Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,026 --> 00:00:03,995
♪♪
2
00:00:33,124 --> 00:00:34,258
♪ Hear the bells all over ♪
3
00:00:34,392 --> 00:00:35,293
♪ London town ♪
4
00:00:35,426 --> 00:00:37,962
♪ How joyously they ring ♪
5
00:00:38,096 --> 00:00:39,063
♪ See the lamps aglow ♪
6
00:00:39,197 --> 00:00:40,365
♪ In London town ♪
7
00:00:40,498 --> 00:00:43,034
♪ And hear each caroler sing ♪
8
00:00:43,167 --> 00:00:44,268
♪ Bring a happy heart ♪
9
00:00:44,402 --> 00:00:45,636
♪ To London town ♪
10
00:00:45,770 --> 00:00:46,604
♪ And spread your ♪
11
00:00:46,738 --> 00:00:48,339
♪ Kindly cheer ♪
12
00:00:48,473 --> 00:00:50,508
♪ Hearken while you may ♪
13
00:00:50,641 --> 00:00:53,978
♪ For Christmas Day is near ♪
14
00:00:54,112 --> 00:00:55,913
♪ Hearken while you may ♪
15
00:00:56,047 --> 00:00:59,183
♪ For Christmas Day is near ♪♪
16
00:01:04,522 --> 00:01:06,391
Please, please, please!
17
00:01:06,524 --> 00:01:08,292
Please!
18
00:01:08,426 --> 00:01:09,627
Got it!
19
00:01:16,134 --> 00:01:18,102
(laughing)
20
00:01:25,676 --> 00:01:28,112
(bell jingling)
21
00:01:32,650 --> 00:01:33,684
Let's go, hurry up!
22
00:01:36,054 --> 00:01:36,654
You're so very welcome.
23
00:01:36,788 --> 00:01:38,122
Everyone's going.
24
00:01:38,256 --> 00:01:39,957
For you, sir.
25
00:01:40,091 --> 00:01:42,260
Come to a jolly show tonight.
26
00:01:42,393 --> 00:01:44,062
You won't regret it!
27
00:01:44,195 --> 00:01:44,862
We'll see you there!
28
00:01:46,164 --> 00:01:47,698
(chickens clucking)
29
00:01:48,633 --> 00:01:50,401
Boy!
30
00:01:50,535 --> 00:01:51,936
Get off me, you!
31
00:01:52,070 --> 00:01:53,371
Get out of here!
32
00:02:08,453 --> 00:02:09,487
I'm sorry.
33
00:02:15,426 --> 00:02:16,694
Grace...
34
00:02:20,398 --> 00:02:21,732
(bell ringing)
35
00:02:21,866 --> 00:02:23,968
Rags and bones!
36
00:02:24,102 --> 00:02:26,504
Rags and bones!
37
00:02:26,637 --> 00:02:28,372
♪ Hearken while you may ♪
38
00:02:28,506 --> 00:02:31,576
♪ For Christmas Day is near ♪
39
00:02:31,709 --> 00:02:33,578
♪ Hearken while you may ♪
40
00:02:33,711 --> 00:02:38,549
♪ For Christmas Day is near ♪♪
41
00:02:38,683 --> 00:02:40,651
Gentlemen!
42
00:02:40,785 --> 00:02:42,320
The Royal Exchange closes
43
00:02:42,453 --> 00:02:45,423
for Christmas in 30 minutes!
44
00:02:45,556 --> 00:02:46,390
♪ What a good time ♪
45
00:02:46,524 --> 00:02:47,358
♪ What a fine show ♪
46
00:02:47,492 --> 00:02:48,292
♪ Jolly good evening ♪
47
00:02:48,426 --> 00:02:49,360
♪ Gentlemen ♪
48
00:02:49,494 --> 00:02:50,194
♪ Isn't it nice ♪
49
00:02:50,328 --> 00:02:51,095
♪ That once again ♪
50
00:02:51,229 --> 00:02:53,231
♪ It's Christmas Eve ♪
51
00:02:53,364 --> 00:02:54,732
♪ Fills a fellow ♪
52
00:02:54,866 --> 00:02:57,201
♪ With delight ♪
53
00:02:57,335 --> 00:02:58,202
♪ Everyone sing ♪
54
00:02:58,336 --> 00:02:59,137
♪ Fa-la-la-la ♪
55
00:02:59,270 --> 00:03:00,071
♪ Rup-a-bup-bum ♪
56
00:03:00,204 --> 00:03:01,239
♪ Hip-hip-hoorah ♪
57
00:03:01,372 --> 00:03:02,240
♪ Knowing we'll have ♪
58
00:03:02,373 --> 00:03:03,774
♪ A jolly good time tonight ♪
59
00:03:11,382 --> 00:03:12,250
♪ What a good time ♪
60
00:03:12,383 --> 00:03:13,217
♪ What a fine day ♪
61
00:03:13,351 --> 00:03:14,018
♪ Getting a gift ♪
62
00:03:14,152 --> 00:03:15,186
♪ For everyone ♪
63
00:03:15,319 --> 00:03:16,087
♪ Giving out gifts ♪
64
00:03:16,220 --> 00:03:17,088
♪ Is so much fun ♪
65
00:03:17,221 --> 00:03:19,157
♪ On Christmas Eve ♪
66
00:03:19,290 --> 00:03:20,725
♪ Fills a fellow ♪
67
00:03:20,858 --> 00:03:23,094
♪ With delight ♪
68
00:03:23,227 --> 00:03:24,295
♪ Everyone sing ♪
69
00:03:24,428 --> 00:03:25,196
♪ Fa-la-la-la ♪
70
00:03:25,329 --> 00:03:26,197
♪ Rup-a-bup-bum ♪
71
00:03:26,330 --> 00:03:27,298
♪ Hip-hip-hoorah ♪
72
00:03:27,431 --> 00:03:28,266
♪ Knowing we'll have ♪
73
00:03:28,399 --> 00:03:29,167
♪ A jolly good time ♪
74
00:03:29,300 --> 00:03:30,301
♪ Tonight ♪
75
00:03:31,502 --> 00:03:32,703
♪ Thank the Lord ♪
76
00:03:32,837 --> 00:03:35,039
♪ Our business has ♪
77
00:03:35,173 --> 00:03:35,907
♪ Been keen ♪
78
00:03:36,040 --> 00:03:36,807
♪ Oh what a kind ♪
79
00:03:36,941 --> 00:03:37,708
♪ Employer ♪
80
00:03:37,842 --> 00:03:39,076
♪ We'll work forever ♪
81
00:03:39,210 --> 00:03:39,944
♪ For you ♪
82
00:03:40,077 --> 00:03:41,078
♪ Thank the Lord ♪
83
00:03:41,212 --> 00:03:42,346
♪ And bless and ♪
84
00:03:42,480 --> 00:03:45,316
♪ Keep the queen ♪
85
00:03:45,449 --> 00:03:46,250
♪ Her Majesty ♪
86
00:03:46,384 --> 00:03:47,418
♪ The Queen ♪
87
00:03:47,552 --> 00:03:48,419
♪ Everyone sing ♪
88
00:03:48,553 --> 00:03:49,420
♪ Fa-la-la-la ♪
89
00:03:49,554 --> 00:03:50,354
♪ Rup-a-bup-bum ♪
90
00:03:50,488 --> 00:03:51,489
♪ Hip-hip-hoorah ♪
91
00:03:51,622 --> 00:03:52,356
♪ Knowing we'll have ♪
92
00:03:52,490 --> 00:03:53,391
♪ A jolly good time ♪
93
00:03:53,524 --> 00:03:54,525
♪ Tonight ♪
94
00:03:54,659 --> 00:03:56,060
Excuse me, gentlemen.
95
00:03:56,194 --> 00:03:56,827
I'm looking for
96
00:03:56,961 --> 00:03:57,995
Mr. Ebenezer Scrooge.
97
00:03:59,363 --> 00:04:01,165
Don't worry, my love.
98
00:04:01,299 --> 00:04:03,067
I'm sure he'll be sympathetic.
99
00:04:03,201 --> 00:04:04,068
Scrooge?
100
00:04:04,202 --> 00:04:05,369
Sympathetic?
101
00:04:05,503 --> 00:04:06,837
This gentlemen's looking for
102
00:04:06,971 --> 00:04:08,172
the sympathetic
103
00:04:08,306 --> 00:04:09,607
Ebenezer Scrooge!
104
00:04:09,740 --> 00:04:10,508
(laughing)
105
00:04:10,641 --> 00:04:11,842
Cratchit!
106
00:04:11,976 --> 00:04:13,477
Hurry up, Cratchit!
107
00:04:13,611 --> 00:04:14,779
Trust these fools to close
108
00:04:14,912 --> 00:04:15,713
before a man can finish
109
00:04:15,846 --> 00:04:17,114
his day's business.
110
00:04:17,248 --> 00:04:18,382
(sneezing)
111
00:04:18,516 --> 00:04:19,483
Cratchit!
112
00:04:21,485 --> 00:04:22,220
Sir?
113
00:04:22,353 --> 00:04:24,288
Every sneeze is a penny lost.
114
00:04:24,422 --> 00:04:26,357
Get rid of that cold.
115
00:04:26,490 --> 00:04:27,525
Yes, Mr. Scrooge.
116
00:04:27,658 --> 00:04:28,559
Sorry, sir.
117
00:04:28,693 --> 00:04:29,760
Merry Christmas,
118
00:04:29,894 --> 00:04:31,729
Mr. Scrooge.
119
00:04:31,862 --> 00:04:33,231
Merry Christmas, sir?
120
00:04:33,364 --> 00:04:34,465
Every idiot who goes about
121
00:04:34,599 --> 00:04:35,333
with "Merry Christmas"
122
00:04:35,466 --> 00:04:36,701
on his lips should be boiled
123
00:04:36,834 --> 00:04:38,336
in his own pudding
124
00:04:38,469 --> 00:04:39,804
and buried with a stake of
125
00:04:39,937 --> 00:04:41,439
holly through his heart!
126
00:04:41,572 --> 00:04:42,240
(sneezing)
127
00:04:42,373 --> 00:04:43,374
Cratchit!
128
00:04:43,507 --> 00:04:44,242
Yes, sir?
129
00:04:44,375 --> 00:04:45,209
You'll want tomorrow off,
130
00:04:45,343 --> 00:04:46,544
I suppose?
131
00:04:46,677 --> 00:04:47,211
Well, if it's quite
132
00:04:47,345 --> 00:04:47,945
convenient, sir.
133
00:04:48,079 --> 00:04:49,313
It is not convenient.
134
00:04:51,816 --> 00:04:52,850
Waste of my time, sir.
135
00:04:52,984 --> 00:04:54,185
Yes, sir.
136
00:04:54,318 --> 00:04:56,654
A proposal for Mr. Scrooge.
137
00:04:56,787 --> 00:04:57,855
The price is too high, sir.
138
00:04:57,989 --> 00:04:59,690
I am not made of money.
139
00:04:59,824 --> 00:05:00,358
I beg your pardon,
140
00:05:00,491 --> 00:05:01,092
Mr. Scrooge--
141
00:05:01,225 --> 00:05:01,792
Would Mr. Scrooge
142
00:05:01,926 --> 00:05:02,760
sign here, please?
143
00:05:02,893 --> 00:05:04,128
Mr. Scrooge, excuse me, may
144
00:05:04,262 --> 00:05:05,730
I speak with you a moment, sir?
145
00:05:05,863 --> 00:05:06,897
Speak swiftly, sir,
146
00:05:07,031 --> 00:05:08,432
the Exchange is closing early.
147
00:05:08,566 --> 00:05:09,267
Mr. Scrooge,
148
00:05:09,400 --> 00:05:10,801
my wife has died.
149
00:05:10,935 --> 00:05:11,569
I need to pay her
150
00:05:11,702 --> 00:05:12,536
funeral expenses and--
151
00:05:12,670 --> 00:05:13,804
Ahh!
152
00:05:18,476 --> 00:05:20,645
Mr. Smythe?
153
00:05:21,746 --> 00:05:23,447
Sir, I need more time
154
00:05:23,581 --> 00:05:24,849
to pay you.
155
00:05:24,982 --> 00:05:26,717
Am I a charity?
156
00:05:26,851 --> 00:05:28,853
Am I the State?
157
00:05:28,986 --> 00:05:30,788
Your mortgage is due on
158
00:05:30,921 --> 00:05:32,790
the 25th of the month.
159
00:05:32,923 --> 00:05:34,225
Tomorrow morning.
160
00:05:34,358 --> 00:05:35,559
9:00 a.m.
161
00:05:35,693 --> 00:05:36,427
Beadle!
162
00:05:36,560 --> 00:05:37,194
Please, sir!
163
00:05:37,328 --> 00:05:38,262
What about my children?!
164
00:05:38,396 --> 00:05:40,498
Scrooge says pay, sir!
165
00:05:40,631 --> 00:05:42,700
Christmas Day, sir!
166
00:05:42,833 --> 00:05:43,868
You'll learn
167
00:05:44,001 --> 00:05:45,736
soon enough, child,
168
00:05:45,870 --> 00:05:48,973
that Christmas is a humbug!
169
00:05:50,074 --> 00:05:51,275
♪ Thank the Lord ♪
170
00:05:51,409 --> 00:05:53,744
♪ Our profits have been huge ♪
171
00:05:53,878 --> 00:05:55,646
You owe me interest too, sir.
172
00:05:55,780 --> 00:05:57,281
Your payment's overdue, sir.
173
00:05:57,415 --> 00:05:58,849
♪ Thank the Lord we're ♪
174
00:05:58,983 --> 00:06:00,851
♪ Not in debt to Scrooge ♪
175
00:06:00,985 --> 00:06:01,752
If you don't plan
176
00:06:01,886 --> 00:06:03,554
to pay, sir, the law
177
00:06:03,688 --> 00:06:04,755
will find a way, sir.
178
00:06:06,624 --> 00:06:07,391
♪ Never mind him ♪
179
00:06:07,525 --> 00:06:08,392
♪ Never mind that ♪
180
00:06:08,526 --> 00:06:09,393
♪ Nothing at all can ♪
181
00:06:09,527 --> 00:06:10,361
♪ Spoil our day ♪
182
00:06:10,494 --> 00:06:11,228
♪ Even if Scrooge ♪
183
00:06:11,362 --> 00:06:12,263
♪ Behaves that way ♪
184
00:06:12,396 --> 00:06:14,298
♪ On Christmas Eve ♪
185
00:06:14,432 --> 00:06:15,766
♪ Leave the miser ♪
186
00:06:15,900 --> 00:06:18,102
♪ To his plight ♪
187
00:06:19,970 --> 00:06:20,805
The Royal Exchange
188
00:06:20,938 --> 00:06:22,807
is now closed!
189
00:06:22,940 --> 00:06:24,775
Merry Christmas, gentlemen.
190
00:06:24,909 --> 00:06:25,776
♪ Everyone sing ♪
191
00:06:25,910 --> 00:06:26,744
♪ Fa-la-la-la ♪
192
00:06:26,877 --> 00:06:27,678
♪ Rup-a-bup-bum! ♪
193
00:06:27,812 --> 00:06:28,846
♪ Hip-hip-hoorah ♪
194
00:06:28,979 --> 00:06:29,847
♪ Everyone have ♪
195
00:06:29,980 --> 00:06:31,048
♪ A jolly good time tonight ♪
196
00:06:34,985 --> 00:06:35,886
♪ Fa-la-la-la ♪
197
00:06:36,020 --> 00:06:37,088
♪ Fa-la-la-la ♪
198
00:06:39,023 --> 00:06:39,857
♪ Rup-a-bup-bum ♪
199
00:06:39,990 --> 00:06:41,625
♪ Hip-hip-hoorah ♪
200
00:06:43,527 --> 00:06:44,628
♪ Everyone have ♪
201
00:06:44,762 --> 00:06:47,164
♪ A jolly good time ♪♪
202
00:06:50,835 --> 00:06:52,570
♪ We're collecting ♪
203
00:06:52,703 --> 00:06:54,338
♪ Sir this Christmastime ♪
204
00:06:54,472 --> 00:06:56,974
♪ From gentlemen in town ♪
205
00:06:57,108 --> 00:06:58,609
♪ For the needy poor ♪
206
00:06:58,743 --> 00:07:00,945
♪ Of London sir ♪
207
00:07:01,078 --> 00:07:02,680
♪ Now what shall ♪
208
00:07:02,813 --> 00:07:04,749
♪ We put down? ♪
209
00:07:04,882 --> 00:07:06,751
Nothing!
210
00:07:06,884 --> 00:07:08,853
Nothing?
211
00:07:08,986 --> 00:07:10,755
(chuckling)
212
00:07:10,888 --> 00:07:11,622
♪ You would like ♪
213
00:07:11,756 --> 00:07:12,923
♪ To be anonymous ♪
214
00:07:13,057 --> 00:07:14,291
♪ Your kindness ♪
215
00:07:14,425 --> 00:07:16,761
♪ Left unknown ♪
216
00:07:16,894 --> 00:07:20,931
♪ He'd like to be anonymous ♪♪
217
00:07:21,065 --> 00:07:22,767
I'd like to be left alone!
218
00:07:22,900 --> 00:07:23,868
Alone?
219
00:07:24,001 --> 00:07:25,703
But, sir, it's Christmas!
220
00:07:25,836 --> 00:07:26,971
It's Christmas Eve, sir.
221
00:07:27,104 --> 00:07:27,938
I don't make merry myself
222
00:07:28,072 --> 00:07:28,773
at Christmas.
223
00:07:28,906 --> 00:07:29,774
I can't afford to make
224
00:07:29,907 --> 00:07:31,342
idle people merry.
225
00:07:31,475 --> 00:07:31,942
But the poor
226
00:07:32,076 --> 00:07:33,010
of London, sir--
227
00:07:33,144 --> 00:07:34,812
Gentlemen, are there
228
00:07:34,945 --> 00:07:36,580
no prisons?
229
00:07:36,714 --> 00:07:38,682
Are there no workhouses?
230
00:07:39,917 --> 00:07:40,918
♪ If the poor have to eat ♪
231
00:07:41,051 --> 00:07:41,919
♪ Let them beg upon ♪
232
00:07:42,052 --> 00:07:42,753
♪ The street ♪
233
00:07:42,887 --> 00:07:43,654
♪ Or apply at ♪
234
00:07:43,788 --> 00:07:45,022
♪ The workhouse door ♪
235
00:07:45,156 --> 00:07:46,924
♪ If they refuse to earn ♪
236
00:07:47,057 --> 00:07:47,992
♪ Then let them learn ♪
237
00:07:48,125 --> 00:07:49,794
♪ What a prison's for ♪
238
00:07:49,927 --> 00:07:51,362
♪ I abhor how they whine ♪
239
00:07:51,495 --> 00:07:52,196
♪ How they want ♪
240
00:07:52,329 --> 00:07:53,197
♪ Whatever's mine ♪
241
00:07:53,330 --> 00:07:53,931
♪ Why should I give a thing ♪
242
00:07:54,064 --> 00:07:55,399
♪ For free? ♪
243
00:07:55,533 --> 00:07:56,300
♪ Let them beg 'til ♪
244
00:07:56,434 --> 00:07:57,134
♪ They're blue ♪
245
00:07:57,268 --> 00:07:57,935
♪ It has nothing to do ♪
246
00:07:58,068 --> 00:07:58,869
♪ With me ♪♪
247
00:07:59,003 --> 00:08:02,072
I say let them die and decrease
248
00:08:02,206 --> 00:08:03,774
the surplus population.
249
00:08:06,043 --> 00:08:07,878
♪ Mr. Scrooge I'm sorry ♪
250
00:08:08,012 --> 00:08:10,347
♪ But sir might I go? ♪
251
00:08:10,481 --> 00:08:12,616
♪ Might you pay me early ♪
252
00:08:12,750 --> 00:08:13,918
♪ Just this once? ♪
253
00:08:14,051 --> 00:08:15,085
Picking a man's pocket
254
00:08:15,219 --> 00:08:16,887
every 25th of December!
255
00:08:17,021 --> 00:08:18,556
♪ My Tiny Tim ♪
256
00:08:18,689 --> 00:08:19,824
♪ Is ill sir ♪
257
00:08:19,957 --> 00:08:21,692
♪ Youngest son you know ♪
258
00:08:21,826 --> 00:08:23,794
♪ Wife and children need me ♪
259
00:08:23,928 --> 00:08:26,497
♪ Just this once ♪
260
00:08:26,630 --> 00:08:27,398
♪ People wanting this ♪
261
00:08:27,531 --> 00:08:28,499
♪ People wanting that ♪
262
00:08:28,632 --> 00:08:30,067
♪ Spreading bloody cheer ♪
263
00:08:30,201 --> 00:08:30,901
♪ It's only ♪
264
00:08:31,035 --> 00:08:31,969
♪ Once a year sir ♪
265
00:08:32,102 --> 00:08:32,870
♪ Plucking at your sleeve ♪
266
00:08:33,003 --> 00:08:33,838
♪ Holding out the hat ♪
267
00:08:33,971 --> 00:08:35,606
♪ Singing in your ear ♪
268
00:08:35,739 --> 00:08:36,807
Oh, I'm sorry.
269
00:08:36,941 --> 00:08:37,808
I never meant to--
270
00:08:37,942 --> 00:08:38,642
♪ Taking off the day ♪
271
00:08:38,776 --> 00:08:39,910
♪ Asking for their pay ♪
272
00:08:40,044 --> 00:08:40,878
Only once a year!
273
00:08:41,011 --> 00:08:41,979
Only once a year!
274
00:08:42,980 --> 00:08:43,914
♪ Well you can take ♪
275
00:08:44,048 --> 00:08:44,882
♪ Christmas and stuff it ♪
276
00:08:45,015 --> 00:08:45,783
♪ With bread ♪
277
00:08:45,916 --> 00:08:46,750
♪ And if that isn't ♪
278
00:08:46,884 --> 00:08:48,085
♪ Perfectly clear ♪
279
00:08:48,219 --> 00:08:49,753
♪ I do not need to know ♪
280
00:08:49,887 --> 00:08:51,355
♪ Of your family or your woe ♪
281
00:08:51,489 --> 00:08:52,389
♪ I suggest Tiny Tim ♪
282
00:08:52,523 --> 00:08:53,023
♪ Drink tea ♪
283
00:08:53,157 --> 00:08:53,924
He's only six!
284
00:08:54,058 --> 00:08:54,925
♪ Give him tea ♪
285
00:08:55,059 --> 00:08:55,860
♪ Give him stew ♪
286
00:08:55,993 --> 00:08:56,827
♪ It has nothing to do ♪
287
00:08:56,961 --> 00:08:57,995
♪ With me ♪
288
00:09:00,064 --> 00:09:01,031
Here.
289
00:09:03,567 --> 00:09:04,768
See that you come in early
290
00:09:04,902 --> 00:09:05,803
the next day.
291
00:09:05,936 --> 00:09:06,604
(sneezing)
292
00:09:06,737 --> 00:09:08,105
And get rid of that cold!
293
00:09:08,239 --> 00:09:09,139
Yes, sir.
294
00:09:09,273 --> 00:09:10,808
Thank you, sir.
295
00:09:10,941 --> 00:09:12,510
Merry Christm...
296
00:09:12,643 --> 00:09:14,078
(sneezing)
297
00:09:14,211 --> 00:09:15,579
(bell ringing)
298
00:09:15,713 --> 00:09:17,815
(barking)
299
00:09:17,948 --> 00:09:19,683
Ah, get back!
300
00:09:19,817 --> 00:09:20,885
Arrrhhh!
301
00:09:21,018 --> 00:09:22,520
(barking)
302
00:09:22,653 --> 00:09:23,787
Merry Christmas, Uncle!
303
00:09:23,921 --> 00:09:24,855
I was just on my way to see you.
304
00:09:24,989 --> 00:09:25,990
Don't bother.
305
00:09:26,123 --> 00:09:26,824
♪ Come to ♪
306
00:09:26,957 --> 00:09:28,392
♪ Christmas dinner ♪
307
00:09:28,526 --> 00:09:30,661
♪ We're inviting you ♪
308
00:09:30,794 --> 00:09:32,897
♪ Be with family Uncle ♪
309
00:09:33,030 --> 00:09:34,565
♪ Just this once ♪
310
00:09:34,698 --> 00:09:35,533
No, thank you.
311
00:09:35,666 --> 00:09:37,501
♪ You'd enjoy it Uncle ♪
312
00:09:37,635 --> 00:09:39,770
♪ We'd enjoy it too ♪
313
00:09:39,904 --> 00:09:42,039
♪ You'd meet Sally Uncle ♪
314
00:09:42,172 --> 00:09:44,742
♪ Just this once ♪
315
00:09:44,875 --> 00:09:45,809
♪ People taking wives ♪
316
00:09:45,943 --> 00:09:46,777
♪ Living little lives ♪
317
00:09:46,911 --> 00:09:48,479
♪ Cozier than mice ♪
318
00:09:48,612 --> 00:09:49,980
We want nothing from you.
319
00:09:50,114 --> 00:09:51,115
♪ Marrying for love ♪
320
00:09:51,248 --> 00:09:52,416
♪ Push will come to shove ♪
321
00:09:52,550 --> 00:09:53,951
♪ You'll be thinking twice ♪
322
00:09:54,084 --> 00:09:55,653
I will not get angry.
323
00:09:55,786 --> 00:09:56,820
♪ Asking me to dine ♪
324
00:09:56,954 --> 00:09:57,821
♪ Breaking open wine ♪
325
00:09:57,955 --> 00:09:59,823
♪ Taking no advice ♪
326
00:09:59,957 --> 00:10:01,125
Good God!
327
00:10:01,258 --> 00:10:01,959
♪ Well you can ♪
328
00:10:02,092 --> 00:10:02,826
♪ Have Christmas ♪
329
00:10:02,960 --> 00:10:03,994
♪ And marriage as well ♪
330
00:10:04,128 --> 00:10:04,895
♪ And to hell with your ♪
331
00:10:05,029 --> 00:10:06,864
♪ Trees and your rice ♪
332
00:10:06,997 --> 00:10:08,065
♪ I will not fill my plate ♪
333
00:10:08,198 --> 00:10:09,767
♪ Socialize or celebrate ♪
334
00:10:09,900 --> 00:10:11,569
♪ With a fool and his family ♪
335
00:10:11,702 --> 00:10:12,670
Well!
336
00:10:12,803 --> 00:10:13,604
♪ Let your love ♪
337
00:10:13,737 --> 00:10:14,538
♪ See you through ♪
338
00:10:14,672 --> 00:10:15,673
♪ But have nothing to do ♪
339
00:10:15,806 --> 00:10:16,740
♪ With me ♪♪
340
00:10:18,042 --> 00:10:19,109
(bells jingling)
341
00:10:24,148 --> 00:10:25,783
Don't be cross, Uncle.
342
00:10:25,916 --> 00:10:27,618
What else can I be
343
00:10:27,751 --> 00:10:28,686
when I live in a world
344
00:10:28,819 --> 00:10:30,054
of such fools as you?!
345
00:10:31,589 --> 00:10:33,157
What good is Christmas to you
346
00:10:33,290 --> 00:10:34,525
but a time for finding yourself
347
00:10:34,658 --> 00:10:35,559
a year older
348
00:10:35,693 --> 00:10:36,961
and not an hour richer?
349
00:10:37,094 --> 00:10:37,795
Christmas may never put
350
00:10:37,928 --> 00:10:38,929
a scrap of gold or silver
351
00:10:39,063 --> 00:10:39,964
in my pocket, but I believe
352
00:10:40,097 --> 00:10:40,864
it is a good time--
353
00:10:40,998 --> 00:10:41,799
Oh, bah!
354
00:10:41,932 --> 00:10:43,033
A kind, forgiving,
355
00:10:43,167 --> 00:10:44,835
charitable, pleasant time.
356
00:10:44,969 --> 00:10:45,836
I believe that it has done me
357
00:10:45,970 --> 00:10:47,071
good and will do me good.
358
00:10:47,204 --> 00:10:48,806
And I say God bless it!
359
00:10:48,939 --> 00:10:49,907
You're quite a powerful
360
00:10:50,040 --> 00:10:50,874
speaker.
361
00:10:51,008 --> 00:10:51,942
It's a wonder you don't
362
00:10:52,076 --> 00:10:53,811
go into Parliament.
363
00:10:53,944 --> 00:10:55,245
Good afternoon.
364
00:10:55,379 --> 00:10:56,146
A merry Christmas
365
00:10:56,280 --> 00:10:57,648
to you anyway, Uncle.
366
00:10:57,781 --> 00:10:59,283
Bah, humbug!
367
00:11:00,384 --> 00:11:01,819
(bells ringing)
368
00:11:01,952 --> 00:11:02,653
♪ Hear the bells ♪
369
00:11:02,786 --> 00:11:04,154
♪ All over London Town ♪
370
00:11:04,288 --> 00:11:06,790
♪ How joyously they ring ♪
371
00:11:06,924 --> 00:11:08,092
♪ See the lamps aglow in... ♪♪
372
00:11:08,225 --> 00:11:09,226
For God's sake, child!
373
00:11:09,360 --> 00:11:10,794
Shut up and let me pass!
374
00:11:10,928 --> 00:11:11,862
(grunting)
375
00:11:12,963 --> 00:11:13,931
♪ Hey have you forgotten ♪
376
00:11:14,064 --> 00:11:15,499
♪ How to smile sir? ♪
377
00:11:15,633 --> 00:11:16,500
Smile?
378
00:11:16,634 --> 00:11:17,334
At what?
379
00:11:17,468 --> 00:11:18,168
Children should earn their
380
00:11:18,302 --> 00:11:19,670
wages by more than a song.
381
00:11:19,803 --> 00:11:20,904
♪ Come and buy a ticket ♪
382
00:11:21,038 --> 00:11:21,939
♪ To the show ♪
383
00:11:22,072 --> 00:11:22,873
Only fools waste their time
384
00:11:23,007 --> 00:11:24,708
and money on frivolity.
385
00:11:24,842 --> 00:11:25,743
Be gone, sir!
386
00:11:26,777 --> 00:11:27,778
♪ Life'll pass you by ♪
387
00:11:27,911 --> 00:11:29,813
♪ In just a while sir ♪
388
00:11:29,947 --> 00:11:31,181
♪ And it may be later ♪
389
00:11:31,315 --> 00:11:32,916
♪ Than you know ♪♪
390
00:11:33,050 --> 00:11:34,318
(gasping)
391
00:11:36,654 --> 00:11:37,788
♪ Help a workin' person ♪
392
00:11:37,921 --> 00:11:39,023
♪ Reach the light sir? ♪
393
00:11:39,156 --> 00:11:39,857
A woman's not fit
394
00:11:39,990 --> 00:11:41,125
for the job.
395
00:11:41,258 --> 00:11:42,159
♪ Me husband's ill ♪
396
00:11:42,292 --> 00:11:43,994
♪ He'll likely get the sack ♪
397
00:11:44,128 --> 00:11:45,162
Then it's the workhouse
398
00:11:45,295 --> 00:11:46,964
for you both, isn't it?!
399
00:11:47,097 --> 00:11:47,865
♪ Oughta take the time ♪
400
00:11:47,998 --> 00:11:49,033
♪ For doin' right sir ♪
401
00:11:49,166 --> 00:11:50,200
Good evening!
402
00:11:50,334 --> 00:11:52,836
♪ You'll be sorry sir ♪
403
00:11:52,970 --> 00:11:54,471
♪ When you look back ♪♪
404
00:11:57,741 --> 00:11:58,809
♪ Spare a coin ♪
405
00:11:58,942 --> 00:12:00,144
♪ For someone ♪
406
00:12:00,277 --> 00:12:02,913
♪ Who is blind sir? ♪
407
00:12:03,047 --> 00:12:04,148
Devil take you, old woman.
408
00:12:04,281 --> 00:12:05,315
I have nothing for you.
409
00:12:06,817 --> 00:12:07,985
♪ None so blind ♪
410
00:12:08,118 --> 00:12:10,654
♪ As those who will not see ♪
411
00:12:10,788 --> 00:12:11,755
Release my arm.
412
00:12:11,889 --> 00:12:12,956
Let go of me!
413
00:12:13,991 --> 00:12:16,060
♪ Go your sorry way ♪
414
00:12:16,193 --> 00:12:18,996
♪ And never mind sir ♪
415
00:12:20,964 --> 00:12:22,900
♪ Come the future ♪
416
00:12:23,033 --> 00:12:29,173
♪ You'll remember me ♪♪
417
00:12:31,075 --> 00:12:33,177
♪♪
418
00:12:44,955 --> 00:12:47,591
♪ Let the ♪
419
00:12:47,725 --> 00:12:49,993
♪ Stars in the sky ♪
420
00:12:50,127 --> 00:12:51,962
♪ Remind us ♪
421
00:12:52,096 --> 00:12:56,767
♪ Of man's compassion ♪
422
00:12:56,900 --> 00:12:59,937
♪ Let us ♪
423
00:13:00,070 --> 00:13:02,239
♪ Love 'til we die ♪
424
00:13:02,372 --> 00:13:04,775
♪ And God bless us ♪
425
00:13:04,908 --> 00:13:09,079
♪ Everyone ♪♪
426
00:13:19,389 --> 00:13:21,191
♪♪
427
00:13:27,831 --> 00:13:29,900
♪ Damn this silly season ♪
428
00:13:30,033 --> 00:13:31,869
♪ Damn all human kind ♪
429
00:13:32,002 --> 00:13:33,871
♪ Makes you lose your reason ♪
430
00:13:34,004 --> 00:13:36,106
♪ Makes you lose your mind ♪
431
00:13:36,240 --> 00:13:37,841
♪ Next thing you know ♪
432
00:13:37,975 --> 00:13:39,977
♪ I'll be dancing in snow ♪
433
00:13:40,110 --> 00:13:42,112
♪ Throwing coins to the poor ♪
434
00:13:42,246 --> 00:13:44,381
♪ And the lame and the blind ♪
435
00:13:44,515 --> 00:13:45,716
♪ Well I wish that ♪
436
00:13:45,849 --> 00:13:46,850
♪ The whole world ♪
437
00:13:46,984 --> 00:13:49,019
♪ Would just let me be ♪
438
00:13:49,153 --> 00:13:50,154
♪ Let the whole world ♪
439
00:13:50,287 --> 00:13:51,355
♪ Be damned ♪
440
00:13:51,488 --> 00:13:53,824
♪ It has nothing to do ♪
441
00:13:53,957 --> 00:13:59,963
♪ With me ♪♪
442
00:14:04,034 --> 00:14:05,068
You look to yourself!
443
00:14:06,270 --> 00:14:07,070
Look to yourself
444
00:14:07,204 --> 00:14:08,272
before it's too late.
445
00:14:10,374 --> 00:14:12,342
Bah, humbug!
446
00:14:15,112 --> 00:14:16,413
♪♪
447
00:14:16,547 --> 00:14:17,447
Do you see him?
448
00:14:17,581 --> 00:14:18,682
Is he coming?
449
00:14:18,816 --> 00:14:19,616
Merry Christmas, Bob!
450
00:14:19,750 --> 00:14:20,217
Merry Christmas to you both!
451
00:14:20,350 --> 00:14:20,884
Father!
452
00:14:21,018 --> 00:14:21,885
Father's here!
453
00:14:22,019 --> 00:14:23,287
Father's home.
454
00:14:23,420 --> 00:14:24,488
Martha!
455
00:14:25,489 --> 00:14:27,191
And where's our mum?
456
00:14:27,324 --> 00:14:28,559
Here she is.
457
00:14:30,561 --> 00:14:31,361
Hello, love.
458
00:14:31,495 --> 00:14:32,229
Did that old skinflint
459
00:14:32,362 --> 00:14:33,163
give you Christmas Day off?
460
00:14:33,297 --> 00:14:34,298
He did!
461
00:14:34,431 --> 00:14:35,966
And did he pay you early?
462
00:14:36,099 --> 00:14:36,900
He did!
463
00:14:37,034 --> 00:14:37,935
And did he let you put any
464
00:14:38,068 --> 00:14:39,803
more coal on the office fire?
465
00:14:39,937 --> 00:14:40,804
(sneezing)
466
00:14:40,938 --> 00:14:41,939
Oh, dear.
467
00:14:42,072 --> 00:14:43,473
Well, best wrap up.
468
00:14:43,607 --> 00:14:44,708
At least we'll be able to afford
469
00:14:44,842 --> 00:14:45,409
a little chicken for our
470
00:14:45,542 --> 00:14:46,910
Christmas dinner.
471
00:14:47,044 --> 00:14:49,446
And where's our Tiny Tim?
472
00:14:49,580 --> 00:14:51,181
Tim, Tim!
473
00:14:51,315 --> 00:14:52,950
I'm coming.
474
00:14:53,083 --> 00:14:54,218
I'm here, Dad!
475
00:14:54,351 --> 00:14:55,953
Happy Christmas!
476
00:14:57,120 --> 00:14:58,455
Hup!
477
00:14:58,589 --> 00:15:00,891
We're off to buy the finest
478
00:15:01,024 --> 00:15:02,793
Christmas dinner in London,
479
00:15:02,926 --> 00:15:03,927
and I can't do it
480
00:15:04,061 --> 00:15:05,329
without you, my boy.
481
00:15:06,864 --> 00:15:08,065
Now just a minute.
482
00:15:08,198 --> 00:15:09,032
No one's going anywhere
483
00:15:09,166 --> 00:15:10,868
until we bundle you up!
484
00:15:11,001 --> 00:15:12,970
♪ I don't need a fortune ♪
485
00:15:13,103 --> 00:15:15,138
♪ Hidden in a shoe ♪
486
00:15:15,272 --> 00:15:17,741
♪ Many men have fortunes ♪
487
00:15:17,875 --> 00:15:20,010
♪ But they don't have you ♪
488
00:15:20,143 --> 00:15:22,012
♪ When I look at you ♪
489
00:15:22,145 --> 00:15:24,948
♪ I'm richer than a king ♪
490
00:15:25,082 --> 00:15:27,951
♪ Yes you mean more to me ♪
491
00:15:28,085 --> 00:15:30,954
♪ Than anything ♪
492
00:15:33,156 --> 00:15:33,624
Bring back some good food!
493
00:15:33,757 --> 00:15:34,658
Bye-bye!
494
00:15:36,226 --> 00:15:38,095
♪ We shall buy some apples ♪
495
00:15:38,228 --> 00:15:40,264
♪ Mum will love them so ♪
496
00:15:40,397 --> 00:15:42,799
♪ Father look the theater ♪
497
00:15:42,933 --> 00:15:43,500
♪ When we're rich ♪
498
00:15:43,634 --> 00:15:44,801
♪ We'll go ♪
499
00:15:44,935 --> 00:15:45,802
♪ All the joys ♪
500
00:15:45,936 --> 00:15:46,970
♪ Of Christmas ♪
501
00:15:47,104 --> 00:15:48,972
♪ Bundled up with string ♪
502
00:15:49,106 --> 00:15:50,073
♪ But you mean ♪
503
00:15:50,207 --> 00:15:51,241
♪ More to me ♪
504
00:15:51,375 --> 00:15:53,343
♪ You mean more yes ♪
505
00:15:53,477 --> 00:15:56,079
♪ You mean more to me ♪
506
00:15:56,213 --> 00:16:00,951
♪ Than anything ♪
507
00:16:01,084 --> 00:16:02,786
Right there, Tiny Tim.
508
00:16:02,920 --> 00:16:04,388
We've got five shillings.
509
00:16:04,521 --> 00:16:06,857
Now, what shall we get?
510
00:16:06,990 --> 00:16:07,958
Here's a fine bird.
511
00:16:08,091 --> 00:16:09,359
My prize turkey.
512
00:16:09,493 --> 00:16:10,527
How much is it?
513
00:16:10,661 --> 00:16:11,561
I'll take a sovereign.
514
00:16:11,695 --> 00:16:12,362
That's a little bit
515
00:16:12,496 --> 00:16:13,897
out of our price range.
516
00:16:14,031 --> 00:16:15,933
How about some chicken legs?
517
00:16:16,066 --> 00:16:17,234
Chicken legs?
518
00:16:18,302 --> 00:16:19,369
No.
519
00:16:20,270 --> 00:16:21,638
Make it a whole chicken!
520
00:16:23,240 --> 00:16:24,174
A small one.
521
00:16:28,011 --> 00:16:28,512
Look at that.
522
00:16:28,645 --> 00:16:29,980
Christmas dinner!
523
00:16:30,714 --> 00:16:31,682
How much?
524
00:16:32,683 --> 00:16:33,517
Give us a shilling.
525
00:16:33,650 --> 00:16:34,685
Oh, that's perfect!
526
00:16:42,025 --> 00:16:43,026
Well...
527
00:16:43,160 --> 00:16:43,927
Happy Christmas!
528
00:16:44,061 --> 00:16:44,628
Happy Christmas
529
00:16:44,761 --> 00:16:45,829
to you both, then.
530
00:16:45,963 --> 00:16:50,067
♪ You mean more to me ♪
531
00:16:50,200 --> 00:16:53,470
♪ You mean more to me ♪
532
00:16:53,603 --> 00:16:59,609
♪ Than anything ♪♪
533
00:17:04,081 --> 00:17:04,781
Scrooge!
534
00:17:10,487 --> 00:17:11,989
Scrooge!
535
00:17:12,122 --> 00:17:13,023
Who's that?
536
00:17:18,228 --> 00:17:21,098
Scrooge!
537
00:17:24,001 --> 00:17:25,068
(door creaking)
538
00:17:27,304 --> 00:17:28,572
Mr. S., you look
539
00:17:28,705 --> 00:17:30,140
as if you'd seen a ghost!
540
00:17:32,042 --> 00:17:33,910
I...
541
00:17:34,044 --> 00:17:35,879
thought I saw...
542
00:17:36,013 --> 00:17:37,047
Marley.
543
00:17:37,180 --> 00:17:39,383
Mr. Marley died, sir,
544
00:17:39,516 --> 00:17:41,985
seven year ago this very night.
545
00:17:42,119 --> 00:17:43,020
Maybe you need your
546
00:17:43,153 --> 00:17:43,820
eyes examining.
547
00:17:45,222 --> 00:17:46,957
Stupid woman!
548
00:17:47,090 --> 00:17:47,591
Your gruel's waitin'
549
00:17:47,724 --> 00:17:49,459
in the pot, sir.
550
00:17:49,593 --> 00:17:51,194
And I'll bring you a slice of
551
00:17:51,328 --> 00:17:52,929
turkey and a bit o' puddin'
552
00:17:53,063 --> 00:17:53,930
in the mornin'.
553
00:17:54,064 --> 00:17:54,965
Don't waste my money
554
00:17:55,098 --> 00:17:56,233
or your time.
555
00:17:56,366 --> 00:17:58,335
Suit yourself, sir.
556
00:17:58,468 --> 00:18:00,003
Stupid man.
557
00:18:00,137 --> 00:18:01,805
And he calls me stupid.
558
00:18:05,308 --> 00:18:06,610
Oh...
559
00:18:06,743 --> 00:18:07,644
(sneezing)
560
00:18:09,179 --> 00:18:10,213
Damn!
561
00:18:10,347 --> 00:18:11,681
Damn that Cratchit!
562
00:18:11,815 --> 00:18:14,851
♪♪
563
00:18:27,297 --> 00:18:28,198
(blowing)
564
00:18:45,115 --> 00:18:46,116
(sighing)
565
00:18:56,326 --> 00:18:57,894
(blowing)
566
00:19:10,340 --> 00:19:11,541
(sighing)
567
00:19:26,356 --> 00:19:26,690
(clattering)
568
00:19:26,823 --> 00:19:28,492
Oh!
569
00:19:28,625 --> 00:19:29,993
(bell ringing)
570
00:19:30,127 --> 00:19:31,161
Oh!
571
00:19:32,596 --> 00:19:33,530
Ahh!
572
00:19:36,433 --> 00:19:39,736
Scrooge!
573
00:19:45,142 --> 00:19:46,510
Who are you?
574
00:19:46,643 --> 00:19:47,944
You don't recognize me?
575
00:19:49,679 --> 00:19:51,314
In life...
576
00:19:51,448 --> 00:19:53,750
I was your partner,
577
00:19:53,884 --> 00:19:54,918
Jacob Marley.
578
00:19:56,920 --> 00:19:58,722
Scrooge...
579
00:19:58,855 --> 00:20:00,423
my dear Scrooge.
580
00:20:00,557 --> 00:20:01,958
Ahh!
581
00:20:03,260 --> 00:20:04,394
Humbug!
582
00:20:05,795 --> 00:20:06,796
I see.
583
00:20:08,365 --> 00:20:09,633
You don't believe in me.
584
00:20:11,635 --> 00:20:13,170
Do you doubt your senses?
585
00:20:13,303 --> 00:20:13,870
A little thing can
586
00:20:14,004 --> 00:20:15,605
affect the senses.
587
00:20:15,739 --> 00:20:17,073
You may be a bit of
588
00:20:17,207 --> 00:20:18,842
undigested beef...
589
00:20:20,877 --> 00:20:22,379
... a blot of mustard,
590
00:20:22,512 --> 00:20:25,415
an underdone potato!
591
00:20:25,549 --> 00:20:26,816
Ahh!
592
00:20:26,950 --> 00:20:28,652
There's more of gravy
593
00:20:28,785 --> 00:20:30,654
than the grave about you,
594
00:20:30,787 --> 00:20:32,389
whatever you are!
595
00:20:32,522 --> 00:20:35,091
(groaning)
596
00:20:35,225 --> 00:20:37,527
Ahh!
597
00:20:37,661 --> 00:20:38,962
I believe, mercy!
598
00:20:40,330 --> 00:20:41,731
Dreadful apparition...
599
00:20:43,366 --> 00:20:45,268
... why do you walk the earth,
600
00:20:45,402 --> 00:20:46,937
and why do you trouble me?
601
00:20:48,939 --> 00:20:50,407
♪ It is required ♪
602
00:20:50,540 --> 00:20:51,708
♪ Of every man ♪
603
00:20:51,841 --> 00:20:54,377
♪ That his spirit travel far ♪
604
00:20:55,545 --> 00:20:56,780
♪ Lending help to ♪
605
00:20:56,913 --> 00:20:58,415
♪ Those he can ♪
606
00:20:58,548 --> 00:21:00,717
♪ No matter who they are ♪
607
00:21:01,918 --> 00:21:03,720
♪ But if you don't go forth ♪
608
00:21:03,853 --> 00:21:04,654
♪ In life ♪
609
00:21:04,788 --> 00:21:06,089
♪ Spreading joy ♪
610
00:21:06,223 --> 00:21:07,757
♪ And easing pain ♪
611
00:21:07,891 --> 00:21:09,626
♪ Your spirit will ♪
612
00:21:09,759 --> 00:21:11,828
♪ Go forth in death ♪
613
00:21:11,962 --> 00:21:14,564
♪ And you shall ♪
614
00:21:14,698 --> 00:21:18,368
♪ Wear a chain ♪
615
00:21:22,706 --> 00:21:24,474
♪ These were coins I hoarded ♪
616
00:21:24,608 --> 00:21:27,777
♪ For a rainy day ♪
617
00:21:27,911 --> 00:21:29,846
♪ Now with every jingle ♪
618
00:21:29,980 --> 00:21:31,348
♪ I'm disgraced ♪
619
00:21:33,016 --> 00:21:34,150
♪ Locks and keys ♪
620
00:21:34,284 --> 00:21:35,151
♪ That helped me ♪
621
00:21:35,285 --> 00:21:36,920
♪ Keep the poor away ♪
622
00:21:37,887 --> 00:21:39,522
♪ That's what put these locks ♪
623
00:21:39,656 --> 00:21:41,958
♪ And keys around my waist ♪
624
00:21:43,893 --> 00:21:46,129
♪ Link by link ♪
625
00:21:46,263 --> 00:21:48,832
♪ My chain was getting longer ♪
626
00:21:48,965 --> 00:21:51,301
♪ Link by link ♪
627
00:21:51,434 --> 00:21:52,269
♪ I should have ♪
628
00:21:52,402 --> 00:21:53,903
♪ Heard it clink ♪
629
00:21:54,037 --> 00:21:56,439
♪ Link by link ♪
630
00:21:56,573 --> 00:21:57,374
♪ Each year ♪
631
00:21:57,507 --> 00:21:59,376
♪ A little stronger ♪
632
00:21:59,509 --> 00:22:00,510
♪ Link by link ♪
633
00:22:00,644 --> 00:22:02,812
♪ By horrifying link ♪
634
00:22:04,848 --> 00:22:06,816
♪ Stacking up my silver ♪
635
00:22:06,950 --> 00:22:08,952
♪ And my bits of gold ♪
636
00:22:09,953 --> 00:22:11,688
♪ Filling up my vault ♪
637
00:22:11,821 --> 00:22:13,390
♪ When day was done ♪
638
00:22:14,924 --> 00:22:15,759
♪ Well vaults ♪
639
00:22:15,892 --> 00:22:17,227
♪ Are made of lead ♪
640
00:22:17,360 --> 00:22:19,863
♪ And cash is very cold ♪
641
00:22:19,996 --> 00:22:21,531
♪ And around your neck ♪
642
00:22:21,665 --> 00:22:23,833
♪ They weigh a bloody ton ♪
643
00:22:25,869 --> 00:22:27,804
♪ Link by link ♪
644
00:22:27,937 --> 00:22:30,573
♪ You're on the brink ♪
645
00:22:30,707 --> 00:22:32,776
♪ It's written here ♪
646
00:22:32,909 --> 00:22:35,445
♪ In blood red ink ♪
647
00:22:35,578 --> 00:22:37,814
♪ Unlock your heart ♪
648
00:22:37,947 --> 00:22:40,383
♪ It's not too late ♪
649
00:22:40,517 --> 00:22:41,318
♪ Or you'll be ♪
650
00:22:41,451 --> 00:22:42,585
♪ Dragging something ♪
651
00:22:42,719 --> 00:22:44,421
♪ More than twice ♪
652
00:22:44,554 --> 00:22:46,790
♪ This weight ♪
653
00:22:46,923 --> 00:22:47,957
No, please!
654
00:22:49,459 --> 00:22:52,395
♪ Ebenezer Scrooge ♪
655
00:22:52,529 --> 00:22:53,830
Yes?
656
00:22:53,963 --> 00:22:55,465
♪ You shall be visited ♪
657
00:22:55,598 --> 00:22:57,267
♪ By three ghosts ♪
658
00:22:57,400 --> 00:22:58,435
No, thank you.
659
00:22:59,369 --> 00:23:00,537
♪ When the clock ♪
660
00:23:00,670 --> 00:23:02,806
♪ Strikes 1:00 ♪
661
00:23:02,939 --> 00:23:05,508
♪ The Ghost of Christmas Past ♪
662
00:23:05,642 --> 00:23:06,476
I prefer not to
663
00:23:06,609 --> 00:23:07,777
think about the past.
664
00:23:09,446 --> 00:23:10,480
♪ When the clock ♪
665
00:23:10,613 --> 00:23:11,948
♪ Strikes 2:00 ♪
666
00:23:13,817 --> 00:23:14,584
♪ The Ghost of ♪
667
00:23:14,718 --> 00:23:16,586
♪ Christmas Present ♪
668
00:23:16,720 --> 00:23:17,354
At present,
669
00:23:17,487 --> 00:23:17,954
I'd rather go to bed!
670
00:23:18,088 --> 00:23:18,788
Good night!
671
00:23:18,922 --> 00:23:19,789
Oh!
672
00:23:19,923 --> 00:23:21,224
♪ When the clock ♪
673
00:23:21,358 --> 00:23:23,593
♪ Strikes 3:00 ♪
674
00:23:25,929 --> 00:23:26,796
♪ The Ghost of ♪
675
00:23:26,930 --> 00:23:29,833
♪ Christmas Yet To Be ♪
676
00:23:29,966 --> 00:23:31,735
♪ Three ghosts who yet ♪
677
00:23:31,868 --> 00:23:32,969
♪ May stop you ♪
678
00:23:33,103 --> 00:23:38,007
♪ Ending up like me ♪
679
00:23:41,144 --> 00:23:42,512
You remember our colleague,
680
00:23:42,645 --> 00:23:43,880
Mr. Haines?
681
00:23:45,482 --> 00:23:46,449
(screaming)
682
00:23:46,583 --> 00:23:48,351
Mean to the bone, he was.
683
00:23:48,485 --> 00:23:50,453
(yelling)
684
00:23:52,922 --> 00:23:55,625
(whimpering)
685
00:23:55,759 --> 00:23:56,926
(gasping)
686
00:24:08,471 --> 00:24:10,407
I never had a heart!
687
00:24:10,540 --> 00:24:11,875
(growling)
688
00:24:13,877 --> 00:24:15,478
(whimpering)
689
00:24:18,415 --> 00:24:20,517
I never lent a hand!
690
00:24:29,192 --> 00:24:31,361
♪ See these sorry spirits ♪
691
00:24:31,494 --> 00:24:34,364
♪ Who were once like you ♪
692
00:24:34,497 --> 00:24:35,899
♪ Dragging chains ♪
693
00:24:36,032 --> 00:24:38,735
♪ Of all that we acquired ♪
694
00:24:39,869 --> 00:24:41,538
♪ All the good in life ♪
695
00:24:41,671 --> 00:24:43,873
♪ It's now too late to do ♪
696
00:24:44,007 --> 00:24:45,575
♪ Not to mention ♪
697
00:24:45,708 --> 00:24:46,776
♪ This can really ♪
698
00:24:46,910 --> 00:24:48,778
♪ Make you tired ♪
699
00:24:51,915 --> 00:24:53,249
Aaahhhh!
700
00:24:54,517 --> 00:24:56,453
♪ Link by link ♪
701
00:24:56,586 --> 00:24:57,654
♪ Your chain is in ♪
702
00:24:57,787 --> 00:24:59,322
♪ The making ♪
703
00:24:59,456 --> 00:25:01,558
♪ Link by link ♪
704
00:25:01,691 --> 00:25:04,060
♪ No way to make it shrink ♪
705
00:25:04,194 --> 00:25:06,496
♪ Link by link ♪
706
00:25:06,629 --> 00:25:09,098
♪ Just listen to it shaking ♪
707
00:25:09,232 --> 00:25:11,501
(screaming)
708
00:25:19,609 --> 00:25:20,477
♪ Link by link ♪
709
00:25:20,610 --> 00:25:23,279
♪ By horrifying ♪
710
00:25:37,060 --> 00:25:42,398
♪ Link by link by ♪
711
00:25:42,532 --> 00:25:43,166
♪ Link ♪
712
00:25:43,299 --> 00:25:44,934
♪ Scrooge ♪
713
00:25:45,068 --> 00:25:47,904
♪ Your life must be corrected ♪
714
00:25:48,037 --> 00:25:50,039
♪ Link by link ♪
715
00:25:50,173 --> 00:25:52,842
♪ And sooner than you think ♪
716
00:25:52,976 --> 00:25:54,911
♪ Link by link ♪
717
00:25:55,044 --> 00:25:57,514
♪ Or you shall be connected ♪
718
00:25:57,647 --> 00:25:59,048
♪ Link by link ♪
719
00:25:59,182 --> 00:26:02,819
♪ By horrifying ♪
720
00:26:02,952 --> 00:26:08,625
♪ Link ♪♪
721
00:26:16,866 --> 00:26:19,435
♪♪
722
00:26:19,569 --> 00:26:21,004
(clock chiming)
723
00:26:23,740 --> 00:26:24,774
Oh...
724
00:26:34,617 --> 00:26:35,318
What the devil?
725
00:26:39,022 --> 00:26:40,823
(yelling)
726
00:26:40,957 --> 00:26:42,592
Hello.
727
00:26:42,725 --> 00:26:44,894
Don't I recognize you?
728
00:26:45,028 --> 00:26:45,895
Aren't you the--
729
00:26:46,029 --> 00:26:47,830
No, sir.
730
00:26:47,964 --> 00:26:49,766
I'm the Ghost of Christmas Past.
731
00:26:51,000 --> 00:26:52,635
♪♪
732
00:26:54,337 --> 00:26:55,939
Ebenezer Scrooge.
733
00:26:58,074 --> 00:26:59,342
My life?
734
00:27:00,643 --> 00:27:02,478
♪ It's your lucky night ♪
735
00:27:02,612 --> 00:27:04,113
♪ Brought you something bright ♪
736
00:27:04,247 --> 00:27:05,048
♪ Something with ♪
737
00:27:05,181 --> 00:27:07,817
♪ A twinkle and a glow ♪
738
00:27:07,951 --> 00:27:09,919
♪ To remember ♪
739
00:27:10,053 --> 00:27:13,890
♪ The lights of long ago ♪
740
00:27:16,025 --> 00:27:17,794
♪ Remember ♪
741
00:27:17,927 --> 00:27:22,665
♪ The lights of long ago ♪
742
00:27:26,035 --> 00:27:27,403
(laughing)
743
00:27:27,604 --> 00:27:29,105
♪ Glimmers in the dark ♪
744
00:27:29,238 --> 00:27:31,107
♪ Here and there a spark ♪
745
00:27:31,240 --> 00:27:32,775
♪ Suddenly a picture ♪
746
00:27:32,909 --> 00:27:34,744
♪ Starts to grow ♪
747
00:27:34,877 --> 00:27:36,779
♪ Come remember ♪
748
00:27:36,913 --> 00:27:42,585
♪ The lights of long ago ♪
749
00:27:42,719 --> 00:27:44,554
♪ Remember ♪
750
00:27:44,687 --> 00:27:49,425
♪ The lights of long ago ♪
751
00:27:50,393 --> 00:27:51,628
♪ A child ♪
752
00:27:51,761 --> 00:27:53,930
♪ Is this who you used to be? ♪
753
00:27:54,063 --> 00:27:55,031
♪ A scene ♪
754
00:27:55,164 --> 00:27:57,734
♪ Shining from your past ♪
755
00:27:57,867 --> 00:27:58,801
♪ The vast ♪
756
00:27:58,935 --> 00:28:01,738
♪ Vistas of your memory ♪
757
00:28:01,871 --> 00:28:04,107
♪ The shadows ♪
758
00:28:04,240 --> 00:28:05,975
♪ You cast ♪
759
00:28:07,110 --> 00:28:08,578
♪ Remember ♪
760
00:28:08,711 --> 00:28:12,949
♪ And see the light at last ♪
761
00:28:14,250 --> 00:28:16,586
♪ Remember ♪
762
00:28:16,719 --> 00:28:17,854
♪ Mr. Scrooge ♪
763
00:28:17,987 --> 00:28:22,558
♪ Hold fast ♪
764
00:28:22,692 --> 00:28:24,127
♪ Onward through the night ♪
765
00:28:24,260 --> 00:28:26,229
♪ Onward toward the light ♪
766
00:28:26,362 --> 00:28:27,630
♪ Onward to a place ♪
767
00:28:27,764 --> 00:28:29,699
♪ Your heart will know ♪
768
00:28:29,832 --> 00:28:31,834
♪ Come remember ♪
769
00:28:31,968 --> 00:28:37,273
♪ The lights of long ago ♪
770
00:28:37,407 --> 00:28:39,542
♪ Remember ♪
771
00:28:39,676 --> 00:28:47,483
♪ The lights of long ago ♪
772
00:28:52,121 --> 00:28:53,222
♪ Remember ♪
773
00:28:56,325 --> 00:28:57,427
Remember?
774
00:29:00,096 --> 00:29:01,864
♪ Remember ♪
775
00:29:03,066 --> 00:29:10,106
♪ The lights of long ago ♪♪
776
00:29:12,709 --> 00:29:13,943
(gavel banging)
777
00:29:14,077 --> 00:29:15,645
John William Scrooge,
778
00:29:15,778 --> 00:29:16,612
you will go to prison for
779
00:29:16,746 --> 00:29:17,980
nonpayment of debts.
780
00:29:18,114 --> 00:29:19,015
Three years!
781
00:29:19,949 --> 00:29:20,817
No, please!
782
00:29:20,950 --> 00:29:21,918
How will we live?
783
00:29:22,051 --> 00:29:22,985
Where will we go?
784
00:29:23,119 --> 00:29:23,920
Father!
785
00:29:24,053 --> 00:29:24,854
Learn this lesson, Ebenezer!
786
00:29:24,987 --> 00:29:25,822
Save your pennies!
787
00:29:25,955 --> 00:29:27,890
Make your fortune, and keep it!
788
00:29:28,024 --> 00:29:28,758
Father!
789
00:29:28,891 --> 00:29:29,926
Save your pennies, son!
790
00:29:30,059 --> 00:29:31,627
Make your fortune, and keep it!
791
00:29:31,761 --> 00:29:33,096
Yes, Father, I will!
792
00:29:34,464 --> 00:29:37,266
Mother, what must we do?
793
00:29:37,400 --> 00:29:38,835
We must pray, Fan.
794
00:29:38,968 --> 00:29:40,536
We must pray very hard.
795
00:29:42,405 --> 00:29:47,276
♪ Let the stars in the sky ♪
796
00:29:47,410 --> 00:29:49,212
♪ Remind us of ♪
797
00:29:49,345 --> 00:29:53,916
♪ Man's compassion ♪
798
00:29:54,050 --> 00:29:56,719
♪ Let us ♪
799
00:29:56,853 --> 00:29:58,888
♪ Love 'til we die ♪
800
00:29:59,021 --> 00:30:00,923
♪ And God bless us ♪
801
00:30:01,057 --> 00:30:04,193
♪ Everyone ♪
802
00:30:05,495 --> 00:30:08,164
♪ In your ♪
803
00:30:08,297 --> 00:30:10,199
♪ Heart there's a light ♪
804
00:30:10,333 --> 00:30:13,169
♪ As bright as a star ♪
805
00:30:13,302 --> 00:30:16,906
♪ In heaven ♪
806
00:30:17,039 --> 00:30:19,408
♪ Let it ♪
807
00:30:19,542 --> 00:30:21,744
♪ Shine through the night ♪
808
00:30:21,878 --> 00:30:23,880
♪ And God bless us ♪
809
00:30:24,013 --> 00:30:27,483
♪ Everyone ♪
810
00:30:30,453 --> 00:30:32,155
My poor dears.
811
00:30:32,288 --> 00:30:34,023
Thrust into the world so young.
812
00:30:35,525 --> 00:30:37,960
Ebenezer, Fan...
813
00:30:38,094 --> 00:30:39,061
I will send for you
814
00:30:39,195 --> 00:30:40,196
as soon as possible.
815
00:30:41,898 --> 00:30:44,967
Until then, work hard
816
00:30:45,101 --> 00:30:46,803
and write often.
817
00:30:46,936 --> 00:30:48,171
And above all, do not let
818
00:30:48,304 --> 00:30:49,872
your hearts grow bitter.
819
00:30:51,107 --> 00:30:55,945
♪ Star by star in the sky ♪
820
00:30:56,078 --> 00:30:57,914
♪ And kindness ♪
821
00:30:58,047 --> 00:31:02,685
♪ By human kindness ♪
822
00:31:02,819 --> 00:31:05,254
♪ Let us ♪
823
00:31:05,388 --> 00:31:07,456
♪ Love 'til we die ♪
824
00:31:07,590 --> 00:31:09,959
♪ And God bless us ♪
825
00:31:10,092 --> 00:31:15,298
♪ Everyone ♪
826
00:31:16,532 --> 00:31:17,967
♪ God bless us ♪
827
00:31:18,100 --> 00:31:26,576
♪ Everyone ♪♪
828
00:31:28,277 --> 00:31:29,612
Poor little Ebenezer.
829
00:31:31,113 --> 00:31:32,215
What a sad day.
830
00:31:34,150 --> 00:31:34,884
Your mother died soon
831
00:31:35,017 --> 00:31:36,352
afterwards.
832
00:31:36,485 --> 00:31:37,220
You and your sister
833
00:31:37,353 --> 00:31:38,354
were separated.
834
00:31:38,487 --> 00:31:40,890
♪♪
835
00:31:48,397 --> 00:31:50,800
(hammering)
836
00:31:50,933 --> 00:31:52,869
The Hawkins Boot Factory.
837
00:31:53,002 --> 00:31:53,769
Well, what of it?
838
00:31:53,903 --> 00:31:54,904
I was put out to work.
839
00:31:55,037 --> 00:31:56,339
And I worked hard.
840
00:31:56,472 --> 00:31:57,974
What of it, indeed?
841
00:31:58,107 --> 00:32:01,344
Pay day, pay day, pay day!
842
00:32:01,477 --> 00:32:02,812
Merry Christmas, my boys!
843
00:32:02,945 --> 00:32:03,813
Thank you, sir.
844
00:32:03,946 --> 00:32:04,547
Merry Christmas!
845
00:32:04,680 --> 00:32:05,948
Merry Christmas, sir.
846
00:32:06,082 --> 00:32:07,783
Here's your pay, Ebenezer.
847
00:32:07,917 --> 00:32:09,318
Don't spend it all at once.
848
00:32:09,452 --> 00:32:10,553
I won't, thank you.
849
00:32:12,054 --> 00:32:13,789
I intend to make my fortune
850
00:32:13,923 --> 00:32:15,291
and keep it.
851
00:32:15,424 --> 00:32:16,325
Thank you, sir.
852
00:32:16,459 --> 00:32:18,027
Merry Christmas, sir.
853
00:32:18,160 --> 00:32:19,495
Thank you, sir.
854
00:32:19,629 --> 00:32:20,997
Thanks.
855
00:32:21,130 --> 00:32:22,365
Merry Christmas, sir.
856
00:32:25,001 --> 00:32:26,936
♪♪
857
00:32:34,010 --> 00:32:35,044
My dear sister Fan:
858
00:32:36,612 --> 00:32:38,314
I've been living
859
00:32:38,447 --> 00:32:39,949
and working
860
00:32:40,082 --> 00:32:41,384
in this awful place
861
00:32:41,517 --> 00:32:43,452
for six months now.
862
00:32:43,586 --> 00:32:45,421
I miss you terribly
863
00:32:45,554 --> 00:32:47,023
and hope we can be together
864
00:32:47,156 --> 00:32:48,391
this year.
865
00:32:49,325 --> 00:32:50,893
I often remember
866
00:32:51,027 --> 00:32:52,061
the way things used to be.
867
00:32:55,031 --> 00:32:58,000
♪ There's a place called home ♪
868
00:33:00,236 --> 00:33:02,471
♪ I can almost see ♪
869
00:33:05,041 --> 00:33:07,276
♪ With a red front door ♪
870
00:33:07,410 --> 00:33:09,946
♪ And a roaring fire ♪
871
00:33:10,079 --> 00:33:12,682
♪ And a Christmas tree ♪
872
00:33:15,151 --> 00:33:17,687
♪ It's a place called home ♪
873
00:33:20,022 --> 00:33:21,290
♪ That I still can ♪
874
00:33:21,424 --> 00:33:25,094
♪ Travel to ♪
875
00:33:26,329 --> 00:33:27,863
♪ It's the place ♪
876
00:33:27,997 --> 00:33:28,998
♪ In my heart ♪
877
00:33:29,131 --> 00:33:32,969
♪ Where I still come home ♪
878
00:33:33,102 --> 00:33:34,170
♪ To you ♪
879
00:33:40,509 --> 00:33:41,544
Merry Christmas.
880
00:33:43,045 --> 00:33:43,779
Don't forget me.
881
00:33:45,181 --> 00:33:47,416
Your loving brother,
882
00:33:47,550 --> 00:33:48,951
Ebenezer.
883
00:33:49,085 --> 00:33:52,521
♪ Just a place in my heart ♪
884
00:33:52,655 --> 00:33:57,493
♪ I can still come home ♪
885
00:33:57,626 --> 00:34:01,397
♪ To you ♪♪
886
00:34:10,306 --> 00:34:11,707
But you were not reunited.
887
00:34:12,675 --> 00:34:13,376
Fan married,
888
00:34:13,509 --> 00:34:14,810
and gave birth to a boy.
889
00:34:16,212 --> 00:34:18,047
Yes.
890
00:34:18,180 --> 00:34:19,482
My nephew, Fred.
891
00:34:20,750 --> 00:34:21,484
He survived the birth,
892
00:34:21,617 --> 00:34:23,052
my sister died.
893
00:34:24,086 --> 00:34:25,421
I try not to see him.
894
00:34:25,554 --> 00:34:26,389
Why are you showing me
895
00:34:26,522 --> 00:34:28,290
such miserable moments?
896
00:34:28,424 --> 00:34:30,393
To understand the present,
897
00:34:30,526 --> 00:34:31,794
learn from the past.
898
00:34:33,295 --> 00:34:34,830
No!
899
00:34:39,602 --> 00:34:40,636
Where am I?
900
00:34:42,071 --> 00:34:44,206
Why, it's old Fezziwig
901
00:34:44,340 --> 00:34:45,408
in his bank.
902
00:34:47,309 --> 00:34:48,411
I was apprenticed here
903
00:34:48,544 --> 00:34:50,279
many years ago.
904
00:34:50,413 --> 00:34:51,213
And who is that
905
00:34:51,347 --> 00:34:52,948
handsome fellow there,
906
00:34:53,082 --> 00:34:53,983
with the light still
907
00:34:54,116 --> 00:34:55,317
in his eyes?
908
00:34:55,451 --> 00:34:56,285
It's me!
909
00:34:58,054 --> 00:34:58,921
And my old partner,
910
00:34:59,055 --> 00:35:00,289
Jacob Marley.
911
00:35:00,423 --> 00:35:02,024
How young we look.
912
00:35:02,158 --> 00:35:03,926
And who, may I ask,
913
00:35:04,060 --> 00:35:05,628
is this pretty young thing?
914
00:35:08,164 --> 00:35:09,298
It is Emily.
915
00:35:09,432 --> 00:35:10,132
Emily.
916
00:35:10,266 --> 00:35:11,300
Emily!
917
00:35:12,735 --> 00:35:13,335
Break out
918
00:35:13,469 --> 00:35:15,404
the fiddle, Charley.
919
00:35:15,538 --> 00:35:17,606
And no more talk of business!
920
00:35:17,740 --> 00:35:19,442
The bank's made a healthy profit
921
00:35:19,575 --> 00:35:21,977
this year, so it's Christmas
922
00:35:22,111 --> 00:35:23,279
bonus time, lads.
923
00:35:23,412 --> 00:35:25,081
Line up!
924
00:35:25,214 --> 00:35:26,982
Well done, young Ebenezer.
925
00:35:27,116 --> 00:35:28,551
Good work!
926
00:35:28,684 --> 00:35:30,086
There's your bonus.
927
00:35:30,219 --> 00:35:31,587
Buy yourself another suit.
928
00:35:31,720 --> 00:35:32,321
No, I'm saving
929
00:35:32,455 --> 00:35:33,389
my pennies, sir.
930
00:35:33,522 --> 00:35:34,423
For a rainy day.
931
00:35:34,557 --> 00:35:35,724
A rainy day, my boy?
932
00:35:35,858 --> 00:35:37,059
This is England!
933
00:35:37,193 --> 00:35:38,360
It rains every day!
934
00:35:38,494 --> 00:35:40,729
Oh, very funny, my dear,
935
00:35:40,863 --> 00:35:42,631
very funny.
936
00:35:42,765 --> 00:35:45,601
Come on, lads, clear the way.
937
00:35:45,734 --> 00:35:47,503
Let's have plenty of room here!
938
00:35:47,636 --> 00:35:49,672
♪♪
939
00:35:50,673 --> 00:35:51,774
A toast!
940
00:35:53,175 --> 00:35:56,579
♪ We're so glad to ♪
941
00:35:56,712 --> 00:35:59,248
♪ Have you here tonight ♪
942
00:35:59,381 --> 00:36:02,017
♪ Pour some wine ♪
943
00:36:02,151 --> 00:36:05,354
♪ And have yourselves a bite ♪
944
00:36:05,488 --> 00:36:07,623
♪ Here's to all ♪
945
00:36:07,756 --> 00:36:10,926
♪ Who've come to pay a call ♪
946
00:36:12,261 --> 00:36:14,063
♪ Mr. Fezziwig's Annual ♪
947
00:36:14,196 --> 00:36:15,698
♪ Christmas Ball ♪
948
00:36:15,831 --> 00:36:16,565
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
949
00:36:16,699 --> 00:36:18,534
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
950
00:36:18,667 --> 00:36:19,435
♪ Ho ♪
951
00:36:19,568 --> 00:36:21,003
♪ Where do bankers ♪
952
00:36:21,137 --> 00:36:22,538
♪ Gallivant like boys? ♪
953
00:36:22,671 --> 00:36:24,206
♪ Why do vicars ♪
954
00:36:24,340 --> 00:36:26,008
♪ Make a holy noise? ♪
955
00:36:26,142 --> 00:36:27,243
♪ What's so hot ♪
956
00:36:27,376 --> 00:36:28,177
♪ You've got to ♪
957
00:36:28,310 --> 00:36:29,278
♪ Shed your shawl? ♪
958
00:36:29,411 --> 00:36:30,312
♪ Mr. Fezziwig's ♪
959
00:36:30,446 --> 00:36:32,715
♪ Annual Christmas Ball ♪
960
00:36:32,848 --> 00:36:33,716
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
961
00:36:33,849 --> 00:36:35,684
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
962
00:36:35,818 --> 00:36:36,719
♪ Ho ♪
963
00:36:36,852 --> 00:36:37,686
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
964
00:36:37,820 --> 00:36:39,455
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
965
00:36:39,588 --> 00:36:40,322
♪ Ho ♪
966
00:36:40,456 --> 00:36:41,557
♪ What makes nannies ♪
967
00:36:41,690 --> 00:36:43,359
♪ Laugh until it hurts? ♪
968
00:36:43,492 --> 00:36:45,060
♪ What gets grannies ♪
969
00:36:45,194 --> 00:36:46,795
♪ Kicking up their skirts? ♪
970
00:36:46,929 --> 00:36:48,497
♪ Where do babies ♪
971
00:36:48,631 --> 00:36:50,065
♪ Dance before they crawl? ♪
972
00:36:50,199 --> 00:36:51,133
♪ Mr. Fezziwig's ♪
973
00:36:51,267 --> 00:36:53,769
♪ Annual Christmas Ball ♪
974
00:36:53,903 --> 00:36:57,273
♪ Food and friendship ♪
975
00:36:57,406 --> 00:37:00,709
♪ Wine and song ♪
976
00:37:00,843 --> 00:37:04,747
♪ No one turned away ♪
977
00:37:04,880 --> 00:37:07,816
♪ No one turned away ♪
978
00:37:07,950 --> 00:37:11,320
♪ We look forward ♪
979
00:37:11,453 --> 00:37:14,056
♪ All year long ♪
980
00:37:14,190 --> 00:37:18,260
♪ To Christmas Eve when ♪
981
00:37:18,394 --> 00:37:19,762
♪ Mr. F puts every penny ♪
982
00:37:19,895 --> 00:37:20,729
♪ Toward the joy ♪
983
00:37:20,863 --> 00:37:21,830
♪ And good of many ♪
984
00:37:21,964 --> 00:37:23,465
♪ Haberdashers ♪
985
00:37:23,599 --> 00:37:25,167
♪ Dashing down the beer ♪
986
00:37:25,301 --> 00:37:26,735
♪ Porters courting ♪
987
00:37:26,869 --> 00:37:28,604
♪ Any girl who's near ♪
988
00:37:28,737 --> 00:37:30,406
♪ Maids and masters ♪
989
00:37:30,539 --> 00:37:31,807
♪ Dancing wall to wall ♪
990
00:37:31,941 --> 00:37:33,108
♪ Mr. Fezziwig's ♪
991
00:37:33,242 --> 00:37:40,849
♪ Annual Christmas Ball ♪
992
00:37:57,733 --> 00:37:58,734
A small matter to make
993
00:37:58,867 --> 00:38:00,569
these silly folks so happy.
994
00:38:02,771 --> 00:38:03,606
A ridiculous extravagance,
995
00:38:03,739 --> 00:38:05,341
I say.
996
00:38:05,474 --> 00:38:07,409
Still, it pleased old Fezziwig
997
00:38:07,543 --> 00:38:08,711
to do it.
998
00:38:08,844 --> 00:38:09,612
He always was a likeable
999
00:38:09,745 --> 00:38:11,113
old food.
1000
00:38:11,247 --> 00:38:12,348
Come and keep up.
1001
00:38:13,382 --> 00:38:14,383
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
1002
00:38:14,516 --> 00:38:16,285
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
1003
00:38:16,418 --> 00:38:17,253
♪ Ho ♪
1004
00:38:17,386 --> 00:38:18,120
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
1005
00:38:18,254 --> 00:38:19,722
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
1006
00:38:19,855 --> 00:38:20,956
♪ Ho ♪
1007
00:38:43,979 --> 00:38:45,714
♪ Fezziwig's Annual ♪
1008
00:38:45,848 --> 00:38:47,850
♪ Christmas... ♪
1009
00:39:03,966 --> 00:39:04,900
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
1010
00:39:05,034 --> 00:39:10,906
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
1011
00:39:11,040 --> 00:39:12,608
♪ Here's to all who've ♪
1012
00:39:12,741 --> 00:39:13,909
♪ Come to pay a call ♪
1013
00:39:14,043 --> 00:39:15,277
♪ Mr. Fezziwig's ♪
1014
00:39:15,411 --> 00:39:21,750
♪ Annual Christmas Ball ♪
1015
00:40:04,893 --> 00:40:05,894
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
1016
00:40:06,028 --> 00:40:07,730
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
1017
00:40:07,863 --> 00:40:08,697
♪ Ho ♪
1018
00:40:08,831 --> 00:40:09,565
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
1019
00:40:09,698 --> 00:40:11,500
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
1020
00:40:11,633 --> 00:40:12,468
♪ Ho ♪
1021
00:40:12,601 --> 00:40:13,335
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
1022
00:40:13,469 --> 00:40:15,971
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
1023
00:40:16,905 --> 00:40:19,541
♪ Hearts are beating ♪
1024
00:40:19,675 --> 00:40:21,744
♪ Cheeks are turning red ♪
1025
00:40:21,877 --> 00:40:23,746
♪ Dancing laughing ♪
1026
00:40:23,879 --> 00:40:25,647
♪ Welcome and well-fed ♪
1027
00:40:25,781 --> 00:40:27,383
♪ Such a glad time ♪
1028
00:40:27,516 --> 00:40:29,017
♪ Had by one and all ♪
1029
00:40:29,151 --> 00:40:30,753
♪ It's the finest ♪
1030
00:40:30,886 --> 00:40:32,821
♪ Ball I can recall ♪
1031
00:40:32,955 --> 00:40:33,989
♪ And for joy ♪
1032
00:40:34,123 --> 00:40:36,592
♪ The price is always small ♪
1033
00:40:37,993 --> 00:40:38,994
♪ Mr. Fezziwig's ♪
1034
00:40:39,128 --> 00:40:41,830
♪ Fezziwig's ♪
1035
00:40:41,964 --> 00:40:45,434
♪ Annual ♪
1036
00:40:45,567 --> 00:40:48,937
♪ Christmas ♪
1037
00:40:49,071 --> 00:40:55,778
♪ Ball ♪
1038
00:40:55,911 --> 00:40:56,745
♪ Rat, tat, tat, tat, tat ♪
1039
00:40:56,879 --> 00:41:02,518
♪ Tat, tat, tat, tat ♪
1040
00:41:02,651 --> 00:41:03,819
♪ Ho ♪♪
1041
00:41:03,952 --> 00:41:05,854
Oh, time to eat, everybody!
1042
00:41:05,988 --> 00:41:07,956
Bring in the food!
1043
00:41:11,994 --> 00:41:13,028
My dear Emily...
1044
00:41:15,164 --> 00:41:15,831
... I have something
1045
00:41:15,964 --> 00:41:17,399
important to ask.
1046
00:41:17,533 --> 00:41:18,734
Yes, Ebenezer.
1047
00:41:18,867 --> 00:41:21,069
♪♪
1048
00:41:31,513 --> 00:41:32,247
Marry me, Emily?
1049
00:41:35,684 --> 00:41:36,919
Oh, yes, Ebenezer!
1050
00:41:40,889 --> 00:41:41,457
But we must wait
1051
00:41:41,590 --> 00:41:42,791
a while first.
1052
00:41:42,925 --> 00:41:44,827
I'm going to work and save and
1053
00:41:44,960 --> 00:41:45,828
never get into debt and never...
1054
00:41:45,961 --> 00:41:47,663
Shh.
1055
00:41:47,796 --> 00:41:48,430
I need so little to
1056
00:41:48,564 --> 00:41:49,498
make me happy.
1057
00:41:49,631 --> 00:41:53,936
♪ There's a place called home ♪
1058
00:41:54,069 --> 00:41:58,674
♪ I can almost see ♪
1059
00:41:58,807 --> 00:42:01,543
♪ With a red front door ♪
1060
00:42:01,677 --> 00:42:03,745
♪ And a roaring fire ♪
1061
00:42:03,879 --> 00:42:07,950
♪ And a Christmas tree ♪
1062
00:42:08,083 --> 00:42:12,821
♪ Yes a place called home ♪
1063
00:42:12,955 --> 00:42:18,794
♪ Full of love and family ♪
1064
00:42:18,927 --> 00:42:21,930
♪ And I'm there at the door ♪
1065
00:42:22,064 --> 00:42:23,065
♪ Watching you ♪
1066
00:42:23,198 --> 00:42:28,036
♪ Come home to me ♪
1067
00:42:28,937 --> 00:42:33,008
♪ Through the years ♪
1068
00:42:33,141 --> 00:42:38,447
♪ I'll recall this day ♪
1069
00:42:38,580 --> 00:42:42,518
♪ In your arms ♪
1070
00:42:42,651 --> 00:42:45,454
♪ When I finally found ♪
1071
00:42:45,587 --> 00:42:47,089
♪ My way ♪
1072
00:42:47,222 --> 00:42:51,760
♪ To a place called home ♪
1073
00:42:51,894 --> 00:42:56,532
♪ And a life for two ♪
1074
00:42:56,665 --> 00:42:58,700
♪ You'll have everything ♪
1075
00:42:58,834 --> 00:43:00,836
♪ You could ever want ♪
1076
00:43:00,969 --> 00:43:05,507
♪ All I want is you ♪
1077
00:43:05,641 --> 00:43:09,912
♪ And a place called home ♪
1078
00:43:10,045 --> 00:43:11,947
♪ You and I will ♪
1079
00:43:12,080 --> 00:43:16,652
♪ Always be ♪
1080
00:43:16,785 --> 00:43:18,487
♪ In the dark ♪
1081
00:43:18,620 --> 00:43:19,855
♪ Of the night ♪
1082
00:43:19,988 --> 00:43:21,023
♪ Let your heart ♪
1083
00:43:21,156 --> 00:43:26,061
♪ Come home to me ♪
1084
00:43:30,632 --> 00:43:32,901
♪ Through the years ♪
1085
00:43:34,670 --> 00:43:37,205
♪ I've recalled this day ♪
1086
00:43:37,339 --> 00:43:41,610
♪ In your arms ♪
1087
00:43:41,743 --> 00:43:43,111
♪ When I finally ♪
1088
00:43:43,245 --> 00:43:46,114
♪ Found my way ♪
1089
00:43:46,248 --> 00:43:50,986
♪ To a place called home ♪
1090
00:43:51,119 --> 00:43:55,757
♪ And a life with you ♪
1091
00:43:55,891 --> 00:43:57,926
♪ Where the days are long ♪
1092
00:43:58,060 --> 00:43:59,962
♪ And the love is strong ♪
1093
00:44:00,095 --> 00:44:04,700
♪ And the dreams are true ♪
1094
00:44:04,833 --> 00:44:08,904
♪ Just a place called home ♪
1095
00:44:09,037 --> 00:44:10,839
♪ You and I will ♪
1096
00:44:10,973 --> 00:44:12,874
♪ Always be ♪
1097
00:44:13,008 --> 00:44:16,378
♪ Always be ♪
1098
00:44:17,913 --> 00:44:19,715
♪ In the dark ♪
1099
00:44:19,848 --> 00:44:21,750
♪ Of the night ♪
1100
00:44:21,883 --> 00:44:23,151
♪ Let your heart ♪
1101
00:44:23,285 --> 00:44:25,921
♪ Come home ♪
1102
00:44:26,054 --> 00:44:28,957
♪ To me ♪
1103
00:44:33,061 --> 00:44:34,830
♪ To the place ♪
1104
00:44:34,963 --> 00:44:37,599
♪ In my heart ♪
1105
00:44:37,733 --> 00:44:41,003
♪ Where you're always ♪
1106
00:44:41,136 --> 00:44:44,006
♪ Home ♪
1107
00:44:44,139 --> 00:44:48,377
♪ With me ♪♪
1108
00:45:00,188 --> 00:45:02,691
Good morning, Mr. Scrooge.
1109
00:45:02,824 --> 00:45:03,525
A good morning indeed,
1110
00:45:03,659 --> 00:45:04,826
Mr. Marley.
1111
00:45:04,960 --> 00:45:06,528
A queue at the door?
1112
00:45:06,662 --> 00:45:07,663
And the smell of money
1113
00:45:07,796 --> 00:45:08,897
in the air.
1114
00:45:09,031 --> 00:45:09,865
And a humbug if we don't
1115
00:45:09,998 --> 00:45:10,932
do well today.
1116
00:45:12,000 --> 00:45:13,135
(bells ringing)
1117
00:45:17,939 --> 00:45:19,675
I'd like to borrow ten, sir.
1118
00:45:19,808 --> 00:45:20,842
What's your collateral?
1119
00:45:20,976 --> 00:45:21,710
My wife's brooch,
1120
00:45:21,843 --> 00:45:22,978
Mr. Scrooge.
1121
00:45:23,111 --> 00:45:24,079
It was her grandmother's.
1122
00:45:24,212 --> 00:45:26,048
Those are real pearls.
1123
00:45:29,251 --> 00:45:30,152
I'll give you eight.
1124
00:45:30,285 --> 00:45:31,787
Plus interest.
1125
00:45:34,956 --> 00:45:37,025
Here's half, Mr. Marley.
1126
00:45:37,159 --> 00:45:37,859
I'll bring the rest
1127
00:45:37,993 --> 00:45:39,661
first thing tomorrow, sir.
1128
00:45:39,795 --> 00:45:40,295
Kindly see that
1129
00:45:40,429 --> 00:45:41,730
you're prompt.
1130
00:45:50,238 --> 00:45:52,240
I need another month, sir.
1131
00:45:52,374 --> 00:45:53,775
You know I'm good for it.
1132
00:45:54,943 --> 00:45:56,078
Very well.
1133
00:45:56,211 --> 00:45:57,979
But your interest's raised.
1134
00:45:58,113 --> 00:45:58,947
Sign here.
1135
00:45:59,081 --> 00:46:00,682
My husband is ailing, sir.
1136
00:46:00,816 --> 00:46:02,250
He's always ailing, ma'am.
1137
00:46:02,384 --> 00:46:03,919
Tell him he must
1138
00:46:04,052 --> 00:46:05,954
still come and see us.
1139
00:46:06,088 --> 00:46:07,589
Yes, sir.
1140
00:46:07,723 --> 00:46:08,724
It's only a temporary
1141
00:46:08,857 --> 00:46:10,625
setback, of course.
1142
00:46:10,759 --> 00:46:11,760
You're too young to know that
1143
00:46:11,893 --> 00:46:12,694
business has its
1144
00:46:12,828 --> 00:46:13,962
ups and downs, my lad.
1145
00:46:14,096 --> 00:46:14,930
I wish I could believe that,
1146
00:46:15,063 --> 00:46:17,265
Mr. Fezziwig, but I don't.
1147
00:46:17,399 --> 00:46:19,034
Once a business goes down,
1148
00:46:19,167 --> 00:46:20,502
it stays down.
1149
00:46:22,904 --> 00:46:23,739
I helped you both
1150
00:46:23,872 --> 00:46:25,073
get started.
1151
00:46:25,974 --> 00:46:28,009
Why won't you help me now?
1152
00:46:28,143 --> 00:46:29,778
It's a large sum to lend,
1153
00:46:29,911 --> 00:46:31,079
I know, but you could
1154
00:46:31,213 --> 00:46:32,814
if you wanted to.
1155
00:46:32,948 --> 00:46:33,915
You're doing well.
1156
00:46:34,049 --> 00:46:35,650
We are doing well, sir,
1157
00:46:35,784 --> 00:46:36,384
and being a man of business
1158
00:46:36,518 --> 00:46:37,319
yourself, you must
1159
00:46:37,452 --> 00:46:39,321
understand our position.
1160
00:46:39,454 --> 00:46:41,223
Your bank is failing, sir.
1161
00:46:41,356 --> 00:46:42,124
You're not of an age
1162
00:46:42,257 --> 00:46:43,658
to start over.
1163
00:46:43,792 --> 00:46:44,793
We cannot afford to throw
1164
00:46:44,926 --> 00:46:45,894
good money after bad.
1165
00:46:46,027 --> 00:46:47,929
I'm sorry.
1166
00:46:48,063 --> 00:46:48,897
Your heart has hardened,
1167
00:46:49,030 --> 00:46:50,132
Ebenezer.
1168
00:46:50,265 --> 00:46:50,932
I learned a good lesson
1169
00:46:51,066 --> 00:46:52,300
from my father, sir.
1170
00:46:52,434 --> 00:46:53,401
The one thing between us
1171
00:46:53,535 --> 00:46:55,203
and the grave is money.
1172
00:46:57,539 --> 00:46:59,241
I pity you...
1173
00:46:59,374 --> 00:47:00,308
if that's what you think.
1174
00:47:00,442 --> 00:47:01,910
That is what I think!
1175
00:47:02,043 --> 00:47:03,145
Good day.
1176
00:47:03,278 --> 00:47:04,212
And he treated you
1177
00:47:04,346 --> 00:47:05,480
like a son!
1178
00:47:09,050 --> 00:47:10,318
Do not turn away, Ebenezer.
1179
00:47:10,452 --> 00:47:11,386
(bells ringing)
1180
00:47:11,520 --> 00:47:12,254
There's another shadow
1181
00:47:12,387 --> 00:47:13,488
yet to see.
1182
00:47:15,257 --> 00:47:16,358
Hello, dear.
1183
00:47:16,491 --> 00:47:17,125
Emily!
1184
00:47:17,259 --> 00:47:17,993
Hello.
1185
00:47:18,126 --> 00:47:18,960
Emily.
1186
00:47:23,031 --> 00:47:24,366
Emily.
1187
00:47:24,499 --> 00:47:26,168
I have something to say.
1188
00:47:26,301 --> 00:47:27,569
It will only take a moment.
1189
00:47:30,205 --> 00:47:31,540
And it is just this...
1190
00:47:33,375 --> 00:47:35,210
You love nothing
1191
00:47:35,343 --> 00:47:37,045
quite so much as gold, Ebenezer.
1192
00:47:38,513 --> 00:47:39,080
So I have brought you
1193
00:47:39,214 --> 00:47:40,148
some more.
1194
00:47:41,082 --> 00:47:41,983
I think you will be quite happy
1195
00:47:42,117 --> 00:47:42,984
to have it back.
1196
00:47:45,954 --> 00:47:46,488
Building a fortune
1197
00:47:46,621 --> 00:47:48,757
takes patience.
1198
00:47:48,890 --> 00:47:49,991
I thought you understood.
1199
00:47:50,125 --> 00:47:50,959
You're the one
1200
00:47:51,092 --> 00:47:52,294
who doesn't understand.
1201
00:47:52,427 --> 00:47:53,461
I never wanted anything
1202
00:47:53,595 --> 00:47:55,797
but your love.
1203
00:47:55,931 --> 00:47:57,399
The two of you here...
1204
00:47:57,532 --> 00:47:59,901
all day, late into the night.
1205
00:48:00,035 --> 00:48:00,735
Sooner or later you'll
1206
00:48:00,869 --> 00:48:02,137
work yourselves to death!
1207
00:48:03,371 --> 00:48:05,006
I won't be here to see it!
1208
00:48:05,140 --> 00:48:07,709
You've never been poor.
1209
00:48:07,843 --> 00:48:08,410
You don't know what
1210
00:48:08,543 --> 00:48:10,011
the world is like.
1211
00:48:10,145 --> 00:48:11,079
Love cannot protect you
1212
00:48:11,213 --> 00:48:13,715
from it, but money can.
1213
00:48:13,849 --> 00:48:16,418
I'm doing this for you, Emily.
1214
00:48:16,551 --> 00:48:18,320
To keep you secure.
1215
00:48:18,453 --> 00:48:20,121
To keep us both secure.
1216
00:48:21,556 --> 00:48:22,624
No, Ebenezer.
1217
00:48:24,092 --> 00:48:26,928
Those locked boxes and ledgers,
1218
00:48:27,062 --> 00:48:29,297
these late hours.
1219
00:48:29,431 --> 00:48:31,433
You're doing this for you.
1220
00:48:31,566 --> 00:48:33,101
Emily, no!
1221
00:48:33,235 --> 00:48:34,269
I shall waste no more
1222
00:48:34,402 --> 00:48:35,503
of your valuable time.
1223
00:48:40,942 --> 00:48:42,444
Bless you, Ebenezer.
1224
00:48:46,481 --> 00:48:47,782
Fool!
1225
00:48:47,916 --> 00:48:48,984
Fool, there's still time!
1226
00:48:49,117 --> 00:48:50,051
Go after her!
1227
00:48:51,253 --> 00:48:52,554
Don't let her go!
1228
00:49:03,064 --> 00:49:04,532
But you did let her go.
1229
00:49:04,666 --> 00:49:06,301
And the years flew by.
1230
00:49:12,440 --> 00:49:14,042
See that you do, sir.
1231
00:49:17,279 --> 00:49:18,146
(bells ringing)
1232
00:49:22,284 --> 00:49:24,386
I, um...
1233
00:49:24,519 --> 00:49:25,420
I think I shall go home
1234
00:49:25,553 --> 00:49:27,389
a bit early today.
1235
00:49:27,522 --> 00:49:28,623
That's unlike you.
1236
00:49:30,425 --> 00:49:32,527
Well, it's Christmas Eve.
1237
00:49:32,661 --> 00:49:35,130
Business is not being brisk.
1238
00:49:35,263 --> 00:49:36,231
And I'm a bit tired.
1239
00:49:37,966 --> 00:49:38,500
Not as young as I used
1240
00:49:38,633 --> 00:49:40,068
to be, I suppose.
1241
00:49:42,103 --> 00:49:43,071
All right then.
1242
00:49:44,606 --> 00:49:45,974
Goodnight, Ebenezer.
1243
00:49:46,107 --> 00:49:47,208
If you must.
1244
00:49:51,012 --> 00:49:52,013
No...
1245
00:49:54,416 --> 00:49:55,483
Oh...
1246
00:49:55,617 --> 00:49:57,152
Scrooge!
1247
00:49:58,520 --> 00:49:59,487
Marley!
1248
00:50:01,323 --> 00:50:02,290
Jacob!
1249
00:50:03,491 --> 00:50:04,392
Jacob!
1250
00:50:06,061 --> 00:50:07,028
Jacob?
1251
00:50:08,463 --> 00:50:09,364
Jacob!
1252
00:50:13,268 --> 00:50:14,369
Jacob.
1253
00:50:16,137 --> 00:50:17,305
He was my only friend.
1254
00:50:38,560 --> 00:50:39,894
These are the shadows of
1255
00:50:40,028 --> 00:50:41,529
the things that have been.
1256
00:50:41,663 --> 00:50:43,431
They are what they are.
1257
00:50:43,565 --> 00:50:45,400
Do not blame me.
1258
00:50:45,533 --> 00:50:47,635
♪♪
1259
00:50:59,347 --> 00:51:00,682
(clock ticking)
1260
00:51:02,183 --> 00:51:03,518
(clock chiming)
1261
00:51:04,452 --> 00:51:05,787
Oh...
1262
00:51:07,789 --> 00:51:10,258
When the clock strikes 2:00...
1263
00:51:10,392 --> 00:51:11,793
the Ghost of Christmas Present.
1264
00:51:20,702 --> 00:51:23,171
♪♪
1265
00:51:25,306 --> 00:51:26,174
Boo!
1266
00:51:27,108 --> 00:51:28,309
(laughing)
1267
00:51:31,513 --> 00:51:32,614
You've never seen
1268
00:51:32,747 --> 00:51:34,549
the likes of me before!
1269
00:51:34,682 --> 00:51:36,184
Aren't you...
1270
00:51:36,317 --> 00:51:37,986
Oh, never mind.
1271
00:51:38,119 --> 00:51:38,920
I suppose you've come to
1272
00:51:39,054 --> 00:51:41,056
impart some sort of lesson.
1273
00:51:41,189 --> 00:51:43,124
Some meaningful moral?
1274
00:51:44,359 --> 00:51:45,126
Excellently said,
1275
00:51:45,260 --> 00:51:46,327
Mr. Scrooge.
1276
00:51:48,129 --> 00:51:49,731
♪♪
1277
00:51:56,104 --> 00:51:56,805
Hrrmf!
1278
00:51:58,339 --> 00:51:59,274
♪ You call this ♪
1279
00:51:59,407 --> 00:52:01,409
♪ Christmas dinner? ♪
1280
00:52:01,543 --> 00:52:04,979
♪ This measly pot of gruel? ♪
1281
00:52:05,113 --> 00:52:08,016
♪ You aren't just a sinner ♪
1282
00:52:08,149 --> 00:52:10,552
♪ You're an outright fool ♪
1283
00:52:11,853 --> 00:52:12,954
♪ Why the present's ♪
1284
00:52:13,088 --> 00:52:15,256
♪ Full of pleasures ♪
1285
00:52:15,390 --> 00:52:16,458
♪ Things to see ♪
1286
00:52:16,591 --> 00:52:18,560
♪ Enjoy and taste ♪
1287
00:52:20,261 --> 00:52:21,229
♪ And at Christmas ♪
1288
00:52:21,362 --> 00:52:23,731
♪ No one measures ♪
1289
00:52:23,865 --> 00:52:26,668
♪ His wallet or his waist ♪
1290
00:52:28,403 --> 00:52:29,237
♪ So I've done you ♪
1291
00:52:29,370 --> 00:52:30,705
♪ Just a teeny-tiny favor ♪
1292
00:52:31,806 --> 00:52:33,274
♪ Oh don't thank me ♪
1293
00:52:33,408 --> 00:52:35,577
♪ It's perfectly free ♪
1294
00:52:36,845 --> 00:52:38,513
♪ Just a new ♪
1295
00:52:38,646 --> 00:52:41,883
♪ Experience to savor ♪
1296
00:52:43,451 --> 00:52:44,619
♪ Some laughter ♪
1297
00:52:45,820 --> 00:52:47,288
(laughing)
1298
00:52:47,422 --> 00:52:49,257
♪ Some magic ♪
1299
00:52:51,860 --> 00:52:54,395
♪ On me ♪♪
1300
00:52:56,531 --> 00:52:59,067
♪♪
1301
00:52:59,200 --> 00:52:59,834
And now,
1302
00:52:59,968 --> 00:53:01,069
ladies and gentlemen,
1303
00:53:01,202 --> 00:53:02,403
children of all ages--
1304
00:53:02,537 --> 00:53:03,571
Mr. Ebenezer Scrooge
1305
00:53:03,705 --> 00:53:04,772
in particular--
1306
00:53:04,906 --> 00:53:07,742
a great, big beautiful
1307
00:53:07,876 --> 00:53:09,844
"Christmas Present."
1308
00:53:12,380 --> 00:53:13,748
♪ Abundance ♪
1309
00:53:13,882 --> 00:53:15,550
♪ Charity ♪
1310
00:53:15,683 --> 00:53:17,719
♪ Good will toward men ♪
1311
00:53:17,852 --> 00:53:19,187
♪ Enjoyment ♪
1312
00:53:19,320 --> 00:53:20,788
♪ Hilarity ♪
1313
00:53:20,922 --> 00:53:22,724
♪ Good will toward men ♪
1314
00:53:22,857 --> 00:53:24,626
♪ Come share some ♪
1315
00:53:24,759 --> 00:53:26,261
♪ Spare some ♪
1316
00:53:26,394 --> 00:53:29,264
♪ No matter when Ben ♪
1317
00:53:29,397 --> 00:53:30,331
♪ Get with the spirit ♪
1318
00:53:30,465 --> 00:53:31,533
♪ 'Cause you're gonna hear it ♪
1319
00:53:31,666 --> 00:53:32,634
♪ Again ♪
1320
00:53:36,437 --> 00:53:37,572
♪ Abundance ♪
1321
00:53:37,705 --> 00:53:39,040
♪ Charity ♪
1322
00:53:39,174 --> 00:53:40,708
♪ And sheer delight ♪
1323
00:53:40,842 --> 00:53:42,110
♪ Enjoyment ♪
1324
00:53:42,243 --> 00:53:44,078
♪ Hilarity ♪
1325
00:53:44,212 --> 00:53:45,747
♪ They're yours tonight ♪
1326
00:53:45,880 --> 00:53:47,148
♪ I'm here sir ♪
1327
00:53:47,282 --> 00:53:48,683
♪ Dear sir ♪
1328
00:53:48,816 --> 00:53:50,752
♪ To set you quite right ♪
1329
00:53:50,885 --> 00:53:51,719
♪ Never a doubt ♪
1330
00:53:51,853 --> 00:53:52,754
♪ That your heart is about ♪
1331
00:53:52,887 --> 00:53:53,855
♪ To take flight ♪
1332
00:53:57,825 --> 00:53:59,093
♪ There's a joyful spirit ♪
1333
00:53:59,227 --> 00:54:00,161
♪ In your heart ♪
1334
00:54:00,295 --> 00:54:00,895
♪ My friend that ♪
1335
00:54:01,029 --> 00:54:02,163
♪ Spirit's mine ♪
1336
00:54:02,297 --> 00:54:03,164
♪ Dine on the bread ♪
1337
00:54:03,298 --> 00:54:05,066
♪ Of human kindness ♪
1338
00:54:05,200 --> 00:54:05,833
♪ My fabulous fruit ♪
1339
00:54:05,967 --> 00:54:07,335
♪ Of the vine ♪
1340
00:54:07,468 --> 00:54:08,503
♪ A treat sir ♪
1341
00:54:08,636 --> 00:54:09,704
♪ A sweet sir ♪
1342
00:54:09,837 --> 00:54:10,805
♪ A little indulgence ♪
1343
00:54:10,939 --> 00:54:13,575
♪ And then abundance ♪
1344
00:54:13,708 --> 00:54:15,143
♪ Charity ♪
1345
00:54:15,276 --> 00:54:20,248
♪ Good will toward men ♪
1346
00:54:40,235 --> 00:54:41,302
♪ Abundance ♪
1347
00:54:41,436 --> 00:54:42,704
♪ Charity ♪
1348
00:54:42,837 --> 00:54:44,472
♪ So much in store ♪
1349
00:54:44,606 --> 00:54:45,373
♪ Old friends ♪
1350
00:54:45,506 --> 00:54:47,275
♪ And familiarity ♪
1351
00:54:47,408 --> 00:54:48,876
♪ Good times galore ♪
1352
00:54:49,010 --> 00:54:50,345
♪ A twirl sir ♪
1353
00:54:50,478 --> 00:54:51,846
♪ Some girls sir ♪
1354
00:54:51,980 --> 00:54:53,881
♪ To make 'em roar for ♪
1355
00:54:54,015 --> 00:54:54,916
♪ Get with the spirit ♪
1356
00:54:55,049 --> 00:54:56,150
♪ 'Cause you're gonna hear it ♪
1357
00:54:56,284 --> 00:54:57,986
♪ Some more ♪
1358
00:55:05,727 --> 00:55:06,694
♪ Whoo ♪
1359
00:55:24,012 --> 00:55:25,346
(laughing)
1360
00:55:36,491 --> 00:55:37,925
This is for you.
1361
00:55:42,463 --> 00:55:43,331
No, no, no, please...
1362
00:55:43,464 --> 00:55:44,198
♪ Fill your plate ♪
1363
00:55:44,332 --> 00:55:45,333
♪ Come on and celebrate ♪
1364
00:55:45,466 --> 00:55:47,602
♪ A very merry time ♪
1365
00:55:47,735 --> 00:55:48,836
♪ All the joys you ♪
1366
00:55:48,970 --> 00:55:49,837
♪ Never dared to make ♪
1367
00:55:49,971 --> 00:55:51,205
♪ The most of ♪
1368
00:55:51,339 --> 00:55:52,473
♪ He's the Ghost of ♪
1369
00:55:52,607 --> 00:55:53,541
♪ Listen brother ♪
1370
00:55:53,675 --> 00:55:54,709
♪ Mother Goose is playing ♪
1371
00:55:54,842 --> 00:55:56,811
♪ At the Pantomime ♪
1372
00:55:56,944 --> 00:55:58,179
♪ Any little pleasure ♪
1373
00:55:58,313 --> 00:55:59,347
♪ Brother you can pick it ♪
1374
00:55:59,480 --> 00:56:00,415
♪ Life's a ball ♪
1375
00:56:00,548 --> 00:56:02,984
♪ And I'm your ticket ♪
1376
00:56:04,385 --> 00:56:06,387
Now it's your turn, Ebenezer!
1377
00:56:06,521 --> 00:56:07,855
(whimpering)
1378
00:56:09,891 --> 00:56:10,792
Take it!
1379
00:56:10,925 --> 00:56:11,859
Oh...
1380
00:56:13,394 --> 00:56:14,529
Oh dear...
1381
00:56:14,662 --> 00:56:15,697
Excuse me.
1382
00:56:20,034 --> 00:56:21,035
Ahh...
1383
00:56:25,973 --> 00:56:26,941
Watch.
1384
00:56:28,976 --> 00:56:29,877
Spirit, this is
1385
00:56:30,011 --> 00:56:30,978
very unlike me.
1386
00:56:54,435 --> 00:56:55,870
♪ Abundance ♪
1387
00:56:56,003 --> 00:56:57,772
♪ Charity ♪
1388
00:56:57,905 --> 00:57:00,007
♪ Good will toward men ♪
1389
00:57:00,141 --> 00:57:01,843
♪ From pauper ♪
1390
00:57:01,976 --> 00:57:03,978
♪ To "millionarity" ♪
1391
00:57:04,112 --> 00:57:06,647
♪ Good will toward men ♪
1392
00:57:06,781 --> 00:57:08,583
♪ Come spend some ♪
1393
00:57:08,716 --> 00:57:10,618
♪ Lend some ♪
1394
00:57:10,752 --> 00:57:13,454
♪ You'll get the yen Ben ♪
1395
00:57:13,588 --> 00:57:14,555
♪ Get with the spirit ♪
1396
00:57:14,689 --> 00:57:15,923
♪ 'Cause you're gonna hear it ♪
1397
00:57:16,057 --> 00:57:17,358
♪ Again ♪
1398
00:57:17,492 --> 00:57:18,259
Ahh!
1399
00:57:18,393 --> 00:57:19,594
Oh no!
1400
00:57:38,579 --> 00:57:39,881
♪ Get with the spirit ♪
1401
00:57:41,516 --> 00:57:42,884
♪ Get with the spirit ♪
1402
00:57:43,017 --> 00:57:43,885
♪ 'Cause you're ♪
1403
00:57:44,018 --> 00:57:45,820
♪ Gonna hear it ♪
1404
00:57:45,953 --> 00:57:46,754
♪ Again ♪
1405
00:57:46,888 --> 00:57:49,557
♪ And again ♪
1406
00:57:49,690 --> 00:57:51,392
♪ Abundance ♪
1407
00:57:51,526 --> 00:57:52,894
♪ Abundance ♪
1408
00:57:53,027 --> 00:57:56,197
♪ Charity ♪
1409
00:57:57,165 --> 00:58:05,006
♪ Good will toward men ♪
1410
00:58:05,973 --> 00:58:08,576
(cheers and applause)
1411
00:58:16,517 --> 00:58:19,020
♪♪
1412
00:58:32,200 --> 00:58:33,801
Happy Christmas!
1413
00:58:33,935 --> 00:58:34,836
Hello!
1414
00:58:34,969 --> 00:58:36,103
Happy Christmas!
1415
00:58:36,237 --> 00:58:37,805
Merry Christmas to you!
1416
00:58:37,939 --> 00:58:40,908
Happy Christmas!
1417
00:58:41,042 --> 00:58:42,577
That child.
1418
00:58:42,710 --> 00:58:43,611
Who is he?
1419
00:58:44,812 --> 00:58:45,580
Why, that's Bob Cratchit's
1420
00:58:45,713 --> 00:58:48,015
son, Tiny Tim.
1421
00:58:51,018 --> 00:58:52,420
♪ Oh what day ♪
1422
00:58:52,553 --> 00:58:54,055
♪ I don't care if it's grey ♪
1423
00:58:54,188 --> 00:58:55,890
♪ If it's Christmas ♪
1424
00:58:56,023 --> 00:58:57,992
♪ Together ♪
1425
00:58:58,125 --> 00:58:59,494
♪ People will say ♪
1426
00:58:59,627 --> 00:59:01,762
♪ We're the luckiest family ♪
1427
00:59:01,896 --> 00:59:04,098
♪ In town ♪
1428
00:59:05,766 --> 00:59:07,001
♪ Mother is making ♪
1429
00:59:07,134 --> 00:59:08,936
♪ A perfect feast ♪
1430
00:59:09,070 --> 00:59:09,937
♪ And wearing her ♪
1431
00:59:10,071 --> 00:59:12,807
♪ Loveliest gown ♪
1432
00:59:12,940 --> 00:59:14,075
♪ And Father will come ♪
1433
00:59:14,208 --> 00:59:16,410
♪ And he'll carry me down ♪
1434
00:59:16,544 --> 00:59:20,615
♪ To Christmas together ♪
1435
00:59:20,748 --> 00:59:21,582
Cratchit never told me
1436
00:59:21,716 --> 00:59:22,950
Tiny Tim was ill.
1437
00:59:23,084 --> 00:59:24,652
He tried.
1438
00:59:24,785 --> 00:59:25,887
You didn't listen.
1439
00:59:28,990 --> 00:59:30,725
Come along, Tiny Tim.
1440
00:59:30,858 --> 00:59:32,693
Everybody's waiting for you.
1441
00:59:32,827 --> 00:59:33,995
Up you jump!
1442
00:59:34,128 --> 00:59:35,763
On our way, then!
1443
00:59:36,831 --> 00:59:37,865
Dinner's ready!
1444
00:59:37,999 --> 00:59:38,933
Look who's here!
1445
00:59:39,066 --> 00:59:39,800
Tim!
1446
00:59:39,934 --> 00:59:41,002
♪ Here's to the lad ♪
1447
00:59:41,135 --> 00:59:42,937
♪ Who makes everyone glad ♪
1448
00:59:43,070 --> 00:59:44,805
♪ That it's Christmas ♪
1449
00:59:44,939 --> 00:59:46,774
♪ Together ♪
1450
00:59:46,908 --> 00:59:47,975
♪ Here's to the one day ♪
1451
00:59:48,109 --> 00:59:49,877
♪ We don't give our worries ♪
1452
00:59:50,011 --> 00:59:51,812
♪ A thought ♪
1453
00:59:52,880 --> 00:59:53,681
Pudding!
1454
00:59:53,814 --> 00:59:54,649
Chicken!
1455
00:59:54,782 --> 00:59:56,117
♪ The finest in London ♪
1456
00:59:56,250 --> 00:59:57,118
♪ Children ♪
1457
00:59:57,251 --> 00:59:58,119
♪ Look what your mother ♪
1458
00:59:58,252 --> 00:59:59,887
♪ Has wrought ♪
1459
01:00:00,021 --> 01:00:01,956
♪ And look what surprises ♪
1460
01:00:02,089 --> 01:00:03,624
♪ Your father has brought ♪
1461
01:00:03,758 --> 01:00:07,895
♪ For Christmas together ♪
1462
01:00:08,029 --> 01:00:09,363
Hurrah!
1463
01:00:10,831 --> 01:00:13,968
♪ Bless this family ♪
1464
01:00:14,101 --> 01:00:16,804
♪ Bless this feast ♪
1465
01:00:16,938 --> 01:00:18,439
♪ And cheers ♪
1466
01:00:18,573 --> 01:00:19,774
♪ Cheers ♪
1467
01:00:19,907 --> 01:00:24,645
♪ To the joy of your company ♪
1468
01:00:24,779 --> 01:00:27,148
♪ Bless us all ♪
1469
01:00:27,281 --> 01:00:30,818
♪ From first to least ♪
1470
01:00:30,952 --> 01:00:33,688
♪ Yes here's ♪
1471
01:00:33,821 --> 01:00:34,555
♪ How the world ♪
1472
01:00:34,689 --> 01:00:36,958
♪ Ought to be ♪
1473
01:00:37,091 --> 01:00:41,996
♪ Sharing Christmas together ♪
1474
01:00:42,930 --> 01:00:45,566
My dear family, I give you
1475
01:00:45,700 --> 01:00:47,468
the founder of the feast,
1476
01:00:47,602 --> 01:00:48,803
Mr. Scrooge.
1477
01:00:50,338 --> 01:00:51,606
I wish I had him here.
1478
01:00:51,739 --> 01:00:52,473
I'd give him a piece of
1479
01:00:52,607 --> 01:00:53,874
my mind to feast upon.
1480
01:00:54,008 --> 01:00:54,976
My dear, the children,
1481
01:00:55,109 --> 01:00:56,677
Christmas Day.
1482
01:00:56,811 --> 01:00:57,678
(sneezing)
1483
01:00:57,812 --> 01:00:58,579
I'll drink to his health for
1484
01:00:58,713 --> 01:01:01,382
your sake, but not for his.
1485
01:01:05,052 --> 01:01:06,487
Oh, Mr. Scrooge!
1486
01:01:06,621 --> 01:01:07,855
Mr. Scrooge!
1487
01:01:07,989 --> 01:01:09,924
God bless Mr. Scrooge!
1488
01:01:12,126 --> 01:01:13,160
♪ Down every lane ♪
1489
01:01:13,294 --> 01:01:14,895
♪ Every Tom Dick and Jane's ♪
1490
01:01:15,029 --> 01:01:16,897
♪ Off to Christmas ♪
1491
01:01:17,031 --> 01:01:18,899
♪ Together ♪
1492
01:01:19,033 --> 01:01:20,034
♪ Look they're as glad ♪
1493
01:01:20,167 --> 01:01:21,102
♪ As canaries ♪
1494
01:01:21,235 --> 01:01:24,939
♪ Let out of a cage ♪
1495
01:01:26,107 --> 01:01:26,974
♪ Nice to relax ♪
1496
01:01:27,108 --> 01:01:29,110
♪ From the world of business ♪
1497
01:01:29,243 --> 01:01:32,146
♪ Haven't had fun for an age ♪
1498
01:01:32,279 --> 01:01:33,948
♪ Or stuffin' with onions ♪
1499
01:01:34,081 --> 01:01:34,815
♪ And raisins ♪
1500
01:01:34,949 --> 01:01:35,950
♪ And sage ♪
1501
01:01:36,083 --> 01:01:40,121
♪ And Christmas together ♪
1502
01:01:44,792 --> 01:01:45,693
♪ Nice to have got ♪
1503
01:01:45,826 --> 01:01:47,061
♪ Such a comfortable spot ♪
1504
01:01:47,194 --> 01:01:51,065
♪ For our Christmas together ♪
1505
01:01:51,198 --> 01:01:52,733
♪ Sharin' a morsel ♪
1506
01:01:52,867 --> 01:01:53,634
♪ Of bread ♪
1507
01:01:53,768 --> 01:01:56,270
♪ And a jigger of gin ♪
1508
01:01:58,105 --> 01:01:59,640
♪ Giving the needy ♪
1509
01:01:59,774 --> 01:02:01,609
♪ A nice hot meal ♪
1510
01:02:01,742 --> 01:02:02,977
♪ And saving the sinners ♪
1511
01:02:03,110 --> 01:02:05,046
♪ From sin ♪
1512
01:02:05,179 --> 01:02:06,881
♪ And ain't it a blessin' ♪
1513
01:02:07,014 --> 01:02:08,249
♪ The ship made it in ♪
1514
01:02:08,382 --> 01:02:12,219
♪ For Christmas together ♪
1515
01:02:15,823 --> 01:02:19,093
♪ Bless this family ♪
1516
01:02:19,226 --> 01:02:21,796
♪ Bless this feast ♪
1517
01:02:21,929 --> 01:02:23,798
♪ And cheers ♪
1518
01:02:25,099 --> 01:02:29,804
♪ To the joy of your company ♪
1519
01:02:29,937 --> 01:02:33,074
♪ Bless us all from ♪
1520
01:02:33,207 --> 01:02:35,743
♪ First to least ♪
1521
01:02:35,876 --> 01:02:36,744
♪ Yes ♪
1522
01:02:36,877 --> 01:02:38,746
♪ Here's ♪
1523
01:02:38,879 --> 01:02:41,882
♪ How the world ought to be ♪
1524
01:02:42,016 --> 01:02:47,088
♪ Sharing Christmas together ♪
1525
01:03:18,052 --> 01:03:21,155
♪ Let the stars in the sky ♪
1526
01:03:21,288 --> 01:03:22,990
♪ Remind us of man's ♪
1527
01:03:23,124 --> 01:03:25,259
♪ Compassion ♪
1528
01:03:25,392 --> 01:03:28,829
♪ Let us love 'til we die ♪
1529
01:03:28,963 --> 01:03:30,131
♪ And God bless us ♪
1530
01:03:30,264 --> 01:03:31,332
♪ Everyone ♪
1531
01:03:31,465 --> 01:03:34,535
♪ God bless us everyone ♪
1532
01:03:36,203 --> 01:03:37,304
A toast, friends.
1533
01:03:37,438 --> 01:03:39,073
A toast to my wicked old
1534
01:03:39,206 --> 01:03:40,407
Uncle Scrooge.
1535
01:03:40,541 --> 01:03:41,408
What?
1536
01:03:41,542 --> 01:03:42,843
Shame on him!
1537
01:03:42,977 --> 01:03:44,879
He said Christmas is a humbug.
1538
01:03:45,012 --> 01:03:46,881
He's a comical old fellow.
1539
01:03:47,014 --> 01:03:47,648
But there must be some
1540
01:03:47,782 --> 01:03:48,783
good in him.
1541
01:03:48,916 --> 01:03:49,416
He's my mother's brother
1542
01:03:49,550 --> 01:03:51,152
after all.
1543
01:03:51,285 --> 01:03:53,754
And though I never knew her,
1544
01:03:53,888 --> 01:03:54,822
I still hope to know
1545
01:03:54,955 --> 01:03:56,023
him one day.
1546
01:03:58,025 --> 01:03:59,426
♪ Here's to his health ♪
1547
01:03:59,560 --> 01:04:01,896
♪ Even though he puts wealth ♪
1548
01:04:02,029 --> 01:04:06,000
♪ Over Christmas together ♪
1549
01:04:06,133 --> 01:04:08,102
♪ Sad when a fellow ♪
1550
01:04:08,235 --> 01:04:10,104
♪ Has nothing to love ♪
1551
01:04:10,237 --> 01:04:12,273
♪ But his gold ♪
1552
01:04:14,041 --> 01:04:15,276
♪ Year upon year ♪
1553
01:04:15,409 --> 01:04:17,411
♪ You invite him here ♪
1554
01:04:17,545 --> 01:04:19,146
♪ I hope that his dinner ♪
1555
01:04:19,280 --> 01:04:21,182
♪ Gets cold ♪
1556
01:04:21,315 --> 01:04:22,883
♪ Well here's to the year ♪
1557
01:04:23,017 --> 01:04:24,785
♪ When old Scrooge may behold ♪
1558
01:04:24,919 --> 01:04:28,789
♪ A Christmas together ♪
1559
01:04:28,923 --> 01:04:29,957
My dear family,
1560
01:04:30,090 --> 01:04:30,991
here's to Uncle Scrooge,
1561
01:04:31,125 --> 01:04:32,259
wherever he may be!
1562
01:04:35,596 --> 01:04:36,931
♪ Gather and sing ♪
1563
01:04:37,064 --> 01:04:38,465
♪ Of this glorious thing ♪
1564
01:04:38,599 --> 01:04:42,703
♪ Known as Christmas together ♪
1565
01:04:42,837 --> 01:04:44,238
♪ Families created by ♪
1566
01:04:44,371 --> 01:04:45,973
♪ Friendship as well ♪
1567
01:04:46,106 --> 01:04:49,476
♪ As by birth ♪
1568
01:04:49,610 --> 01:04:51,212
♪ Even the poorest are ♪
1569
01:04:51,345 --> 01:04:53,013
♪ Rich in love ♪
1570
01:04:53,147 --> 01:04:54,114
♪ Of love there is ♪
1571
01:04:54,248 --> 01:04:56,350
♪ Never a dearth ♪
1572
01:04:56,483 --> 01:04:58,152
♪ So celebrate Christmas ♪
1573
01:04:58,285 --> 01:05:00,054
♪ For all that it's worth ♪
1574
01:05:00,187 --> 01:05:01,856
♪ To friendship ♪
1575
01:05:01,989 --> 01:05:03,757
♪ To family ♪
1576
01:05:03,891 --> 01:05:05,292
♪ To Christmas ♪
1577
01:05:05,426 --> 01:05:07,161
♪ Together ♪
1578
01:05:07,294 --> 01:05:08,996
♪ Together ♪
1579
01:05:09,129 --> 01:05:10,831
♪ All over ♪
1580
01:05:10,965 --> 01:05:14,501
♪ The earth ♪
1581
01:05:14,635 --> 01:05:15,870
♪ Gather and sing of ♪
1582
01:05:16,003 --> 01:05:18,038
♪ This glorious thing ♪
1583
01:05:18,172 --> 01:05:21,809
♪ Christmas ♪
1584
01:05:21,942 --> 01:05:25,212
♪ Together ♪
1585
01:05:25,346 --> 01:05:28,949
♪ Christmas ♪
1586
01:05:29,083 --> 01:05:30,517
♪ Together ♪
1587
01:05:30,651 --> 01:05:32,653
♪ Together ♪♪
1588
01:05:34,255 --> 01:05:35,189
Come on.
1589
01:05:36,223 --> 01:05:37,291
Wake up.
1590
01:05:39,026 --> 01:05:39,994
Up we go.
1591
01:05:44,999 --> 01:05:46,367
It's bedtime, son.
1592
01:05:46,500 --> 01:05:47,635
Righto, Father.
1593
01:05:48,669 --> 01:05:50,337
Do you know what I think?
1594
01:05:50,471 --> 01:05:51,472
What's that, my dear?
1595
01:05:53,073 --> 01:05:53,874
I think this was
1596
01:05:54,008 --> 01:05:55,042
the best Christmas ever.
1597
01:05:56,377 --> 01:05:57,544
I think it was, too.
1598
01:05:59,280 --> 01:06:01,348
Next Christmas, I shall
1599
01:06:01,482 --> 01:06:03,317
walk up the stairs by myself.
1600
01:06:06,654 --> 01:06:08,222
That would be a fine gift.
1601
01:06:08,355 --> 01:06:09,089
You won't have to
1602
01:06:09,223 --> 01:06:11,058
carry me ever again.
1603
01:06:15,062 --> 01:06:16,330
♪ I never knew ♪
1604
01:06:16,463 --> 01:06:18,999
♪ There was anything to ♪
1605
01:06:19,133 --> 01:06:21,902
♪ Spending Christmas ♪
1606
01:06:22,036 --> 01:06:24,872
♪ Together ♪
1607
01:06:25,005 --> 01:06:27,107
♪ Even this child ♪
1608
01:06:27,241 --> 01:06:28,943
♪ Who has nothing ♪
1609
01:06:29,076 --> 01:06:33,447
♪ Has so much to share ♪
1610
01:06:35,649 --> 01:06:37,518
♪ What is this feeling ♪
1611
01:06:37,651 --> 01:06:40,821
♪ That overwhelms me? ♪
1612
01:06:40,955 --> 01:06:42,923
♪ He looks as fragile ♪
1613
01:06:43,057 --> 01:06:45,693
♪ As air ♪
1614
01:06:47,227 --> 01:06:50,564
♪ How gently his father ♪
1615
01:06:50,698 --> 01:06:57,104
♪ Is placing him there ♪♪
1616
01:06:58,539 --> 01:07:00,107
Good night, son.
1617
01:07:00,240 --> 01:07:01,675
Merry Christmas.
1618
01:07:02,743 --> 01:07:04,945
Good night, dear Father.
1619
01:07:05,079 --> 01:07:06,447
Happy Christmas!
1620
01:07:31,205 --> 01:07:32,272
Poor child.
1621
01:07:35,242 --> 01:07:36,310
Poor child.
1622
01:07:37,311 --> 01:07:38,512
One of many.
1623
01:07:42,016 --> 01:07:44,218
Spirit, are they yours?
1624
01:07:44,351 --> 01:07:45,552
They're every man's.
1625
01:07:47,054 --> 01:07:49,390
This boy is Ignorance.
1626
01:07:49,523 --> 01:07:51,158
This girl... Want.
1627
01:07:52,359 --> 01:07:54,928
Beware them both,
1628
01:07:55,062 --> 01:07:56,296
but most of all...
1629
01:07:58,265 --> 01:08:00,034
... beware the boy...
1630
01:08:00,167 --> 01:08:01,402
for Ignorance shall be
1631
01:08:01,535 --> 01:08:03,270
mankind's doom.
1632
01:08:03,404 --> 01:08:04,671
Have they no refuge,
1633
01:08:04,805 --> 01:08:05,906
no resource?
1634
01:08:06,040 --> 01:08:07,241
Are there no prisons?
1635
01:08:07,374 --> 01:08:08,942
Are there no workhouses?
1636
01:08:09,076 --> 01:08:09,943
What of Tiny Tim?
1637
01:08:10,077 --> 01:08:10,911
Will he live?
1638
01:08:11,045 --> 01:08:12,579
He'd be better to die and
1639
01:08:12,713 --> 01:08:14,348
decrease the surplus population.
1640
01:08:14,481 --> 01:08:15,482
You mock me
1641
01:08:15,616 --> 01:08:16,483
with my own words!
1642
01:08:16,617 --> 01:08:17,618
Who are you to decide who
1643
01:08:17,751 --> 01:08:20,054
shall live and who shall die?!
1644
01:08:20,187 --> 01:08:21,088
If these shadows remain
1645
01:08:21,221 --> 01:08:23,357
unaltered by the future,
1646
01:08:23,490 --> 01:08:25,692
the child...
1647
01:08:25,826 --> 01:08:27,694
will...
1648
01:08:27,828 --> 01:08:28,595
die.
1649
01:08:28,729 --> 01:08:29,930
No, wait!
1650
01:08:30,064 --> 01:08:31,665
What must I do?
1651
01:08:31,799 --> 01:08:33,400
Tell me!
1652
01:08:33,534 --> 01:08:35,169
What must I do?!
1653
01:08:36,170 --> 01:08:37,071
Spirit!
1654
01:08:37,204 --> 01:08:38,238
Spirit, please!
1655
01:08:38,372 --> 01:08:40,007
♪♪
1656
01:08:40,140 --> 01:08:41,575
Uh... gone.
1657
01:08:43,510 --> 01:08:44,845
What have I done?
1658
01:08:49,450 --> 01:08:51,718
What have I done...
1659
01:08:51,852 --> 01:08:53,720
to be left so alone?
1660
01:09:01,862 --> 01:09:03,730
(knocking)
1661
01:09:07,134 --> 01:09:08,735
(knocking)
1662
01:09:21,115 --> 01:09:21,882
(gasping)
1663
01:09:23,684 --> 01:09:24,818
I've seen you before.
1664
01:09:27,254 --> 01:09:29,189
I am in the presence of the
1665
01:09:29,323 --> 01:09:31,191
Ghost of Christmas Yet To Be?
1666
01:09:32,893 --> 01:09:34,361
I fear you more than any ghost
1667
01:09:34,495 --> 01:09:36,230
I have seen.
1668
01:09:36,363 --> 01:09:38,198
I hope to be another man from
1669
01:09:38,332 --> 01:09:39,766
what I was, but the night is
1670
01:09:39,900 --> 01:09:40,767
waning fast and it is
1671
01:09:40,901 --> 01:09:42,669
precious time to me.
1672
01:10:00,154 --> 01:10:01,688
♪ Listen to the rhythm ♪
1673
01:10:01,822 --> 01:10:03,690
♪ Of the shovel in the gravel ♪
1674
01:10:03,824 --> 01:10:05,025
♪ And the murmurs ♪
1675
01:10:05,159 --> 01:10:05,792
♪ Of the spirits ♪
1676
01:10:05,926 --> 01:10:08,228
♪ That you fear ♪
1677
01:10:08,362 --> 01:10:09,796
♪ Dancing in the shadows ♪
1678
01:10:09,930 --> 01:10:12,032
♪ Of the future ♪
1679
01:10:12,166 --> 01:10:13,734
♪ Your future ♪
1680
01:10:13,867 --> 01:10:16,403
♪ Lies here ♪
1681
01:10:16,537 --> 01:10:18,071
♪ Listen to the echoes ♪
1682
01:10:18,205 --> 01:10:19,106
♪ Of the voices ♪
1683
01:10:19,239 --> 01:10:20,207
♪ In the shadows ♪
1684
01:10:20,340 --> 01:10:21,475
♪ All the people who ♪
1685
01:10:21,608 --> 01:10:24,645
♪ You never tried to save ♪
1686
01:10:24,778 --> 01:10:26,246
♪ Listen to the footsteps ♪
1687
01:10:26,380 --> 01:10:27,781
♪ Of the people who'll be ♪
1688
01:10:27,915 --> 01:10:30,951
♪ Dancing on your grave ♪
1689
01:10:37,191 --> 01:10:38,625
♪ Listen to the rhythm ♪
1690
01:10:38,759 --> 01:10:40,661
♪ Of the hammer on the coffin ♪
1691
01:10:40,794 --> 01:10:41,695
♪ And the murmur ♪
1692
01:10:41,828 --> 01:10:42,729
♪ Of the people ♪
1693
01:10:42,863 --> 01:10:45,232
♪ Drawing near ♪
1694
01:10:45,365 --> 01:10:46,800
♪ Listen to the music ♪
1695
01:10:46,934 --> 01:10:49,069
♪ Of the future ♪
1696
01:10:49,203 --> 01:10:52,839
♪ Your future lies here ♪
1697
01:10:53,774 --> 01:10:55,242
♪ Listen to the echoes ♪
1698
01:10:55,375 --> 01:10:56,276
♪ Of the voices ♪
1699
01:10:56,410 --> 01:10:57,311
♪ Of the future ♪
1700
01:10:57,444 --> 01:10:58,312
♪ As they curse you ♪
1701
01:10:58,445 --> 01:10:59,346
♪ For the little ♪
1702
01:10:59,479 --> 01:11:01,815
♪ That you gave ♪
1703
01:11:01,949 --> 01:11:03,550
♪ Listen to the footsteps ♪
1704
01:11:03,684 --> 01:11:04,718
♪ Of the people ♪
1705
01:11:04,851 --> 01:11:05,752
♪ Who'll be dancing ♪
1706
01:11:05,886 --> 01:11:07,254
♪ On your grave ♪
1707
01:11:10,691 --> 01:11:11,725
I know your purpose
1708
01:11:11,858 --> 01:11:12,859
is to do me good.
1709
01:11:14,294 --> 01:11:15,729
♪ Lead me to the future ♪
1710
01:11:15,862 --> 01:11:16,863
♪ I don't know what hells ♪
1711
01:11:16,997 --> 01:11:18,098
♪ Await me ♪
1712
01:11:18,232 --> 01:11:19,099
♪ But I know I have to ♪
1713
01:11:19,233 --> 01:11:20,634
♪ Go there to return ♪
1714
01:11:21,902 --> 01:11:23,303
♪ Tear me into shreds ♪
1715
01:11:23,437 --> 01:11:25,372
♪ And re-create me ♪
1716
01:11:25,505 --> 01:11:26,773
♪ Tell me that it's not ♪
1717
01:11:26,907 --> 01:11:28,408
♪ Too late to learn ♪
1718
01:11:29,610 --> 01:11:30,844
♪ I can feel the shiver ♪
1719
01:11:30,978 --> 01:11:33,247
♪ Of a shadow passing over ♪
1720
01:11:33,380 --> 01:11:34,715
♪ And I have a premonition ♪
1721
01:11:34,848 --> 01:11:36,483
♪ It's for me ♪
1722
01:11:37,417 --> 01:11:38,785
♪ Lead me to the future ♪
1723
01:11:38,919 --> 01:11:40,187
♪ Show me everything ♪
1724
01:11:40,320 --> 01:11:43,056
♪ I'm terrified to see ♪
1725
01:11:45,592 --> 01:11:46,426
♪ Didn't he die? ♪
1726
01:11:46,560 --> 01:11:47,494
♪ Didn't who die sir? ♪
1727
01:11:47,628 --> 01:11:48,328
♪ Terrible mean old ♪
1728
01:11:48,462 --> 01:11:49,363
♪ What's-his-name? ♪
1729
01:11:49,496 --> 01:11:50,330
♪ Couldn't care less ♪
1730
01:11:50,464 --> 01:11:51,365
♪ Neither could I sir ♪
1731
01:11:51,498 --> 01:11:52,199
♪ Funeral day ♪
1732
01:11:52,332 --> 01:11:53,333
♪ And no one came ♪
1733
01:11:53,467 --> 01:11:54,368
♪ What did he leave? ♪
1734
01:11:54,501 --> 01:11:55,402
♪ Nobody knows ♪
1735
01:11:55,535 --> 01:11:56,370
♪ And nobody chose to ♪
1736
01:11:56,503 --> 01:11:57,371
♪ Mourn his fate ♪
1737
01:11:57,504 --> 01:11:58,438
♪ Have a nice day ♪
1738
01:11:58,572 --> 01:11:59,439
♪ Have a nice Christmas ♪
1739
01:11:59,573 --> 01:12:00,274
♪ Look at the time ♪
1740
01:12:00,407 --> 01:12:01,375
♪ I'm late ♪
1741
01:12:01,508 --> 01:12:02,509
I know those gentlemen
1742
01:12:02,643 --> 01:12:03,910
from the Exchange.
1743
01:12:04,044 --> 01:12:05,746
Of whom do they speak?
1744
01:12:05,879 --> 01:12:07,047
What am I to learn from this?
1745
01:12:09,650 --> 01:12:10,384
♪ Shame to let ♪
1746
01:12:10,517 --> 01:12:11,351
♪ A shirt like this ♪
1747
01:12:11,485 --> 01:12:13,520
♪ Go in the ground ♪
1748
01:12:13,654 --> 01:12:14,488
♪ Grab the sheets ♪
1749
01:12:14,621 --> 01:12:15,856
♪ And curtains off his bed ♪
1750
01:12:17,658 --> 01:12:18,759
♪ Wasn't worth your spit ♪
1751
01:12:18,892 --> 01:12:21,161
♪ While he was still around ♪
1752
01:12:21,295 --> 01:12:22,062
♪ But just look ♪
1753
01:12:22,195 --> 01:12:22,929
♪ How much he's worth ♪
1754
01:12:23,063 --> 01:12:23,897
♪ Now that he's dead ♪
1755
01:12:24,031 --> 01:12:25,432
What is this?
1756
01:12:30,737 --> 01:12:32,439
Rag and bones!
1757
01:12:32,572 --> 01:12:34,675
Rag and bones!
1758
01:12:34,808 --> 01:12:35,909
Merciful heaven!
1759
01:12:36,043 --> 01:12:37,577
Hey, Old Joe!
1760
01:12:37,711 --> 01:12:38,578
What do you think?
1761
01:12:38,712 --> 01:12:39,880
♪ These are nice ♪
1762
01:12:40,013 --> 01:12:40,881
♪ I'll give you ♪
1763
01:12:41,014 --> 01:12:42,316
♪ Three and eight Mum ♪
1764
01:12:42,449 --> 01:12:43,884
♪ These are nice ♪
1765
01:12:44,017 --> 01:12:45,185
♪ And I'll take these ♪
1766
01:12:45,319 --> 01:12:46,320
♪ Besides ♪
1767
01:12:46,453 --> 01:12:48,188
♪ These are nice ♪
1768
01:12:48,322 --> 01:12:49,389
♪ And these'll fetch ♪
1769
01:12:49,523 --> 01:12:50,524
♪ A great price ♪
1770
01:12:50,657 --> 01:12:51,958
♪ What a lovely profit ♪
1771
01:12:52,092 --> 01:12:53,894
♪ He provides ♪
1772
01:12:54,027 --> 01:12:55,762
No, no!
1773
01:12:55,896 --> 01:12:57,331
These are mine!
1774
01:12:57,464 --> 01:13:00,500
Get off!
1775
01:13:02,969 --> 01:13:06,306
♪ I don't have a fortune ♪
1776
01:13:06,440 --> 01:13:08,575
♪ Hidden in a shoe ♪
1777
01:13:09,910 --> 01:13:12,579
♪ Many men have fortunes ♪
1778
01:13:13,880 --> 01:13:15,682
♪ All I have is you ♪
1779
01:13:22,456 --> 01:13:23,090
We shall none of us
1780
01:13:23,223 --> 01:13:24,458
forget you, Tiny Tim.
1781
01:13:27,861 --> 01:13:29,396
My little child.
1782
01:13:29,529 --> 01:13:30,864
Tiny Tim, dead?
1783
01:13:32,065 --> 01:13:33,934
No, no!
1784
01:13:35,001 --> 01:13:36,970
His gentle spirit was from God.
1785
01:13:46,947 --> 01:13:49,583
♪♪
1786
01:14:07,033 --> 01:14:08,702
At last I understand.
1787
01:14:10,871 --> 01:14:13,373
Here lies Ebenezer Scrooge...
1788
01:14:13,507 --> 01:14:16,343
the miser who died scorned
1789
01:14:16,476 --> 01:14:18,645
and unmourned,
1790
01:14:18,779 --> 01:14:20,680
having done no good,
1791
01:14:20,814 --> 01:14:23,316
given no joy, kept no friends
1792
01:14:23,450 --> 01:14:25,018
nor family on this earth.
1793
01:14:26,052 --> 01:14:27,721
But, Spirit, hear me.
1794
01:14:27,854 --> 01:14:28,955
I am not the man I was!
1795
01:14:30,424 --> 01:14:31,792
How can this be
1796
01:14:31,925 --> 01:14:34,060
when I've learned so much,
1797
01:14:34,194 --> 01:14:35,796
when my heart is so full?
1798
01:14:37,197 --> 01:14:38,832
Why show me all this
1799
01:14:38,965 --> 01:14:40,934
if I am past all hope?
1800
01:14:45,172 --> 01:14:47,474
♪ I have seen a future ♪
1801
01:14:47,607 --> 01:14:49,075
♪ Full of darkness ♪
1802
01:14:50,210 --> 01:14:52,712
♪ All the darkness ♪
1803
01:14:52,846 --> 01:14:54,981
♪ Of my heart ♪
1804
01:14:56,216 --> 01:14:57,918
♪ At my door a world ♪
1805
01:14:58,051 --> 01:15:00,086
♪ In need of kindness ♪
1806
01:15:01,087 --> 01:15:03,457
♪ From man's kindness ♪
1807
01:15:03,590 --> 01:15:06,693
♪ I departed ♪
1808
01:15:06,827 --> 01:15:08,962
♪ All the hours and days ♪
1809
01:15:09,095 --> 01:15:11,498
♪ And years I've wasted ♪
1810
01:15:11,631 --> 01:15:13,366
♪ All the joy and love ♪
1811
01:15:13,500 --> 01:15:15,535
♪ I never tasted ♪
1812
01:15:15,669 --> 01:15:18,538
♪ All the errors of my past ♪
1813
01:15:18,672 --> 01:15:19,840
♪ Replaced with ♪
1814
01:15:19,973 --> 01:15:23,076
♪ Something strange ♪
1815
01:15:23,210 --> 01:15:25,579
♪ Give me time ♪
1816
01:15:25,712 --> 01:15:26,913
♪ To change ♪
1817
01:15:30,917 --> 01:15:32,652
♪ I can see a future ♪
1818
01:15:32,786 --> 01:15:34,654
♪ Full of beauty ♪
1819
01:15:34,788 --> 01:15:36,423
♪ And my spirit ♪
1820
01:15:36,556 --> 01:15:38,725
♪ Starts to fly ♪
1821
01:15:38,859 --> 01:15:40,594
♪ I can change the world ♪
1822
01:15:40,727 --> 01:15:42,562
♪ Yes it's my duty ♪
1823
01:15:42,696 --> 01:15:43,997
♪ God forgive me ♪
1824
01:15:44,130 --> 01:15:45,799
♪ Let me try ♪
1825
01:15:45,932 --> 01:15:48,435
♪ I'll spend my fortune ♪
1826
01:15:48,568 --> 01:15:50,837
♪ On the ones who need me ♪
1827
01:15:50,971 --> 01:15:52,472
♪ Go where kindness ♪
1828
01:15:52,606 --> 01:15:54,674
♪ And my conscience lead me ♪
1829
01:15:54,808 --> 01:15:56,543
♪ Give my heart and soul ♪
1830
01:15:56,676 --> 01:15:57,577
♪ To all ♪
1831
01:15:57,711 --> 01:15:58,745
♪ God speed me ♪
1832
01:15:58,879 --> 01:16:02,015
♪ On my way ♪
1833
01:16:02,148 --> 01:16:08,922
♪ And to God I pray ♪
1834
01:16:09,890 --> 01:16:11,658
♪ Let the Christmas spirit ♪
1835
01:16:11,791 --> 01:16:14,594
♪ Live within me ♪
1836
01:16:14,728 --> 01:16:16,029
♪ Yesterday ♪
1837
01:16:16,162 --> 01:16:22,903
♪ Tomorrow and today ♪♪
1838
01:16:44,090 --> 01:16:47,460
♪ Let the stars ♪
1839
01:16:47,594 --> 01:16:48,695
♪ In the sky ♪
1840
01:16:48,828 --> 01:16:50,797
♪ Remind us of ♪
1841
01:16:50,931 --> 01:16:54,968
♪ Man's compassion ♪
1842
01:16:55,101 --> 01:16:57,904
♪ Let us ♪
1843
01:16:58,038 --> 01:16:59,906
♪ Love 'til we die ♪
1844
01:17:00,040 --> 01:17:02,509
♪ And God bless us ♪
1845
01:17:02,642 --> 01:17:06,513
♪ Everyone ♪
1846
01:17:06,646 --> 01:17:09,082
♪ In your ♪
1847
01:17:09,215 --> 01:17:11,217
♪ Heart there's a light ♪
1848
01:17:11,351 --> 01:17:14,120
♪ As bright as a star ♪
1849
01:17:14,254 --> 01:17:17,223
♪ In heaven ♪
1850
01:17:17,357 --> 01:17:20,193
♪ Let it ♪
1851
01:17:20,327 --> 01:17:22,562
♪ Shine through the night ♪
1852
01:17:22,696 --> 01:17:24,798
♪ And God bless us ♪
1853
01:17:24,931 --> 01:17:27,300
♪ Everyone ♪
1854
01:17:29,035 --> 01:17:33,974
♪ 'Til each child is fed ♪
1855
01:17:34,107 --> 01:17:39,713
♪ 'Til all men are free ♪
1856
01:17:39,846 --> 01:17:43,216
♪ 'Til the world ♪
1857
01:17:43,350 --> 01:17:50,724
♪ Becomes a family ♪
1858
01:17:50,857 --> 01:17:53,893
♪ Star by star ♪
1859
01:17:54,027 --> 01:17:55,228
♪ In the sky ♪
1860
01:17:55,362 --> 01:17:57,197
♪ And kindness by ♪
1861
01:17:57,330 --> 01:18:01,601
♪ Human kindness ♪
1862
01:18:01,735 --> 01:18:04,037
♪ Let me ♪
1863
01:18:04,170 --> 01:18:06,239
♪ Love 'til I die ♪
1864
01:18:06,373 --> 01:18:09,843
♪ And God bless us ♪
1865
01:18:09,976 --> 01:18:15,582
♪ Everyone ♪♪
1866
01:18:15,715 --> 01:18:17,684
Ahh... ahh...
1867
01:18:17,817 --> 01:18:18,718
No!
1868
01:18:21,154 --> 01:18:22,288
Ahh!
1869
01:18:25,025 --> 01:18:26,960
(yelling)
1870
01:18:29,362 --> 01:18:30,363
Ahh...
1871
01:18:36,102 --> 01:18:36,936
I'm home.
1872
01:18:38,672 --> 01:18:39,706
(chuckling)
1873
01:18:39,839 --> 01:18:40,707
I'm home.
1874
01:18:40,840 --> 01:18:42,342
(laughing)
1875
01:18:43,343 --> 01:18:44,911
Oh yes!
1876
01:18:45,045 --> 01:18:46,012
(knocking)
1877
01:18:48,348 --> 01:18:49,916
♪ Hear the bells all over ♪
1878
01:18:50,050 --> 01:18:50,850
♪ London town ♪
1879
01:18:50,984 --> 01:18:53,319
♪ How joyously they ring ♪
1880
01:18:56,256 --> 01:18:57,557
♪ See the lamps aglow ♪
1881
01:18:57,691 --> 01:18:58,725
♪ In London town ♪
1882
01:18:58,858 --> 01:19:00,160
♪ And hear each caroler ♪♪
1883
01:19:00,293 --> 01:19:01,761
Boy!
1884
01:19:02,729 --> 01:19:03,630
What day is it?
1885
01:19:03,763 --> 01:19:05,165
Why, it's Christmas Day, sir!
1886
01:19:05,298 --> 01:19:05,965
"Why, it's
1887
01:19:06,099 --> 01:19:07,267
Christmas Day, sir!"
1888
01:19:08,968 --> 01:19:10,837
Then I haven't missed it!
1889
01:19:10,970 --> 01:19:11,705
The spirits have done it
1890
01:19:11,838 --> 01:19:13,106
all in one night!
1891
01:19:13,239 --> 01:19:14,040
They can do whatever they like!
1892
01:19:14,174 --> 01:19:14,908
Of course they can!
1893
01:19:15,041 --> 01:19:16,876
Of course they can.
1894
01:19:17,010 --> 01:19:17,911
I shall live in the past,
1895
01:19:18,044 --> 01:19:19,045
present and the future.
1896
01:19:19,179 --> 01:19:20,814
The spirits of all three
1897
01:19:20,947 --> 01:19:22,982
shall strive within me.
1898
01:19:23,116 --> 01:19:24,250
I'm sorry.
1899
01:19:24,384 --> 01:19:25,885
Excuse me.
1900
01:19:26,019 --> 01:19:27,487
Here's your-- your hat.
1901
01:19:30,156 --> 01:19:32,826
Oh, I don't know what to do!
1902
01:19:32,959 --> 01:19:34,928
I am as light as a feather.
1903
01:19:35,061 --> 01:19:36,930
I am as happy as an angel.
1904
01:19:37,063 --> 01:19:38,965
I am as merry as a schoolboy.
1905
01:19:39,099 --> 01:19:41,835
I am as giddy as a drunken man.
1906
01:19:41,968 --> 01:19:42,802
Boy, boy,
1907
01:19:42,936 --> 01:19:44,871
do you know the poulterer?
1908
01:19:45,004 --> 01:19:46,973
I should hope I did.
1909
01:19:47,107 --> 01:19:48,308
An intelligent boy.
1910
01:19:48,441 --> 01:19:50,910
A remarkable boy!
1911
01:19:51,044 --> 01:19:52,278
Do you know whether they have
1912
01:19:52,412 --> 01:19:54,180
sold the prize turkey?
1913
01:19:54,314 --> 01:19:55,081
What?
1914
01:19:55,215 --> 01:19:56,816
The one as big as me?
1915
01:19:56,950 --> 01:19:58,885
Delightful boy!
1916
01:19:59,018 --> 01:20:00,887
It is a pleasure to
1917
01:20:01,020 --> 01:20:01,821
speak with you!
1918
01:20:01,955 --> 01:20:04,023
Yes, the one as big as you!
1919
01:20:04,157 --> 01:20:05,792
It's hanging there still.
1920
01:20:05,925 --> 01:20:06,826
How much is it?
1921
01:20:06,960 --> 01:20:07,861
What?
1922
01:20:07,994 --> 01:20:08,895
How much?
1923
01:20:09,028 --> 01:20:10,063
A sovereign, sir.
1924
01:20:10,196 --> 01:20:11,030
A sovereign.
1925
01:20:11,164 --> 01:20:12,866
Well then, here are
1926
01:20:12,999 --> 01:20:14,934
two sovereigns.
1927
01:20:15,068 --> 01:20:15,969
What?
1928
01:20:16,102 --> 01:20:17,971
Go and buy it
1929
01:20:18,104 --> 01:20:19,839
for me and...
1930
01:20:22,075 --> 01:20:24,711
... keep the change!
1931
01:20:24,844 --> 01:20:25,378
What?
1932
01:20:25,512 --> 01:20:26,646
Come on!
1933
01:20:26,780 --> 01:20:27,547
And...
1934
01:20:29,449 --> 01:20:30,950
Merry Christmas!
1935
01:20:31,084 --> 01:20:32,952
Well... blimey!
1936
01:20:36,356 --> 01:20:37,323
I brought your slice of
1937
01:20:37,457 --> 01:20:39,292
turkey and your bit o' pudding.
1938
01:20:39,425 --> 01:20:41,828
Thank you, my dear,
1939
01:20:41,961 --> 01:20:43,129
dear Mrs. Mops.
1940
01:20:45,899 --> 01:20:46,533
And...
1941
01:20:49,068 --> 01:20:50,603
... a merry Christmas to you!
1942
01:20:52,071 --> 01:20:53,573
(chuckling)
1943
01:20:56,075 --> 01:20:56,976
Oh!
1944
01:20:57,110 --> 01:20:58,945
You'll need your coat
1945
01:20:59,078 --> 01:21:01,014
and your scarf, Mr. S.
1946
01:21:03,983 --> 01:21:05,785
♪ What a day what a sky ♪
1947
01:21:05,919 --> 01:21:07,187
♪ What a happy man am I ♪
1948
01:21:07,320 --> 01:21:08,087
♪ What a joy ♪
1949
01:21:08,221 --> 01:21:09,556
♪ To be live and well ♪
1950
01:21:10,590 --> 01:21:11,991
♪ God what a street ♪
1951
01:21:12,125 --> 01:21:13,326
♪ What friends you meet ♪
1952
01:21:13,459 --> 01:21:14,360
♪ What a sound ♪
1953
01:21:14,494 --> 01:21:15,695
♪ What a lovely smell ♪
1954
01:21:15,829 --> 01:21:16,930
Yeah, lovely smell.
1955
01:21:17,063 --> 01:21:18,097
Merry Christmas to you.
1956
01:21:21,534 --> 01:21:22,335
♪ Here are coins ♪
1957
01:21:22,468 --> 01:21:23,369
♪ For the poor ♪
1958
01:21:23,503 --> 01:21:25,004
♪ Just the first of many more ♪
1959
01:21:25,138 --> 01:21:26,039
♪ And a check ♪
1960
01:21:26,172 --> 01:21:27,340
♪ For your charity ♪
1961
01:21:28,374 --> 01:21:30,009
♪ And if we save a few ♪
1962
01:21:30,143 --> 01:21:31,978
♪ Let it all have to do ♪
1963
01:21:32,111 --> 01:21:33,780
♪ With me ♪
1964
01:21:33,913 --> 01:21:35,982
Mr. S., Mr. S., your coat!
1965
01:21:36,115 --> 01:21:36,916
Your scarf!
1966
01:21:37,050 --> 01:21:38,084
You'll catch your death!
1967
01:21:39,986 --> 01:21:40,920
Smythe!
1968
01:21:41,054 --> 01:21:41,855
♪ Hear the bells ♪
1969
01:21:41,988 --> 01:21:42,989
♪ As they chime ♪
1970
01:21:43,122 --> 01:21:43,857
♪ Mr. Smythe ♪
1971
01:21:43,990 --> 01:21:44,858
♪ You're out of time ♪
1972
01:21:44,991 --> 01:21:46,226
♪ And you're now out of debt ♪
1973
01:21:46,359 --> 01:21:47,827
♪ As well ♪
1974
01:21:47,961 --> 01:21:49,963
♪ Go buy the tots a toy ♪
1975
01:21:50,096 --> 01:21:50,997
♪ Buy lots ♪
1976
01:21:51,130 --> 01:21:51,998
♪ Have a good ♪
1977
01:21:52,131 --> 01:21:53,032
♪ And a fine Noel ♪
1978
01:21:54,234 --> 01:21:55,902
♪ If I'd known what I know ♪
1979
01:21:56,035 --> 01:21:57,337
♪ I'd have done it years ago ♪
1980
01:21:57,470 --> 01:21:58,438
♪ I'm as light ♪
1981
01:21:58,571 --> 01:22:00,473
♪ As a man can be ♪
1982
01:22:00,607 --> 01:22:02,208
♪ Oh the whole world is new ♪
1983
01:22:02,342 --> 01:22:04,244
♪ And it all has to do ♪
1984
01:22:04,377 --> 01:22:05,979
♪ With me ♪
1985
01:22:06,112 --> 01:22:07,247
(laughing)
1986
01:22:11,417 --> 01:22:12,986
Happy Christmas!
1987
01:22:13,119 --> 01:22:14,187
(chuckling)
1988
01:22:23,162 --> 01:22:24,530
Tickets for every child.
1989
01:22:24,664 --> 01:22:25,832
My treat!
1990
01:22:25,965 --> 01:22:27,567
(cheering)
1991
01:22:35,575 --> 01:22:37,343
There you are, old woman.
1992
01:22:37,477 --> 01:22:38,311
Bless you.
1993
01:22:41,614 --> 01:22:42,949
Thank you.
1994
01:22:46,386 --> 01:22:48,254
♪ Mr. Scrooge was laughin' ♪
1995
01:22:48,388 --> 01:22:50,456
♪ Gave me quite a fright ♪
1996
01:22:50,590 --> 01:22:52,025
♪ Something made him ♪
1997
01:22:52,158 --> 01:22:54,294
♪ See the light ♪
1998
01:22:54,427 --> 01:22:56,930
♪ Maybe he's been drinkin' ♪
1999
01:22:57,063 --> 01:22:58,932
♪ Gave me quite a start ♪
2000
01:22:59,065 --> 01:23:01,000
♪ Maybe Christmas ♪
2001
01:23:01,134 --> 01:23:04,070
♪ Touched his heart ♪♪
2002
01:23:14,113 --> 01:23:14,948
(barking)
2003
01:23:15,081 --> 01:23:16,516
Good dog!
2004
01:23:16,649 --> 01:23:17,884
Merry Christmas, sir!
2005
01:23:18,017 --> 01:23:19,018
Merry Christmas to you, sir.
2006
01:23:19,152 --> 01:23:19,919
I got it!
2007
01:23:20,053 --> 01:23:21,220
The prize turkey!
2008
01:23:21,354 --> 01:23:22,889
Well done, my lad.
2009
01:23:23,022 --> 01:23:24,023
Come on, follow me!
2010
01:23:24,157 --> 01:23:25,692
(cheering)
2011
01:23:34,467 --> 01:23:35,368
Happy Christmas!
2012
01:23:35,501 --> 01:23:36,436
Who is it, Tim?
2013
01:23:36,569 --> 01:23:37,637
Mr. Scrooge!
2014
01:23:39,238 --> 01:23:39,872
Cratchit!
2015
01:23:40,006 --> 01:23:40,673
What's wrong?
2016
01:23:40,807 --> 01:23:41,474
Where have you been?
2017
01:23:41,607 --> 01:23:42,208
I thought I told you to
2018
01:23:42,342 --> 01:23:43,076
come in early?
2019
01:23:43,209 --> 01:23:45,011
But that...
2020
01:23:45,144 --> 01:23:47,013
but that's tomorrow.
2021
01:23:47,146 --> 01:23:48,247
It's Christmas Day, sir!
2022
01:23:48,381 --> 01:23:49,515
Is it?
2023
01:23:51,117 --> 01:23:52,418
Oh dear!
2024
01:23:52,552 --> 01:23:55,455
Well, silly me!
2025
01:23:55,588 --> 01:23:56,356
I guess I'd better give you
2026
01:23:56,489 --> 01:23:57,290
and your family
2027
01:23:57,423 --> 01:23:59,025
a Christmas present, then!
2028
01:23:59,158 --> 01:24:00,293
Here you are, Bob!
2029
01:24:00,426 --> 01:24:02,295
Oh!
2030
01:24:02,428 --> 01:24:03,730
It's the prize turkey!
2031
01:24:05,164 --> 01:24:06,632
Merry Christmas, Bob!
2032
01:24:06,766 --> 01:24:08,001
A merrier Christmas than I have
2033
01:24:08,134 --> 01:24:09,469
given you for many a year!
2034
01:24:09,602 --> 01:24:11,037
I shall raise your salary
2035
01:24:11,170 --> 01:24:11,971
and I will endeavor to
2036
01:24:12,105 --> 01:24:12,939
help you and your struggling
2037
01:24:13,072 --> 01:24:14,874
family from now on!
2038
01:24:15,008 --> 01:24:17,043
Bob?
2039
01:24:17,176 --> 01:24:18,444
Oh, he's all right!
2040
01:24:18,578 --> 01:24:19,912
I'm fine.
2041
01:24:20,046 --> 01:24:21,080
Come along, children.
2042
01:24:21,214 --> 01:24:23,082
Tiny Tim...
2043
01:24:23,216 --> 01:24:24,984
if I may, young sir.
2044
01:24:25,118 --> 01:24:25,918
Here's his coat, Mother!
2045
01:24:26,052 --> 01:24:27,353
Wait, we're coming!
2046
01:24:27,487 --> 01:24:29,355
Thank you, Mr. Scrooge!
2047
01:24:29,489 --> 01:24:30,156
Why, you're as light
2048
01:24:30,289 --> 01:24:31,391
as a feather.
2049
01:24:31,524 --> 01:24:32,458
I believe we shall become
2050
01:24:32,592 --> 01:24:33,459
fast friends,
2051
01:24:33,593 --> 01:24:35,128
young man, you and I.
2052
01:24:35,261 --> 01:24:36,629
Come along.
2053
01:24:36,763 --> 01:24:38,331
Ah, here we are.
2054
01:24:44,203 --> 01:24:46,906
Your coat, Mr. Scrooge!
2055
01:24:47,040 --> 01:24:47,774
Thank you, Mrs. Mops.
2056
01:24:50,777 --> 01:24:52,011
Why, bless my soul.
2057
01:24:52,145 --> 01:24:52,979
Who's this?
2058
01:24:53,112 --> 01:24:54,981
Why, it is I,
2059
01:24:55,114 --> 01:24:57,450
your Uncle Scrooge.
2060
01:24:57,583 --> 01:24:58,418
You asked me to come for
2061
01:24:58,551 --> 01:25:00,119
Christmas dinner.
2062
01:25:00,253 --> 01:25:01,454
♪ There's a place ♪
2063
01:25:01,587 --> 01:25:03,222
♪ In my heart ♪
2064
01:25:03,356 --> 01:25:06,192
♪ Where you've always been ♪
2065
01:25:06,325 --> 01:25:09,028
♪ For me ♪
2066
01:25:09,162 --> 01:25:09,796
Sally...
2067
01:25:09,929 --> 01:25:11,030
We're so very happy
2068
01:25:11,164 --> 01:25:12,932
you've come.
2069
01:25:13,066 --> 01:25:14,634
♪ Welcome home ♪
2070
01:25:14,767 --> 01:25:16,669
♪ Uncle Scrooge ♪
2071
01:25:16,803 --> 01:25:18,671
♪ Welcome home ♪
2072
01:25:18,805 --> 01:25:24,977
♪ To family ♪♪
2073
01:25:25,111 --> 01:25:25,878
Thank you.
2074
01:25:28,081 --> 01:25:29,315
It's snowing!
2075
01:25:29,449 --> 01:25:30,683
It's snowing!
2076
01:25:36,189 --> 01:25:37,156
♪ Gather and sing ♪
2077
01:25:37,290 --> 01:25:38,991
♪ Of this glorious thing ♪
2078
01:25:39,125 --> 01:25:42,495
♪ Known as Christmas together ♪
2079
01:25:42,628 --> 01:25:43,629
♪ Share in the joy ♪
2080
01:25:43,763 --> 01:25:44,697
♪ Of the season ♪
2081
01:25:44,831 --> 01:25:46,099
♪ And ring in the new ♪
2082
01:25:46,232 --> 01:25:47,433
♪ Ring in the new ♪
2083
01:25:47,567 --> 01:25:49,035
♪ Joy of the season ♪
2084
01:25:49,168 --> 01:25:50,570
♪ Even the poorest are ♪
2085
01:25:50,703 --> 01:25:52,171
♪ Rich in love ♪
2086
01:25:52,305 --> 01:25:55,341
♪ And love is so easy to do ♪
2087
01:25:55,475 --> 01:25:56,142
♪ Here's hoping ♪
2088
01:25:56,275 --> 01:25:57,043
♪ This Christmas ♪
2089
01:25:57,176 --> 01:25:58,678
♪ Your wishes come true ♪
2090
01:25:58,811 --> 01:26:00,379
♪ For friendship ♪
2091
01:26:00,513 --> 01:26:02,115
♪ And family ♪
2092
01:26:02,248 --> 01:26:03,616
♪ And Christmas ♪
2093
01:26:03,749 --> 01:26:06,719
♪ Together ♪
2094
01:26:06,853 --> 01:26:08,621
♪ Forever ♪
2095
01:26:08,754 --> 01:26:15,461
♪ For you ♪♪
2096
01:26:16,395 --> 01:26:18,998
And God bless us, everyone!
2097
01:26:19,132 --> 01:26:21,734
(laughing)
2098
01:26:31,177 --> 01:26:32,078
Bob...
2099
01:26:32,211 --> 01:26:32,812
Happy Christmas, Mr. Scrooge.
2100
01:26:32,945 --> 01:26:34,380
Happy Christmas, Tim.
2101
01:26:39,318 --> 01:26:41,754
♪♪
128645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.