hair is on fire. 652 00:26:40,322 --> 00:26:42,116 So I definitely won't miss that. 653 00:26:42,117 --> 00:26:45,224 And how about one... one of the other reasons? 654 00:26:47,467 --> 00:26:48,607 Actually, you know, that's it. 655 00:26:50,747 --> 00:26:52,162 [Nandor sighs] 656 00:26:54,509 --> 00:26:55,372 - Wait. [sighs] - Yes. 657 00:26:56,097 --> 00:26:59,306 I think you should know that tomorrow 658 00:26:59,307 --> 00:27:02,655 when you wake up, I won't be here. 659 00:27:04,174 --> 00:27:06,176 What even are you talking about, Guillermo? 660 00:27:07,487 --> 00:27:08,936 It's time to move on. 661 00:27:08,937 --> 00:27:11,043 It's been time for me to move on 662 00:27:11,250 --> 00:27:13,665 for quite a while now. [chuckles] 663 00:27:13,666 --> 00:27:18,326 And with the documentary and everything ending, 664 00:27:19,707 --> 00:27:21,466 I mean... [chuckles] 665 00:27:21,467 --> 00:27:22,641 ...what other kind of sign do I need from the universe? 666 00:27:24,021 --> 00:27:27,300 So I'm going to do that. 667 00:27:27,991 --> 00:27:29,647 But what about us joining forces 668 00:27:29,648 --> 00:27:32,442 and fighting crime in a coequal partnership? 669 00:27:32,443 --> 00:27:35,445 Operating out of a hidden underground lair 670 00:27:35,446 --> 00:27:39,278 accessible exclusively by a top-secret coffin elevator. 671 00:27:40,072 --> 00:27:41,004 Tell you what. 672 00:27:42,522 --> 00:27:45,318 - Wherever I go, wherever I am, - Mm-hmm. 673 00:27:46,319 --> 00:27:48,976 - I'll look at the news every night. - Hmm. 674 00:27:48,977 --> 00:27:54,154 And if I ever hear of some magnificent fearsome 675 00:27:54,155 --> 00:27:58,297 half-man, half-bat bringing evildoers to justice, 676 00:28:00,299 --> 00:28:01,679 I'll know who that was. 677 00:28:01,680 --> 00:28:03,094 Because it will be me. 678 00:28:03,095 --> 00:28:05,856 Yeah. That's kinda what I meant. 679 00:28:06,823 --> 00:28:08,825 Goodbye, Guillermo. 680 00:28:12,380 --> 00:28:14,692 [smacks lips] Goodbye, Master. 681 00:28:14,693 --> 00:28:16,522 You can call me Nandor. 682 00:28:19,318 --> 00:28:20,388 I know. 683 00:28:23,287 --> 00:28:25,600 But you'll always be Master to me. 684 00:28:29,880 --> 00:28:31,053 [♪ "We'll Meet Again" playing] 685 00:28:31,054 --> 00:28:32,193 ♪ We'll meet again ♪ 686 00:28:32,918 --> 00:28:35,714 ♪ Don't know where Don't know when ♪ 687 00:28:36,749 --> 00:28:41,720 ♪ But I know we'll meet again Some sunny day ♪ 688 00:28:44,930 --> 00:28:47,379 ♪ Keep smilin' through ♪ 689 00:28:47,380 --> 00:28:50,936 ♪ Just like you always do ♪ 690 00:28:51,799 --> 00:28:56,942 ♪ Till the blue skies Drive the dark clouds far away ♪ 691 00:28:58,391 --> 00:29:01,014 ♪ So will you please say hello ♪ 692 00:29:01,015 --> 00:29:03,188 ♪ To the folks that I know? ♪ 693 00:29:03,189 --> 00:29:04,950 ♪ Tell them I won't be long ♪ 694 00:29:06,814 --> 00:29:08,193 ♪ They'll be happy to know...♪ 695 00:29:08,194 --> 00:29:09,850 [Nail] Tail slate. 696 00:29:09,851 --> 00:29:12,336 ♪ That as you saw me go I was singing this...♪ 697 00:29:12,543 --> 00:29:13,406 [Nate] Ladder. 698 00:29:15,132 --> 00:29:17,547 ♪ We'll meet again ♪ 699 00:29:17,548 --> 00:29:19,273 Right there. 700 00:29:19,274 --> 00:29:21,138 ♪ Don't know where Don't know when ♪ 701 00:29:21,967 --> 00:29:24,900 ♪ But I know We'll meet again...♪ 702 00:29:24,901 --> 00:29:27,385 Hi. Sorry. Excuse me. 703 00:29:27,386 --> 00:29:30,629 Sorry. Sorry, guys. Sorry. Just a minute. I need to... 704 00:29:30,630 --> 00:29:31,804 [Nate] Hold the work. 705 00:29:32,701 --> 00:29:33,564 - Thank you. - Yeah. 706 00:29:34,600 --> 00:29:35,774 Sorry. 707 00:29:40,295 --> 00:29:43,401 Guillermo, I thought I'd never see you again. 708 00:29:43,402 --> 00:29:45,127 No, I just said those things 709 00:29:45,128 --> 00:29:46,854 because I wanted to give the documentary an ending. 710 00:29:47,061 --> 00:29:50,339 So we can commence with our crime fighting partnership? 711 00:29:50,340 --> 00:29:53,687 No. I really do need to do my own thing. 712 00:29:53,688 --> 00:29:55,931 But just because we don't work together, 713 00:29:55,932 --> 00:29:57,104 doesn't mean we can't be friends. 714 00:29:57,105 --> 00:29:58,519 Friends? 715 00:29:58,520 --> 00:29:59,487 Yeah. 716 00:30:00,799 --> 00:30:03,387 Guillermo, I've never allowed you to do this before, but... 717 00:30:06,528 --> 00:30:08,288 come and sit with me inside my coffin. 718 00:30:08,289 --> 00:30:09,289 Really? 719 00:30:09,290 --> 00:30:11,395 - Mm-hmm. - Oh. 720 00:30:16,366 --> 00:30:18,677 To be friends would be cool. 721 00:30:18,678 --> 00:30:20,956 But you know what would be really cool? 722 00:30:20,957 --> 00:30:21,820 What? 723 00:30:27,204 --> 00:30:31,311 Are you kidding me? What? When did you do this? 724 00:30:31,312 --> 00:30:33,865 - I've been working on it a while. - Well, does it work? 725 00:30:33,866 --> 00:30:37,594 There's only one way to find out. Guillermo, let's roll. 726 00:30:37,801 --> 00:30:40,286 Wait. Wait. Wait. Wait. [screams] 727 00:30:44,497 --> 00:30:46,809 [♪ "Say Goodbye to Hollywood"] 728 00:30:46,810 --> 00:30:49,537 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 729 00:30:50,710 --> 00:30:53,472 ♪ Say goodbye my baby ♪ 730 00:30:54,473 --> 00:30:57,131 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 731 00:30:58,097 --> 00:31:01,859 ♪ Say goodbye my baby ♪ 732 00:31:01,860 --> 00:31:04,689 [Nandor] Now before we go into the reading of the letter... 733 00:31:04,690 --> 00:31:07,899 So this is a rough cut, right? You're open to notes? 734 00:31:07,900 --> 00:31:09,349 [shushes] Colin Robinson. 735 00:31:09,350 --> 00:31:12,007 Please, finish a whole victim before moving on 736 00:31:12,008 --> 00:31:13,285 to a next one, okay? 737 00:31:13,492 --> 00:31:15,044 I do say that a lot, don't I? 738 00:31:15,045 --> 00:31:17,736 So this is going to be on the television? 739 00:31:17,737 --> 00:31:19,428 I bloody hope not. 740 00:31:19,429 --> 00:31:21,465 - Well, I get the gist. - [Nandor] It's not hygienic! 741 00:31:21,672 --> 00:31:22,881 Think I do too. 742 00:31:27,575 --> 00:31:30,542 ♪ Life is a series of hellos And goodbyes ♪ 743 00:31:30,543 --> 00:31:34,926 ♪ I'm afraid it's time For goodbye again ♪ 744 00:31:34,927 --> 00:31:38,723 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 745 00:31:38,724 --> 00:31:42,520 ♪ Say goodbye, my baby ♪ 746 00:31:42,521 --> 00:31:45,764 ♪ Say goodbye to Hollywood ♪ 747 00:31:45,765 --> 00:31:49,493 ♪ Say goodbye, my baby ♪ 58457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.