All language subtitles for TheSimpsonsOCmonAllYeFaithful20241080pWEBH264-EDITHHi[_23603]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:06,256
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:07,465 --> 00:00:09,634
[wind howling]
3
00:00:09,718 --> 00:00:15,098
[narrator] Christmas. It's said to be
the most wonderful time of the year.
4
00:00:17,684 --> 00:00:19,894
But in the city
sidewalks of Springfield…
5
00:00:19,978 --> 00:00:22,081
- [Nelson grunts]
- …one doesn't see smile after smile.
6
00:00:22,105 --> 00:00:24,524
In the air, there's no feeling
of the Christmas spirit,
7
00:00:24,607 --> 00:00:27,986
just the chunky inhale of
tire fire and doughnut oil.
8
00:00:28,069 --> 00:00:32,115
Which makes it the perfect
town to conduct an experiment.
9
00:00:32,198 --> 00:00:35,744
I'm mentalist and psychological
illusionist, Derren Brown.
10
00:00:35,827 --> 00:00:38,538
In this special, I shall
use a mixture of hypnosis,
11
00:00:38,621 --> 00:00:40,582
social compliance,
British accent,
12
00:00:40,665 --> 00:00:45,462
and psychology in an attempt to change
the holiday temperament of an entire town.
13
00:00:45,545 --> 00:00:48,381
This is A Derren
Brown Christmas.
14
00:00:49,049 --> 00:00:52,469
- [voice screams]
- [♪ eerie Christmas music playing]
15
00:00:55,388 --> 00:00:56,514
[voice cackles]
16
00:01:08,193 --> 00:01:09,652
[music fades]
17
00:01:09,736 --> 00:01:12,238
[Brown] Springfield used
to be festive at Christmas,
18
00:01:12,322 --> 00:01:17,118
but climate catastrophes, various
fascisms, and self-financed JLo movies
19
00:01:17,202 --> 00:01:19,913
have left the town
grumpy and Scrooge-like.
20
00:01:19,996 --> 00:01:20,914
[grunts]
21
00:01:20,997 --> 00:01:23,333
- But I'm about to change all that.
- [grunting]
22
00:01:23,416 --> 00:01:27,629
I arrived with my improbably large team
of accomplices posing as a film crew.
23
00:01:27,712 --> 00:01:30,590
Mayor Quimby. Uh, Hark Media.
24
00:01:30,673 --> 00:01:33,885
We're doing a documentary on the
award Springfield's just won.
25
00:01:33,968 --> 00:01:35,887
- Award? [stammers]
- You know, the…
26
00:01:35,970 --> 00:01:38,556
Springfield being named the
"Christmasiest" Town in America,
27
00:01:38,640 --> 00:01:41,017
winning the holiday
makeover of Town Square.
28
00:01:41,101 --> 00:01:44,771
Oh, that award. Uh, yes.
[stammers] We are thrilled
29
00:01:44,854 --> 00:01:46,940
and honored to be…
30
00:01:47,023 --> 00:01:50,568
[Brown] The award the Mayor is
so thrilled about doesn't exist.
31
00:01:50,652 --> 00:01:51,986
We made it up.
32
00:01:52,070 --> 00:01:55,156
Forcing Quimby to awkwardly pretend
he knows what we're talking about.
33
00:01:55,240 --> 00:01:58,159
This rattles him, making
him easier to manipulate.
34
00:01:58,243 --> 00:02:01,704
Also, he was nervous
about other things.
35
00:02:01,788 --> 00:02:03,206
Hey, Joe.
36
00:02:03,289 --> 00:02:08,837
I, uh, just need to bestow upon this
constituent the Key to the City.
37
00:02:08,920 --> 00:02:11,339
No. I need the key
to the lake house.
38
00:02:11,840 --> 00:02:13,133
[Quimby grunting]
39
00:02:13,216 --> 00:02:16,177
And don't block the
Andersons' driveway.
40
00:02:16,261 --> 00:02:17,637
You, uh, were saying?
41
00:02:17,720 --> 00:02:20,348
We just wanted to make sure
you're okay with us filming
42
00:02:20,431 --> 00:02:22,809
and placing hidden cameras
virtually everywhere.
43
00:02:22,892 --> 00:02:25,145
You know, for the
documentary about the award
44
00:02:25,228 --> 00:02:27,522
- you totally knew about?
- Yes, yes.
45
00:02:27,605 --> 00:02:29,774
Springfield is an open book.
46
00:02:31,317 --> 00:02:32,402
[Brown] We were in.
47
00:02:32,485 --> 00:02:35,780
The prize of a holiday makeover
was all part of our plan
48
00:02:35,864 --> 00:02:39,325
to subliminally make the
town feel more cheery.
49
00:02:39,409 --> 00:02:41,536
The response wasn't
immediately positive.
50
00:02:42,036 --> 00:02:45,748
[scoffs] They put Christmas
decorations up earlier and earlier.
51
00:02:45,832 --> 00:02:47,375
It's mid-December.
52
00:02:47,458 --> 00:02:48,877
[groans] Still a good joke.
53
00:02:48,960 --> 00:02:52,422
It's not a joke, it's just
a thing everyone says.
54
00:02:52,505 --> 00:02:54,632
- 'Cause it's hilarious.
- [footsteps approaching]
55
00:02:54,716 --> 00:02:57,635
Hey, Homer. Earlier
and earlier, huh?
56
00:02:58,553 --> 00:03:00,513
[laughs]
57
00:03:00,597 --> 00:03:03,433
- How did you even…
- Ah, I always have one loaded.
58
00:03:03,516 --> 00:03:08,938
D-Dental implant special. Two front
teeth for Christmas. [chuckles] You know…
59
00:03:09,022 --> 00:03:14,277
[Brown] Meet Gil Gunderson. Gil has
a dead-end job which he is bad at.
60
00:03:14,360 --> 00:03:16,654
Gil is trying to
summon the courage
61
00:03:16,738 --> 00:03:21,451
to call his estranged family before
Christmas, but he's running out of time.
62
00:03:21,534 --> 00:03:24,120
What Gil needs is a
boost of confidence.
63
00:03:24,204 --> 00:03:26,623
A chance to be a hero.
64
00:03:26,706 --> 00:03:28,708
Cue runaway baby carriage.
65
00:03:30,376 --> 00:03:33,880
Help! My baby carriage is
slipping out of my hand!
66
00:03:34,464 --> 00:03:37,425
[whimpers] My family
doesn't wanna hear from me.
67
00:03:37,926 --> 00:03:38,968
[grunts]
68
00:03:39,928 --> 00:03:42,722
- Are you okay?
- I'm fine, but what about your…
69
00:03:42,805 --> 00:03:45,475
[stammers] Hey, he's okay.
70
00:03:45,558 --> 00:03:48,186
Yes. You saved him.
71
00:03:48,269 --> 00:03:50,230
- You're a hero.
- [babbles]
72
00:03:50,313 --> 00:03:51,397
I am?
73
00:03:51,481 --> 00:03:56,736
[Brown] And just like that, Gil
felt brave, strong, a man of action.
74
00:03:56,819 --> 00:03:59,155
[stammers] Would you excuse me?
75
00:03:59,906 --> 00:04:01,699
Bonnie, it's Gill.
76
00:04:02,408 --> 00:04:06,037
It is? It's good to hear
your voice too, honey.
77
00:04:06,120 --> 00:04:08,790
Right. No, honey. I, uh… [gasps]
78
00:04:08,873 --> 00:04:12,168
I would love to spend Christmas
with you and the kids.
79
00:04:12,252 --> 00:04:14,212
Sure I can pick up a tree.
80
00:04:14,295 --> 00:04:17,048
[chuckles] Actually,
I already have one.
81
00:04:17,131 --> 00:04:20,343
- Not your stupid costume!
- No, no. That's not what I was…
82
00:04:20,426 --> 00:04:22,762
I'll-I'll go to the tree lot.
83
00:04:22,845 --> 00:04:24,430
Christmas with the fam.
84
00:04:24,514 --> 00:04:25,765
[scats]
85
00:04:25,848 --> 00:04:30,603
For Gil, being a colossal failure was
the story he'd been telling himself.
86
00:04:30,687 --> 00:04:34,691
And each of us tells ourselves
stories. Stories about who we are.
87
00:04:34,774 --> 00:04:39,028
Disco Stu is into free
verse poetry also.
88
00:04:39,112 --> 00:04:42,115
- [Brown] Stories that limit who we can be.
- [grunting]
89
00:04:42,198 --> 00:04:44,492
I don't have an anger problem.
90
00:04:44,575 --> 00:04:46,452
Anger helps me punch.
91
00:04:46,536 --> 00:04:48,663
[Brown] Some stories
are complicated.
92
00:04:48,746 --> 00:04:51,708
Back then, hockey
was played on sand
93
00:04:51,791 --> 00:04:54,877
and the puck was a
lightly broiled clam.
94
00:04:54,961 --> 00:04:57,338
[Brown] The story Homer
Simpson keeps telling himself
95
00:04:57,422 --> 00:04:59,882
is that he is bad
at choosing gifts.
96
00:04:59,966 --> 00:05:04,095
Which is why he lets his wife,
Marge, do all the Christmas shopping.
97
00:05:04,178 --> 00:05:05,596
Well, that was a bust.
98
00:05:05,680 --> 00:05:08,474
Apparently, the Gap is
just for tramps now.
99
00:05:08,558 --> 00:05:10,643
I'll watch the bags
while you shop.
100
00:05:11,144 --> 00:05:13,313
Oh, but I suck at presents.
101
00:05:13,396 --> 00:05:15,189
I can't do all the shopping.
102
00:05:15,273 --> 00:05:17,400
You have to buy
a present for me.
103
00:05:17,483 --> 00:05:19,319
Do you like any of this stuff?
104
00:05:19,402 --> 00:05:21,904
I have enough cuff links.
105
00:05:21,988 --> 00:05:23,406
Told ya I suck.
106
00:05:23,489 --> 00:05:27,744
[Brown] We followed Homer and soon
learned that he did, in fact, suck.
107
00:05:27,827 --> 00:05:30,955
He started with a reasonable
choice: a journal.
108
00:05:31,039 --> 00:05:33,374
Then the second guessing began.
109
00:05:33,458 --> 00:05:36,419
Aw, what if Marge doesn't
have innermost thoughts?
110
00:05:36,502 --> 00:05:38,713
Lingerie? No, too sexual.
111
00:05:38,796 --> 00:05:41,507
Book of sudokus?
Not sexual enough.
112
00:05:41,591 --> 00:05:44,344
Bowling ball? Aw,
we already did that.
113
00:05:44,427 --> 00:05:48,431
[Brown] What concerned me was how
savagely Homer berated himself.
114
00:05:48,514 --> 00:05:51,851
Oh, I'm the worst.
I make people sad.
115
00:05:51,934 --> 00:05:53,436
I should die
116
00:05:53,519 --> 00:05:57,482
and they should donate my body
to a crappy medical school
117
00:05:57,565 --> 00:06:02,862
where they study my brain for
why I suck at buying gifts.
118
00:06:02,945 --> 00:06:06,115
[Brown] I decided to enlist
Marge as an accomplice.
119
00:06:06,199 --> 00:06:09,744
And by using psychological
tricks, we can manipulate the town
120
00:06:09,827 --> 00:06:13,081
into believing that they're
feeling more Christmas-y.
121
00:06:13,164 --> 00:06:17,752
Ooh. Playing with people's minds?
That seems kind of irresponsible.
122
00:06:17,835 --> 00:06:20,296
- It's for a TV show.
- Oh, then it's fine.
123
00:06:20,380 --> 00:06:24,384
So our Christmas plan for Homer is
to make him a better gift giver.
124
00:06:24,467 --> 00:06:25,968
Homer's bad at choosing gifts
125
00:06:26,052 --> 00:06:29,138
because he tells himself that
he's bad at choosing gifts.
126
00:06:29,222 --> 00:06:31,641
I think Homer's just
bad at choosing gifts.
127
00:06:31,724 --> 00:06:34,060
He once gave Bart a CPR dummy.
128
00:06:34,143 --> 00:06:36,729
Bart hated it. He
refused to revive it.
129
00:06:36,813 --> 00:06:39,690
If you sign this form, allowing
me to hypnotize your husband,
130
00:06:39,774 --> 00:06:43,111
you'll be surprised by how thoughtful
his gift-giving will become.
131
00:06:43,194 --> 00:06:47,490
Hmm. Okay. I feel a little
weird signing for Homer.
132
00:06:47,573 --> 00:06:50,368
- You don't feel that way at all.
- I don't feel that way at all.
133
00:06:50,451 --> 00:06:52,495
[Brown] Not my proudest
moment, I'll admit.
134
00:06:52,578 --> 00:06:54,539
But I truly believed
we could help Homer.
135
00:06:54,622 --> 00:06:58,793
So, in typical Derren Brown
fashion, we introduced ourselves.
136
00:07:02,380 --> 00:07:05,550
Ooh, they "Christmas-imafied"
my favorite cupcake.
137
00:07:07,969 --> 00:07:10,221
Hey, what's the deal? [grunting]
138
00:07:10,304 --> 00:07:12,348
[machine chortling]
139
00:07:13,474 --> 00:07:15,726
Oh, you think that's
funny, huh? [grunts]
140
00:07:15,810 --> 00:07:18,146
You don't eat me, I eat you!
141
00:07:19,063 --> 00:07:20,523
[whimpering]
142
00:07:23,234 --> 00:07:24,944
Hmm? [exclaims]
143
00:07:25,027 --> 00:07:27,155
- [electric buzzing]
- [groans]
144
00:07:27,780 --> 00:07:30,992
[whimpers] Who are you?
And where's my cupcake?
145
00:07:31,075 --> 00:07:33,411
Homer, you're perfectly safe
146
00:07:33,494 --> 00:07:35,830
and your cupcake is right here.
147
00:07:36,539 --> 00:07:38,583
- And sleep. There we go.
- [snores]
148
00:07:38,666 --> 00:07:42,295
Right the way down. Right the way deep.
Then we'll come and sit over here…
149
00:07:42,378 --> 00:07:46,591
I've hypnotized thousands of
subjects, but Homer was different.
150
00:07:46,674 --> 00:07:50,261
Now then, Homer, open
your eyes and look at me.
151
00:07:50,344 --> 00:07:52,221
Homer, look at me.
Homer, look at me.
152
00:07:52,305 --> 00:07:53,806
Even in a trance state,
153
00:07:53,890 --> 00:07:56,601
Homer refused to look at
anything other than his cupcake.
154
00:07:56,684 --> 00:07:59,770
I resorted to an unorthodox way
of getting him to focus on me.
155
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
Okay. Right. Fine, here.
156
00:08:01,939 --> 00:08:06,277
Homer, I'm going to help you become
the person you actually already are.
157
00:08:06,360 --> 00:08:09,030
Someone who is great
at giving gifts.
158
00:08:10,156 --> 00:08:12,700
Is that who I really am?
159
00:08:12,783 --> 00:08:15,953
Absolutely. You are
a natural gift giver.
160
00:08:16,037 --> 00:08:19,123
You observe people.
You pay attention.
161
00:08:19,207 --> 00:08:22,877
- And you see what...
- I see them when they're sleeping.
162
00:08:22,960 --> 00:08:26,047
Well, more so when they're
awake, but you know that...
163
00:08:26,130 --> 00:08:28,466
I know when they're awake.
164
00:08:28,549 --> 00:08:30,718
Uh, sure. But more importantly,
165
00:08:30,801 --> 00:08:34,055
you no longer dread the holidays
because you know that...
166
00:08:34,138 --> 00:08:36,057
I am Santa.
167
00:08:36,140 --> 00:08:38,601
No, no, no, no, no.
Homer, you're not Santa.
168
00:08:38,684 --> 00:08:43,606
You are just a regular
person who gives nice gifts.
169
00:08:43,689 --> 00:08:47,485
Oh, right. Just a regular guy.
170
00:08:47,568 --> 00:08:49,570
Wait, wait. Why did
you wink knowingly?
171
00:08:49,654 --> 00:08:51,072
Did I?
172
00:08:51,155 --> 00:08:54,575
Okay, I'm stopping
this. And wake. Homer?
173
00:08:54,659 --> 00:08:56,494
Yes, "Homer."
174
00:08:56,577 --> 00:08:58,079
Uh-huh. [chuckles]
175
00:08:58,162 --> 00:09:00,623
- He's still winking.
- Is he stuck?
176
00:09:00,706 --> 00:09:02,333
You can't get stuck in hypnosis.
177
00:09:02,416 --> 00:09:04,961
- Look, all the hypnosis books say...
- What is he eating?
178
00:09:06,671 --> 00:09:09,006
How did you… [gasps]
179
00:09:09,757 --> 00:09:12,385
I'm a spritely little elf.
180
00:09:12,468 --> 00:09:15,096
Homer, you are not Santa.
181
00:09:15,179 --> 00:09:17,139
I need you to say
you understand that.
182
00:09:17,223 --> 00:09:18,766
Well, if that's what you need.
183
00:09:18,849 --> 00:09:20,560
I understand that!
184
00:09:20,643 --> 00:09:22,436
[laughs]
185
00:09:22,520 --> 00:09:26,607
Happy Christmas to all,
and to all a good night!
186
00:09:27,400 --> 00:09:30,486
The n-nose thingy concerns me.
187
00:09:32,196 --> 00:09:34,657
[Brown] We were right to be
concerned about the nose thingy
188
00:09:34,740 --> 00:09:36,534
because the very next morning…
189
00:09:36,617 --> 00:09:41,289
Forget it, Simpson, I'm not issuing
you a new company ID for Santa.
190
00:09:41,372 --> 00:09:46,002
Good idea. Can't let the muggles
know who I am. [chuckles]
191
00:09:46,085 --> 00:09:49,463
Oh, and this is for you.
192
00:09:51,173 --> 00:09:52,925
- A thimble?
- Smithers,
193
00:09:53,009 --> 00:09:55,219
you said this bagel would
have everything on it,
194
00:09:55,303 --> 00:09:56,971
but it's missing so many things.
195
00:09:57,054 --> 00:09:59,140
Talc. Neon. Laughter.
196
00:09:59,765 --> 00:10:03,060
- [gasps] Is that for me?
- Uh, sure.
197
00:10:03,894 --> 00:10:07,898
When I was a child, this
was my favorite toy.
198
00:10:07,982 --> 00:10:09,751
- [Brown] And what happened then?
- [speaks indistinctly]
199
00:10:09,775 --> 00:10:12,236
Well, in Springfield they say
200
00:10:12,320 --> 00:10:16,198
that Burns's small heart
grew three sizes that day.
201
00:10:17,199 --> 00:10:19,327
Emergency cardiac
reduction, stat!
202
00:10:21,370 --> 00:10:23,914
Thank you, Smithers.
Merry Christmas.
203
00:10:25,541 --> 00:10:27,710
[Brown] Smithers was
the first to believe.
204
00:10:27,793 --> 00:10:30,046
- The children believed immediately.
- [giggling]
205
00:10:30,129 --> 00:10:34,342
Everywhere Homer went, they
inundated him with present requests.
206
00:10:34,425 --> 00:10:38,554
One special little boy decided
to join Homer in his delusion.
207
00:10:38,638 --> 00:10:42,308
My head-talk "tolded"
me I'm your elf.
208
00:10:42,391 --> 00:10:47,146
My tummy-talk "tolded" me you
need to get your boss more fries.
209
00:10:47,229 --> 00:10:49,607
And soon everyone believed.
210
00:10:49,690 --> 00:10:50,900
Santa!
211
00:10:50,983 --> 00:10:55,321
Homer's delusion was so complete,
he started to change physically.
212
00:10:55,404 --> 00:10:59,450
I used to spend every Christmas with
the old, you know, head in the oven.
213
00:10:59,533 --> 00:11:02,578
But now, now I got
the actual Santy Claus
214
00:11:02,662 --> 00:11:05,790
drinking my beer and
peeing in my bathroom.
215
00:11:05,873 --> 00:11:08,167
It's a Christmas
miracle over here.
216
00:11:08,250 --> 00:11:11,170
Homer even appeared
on the local news.
217
00:11:11,253 --> 00:11:13,422
Oh, I've always been Santa-like.
218
00:11:13,506 --> 00:11:17,009
My stomach has an
innate "jelly-ness."
219
00:11:17,093 --> 00:11:19,261
Well, do you have
magical powers?
220
00:11:19,345 --> 00:11:23,808
- A few. I...
- If you pull his finger, his pants cough.
221
00:11:23,891 --> 00:11:27,853
Yes. That and I'm
supremely lactose tolerant.
222
00:11:27,937 --> 00:11:30,064
I can drink gallons of milk.
223
00:11:30,147 --> 00:11:36,147
And I can eat any kind of cookie, but my
favorite are chocolate chip with N&N's.
224
00:11:37,029 --> 00:11:39,198
You heard it here first, kids.
225
00:11:39,281 --> 00:11:42,118
[Brown] Christmas spirit
was at an all-time high.
226
00:12:02,555 --> 00:12:04,682
But, as is human nature,
227
00:12:04,765 --> 00:12:08,728
the stanning of Santa
began to get weird.
228
00:12:08,811 --> 00:12:11,480
The star of Bethlehem
is the mother ship
229
00:12:11,564 --> 00:12:15,401
which will leave the naughty and
take the nice to the North Pole,
230
00:12:15,484 --> 00:12:18,654
where we will become immortal
like Rudolph the Red.
231
00:12:18,738 --> 00:12:21,073
Blessed be his nose.
232
00:12:21,157 --> 00:12:24,910
[Brown] And not all Springfielders
were happy about the Santa worship.
233
00:12:24,994 --> 00:12:27,913
Frankly, I've never liked
this emphasis on Santa.
234
00:12:27,997 --> 00:12:31,959
I mean, an imaginary being who
decides who's good and who's bad?
235
00:12:32,042 --> 00:12:34,587
When did people get so
"gul-diddly-ulible"?
236
00:12:34,670 --> 00:12:37,214
And, of course,
Marge was not happy.
237
00:12:37,298 --> 00:12:40,801
I mean, it's great that Homer
is so sweet and considerate.
238
00:12:40,885 --> 00:12:43,304
But it's like he belongs
to the world now.
239
00:12:43,387 --> 00:12:46,182
Everywhere we go, little
kids sit on his lap.
240
00:12:46,265 --> 00:12:48,893
It makes Maggie so jealous.
241
00:12:48,976 --> 00:12:52,438
What about you, Bart? How do you
feel about your dad being Santa?
242
00:12:52,521 --> 00:12:54,440
- It must be thrilling.
- It's something.
243
00:12:56,525 --> 00:12:58,944
[Brown] It was indeed something.
244
00:12:59,028 --> 00:13:01,697
By trying to raise the
Christmas spirit in Springfield,
245
00:13:01,781 --> 00:13:05,451
I'd inadvertently created
a kind of Santa cult.
246
00:13:05,534 --> 00:13:07,369
It was time to come clean.
247
00:13:07,453 --> 00:13:10,706
The Christmas Jubilee was
the perfect opportunity.
248
00:13:10,790 --> 00:13:13,375
- [audience cheering]
- Hello. I'm Derren Brown.
249
00:13:13,459 --> 00:13:17,213
Um, many of you know me as the dashing
chap who's been interviewing you
250
00:13:17,296 --> 00:13:19,381
for a documentary
about Springfield.
251
00:13:19,465 --> 00:13:22,218
- [applause]
- [cheering]
252
00:13:22,301 --> 00:13:23,761
I have a confession.
253
00:13:23,844 --> 00:13:27,097
I'm actually a
hypnotist/magician.
254
00:13:27,181 --> 00:13:28,766
Really well-known in the UK.
255
00:13:28,849 --> 00:13:32,228
Um, sort of the Beyoncé of
British mentalists, apparently.
256
00:13:32,311 --> 00:13:37,566
I've never heard of you, and I
have a subscription to BritBox.
257
00:13:38,818 --> 00:13:39,735
Charming story.
258
00:13:39,819 --> 00:13:43,906
We came here with a plan to make you feel
more Christmas spirit than you actual had.
259
00:13:43,989 --> 00:13:47,451
But you know what? We found
that the joy of the season
260
00:13:47,535 --> 00:13:50,454
has been here the whole
time with you guys.
261
00:13:50,538 --> 00:13:52,289
[cheering]
262
00:13:52,373 --> 00:13:54,583
Yeah, that's 'cause
of Santy over there.
263
00:13:55,751 --> 00:13:58,546
Yeah, that's the thing.
Homer is not Santa.
264
00:13:58,629 --> 00:13:59,880
- What? No!
- No.
265
00:13:59,964 --> 00:14:03,092
He thought he was, as a
side-effect of being hypnotized.
266
00:14:03,175 --> 00:14:05,886
Which is not a thing that
happens with hypnotism usually.
267
00:14:05,970 --> 00:14:10,933
Maybe there's a delightful part
of Homer that longed to be Santa.
268
00:14:11,016 --> 00:14:14,562
- But Marge needs her Homie back.
- [audience] Aw.
269
00:14:14,645 --> 00:14:17,648
And you probably all want your
friend Homer back too, am I right?
270
00:14:18,941 --> 00:14:20,025
Not really.
271
00:14:20,109 --> 00:14:22,278
Well, too bad. I'm
bringing him back anyway.
272
00:14:22,361 --> 00:14:24,154
Homer, join me on stage.
273
00:14:24,238 --> 00:14:26,740
Anything for you, cupcake face.
274
00:14:27,616 --> 00:14:30,119
Up you come. Nice to
see you… And sleep.
275
00:14:30,202 --> 00:14:32,121
- [snoring]
- Right the way down. There we go.
276
00:14:32,204 --> 00:14:34,081
That's good. Now,
Homer, look at me.
277
00:14:34,164 --> 00:14:38,711
When I snap my fingers, you are
going to remember you are not Santa,
278
00:14:38,794 --> 00:14:41,714
you are Homer Simpson.
Loving husband,
279
00:14:41,797 --> 00:14:44,425
father, and nuclear
something or other.
280
00:14:44,508 --> 00:14:47,678
Here we go. One.
Two. Three. Wake.
281
00:14:48,220 --> 00:14:49,555
[inhales deeply, gasps]
282
00:14:49,638 --> 00:14:51,599
Do you still believe
you're Santa?
283
00:14:51,682 --> 00:14:53,225
What? No.
284
00:14:53,309 --> 00:14:55,102
Homer's back, everyone!
285
00:14:55,185 --> 00:14:56,478
[groans]
286
00:14:56,562 --> 00:14:57,605
[Marge grunts]
287
00:14:58,814 --> 00:15:00,774
Now un-hypnotize us.
288
00:15:00,858 --> 00:15:02,443
I didn't hypnotize any of you.
289
00:15:02,526 --> 00:15:05,362
Oh, come on. You made us
go nuts for Santy Claus.
290
00:15:05,446 --> 00:15:07,046
- No, you went nuts…
- [audience clamors]
291
00:15:07,114 --> 00:15:10,910
…because of the same tricks that make
people fall for cults all the time.
292
00:15:10,993 --> 00:15:13,078
You have a charismatic leader…
293
00:15:13,162 --> 00:15:15,414
He's just a character
from an old book.
294
00:15:15,497 --> 00:15:18,292
Everywhere you go, you
hear songs praising Santa.
295
00:15:18,375 --> 00:15:21,629
I know I've gotten swept
away by a hymn. [chuckles]
296
00:15:21,712 --> 00:15:23,690
[Brown] When everyone around
you believes something,
297
00:15:23,714 --> 00:15:25,341
even something preposterous,
298
00:15:25,424 --> 00:15:28,802
like a magic man flying
through the sky on a sleigh,
299
00:15:28,886 --> 00:15:30,614
- you go along with it.
- [Ned] That's right.
300
00:15:30,638 --> 00:15:32,890
There's no magic man in the sky.
301
00:15:36,560 --> 00:15:39,772
You don't ask yourself the
questions you're afraid to ask.
302
00:15:39,855 --> 00:15:42,149
Like, what if you're in
the wrong relationship?
303
00:15:42,232 --> 00:15:46,654
What if the things you
value most are an illusion?
304
00:15:46,737 --> 00:15:50,074
- What if there is no God?
- Ned.
305
00:15:50,157 --> 00:15:51,784
What if there is no God?
306
00:15:51,867 --> 00:15:53,911
Sweet Jesus on a Triscuit.
307
00:15:53,994 --> 00:15:56,538
There'd be no heaven.
There'd be no soul.
308
00:15:56,622 --> 00:15:59,124
Oh, my God. I mean,
oh, my nothing!
309
00:15:59,208 --> 00:16:01,877
Okay. Stop it, stop it right
there. Yes, I don't know,
310
00:16:01,961 --> 00:16:05,214
the whole "there's no God" bit,
it's not very Christmas-y, is it?
311
00:16:05,297 --> 00:16:09,301
Let's cut it and we'll end on me saying,
"Homer's back," with some upbeat music.
312
00:16:09,385 --> 00:16:11,011
How about, "Santa Baby"?
313
00:16:11,095 --> 00:16:12,721
No, something public domain.
314
00:16:12,805 --> 00:16:15,724
Like, "Greensleeves" or
"Row, Row, Row Your Boat."
315
00:16:15,808 --> 00:16:16,850
Got it. Lunch?
316
00:16:16,934 --> 00:16:19,269
You read my mind. Not really.
Obviously, you didn't.
317
00:16:19,353 --> 00:16:22,815
- You know I don't believe in that stuff.
- Yeah. I always know.
318
00:16:22,898 --> 00:16:25,484
[♪ dramatic music playing]
319
00:16:37,913 --> 00:16:40,624
Oh, my God. I mean,
oh, my nothing!
320
00:16:40,708 --> 00:16:42,501
- [panting]
- Ned, calm down.
321
00:16:42,584 --> 00:16:46,922
Daddy, if you don't believe in
God, Satan will turn our milk sour.
322
00:16:47,006 --> 00:16:48,674
He'll leave us barren.
323
00:16:48,757 --> 00:16:51,677
It's-It's okay, boys.
Don't be scared. [chuckles]
324
00:16:51,760 --> 00:16:54,680
I mean, if there's no
God, there's no Satan, so…
325
00:16:54,763 --> 00:16:55,973
[groans]
326
00:16:56,056 --> 00:16:57,516
No one's in charge!
327
00:16:57,599 --> 00:16:59,977
- [audience clamors]
- Let's go have a little talk.
328
00:17:04,148 --> 00:17:04,982
[Ned sighs]
329
00:17:05,065 --> 00:17:09,945
Ned, you can't stop believing in God
just because of some English guy.
330
00:17:10,029 --> 00:17:14,867
They only seem smarter than us 'cause
of the accent and their great baking.
331
00:17:14,950 --> 00:17:16,493
It's not just what
happened tonight.
332
00:17:16,577 --> 00:17:18,829
Lately there's been things
rattling around in my noodle.
333
00:17:18,912 --> 00:17:19,788
Like what?
334
00:17:19,872 --> 00:17:22,541
Like how could God
take two wives from me?
335
00:17:22,624 --> 00:17:24,460
I follow all Ten Commandments.
336
00:17:24,543 --> 00:17:26,211
I even wrote three of my own.
337
00:17:26,295 --> 00:17:28,714
You'd think God would bless
someone who tries so hard.
338
00:17:28,797 --> 00:17:32,718
Instead, I got two dead
wives and a weird pinky toe.
339
00:17:32,801 --> 00:17:34,762
Jesus wore sandals, but I can't.
340
00:17:34,845 --> 00:17:36,722
Oh, I'm so sorry.
341
00:17:36,805 --> 00:17:40,309
[sighs] I have to tell you
something. Something embarrassing.
342
00:17:40,392 --> 00:17:41,852
Okay.
343
00:17:42,478 --> 00:17:47,691
[Ned] Every morning I put a Post-it
note on the bathroom mirror for Maude.
344
00:17:48,901 --> 00:17:50,235
[Marge] Well, that's sweet.
345
00:17:50,319 --> 00:17:52,196
Something I always
did for Maude.
346
00:17:52,279 --> 00:17:56,033
After she died, I kept doing it,
thinking somehow she might see it.
347
00:17:56,116 --> 00:17:57,576
I think she does.
348
00:17:57,659 --> 00:18:00,662
Though I'm not completely
sure about ghost rules.
349
00:18:00,746 --> 00:18:02,456
I'd also been texting Edna.
350
00:18:02,539 --> 00:18:06,752
Maude preferred to call or
"snail-talk" as the kids would say.
351
00:18:06,835 --> 00:18:09,421
But Edna and I, if we
saw something interesting
352
00:18:09,505 --> 00:18:11,507
or had a funny
thought, we'd text.
353
00:18:11,590 --> 00:18:13,926
After Edna passed,
I kept texting.
354
00:18:14,009 --> 00:18:16,261
It was a habit I just
never tried to break.
355
00:18:18,180 --> 00:18:19,640
But last night…
356
00:18:20,516 --> 00:18:21,725
[chuckles]
357
00:18:27,189 --> 00:18:28,982
[chuckles] Mmm.
358
00:18:29,066 --> 00:18:30,234
- [phone chimes]
- [grunts]
359
00:18:32,069 --> 00:18:33,987
Aw. [sighs]
360
00:18:34,530 --> 00:18:36,532
"Sorry. Wife's old phone number.
361
00:18:37,324 --> 00:18:42,037
Texting to make sure
she got to heaven okay."
362
00:18:42,121 --> 00:18:43,539
[phone chimes]
363
00:18:44,456 --> 00:18:45,456
[gasps]
364
00:18:46,667 --> 00:18:47,668
Edna?
365
00:18:49,586 --> 00:18:52,256
[grunts] Oh, it's Nelson.
366
00:18:52,339 --> 00:18:55,801
Haha! Your wife
left you for dirt!
367
00:18:56,844 --> 00:18:59,096
In that split
second between ha's,
368
00:18:59,179 --> 00:19:02,641
I actually believed that it might
have been Edna answering my text.
369
00:19:02,724 --> 00:19:05,978
I felt so stupid.
Then this morning…
370
00:19:09,356 --> 00:19:12,067
…I didn't put my
Post-it on the mirror.
371
00:19:12,151 --> 00:19:14,319
I knew no one was gonna see it.
372
00:19:14,403 --> 00:19:18,490
Tonight, I asked myself the question
I never before dared to ask:
373
00:19:18,574 --> 00:19:20,993
What if this is all there is?
374
00:19:21,076 --> 00:19:24,163
Oh, Ned. Of course
that's not all there is.
375
00:19:24,246 --> 00:19:29,084
There's daytime and they're always
dipping new things in chocolate.
376
00:19:29,168 --> 00:19:32,546
And you can mix anything
with a poodle these days.
377
00:19:32,629 --> 00:19:35,549
Get some rest. Tomorrow
you'll feel better.
378
00:19:37,926 --> 00:19:38,927
[light switch clicks]
379
00:19:41,346 --> 00:19:42,890
[alarm clock rings]
380
00:20:14,379 --> 00:20:15,547
[groans]
381
00:20:15,631 --> 00:20:16,798
Poor Ned.
382
00:20:16,882 --> 00:20:19,551
Kids, why don't you play
with Rod and Todd today?
383
00:20:19,635 --> 00:20:21,887
- [grunts] Hard pass.
- Sure.
384
00:20:21,970 --> 00:20:23,555
And if you see Mr. Flanders,
385
00:20:23,639 --> 00:20:26,934
just caringly remind him
that, you know, God is real
386
00:20:27,017 --> 00:20:28,852
and there's a plan to all this.
387
00:20:28,936 --> 00:20:30,479
But in a fun way.
388
00:20:31,355 --> 00:20:33,774
Lis, can I tell you something?
389
00:20:33,857 --> 00:20:37,444
- Sure.
- I'm not feeling Christmas.
390
00:20:37,527 --> 00:20:39,738
- What do you mean?
- I don't know.
391
00:20:39,821 --> 00:20:42,282
Usually, when the weather
starts to turn cold,
392
00:20:42,366 --> 00:20:44,910
I get a little jolt of
excitement in my tummy that says,
393
00:20:44,993 --> 00:20:47,371
"Christmas is coming!"
394
00:20:47,454 --> 00:20:50,332
Ooh. It hasn't
happened this year.
395
00:20:50,415 --> 00:20:54,169
When everyone at school was
dancing to that Charlie Brown song,
396
00:20:54,253 --> 00:20:56,421
I was faking it.
397
00:20:56,505 --> 00:20:59,925
[♪ "Christmas Is
Coming" playing]
398
00:21:04,012 --> 00:21:06,431
Lis, what if I'm
outgrowing Christmas?
399
00:21:06,515 --> 00:21:09,226
Listen, you don't have
to outgrow Christmas.
400
00:21:09,309 --> 00:21:11,603
It just changes.
As you get older,
401
00:21:11,687 --> 00:21:14,564
instead of getting stuff,
it's more about giving.
402
00:21:14,648 --> 00:21:16,441
How? I don't have any money.
403
00:21:16,525 --> 00:21:18,527
The little drummer
boy didn't have money,
404
00:21:18,610 --> 00:21:21,363
so he played his
drum for baby Jesus.
405
00:21:21,446 --> 00:21:23,115
I bet that baby hated that.
406
00:21:23,198 --> 00:21:27,119
No, Bart. The drummer boy's
gift was the thing he did best.
407
00:21:27,202 --> 00:21:30,622
So do what you do best,
but do it for other people.
408
00:21:30,706 --> 00:21:33,625
But what I do best is fill
tailpipes with potatoes.
409
00:21:33,709 --> 00:21:36,420
Usually Russet, but I'll
go Yukon Gold in a pinch.
410
00:21:36,503 --> 00:21:38,171
We'll figure out
the potatoes later.
411
00:21:38,255 --> 00:21:42,592
For now, why don't you come with me to
help Rod and Todd have a good Christmas?
412
00:21:42,676 --> 00:21:45,012
Fine. This is gonna be weird.
413
00:21:45,095 --> 00:21:47,014
I know, but I kinda love it.
414
00:21:47,889 --> 00:21:49,933
- [doorbell rings]
- [groans]
415
00:21:50,892 --> 00:21:54,313
Hi, Santa. I'm giving you
back your french fry house.
416
00:21:54,396 --> 00:21:55,397
Hey, Ralph.
417
00:21:55,480 --> 00:21:57,733
Come in for a second. Sit down.
418
00:21:57,816 --> 00:21:58,817
[groans]
419
00:21:59,568 --> 00:22:03,071
When I thought I was Santa,
it was the greatest feeling.
420
00:22:03,155 --> 00:22:05,574
I knew exactly how to
make everyone happy.
421
00:22:05,657 --> 00:22:08,910
I was magical, just because
I believed I could be.
422
00:22:08,994 --> 00:22:11,079
I still believe you're Santa.
423
00:22:11,163 --> 00:22:15,042
[groans] I appreciate
that, but, you know,
424
00:22:15,125 --> 00:22:18,920
you've been working on a
four-piece puzzle for a year.
425
00:22:19,004 --> 00:22:22,341
[chuckles] A baby came
to my house and fixed it.
426
00:22:22,424 --> 00:22:26,887
I don't believe in myself enough to think
I could be Santa to the whole world.
427
00:22:26,970 --> 00:22:31,683
But I believe in me enough
to be Santa of Springfield.
428
00:22:31,767 --> 00:22:33,310
Well, most of Springfield.
429
00:22:33,393 --> 00:22:34,853
The people I know.
430
00:22:34,936 --> 00:22:38,106
Do you believe enough to
magically make presents?
431
00:22:38,190 --> 00:22:40,942
I believe I can supervise
as you make them.
432
00:22:41,026 --> 00:22:42,778
If you're still with me?
433
00:22:42,861 --> 00:22:44,071
I am.
434
00:22:44,154 --> 00:22:45,864
'Cause you can't spell elf…
435
00:22:47,824 --> 00:22:50,452
Oh. You're done. Okay,
good, let's get to work.
436
00:22:53,413 --> 00:22:54,539
[both gasp]
437
00:22:54,623 --> 00:22:56,583
You didn't say grace.
438
00:22:56,666 --> 00:22:58,960
What if you die before you wake?
439
00:22:59,044 --> 00:23:02,881
Now, kids, if God does
exist, well, he's a big boy.
440
00:23:02,964 --> 00:23:06,385
He can handle a little renunciation
when a fella needs a break.
441
00:23:07,010 --> 00:23:10,555
Are you guys hoping for any
particular toys from Santa?
442
00:23:10,639 --> 00:23:11,932
We don't get toys.
443
00:23:12,015 --> 00:23:15,185
We give toys to
the less fortunate.
444
00:23:15,268 --> 00:23:17,854
For Christmas, we get
Bible highlighters
445
00:23:17,938 --> 00:23:20,482
and sheet music of
our favorite hymns.
446
00:23:22,234 --> 00:23:24,045
I thought you weren't
doing that stuff anymore.
447
00:23:24,069 --> 00:23:27,072
Bart's right. We're gonna
have a free-wheeling Christmas
448
00:23:27,155 --> 00:23:28,907
where you boys get toys.
449
00:23:30,283 --> 00:23:33,120
I guess we're the
unfortunate now.
450
00:23:33,203 --> 00:23:36,331
Yeah, 'cause we
don't have a God.
451
00:23:36,415 --> 00:23:37,332
Yay.
452
00:23:37,416 --> 00:23:39,042
That's the Christmas spirit!
453
00:23:39,126 --> 00:23:39,960
[both whimper]
454
00:23:40,043 --> 00:23:42,963
We don't wanna be possessed
by the Christmas spirit!
455
00:23:43,046 --> 00:23:45,757
Exorcists charge
more at Christmas.
456
00:23:45,841 --> 00:23:48,176
I know. You guys should look
through the toy catalog.
457
00:23:51,805 --> 00:23:53,849
Whoa.
458
00:23:53,932 --> 00:23:55,851
A noodle for the pool!
459
00:23:55,934 --> 00:23:57,436
I want that.
460
00:23:57,519 --> 00:23:59,104
You don't have a pool.
461
00:23:59,187 --> 00:24:02,482
But that's just the first
page. There's more. Look.
462
00:24:04,067 --> 00:24:06,027
A toy wallet?
463
00:24:06,111 --> 00:24:08,822
With toy money and toy receipts.
464
00:24:08,905 --> 00:24:10,574
I want that.
465
00:24:10,657 --> 00:24:13,952
- I want that too.
- No, I wanna be the only one who has it.
466
00:24:14,035 --> 00:24:15,579
I rebuke you as my brother!
467
00:24:15,662 --> 00:24:18,165
I'll Cain and Abel
you in your sleep!
468
00:24:18,248 --> 00:24:20,709
I'll cut out your heart
with the jaw of an ass!
469
00:24:21,751 --> 00:24:23,378
- Wow.
- I love it.
470
00:24:24,421 --> 00:24:26,256
- [door closes]
- Mr. Brown?
471
00:24:26,339 --> 00:24:27,883
- Oh.
- I need your help.
472
00:24:27,966 --> 00:24:30,177
Could you and your
workers use your magic
473
00:24:30,260 --> 00:24:33,555
to fool Ned Flanders into
believing in God again?
474
00:24:33,638 --> 00:24:36,933
Marge, look, there's no
shortage of charlatans
475
00:24:37,017 --> 00:24:40,061
willing to use clever tricks
to lure Ned back to the church,
476
00:24:40,145 --> 00:24:44,566
but I've-I've spent my entire
career exposing those tricks.
477
00:24:44,649 --> 00:24:48,111
And then doing those tricks myself
onstage for fame and yachts.
478
00:24:48,195 --> 00:24:50,739
I am sorry, I cannot help you.
479
00:24:50,822 --> 00:24:53,533
Oh, Ned just seems so lost.
480
00:24:53,617 --> 00:24:56,620
Like Guy Fieri
without bold flavors.
481
00:24:56,703 --> 00:25:00,332
These charlatans you mentioned,
do you have their phone numbers?
482
00:25:00,415 --> 00:25:02,834
[groans] I understand
how hard this must…
483
00:25:02,918 --> 00:25:04,002
Sleep.
484
00:25:04,628 --> 00:25:05,837
[gasps]
485
00:25:05,921 --> 00:25:08,340
Oh, that sneaky mind-wizard.
486
00:25:31,154 --> 00:25:32,697
[laughing]
487
00:25:32,781 --> 00:25:34,741
You boys built a snowman?
488
00:25:34,824 --> 00:25:37,536
No. That would be
a graven image.
489
00:25:38,495 --> 00:25:40,497
- [both shriek]
- [whimpers]
490
00:25:40,580 --> 00:25:42,123
How'd that get there?
491
00:25:42,207 --> 00:25:44,125
Oh, it's just one of
the neighbor kids.
492
00:25:44,209 --> 00:25:46,836
Well, boys, we're skipping
Christmas eve at church,
493
00:25:46,920 --> 00:25:50,549
but we can start a whole
new "at home" tradition.
494
00:25:50,632 --> 00:25:53,635
I got pine cones and Googily
Eyes. What should we do?
495
00:25:53,718 --> 00:25:54,844
[both gasp]
496
00:25:54,928 --> 00:25:56,805
- Secular TV?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
497
00:25:56,888 --> 00:25:58,431
Sure, I… I guess.
498
00:25:58,515 --> 00:25:59,933
Two Broken Girls!
499
00:26:00,016 --> 00:26:02,727
I wanna watch the show
about the air-fryer again.
500
00:26:02,811 --> 00:26:03,979
We can watch 'em both.
501
00:26:04,062 --> 00:26:07,065
[announcer] Crispy on the
outside, juicy on the inside!
502
00:26:07,148 --> 00:26:09,234
The crunch of frying
with half the calories.
503
00:26:09,317 --> 00:26:10,860
Clean up is a breeze!
504
00:26:11,528 --> 00:26:14,614
[sighs] Okay, boys. Time
to get ready for bed.
505
00:26:14,698 --> 00:26:17,200
Can I get an at-home
henna tattoo kit,
506
00:26:17,284 --> 00:26:19,619
so I can do henna
tattoos at home?
507
00:26:19,703 --> 00:26:20,704
Daddy?
508
00:26:20,787 --> 00:26:21,830
[grunts]
509
00:26:22,455 --> 00:26:24,624
[gasps] It moved.
510
00:26:24,708 --> 00:26:26,084
No, no, it couldn't have.
511
00:26:26,167 --> 00:26:28,044
[all scream]
512
00:26:28,128 --> 00:26:29,713
[Todd] Satan has come for us!
513
00:26:29,796 --> 00:26:31,423
Because we coveted toys!
514
00:26:31,506 --> 00:26:34,718
- [voice] You better watch out!
- What is that?
515
00:26:34,801 --> 00:26:36,803
You better not cry!
516
00:26:37,304 --> 00:26:38,388
[doorbell rings]
517
00:26:38,471 --> 00:26:39,889
[Rod, Todd whimpering]
518
00:26:39,973 --> 00:26:43,143
Who wants to play Bible Bingo?
519
00:26:43,226 --> 00:26:44,644
Why is it so dark?
520
00:26:44,728 --> 00:26:47,647
The Christmas spirit is
trying to possess us!
521
00:26:47,731 --> 00:26:50,984
- This is Jesus' worst birthday ever.
- What was that?
522
00:26:51,568 --> 00:26:52,819
[Rod, Todd whimper]
523
00:26:59,618 --> 00:27:01,095
- [in electronic voice] Hi, Mom.
- Bart!
524
00:27:01,119 --> 00:27:04,414
You told me you needed that
headset mic for seminars.
525
00:27:04,497 --> 00:27:07,125
Bart, why'd you scare us?
526
00:27:07,626 --> 00:27:10,837
Just, you know,
being the Bartman.
527
00:27:10,920 --> 00:27:12,547
Oh, I get it.
528
00:27:12,631 --> 00:27:14,257
[chuckles]
529
00:27:14,341 --> 00:27:15,592
It's not funny, dear.
530
00:27:15,675 --> 00:27:16,843
Okay, good.
531
00:27:16,926 --> 00:27:20,680
Ned, would you and the boys like
to have some eggnog at our house
532
00:27:20,764 --> 00:27:23,683
while Bart and I put your
house back to normal?
533
00:27:23,767 --> 00:27:25,644
That sounds lovely, Marge.
534
00:27:25,727 --> 00:27:27,854
- Thank you.
- Yay.
535
00:27:27,937 --> 00:27:29,939
Bart, why did you do this?
536
00:27:30,023 --> 00:27:32,609
[sighs] I did it for you.
537
00:27:32,692 --> 00:27:35,111
- For me?
- It was a gift.
538
00:27:35,195 --> 00:27:37,906
You were sad that Derren
Brown wouldn't punk Flanders
539
00:27:37,989 --> 00:27:39,866
into believing in God again,
540
00:27:39,949 --> 00:27:41,534
so I tried to do it.
541
00:27:41,618 --> 00:27:43,370
Why'd you make it so scary?
542
00:27:43,453 --> 00:27:45,080
It's not that scary.
543
00:27:46,289 --> 00:27:47,289
[grunts]
544
00:27:48,667 --> 00:27:50,335
Are we on a five?
545
00:27:50,418 --> 00:27:52,337
'Cause I could
really use a Go-Gurt.
546
00:27:52,420 --> 00:27:54,756
Yes, yes, fine.
But not the berry.
547
00:27:54,839 --> 00:27:56,675
Okay, it was a little scary.
548
00:27:56,758 --> 00:28:00,011
But how was that supposed to
make him believe in God again?
549
00:28:00,095 --> 00:28:02,639
By making him
terrified of Satan.
550
00:28:02,722 --> 00:28:04,599
It's not the same thing.
551
00:28:04,683 --> 00:28:06,101
Ah, tomato, tomato.
552
00:28:06,184 --> 00:28:09,270
Bart. Oh, you heard me.
553
00:28:09,354 --> 00:28:11,815
You got everything
wrong, but you listened.
554
00:28:11,898 --> 00:28:14,859
It's the best present
ever. [groans]
555
00:28:14,943 --> 00:28:17,112
Well, you're welcome.
I'm glad you… Ooh.
556
00:28:17,195 --> 00:28:18,279
What?
557
00:28:18,363 --> 00:28:21,032
[in high-pitched voice]
Christmas is coming!
558
00:28:21,116 --> 00:28:22,242
[chuckles]
559
00:28:22,325 --> 00:28:25,704
Yes, it is. Let's
get some eggnog.
560
00:28:27,664 --> 00:28:28,790
Hello?
561
00:28:29,708 --> 00:28:33,128
[groans] This better not
count as screen time.
562
00:28:33,211 --> 00:28:37,215
Okay, we'll start with the biggest
chimney in town: Rainier Wolfcastle.
563
00:28:37,298 --> 00:28:39,801
Aw. His gift is on the bottom.
564
00:28:39,884 --> 00:28:41,803
Ah, just grab
something off the top.
565
00:28:41,886 --> 00:28:45,223
He'll love this Popsicle-stick-framed
picture of Agnes Skinner.
566
00:28:45,306 --> 00:28:47,976
Everything's easy
when you don't try.
567
00:28:48,059 --> 00:28:49,644
Put that on my tombstone, kid.
568
00:28:49,728 --> 00:28:51,604
[groaning]
569
00:28:51,688 --> 00:28:53,314
- [alarm blaring]
- Huh? Huh?
570
00:28:53,398 --> 00:28:54,983
- [grunts]
- [blaring continues]
571
00:28:55,066 --> 00:28:57,235
Good idea, Ralph. Start the car.
572
00:28:58,820 --> 00:29:00,321
- [officer] Freeze!
- Ralph?
573
00:29:01,364 --> 00:29:03,908
[chuckles] Hi. This
is your lucky day.
574
00:29:03,992 --> 00:29:06,286
Picture with Santa! No waiting.
575
00:29:06,369 --> 00:29:08,288
[groaning]
576
00:29:08,371 --> 00:29:12,167
Write your names on this
naughty list. [groans]
577
00:29:14,711 --> 00:29:17,672
Haunting aside, how
are you doing, Ned?
578
00:29:17,756 --> 00:29:19,507
Well, okay, I guess.
579
00:29:19,591 --> 00:29:23,720
Christmas loses a lot of its magic
when you stop believing in God.
580
00:29:23,803 --> 00:29:27,599
Lisa, when you became a Buddhist,
didn't ya miss the miracles?
581
00:29:27,682 --> 00:29:29,517
Buddhists believe in miracles.
582
00:29:29,601 --> 00:29:33,980
Let me tell you a story that
was told by the Buddha himself.
583
00:29:34,063 --> 00:29:38,234
Suppose there existed an
ocean the size of this world.
584
00:29:38,318 --> 00:29:41,237
On its surface
floated an ox yoke.
585
00:29:41,321 --> 00:29:43,990
[Marge] A yolk?
Like an egg yolk?
586
00:29:44,073 --> 00:29:48,244
[Lisa] No! The thing they use
to attach a plow to an ox.
587
00:29:48,328 --> 00:29:52,582
[Marge chuckles] I was
imagining an ox laying an egg.
588
00:29:52,665 --> 00:29:54,042
[Lisa] Well, don't.
589
00:29:55,668 --> 00:30:00,048
And at the bottom of this vast
ocean, there lived a blind sea turtle
590
00:30:00,131 --> 00:30:04,344
who surfaced once every
hundred years to take a breath.
591
00:30:04,427 --> 00:30:09,015
How miraculous would it be if that
turtle were to take its breath
592
00:30:09,098 --> 00:30:12,769
by raising its head through
the middle of that yoke?
593
00:30:12,852 --> 00:30:17,190
This is how miraculous it
is that you were even born.
594
00:30:17,982 --> 00:30:19,651
That's beautiful.
595
00:30:19,734 --> 00:30:22,153
This life is a
precious opportunity.
596
00:30:22,237 --> 00:30:24,906
Buddhists don't concern
themselves with the afterlife,
597
00:30:24,989 --> 00:30:27,408
because there is no existence
598
00:30:27,492 --> 00:30:30,829
except for that which
is happening right now.
599
00:30:30,912 --> 00:30:32,247
Aw.
600
00:30:32,330 --> 00:30:34,666
- Mom!
- I'm sorry.
601
00:30:34,749 --> 00:30:37,377
I like an afterlife
in my religion.
602
00:30:37,460 --> 00:30:39,546
Don't yuck my spiritual yum!
603
00:30:39,629 --> 00:30:42,590
It just doesn't sound as good
as the mansion in the sky
604
00:30:42,674 --> 00:30:44,467
that Ned and I are going to get.
605
00:30:44,551 --> 00:30:46,386
Well, I'm going to get.
606
00:30:46,469 --> 00:30:47,679
Sorry, Ned.
607
00:30:47,762 --> 00:30:48,847
- Oh.
- Hmm.
608
00:30:48,930 --> 00:30:50,849
[Homer chanting]
Santa needs cocoa!
609
00:30:50,932 --> 00:30:52,851
- Santa needs cocoa!
- [rattling]
610
00:30:52,934 --> 00:30:54,185
We gave you cocoa.
611
00:30:54,269 --> 00:30:56,437
Santa needs marshmallows!
612
00:30:56,521 --> 00:30:57,939
Stop, or we'll Mace you.
613
00:30:58,022 --> 00:30:59,691
Santa is immune to...
614
00:30:59,774 --> 00:31:01,192
[exclaims] Ow!
615
00:31:01,276 --> 00:31:03,528
- Aw. Now I'm out of Mace.
- [groaning]
616
00:31:03,611 --> 00:31:05,613
Did you check your stocking?
617
00:31:05,697 --> 00:31:08,825
- [gasps] You didn't.
- [chuckles]
618
00:31:08,908 --> 00:31:10,285
[groaning]
619
00:31:11,953 --> 00:31:13,955
Arrested on Christmas eve.
620
00:31:14,038 --> 00:31:15,665
Deserted by my elf.
621
00:31:15,748 --> 00:31:17,500
Wasted my one phone call
622
00:31:17,584 --> 00:31:21,337
calling the radio station to
request "Jingle Bell Rock."
623
00:31:21,421 --> 00:31:24,048
It wasn't as rockin'
as I remember.
624
00:31:24,132 --> 00:31:25,884
And tomorrow… [sniffles]
625
00:31:25,967 --> 00:31:28,011
…on Christmas morning,
626
00:31:28,094 --> 00:31:30,388
when Bart and Lisa and Maggie
627
00:31:30,471 --> 00:31:33,391
run into our bedroom
at the crack of dawn…
628
00:31:33,474 --> 00:31:34,976
[crying]
629
00:31:35,059 --> 00:31:39,022
…I won't be there to
tell them to shut up!
630
00:31:39,606 --> 00:31:40,815
[sobbing]
631
00:31:40,899 --> 00:31:42,317
Little monsters.
632
00:31:43,109 --> 00:31:45,612
Give us another hour.
633
00:31:47,739 --> 00:31:50,366
Psst. Hi, Chris Pringle!
634
00:31:50,450 --> 00:31:52,493
Ralph! [sniffles] You came back.
635
00:31:53,828 --> 00:31:57,040
Wow. Your head is all soft spot.
636
00:31:57,123 --> 00:31:59,417
The jinglies from Daddy's belt.
637
00:32:00,501 --> 00:32:02,670
The sleigh is parked outside.
638
00:32:03,463 --> 00:32:05,381
Ralph, new plan.
639
00:32:05,465 --> 00:32:08,384
I'm gonna be Santa,
but just for my family.
640
00:32:08,468 --> 00:32:12,388
And you're going to be a helpful
elf, but just for your family.
641
00:32:12,472 --> 00:32:17,393
So everything is back to the
way it was before we were magic?
642
00:32:17,477 --> 00:32:19,562
Yeah, I'm sorry.
643
00:32:21,648 --> 00:32:22,899
I'm different.
644
00:32:22,982 --> 00:32:26,819
You are different, but you're
cute. So that's gonna help.
645
00:32:26,903 --> 00:32:30,448
No, I'm different 'cause the
time I "spended" with you.
646
00:32:30,531 --> 00:32:33,201
Aw. I'm different, too.
647
00:32:33,284 --> 00:32:35,620
My hat smells make me hungry.
648
00:32:35,703 --> 00:32:37,413
Okay, new new plan.
649
00:32:37,497 --> 00:32:40,166
We stop by Krusty
Burger on the way home.
650
00:33:09,529 --> 00:33:12,824
[clamoring, grunting]
651
00:33:34,554 --> 00:33:36,014
Hey, Ned.
652
00:33:41,728 --> 00:33:44,272
Heads up! Oh, I missed you.
653
00:33:44,355 --> 00:33:47,567
Ah. Someone must be looking
out for you. Glu-hoyvin.
654
00:33:47,650 --> 00:33:49,861
I'm not so sure about that.
655
00:33:49,944 --> 00:33:52,155
I'm having a crisis of faith.
656
00:33:52,238 --> 00:33:54,323
Oh, well, I'm sorry.
657
00:33:54,407 --> 00:33:56,075
Anyway, good night.
658
00:33:56,159 --> 00:33:59,495
[stammers] You know,
I am about to take my…
659
00:33:59,579 --> 00:34:03,374
my super sub for a quick dive, with
the pinging and the ear-popping
660
00:34:03,458 --> 00:34:07,795
and the wondrous "Oh, we're
floating in the world of water!"
661
00:34:07,879 --> 00:34:09,589
Would you care to join me?
662
00:34:09,672 --> 00:34:12,175
I think it might
be good for you.
663
00:34:12,800 --> 00:34:14,177
Hmm. Why not?
664
00:34:15,136 --> 00:34:17,847
It almost looks
like outer space.
665
00:34:17,930 --> 00:34:21,684
Well, we actually know more about
space than we know about the deep sea.
666
00:34:21,768 --> 00:34:24,437
We know even less about why
you can't tickle yourself.
667
00:34:24,520 --> 00:34:25,772
It's actually not funny.
668
00:34:25,855 --> 00:34:31,110
Ah. How do you deal with the emptiness
that comes with knowing there is no God?
669
00:34:31,194 --> 00:34:33,321
Well, sir, I know no such thing.
670
00:34:33,404 --> 00:34:36,199
A scientist must always
keep an open mind.
671
00:34:36,282 --> 00:34:39,452
Or at least one that is
just a little bit ajar.
672
00:34:39,535 --> 00:34:41,829
For example,
everything science knew
673
00:34:41,913 --> 00:34:44,749
told us that nothing could
survive at this depth.
674
00:34:44,832 --> 00:34:46,793
But there are creatures
that thrive here.
675
00:34:46,876 --> 00:34:48,753
[stammers] They're
very weird creatures.
676
00:34:51,547 --> 00:34:53,966
So, do you believe in God?
677
00:34:54,050 --> 00:34:58,554
I think that God is revealed in
the orderly harmony of nature. Yes.
678
00:34:58,638 --> 00:35:01,682
I don't think of him as a
giant fellow with the floods
679
00:35:01,766 --> 00:35:04,268
and the harps and the
voice of Morgan Freeman,
680
00:35:04,352 --> 00:35:06,562
or occasionally that
other guy from The Thing.
681
00:35:06,646 --> 00:35:09,982
Yeah. I just wish he
would, uh, talk to me.
682
00:35:10,066 --> 00:35:11,651
Could that kind of God exist?
683
00:35:11,734 --> 00:35:15,029
I have learned
anything is possible.
684
00:35:15,113 --> 00:35:16,906
Look at the Giant Siphonophore.
685
00:35:16,989 --> 00:35:19,158
It acts like a single creature,
686
00:35:19,242 --> 00:35:24,664
but it is actually a 100-foot
conga line of individual organisms.
687
00:35:24,747 --> 00:35:25,748
Unbelievable.
688
00:36:08,040 --> 00:36:09,959
It's an honor to
meet all of you.
689
00:36:10,042 --> 00:36:12,211
Oh, it is a rare privilege.
690
00:36:12,295 --> 00:36:14,630
You know more people
have been to the moon
691
00:36:14,714 --> 00:36:16,465
than here in the hadal zone?
692
00:36:16,549 --> 00:36:20,595
Wow. That is something. Do
you think fish know when…
693
00:36:20,678 --> 00:36:22,763
Wait, did you say the moon?
694
00:36:22,847 --> 00:36:26,225
Yes, we're at a very
experimental depth right now.
695
00:36:26,309 --> 00:36:27,560
Experimental?
696
00:36:27,643 --> 00:36:29,520
Oh, yes. This is my first time.
697
00:36:29,604 --> 00:36:33,024
- I am finding it quite pleasant.
- What the ♪♪♪♪?
698
00:36:33,107 --> 00:36:36,110
- [panting]
- Okay. I guess you say that now.
699
00:36:36,194 --> 00:36:39,071
- Bring us up. Bring us up.
- All right. Okay.
700
00:36:39,155 --> 00:36:41,073
Don't want any more f-torpedoes.
701
00:36:41,657 --> 00:36:42,491
- [thuds]
- [exclaims]
702
00:36:42,575 --> 00:36:45,828
- What was that?
- The sub is not exactly loving
703
00:36:45,912 --> 00:36:50,917
all of the pressure which
is trying to… [mumbles]
704
00:36:51,000 --> 00:36:52,001
…uh, crush us.
705
00:36:55,296 --> 00:36:56,672
[both whimper]
706
00:36:56,756 --> 00:36:58,299
What should we do?
707
00:36:58,382 --> 00:36:59,592
[clanging]
708
00:36:59,675 --> 00:37:01,719
Um. Pray?
709
00:37:02,720 --> 00:37:04,931
Then quickly head to
the surface. Yeah.
710
00:37:05,598 --> 00:37:07,516
[creaking]
711
00:37:08,643 --> 00:37:09,643
[gasping]
712
00:37:09,685 --> 00:37:11,729
- [grunts]
- [whirring]
713
00:37:12,271 --> 00:37:13,648
What happened?
714
00:37:13,731 --> 00:37:15,191
We're above the crush zone.
715
00:37:15,274 --> 00:37:17,360
We're no longer in
danger of imploding.
716
00:37:17,443 --> 00:37:19,487
We'll be at the surface
in a few minutes.
717
00:37:19,570 --> 00:37:20,404
[gasps]
718
00:37:20,488 --> 00:37:23,699
Though, with the damage we took, there
is of course still a danger of ex...
719
00:37:36,045 --> 00:37:37,713
[inhales deeply, grunts]
720
00:37:37,797 --> 00:37:39,215
[panting]
721
00:37:39,298 --> 00:37:41,759
Professor Frink?
Professor Frink?
722
00:37:42,593 --> 00:37:45,221
[exclaiming, mumbling]
723
00:37:45,304 --> 00:37:48,182
Oh, thank… thank…
[mumbles] …We made it. Oh.
724
00:37:48,266 --> 00:37:50,685
Oh, my boat is right
there. We can paddle to it.
725
00:37:50,768 --> 00:37:52,395
What the heck are
you floating on?
726
00:37:52,478 --> 00:37:55,731
[panting] Part of your…
Part of your submarine.
727
00:37:55,815 --> 00:37:58,109
There was no wood on my sub.
728
00:37:58,192 --> 00:38:00,278
That almost looks
like a… What is that?
729
00:38:00,361 --> 00:38:01,821
It's a plow yoke.
730
00:38:02,989 --> 00:38:04,865
That's exactly what it is.
731
00:38:04,949 --> 00:38:06,534
It's a miracle.
732
00:38:06,617 --> 00:38:10,329
It's a "ding-dang-diddly-dong"
miracle!
733
00:38:10,413 --> 00:38:14,333
Wow. You are quite the potty-mouth
now that there's no God watching you.
734
00:38:14,417 --> 00:38:16,502
No, don't you see?
He is watching.
735
00:38:16,585 --> 00:38:20,131
- I know that now. I believe again.
- Congratulations. Wonderful.
736
00:38:20,214 --> 00:38:23,092
But we should get to the boat.
Can't be in the water for too long.
737
00:38:23,175 --> 00:38:25,219
We're gonna be fine.
738
00:38:25,303 --> 00:38:26,679
I have faith.
739
00:38:28,014 --> 00:38:30,349
Ned, are you okay?
740
00:38:30,433 --> 00:38:33,311
I'm more than okay.
Look what saved me.
741
00:38:33,394 --> 00:38:35,938
It's a miracle. I'm a miracle.
742
00:38:36,022 --> 00:38:40,818
You're a miracle. Everything's
a miracle. [chuckles]
743
00:38:42,653 --> 00:38:45,281
He's been like this
the-the whole ride back.
744
00:38:45,364 --> 00:38:46,949
You believe again?
745
00:38:47,033 --> 00:38:48,784
I sure do.
746
00:38:48,868 --> 00:38:50,077
- Daddy!
- Daddy!
747
00:38:50,161 --> 00:38:53,372
So you let Jesus
back into your heart?
748
00:38:53,456 --> 00:38:58,044
I sure did. I'm not going
to hell, which exists again.
749
00:38:58,127 --> 00:38:59,628
- Yay!
- Yay!
750
00:38:59,712 --> 00:39:03,174
I wanna give my toys
to the less fortunate.
751
00:39:03,257 --> 00:39:07,636
Well, I'm not sure the less fortunate
want a toy hairbrush, but we'll see.
752
00:39:07,720 --> 00:39:08,721
Hello.
753
00:39:08,804 --> 00:39:10,306
- Derren Brown?
- What?
754
00:39:10,389 --> 00:39:12,433
British guy from earlier?
755
00:39:12,516 --> 00:39:13,809
Wait, did you…
756
00:39:13,893 --> 00:39:17,646
I may have manipulated
Ned's reality this evening.
757
00:39:17,730 --> 00:39:20,191
- How?
- He was never in a submarine tonight.
758
00:39:20,274 --> 00:39:23,069
He was in a floating,
break-away set.
759
00:39:23,152 --> 00:39:25,780
Most of my crew are
scuba-diving puppeteers.
760
00:39:25,863 --> 00:39:28,866
We even brought in Patti
LaBelle to set the mood.
761
00:39:38,000 --> 00:39:40,669
And, of course, Professor
Frink was in on it.
762
00:39:40,753 --> 00:39:43,756
Yes, I do the occasional
fake submarine voyage
763
00:39:43,839 --> 00:39:46,759
just to keep my SAG card active.
764
00:39:46,842 --> 00:39:49,470
What changed your mind
about helping Ned?
765
00:39:49,553 --> 00:39:51,889
Look, while I have
issues with religion,
766
00:39:51,972 --> 00:39:55,059
I do understand the need
to find meaning in life.
767
00:39:55,142 --> 00:39:59,522
And I wanted to show Ned the
magic of this human existence.
768
00:39:59,605 --> 00:40:02,024
I wasn't trying to make him
believe anything supernatural.
769
00:40:02,108 --> 00:40:04,777
The yoke makes it seem
a little supernatural.
770
00:40:04,860 --> 00:40:05,778
The yoke?
771
00:40:05,861 --> 00:40:08,447
Didn't you put a wooden
yoke in the water?
772
00:40:08,531 --> 00:40:11,575
- He wasn't there for that story.
- I don't know what you mean.
773
00:40:11,659 --> 00:40:15,246
- Shall I ask my crew?
- No, don't ask. Let's just believe.
774
00:40:15,329 --> 00:40:17,915
Anyway, merry
Christmas, Simpsons.
775
00:40:17,998 --> 00:40:21,168
Speaking of which, because
you're on the nice list,
776
00:40:21,252 --> 00:40:23,379
here's a little
something for you.
777
00:40:23,462 --> 00:40:24,797
Oh, thank you, Homer.
778
00:40:25,589 --> 00:40:29,927
What? The blue bow tie from my
ventriloquist's dummy, Chaucer.
779
00:40:30,010 --> 00:40:31,720
This has been
missing for so long.
780
00:40:31,804 --> 00:40:33,472
You're a ventriloquist?
781
00:40:33,556 --> 00:40:36,892
I was. And I… I realize
this is hard to believe
782
00:40:36,976 --> 00:40:39,645
but before I got into
magic, I was a nerd.
783
00:40:39,728 --> 00:40:40,938
- No!
- No!
784
00:40:41,021 --> 00:40:42,314
No!
785
00:40:42,398 --> 00:40:46,235
How could you have known?
Unless, you're actually…
786
00:40:47,611 --> 00:40:48,612
[sighs]
787
00:40:49,738 --> 00:40:52,324
Merry Christmas, Santa.
788
00:40:58,539 --> 00:41:01,125
I thought the hair-bow
was for Maggie.
789
00:41:01,208 --> 00:41:02,877
I mixed up the boxes.
790
00:41:02,960 --> 00:41:04,086
Oh, it's fine.
791
00:41:07,673 --> 00:41:09,842
Maggie's gonna love this
Applebee's gift card.
792
00:42:04,688 --> 00:42:05,981
[both chuckle]
793
00:42:11,237 --> 00:42:15,699
[vocalizing]
794
00:43:00,327 --> 00:43:01,327
Shh.
57887