All language subtitles for Survivor S47E13 Bob and Weave 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[EZTVx.to]-vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,080 --> 00:00:11,735 Chào mừng đến với hai giờ đặc biệt tập áp chót 2 00:00:11,838 --> 00:00:14,148 của Người sống sót 47. 3 00:00:14,252 --> 00:00:16,804 Giống như bất kỳ mùa nào của Survivor, cái này độc nhất vô nhị, 4 00:00:16,907 --> 00:00:19,528 và nó thực sự tập trung xoay quanh hai chủ đề lớn. 5 00:00:19,631 --> 00:00:23,045 Số một: sự thay đổi quyền lực liên tục. 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,769 Mỗi người chơi trong trò chơi đều có ở dưới cùng và trên cùng. 7 00:00:25,873 --> 00:00:29,080 Chủ đề khác là một số lối chơi xã hội rất hiểu biết, 8 00:00:29,183 --> 00:00:31,355 điều đó đã làm được rất khó để biết 9 00:00:31,459 --> 00:00:33,355 ai đang nói sự thật và ai đang nói dối. 10 00:00:33,459 --> 00:00:34,769 Và nó được dẫn dắt đến một số khoảnh khắc quan trọng, 11 00:00:34,873 --> 00:00:37,183 giống như tuần trước Chiến dịch Ý, 12 00:00:37,286 --> 00:00:39,873 một trò chơi đố chữ được thực hiện đẹp mắt 13 00:00:39,976 --> 00:00:41,804 điều đó đã đưa Caroline ra khỏi trò chơi 14 00:00:41,907 --> 00:00:43,804 và để lại cho chúng tôi sáu người chơi. 15 00:00:43,907 --> 00:00:46,907 Sáu cuối cùng mà không ai có thể dự đoán vào ngày đầu tiên, 16 00:00:47,011 --> 00:00:48,424 bắt đầu với Andy. 17 00:00:48,528 --> 00:00:50,045 Đã xuống xe một trong những khởi đầu tồi tệ nhất 18 00:00:50,148 --> 00:00:51,873 trong lịch sử của Survivor. 19 00:00:51,976 --> 00:00:54,459 Nhưng thay vì nhượng bộ, anh ấy đã đào sâu vào 20 00:00:54,562 --> 00:00:57,011 và anh ấy đã tìm thấy chỗ đứng của mình, và anh ấy vẫn ở đây. 21 00:00:57,114 --> 00:00:59,631 Sam: anh ấy có sức mạnh đầu trò chơi, 22 00:00:59,735 --> 00:01:01,528 nhưng kể từ khi hợp nhất, anh ấy đã ở phía dưới 23 00:01:01,631 --> 00:01:05,459 và đã phải chơi đùa mỗi ngày chỉ để sống. 24 00:01:05,562 --> 00:01:09,286 Genevieve: cô ấy là người hòa đồng, cô ấy có chiến lược, 25 00:01:09,390 --> 00:01:11,804 cô ấy thật đáng ghét, và mọi người đều biết điều đó. 26 00:01:11,907 --> 00:01:15,114 Và đó là lý do tại sao cô ấy có một mục tiêu rất lớn trên lưng cô ấy. 27 00:01:15,217 --> 00:01:17,976 Sue: cô ấy có một thần tượng. Không ai biết về nó. 28 00:01:18,080 --> 00:01:21,217 Nhưng sức mạnh thực sự của cô ấy ở trò chơi đã đến từ lòng trung thành. 29 00:01:21,321 --> 00:01:24,493 Và với việc bỏ phiếu cho Caroline, cô ấy đã mất đồng minh cuối cùng của mình. 30 00:01:24,597 --> 00:01:26,183 Và lần đầu tiên mùa này, 31 00:01:26,286 --> 00:01:27,976 Sue chỉ có một mình trong trò chơi. 32 00:01:28,080 --> 00:01:30,252 Teeny: cô ấy rất cởi mở. 33 00:01:30,355 --> 00:01:31,873 Cô ấy là một cầu thủ giàu cảm xúc. 34 00:01:31,976 --> 00:01:34,080 Nó có tác dụng với cô ấy, nó đã có tác dụng chống lại cô ấy. 35 00:01:34,183 --> 00:01:37,045 Nhưng điều gì đã giữ cô lại trò chơi là kỹ năng xã hội của cô ấy. 36 00:01:37,148 --> 00:01:38,804 Cuối cùng là Rachel. 37 00:01:38,907 --> 00:01:41,700 Cô ấy đã thắng được hai rồi thách thức miễn dịch cá nhân. 38 00:01:41,804 --> 00:01:44,907 Cô ấy có một cuộc bỏ phiếu Chặn và một thần tượng mà không ai biết đến. 39 00:01:45,011 --> 00:01:48,390 Đó là rất nhiều sức mạnh chỉ với sáu người chơi còn lại trong trò chơi 40 00:01:48,493 --> 00:01:50,286 và cô ấy sẽ cần nó bởi vì ngay bây giờ, 41 00:01:50,390 --> 00:01:52,597 Rachel là mối đe dọa lớn nhất trong trò chơi. 42 00:01:52,700 --> 00:01:54,597 Được rồi, tối nay chúng ta sẽ có hai thử thách, 43 00:01:54,700 --> 00:01:56,045 hai Hội đồng Bộ lạc. 44 00:01:56,148 --> 00:01:58,286 Chúng ta sẽ đi từ sáu đến năm đến bốn, 45 00:01:58,390 --> 00:02:01,493 và nếu bạn có thể đếm tới bốn, thì ít nhất, 46 00:02:01,597 --> 00:02:03,804 bạn được đảm bảo một phát súng để tạo ra lửa 47 00:02:03,907 --> 00:02:06,217 và bạn đã có cơ hội để giành chiến thắng trong trò chơi này. 48 00:02:06,321 --> 00:02:09,976 Nhưng tất cả chỉ cần chỉ là một sai lầm 49 00:02:10,080 --> 00:02:11,597 và trò chơi của bạn đã hoàn tất. 50 00:02:11,700 --> 00:02:14,321 Đó là lý do tại sao Người sống sót rất khó để giành chiến thắng 51 00:02:14,424 --> 00:02:16,390 và rất thú vị để xem. 52 00:02:16,493 --> 00:02:18,942 Được rồi, bắt đầu nào. 53 00:02:19,045 --> 00:02:22,321 ♪ ♪ 54 00:02:23,700 --> 00:02:26,459 Trước đây Người sống sót... 55 00:02:27,666 --> 00:02:30,114 ANDY: Đây là đêm quyết định 56 00:02:30,217 --> 00:02:31,942 cho phần còn lại của trò chơi này. 57 00:02:33,976 --> 00:02:35,631 ANDY: Mục tiêu là tạo ra sự nghi ngờ 58 00:02:35,735 --> 00:02:37,080 rằng một trong số các bạn có thần tượng. 59 00:02:37,183 --> 00:02:38,666 Nếu chúng ta làm điều đó, 60 00:02:38,769 --> 00:02:40,804 họ sẽ bị ép buộc để chia phiếu bầu. 61 00:02:40,907 --> 00:02:42,424 Tôi sợ thần tượng nhất. 62 00:02:42,528 --> 00:02:43,700 CAROLINE: Vậy thì chúng ta sẽ cần 63 00:02:43,804 --> 00:02:45,459 - để sau đó chia phiếu bầu. - Vâng. 64 00:02:46,631 --> 00:02:48,148 Cảm ơn, Andy. 65 00:02:48,252 --> 00:02:49,183 Đây là vụ cướp lớn nhất 66 00:02:49,286 --> 00:02:50,183 của Người sống sót. 67 00:02:50,286 --> 00:02:52,286 Vâng. 68 00:02:52,390 --> 00:02:53,424 ANDY: Và chúng tôi đang gọi nó 69 00:02:53,528 --> 00:02:54,735 Chiến dịch Ý. 70 00:03:00,873 --> 00:03:02,424 VẤN ĐỀ: Nếu ai có lợi thế 71 00:03:02,528 --> 00:03:03,838 hoặc một thần tượng và bạn muốn chơi nó, 72 00:03:03,942 --> 00:03:06,355 bây giờ sẽ là lúc để làm điều đó. 73 00:03:10,907 --> 00:03:12,045 Được rồi, tôi sẽ đọc phiếu bầu. 74 00:03:13,493 --> 00:03:15,390 Người thứ mười hai đã bỏ phiếu khỏi Survivor 47 75 00:03:15,493 --> 00:03:18,252 và thành viên thứ năm của ban giám khảo của chúng tôi: 76 00:03:18,355 --> 00:03:20,252 - Caroline. - Được rồi. 77 00:03:27,390 --> 00:03:28,424 Bộ tộc đã lên tiếng. 78 00:03:32,873 --> 00:03:34,907 ♪ ♪ 79 00:03:43,838 --> 00:03:47,148 SỰ KIỆN: Tribal tối nay thực sự tệ. 80 00:03:47,252 --> 00:03:50,148 Caroline bị che mắt nên 81 00:03:50,252 --> 00:03:53,942 Tôi đã mất đi thành viên Tuku duy nhất còn lại của mình. 82 00:03:54,045 --> 00:03:55,493 Tôi thật thất vọng. 83 00:03:55,597 --> 00:03:57,562 Cảm ơn Chúa vì tôi có một thần tượng, 84 00:03:57,666 --> 00:03:59,666 vì tôi đang gặp rắc rối. 85 00:03:59,769 --> 00:04:02,321 Andy được cho là đang làm việc với tôi, Rachel, 86 00:04:02,424 --> 00:04:04,355 Caroline và tuổi teen, nhưng 87 00:04:04,459 --> 00:04:06,217 Andy bị đảo lộn. 88 00:04:06,321 --> 00:04:09,942 Vì vậy ngay bây giờ, tôi muốn xé Đầu của Andy rời khỏi vai anh ấy. 89 00:04:10,045 --> 00:04:12,390 Ờ! 90 00:04:12,493 --> 00:04:15,045 Thật thất vọng. Thật thất vọng. 91 00:04:15,148 --> 00:04:16,666 [cười] 92 00:04:18,114 --> 00:04:19,321 Ôi chúa ơi. 93 00:04:20,666 --> 00:04:22,942 ANDY: Bộ lạc thật đáng kinh ngạc. 94 00:04:23,045 --> 00:04:24,942 Chiến dịch Ý. 95 00:04:25,045 --> 00:04:27,355 Nó đã đi đến mức hoàn hảo. 96 00:04:27,459 --> 00:04:28,976 Và ngồi đây 97 00:04:29,080 --> 00:04:30,769 đã cất cánh bước chuyển lớn nhất của mùa giải, 98 00:04:30,873 --> 00:04:33,666 đây chính là cảm giác mà bạn mong muốn khi bạn bước ra đây. 99 00:04:33,769 --> 00:04:35,424 Giống như tôi đang chơi Người sống sót thật sự. 100 00:04:35,528 --> 00:04:38,493 Thực ra tôi đang làm việc đó, và... [cười] 101 00:04:41,148 --> 00:04:43,769 Tôi yêu... nó-nó... 102 00:04:43,873 --> 00:04:46,252 Được rồi, tôi có thể nói, Tôi rất vui khi nghe điều đó? 103 00:04:46,355 --> 00:04:48,011 Tôi-tôi cảm nhận được tình yêu đêm nay. 104 00:04:50,528 --> 00:04:51,907 - KHÔNG. - KHÔNG. 105 00:04:52,011 --> 00:04:53,631 GENEVIEVE: Tối nay, Sam và tôi đều 106 00:04:53,735 --> 00:04:55,735 trên thớt, vậy nên, 107 00:04:55,838 --> 00:04:59,286 xét cho cùng thì tôi không nên hôm nay ngồi đây 108 00:04:59,390 --> 00:05:01,907 để nói về sự thành công của Chiến dịch Ý. 109 00:05:02,011 --> 00:05:05,148 Đó là một chặng đường dài, nhưng 110 00:05:05,252 --> 00:05:07,286 nó đã hoạt động. [cười] 111 00:05:08,666 --> 00:05:10,907 Andy-- anh ấy... 112 00:05:11,011 --> 00:05:12,838 giỏi hơn trong trò chơi này hơn tất cả chúng ta nghĩ 113 00:05:12,942 --> 00:05:15,666 hoặc... tất cả chúng ta đều tệ hơn hơn chúng tôi nghĩ. 114 00:05:15,769 --> 00:05:17,700 SỰ: Tôi chưa bao giờ nhìn thấy ai đó flip-flop rất nhiều trong cuộc sống của tôi. 115 00:05:17,804 --> 00:05:19,148 Chỉ... Tôi không tôn trọng mọi người 116 00:05:19,252 --> 00:05:21,838 đó chỉ là flip-flop, nhưng sao cũng được. 117 00:05:21,942 --> 00:05:24,459 Tôi giận anh ấy quá. 118 00:05:24,562 --> 00:05:27,907 Có thể nói là không an toàn một điều duy nhất đã xảy ra 119 00:05:28,011 --> 00:05:30,528 Tôi nghĩ nó sẽ đi tại Hội đồng Bộ lạc. 120 00:05:30,631 --> 00:05:34,459 Tôi, Rachel và Sue tất cả đều trông như những kẻ ngốc 121 00:05:34,562 --> 00:05:36,459 vì chúng tôi đã có kế hoạch. 122 00:05:36,562 --> 00:05:40,424 Và Andy đã tấn công chúng tôi. Và như vậy, chúng ta cần nói chuyện ngay bây giờ. 123 00:05:40,528 --> 00:05:41,838 Bởi vì cái quái gì thế, Andy? 124 00:05:41,942 --> 00:05:43,976 Việc đó thật điên rồ. 125 00:05:44,080 --> 00:05:47,148 Tại sao chúng ta không chạy lại cái này đầu tiên và hãy giải thích 126 00:05:47,252 --> 00:05:48,493 - chuyện gì vừa xảy ra vậy. - À, tôi-tôi đã nghĩ tới chuyện này 127 00:05:48,597 --> 00:05:50,114 trên đường tới Hội đồng Bộ lạc. 128 00:05:50,217 --> 00:05:52,424 Tôi đã nói, "Cái này tốt hơn về mọi mặt." 129 00:05:52,528 --> 00:05:54,321 Vậy là chúng ta đã chia tay Caroline, Sue 130 00:05:54,424 --> 00:05:55,424 và Rachel. 131 00:05:55,528 --> 00:05:56,321 THIẾU NIÊN: Có vẻ như 132 00:05:56,424 --> 00:05:57,562 Genevieve và Sam đã biết 133 00:05:57,666 --> 00:05:59,183 bạn đã định làm điều này tất cả cùng. 134 00:05:59,286 --> 00:06:01,011 Không. [cười] 135 00:06:01,114 --> 00:06:03,321 Tôi biết tôi cần để kiểm soát thiệt hại. 136 00:06:03,424 --> 00:06:05,942 Tuổi teen cảm giác như tôi có 137 00:06:06,045 --> 00:06:08,148 tham gia cùng Genevieve và Sam 138 00:06:08,252 --> 00:06:10,700 trong một âm mưu lớn để tiếp quản trò chơi. 139 00:06:10,804 --> 00:06:12,286 Đó là sự thật. 140 00:06:12,390 --> 00:06:15,011 Nhưng không, không, không, chúng ta không thể để cô ấy tin điều đó. 141 00:06:15,114 --> 00:06:16,562 Những cái đó, giống như... 142 00:06:18,666 --> 00:06:19,562 SAM: Vâng. 143 00:06:19,666 --> 00:06:20,942 Ngay bây giờ, 144 00:06:21,045 --> 00:06:22,907 còn lại sáu người chúng ta trong trò chơi. 145 00:06:23,011 --> 00:06:25,252 Điều đó làm cho nó cực kỳ quan trọng đối với chúng tôi 146 00:06:25,355 --> 00:06:28,114 để tuyển dụng Teeny theo đa số phiếu. 147 00:06:28,217 --> 00:06:30,804 May mắn thay, Kiểu như tuổi teen, 148 00:06:30,907 --> 00:06:32,424 bối rối về chuyện đã xảy ra. 149 00:06:32,528 --> 00:06:33,804 Và như vậy, 150 00:06:33,907 --> 00:06:35,493 chúng tôi chơi nó như thế nào 151 00:06:35,597 --> 00:06:38,114 đó là một tai nạn hạnh phúc. 152 00:06:38,217 --> 00:06:41,942 Sự thật là anh đã nói dối tôi, nghĩ rằng tôi đang về nhà. 153 00:06:42,045 --> 00:06:43,942 - Đúng. - Andy muốn bầu tôi về nhà, 154 00:06:44,045 --> 00:06:45,700 nhưng rồi lại thay đổi ý định để cứu tôi. 155 00:06:45,804 --> 00:06:47,459 Thế nên tôi bảo Genevieve đóng vai thần tượng, điều đó là tốt nhất 156 00:06:47,562 --> 00:06:49,562 cho cô ấy, nhưng cô ấy đã không hãy tin tôi vào trực giác của tôi, 157 00:06:49,666 --> 00:06:51,321 - vậy là cô ấy không chơi nó. - [cười] 158 00:06:51,424 --> 00:06:53,011 Và rồi bằng cách nào đó, chúng tôi đã ra mắt với thần tượng 159 00:06:53,114 --> 00:06:55,804 - và Caroline về nhà. - [cười] 160 00:06:55,907 --> 00:06:58,321 SAM: Tôi nghĩ Teeny, ngay bây giờ, đang ở trạng thái hoảng loạn, 161 00:06:58,424 --> 00:07:01,666 và cô ấy rất dễ bị tổn thương, v.v. 162 00:07:01,769 --> 00:07:05,183 Teeny đã mua nó mỗi bước của con đường. 163 00:07:05,286 --> 00:07:07,493 Vì vậy, nó đã... 164 00:07:07,597 --> 00:07:09,183 nụ hôn của đầu bếp. 165 00:07:09,286 --> 00:07:11,045 tôi bước ra ngoài của Hội đồng Bộ lạc đó 166 00:07:11,148 --> 00:07:12,700 chỉ, như, mỉm cười, nhìn ngắm các vì sao. 167 00:07:12,804 --> 00:07:14,424 - Tôi mỉm cười lắc đầu. - Và tôi... tôi giống như, 168 00:07:14,528 --> 00:07:15,873 "Làm thế nào ... điều đó xảy ra?" 169 00:07:15,976 --> 00:07:18,286 THIẾU NIÊN: Tại thời điểm này, tôi không biết 170 00:07:18,390 --> 00:07:21,011 cách của tôi là gì đến cuối cùng là nữa. 171 00:07:21,114 --> 00:07:24,528 Tôi không còn tin ai nữa. 172 00:07:24,631 --> 00:07:27,321 Và với sáu người còn lại, thực sự không có nơi nào để trốn. 173 00:07:27,424 --> 00:07:28,907 Vào thời điểm này, đây là... 174 00:07:29,976 --> 00:07:31,459 - Vâng. Vâng. - Vâng. 175 00:07:31,562 --> 00:07:33,080 - Đây sẽ là ai. - Vâng. - Vâng. 176 00:07:33,183 --> 00:07:35,459 Nếu chúng ta đưa Rachel ra ngoài, đây sẽ là ai. 177 00:07:35,562 --> 00:07:38,252 Mặc dù tôi và Rachel đã làm việc cùng nhau, 178 00:07:38,355 --> 00:07:40,907 cô ấy là người lớn nhất thách thức mối đe dọa vào thời điểm này, 179 00:07:41,011 --> 00:07:43,321 và cô ấy là người lớn nhất mối đe dọa hỏa hoạn ở bốn trận chung kết. 180 00:07:43,424 --> 00:07:44,804 Vậy, 181 00:07:44,907 --> 00:07:47,562 bộ não của tôi thực hiện một sự chuyển đổi. tôi muốn làm việc 182 00:07:47,666 --> 00:07:50,769 với Sam, Genevieve và Andy để đưa Rachel ra khỏi trò chơi này. 183 00:07:50,873 --> 00:07:52,252 Đây thực sự là một khoảnh khắc 184 00:07:52,355 --> 00:07:55,183 về việc phải nhảy tàu và thích nghi trong Survivor. 185 00:07:55,286 --> 00:07:57,080 SỰ: Teeny có đi xuống cùng họ không? 186 00:07:59,252 --> 00:08:01,976 Vì vậy, khi chúng tôi quay lại từ Bộ lạc, 187 00:08:02,080 --> 00:08:05,148 Andy, Teeny, Sam và Genevieve 188 00:08:05,252 --> 00:08:06,700 cởi. 189 00:08:06,804 --> 00:08:10,114 Và tôi cảm thấy như, trong khoảnh khắc đó, 190 00:08:10,217 --> 00:08:12,148 Tôi cần phải biết chuyện gì đang xảy ra vậy, 191 00:08:12,252 --> 00:08:14,114 và tôi đã đi theo họ. 192 00:08:18,735 --> 00:08:21,148 Tôi nghĩ một trong những điều mà bạn không thể nắm bắt được ở nhà, 193 00:08:21,252 --> 00:08:23,321 bởi vì bạn luôn nhìn thấy cái máy quay hồng ngoại, 194 00:08:23,424 --> 00:08:24,769 và bạn biết đấy, nó có cảm giác như 195 00:08:24,873 --> 00:08:26,390 phải có một chiếc đèn pin ở đâu đó, 196 00:08:26,493 --> 00:08:28,976 nhưng bạn không thể thấy gì cả. 197 00:08:29,080 --> 00:08:31,838 Trời tối. Trời tối đen như mực. 198 00:08:31,942 --> 00:08:34,666 - [cười] - GENEVIEVE: Tôi không đánh giá cao nó... 199 00:08:34,769 --> 00:08:36,286 RACHEL: Ý tôi là, tôi không thể nhìn thấy họ. Tôi chỉ có thể nghe thấy chúng. 200 00:08:36,390 --> 00:08:38,907 - Vậy là tôi đang nghe theo tiếng nói của họ. - [Genevieve cười] 201 00:08:39,011 --> 00:08:41,459 Và về cơ bản thì tôi bò lên bụng tôi 202 00:08:41,562 --> 00:08:43,114 dưới bụi cây 203 00:08:43,217 --> 00:08:44,528 ngay bên cạnh họ, 204 00:08:44,631 --> 00:08:47,080 và tôi chỉ lắng nghe cho toàn bộ cuộc trò chuyện của họ. 205 00:08:50,873 --> 00:08:53,493 SAM: Sol đã cứu cô ấy, cô ấy đã hạ gục Kyle 206 00:08:53,597 --> 00:08:55,252 - với việc đập vào chiếc vòng cổ của anh ta, cô ấy đã trở thành nhà vô địch thử thách - Vâng. 207 00:08:55,355 --> 00:08:56,838 - theo sau anh ấy. - Cô ấy thật đáng kinh ngạc trước những thử thách. 208 00:08:56,942 --> 00:08:58,700 Và tôi nghĩ cô ấy có một mối quan hệ thực sự thân thiết 209 00:08:58,804 --> 00:08:59,804 với Caroline. 210 00:09:03,907 --> 00:09:05,424 - Vậy... cô ấy không thể thắng được. - Cô ấy không thể thắng được. 211 00:09:05,528 --> 00:09:07,217 - Cô ấy không thể thắng được. - Tôi nghĩ mọi chuyện đều bình thường 212 00:09:07,321 --> 00:09:09,942 kết tinh, và chúng ta chỉ cần bắn 213 00:09:10,045 --> 00:09:12,390 cho vòng cổ miễn dịch. 214 00:09:12,493 --> 00:09:14,390 Thế là tôi tìm hiểu được rất nhiều. 215 00:09:14,493 --> 00:09:17,011 Tôi học được điều đó tất cả họ đều đang nhắm tới tôi. 216 00:09:17,114 --> 00:09:18,424 Tôi nghe thấy tên mình. 217 00:09:18,528 --> 00:09:20,942 Tôi nghe thấy, "Cô ấy không thể thắng vào ngày mai," 218 00:09:21,045 --> 00:09:22,424 “Bất cứ ai ngoại trừ cô ấy.” 219 00:09:22,528 --> 00:09:24,011 - [cười]: Tệ quá. - Genevieve, tôi đã bảo rồi mà 220 00:09:24,114 --> 00:09:26,424 bạn có thần kinh thép. Khi bạn không chơi thứ đó, 221 00:09:26,528 --> 00:09:27,631 Tôi đã nói, "Đợi một chút." 222 00:09:27,735 --> 00:09:28,942 RACHEL: Tôi đã phát hiện ra 223 00:09:29,045 --> 00:09:30,562 Genevieve có một thần tượng, 224 00:09:30,666 --> 00:09:33,355 và rằng cô ấy có những quả bóng thép chưa chơi nó. 225 00:09:33,459 --> 00:09:36,148 Bạn có biết cô ấy có gì không? Cô ấy có thần tượng không? 226 00:09:36,252 --> 00:09:39,286 Cô ấy không có thần tượng. Cô ấy có một cuộc bỏ phiếu Chặn. 227 00:09:39,390 --> 00:09:40,700 Cô ấy có thể chặn phiếu bầu của ai đó. 228 00:09:40,804 --> 00:09:42,769 RACHEL: Và cuối cùng, 229 00:09:42,873 --> 00:09:46,631 khi Teeny nói với Sam và Genevieve về lợi thế của tôi, 230 00:09:46,735 --> 00:09:48,838 đó là lúc tôi biết rằng tôi không có Teeny. 231 00:09:48,942 --> 00:09:51,459 Nhưng tin tốt là họ không biết tôi có thần tượng, 232 00:09:51,562 --> 00:09:53,286 có ý nghĩa tuyệt vời 233 00:09:53,390 --> 00:09:56,080 rằng họ sẽ không bao giờ nhìn thấy một thần tượng đến từ tôi. 234 00:09:57,252 --> 00:09:59,011 TÔI... 235 00:10:03,217 --> 00:10:04,217 Được rồi. 236 00:10:06,769 --> 00:10:09,666 RACHEL: Và như vậy, với thông tin này, 237 00:10:09,769 --> 00:10:11,528 Tôi có nhiều chân hơn trong trò chơi này 238 00:10:11,631 --> 00:10:14,424 hơn bất cứ ai ở trại nhận ra và tôi có thể 239 00:10:14,528 --> 00:10:16,735 hy vọng lật ngược tình thế trò chơi này. 240 00:10:19,804 --> 00:10:21,769 ♪ ♪ 241 00:10:49,424 --> 00:10:51,321 ♪ ♪ 242 00:11:16,286 --> 00:11:18,080 ♪ ♪ 243 00:11:30,735 --> 00:11:32,769 ♪ ♪ 244 00:11:41,873 --> 00:11:44,321 SỰ KIỆN: Vào sáng sớm, Tôi thức dậy và 245 00:11:44,424 --> 00:11:47,666 Tôi cảm thấy hơi suy sụp. Tôi cũng giống như, 246 00:11:47,769 --> 00:11:50,528 "Ôi chúa ơi. Giống như, hãy giúp tôi thoát khỏi đau khổ." 247 00:11:50,631 --> 00:11:53,355 Ôi, Caroline tội nghiệp của tôi. 248 00:11:53,459 --> 00:11:54,976 Tôi đã mất cô gái của mình. 249 00:11:55,080 --> 00:11:57,355 Thật tệ quá 250 00:11:57,459 --> 00:12:00,390 để mất vị trí số một cuối cùng của mình. 251 00:12:00,493 --> 00:12:03,114 Tôi suy sụp, nhưng trong cùng một hơi thở, 252 00:12:03,217 --> 00:12:04,804 nó là cái gì đó khác Tôi chỉ cần phải cố gắng thôi 253 00:12:04,907 --> 00:12:08,252 và chỉ cần đứng lên và bắt đầu chơi trò chơi một cách chăm chỉ. 254 00:12:22,390 --> 00:12:25,252 Tôi có một thần tượng, nhưng tôi muốn tìm một thần tượng khác. 255 00:12:25,355 --> 00:12:27,804 Tôi muốn tìm một lợi thế. Tôi vẫn muốn tiếp tục tìm kiếm. 256 00:12:27,907 --> 00:12:29,080 Tôi chỉ cần tin 257 00:12:29,183 --> 00:12:31,183 rằng còn một điều nữa ngoài kia. 258 00:12:32,459 --> 00:12:34,148 Tôi đang tìm kiếm một điều kỳ diệu. Vâng, trên Survivor. 259 00:12:34,252 --> 00:12:36,183 Điều đó có thể được không? 260 00:12:36,286 --> 00:12:38,769 Có thể tìm thấy một điều kỳ diệu trên Người sống sót? 261 00:12:42,148 --> 00:12:44,183 Bạn có ổn không? 262 00:12:44,286 --> 00:12:46,597 Tôi muốn tìm hiểu vấn đề này. Tôi muốn đào-- 263 00:12:46,700 --> 00:12:48,424 Chúng ta có thể tìm hiểu kỹ vấn đề này được không? 264 00:12:48,528 --> 00:12:50,493 - Chào. - Tôi không quan tâm nếu điều đó có chuyện gì đó đã xảy ra ở đây 265 00:12:51,286 --> 00:12:52,976 Tôi có một thần tượng. 266 00:12:53,080 --> 00:12:54,321 tôi đã tìm thấy nó ngày sau cuộc đấu giá, 267 00:12:54,424 --> 00:12:55,976 và tôi chưa kể một người duy nhất. 268 00:12:56,080 --> 00:12:58,459 Tôi xin lỗi. bạn đã từng đào bới mọi thứ? 269 00:12:58,562 --> 00:13:00,011 Ừm-hmm. 270 00:13:00,114 --> 00:13:02,114 - ...bạn không phải đào ở đây, được chứ? - Được rồi. 271 00:13:02,217 --> 00:13:05,390 Rachel xuất hiện. Cô ấy nói, "Đừng lo lắng. 272 00:13:05,493 --> 00:13:07,183 Tôi có thần tượng.” 273 00:13:07,286 --> 00:13:09,907 Và tôi nói, "Ôi Chúa ơi." 274 00:13:10,011 --> 00:13:11,528 Vậy là bây giờ tôi đã biết bí mật của cô ấy. 275 00:13:11,631 --> 00:13:14,080 Cô ấy có a Chặn một lợi thế bỏ phiếu 276 00:13:14,183 --> 00:13:16,217 và cô ấy có một thần tượng. 277 00:13:18,148 --> 00:13:20,148 Tôi cảm thấy mình đã-tôi đã xây dựng được 278 00:13:20,252 --> 00:13:22,321 một liên minh tốt với Rachel. 279 00:13:22,424 --> 00:13:24,873 Tôi tin tưởng cô ấy. Cô ấy đã chia sẻ với tôi rất nhiều điều. 280 00:13:24,976 --> 00:13:26,390 Bạn không thể nói cho ai biết, được chứ? 281 00:13:26,493 --> 00:13:28,286 Tôi thì không. Chúng ta không thể nói cho ai biết, được chứ? 282 00:13:28,390 --> 00:13:31,493 SỰ KIỆN: Nhưng tôi không chia sẻ rằng tôi cũng có một thần tượng, 283 00:13:31,597 --> 00:13:34,631 bởi vì mọi người muốn cô ấy ra ngoài, vậy nên, 284 00:13:34,735 --> 00:13:37,838 Tôi có thể có thể để giữ nó thêm một ngày nữa. 285 00:13:37,942 --> 00:13:40,942 Nếu hôm nay tôi không thắng, Tôi đang nhận được tất cả phiếu bầu 286 00:13:41,045 --> 00:13:43,045 bởi vì bây giờ đó Tôi đã giành được hai quyền miễn trừ, 287 00:13:43,148 --> 00:13:44,528 - Tôi là mối đe dọa lớn. - Mm-hmm. 288 00:13:44,631 --> 00:13:47,735 - Thế nên tôi nghĩ thế chúng ta có thể lừa họ. - Được rồi. Được rồi. 289 00:13:47,838 --> 00:13:49,148 - Tôi nghĩ chúng ta có thể làm được việc này. - Vâng. 290 00:13:49,252 --> 00:13:52,011 Tôi nghĩ chúng ta có... chúng ta có... Chúng tôi không chết. 291 00:13:52,114 --> 00:13:53,735 - Được rồi. - Được rồi? 292 00:13:53,838 --> 00:13:56,459 RACHEL: Thật đáng sợ khi nói với Sue về thần tượng, nhưng 293 00:13:56,562 --> 00:13:58,769 tại thời điểm này, tôi cần Sue. 294 00:13:58,873 --> 00:14:00,804 Tôi không có ai khác trong trò chơi này, 295 00:14:00,907 --> 00:14:03,562 và nếu tôi định thoát ra bất cứ điều gì, tôi cần sự tin tưởng của cô ấy. 296 00:14:06,562 --> 00:14:09,666 Chúng ta phải giả vờ bởi vì Genevieve có một thần tượng. 297 00:14:09,769 --> 00:14:12,355 Và thế là tôi kể cho cô ấy nghe kế hoạch của mình. 298 00:14:12,459 --> 00:14:14,907 Chúng ta phải giả vờ như thể Teeny vẫn còn ở bên chúng ta. 299 00:14:15,011 --> 00:14:17,424 Chúng ta phải hành động như thể chúng ta có không biết rằng cô ấy đã lật. 300 00:14:17,528 --> 00:14:20,631 Tôi chỉ muốn để họ cảm thấy thoải mái 301 00:14:20,735 --> 00:14:22,942 nên họ không biết Tôi có một thần tượng, 302 00:14:23,045 --> 00:14:25,148 và tôi gần như có thể để, thích, hút chúng. 303 00:14:26,735 --> 00:14:28,700 TUYỆT VỜI: Thư cây! 304 00:14:28,804 --> 00:14:31,976 Được rồi. Ngày 23, miễn dịch thử thách. Hãy nghe nó. 305 00:14:32,080 --> 00:14:34,011 RACHEL: Tôi cần khả năng miễn dịch 306 00:14:34,114 --> 00:14:35,390 hôm nay tệ quá. 307 00:14:39,286 --> 00:14:41,493 RACHEL: Ôi Chúa ơi. 308 00:14:44,114 --> 00:14:45,976 GENEVIEVE: Ồ, không. 309 00:14:47,011 --> 00:14:48,493 RACHEL: Nếu hôm nay tôi thắng, 310 00:14:48,597 --> 00:14:51,321 Tôi nghĩ tôi có thể có được đến cuối trò chơi này 311 00:14:51,424 --> 00:14:54,493 bởi vì khi đó tôi có thể sử dụng thần tượng của mình ở năm trận cuối cùng. 312 00:14:54,597 --> 00:14:57,976 Mọi người, kiểu như, cho rằng Tôi sẽ thất vọng và buồn bã 313 00:14:58,080 --> 00:15:01,735 về vị trí của tôi trong trò chơi này, vậy mà tôi vẫn ngồi đây 314 00:15:01,838 --> 00:15:04,355 với nụ cười toe toét trên khuôn mặt, rất phấn khích 315 00:15:04,459 --> 00:15:07,355 chỉ để xem nếu tôi có thể, như, 316 00:15:07,459 --> 00:15:09,459 chỉ cần thay đổi những phần này vào đúng vị trí 317 00:15:09,562 --> 00:15:11,528 để có được kết quả như tôi mong muốn. 318 00:15:11,631 --> 00:15:13,459 Và vì thế, tôi cũng sẽ 319 00:15:13,562 --> 00:15:15,355 đập cái này ra khỏi nước 320 00:15:15,459 --> 00:15:17,700 hoặc là tôi sẽ, kiểu như, đập mạnh trong nước 321 00:15:17,804 --> 00:15:19,528 và cố gắng chết đuối. 322 00:15:19,631 --> 00:15:21,666 Bob và dệt. 323 00:15:24,424 --> 00:15:25,700 Này, bạn muốn dành một phần về cuộc sống mùa hè của bạn 324 00:15:25,804 --> 00:15:27,080 trong những khu rừng ở Fiji, 325 00:15:27,183 --> 00:15:28,631 trải nghiệm cuộc phiêu lưu của một đời? 326 00:15:28,735 --> 00:15:30,080 Đăng ký tham gia Survivor. 327 00:15:32,631 --> 00:15:35,735 ♪ ♪ 328 00:15:47,631 --> 00:15:48,838 Đưa thuyền vào! 329 00:15:50,666 --> 00:15:52,493 ♪ ♪ 330 00:15:59,907 --> 00:16:01,735 - Ôi, cậu bé. - Tôi biết. 331 00:16:01,838 --> 00:16:04,217 Lối vào Survivor hay nhất ngay đó. 332 00:16:13,528 --> 00:16:15,424 Vì vậy, ngày 23, 333 00:16:15,528 --> 00:16:17,631 sáu cuối cùng. Hãy đến với ngày hôm nay 334 00:16:17,735 --> 00:16:19,873 thử thách miễn dịch. Điều đầu tiên trước tiên. 335 00:16:19,976 --> 00:16:21,493 Phải lấy lại nó, Rachel. 336 00:16:21,597 --> 00:16:23,080 Lần thứ hai. 337 00:16:23,183 --> 00:16:25,148 Cảm ơn. 338 00:16:27,321 --> 00:16:30,838 Một lần nữa, khả năng miễn dịch được sao lưu để lấy. 339 00:16:30,942 --> 00:16:34,011 Đối với thử thách ngày hôm nay, bạn sẽ nhảy xuống biển 340 00:16:34,114 --> 00:16:36,562 và sau đó bơi lên bục 341 00:16:36,666 --> 00:16:39,114 nơi bạn sẽ tìm thấy một chiếc phao gắn vào một sợi dây. 342 00:16:39,217 --> 00:16:41,217 Bạn sẽ điều khiển chiếc phao đó thông qua một loạt 343 00:16:41,321 --> 00:16:43,011 trở ngại cho đến khi bạn về đích, 344 00:16:43,114 --> 00:16:46,873 nơi bạn sẽ chạy đua để giải quyết một Người sống sót câu đố biểu tượng. 345 00:16:51,804 --> 00:16:53,493 GENEVIEVE: Tôi biết bạn biết, Rachel. 346 00:16:53,597 --> 00:16:55,804 VẤN ĐỀ: Người đầu tiên về đích 347 00:16:55,907 --> 00:16:59,804 giành được quyền miễn trừ, đảm bảo một vị trí trong năm trận cuối cùng. 348 00:16:59,907 --> 00:17:03,355 Ngoài ra, bạn đang chơi để nhận phần thưởng. 349 00:17:03,459 --> 00:17:04,804 Muốn biết bạn đang chơi vì mục đích gì? 350 00:17:04,907 --> 00:17:07,390 - Vâng. - Ừ, tệ thật. - Cậu sẽ được đưa tới... 351 00:17:08,528 --> 00:17:09,735 ...thánh địa. 352 00:17:09,838 --> 00:17:12,355 Nơi những điều tốt đẹp xảy ra. 353 00:17:12,459 --> 00:17:14,321 - Bít tết. - Ồ. Được rồi. 354 00:17:14,424 --> 00:17:15,804 VẤN ĐỀ: Khoai tây nướng, 355 00:17:15,907 --> 00:17:17,011 rượu vang, nước trái cây 356 00:17:17,114 --> 00:17:19,873 và bánh pho mát cho món tráng miệng. 357 00:17:19,976 --> 00:17:22,700 VẤN ĐỀ: Bạn nói về nhiên liệu để đưa bạn đến cuối cùng? 358 00:17:22,804 --> 00:17:25,114 Điều này sẽ làm điều đó. Kẻ thua cuộc, 359 00:17:25,217 --> 00:17:26,735 Hội đồng bộ lạc, ai đó sẽ ở đâu 360 00:17:26,838 --> 00:17:28,666 người thứ 13 bỏ phiếu, 361 00:17:28,769 --> 00:17:31,011 trở thành thành viên thứ sáu của bồi thẩm đoàn của chúng tôi. 362 00:17:31,114 --> 00:17:32,838 "Bít tết" đủ lớn? 363 00:17:34,631 --> 00:17:37,804 - Vâng. - [cười giả] 364 00:17:37,907 --> 00:17:41,321 Chúng ta sẽ bốc thăm tìm điểm, và chúng ta sẽ tiếp tục. Bắt đầu nào. 365 00:17:47,769 --> 00:17:49,321 Được rồi, bắt đầu nào. 366 00:17:49,424 --> 00:17:52,424 Để được miễn nhiễm và khen thưởng, 367 00:17:52,528 --> 00:17:55,424 vị trí được đảm bảo trong năm trận cuối cùng. 368 00:17:55,528 --> 00:17:57,080 Những người sống sót đã sẵn sàng? 369 00:17:59,769 --> 00:18:01,424 Đi! Đầu tiên bạn phải nhảy. 370 00:18:01,528 --> 00:18:02,804 [Những người sống sót càu nhàu, la hét] 371 00:18:05,011 --> 00:18:06,148 Đó là cách bạn làm điều đó. 372 00:18:06,252 --> 00:18:08,459 Bây giờ là bơi lội tới nền tảng đó, 373 00:18:08,562 --> 00:18:11,528 và ngay lập tức bắt đầu làm việc với chiếc phao đó. 374 00:18:11,631 --> 00:18:14,769 Bạn đang điều khiển nó vượt qua hàng loạt trở ngại 375 00:18:14,873 --> 00:18:16,148 nhanh nhất có thể. 376 00:18:18,597 --> 00:18:21,562 Sam đang xé nát nó. 377 00:18:21,666 --> 00:18:24,493 Sam kết thúc nhanh chóng, vươn lên dẫn trước. 378 00:18:24,597 --> 00:18:27,631 Genevieve tới đây ngay trên đuôi của mình. 379 00:18:29,459 --> 00:18:32,045 Rachel tới đây. 380 00:18:33,286 --> 00:18:35,838 Tuổi teen với cú ngã cẩu thả, nhưng không sao đâu. 381 00:18:35,942 --> 00:18:38,493 Sue đang ở dưới nước. 382 00:18:41,114 --> 00:18:42,493 Người dẫn đầu là Sam. 383 00:18:42,597 --> 00:18:45,148 Bây giờ bạn sẽ đặt chiếc phao đó ở trên và dưới. 384 00:18:47,942 --> 00:18:51,321 Nếu câu đố này gần gũi, mỗi giây sẽ có giá trị. 385 00:18:58,080 --> 00:19:00,493 Bây giờ Genevieve dẫn đầu. 386 00:19:00,597 --> 00:19:02,631 Genevieve di chuyển nhanh chóng qua giai đoạn thứ hai đó 387 00:19:02,735 --> 00:19:05,528 với phao và cô ấy đang dẫn đầu. 388 00:19:07,459 --> 00:19:09,080 Sam bám sát đuôi cô ấy. 389 00:19:09,183 --> 00:19:11,493 Đây là Rachel và Andy. 390 00:19:11,597 --> 00:19:12,838 Genevieve đã ra khỏi nước. 391 00:19:12,942 --> 00:19:14,528 Bạn ổn. Đứng dậy đi, Genevieve. 392 00:19:14,631 --> 00:19:16,769 Bắt đầu giải câu đố. 393 00:19:20,286 --> 00:19:23,252 Rachel tới đây đang đuổi kịp Sam bây giờ. 394 00:19:23,355 --> 00:19:26,838 Andy đang theo kịp Rachel. Teeny đạt được trên Andy. 395 00:19:26,942 --> 00:19:28,700 Và Sue đến đây. 396 00:19:28,804 --> 00:19:30,424 Mọi người sẽ tham gia vào việc này. 397 00:19:31,459 --> 00:19:34,080 Bạn phải đứng dậy nền tảng và bắt đầu làm việc. 398 00:19:34,183 --> 00:19:37,735 Có đủ loại các câu đố trên Survivor. 399 00:19:37,838 --> 00:19:40,493 Một số câu đố đến với người khác dễ dàng hơn. 400 00:19:40,597 --> 00:19:42,355 Đôi khi bạn bước lên, và bạn đi, 401 00:19:42,459 --> 00:19:44,011 "Ồ, câu đố này là của tôi." 402 00:19:47,355 --> 00:19:50,459 Mọi người hiện đang làm việc về câu đố logo này. 403 00:19:50,562 --> 00:19:53,700 Bạn đã mặc nó vào Buff của bạn suốt mùa giải. 404 00:19:53,804 --> 00:19:57,321 Bạn sẽ không bao giờ quên logo này, bạn thắng câu đố này 405 00:19:57,424 --> 00:19:59,735 Rachel ra ngoài rồi khởi đầu rất nhanh. 406 00:19:59,838 --> 00:20:02,217 Genevieve bám theo đuôi cô ấy. 407 00:20:05,631 --> 00:20:07,976 Genevieve với một mảnh khác. 408 00:20:08,080 --> 00:20:10,459 Rachel với một mảnh khác. 409 00:20:10,562 --> 00:20:12,321 Andy sẽ nhìn sang nhà bên cạnh. 410 00:20:12,424 --> 00:20:14,080 "Tôi sẽ hãy để Rachel làm việc đó. 411 00:20:14,183 --> 00:20:15,976 Tôi sẽ xem cô ấy đang làm gì." Teeny sẽ tham gia vào việc đó. 412 00:20:16,080 --> 00:20:18,114 Tất cả điều đó có nghĩa là bạn đang ở phía sau. 413 00:20:19,804 --> 00:20:22,355 Điều này đang diễn ra trở thành một cuộc thách đấu 414 00:20:22,459 --> 00:20:24,459 nhanh giữa Rachel và Genevieve. 415 00:20:26,286 --> 00:20:28,390 Genevieve với một mảnh khác. 416 00:20:28,493 --> 00:20:30,493 Rachel với một mảnh khác. 417 00:20:34,114 --> 00:20:36,976 Ngay bây giờ, nếu bạn là Genevieve hoặc Rachel, bạn phải giữ 418 00:20:37,080 --> 00:20:39,735 phá vỡ nó, vì bạn có có ai đó ngay sát đuôi bạn. 419 00:20:40,838 --> 00:20:42,804 Genevieve và Rachel 420 00:20:42,907 --> 00:20:45,390 đang giải quyết câu đố này. 421 00:20:45,493 --> 00:20:47,631 Và một tác phẩm khác của Rachel. 422 00:20:47,735 --> 00:20:49,080 Anh bạn. 423 00:20:53,700 --> 00:20:55,562 Genevieve với một mảnh khác. 424 00:20:55,666 --> 00:20:58,390 Bây giờ là Rachel người cảm thấy áp lực. 425 00:20:58,493 --> 00:21:00,804 Đó là Genevieve rõ ràng hiện đang dẫn đầu. 426 00:21:02,562 --> 00:21:04,321 Genevieve có thể cảm nhận được đà đó. 427 00:21:04,424 --> 00:21:07,045 Rachel đang cố gắng bắt kịp. 428 00:21:08,045 --> 00:21:10,252 Không ai khác thậm chí đóng cửa. 429 00:21:11,286 --> 00:21:13,873 Bạn có thể có nhiều niềm vui hơn chỉ xem như tôi đang làm. 430 00:21:16,700 --> 00:21:18,735 Genevieve giảm xuống còn sáu miếng. 431 00:21:21,562 --> 00:21:24,217 Rachel khoảng gấp đôi số đó. 432 00:21:24,321 --> 00:21:26,114 Rachel với một mảnh khác. 433 00:21:26,217 --> 00:21:27,873 Ôi Chúa ơi, thôi nào... [lẩm bẩm] 434 00:21:27,976 --> 00:21:31,528 Vị trí được đảm bảo trong năm cuối cùng trên dòng. 435 00:21:33,631 --> 00:21:36,148 Genevieve xuống bây giờ thành hai phần. 436 00:21:37,493 --> 00:21:39,838 Rachel với một mảnh khác. 437 00:21:39,942 --> 00:21:40,976 Genevieve xuống còn một mảnh. 438 00:21:45,217 --> 00:21:48,976 Và nó đã kết thúc. Genevieve thắng miễn dịch cá nhân, 439 00:21:49,080 --> 00:21:52,183 đảm bảo một chỗ trong năm trận cuối cùng 440 00:21:52,286 --> 00:21:54,804 của Người sống sót 47. 441 00:21:54,907 --> 00:21:57,011 Ồ. Đó là nhanh nhất Tôi đã từng thấy 442 00:21:57,114 --> 00:21:59,114 một câu đố logo được ghép lại với nhau. 443 00:22:03,700 --> 00:22:05,321 Genevieve, lại đây nào. 444 00:22:09,217 --> 00:22:11,390 Chiến thắng miễn dịch cá nhân đầu tiên 445 00:22:11,493 --> 00:22:14,666 đảm bảo cho bạn một chỗ trong năm trận cuối cùng. 446 00:22:14,769 --> 00:22:16,390 - Vâng. - Ngoài ra, 447 00:22:16,493 --> 00:22:20,183 bạn đã giành được một buổi chiều tại thánh địa, nơi bạn đang đi 448 00:22:20,286 --> 00:22:23,252 để cung cấp năng lượng cho cơ thể của bạn cho việc đó đẩy cuối cùng đến cuối cùng. 449 00:22:23,355 --> 00:22:25,942 Chọn một người để tham gia cùng bạn. 450 00:22:27,183 --> 00:22:29,769 Sam đã lắc đầu rồi 451 00:22:29,873 --> 00:22:31,597 – nói, “Đừng chọn tôi”? - SAM: Ừ. 452 00:22:31,700 --> 00:22:33,700 Dạ dày của tôi đang trong tình trạng hỗn loạn tuyệt đối, 453 00:22:33,804 --> 00:22:36,217 vì vậy, đừng lãng phí một chỗ 454 00:22:36,321 --> 00:22:37,769 về phần thưởng của tôi. 455 00:22:37,873 --> 00:22:39,493 Hãy để ai đó ai chưa ăn ăn đi. 456 00:22:39,597 --> 00:22:42,942 Ừm, vậy trong trường hợp đó, Tôi... tôi sẽ đưa Sue đi. 457 00:22:43,045 --> 00:22:46,045 VẤN ĐỀ: Lại đây nào, Sue. 458 00:22:47,562 --> 00:22:50,011 Được rồi, Genevieve, bạn có thêm một chỗ nữa 459 00:22:55,873 --> 00:22:58,907 - Thiếu niên. - Teeny, lại đây nào. - Vâng. 460 00:22:59,011 --> 00:23:02,286 - Ừ, đi nào. - Ôi chúa ơi. 461 00:23:03,355 --> 00:23:04,493 VẤN ĐỀ: Đây là những gì sẽ xảy ra. 462 00:23:04,597 --> 00:23:05,700 Ba người trong số các bạn là đi đến thánh đường, 463 00:23:05,804 --> 00:23:07,666 ba người các bạn sẽ quay lại trại. 464 00:23:07,769 --> 00:23:09,080 Tối nay, Hội đồng Bộ lạc. 465 00:23:09,183 --> 00:23:11,183 sẽ có ai đó người thứ 13 bỏ phiếu, 466 00:23:11,286 --> 00:23:13,011 trở thành thành viên thứ sáu của bồi thẩm đoàn của chúng tôi. 467 00:23:13,114 --> 00:23:14,562 Sẽ không phải là bạn. Đưa thuyền vào. 468 00:23:16,217 --> 00:23:18,011 [tiếng kêu] 469 00:23:18,114 --> 00:23:19,700 Dịch vụ xe Limo. 470 00:23:19,804 --> 00:23:21,080 - Dịch vụ xe limo Fiji. - TEENY: Ừ! 471 00:23:23,321 --> 00:23:26,666 Được rồi, quay đầu lại, lên chiếc limo Survivor của bạn. 472 00:23:26,769 --> 00:23:28,804 - Vâng. [cười] - Chúc bạn buổi chiều vui vẻ tại thánh đường. 473 00:23:28,907 --> 00:23:30,424 - Cảm ơn. - Chúc vui vẻ. 474 00:23:30,528 --> 00:23:33,148 GENEVIEVE: Món tráng miệng! 475 00:23:34,493 --> 00:23:37,011 VẤN ĐỀ: Hãy tận hưởng. 476 00:23:37,114 --> 00:23:38,286 VẤN ĐỀ: Andy, Rachel, Sam, không có gì cho bạn cả 477 00:23:38,390 --> 00:23:39,976 Bơi ra ngoài. Hẹn gặp bạn tối nay tại Hội đồng Bộ lạc. 478 00:23:40,080 --> 00:23:41,873 RACHEL: Genevieve đã đánh bại tôi. 479 00:23:41,976 --> 00:23:44,838 Vì vậy, đa số phiếu bầu tối nay sẽ rơi vào tôi. 480 00:23:44,942 --> 00:23:46,907 Nhưng tôi có quyền Chặn phiếu bầu và 481 00:23:47,011 --> 00:23:48,907 nếu tôi đóng vai thần tượng của mình, Sue và tôi 482 00:23:49,011 --> 00:23:51,114 có quyền quyết định ai sẽ về nhà. 483 00:23:51,217 --> 00:23:53,321 Có, giống như, thực tế là một niềm vui 484 00:23:53,424 --> 00:23:55,286 Sue và tôi 485 00:23:55,390 --> 00:23:58,390 có sức mạnh này trên nhóm lớn hơn này ngày hôm nay. 486 00:24:04,045 --> 00:24:05,666 ♪ ♪ 487 00:24:08,631 --> 00:24:10,838 - TEENY: Ôi chúa ơi. - Ôi chúa ơi. 488 00:24:10,942 --> 00:24:12,769 - SUE: Ôi trời ơi. TEENY: Rượu. - GENEVIEVE: Ôi trời. 489 00:24:12,873 --> 00:24:15,148 - Chạy đi, Genevieve. - Đi đi, Genevieve! 490 00:24:15,252 --> 00:24:17,355 Ôi chúa ơi. 491 00:24:17,459 --> 00:24:19,286 Ồ. 492 00:24:19,390 --> 00:24:21,597 Tôi định hít vào từng miếng cuối cùng của món này. 493 00:24:21,700 --> 00:24:22,942 - Ôi chúa ơi! - Genevieve, 494 00:24:23,045 --> 00:24:25,528 - Cảm ơn. - [Genevieve hét lên] 495 00:24:25,631 --> 00:24:26,735 Tôi thắng thử thách miễn nhiễm này, 496 00:24:26,838 --> 00:24:29,838 điều mà tôi rất vui mừng. 497 00:24:29,942 --> 00:24:31,459 Chưa bao giờ nghi ngờ bản thân mình. 498 00:24:31,562 --> 00:24:33,597 JK. Nghi ngờ bản thân mình suốt thời gian qua, 499 00:24:33,700 --> 00:24:36,045 nhưng đã kéo nó ra, và tôi rất tự hào. 500 00:24:36,148 --> 00:24:38,321 - Ồ. Tôi sẽ bắt đầu bằng cách rót cho chúng tôi. - SUE: Được rồi. 501 00:24:38,424 --> 00:24:39,804 - GENEVIEVE: Cảm ơn bạn. - Chúng ta đừng lãng phí một giây thôi. 502 00:24:39,907 --> 00:24:41,114 - GENEVIEVE: Làm ơn đưa cho tôi nước trái cây. - Đúng. 503 00:24:41,217 --> 00:24:42,459 TUYỆT VỜI: Bây giờ tôi sẽ chuyển nước trái cây. 504 00:24:42,562 --> 00:24:44,114 Tôi có... Tôi có nước trái cây. 505 00:24:44,217 --> 00:24:46,976 - Hãy cho tôi biết khi bất cứ ai muốn nạp tiền. - SUE: Được rồi. 506 00:24:47,080 --> 00:24:48,804 GENEVIEVE: Mục tiêu chính của tôi là, 507 00:24:48,907 --> 00:24:52,597 chúc bạn có khoảng thời gian vui vẻ với hai người phụ nữ mà tôi đã có 508 00:24:52,700 --> 00:24:55,045 mối quan hệ lên xuống với trong suốt trò chơi. 509 00:24:55,148 --> 00:24:57,183 Tôi cần thuyết phục họ 510 00:24:57,286 --> 00:24:58,838 rằng Rachel là mục tiêu lớn nhất tới mọi người, 511 00:24:58,942 --> 00:25:01,597 và tôi không muốn đẩy quá mạnh 512 00:25:01,700 --> 00:25:02,942 vào thời điểm này. 513 00:25:03,045 --> 00:25:04,493 Tôi đang bỏ phiếu cho Rachel. 514 00:25:07,907 --> 00:25:10,217 Tôi thấy cô ấy là người lớn nhất loại trở ngại 515 00:25:10,321 --> 00:25:11,838 để tôi đi đến cuối cùng. 516 00:25:11,942 --> 00:25:13,873 Cậu đang nghĩ gì thế, Teeny? 517 00:25:13,976 --> 00:25:16,114 TUYỆT VỜI: Tôi sẽ không bao giờ đánh cô ấy trong một câu đố. 518 00:25:16,217 --> 00:25:18,700 Tôi sẽ không bao giờ đánh cô ấy trong lửa, 519 00:25:18,804 --> 00:25:21,080 và tôi hơi muốn để loại bỏ lựa chọn đó. 520 00:25:21,183 --> 00:25:24,493 SUE: Genevieve và Teeny đang theo đuổi Rachel, 521 00:25:24,597 --> 00:25:27,424 nhưng tôi biết cô ấy có một thần tượng. Cô ấy đang đóng vai thần tượng của mình. 522 00:25:27,528 --> 00:25:30,804 Vậy dù Rachel và tôi quyết định bỏ phiếu cho 523 00:25:30,907 --> 00:25:32,700 tối nay sẽ về nhà. 524 00:25:32,804 --> 00:25:35,597 - GENEVIEVE: Ừm, tôi chết mất. - Để Teeny lấp đầy đi. 525 00:25:35,700 --> 00:25:37,114 GENEVIEVE: Tôi không lấp đầy nữa. 526 00:25:37,217 --> 00:25:38,769 - Bạn đã cho thêm rượu chưa? trong kính của chúng tôi? - Đúng. 527 00:25:38,873 --> 00:25:41,080 [cười] 528 00:25:41,183 --> 00:25:42,631 GENEVIEVE: Vâng. 529 00:25:42,735 --> 00:25:44,562 Được rồi, vậy khi chúng ta quay lại đi cắm trại, tôi phải nói gì với Rachel? 530 00:25:44,666 --> 00:25:47,183 - Ồ, vâng. - Tôi nghĩ cô ấy biết. 531 00:25:47,286 --> 00:25:49,355 Đó là điều tôi cũng mong muốn muốn nói với bạn rằng, giống như, 532 00:25:49,459 --> 00:25:51,735 khi bạn không đóng vai thần tượng đó, Tôi đã... 533 00:25:53,838 --> 00:25:55,666 [cười]: Tôi có một thần tượng bí mật mà không ai... 534 00:25:55,769 --> 00:25:57,942 Ồ! Ừm. 535 00:25:58,045 --> 00:26:00,666 Thần tượng giả định mà tôi không biết là có tồn tại. 536 00:26:00,769 --> 00:26:03,493 Bởi vì tôi đã uống một ít rượu vang đỏ trong hệ thống của tôi, 537 00:26:03,597 --> 00:26:05,528 Tôi đã nói với Sue 538 00:26:05,631 --> 00:26:08,148 rằng Genevieve có thần tượng. 539 00:26:08,252 --> 00:26:10,148 Và ngay lập tức, 540 00:26:10,252 --> 00:26:12,011 Tôi chỉ đang tự vỗ mặt thôi. 541 00:26:12,114 --> 00:26:14,666 Và tôi mới bắt đầu 542 00:26:14,769 --> 00:26:16,528 lại có mối quan hệ tốt với Genevieve. Vì vậy, 543 00:26:16,631 --> 00:26:19,114 Tôi biết tôi đã phạm sai lầm. 544 00:26:19,217 --> 00:26:21,321 Rượu vang đỏ đang lên tiếng. 545 00:26:21,424 --> 00:26:24,183 Tôi đã lộ diện với tư cách là tôi 23 tuổi 546 00:26:24,286 --> 00:26:26,252 trong đó tôi không thể lấy cho tôi một ít đồ uống 547 00:26:26,355 --> 00:26:28,424 mà không tiết lộ bí mật 548 00:26:28,528 --> 00:26:30,700 đó thực sự là, thực sự quan trọng 549 00:26:30,804 --> 00:26:32,114 cho mọi người trong trò chơi này. 550 00:26:32,217 --> 00:26:33,321 Bạn đã làm tốt, cô gái. 551 00:26:33,424 --> 00:26:35,080 - Làm tốt lắm. - Cảm ơn. 552 00:26:35,183 --> 00:26:36,907 Tueeny bây giờ đã cho phép 553 00:26:37,011 --> 00:26:40,011 bí mật thần tượng của tôi tiết lộ cho Sue. 554 00:26:40,114 --> 00:26:41,528 Tôi không quan tâm. 555 00:26:41,631 --> 00:26:43,666 Đó không phải là một thần tượng. 556 00:26:43,769 --> 00:26:45,252 Nhưng càng có nhiều người 557 00:26:45,355 --> 00:26:47,252 nghĩ thế thì càng tốt 558 00:26:47,355 --> 00:26:48,631 cho trò chơi của tôi. Ý tôi là, 559 00:26:48,735 --> 00:26:50,217 Tôi nên cảm ơn bạn. Điều này thật tuyệt vời 560 00:26:50,321 --> 00:26:51,735 cho trò chơi của tôi. Công việc tuyệt vời. 561 00:26:51,838 --> 00:26:54,080 Cố lên nhé. Tôi sẽ nạp thêm năng lượng cho bạn tại đây. 562 00:26:54,183 --> 00:26:56,597 Nói cho cô ấy biết thêm về sự thật thần tượng giả này là. Đi cho nó. 563 00:26:56,700 --> 00:26:58,942 - [ợp] Xin lỗi. - [cười] Ôi trời... 564 00:26:59,045 --> 00:27:01,424 Có một số lượng không thể phủ nhận 565 00:27:01,528 --> 00:27:05,217 may mắn đánh tôi vào ngày 23. 566 00:27:12,459 --> 00:27:14,424 RACHEL: Hãy nghĩ rằng bạn có thể đánh bại Genevieve phải không Sam? 567 00:27:14,528 --> 00:27:16,217 KHÔNG. 568 00:27:16,321 --> 00:27:18,355 Tại sao các bạn tất cả đều đưa cho cô ấy ... trò chơi? 569 00:27:18,459 --> 00:27:19,873 Vì tôi nghĩ cả hai bạn có thể đã đánh bại tôi 570 00:27:19,976 --> 00:27:21,976 hơn nữa... tốt hơn bạn có thể đã đánh bại Genevieve. 571 00:27:22,080 --> 00:27:24,321 Và tôi không hiểu. 572 00:27:24,424 --> 00:27:27,286 - Bạn cảm thấy thế nào? về bước đi lớn của anh hả, Andy? - [cười yếu ớt] 573 00:27:27,390 --> 00:27:29,804 SAM: Đó là ba thành viên Gata-- tôi, Andy và Rachel-- 574 00:27:29,907 --> 00:27:32,769 ngồi trên bãi biển, ngày 23. 575 00:27:32,873 --> 00:27:36,011 Tất cả chúng ta đều đã từng làm việc này trò chơi tàu lượn siêu tốc, 576 00:27:36,114 --> 00:27:37,942 dệt vào và ra của nhau, 577 00:27:38,045 --> 00:27:40,355 nối tiếp nhau, cố gắng làm việc hài hòa. 578 00:27:40,459 --> 00:27:44,045 Và vì vậy, đây là cơ hội với Rachel 579 00:27:44,148 --> 00:27:47,286 để làm sạch không khí, để bày ra tất cả các thẻ của tôi. 580 00:27:47,390 --> 00:27:49,666 Giống như, tôi cảm thấy như tôi đã đặt rất nhiều thẻ của tôi đưa cho bạn 581 00:27:49,769 --> 00:27:51,666 bởi vì tôi đang tìm kiếm, 582 00:27:51,769 --> 00:27:54,252 thích, ai muốn để chơi trò chơi với tôi. 583 00:27:54,355 --> 00:27:56,666 Tôi cảm thấy như bạn đã nghe thấy tôi, 584 00:27:56,769 --> 00:27:59,735 nhưng muốn chơi với Sue và Caroline 585 00:27:59,838 --> 00:28:01,493 và Teeny và Andy, 586 00:28:01,597 --> 00:28:03,562 và tôi đã không thực sự một phần trong kế hoạch của bạn. 587 00:28:03,666 --> 00:28:05,873 Vì vậy, tôi phải tìm cách khác 588 00:28:05,976 --> 00:28:08,321 để tiến về phía trước trong trò chơi, 589 00:28:08,424 --> 00:28:10,528 Vì thế... 590 00:28:10,631 --> 00:28:12,976 Tôi nghĩ bạn sẽ thắng trò chơi nếu bạn đến đó. 591 00:28:13,080 --> 00:28:15,804 Nó có thể khó khăn với bạn để xem, là bạn, nhưng... 592 00:28:15,907 --> 00:28:17,838 Thật khó để tôi nhìn thấy. 593 00:28:17,942 --> 00:28:19,942 SAM: Hôm nay là lần đầu tiên trong trò chơi 594 00:28:20,045 --> 00:28:22,114 rằng tôi đã rất thẳng thắn với ai đó 595 00:28:22,217 --> 00:28:23,528 về đâu phiếu bầu của tôi sắp được bỏ đi. 596 00:28:23,631 --> 00:28:26,321 Và bạn luôn luôn do dự trong Survivor 597 00:28:26,424 --> 00:28:29,355 để, thích, cho mục tiêu của bạn biết rằng họ là mục tiêu của bạn. 598 00:28:29,459 --> 00:28:31,769 Điều đó có thể phản tác dụng với bạn. 599 00:28:31,873 --> 00:28:34,355 Nhưng trong lúc này, nó chỉ cảm thấy đúng với tôi. 600 00:28:34,459 --> 00:28:35,873 Cảm giác như 601 00:28:35,976 --> 00:28:38,631 sự kết thúc của cuốn sách Gata. 602 00:28:38,735 --> 00:28:40,804 Đó là những quyết định khó khăn, anh bạn. 603 00:28:40,907 --> 00:28:43,355 Tôi biết. Tôi không... Không có gì là cá nhân. 604 00:28:43,459 --> 00:28:44,873 Giống như, chỉ cần biết rằng, như, 605 00:28:44,976 --> 00:28:47,080 Tôi đang bực, nhưng tôi đang bực bởi vì tôi cũng giống như vậy, 606 00:28:47,183 --> 00:28:48,838 "Chúa ơi, ở gần đây." Bạn biết? 607 00:28:48,942 --> 00:28:50,355 - Vâng. - Thật tệ khi đến gần thế này. 608 00:28:50,459 --> 00:28:52,907 Thật tệ khi... Vâng, bạn nói đúng. 609 00:28:53,011 --> 00:28:53,907 RACHEL: Chỉ ngồi đó thôi 610 00:28:54,011 --> 00:28:55,252 với hai anh chàng này 611 00:28:55,355 --> 00:28:56,459 tôi đã ở bên ai kể từ ngày đầu tiên-- 612 00:28:56,562 --> 00:28:58,597 có một chút buồn vui lẫn lộn. 613 00:28:58,700 --> 00:29:00,631 Thực sự, đây là một trò chơi đối với tôi, 614 00:29:00,735 --> 00:29:02,114 và nó luôn luôn như vậy. 615 00:29:02,217 --> 00:29:04,769 Vì thế... kiểu như, tôi yêu các bạn. 616 00:29:05,942 --> 00:29:07,907 Chúng ta sẽ đi chơi sau chuyện này. 617 00:29:08,011 --> 00:29:09,424 - [cười] - Vâng. 618 00:29:09,528 --> 00:29:12,355 Và tôi không giận bạn. Tôi đang giận chính mình. 619 00:29:12,459 --> 00:29:15,907 Hôm nay là ... thử thách của tôi để thua, và tôi rất tức giận. 620 00:29:16,011 --> 00:29:17,942 Tôi điên quá nên đánh mất nó. 621 00:29:18,045 --> 00:29:20,597 Tôi đã biết mọi thứ đang cưỡi trên đó. 622 00:29:24,286 --> 00:29:26,942 Có cảm giác như tình anh em với họ phải không? 623 00:29:27,045 --> 00:29:29,080 Chúng ta đã ở đây được 23 ngày, nhưng nó thực sự 624 00:29:29,183 --> 00:29:30,597 cảm giác như tôi đã biết những người này vì, như, 625 00:29:30,700 --> 00:29:32,459 ít nhất một hoặc hai năm vào thời điểm này. 626 00:29:32,562 --> 00:29:36,080 Và vì thế, tôi nghĩ hôm nay, nó gần như thành công. 627 00:29:36,183 --> 00:29:39,942 Những thách thức này thật khó đoán trước. 628 00:29:40,045 --> 00:29:41,907 RACHEL: Tôi biết, nhưng đó là một câu đố, anh bạn. 629 00:29:42,011 --> 00:29:45,252 Nhưng đồng thời, thực ra nó chỉ là thế này thôi 630 00:29:45,355 --> 00:29:47,769 sự năng động hài hước nơi tôi thuộc loại này, 631 00:29:47,873 --> 00:29:49,769 thích, chơi vào 632 00:29:49,873 --> 00:29:52,597 của tôi, bạn biết đấy, "cái chết sắp xảy ra." 633 00:29:52,700 --> 00:29:54,493 Chưa hết, 634 00:29:54,597 --> 00:29:56,562 Tôi biết tối nay tôi sẽ không chết. 635 00:29:56,666 --> 00:29:59,045 Tôi sẽ là ngày mai thức dậy ở đây 636 00:29:59,148 --> 00:30:01,528 và một trong số họ sẽ không như vậy. 637 00:30:01,631 --> 00:30:03,355 [khịt mũi] 638 00:30:05,666 --> 00:30:07,286 [cười] 639 00:30:07,390 --> 00:30:09,424 Nhưng nếu tôi không có để đóng vai thần tượng này tối nay, 640 00:30:09,528 --> 00:30:11,666 Tôi sẽ chơi nó vào ngày mai và đảm bảo mình sẽ bắn, 641 00:30:11,769 --> 00:30:14,080 điều đó thậm chí còn tốt hơn cho tôi. 642 00:30:14,183 --> 00:30:16,183 Và vì thế, tôi muốn để kết nối với Andy. 643 00:30:16,286 --> 00:30:18,355 Tôi muốn trở thành sự thật với Andy, và... 644 00:30:18,459 --> 00:30:21,873 Tôi muốn anh ấy thử và hãy xem quan điểm của tôi và xem tại sao 645 00:30:21,976 --> 00:30:25,321 Sam là người bỏ phiếu tốt hơn hơn tôi tối nay. 646 00:30:25,424 --> 00:30:27,700 Từ những gì tôi đã nghe được khi mọi người bàn tán về Andy... 647 00:30:27,804 --> 00:30:29,355 Ừm-hmm. 648 00:30:29,459 --> 00:30:31,321 ...nó chưa bao giờ có ý nghĩa kiểu như, bạn là một mối đe dọa. 649 00:30:31,424 --> 00:30:33,769 - Mm-hmm. - Và tôi nghĩ vậy bạn có một trận chiến khó khăn. 650 00:30:33,873 --> 00:30:36,321 - Vâng. - Và tôi nghĩ 651 00:30:36,424 --> 00:30:37,873 nếu bạn và Sam ngồi đó tối nay, 652 00:30:37,976 --> 00:30:40,424 - Vâng. - như hai cái cuối cùng, anh ấy sẽ thắng, nương tay. 653 00:30:40,528 --> 00:30:41,735 Ừm-hmm. Vâng. 654 00:30:41,838 --> 00:30:43,459 Tôi chỉ nghĩ ngay bây giờ, 655 00:30:43,562 --> 00:30:45,907 - nhận thức của bạn với bồi thẩm đoàn là tương đối thấp. - Mm-hmm. 656 00:30:48,631 --> 00:30:49,700 - Nó không tệ đâu. - Ừ, ừ, ừ. Vâng. 657 00:30:49,804 --> 00:30:51,666 Nhưng nó cũng không tốt. 658 00:30:51,769 --> 00:30:52,873 Và tôi nghĩ Sam có... 659 00:30:53,907 --> 00:30:55,424 ...mối quan hệ tốt hơn, 660 00:30:55,528 --> 00:30:57,493 và tôi nghĩ rằng Tôi sẽ mất phiếu bầu vào tay anh ấy, 661 00:30:57,597 --> 00:30:59,735 - kể cả khi tôi ngồi cạnh anh ấy. - Vâng. 662 00:30:59,838 --> 00:31:01,321 ANDY: Rất rõ ràng 663 00:31:01,424 --> 00:31:03,562 rằng thông thường câu chuyện dài dòng là 664 00:31:03,666 --> 00:31:06,114 rằng tôi không phải là mối đe dọa, và Sam là mối đe dọa và Sam là mối đe dọa 665 00:31:06,217 --> 00:31:09,011 bởi vì anh ấy là một ai đó ai chắc chắn có thể thu được 666 00:31:09,114 --> 00:31:10,976 rất nhiều phiếu bầu của ban giám khảo vào cuối trò chơi. 667 00:31:11,080 --> 00:31:13,735 Siêu năng lực của bạn chính là cách đó 668 00:31:13,838 --> 00:31:15,769 bạn di chuyển vòng quanh thế giới là, giống như, 669 00:31:15,873 --> 00:31:19,011 thực sự có chút bất cẩn. 670 00:31:19,114 --> 00:31:21,562 Và.... vì thế, 671 00:31:21,666 --> 00:31:23,562 - mọi người đánh giá thấp bạn. - Mm-hmm. Ừm-hmm. 672 00:31:23,666 --> 00:31:24,907 Tôi phát ngán rồi. 673 00:31:25,011 --> 00:31:26,907 Tôi phát ốm vì bị đánh giá thấp trong trò chơi này, 674 00:31:27,011 --> 00:31:28,493 bởi vì bạn chỉ muốn được ở ngoài này, 675 00:31:28,597 --> 00:31:30,321 và bạn muốn được biết đến như một cầu thủ có năng lực. 676 00:31:30,424 --> 00:31:31,666 tôi nghĩ bạn có một câu chuyện hay hơn 677 00:31:31,769 --> 00:31:33,424 chống lại tôi hơn là bạn làm với Sam. 678 00:31:33,528 --> 00:31:35,493 Bạn đã lừa dối tôi nhiều lần. 679 00:31:35,597 --> 00:31:36,942 ANDY: Tôi đã có được rất nhiều sự tự tin 680 00:31:37,045 --> 00:31:38,907 trong việc ra quyết định của tôi, nhưng tôi có thể 681 00:31:39,011 --> 00:31:41,493 đại loại là có thể cảm thấy áp lực 682 00:31:41,597 --> 00:31:44,183 quan trọng thế nào phiếu bầu này là dành cho trò chơi của tôi. 683 00:31:44,286 --> 00:31:47,804 Tôi-tôi khá chán việc nói dối rồi nhưng đối với bạn. Tôi không thích nó. 684 00:31:47,907 --> 00:31:49,838 Vì vậy, tôi không có câu trả lời ngay lập tức. 685 00:31:49,942 --> 00:31:51,286 Vâng, không vội. 686 00:31:51,390 --> 00:31:52,804 ANDY: Tại thời điểm này, 687 00:31:52,907 --> 00:31:55,562 Tôi cần nhận thức của mình để chuyển hướng. Vì vậy, 688 00:31:55,666 --> 00:31:57,838 Tôi đang đóng những cánh cửa không ngay lập tức. 689 00:31:57,942 --> 00:32:00,045 Tuyệt đối không có cửa, và Tôi không biết mình sẽ làm gì. 690 00:32:00,148 --> 00:32:01,769 [cười] 691 00:32:06,114 --> 00:32:08,114 ♪ ♪ 692 00:32:16,700 --> 00:32:18,252 SAM: CHÀO. 693 00:32:18,355 --> 00:32:19,597 CHÀO. 694 00:32:19,700 --> 00:32:21,080 - ANDY: Thế nào rồi? - Tốt. 695 00:32:21,183 --> 00:32:22,907 - Chào Beka. - SAM: Xin chào. 696 00:32:24,700 --> 00:32:26,148 TUYỆT VỜI: Đầy. 697 00:32:26,252 --> 00:32:27,597 GENEVIEVE: Trở lại trại, 698 00:32:27,700 --> 00:32:31,321 Tôi cần phải chắc chắn rằng cuộc bỏ phiếu rõ ràng, dễ dàng 699 00:32:31,424 --> 00:32:33,942 của Rachel vẫn giữ phiếu bầu. 700 00:32:34,045 --> 00:32:37,217 Và điều điều làm tôi lo lắng là 701 00:32:37,321 --> 00:32:39,114 khi mọi thứ trở nên hiển nhiên và dễ dàng, 702 00:32:39,217 --> 00:32:41,252 đó là lúc người chơi 703 00:32:41,355 --> 00:32:43,459 nghĩ "có lẽ bây giờ là thời điểm thích hợp 704 00:32:43,562 --> 00:32:45,907 làm điều gì đó," bạn biết không? 705 00:32:46,011 --> 00:32:47,355 Và tôi muốn chắc chắn mọi người đều biết, 706 00:32:47,459 --> 00:32:49,804 "Tối nay, đừng làm điều gì đó điên rồ. 707 00:32:49,907 --> 00:32:51,838 Hãy cứ làm như vậy nhé Rachel.” 708 00:32:55,976 --> 00:32:58,286 - Ý anh là gì? - Ý anh là cô ấy mắng anh à? 709 00:32:58,390 --> 00:33:01,493 Cô ấy nói, "Tôi hy vọng bạn thích hành động của bạn đêm qua." 710 00:33:01,597 --> 00:33:04,321 - Ồ, tôi xin lỗi, Andy. - ANDY: Không sao đâu. 711 00:33:04,424 --> 00:33:07,597 Theo nghĩa đen, nó giống như, chúng tôi ngồi đó 712 00:33:07,700 --> 00:33:09,838 và thừa nhận sự thật rằng chúng tôi đã bỏ phiếu loại bỏ cô ấy. 713 00:33:09,942 --> 00:33:11,562 - Đúng vậy không? - Vâng. 714 00:33:11,666 --> 00:33:15,459 SAM: Hiện giờ tôi cảm thấy rất khó chịu. 715 00:33:15,562 --> 00:33:17,873 tôi nghĩ Tôi là mục tiêu của Rachel tối nay. 716 00:33:17,976 --> 00:33:19,804 tôi nghĩ Rachel đang đuổi theo tôi. 717 00:33:19,907 --> 00:33:22,804 Cô ấy không nhận ra nó lớn thế nào về mối đe dọa hiện tại của Andy, 718 00:33:22,907 --> 00:33:25,424 và Genevieve được miễn nhiễm, nên, 719 00:33:25,528 --> 00:33:27,976 Tôi nghĩ nếu có tối nay có trục trặc, 720 00:33:28,080 --> 00:33:29,390 Tôi đang gặp rất nhiều rắc rối. 721 00:33:29,493 --> 00:33:31,252 Andy, cậu đang nghĩ gì vậy? 722 00:33:31,355 --> 00:33:32,666 - Thật-Thật sao? - SUE: Ừ. 723 00:33:32,769 --> 00:33:35,528 Đây là trò chơi kết thúc. Tôi đang cân nhắc các lựa chọn của mình. 724 00:33:41,252 --> 00:33:44,217 Liệu chúng ta có giống như là bộ ba cuối cùng không nếu tôi bỏ phiếu với bạn? 725 00:33:44,321 --> 00:33:45,942 - Đúng. - Chúng ta sẽ là người cuối cùng à? 726 00:33:46,045 --> 00:33:47,976 Ý tôi là, chúng ta không có lòng trung thành cho bất kỳ người nào khác. 727 00:33:48,080 --> 00:33:49,700 - Phải. - Vâng. 728 00:33:49,804 --> 00:33:51,424 Và không ai khác đã cho chúng tôi một cục xương. 729 00:33:51,528 --> 00:33:52,976 Vâng. 730 00:33:53,080 --> 00:33:54,321 RACHEL: Tôi sẽ không bỏ phiếu cho bạn 731 00:33:54,424 --> 00:33:56,252 ngày mai nếu bạn cứu tôi hôm nay. 732 00:33:56,355 --> 00:33:57,631 - Mm-hmm. - Tôi hứa với bạn điều đó. 733 00:33:57,735 --> 00:33:58,976 Bạn hứa nhé? 734 00:33:59,080 --> 00:34:00,355 Tôi hứa. Bạn có hứa với anh ấy điều đó không? 735 00:34:00,459 --> 00:34:02,424 Tôi hứa rằng tôi sẽ không bỏ phiếu cho bạn vào ngày mai. 736 00:34:03,976 --> 00:34:07,148 ANDY: Công tác hậu cần cho buổi chào hàng của Rachel khá rõ ràng. 737 00:34:07,252 --> 00:34:09,873 Với lợi thế chặn phiếu bầu của cô ấy, bạn làm những con số, 738 00:34:09,976 --> 00:34:11,390 không khó để thấy điều đó 739 00:34:11,493 --> 00:34:14,321 Rachel chỉ cần hai người về phía cô ấy, 740 00:34:14,424 --> 00:34:15,597 và cô ấy tin cô ấy đã có Sue rồi. 741 00:34:15,700 --> 00:34:17,080 Vậy nếu cô ấy có thể 742 00:34:17,183 --> 00:34:19,976 chỉ cần lắc lư chỉ tôi, chỉ là tôi nhỏ tuổi, đến bên cô ấy, 743 00:34:20,080 --> 00:34:23,631 thì chúng ta có thể trở thành đa số vào năm cuối cùng. 744 00:34:23,735 --> 00:34:26,286 Bây giờ... điều đó thật thú vị. 745 00:34:26,390 --> 00:34:28,321 - Vâng. - RACHEL: Tôi nghĩ vậy rõ ràng là thế 746 00:34:28,424 --> 00:34:31,873 cuối cùng bạn đã chết vì Genevieve lẽ ra đã bắt Sam. 747 00:34:31,976 --> 00:34:34,080 Cô ấy đã không làm vậy. Sau đó cô ấy đưa Teeny và Sue đi 748 00:34:34,183 --> 00:34:35,735 - còn bạn thì không. - Vâng. 749 00:34:35,838 --> 00:34:38,114 Nếu tôi xem trò chơi này cho đến nay, 750 00:34:38,217 --> 00:34:39,666 Tôi đã trải qua một thời kỳ nóng bỏng thực sự, 751 00:34:39,769 --> 00:34:42,045 và tôi đã bắt đầu những bước di chuyển thật tuyệt vời 752 00:34:42,148 --> 00:34:43,493 mà tôi có thể bán cho bồi thẩm đoàn. 753 00:34:43,597 --> 00:34:46,493 Vậy, nếu tôi đi thì sao với Rachel và Sue? 754 00:34:46,597 --> 00:34:47,976 Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi đánh gục ai đó 755 00:34:48,080 --> 00:34:50,321 mà tôi đang làm việc cùng rất gần đây? 756 00:34:50,424 --> 00:34:52,045 Ý tôi là, đó là một bước đi khá táo bạo. 757 00:34:52,148 --> 00:34:55,011 - Vâng, đó là một quyết định lớn đối với tôi thì chắc chắn rồi. - Vâng. 758 00:34:55,114 --> 00:34:57,080 ANDY: Quyết định này giống như nó phá game 759 00:34:57,183 --> 00:34:58,631 nếu nó không đúng. 760 00:34:58,735 --> 00:35:00,631 Và nếu tôi làm quyết định đúng đắn, 761 00:35:00,735 --> 00:35:02,321 Tôi nghĩ tôi đã sẵn sàng 762 00:35:02,424 --> 00:35:06,011 tiếp tục tiến bước, và... và tiếp tục giành chiến thắng trong trò chơi này. 763 00:35:07,183 --> 00:35:08,562 SUE: Bạn phải làm vậy. 764 00:35:08,666 --> 00:35:10,148 Bạn phải chơi thần tượng của bạn. 765 00:35:10,252 --> 00:35:12,183 Tôi đã hy vọng... 766 00:35:12,286 --> 00:35:13,976 - Anh không làm lung lay họ được. - Được rồi. 767 00:35:14,080 --> 00:35:15,666 - Tất cả họ đều chống lại bạn. Teeny cũng chống lại bạn. - Tôi tin anh. 768 00:35:15,769 --> 00:35:17,217 - Tôi hứa với bạn. - Tôi biết cô ấy. 769 00:35:17,321 --> 00:35:19,735 Tôi đã hy vọng... Andy là một cầu thủ rất lý trí. 770 00:35:19,838 --> 00:35:21,252 Tôi đã hy vọng bằng cách kháng cáo... 771 00:35:21,355 --> 00:35:22,735 Không, anh ấy đã mắng mỏ bạn. 772 00:35:22,838 --> 00:35:24,942 Anh ấy vừa nói với mọi người những gì bạn đã nói với anh ấy. 773 00:35:25,045 --> 00:35:26,321 Mọi thứ. 774 00:35:26,424 --> 00:35:28,252 - Đừng tin anh ta. - Được rồi. 775 00:35:28,355 --> 00:35:30,459 SỰ KIỆN: Lòng trung thành của tôi với Rachel là có thật, 776 00:35:30,562 --> 00:35:34,045 và vì thế, tôi sẽ đi cùng cô ấy muốn làm gì. 777 00:35:34,148 --> 00:35:35,769 Mỗi người 778 00:35:35,873 --> 00:35:38,424 nghĩ rằng đó là Rachel 779 00:35:38,528 --> 00:35:41,666 chắc chắn sẽ về nhà. 780 00:35:42,666 --> 00:35:43,700 Đúng. 781 00:35:47,873 --> 00:35:49,631 - Nó sẽ được công bố trước cuộc bỏ phiếu? - Không, sẽ có khi anh ấy đi. 782 00:35:49,735 --> 00:35:52,183 - lên gian hàng, nó sẽ chỉ nói rằng anh ấy không thể bỏ phiếu. - Được rồi. 783 00:35:54,459 --> 00:35:55,735 Vâng. Vâng. 784 00:35:55,838 --> 00:35:56,907 Được rồi. 785 00:35:57,011 --> 00:35:58,080 SỰ KIỆN: Trong khi đó, 786 00:35:58,183 --> 00:35:59,942 Tôi biết cô ấy có một thần tượng, 787 00:36:00,045 --> 00:36:02,011 và tôi biết cô ấy sẽ hoảng loạn 788 00:36:02,114 --> 00:36:04,597 đốt chúng thật tệ. 789 00:36:08,631 --> 00:36:11,252 Đầu óc tôi đang trở nên điên loạn cả ngày, 790 00:36:11,355 --> 00:36:14,217 vì tôi đang nghĩ, cân nhắc các lựa chọn của tôi. 791 00:36:14,321 --> 00:36:17,493 Ừm, nhưng... 792 00:36:17,597 --> 00:36:20,424 nó tốt nhất cho tôi để bỏ phiếu cho bạn tối nay. 793 00:36:20,528 --> 00:36:21,804 Được rồi. 794 00:36:21,907 --> 00:36:24,493 Và tôi muốn nói một vài điều về điều đó. 795 00:36:24,597 --> 00:36:26,217 Về mặt 796 00:36:26,321 --> 00:36:28,700 hành động của tôi tối qua, 797 00:36:28,804 --> 00:36:30,873 Tôi cảm thấy như tôi có 798 00:36:30,976 --> 00:36:33,045 có thể thêm một số thông tin 799 00:36:33,148 --> 00:36:34,769 điều đó đang ảnh hưởng những quyết định này 800 00:36:34,873 --> 00:36:36,183 - Được rồi. - hơn là nó xuất hiện bây giờ. 801 00:36:36,286 --> 00:36:38,528 Và vì vậy, tôi sẽ hỏi bạn, 802 00:36:38,631 --> 00:36:41,114 với tư cách là một người bạn, 803 00:36:41,217 --> 00:36:43,804 để giữ lại một chút của một tâm trí cởi mở 804 00:36:43,907 --> 00:36:46,528 đến một số quyết định Tôi đang làm, và... 805 00:36:49,011 --> 00:36:51,183 Vâng, bạn sẽ là thành viên bồi thẩm đoàn, nhưng tôi muốn... 806 00:36:51,286 --> 00:36:53,528 Tôi thực sự quan tâm nhiều hơn về việc bạn tôn trọng tôi 807 00:36:53,631 --> 00:36:56,735 - bởi vì tôi... vì tôi tôn trọng bạn biết bao. - Được rồi. 808 00:36:56,838 --> 00:36:58,424 RACHEL: Tôi biết Tối nay tôi sẽ không về nhà, nhưng 809 00:36:58,528 --> 00:37:01,942 rõ ràng mọi người đều nghĩ Tôi không có gì cả, và vì thế, 810 00:37:02,045 --> 00:37:04,597 ừ, tôi cho phép Andy 811 00:37:04,700 --> 00:37:06,631 kể cho tôi nghe tất cả về trò chơi của anh ấy 812 00:37:06,735 --> 00:37:08,735 và cách anh ấy chơi. 813 00:37:10,735 --> 00:37:12,217 Tôi nghĩ rằng có rất nhiều mà tôi đã làm 814 00:37:12,321 --> 00:37:13,976 có mục đích trong trò chơi này 815 00:37:14,080 --> 00:37:16,528 trong đó Hội đồng Bộ lạc cuối cùng sẽ là một địa điểm thực sự tốt 816 00:37:16,631 --> 00:37:18,183 - để nói về. - Mm-hmm. 817 00:37:18,286 --> 00:37:21,114 Tôi đoán rằng cách tiếp cận này từ Andy đang đến 818 00:37:21,217 --> 00:37:22,804 từ vị trí quản lý bồi thẩm đoàn. 819 00:37:22,907 --> 00:37:25,804 Anh ấy nghĩ rằng tôi đang hướng tới tiếp theo với bồi thẩm đoàn. 820 00:37:25,907 --> 00:37:29,562 Và nghe thấy Andy kiểu như nói về bản thân-- 821 00:37:29,666 --> 00:37:31,148 nó làm tôi phải dừng lại. 822 00:37:31,252 --> 00:37:32,666 Tôi bắt đầu gặp anh ấy 823 00:37:32,769 --> 00:37:34,769 như một mối đe dọa nhiều hơn tôi cho anh ta tín dụng cho. 824 00:37:39,804 --> 00:37:41,976 Và tôi chỉ muốn 825 00:37:42,080 --> 00:37:44,735 - tạm biệt cậu đi. - Ừm. 826 00:37:44,838 --> 00:37:47,942 Andy đang cố gắng thu phục tôi, 827 00:37:48,045 --> 00:37:50,321 nhưng thay vào đó nó thực sự vừa làm tôi thắc mắc 828 00:37:50,424 --> 00:37:52,528 liệu Andy có phải là lựa chọn tốt hơn không 829 00:37:52,631 --> 00:37:54,804 về nhà tối nay hơn Sam. 830 00:37:56,286 --> 00:37:58,873 Một mặt, Sam đã chơi một trò chơi hay. 831 00:37:58,976 --> 00:38:01,045 Anh ấy cũng là một nửa trong số này 832 00:38:01,148 --> 00:38:03,976 Bộ đôi bất khả xâm phạm Genevieve-Sam, 833 00:38:04,080 --> 00:38:06,562 và điều đó thật nguy hiểm cho phần cuối của tôi. 834 00:38:06,666 --> 00:38:09,148 Mặt khác, tôi nghĩ Andy 835 00:38:09,252 --> 00:38:10,976 đang chơi game hay hơn nhiều 836 00:38:11,080 --> 00:38:12,976 hơn bất cứ ai đang ghi công cho anh ấy. 837 00:38:13,080 --> 00:38:16,080 Andy đã kéo len qua người tôi mắt ba lần trong trò chơi này, 838 00:38:16,183 --> 00:38:17,735 và tôi đã yêu nó mọi lúc. 839 00:38:17,838 --> 00:38:19,631 Vậy là anh ấy đang làm điều gì đó đúng đắn. 840 00:38:19,735 --> 00:38:22,424 Cuộc bỏ phiếu này là rất quan trọng bởi vì 841 00:38:22,528 --> 00:38:26,045 Tôi chọn cái thứ hai tới thành viên cuối cùng của ban giám khảo. 842 00:38:26,148 --> 00:38:28,459 Và phần thú vị của việc này là tôi biết đấy 843 00:38:28,562 --> 00:38:30,286 Thật ra thì tôi không tối nay sẽ về nhà 844 00:38:30,390 --> 00:38:31,838 và họ không biết 845 00:38:31,942 --> 00:38:34,011 rằng một trong số họ sẽ về nhà. 846 00:38:34,114 --> 00:38:36,769 Tôi có quyền lực nhất mà tôi có thể có 847 00:38:36,873 --> 00:38:38,907 trong trò chơi này ngay bây giờ. 848 00:38:42,838 --> 00:38:44,873 ♪ ♪ 849 00:39:04,252 --> 00:39:06,217 Bây giờ hãy đưa các thành viên vào của bồi thẩm đoàn của chúng tôi. 850 00:39:22,666 --> 00:39:24,217 VẤN ĐỀ: Được rồi, hãy bắt đầu 851 00:39:24,321 --> 00:39:25,769 với Hội đồng Bộ lạc cuối cùng. 852 00:39:25,873 --> 00:39:27,942 Rõ ràng là một sự mù quáng lớn. 853 00:39:28,045 --> 00:39:31,631 Teeny, có ai từng có được đến tận cùng của những gì đã xảy ra? 854 00:39:31,735 --> 00:39:33,769 TUYỆT VỜI: Vâng, đã có khá nhiều 855 00:39:33,873 --> 00:39:35,252 số phiếu bầu trong trò chơi này 856 00:39:35,355 --> 00:39:37,631 nơi tôi chưa biết chính xác những gì đã xảy ra 857 00:39:37,735 --> 00:39:41,528 Và ngày hôm qua, Tôi cảm thấy trong trạng thái mê sảng 858 00:39:41,631 --> 00:39:43,493 bởi vì tôi thực sự không hiểu 859 00:39:43,597 --> 00:39:45,217 Caroline về nhà bằng cách nào 860 00:39:45,321 --> 00:39:47,769 theo các kế hoạch mà tôi đã làm ngày hôm qua. 861 00:39:47,873 --> 00:39:49,873 Và tôi cảm thấy như 862 00:39:49,976 --> 00:39:52,390 nó gần như là một sự tình cờ loại tình huống 863 00:39:52,493 --> 00:39:55,011 điều đó đã xảy ra. Và tôi biết thật khó để giải thích 864 00:39:55,114 --> 00:39:57,735 và đặt một ngón tay vào, nhưng đó là 865 00:39:57,838 --> 00:40:00,045 - tôi cảm thấy chuyện đó đã xảy ra thế nào. - VẤN ĐỀ: Sam, làm đi bạn đồng tình với điều đó-- 866 00:40:00,148 --> 00:40:02,666 - đó là một tai nạn à? - SAM: Ừ, ý tôi là, 867 00:40:02,769 --> 00:40:05,459 cảm giác như có rất nhiều mọi người gần như bị ngắt kết nối 868 00:40:05,562 --> 00:40:09,355 vai trò của họ là gì trong một kế hoạch cụ thể là. 869 00:40:09,459 --> 00:40:12,597 Vì vậy, giống như, ngay cả những người trong chúng ta điều đó đã kết thúc với kế hoạch của chúng tôi 870 00:40:12,700 --> 00:40:15,011 sắp có kết quả có chút ngạc nhiên 871 00:40:15,114 --> 00:40:17,700 - về việc nó đã thành hiện thực như thế nào. - RACHEL: Jeff, 872 00:40:17,804 --> 00:40:19,114 tôi có thể gọi... được không? [cười] 873 00:40:19,217 --> 00:40:20,459 - VẤN ĐỀ: Vâng. - Andy lật mặt. 874 00:40:20,562 --> 00:40:22,080 - Giống như chuyện đó đã xảy ra vậy. - Vâng. 875 00:40:22,183 --> 00:40:23,804 Giống như, tôi không biết tại sao chúng ta giả vờ như chúng ta không biết 876 00:40:23,907 --> 00:40:25,804 chuyện gì đã xảy ra thế. Giống... 877 00:40:25,907 --> 00:40:27,252 Nhưng tôi không hề biết rằng Andy sẽ làm điều đó. 878 00:40:27,355 --> 00:40:28,424 Tôi không nói là bạn biết rằng đó là cuộc bỏ phiếu, 879 00:40:28,528 --> 00:40:30,321 nhưng tôi đang nói điều đó, thích các bạn 880 00:40:30,424 --> 00:40:32,148 đang nhắm tới Caroline 881 00:40:32,252 --> 00:40:34,286 và Andy được cho là bầu chọn Genevieve, 882 00:40:34,390 --> 00:40:35,976 và anh ấy đã bầu chọn Caroline. Vì thế, 883 00:40:36,080 --> 00:40:37,528 Tôi không hiểu ở đâu sự nhầm lẫn đang đến từ. 884 00:40:37,631 --> 00:40:39,804 Điều đó có phù hợp với bạn không, Andy? 885 00:40:39,907 --> 00:40:41,355 Tôi nghĩ có gì nhầm lẫn 886 00:40:41,459 --> 00:40:43,459 mà mọi người đang nói về là có những kế hoạch, 887 00:40:43,562 --> 00:40:46,424 và sau đó có các lớp trong các kế hoạch khác. 888 00:40:46,528 --> 00:40:48,976 - Nhưng Rachel rất thẳng thắn và đơn giản hóa nó. - Vâng. Ồ, 889 00:40:49,080 --> 00:40:50,114 tôi đã lật à? Đúng. 890 00:40:50,217 --> 00:40:51,804 VẤN ĐỀ: Vì vậy, Rachel, 891 00:40:51,907 --> 00:40:55,459 hậu quả là gì trong bối cảnh của cộng đồng, 892 00:40:55,562 --> 00:40:57,080 bộ lạc năng động? 893 00:40:57,183 --> 00:40:59,769 À. Thật là một câu hỏi, Jeff. 894 00:40:59,873 --> 00:41:02,769 Ừm, có lẽ nếu bạn hỏi tôi 895 00:41:02,873 --> 00:41:05,321 một ngày khác, Tôi sẽ có một câu trả lời khác. 896 00:41:05,424 --> 00:41:08,252 Nhưng hôm nay là ngày quyết định của tôi, 897 00:41:08,355 --> 00:41:11,666 và không có giành được chiếc vòng cổ đó, 898 00:41:11,769 --> 00:41:14,045 mọi người đó ngồi đây ngoại trừ Sue 899 00:41:14,148 --> 00:41:16,459 nhìn vào mắt tôi và nói: "Tối nay tôi sẽ bỏ phiếu cho bạn." 900 00:41:16,562 --> 00:41:19,769 "Giống như, chúng tôi phải bỏ phiếu cho bạn bởi vì cái này và cái này và cái này." 901 00:41:19,873 --> 00:41:22,321 Và, bạn biết đấy, chúng tôi gần như 902 00:41:22,424 --> 00:41:24,355 hôm nay đã tổ chức tang lễ cho tôi. 903 00:41:24,459 --> 00:41:26,459 VẤN ĐỀ: Andy, đó là cách nó đã đi xuống cho bạn? 904 00:41:26,562 --> 00:41:28,631 Mọi người vừa nói với Rachel, "Tối nay là cậu"? 905 00:41:28,735 --> 00:41:29,735 ANDY: Điều đó đã xảy ra 906 00:41:29,838 --> 00:41:32,045 và, theo quan điểm của tôi... 907 00:41:33,045 --> 00:41:34,493 ...Tôi đã nói dối Rachel rất nhiều. 908 00:41:34,597 --> 00:41:36,838 Tôi đã nói dối Rachel rất nhiều trong trò chơi này. 909 00:41:36,942 --> 00:41:38,321 Tôi đã che mắt cô ấy ba lần. 910 00:41:38,424 --> 00:41:41,286 Chúng ta đã có những thăng trầm như vậy mối quan hệ chiến lược, 911 00:41:41,390 --> 00:41:44,804 chủ yếu là giảm, nhưng thực sự kết nối cá nhân mạnh mẽ. 912 00:41:44,907 --> 00:41:47,907 Và tôi nhìn Rachel và tôi thấy 913 00:41:48,011 --> 00:41:50,252 toàn diện người chơi Survivor xuất sắc. 914 00:41:50,355 --> 00:41:53,011 Vì vậy, tôi chỉ hơi mệt mỏi khi phải nói dối cô ấy, 915 00:41:53,114 --> 00:41:55,114 mặc dù nó là một phần của trò chơi. 916 00:41:55,217 --> 00:41:57,148 VẤN ĐỀ: Genevieve, bạn có chia sẻ không? 917 00:41:57,252 --> 00:41:59,666 cảm xúc cá nhân của bạn về Rachel 918 00:41:59,769 --> 00:42:03,424 - và lý do bạn bỏ phiếu cho cô ấy tối nay nữa phải không? - Vâng. 919 00:42:03,528 --> 00:42:05,700 Và đó là vì-- và nhảy vào nếu bạn không đồng ý-- 920 00:42:05,804 --> 00:42:07,148 kiểu như, Rachel và tôi biết 921 00:42:07,252 --> 00:42:09,390 chúng ta ở hai phía đối diện của bộ tộc, 922 00:42:09,493 --> 00:42:12,873 và cả hai chúng tôi đều không đang định uốn cong 923 00:42:12,976 --> 00:42:16,045 và cả hai chúng tôi đều không muốn BS kia. 924 00:42:16,148 --> 00:42:17,011 Giống như, chúng ta giống như Voldemort và Harry Potter. 925 00:42:17,114 --> 00:42:18,907 Chúng ta chỉ, kiểu như, không thể... 926 00:42:19,011 --> 00:42:21,252 Chúng ta quyện vào nhau một cách kỳ lạ, 927 00:42:21,355 --> 00:42:23,252 nhưng một trong số chúng tôi phải chết, bạn biết không? 928 00:42:23,355 --> 00:42:25,700 GENEVIEVE: Nhưng tôi không ngồi ở đây đang tính Rachel ra 929 00:42:25,804 --> 00:42:27,390 bởi vì Rachel một cầu thủ tuyệt vời, 930 00:42:27,493 --> 00:42:29,080 và cái gì đó vẫn có thể xảy ra tối nay. 931 00:42:29,183 --> 00:42:31,252 Vì vậy trong khi chúng tôi tổ chức tang lễ cho cô ấy, 932 00:42:31,355 --> 00:42:34,942 cô ấy có thể sống lại từ cõi chết và-và quay lại, vì thế, 933 00:42:35,045 --> 00:42:37,735 - Tôi cần bầu cho Rachel. - Sam, còn anh thì sao? 934 00:42:37,838 --> 00:42:40,976 SAM: Vâng. Ừm, tôi ngưỡng mộ Rachel. 935 00:42:41,080 --> 00:42:44,114 Chúng tôi đã cố gắng đưa trò chơi của mình để căn chỉnh nhiều lần, 936 00:42:44,217 --> 00:42:46,217 và điều đó đã không xảy ra. 937 00:42:46,321 --> 00:42:48,390 Và tại một thời điểm nào đó, bạn sẽ nói, 938 00:42:48,493 --> 00:42:50,286 "Tôi không biết nếu tôi có thể làm việc với bạn, 939 00:42:50,390 --> 00:42:52,286 nên tôi phải bỏ phiếu cho bạn." 940 00:42:52,390 --> 00:42:54,286 VẤN ĐỀ: Vậy, Teeny, đã ở đó bất kỳ lớp nào khác 941 00:42:54,390 --> 00:42:56,493 chiều nay ở trại 942 00:42:56,597 --> 00:42:58,355 hay chỉ là thế này: "Tất cả chúng ta sẽ nói với Rachel 943 00:42:58,459 --> 00:43:00,804 "cô ấy quá tốt, cô ấy sẽ về nhà, và sau đó 944 00:43:00,907 --> 00:43:03,080 cộng đồng sẽ quyết định ngày mai sẽ ra sao"? 945 00:43:03,183 --> 00:43:05,942 Tôi nghĩ một phần lớn của quyết định này 946 00:43:06,045 --> 00:43:07,597 đang có nhận thức trò chơi của riêng bạn 947 00:43:07,700 --> 00:43:10,217 và thế mạnh của chính bạn đi vào phần cuối này. 948 00:43:10,321 --> 00:43:11,666 Bạn biết đấy, chúng ta còn một phiếu bầu nữa 949 00:43:11,769 --> 00:43:13,252 trước khi nó đi xuống để tạo lửa. 950 00:43:13,355 --> 00:43:15,804 Tôi biết kỹ năng của riêng mình. Tôi biết Rachel's. 951 00:43:15,907 --> 00:43:17,907 Rachel sẽ đánh tôi trong lửa nếu chúng ta tới đó. 952 00:43:18,011 --> 00:43:19,942 Vì vậy, sẽ thật ngu ngốc đối với tôi 953 00:43:20,045 --> 00:43:21,562 ngồi cạnh cô ấy ở vị trí đó. 954 00:43:21,666 --> 00:43:24,183 Sue, bạn có tham gia vào việc này không? 955 00:43:24,286 --> 00:43:26,562 SỰ: À, tôi-tôi thì ngược lại cuối quang phổ. 956 00:43:26,666 --> 00:43:29,148 Giống như với Gabe và Caroline, 957 00:43:29,252 --> 00:43:30,804 Tôi không bầu cho Rachel. 958 00:43:30,907 --> 00:43:33,700 Mọi người khác cũng biết điều đó. 959 00:43:33,804 --> 00:43:37,217 Vậy, Rachel, nếu điều này là sự thật, và chính là bạn tối nay, 960 00:43:37,321 --> 00:43:39,080 bạn đã dành 23 ngày 961 00:43:39,183 --> 00:43:41,286 trong rừng rậm Fiji. 962 00:43:41,390 --> 00:43:43,493 - Bạn rút ra được điều gì từ việc này? - RACHEL: Ý tôi là, 963 00:43:43,597 --> 00:43:45,321 đây là một cái gì đó Tôi đã mơ về 964 00:43:45,424 --> 00:43:48,080 trong nhiều năm, và... 965 00:43:48,183 --> 00:43:50,252 nó là tất cả mọi thứ Tôi đã từng muốn nó như vậy. 966 00:43:50,355 --> 00:43:52,080 Và tôi nghĩ phần thú vị nhất về, như, 967 00:43:52,183 --> 00:43:54,666 rẽ góc đó tôi vừa ở đâu 968 00:43:54,769 --> 00:43:56,769 cho phép bản thân được tự do thực sự chơi 969 00:43:56,873 --> 00:43:58,597 đó là tôi đã bắt đầu để thực sự vui vẻ. 970 00:43:58,700 --> 00:44:00,252 Có vẻ như có một sự nhẹ nhàng đối với nó, 971 00:44:00,355 --> 00:44:02,769 nói và cười và chỉ chậm lại. 972 00:44:02,873 --> 00:44:05,114 Và khi tôi đã có khoảng thời gian vui vẻ hơn, 973 00:44:05,217 --> 00:44:07,735 mọi người khác dường như đã phản hồi với tôi cũng tốt hơn một chút. 974 00:44:07,838 --> 00:44:10,011 Và vì thế, có lẽ tôi không cần 975 00:44:10,114 --> 00:44:12,562 đóng gói rất nhiều vào cuộc sống của tôi ở quê nhà, 976 00:44:12,666 --> 00:44:15,873 và nó sẽ là cũng đầy đủ, nếu không muốn nói là hơn, 977 00:44:15,976 --> 00:44:19,114 thực sự là những gì tôi đã lấy đi từ kinh nghiệm này. 978 00:44:21,873 --> 00:44:24,459 Được rồi, đã đến lúc bỏ phiếu. Thiếu niên, 979 00:44:24,562 --> 00:44:25,804 bạn dậy rồi. 980 00:44:25,907 --> 00:44:27,942 ♪ ♪ 981 00:44:36,528 --> 00:44:39,459 Uh, bạn thật tuyệt vời cầu thủ toàn diện, 982 00:44:39,562 --> 00:44:42,080 hoàn toàn xứng đáng về mức độ đe dọa của bạn. 983 00:44:57,631 --> 00:44:59,355 [đọc to] 984 00:45:00,355 --> 00:45:02,769 "...quay lại chỗ ngồi của mình." 985 00:45:20,183 --> 00:45:22,045 Tôi sẽ đi kiểm phiếu. 986 00:45:36,355 --> 00:45:38,321 Nếu ai có lợi thế hoặc một thần tượng 987 00:45:38,424 --> 00:45:41,390 và bạn muốn chơi nó, bây giờ sẽ là lúc để làm điều đó. 988 00:45:45,942 --> 00:45:47,838 Bạn biết đấy, Jeff... 989 00:45:50,873 --> 00:45:53,252 Hãy nghĩ đến điều duy nhất tốt hơn 990 00:45:53,355 --> 00:45:55,080 dự đám tang của chính mình 991 00:45:55,183 --> 00:45:57,459 là biết rằng bạn sẽ thức dậy còn sống vào sáng hôm sau. 992 00:45:57,562 --> 00:46:01,011 [cười] 993 00:46:12,080 --> 00:46:13,700 Tôi muốn chơi nó cho riêng tôi, làm ơn. 994 00:46:13,804 --> 00:46:15,907 Cảm ơn. 995 00:46:21,873 --> 00:46:25,011 Đây là một thần tượng miễn dịch tiềm ẩn. 996 00:46:26,355 --> 00:46:28,976 - Bất kỳ phiếu bầu nào dành cho Rachel sẽ không được tính. - Ồ. 997 00:46:31,148 --> 00:46:34,011 Tôi sẽ đọc phiếu bầu. 998 00:46:37,976 --> 00:46:41,011 Phiếu bầu đầu tiên: Rachel. Không được tính. 999 00:46:46,942 --> 00:46:50,045 Rachel. Không được tính. 1000 00:46:55,183 --> 00:46:58,390 Rachel. Không được tính. 1001 00:47:07,735 --> 00:47:09,700 Andy. Đó là một phiếu bầu Andy. 1002 00:47:20,735 --> 00:47:23,700 Người thứ mười ba đã bỏ phiếu và thành viên thứ sáu trong bồi thẩm đoàn của chúng tôi. 1003 00:47:23,804 --> 00:47:25,976 - Đẹp. - VẤN ĐỀ: Andy. Cần mang cho tôi ngọn đuốc của bạn. 1004 00:47:26,080 --> 00:47:28,252 Tất cả đều tốt. Tôi-tôi rất vinh dự. Tôi rất vinh dự. 1005 00:47:53,217 --> 00:47:55,700 Andy, bộ lạc đã lên tiếng. 1006 00:47:57,735 --> 00:47:59,597 - Đã đến lúc cậu phải đi rồi. - Trò chơi hay. Trò chơi hay đấy các bạn. 1007 00:47:59,700 --> 00:48:01,355 - Trò chơi hay. Trò chơi hay. - Tạm biệt. - Tạm biệt, Andy. Làm tốt lắm, Andy. 1008 00:48:21,183 --> 00:48:22,942 Lấy ngọn đuốc của bạn. Quay trở lại trại. 1009 00:48:23,045 --> 00:48:24,631 Chúc ngủ ngon. 1010 00:48:29,011 --> 00:48:30,631 [cười] 1011 00:48:30,735 --> 00:48:32,390 Tôi được thần tượng trong Survivor. 1012 00:48:32,493 --> 00:48:35,907 Nhưng sau khi bắt đầu Tôi đã có trong trò chơi này, 1013 00:48:36,011 --> 00:48:37,355 Tôi ngẩng cao đầu. 1014 00:48:37,459 --> 00:48:39,700 Chỉ là một sự biến đổi không thể tin được 1015 00:48:39,804 --> 00:48:41,528 rằng tôi đã trải qua những điều này 1016 00:48:41,631 --> 00:48:43,528 23 ngày. 1017 00:48:43,631 --> 00:48:46,286 Và tôi sẽ lấy nó với tôi, bạn biết đấy, 1018 00:48:46,390 --> 00:48:48,528 cho đến hết cuộc đời tôi, và chắc chắn là tốt hơn. 1019 00:48:51,976 --> 00:48:54,942 ♪ ♪ 1020 00:49:03,148 --> 00:49:06,321 RACHEL: Đó là một Bộ lạc lớn đối với tôi. 1021 00:49:06,424 --> 00:49:09,183 Cuối cùng thì tôi cũng là người đó 1022 00:49:09,286 --> 00:49:10,942 biết chuyện gì đang xảy ra, 1023 00:49:11,045 --> 00:49:12,838 và về cơ bản, không ai khác đã làm điều đó. 1024 00:49:12,942 --> 00:49:16,045 Và nó rất vui. Giống như, tôi đã có một vụ nổ với nó. 1025 00:49:16,148 --> 00:49:19,183 - Đó là một công việc tuyệt vời. - Làm tốt lắm, Rachel. 1026 00:49:19,286 --> 00:49:21,011 TUYỆT VỜI: Rachel với vai diễn thần tượng đầu tiên 1027 00:49:21,114 --> 00:49:22,597 của giai đoạn hậu bồi thẩm đoàn của trò chơi. 1028 00:49:22,700 --> 00:49:23,907 Làm tốt lắm, Rachel. 1029 00:49:24,011 --> 00:49:25,597 - Rachel... - Cậu bị thế bao lâu rồi? 1030 00:49:28,045 --> 00:49:29,217 TEEN: Im đi. 1031 00:49:31,735 --> 00:49:33,252 - Ồ. - Tuy nhiên, bạn có thể giải thích được không? - Tôi rất muốn chia sẻ, 1032 00:49:33,355 --> 00:49:34,700 nhưng tôi cũng... 1033 00:49:38,355 --> 00:49:41,252 RACHEL: Cảm xúc trong thời gian Bộ lạc đó 1034 00:49:41,355 --> 00:49:44,286 chủ yếu chỉ là, như, vui vẻ. 1035 00:49:44,390 --> 00:49:47,562 Chúng tôi đã tổ chức tang lễ cho tôi 1036 00:49:47,666 --> 00:49:50,114 và họ không hề biết điều đó 1037 00:49:50,217 --> 00:49:53,217 Tôi có một thần tượng trong túi, và 1038 00:49:53,321 --> 00:49:55,873 tôi sẽ thức dậy trên bãi biển này vào ngày mai. 1039 00:49:55,976 --> 00:49:57,286 Đầu mối của tôi 1040 00:49:57,390 --> 00:49:59,321 có trong khoai tây chiên của tôi tại cuộc đấu giá. 1041 00:49:59,424 --> 00:50:01,528 - Điều đó thật tuyệt vời. - RACHEL: Ừm, 1042 00:50:01,631 --> 00:50:03,045 Tôi rất tò mò cái của bạn lấy ở đâu 1043 00:50:09,942 --> 00:50:11,562 - SUE: Cái gì cơ? Cái gì?! - Anh thật khốn nạn... Không, bạn đang nói dối. 1044 00:50:11,666 --> 00:50:12,666 - SUE: Không được đâu. - Ôi chúa ơi. 1045 00:50:13,597 --> 00:50:14,873 GENEVIEVE: Vậy... 1046 00:50:14,976 --> 00:50:17,355 Vậy thần tượng của tôi hoàn toàn là giả, 1047 00:50:17,459 --> 00:50:20,562 và chỉ còn lại Sam trong trò chơi biết đó là giả. 1048 00:50:20,666 --> 00:50:22,252 Vậy, 1049 00:50:22,355 --> 00:50:26,148 Tôi đoán lời khuyên lâu đời của "giả vờ cho đến khi bạn làm được" có thể 1050 00:50:26,252 --> 00:50:27,735 thậm chí còn làm việc trong Survivor. 1051 00:50:27,838 --> 00:50:29,528 Bạn chỉ cần quạt ngọn lửa đó một chút, 1052 00:50:29,631 --> 00:50:32,355 và trước khi bạn biết điều đó, 1053 00:50:32,459 --> 00:50:34,321 mọi người đều tin tưởng bạn đã có một thần tượng. 1054 00:50:34,424 --> 00:50:36,114 RACHEL: Tôi muốn có chiếc vòng cổ hôm nay để tôi có thể 1055 00:50:36,217 --> 00:50:37,493 chơi thần tượng của tôi vào ngày mai. 1056 00:50:37,597 --> 00:50:39,700 Hôm nay bạn chiến thắng là trường hợp xấu nhất của tôi. 1057 00:50:39,804 --> 00:50:41,597 - [cười] - GENEVIEVE: À, Tôi xin lỗi, Rachel, 1058 00:50:41,700 --> 00:50:43,597 nhưng tôi sẽ phải cố gắng và bây giờ cũng giành chiến thắng vào ngày mai, 1059 00:50:43,700 --> 00:50:46,528 - Ừ, giống nhau. - vì tôi vẫn còn một vấn đề về Rachel trong trò chơi này. 1060 00:50:46,631 --> 00:50:48,493 RACHEL: Genevieve và tôi đã từng như thế 1061 00:50:48,597 --> 00:50:50,148 nhảy múa xung quanh nhau. 1062 00:50:50,252 --> 00:50:53,217 Cả hai chúng ta đều nhận ra nhau lần thứ hai chúng tôi hợp nhất. 1063 00:50:53,321 --> 00:50:54,562 Tôi chưa bao giờ tin tưởng cô ấy 1064 00:50:54,666 --> 00:50:56,493 và cô ấy chưa bao giờ tin tưởng tôi vì tôi nghĩ 1065 00:50:56,597 --> 00:50:58,631 giống như vừa được công nhận như, 1066 00:50:58,735 --> 00:51:00,562 và chúng tôi vừa biết 1067 00:51:00,666 --> 00:51:03,562 rằng chúng tôi sẽ là đối thủ trong trò chơi này. 1068 00:51:05,080 --> 00:51:07,597 Tôi không nên quan tâm về việc lấy củi. 1069 00:51:09,080 --> 00:51:10,355 Tôi biết. 1070 00:51:10,459 --> 00:51:11,804 GENEVIEVE: Rachel và tôi không bận tâm 1071 00:51:11,907 --> 00:51:14,424 che giấu sự thật 1072 00:51:14,528 --> 00:51:15,804 chúng tôi muốn nhau ra ngoài. 1073 00:51:15,907 --> 00:51:17,528 Tôi chắc chắn đã nhìn cô ấy 1074 00:51:17,631 --> 00:51:19,631 với tư cách là một người Tôi không muốn ngồi cạnh. 1075 00:51:19,735 --> 00:51:22,080 Tôi nghĩ cô ấy sẽ thắng trò chơi, 1076 00:51:22,183 --> 00:51:24,907 và có vẻ như cô ấy có thể cũng có cảm nhận tương tự về tôi. 1077 00:51:25,011 --> 00:51:28,217 Và vì vậy, nó thực sự là một của những tình huống đó 1078 00:51:28,321 --> 00:51:31,114 hòn ​​đảo này không đủ lớn cho cả hai chúng ta. 1079 00:51:31,217 --> 00:51:33,735 Và như vậy, đó là Genevieve đấu với Rachel. 1080 00:51:39,424 --> 00:51:41,424 ♪ ♪ 1081 00:52:00,424 --> 00:52:02,666 Bạn nghĩ là lúc mấy giờ cô ấy đã đi ra ngoài? 1082 00:52:02,769 --> 00:52:04,355 - Ý tôi là... - Ý tôi là... 1083 00:52:04,459 --> 00:52:06,114 Ừ, có thể cô ấy đã có nó rồi. 1084 00:52:06,217 --> 00:52:08,217 Hãy cùng tìm hiểu. 1085 00:52:10,286 --> 00:52:12,597 Ngày 24. Đã đến lúc rồi 1086 00:52:12,700 --> 00:52:15,045 chúng tôi lục soát túi xách của ai đó cho các thứ. 1087 00:52:15,148 --> 00:52:17,217 - TEENY: Kiểm tra các túi. - Vâng. 1088 00:52:18,804 --> 00:52:19,942 Không có gì ở đó. 1089 00:52:20,907 --> 00:52:22,769 Không có gì ở đó. 1090 00:52:23,804 --> 00:52:26,976 Thật hạnh phúc khi tôi có được đã vượt qua được Hội đồng Bộ lạc, 1091 00:52:27,080 --> 00:52:28,907 Tôi rất khó chịu 1092 00:52:29,011 --> 00:52:30,976 Rachel đó vẫn còn trong trò chơi này. 1093 00:52:31,080 --> 00:52:32,907 Tôi đã nhắm tới cô ấy 1094 00:52:33,011 --> 00:52:35,528 trong nhiều ngày nay, 1095 00:52:35,631 --> 00:52:36,942 và cô ấy vẫn ở đây. 1096 00:52:37,045 --> 00:52:39,217 Phải đảm bảo không có gì ngạc nhiên cả. 1097 00:52:39,321 --> 00:52:40,907 Đêm qua không vui chút nào. 1098 00:52:41,011 --> 00:52:42,838 Bởi vì Rachel đóng vai thần tượng, 1099 00:52:42,942 --> 00:52:44,976 Tôi phải suy nghĩ có một cái ở đâu đó ở đây. 1100 00:52:45,080 --> 00:52:46,390 Và tôi biết, đối với tôi, 1101 00:52:46,493 --> 00:52:48,528 Tôi không thể để Rachel lấy được nó. 1102 00:52:51,080 --> 00:52:53,183 GENEVIEVE: Tôi không nghĩ nó sẽ ở trong túi của cô ấy. 1103 00:52:53,286 --> 00:52:56,148 SUE: Mọi người đều nghĩ vậy có một thần tượng khác ngoài kia, 1104 00:52:56,252 --> 00:52:59,424 và tôi, kiểu như, là người thông minh, giữ im lặng điều đó 1105 00:52:59,528 --> 00:53:01,459 Tôi có một thần tượng miễn dịch tiềm ẩn. 1106 00:53:03,080 --> 00:53:05,700 - Vâng. - Cô ấy có nó rồi, nó sẽ ở trên người cô ấy. 1107 00:53:05,804 --> 00:53:09,217 SỰ KIỆN: Đây đã là chủ đề của tôi suốt thời gian này kể từ ngày đầu tiên. 1108 00:53:09,321 --> 00:53:10,804 Tôi biết mọi người sẽ làm thế 1109 00:53:10,907 --> 00:53:12,838 đang đánh giá thấp tôi quá. 1110 00:53:12,942 --> 00:53:15,286 Và không ai trong số họ thậm chí sẽ nghĩ 1111 00:53:15,390 --> 00:53:16,700 rằng tôi sẽ có một thần tượng. 1112 00:53:16,804 --> 00:53:18,114 Tôi đã làm được điều đó một cách kỳ lạ đến năm trận cuối cùng 1113 00:53:18,217 --> 00:53:21,114 với một thần tượng trong túi. 1114 00:53:21,217 --> 00:53:23,942 Có phải là điên rồ không? Đây không phải là chuyện điên rồ sao? 1115 00:53:27,355 --> 00:53:28,562 Cô ấy đã gặp rất nhiều may mắn trong trò chơi này. 1116 00:53:28,666 --> 00:53:30,355 - SAM: Ừ. - Cô ấy có. 1117 00:53:30,459 --> 00:53:33,114 Nếu hôm nay cô ấy thắng, nó, kiểu như, chết tiệt. 1118 00:53:33,217 --> 00:53:36,011 Tôi thực sự yêu thích trận chiến này với Rachel. 1119 00:53:36,114 --> 00:53:37,942 Để có Rachel và tôi, kiểu như, 1120 00:53:38,045 --> 00:53:40,390 hai loại giống nhau phụ nữ chuyên nghiệp 1121 00:53:40,493 --> 00:53:42,873 ở độ tuổi 30 chống lại nhau-- 1122 00:53:42,976 --> 00:53:46,355 điều đó làm tôi cảm thấy thực sự tốt về 1123 00:53:46,459 --> 00:53:48,183 phần 47 của Người sống sót. 1124 00:53:52,252 --> 00:53:54,252 Tôi không thể nhìn thấy gì cả. 1125 00:53:59,597 --> 00:54:01,424 GENEVIEVE: Có một chút khó xử khi tôi phải làm thế 1126 00:54:01,528 --> 00:54:03,493 theo cô ấy quanh trại vì 1127 00:54:03,597 --> 00:54:06,011 nếu cô ấy tìm thấy một thần tượng, nó sẽ là vấn đề với tôi. 1128 00:54:06,114 --> 00:54:08,114 Vậy là đang trông trẻ Rachel cảm thấy hơi khó chịu. 1129 00:54:08,217 --> 00:54:09,769 Tôi ghét phải làm điều đó với cô ấy, 1130 00:54:09,873 --> 00:54:12,183 nhưng tôi khá cởi mở về sự thật rằng, 1131 00:54:12,286 --> 00:54:14,873 "Tôi xin lỗi, Rachel. Tôi phải theo bạn mọi nơi 1132 00:54:14,976 --> 00:54:16,666 và chắc chắn rằng hôm nay bạn sẽ thua và bỏ phiếu cho bạn." 1133 00:54:16,769 --> 00:54:19,011 Nếu bạn tìm thấy thần tượng thứ hai... 1134 00:54:19,114 --> 00:54:21,114 Tôi thề có Chúa, Genevieve... 1135 00:54:21,217 --> 00:54:23,080 Đó là một mối quan hệ vui vẻ chúng tôi có trong trò chơi này. 1136 00:54:23,183 --> 00:54:25,114 Kẻ thù tốt nhất Tôi có thể đã yêu cầu. 1137 00:54:25,217 --> 00:54:27,700 [cười] Ừm. Đồng ý. 1138 00:54:27,804 --> 00:54:29,907 RACHEL: Genevieve và tôi sẽ đi đối đầu, 1139 00:54:30,011 --> 00:54:32,045 nhưng tôi rất vui khi có ai đó 1140 00:54:32,148 --> 00:54:35,390 mà tôi cảm thấy thích Tôi thực sự tôn trọng 1141 00:54:35,493 --> 00:54:37,390 để, thích, thách đấu với trong trò chơi này. 1142 00:54:37,493 --> 00:54:38,873 Chúng ta sẽ đi 1143 00:54:38,976 --> 00:54:41,804 để đụng độ, và chúng ta sẽ thấy người sống sót bước ra. 1144 00:54:41,907 --> 00:54:43,011 Đây là câu hỏi của tôi. Nếu cả hai chúng ta đều không 1145 00:54:43,114 --> 00:54:44,390 đi đến cuối cùng, ai thắng? 1146 00:54:45,597 --> 00:54:46,631 Sâm. 1147 00:54:48,286 --> 00:54:49,769 Tôi rất tự hào về chúng tôi. 1148 00:54:49,873 --> 00:54:51,562 - Năm cuối cùng. Giống... - Hai mươi bốn. 24. 1149 00:54:51,666 --> 00:54:54,183 Tôi sẽ không bao giờ vượt qua được nó trong cuộc đời tôi. 1150 00:54:54,286 --> 00:54:55,562 - Chuyện này thật điên rồ. - Điên. 1151 00:54:55,666 --> 00:54:57,011 Hai mươi bốn. 1152 00:54:59,045 --> 00:55:00,597 SAM: Đêm nay là lần cuối cùng chúng tôi bỏ phiếu. 1153 00:55:00,700 --> 00:55:02,769 SỰ: Được rồi. Vậy điều gì làm tôi khó chịu 1154 00:55:02,873 --> 00:55:05,528 đó là, tối qua, 1155 00:55:05,631 --> 00:55:07,493 - khi cả hai quay lại, họ chỉ là - Hai-- hai người họ 1156 00:55:07,597 --> 00:55:09,459 - quay lại đây nói về nhau tuyệt vời thế nào... - Teeny: Ôi! 1157 00:55:09,562 --> 00:55:11,838 - Anh bạn! - SUE: Với tôi, đó là-- Tôi không thể chịu được việc trình diễn. 1158 00:55:11,942 --> 00:55:13,562 SAM: Giống như ngồi trước của ba người còn lại 1159 00:55:13,666 --> 00:55:15,080 giống như, "Một trong chúng ta sẽ thắng." 1160 00:55:15,183 --> 00:55:16,528 - Có vẻ như họ rất tự tin. - Giống như, tôi đã như thế, 1161 00:55:16,631 --> 00:55:18,907 "Anh thực sự, giống như, có chắc chắn rằng tất cả chúng ta đều tệ không?" 1162 00:55:19,011 --> 00:55:20,631 - Vâng. - SUE: Đó chính xác là cảm giác của tôi. 1163 00:55:20,735 --> 00:55:22,666 "Bạn có thấy điều đó không chúng tôi đang ngồi đây với bạn à?" 1164 00:55:22,769 --> 00:55:25,355 Tôi rất khó chịu tại Rachel và Genevieve 1165 00:55:25,459 --> 00:55:26,769 nghĩ theo nghĩa đen chúng là những mối đe dọa lớn, 1166 00:55:26,873 --> 00:55:28,528 chúng là những con chó lớn. 1167 00:55:28,631 --> 00:55:30,390 Họ đã làm điều này như thế nào, bằng cách nào họ đã làm điều đó và họ 1168 00:55:30,493 --> 00:55:32,390 vừa sẵn sàng để cùng nhau giải quyết nó. 1169 00:55:32,493 --> 00:55:33,873 Có ba người khác 1170 00:55:33,976 --> 00:55:35,631 vẫn còn tồn tại ở đây. 1171 00:55:35,735 --> 00:55:36,976 Giống như, còn chúng ta thì sao? 1172 00:55:37,080 --> 00:55:38,597 Họ nghĩ 1173 00:55:38,700 --> 00:55:40,528 bây giờ nó chỉ là một trò chơi giữa hai người họ. 1174 00:55:40,631 --> 00:55:43,562 - Đúng. - Và bất cứ ai trong số họ đi đến cuối cùng sẽ giành chiến thắng. 1175 00:55:43,666 --> 00:55:45,700 - SAM: Ừ. - Và thực ra tôi chỉ đừng nghĩ đó là sự thật 1176 00:55:47,769 --> 00:55:49,011 Tôi cũng vậy. 1177 00:55:49,114 --> 00:55:51,080 Vâng, nó làm tôi phát điên. 1178 00:55:51,183 --> 00:55:54,217 Genevieve và Rachel đã nói về cách 1179 00:55:54,321 --> 00:55:56,252 họ là hai cầu thủ giỏi nhất, 1180 00:55:56,355 --> 00:55:58,355 một trong số đó chắc chắn là sẽ vô địch mùa giải. 1181 00:55:58,459 --> 00:56:01,114 Được rồi, chúng ta sẽ xem xét điều đó. 1182 00:56:01,217 --> 00:56:04,045 Nếu tôi có điều gì muốn nói về nó, điều đó sẽ không xảy ra. 1183 00:56:08,286 --> 00:56:10,286 ♪ ♪ 1184 00:56:19,528 --> 00:56:21,114 Vào đi! 1185 00:56:28,666 --> 00:56:30,321 Họ đây rồi. 1186 00:56:30,424 --> 00:56:32,252 Năm cuối cùng. 1187 00:56:32,355 --> 00:56:35,390 Những gì còn lại của cộng đồng. 1188 00:56:35,493 --> 00:56:37,148 [cười khúc khích] 1189 00:56:40,148 --> 00:56:43,735 Vậy là chúng ta đã ở đây, ngày 24. 1190 00:56:43,838 --> 00:56:47,045 Trong năm thử thách cuối cùng của bạn, có thể nói là 1191 00:56:47,148 --> 00:56:50,183 lớn nhất và quan trọng nhất thử thách của mùa giải, 1192 00:56:50,286 --> 00:56:52,080 bởi vì nếu bạn chiến thắng thử thách này, 1193 00:56:52,183 --> 00:56:53,528 bạn không thể bị bỏ phiếu tối nay, 1194 00:56:53,631 --> 00:56:55,907 điều đó có nghĩa là bạn không thể bị bỏ phiếu khỏi trò chơi này. 1195 00:56:56,011 --> 00:56:57,873 Ít nhất, 1196 00:56:57,976 --> 00:56:59,838 bạn có cơ hội tạo ra lửa. 1197 00:56:59,942 --> 00:57:01,804 Vì vậy, dù có chuyện gì xảy ra trong bốn thử thách cuối cùng, 1198 00:57:01,907 --> 00:57:04,183 bạn có sự chắc chắn đó. Tiền cược lớn. 1199 00:57:04,286 --> 00:57:05,493 - Chúng ta bắt tay vào việc nhé? - [tất cả đều đồng ý bằng giọng nói] 1200 00:57:05,597 --> 00:57:06,838 Được rồi, điều đầu tiên trước tiên, Genevieve. 1201 00:57:06,942 --> 00:57:09,183 - Phải lấy lại chiếc vòng cổ. - Vâng, thưa ông. 1202 00:57:10,217 --> 00:57:11,562 Cảm ơn. 1203 00:57:13,080 --> 00:57:14,528 Ừm... 1204 00:57:16,080 --> 00:57:19,321 Một lần nữa, khả năng miễn dịch đã được hỗ trợ. 1205 00:57:19,424 --> 00:57:21,045 Đối với thử thách ngày hôm nay, bạn sẽ đua vào 1206 00:57:21,148 --> 00:57:23,080 từ đại dương, 1207 00:57:23,183 --> 00:57:25,217 đào sâu một đống cát khổng lồ 1208 00:57:25,321 --> 00:57:26,907 để theo dõi nhật ký. 1209 00:57:27,011 --> 00:57:29,838 Sau đó bạn sẽ cân bằng trên một chùm tia lung lay trong khi sử dụng 1210 00:57:29,942 --> 00:57:33,252 một cây sào dài để xếp bóng trên khán đài. 1211 00:57:34,528 --> 00:57:37,355 Nếu ngăn xếp của bạn giảm xuống, phải bắt đầu lại. 1212 00:57:37,459 --> 00:57:39,873 Người chơi đầu tiên để xếp sáu quả bóng... 1213 00:57:41,769 --> 00:57:43,873 ...giành được khả năng miễn dịch, 1214 00:57:43,976 --> 00:57:46,493 được đảm bảo một chỗ trong bốn trận chung kết. 1215 00:57:46,597 --> 00:57:49,735 Kẻ thua cuộc, Hội đồng bộ lạc, ai đó sẽ ở đâu 1216 00:57:49,838 --> 00:57:51,286 người thứ 14 bỏ phiếu, 1217 00:57:51,390 --> 00:57:54,942 trở thành thành viên thứ bảy của bồi thẩm đoàn của chúng tôi. 1218 00:57:56,252 --> 00:57:58,045 Hãy làm điều đó. Chúng ta sẽ làm được việc đó. Bắt đầu nào. 1219 00:58:06,252 --> 00:58:08,217 Được rồi, bắt đầu nào. 1220 00:58:08,321 --> 00:58:09,459 Để có khả năng miễn dịch và một chỗ 1221 00:58:09,562 --> 00:58:11,217 trong bốn trận chung kết 1222 00:58:11,321 --> 00:58:14,045 của Người sống sót 47. 1223 00:58:14,148 --> 00:58:15,597 Những người sống sót đã sẵn sàng? 1224 00:58:17,769 --> 00:58:18,666 Đi! 1225 00:58:18,769 --> 00:58:20,528 Đầu tiên là chạy nước rút, 1226 00:58:20,631 --> 00:58:24,183 vào ngày 24 là khó khăn hơn âm thanh. 1227 00:58:24,286 --> 00:58:26,286 Nhìn kìa-- Teeny và Sam. 1228 00:58:26,390 --> 00:58:28,493 Sue tới đây, rồi Rachel, rồi Genevieve. 1229 00:58:28,597 --> 00:58:30,321 Bây giờ bạn đã có để đào qua lớp cát đó. 1230 00:58:30,424 --> 00:58:32,666 Đó là một đống cát lớn, 1231 00:58:32,769 --> 00:58:34,321 và bạn muốn để vượt qua nó một cách nhanh chóng. 1232 00:58:34,424 --> 00:58:36,390 Bạn biết làm thế nào những thách thức này đi. 1233 00:58:36,493 --> 00:58:39,907 Đôi khi nó đi xuống đến vài giây, 1234 00:58:40,011 --> 00:58:42,631 vì vậy mỗi số ít cát bạn nhận được vấn đề. 1235 00:58:42,735 --> 00:58:44,942 Sue đã vượt qua trước tiên. 1236 00:58:46,562 --> 00:58:47,666 Sam tới đây. 1237 00:58:47,769 --> 00:58:49,080 - Teeny tới đây. - [lẩm bẩm] 1238 00:58:49,183 --> 00:58:50,838 [lẩm bẩm] 1239 00:58:50,942 --> 00:58:52,700 Rachel đã vượt qua. 1240 00:58:54,493 --> 00:58:57,873 Genevieve đã chết cuối cùng qua cát. 1241 00:58:57,976 --> 00:59:01,528 Bây giờ bạn sẽ xếp bóng trên khán đài. 1242 00:59:01,631 --> 00:59:04,321 Bạn phải tiếp cận từ phía sau, 1243 00:59:04,424 --> 00:59:06,424 - Ối,... - bước lên chỗ đứng lung lay đó, 1244 00:59:06,528 --> 00:59:07,493 rồi nhẹ nhàng 1245 00:59:07,597 --> 00:59:10,148 đặt một quả bóng và sau đó là một giá đỡ. 1246 00:59:12,597 --> 00:59:14,666 - Genevieve tới đây. - Ghét cát. 1247 00:59:14,769 --> 00:59:18,011 [lẩm bẩm] ... 1248 00:59:19,080 --> 00:59:21,355 VẤN ĐỀ: Sue có một quả bóng và một giá đỡ. 1249 00:59:21,459 --> 00:59:24,252 Rachel với quả bóng đầu tiên và đứng. 1250 00:59:24,355 --> 00:59:27,873 Genevieve tới đây với quả bóng đầu tiên của cô ấy. 1251 00:59:27,976 --> 00:59:29,459 - Ồ, ... - Những điều đầu tiên thì dễ dàng. 1252 00:59:29,562 --> 00:59:32,562 Bạn phải sử dụng những quả bóng đầu tiên này 1253 00:59:32,666 --> 00:59:34,907 và đứng để rèn luyện bản thân 1254 00:59:35,011 --> 00:59:38,114 để học, "Tôi muốn xếp chúng như thế nào?" 1255 00:59:38,217 --> 00:59:39,873 Dự đoán những gì sắp tới, 1256 00:59:39,976 --> 00:59:42,838 tổng cộng là sáu quả bóng. 1257 00:59:42,942 --> 00:59:45,045 Và cũng giống như trò chơi này, 1258 00:59:45,148 --> 00:59:47,114 càng lâu bạn bước vào thử thách này, 1259 00:59:47,217 --> 00:59:49,528 càng trở nên cao hơn, càng bấp bênh. 1260 00:59:51,873 --> 00:59:54,424 Sue bỏ cuộc, phải bắt đầu lại. 1261 00:59:54,528 --> 00:59:56,390 - Ồ. - VẤN ĐỀ: Sam mất tất cả. 1262 00:59:56,493 --> 00:59:57,735 Phải dọn sạch toàn bộ bộ bài. 1263 00:59:57,838 --> 01:00:01,011 Nếu bạn đánh rơi, mọi thứ đều tắt. 1264 01:00:02,080 --> 01:00:04,390 Genevieve đặt một quả bóng khác. 1265 01:00:04,493 --> 01:00:06,528 Rachel đặt một quả bóng khác. 1266 01:00:06,631 --> 01:00:08,355 Chết tiệt. KHÔNG. 1267 01:00:08,459 --> 01:00:10,080 VẤN ĐỀ: Đó là Genevieve sẽ mất tất cả. 1268 01:00:10,183 --> 01:00:12,528 Bây giờ Rachel dẫn đầu. 1269 01:00:12,631 --> 01:00:15,735 Rachel mất tất cả. Bây giờ thì Teeny dẫn đầu. 1270 01:00:16,873 --> 01:00:19,700 Giọt nhỏ xíu. Chúng tôi gần như bắt đầu lại. 1271 01:00:19,804 --> 01:00:22,700 Đây là một trong những thách thức điều đó sẽ rất điên rồ. 1272 01:00:22,804 --> 01:00:25,804 - Ồ. - VẤN ĐỀ: Bạn sẽ tiến bộ thì nó sẽ tụt xuống. 1273 01:00:25,907 --> 01:00:27,355 Nhưng nếu bạn chơi thông minh, 1274 01:00:27,459 --> 01:00:30,700 bạn đang chú ý về những gì bạn đã làm sai. 1275 01:00:30,804 --> 01:00:32,528 Mọi người sẽ ngã xuống. 1276 01:00:32,631 --> 01:00:34,493 Đây là về việc học làm thế nào để trở nên tốt hơn 1277 01:00:34,597 --> 01:00:35,976 ở điểm cụ thể này, 1278 01:00:36,080 --> 01:00:39,183 thử thách Người sống sót kỳ lạ. 1279 01:00:58,252 --> 01:01:00,286 Genevieve... 1280 01:01:00,390 --> 01:01:02,286 đặt quả bóng thứ tư của cô ấy. 1281 01:01:02,390 --> 01:01:03,666 Genevieve dẫn đầu, 1282 01:01:03,769 --> 01:01:06,769 một chút, qua Rachel. 1283 01:01:06,873 --> 01:01:09,045 Genevieve ở một đầu, Rachel ở bên kia. 1284 01:01:09,148 --> 01:01:12,114 Ngay lập tức, trong cuộc chiến giành miễn dịch. 1285 01:01:12,217 --> 01:01:14,528 Rachel đặt quả bóng thứ tư của mình. 1286 01:01:14,631 --> 01:01:17,597 Genevieve có quả bóng thứ tư và một chỗ đứng. 1287 01:01:17,700 --> 01:01:20,355 Vậy là Genevieve dẫn đầu, Rachel đang cố gắng bắt cô ấy. 1288 01:01:20,459 --> 01:01:22,459 Đó là một tình huống quen thuộc khác. 1289 01:01:22,562 --> 01:01:25,080 Bạn có muốn nhấn nó không, cố gắng bắt 1290 01:01:25,183 --> 01:01:27,011 hoặc bạn sẽ đợi để chúng rơi xuống và giữ lại 1291 01:01:27,114 --> 01:01:28,424 với trò chơi của bạn? 1292 01:01:28,528 --> 01:01:30,700 Đặt Genevieve quả bóng thứ năm của cô ấy. 1293 01:01:30,804 --> 01:01:33,493 Tổng cộng chỉ có sáu. Bạn có quả bóng thứ năm, 1294 01:01:33,597 --> 01:01:35,873 - Buông ra. - sau đó là chỗ đứng và quả bóng cuối cùng, 1295 01:01:35,976 --> 01:01:37,666 nếu bạn có thể giữ nó ở lại. 1296 01:01:37,769 --> 01:01:40,735 Rachel đặt quả bóng thứ năm của mình. 1297 01:01:42,148 --> 01:01:44,114 Rachel mất tất cả. 1298 01:01:44,217 --> 01:01:46,390 Độ rung nhỏ nhất trên nền tảng đó có thể làm điều đó. 1299 01:01:46,493 --> 01:01:48,976 - Không. Tôi... - VẤN ĐỀ: Genevieve bị hạ. 1300 01:01:49,080 --> 01:01:50,424 Bây giờ là Sam. 1301 01:01:50,528 --> 01:01:52,286 Sam rơi xuống. 1302 01:01:52,390 --> 01:01:55,769 Chúng ta đang bắt đầu lại. Mọi người đều ở trong này. 1303 01:01:55,873 --> 01:01:59,183 Bạn không thể bỏ cuộc. Bạn phải tìm hiểu lại. 1304 01:01:59,286 --> 01:02:00,769 Ờ! 1305 01:02:03,873 --> 01:02:04,907 Không. 1306 01:02:09,390 --> 01:02:10,390 À... 1307 01:02:12,424 --> 01:02:13,493 Ồ. 1308 01:02:18,942 --> 01:02:20,562 Rachel quay lại với quả bóng thứ năm của cô ấy. 1309 01:02:20,666 --> 01:02:24,045 Genevieve tới đây với cô ấy thứ năm. 1310 01:02:24,148 --> 01:02:25,838 Tổng cộng chỉ có sáu. 1311 01:02:27,114 --> 01:02:29,355 Chúng tôi đã trở lại đến một cuộc đấu tay đôi ở các góc. 1312 01:02:29,459 --> 01:02:31,045 Rachel và Genevieve 1313 01:02:31,148 --> 01:02:34,769 đã và đang làm nhiều hơn và tiến bộ hơn mỗi vòng. 1314 01:02:34,873 --> 01:02:38,011 Điều đó thật đáng khích lệ, nhưng nó không giúp bạn giành chiến thắng. 1315 01:02:38,114 --> 01:02:39,700 Bạn phải hoàn thành. 1316 01:02:39,804 --> 01:02:42,011 Bây giờ là Rachel quay trở lại với vị trí cuối cùng của cô ấy. 1317 01:02:42,114 --> 01:02:43,907 Rồi thêm một quả bóng nữa, 1318 01:02:44,011 --> 01:02:45,424 và khả năng miễn dịch là của cô ấy. 1319 01:02:47,148 --> 01:02:49,148 Genevieve một quả bóng phía sau. 1320 01:02:50,321 --> 01:02:51,942 Genevieve tiếp tục đào, 1321 01:02:52,045 --> 01:02:54,493 hy vọng nhận được sự giúp đỡ từ Rachel. 1322 01:02:56,286 --> 01:02:59,148 Rachel tới đây với quả bóng thứ sáu và cuối cùng, 1323 01:02:59,252 --> 01:03:01,459 đảm bảo cho cô ấy một vị trí 1324 01:03:01,562 --> 01:03:03,804 trong bốn trận chung kết. 1325 01:03:03,907 --> 01:03:07,424 Genevieve đang cố bắt cô ấy, mong gặp tai họa. 1326 01:03:07,528 --> 01:03:10,390 Nó đã xảy ra trước đây. Nó có thể xảy ra lần nữa không? 1327 01:03:11,424 --> 01:03:12,424 Đó sẽ là của Rachel 1328 01:03:12,528 --> 01:03:15,631 giành được quyền miễn trừ cá nhân thứ ba. 1329 01:03:17,286 --> 01:03:18,735 VẤN ĐỀ: Genevieve đến rồi. 1330 01:03:18,838 --> 01:03:21,666 Cô ấy còn hai thứ: một giá đỡ và một quả bóng. 1331 01:03:27,045 --> 01:03:29,045 Rachel đặt quả bóng đó. 1332 01:03:34,011 --> 01:03:36,045 Nó đang nhảy múa xung quanh. 1333 01:03:40,838 --> 01:03:42,838 địa điểm Genevieve chỗ đứng cuối cùng của cô ấy. 1334 01:03:42,942 --> 01:03:44,804 Cô ấy còn một quả bóng. 1335 01:03:44,907 --> 01:03:47,286 Rachel đã đặt quả bóng thứ sáu. 1336 01:03:47,390 --> 01:03:49,148 Bây giờ cô ấy đang cố gắng để đưa cái cột đó ra khỏi đó 1337 01:03:49,252 --> 01:03:50,562 mà không chạm vào bất cứ điều gì. 1338 01:03:50,666 --> 01:03:51,873 Sau đó cô ấy phải rời khỏi khán đài 1339 01:03:51,976 --> 01:03:53,700 và quay trở lại nền tảng. 1340 01:03:53,804 --> 01:03:56,700 Genevieve ngay trên đuôi cô ấy. 1341 01:03:57,769 --> 01:03:59,286 Rachel đang cố gắng giữ quả bóng đó 1342 01:03:59,390 --> 01:04:02,528 - Đừng lo lắng. - và xếp chồng lên nhau tại chỗ. 1343 01:04:03,873 --> 01:04:05,631 Cô ấy có thể làm được không? 1344 01:04:14,700 --> 01:04:17,735 Genevieve giảm và mất tất cả! 1345 01:04:18,942 --> 01:04:21,804 Bây giờ là bây giờ Thử thách giành chiến thắng của Rachel. 1346 01:04:21,907 --> 01:04:23,390 Mọi ánh mắt đổ dồn vào Rachel lúc này. 1347 01:04:23,493 --> 01:04:26,148 Cô ấy có nó không? 1348 01:04:31,045 --> 01:04:33,873 - Đi thôi cô gái. - Và cô ấy cũng vậy. Kết thúc rồi! 1349 01:04:33,976 --> 01:04:37,838 - Rachel đã giành được chiến thắng thứ ba miễn dịch cá nhân, - Thật tự hào về bạn. 1350 01:04:37,942 --> 01:04:39,976 - đảm bảo cho mình một vị trí - Anh đã làm được, anh đã làm được, bạn đã làm nó. 1351 01:04:40,080 --> 01:04:42,114 - trong bốn trận chung kết. - Bạn đã làm được. 1352 01:04:42,217 --> 01:04:44,976 Ôi, thật là một thử thách. 1353 01:04:45,080 --> 01:04:47,080 Làm tốt. 1354 01:04:49,080 --> 01:04:51,424 Làm tốt lắm. 1355 01:04:51,528 --> 01:04:53,942 Làm tốt lắm, Rachel. 1356 01:04:54,045 --> 01:04:56,011 Làm tốt lắm. 1357 01:04:59,976 --> 01:05:02,011 [thở dài] 1358 01:05:04,321 --> 01:05:05,769 Rachel, lại đây nào. 1359 01:05:05,873 --> 01:05:07,321 Làm tốt lắm, Rachel. 1360 01:05:08,804 --> 01:05:10,252 Người phụ nữ Beka. 1361 01:05:10,355 --> 01:05:13,459 Lần thứ ba, khả năng miễn dịch cá nhân là của bạn. 1362 01:05:13,562 --> 01:05:15,080 Nghĩa là tối nay bạn được an toàn, 1363 01:05:15,183 --> 01:05:17,080 đảm bảo một chỗ trong bốn trận chung kết. 1364 01:05:17,183 --> 01:05:18,873 Bạn không thể bỏ phiếu của trò chơi này. 1365 01:05:18,976 --> 01:05:21,459 - Cám ơn Chúa, Jeff. - Ít nhất, 1366 01:05:21,562 --> 01:05:23,838 bạn đã giành được cho mình một vị trí trong thử thách tạo lửa. 1367 01:05:23,942 --> 01:05:25,183 Về phần các bạn còn lại, 1368 01:05:25,286 --> 01:05:28,183 đêm nay giấc mơ sẽ kết thúc cho một trong các bạn. 1369 01:05:28,286 --> 01:05:31,183 Người thứ mười bốn bỏ phiếu, thành viên thứ bảy trong bồi thẩm đoàn của chúng tôi. 1370 01:05:31,286 --> 01:05:32,700 Sẽ không phải là bạn. Xin chúc mừng. 1371 01:05:32,804 --> 01:05:34,183 Lấy đồ đạc của bạn, đi ra ngoài. Hẹn gặp các bạn tối nay ở Tribal. 1372 01:05:34,286 --> 01:05:36,459 - Cảm ơn, Jeff. Tôi có thể ôm một cái được không? - Tất nhiên rồi. 1373 01:05:36,562 --> 01:05:37,976 Làm tốt. 1374 01:05:39,631 --> 01:05:41,321 GENEVIEVE: Tôi vô cùng thất vọng 1375 01:05:41,424 --> 01:05:43,873 rằng Rachel đã thắng thử thách. 1376 01:05:43,976 --> 01:05:45,804 Có ai khác thắng không, 1377 01:05:45,907 --> 01:05:47,873 cô ấy lẽ ra đã như vậy tối nay sẽ về nhà. 1378 01:05:47,976 --> 01:05:49,528 Và bây giờ điều đó không xảy ra. 1379 01:05:49,631 --> 01:05:52,424 Vậy điều tốt nhất Tôi có thể nghĩ đến là 1380 01:05:52,528 --> 01:05:55,390 Tôi có một thần tượng giả này mọi người đều sợ là có thật. 1381 01:05:55,493 --> 01:05:57,045 Vậy, 1382 01:05:57,148 --> 01:06:00,321 nó vẫn chưa kết thúc. Nó vẫn chưa kết thúc. 1383 01:06:06,666 --> 01:06:08,700 ♪ ♪ 1384 01:06:16,493 --> 01:06:18,528 - Cảm ơn. - Đi đi, Rachel! 1385 01:06:21,011 --> 01:06:23,045 RACHEL: Ôi Chúa ơi. 1386 01:06:23,148 --> 01:06:26,080 Tôi đã giành được quyền miễn trừ khi tôi rất cần nó. 1387 01:06:26,183 --> 01:06:28,493 - SUE: Đó là một điều khó khăn. - Tôi cần nó. Tôi biết tôi cần nó. 1388 01:06:28,597 --> 01:06:31,355 Tuyệt vời cho bạn. Tuyệt vời cho bạn, Rachel. 1389 01:06:31,459 --> 01:06:33,355 Genevieve, bạn đang chơi thần tượng của bạn cho chính mình tối nay? 1390 01:06:33,459 --> 01:06:34,700 Chúng ta sẽ xem. 1391 01:06:34,804 --> 01:06:36,252 RACHEL: Vài ngày qua, 1392 01:06:36,355 --> 01:06:38,148 Tôi đã mang theo khắp nơi sự cạnh tranh này 1393 01:06:38,252 --> 01:06:40,045 giữa Genevieve và tôi. 1394 01:06:40,148 --> 01:06:43,976 Và biết rằng cô ấy được an toàn tối nay với thần tượng của mình 1395 01:06:44,080 --> 01:06:47,700 và biết rằng tôi đã được ủng hộ vào một góc, 1396 01:06:47,804 --> 01:06:51,562 hôm nay đã thúc đẩy tôi hoàn thành nó. 1397 01:06:52,562 --> 01:06:55,804 Chưa bao giờ trong một triệu năm nghĩ tới rằng đó sẽ là trường hợp. 1398 01:06:55,907 --> 01:06:57,390 SAM: Tôi đã cố gắng nói với họ tại, như, chín số cuối cùng, 1399 01:06:57,493 --> 01:07:00,217 nhưng không ai muốn nghe tới Sam già nua. 1400 01:07:00,321 --> 01:07:02,355 - [Genevieve cười khúc khích] - Rằng tôi sẽ làm tốt à? 1401 01:07:02,459 --> 01:07:04,148 Rằng bạn sẽ thắng trò chơi nếu chúng tôi không bỏ phiếu cho bạn. 1402 01:07:04,252 --> 01:07:05,493 RACHEL: Cái gì?! 1403 01:07:05,597 --> 01:07:06,666 - Vâng. - Không. 1404 01:07:06,769 --> 01:07:08,080 SAM: Thề. 1405 01:07:08,183 --> 01:07:10,114 Rachel giành được quyền miễn trừ, chiến thắng thứ ba của cô ấy. 1406 01:07:10,217 --> 01:07:13,390 Thất bại nhất tất cả đều cho đến thời điểm này. 1407 01:07:13,493 --> 01:07:15,804 Rachel đã nhận được vé vào vòng 4 cuối cùng, 1408 01:07:15,907 --> 01:07:19,355 và con đường dẫn đến chiến thắng trò chơi này của tôi trở nên phức tạp hơn rất nhiều. 1409 01:07:19,459 --> 01:07:23,183 Nếu mọi người tin rằng Genevieve được an toàn, 1410 01:07:23,286 --> 01:07:25,286 có lẽ tôi mục tiêu có khả năng nhất. 1411 01:07:25,390 --> 01:07:28,286 Nhưng tôi biết Thần tượng của Genevieve là giả, 1412 01:07:28,390 --> 01:07:29,873 vì tôi đã giúp cô ấy làm được điều đó. 1413 01:07:29,976 --> 01:07:33,700 Và như vậy, càng gần như tôi với Genevieve, 1414 01:07:33,804 --> 01:07:35,562 với sự miễn dịch của Rachel, 1415 01:07:35,666 --> 01:07:37,114 Genevieve phải đi tối nay. 1416 01:07:39,873 --> 01:07:41,700 Tôi có thể đang làm 1417 01:07:41,804 --> 01:07:43,769 một triệu đô la sai lầm ngay bây giờ, 1418 01:07:43,873 --> 01:07:45,355 nhưng dù sao thì tôi cũng sẽ làm điều đó. 1419 01:07:45,459 --> 01:07:47,459 Và bạn có thể không tin tôi. 1420 01:07:49,011 --> 01:07:50,942 Thần tượng của Genevieve là giả. 1421 01:07:51,045 --> 01:07:53,045 - Nghiêm túc? - Tôi-tôi đã làm điều đó với cô ấy. 1422 01:07:53,148 --> 01:07:55,666 - Nghiêm túc? - Ở trận chung kết thứ bảy. 1423 01:07:55,769 --> 01:07:57,252 Chúng tôi đã làm được điều đó nhờ phần thưởng. 1424 01:07:59,355 --> 01:08:00,976 - Ồ. - Vì thế... 1425 01:08:01,080 --> 01:08:02,804 - Vậy là cô ấy có... - Cô ấy không có thần tượng à? 1426 01:08:02,907 --> 01:08:05,321 Genevieve không có một thần tượng tối nay. 1427 01:08:05,424 --> 01:08:07,459 - Xác nhận một trăm phần trăm? - Một triệu phần trăm. 1428 01:08:07,562 --> 01:08:10,080 Tôi đã làm điều đó với cô ấy, và Andy biết điều đó. 1429 01:08:10,183 --> 01:08:13,528 Chúng tôi đã cho anh ấy xem nó trên phần thưởng, khiến anh ta phải lật. 1430 01:08:13,631 --> 01:08:16,459 Cái đó tạo nên mọi thứ có ý nghĩa hơn rất nhiều. 1431 01:08:16,562 --> 01:08:19,321 Mọi thứ làm được nhiều hơn thế-- Cảm ơn bạn vì điều đó. 1432 01:08:19,424 --> 01:08:21,286 SAM: tôi có thể nói Tâm trí của Teeny đang tan chảy. 1433 01:08:21,390 --> 01:08:23,976 Tôi thấy cô ấy nhận ra 1434 01:08:24,080 --> 01:08:26,355 trong thời gian thực, "Ồ, chết tiệt. 1435 01:08:26,459 --> 01:08:29,562 Tôi không biết gì về những gì thực sự diễn ra trong trò chơi này." 1436 01:08:29,666 --> 01:08:31,838 Tôi thấy có sự nhầm lẫn, 1437 01:08:31,942 --> 01:08:35,045 Tôi thấy sự phản bội, tôi thấy sự sợ hãi. 1438 01:08:35,148 --> 01:08:37,562 Và đó là loại phản ứng chính xác mà tôi mong đợi. 1439 01:08:37,666 --> 01:08:39,804 Tôi hy vọng Teeny sẽ cảm nhận được 1440 01:08:39,907 --> 01:08:42,631 bị Genevieve phản bội, 1441 01:08:42,735 --> 01:08:46,114 rất biết ơn tôi vì cuối cùng đã làm rõ điều đó 1442 01:08:46,217 --> 01:08:48,631 sẽ không còn nghi ngờ gì nữa trong đầu cô ấy điều gì sẽ xảy ra. 1443 01:08:48,735 --> 01:08:51,148 Genevieve phải về nhà. 1444 01:08:51,252 --> 01:08:53,355 THIẾU NIÊN: Vì vậy, chúng ta có thể nhận được Genevieve tối nay? 1445 01:08:53,459 --> 01:08:56,355 Có lẽ chúng ta sẽ phải thuyết phục Rachel và Sue 1446 01:08:56,459 --> 01:08:58,183 rằng nó thực sự là một thần tượng giả. 1447 01:08:58,286 --> 01:09:00,252 Và sau đó lấy chúng bỏ phiếu cho Genevieve. 1448 01:09:01,286 --> 01:09:02,666 THIẾU NIÊN: Ôi! 1449 01:09:03,873 --> 01:09:06,700 Tôi thực sự thậm chí không thể khiến bản thân phải suy nghĩ thẳng thắn. 1450 01:09:07,735 --> 01:09:09,459 Não tôi không thể bắt kịp 1451 01:09:09,562 --> 01:09:12,148 cho tất cả những thứ tôi cần 1452 01:09:12,252 --> 01:09:15,321 để học hỏi về những gì tôi nghĩ đang xảy ra. 1453 01:09:19,148 --> 01:09:22,562 THIẾU NIÊN: Không có manh mối nào dưới miếng bánh pizza. 1454 01:09:22,666 --> 01:09:23,838 Thần tượng của Genevieve 1455 01:09:23,942 --> 01:09:25,183 là giả. 1456 01:09:25,286 --> 01:09:26,528 Nó chưa bao giờ có thật. 1457 01:09:26,631 --> 01:09:28,907 Tôi thực sự là tua lại băng 1458 01:09:29,011 --> 01:09:31,597 trong mọi cuộc trò chuyện mà tôi đã có... 1459 01:09:37,011 --> 01:09:38,873 THIẾU NIÊN: ...và mọi cơ hội 1460 01:09:38,976 --> 01:09:41,907 rằng tôi đã để Genevieve lừa tôi và lừa tôi. 1461 01:09:42,011 --> 01:09:43,769 Tôi và Genevieve đang bỏ phiếu... 1462 01:09:45,459 --> 01:09:46,873 THIẾU NIÊN: Và nó đi suốt chặng đường quay trở lại... 1463 01:09:46,976 --> 01:09:48,217 VẤN ĐỀ: Người thứ tư bỏ phiếu không 1464 01:09:48,321 --> 01:09:49,493 Người sống sót 47: Kishan. 1465 01:09:49,597 --> 01:09:50,769 THIẾU NIÊN: ...Genevieve bỏ phiếu cho Kishan. 1466 01:09:50,873 --> 01:09:52,459 THIẾU NIÊN: Tôi không hiểu 1467 01:09:52,562 --> 01:09:53,666 làm thế nào họ có được những con số để làm bạn. 1468 01:09:53,769 --> 01:09:55,321 KHÔNG. Chuyện gì đang xảy ra vậy? 1469 01:09:55,424 --> 01:09:57,252 THIẾU NIÊN: Sau đó Genevieve quyết định để đưa Sol ra ngoài. 1470 01:09:57,355 --> 01:09:58,907 Bộ tộc đã lên tiếng. 1471 01:10:03,666 --> 01:10:05,700 Tại sao? 1472 01:10:07,148 --> 01:10:09,183 THIẾU NIÊN: Sau đó là Sam, Andy và Genevieve 1473 01:10:09,286 --> 01:10:11,631 được pha chế phức tạp nhất 1474 01:10:11,735 --> 01:10:13,562 nhiệm vụ của trò chơi này: 1475 01:10:13,666 --> 01:10:15,045 Chiến dịch Ý... 1476 01:10:15,148 --> 01:10:17,252 Người thứ mười hai bỏ phiếu của Người sống sót 47: 1477 01:10:17,355 --> 01:10:19,080 Caroline. 1478 01:10:19,183 --> 01:10:20,838 THIẾU NIÊN: ...đánh lừa tôi và đưa Caroline ra ngoài. 1479 01:10:20,942 --> 01:10:21,942 VẤN ĐỀ: Bộ tộc đã lên tiếng. 1480 01:10:23,562 --> 01:10:25,390 THIẾU NIÊN: Và tôi đã rơi vào 1481 01:10:25,493 --> 01:10:28,114 mọi cái bẫy. 1482 01:10:28,217 --> 01:10:31,390 Sao tôi có thể ngu ngốc đến thế? 1483 01:10:32,390 --> 01:10:33,666 Nếu thần tượng của cô ấy là giả, 1484 01:10:33,769 --> 01:10:34,976 và tôi đã được cấp kiến thức về điều đó, 1485 01:10:35,080 --> 01:10:37,597 Tôi sẽ là một kẻ ngốc không loại bỏ Genevieve 1486 01:10:37,700 --> 01:10:40,286 và kết thúc chương này việc cô ấy lừa tôi 1487 01:10:40,390 --> 01:10:42,631 cùng với tôi nhận được lời cuối cùng. 1488 01:10:42,735 --> 01:10:44,873 Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi nói với bạn Genevieve không an toàn? 1489 01:10:44,976 --> 01:10:46,355 Thần tượng là giả. 1490 01:10:46,459 --> 01:10:50,011 Sam kể với tôi rằng Andy, anh ấy và Genevieve đã tạo ra thần tượng. 1491 01:10:52,321 --> 01:10:55,217 SUE: Bạn nghĩ cô ấy đã nói với anh ấy để nói với bạn điều đó? 1492 01:10:55,321 --> 01:10:57,459 - Vì họ lừa đảo gì đó. - RACHEL: Vâng. 1493 01:10:57,562 --> 01:11:00,217 Nó chỉ hơi tanh một chút thôi. 1494 01:11:00,321 --> 01:11:02,804 Nếu thần tượng của Genevieve là giả 1495 01:11:02,907 --> 01:11:05,390 và Sam muốn chúng ta để tải phiếu bầu của chúng tôi 1496 01:11:05,493 --> 01:11:07,528 đến Genevieve, điều đó sẽ rời đi 1497 01:11:07,631 --> 01:11:09,976 Sue, tôi và Teeny bỏ phiếu cho Genevieve. 1498 01:11:10,080 --> 01:11:11,493 Điều đó có nghĩa là 1499 01:11:11,597 --> 01:11:13,493 nếu thần tượng đó thực sự có thật, 1500 01:11:13,597 --> 01:11:15,528 và Genevieve đóng vai thần tượng của cô ấy về bản thân cô ấy, 1501 01:11:15,631 --> 01:11:18,735 bây giờ bất cứ ai Genevieve và Sam đã bình chọn 1502 01:11:18,838 --> 01:11:19,942 được bỏ phiếu. 1503 01:11:22,907 --> 01:11:24,390 Vậy tôi nên đưa cô ấy đi, hoặc... 1504 01:11:24,493 --> 01:11:26,459 Ừm, chúng ta đừng làm có quyết định nào chưa. 1505 01:11:26,562 --> 01:11:27,873 - Tôi biết. Tôi biết. - Hãy-hãy... 1506 01:11:27,976 --> 01:11:29,838 - Hãy thở nào. - nhận thêm thông tin. Ừm-hmm. 1507 01:11:29,942 --> 01:11:31,286 - Hãy thở nào. - Vâng. 1508 01:11:31,390 --> 01:11:33,700 Tôi không tin điều đó. Có một cơ hội lớn 1509 01:11:33,804 --> 01:11:35,080 toàn bộ chuyện này chỉ là một mưu mẹo, 1510 01:11:35,183 --> 01:11:37,631 và thần tượng của Genevieve là có thật. 1511 01:11:37,735 --> 01:11:39,873 Nhưng tối nay tôi được bảo vệ. Tôi có thần tượng của mình. 1512 01:11:39,976 --> 01:11:43,769 Tôi, Rachel và Teeny sẽ đưa ra quyết định. 1513 01:11:43,873 --> 01:11:46,217 Genevieve hoặc Sam tối nay về nhà đi. 1514 01:11:47,286 --> 01:11:48,700 THIẾU NIÊN: Rachel và Sue không mua nó. 1515 01:11:48,804 --> 01:11:51,252 Thật khó khăn cho bất kỳ ai trong chúng ta cảm thấy tự tin 1516 01:11:51,355 --> 01:11:53,011 trong việc thực hiện cuộc gọi rằng chúng ta sẽ 1517 01:11:53,114 --> 01:11:54,769 đặt tất cả phiếu bầu của chúng tôi về Genevieve. 1518 01:11:54,873 --> 01:11:56,769 Điều duy nhất Tôi có thể nghĩ ra cách để có được 1519 01:11:56,873 --> 01:11:59,424 đến cuối nó đang tiếp cận Genevieve 1520 01:11:59,528 --> 01:12:02,735 với tất cả thông tin tôi có và cho cô ấy cơ hội 1521 01:12:02,838 --> 01:12:06,562 cho tôi biết liệu thần tượng có là thật hay nếu nó là giả. 1522 01:12:06,666 --> 01:12:09,597 - Tôi cảm thấy rất bối rối. - GENEVIEVE: Được rồi. 1523 01:12:09,700 --> 01:12:11,217 Tôi cảm thấy như tôi đã, giống như, 1524 01:12:11,321 --> 01:12:13,597 thực sự đã bị lừa trong trò chơi này, 1525 01:12:13,700 --> 01:12:17,286 và ruột của tôi đã sai thế nào theo rất nhiều cách. 1526 01:12:17,390 --> 01:12:20,424 - Được rồi. - Sam nói với tôi rằng thần tượng là giả, 1527 01:12:20,528 --> 01:12:22,838 và nó ở trong một sân để đưa bạn ra ngoài. 1528 01:12:22,942 --> 01:12:24,769 Được rồi. 1529 01:12:24,873 --> 01:12:28,424 Và tôi muốn mang nó đến cho bạn để nghe những gì bạn phải nói. 1530 01:12:32,011 --> 01:12:34,735 Nó là giả và tôi là một con vịt ngồi. 1531 01:12:34,838 --> 01:12:36,562 Chết tiệt. 1532 01:12:36,666 --> 01:12:38,286 Tôi thực sự tin tưởng anh ấy. 1533 01:12:38,390 --> 01:12:41,183 Tôi vô cùng thất vọng mà Teeny biết 1534 01:12:41,286 --> 01:12:43,045 thần tượng của tôi là giả, 1535 01:12:43,148 --> 01:12:44,700 nhưng nhận thức là thực tế. 1536 01:12:44,804 --> 01:12:46,148 Và như vậy, nếu Sue và Rachel 1537 01:12:46,252 --> 01:12:48,597 thực sự tin tưởng Tôi có một thần tượng 1538 01:12:48,700 --> 01:12:50,942 và họ tin Tôi sẽ tự chơi nó, 1539 01:12:51,045 --> 01:12:53,217 có nghĩa là họ sẽ bỏ phiếu cho Sam. 1540 01:12:53,321 --> 01:12:55,700 Tôi phải viết ra Sam, 1541 01:12:55,804 --> 01:12:58,286 và anh ấy sẽ viết thư cho tôi. 1542 01:12:58,390 --> 01:13:00,907 Hoặc nếu bạn muốn Sam đi, 1543 01:13:01,011 --> 01:13:02,942 bạn có thể nói với họ bạn không tin anh ta, 1544 01:13:03,045 --> 01:13:04,976 và sau đó chúng tôi tấn công Sam. 1545 01:13:05,080 --> 01:13:07,597 THIẾU NIÊN: Genevieve xác nhận điều đó. Tôi đã có được cô ấy. 1546 01:13:07,700 --> 01:13:08,804 Tôi sẽ có thể tối nay đưa cô ấy đi chơi 1547 01:13:08,907 --> 01:13:09,976 nếu đó là điều tôi chọn làm. 1548 01:13:10,080 --> 01:13:11,252 SỰ KIỆN: Chuyện gì đang xảy ra thế, Teeny? 1549 01:13:11,355 --> 01:13:13,045 THIẾU NIÊN: Nhưng vẫn có khả năng 1550 01:13:13,148 --> 01:13:14,976 cô ấy có thể có cái khác lừa tay áo cô ấy, 1551 01:13:15,080 --> 01:13:16,390 và họ đã cũng đã giải quyết được điều này, 1552 01:13:16,493 --> 01:13:17,873 và nó thực sự là một thần tượng thực sự. 1553 01:13:17,976 --> 01:13:19,424 - Của nó ... - Cô ấy đang tính toán. 1554 01:13:19,528 --> 01:13:21,148 - Phải có cái gì khác chứ. - Cô ấy sẽ đeo cho tôi một cái. 1555 01:13:21,252 --> 01:13:23,528 - Họ muốn chia phiếu bầu của chúng ta. - Giống như bạn nghĩ đó là một thần tượng thực sự? 1556 01:13:23,631 --> 01:13:25,321 Tôi nghĩ đó là một thần tượng thực sự. 1557 01:13:25,424 --> 01:13:27,183 Thế các cậu muốn làm gì-- bỏ phiếu cho anh ta? 1558 01:13:27,286 --> 01:13:29,735 RACHEL: Chúng ta có tiếp tục với Sam không? 1559 01:13:29,838 --> 01:13:31,080 SỰ: Tôi muốn tải lên cô ấy, 1560 01:13:31,183 --> 01:13:32,873 và cô ấy hoặc là đã hiểu hoặc cô ấy không làm vậy. 1561 01:13:32,976 --> 01:13:34,424 TUYỆT VỜI: Ôi chúa ơi. Tôi chỉ không biết 1562 01:13:34,528 --> 01:13:35,769 - chúng ta nên làm gì đây. - RACHEL: Tôi cũng không. 1563 01:13:35,873 --> 01:13:37,252 SỰ KIỆN: Tôi tin Genevieve 1564 01:13:37,355 --> 01:13:38,597 thần tượng là giả. 1565 01:13:38,700 --> 01:13:41,735 Cô ấy đã chơi khăm chúng ta từ lâu rồi. 1566 01:13:41,838 --> 01:13:43,286 Cô ta thật thông đồng. 1567 01:13:43,390 --> 01:13:45,459 Cô ấy thực sự rất xuất sắc, và cô ấy sẽ làm thế 1568 01:13:45,562 --> 01:13:48,045 mọi thứ dưới ánh mặt trời để giành chiến thắng này. 1569 01:13:49,286 --> 01:13:50,562 RACHEL: Có chuyện gì đó đang xảy ra. 1570 01:13:50,666 --> 01:13:52,252 Họ đang lừa chúng ta. 1571 01:13:52,355 --> 01:13:55,217 Sự thật là Sam đang thúc đẩy điều này khiến tôi phải suy nghĩ 1572 01:13:55,321 --> 01:13:56,562 thần tượng thực sự có thật. 1573 01:13:56,666 --> 01:13:59,390 Và như vậy, đó sẽ là một canh bạc 1574 01:13:59,493 --> 01:14:01,217 bầu chọn Genevieve. 1575 01:14:02,286 --> 01:14:04,080 THIẾU NIÊN: Chúng ta đã bị lừa rất nhiều lần 1576 01:14:04,183 --> 01:14:05,735 bởi những người này 1577 01:14:05,838 --> 01:14:08,045 mà tôi không biết liệu chúng tôi bầu chọn Sam hoặc Genevieve. 1578 01:14:08,148 --> 01:14:10,148 Bộ não của tôi 1579 01:14:10,252 --> 01:14:11,838 giống như trứng bác vào thời điểm này. 1580 01:14:11,942 --> 01:14:14,321 Và điều đó không nhất thiết trạng thái tinh thần tốt nhất 1581 01:14:14,424 --> 01:14:17,148 khi đưa ra quyết định điều đó cũng quan trọng 1582 01:14:17,252 --> 01:14:19,080 như năm lần khởi động cuối cùng trên Người sống sót. 1583 01:14:25,321 --> 01:14:27,321 ♪ ♪ 1584 01:14:44,321 --> 01:14:46,321 Bây giờ hãy đưa các thành viên vào của bồi thẩm đoàn của chúng tôi. 1585 01:14:52,355 --> 01:14:54,148 [miệng] 1586 01:15:07,286 --> 01:15:09,873 Được rồi, hãy bắt đầu với thử thách. 1587 01:15:09,976 --> 01:15:12,873 Chúng ta đã có một trận đấu khác giữa Rachel và Genevieve. 1588 01:15:12,976 --> 01:15:14,735 Rachel, bạn đã kéo nó ra 1589 01:15:14,838 --> 01:15:17,080 cho lần thứ ba của bạn chiến thắng miễn dịch cá nhân, 1590 01:15:17,183 --> 01:15:19,700 điều đó có nghĩa là bạn không thể bị bỏ phiếu khỏi trò chơi này. 1591 01:15:19,804 --> 01:15:22,183 Tối nay bạn được an toàn. bạn có đã lọt vào vòng 4 chung kết. 1592 01:15:22,286 --> 01:15:24,976 Ít nhất, cậu sẽ quay lại đây để đốt lửa. 1593 01:15:25,080 --> 01:15:26,252 Vì vậy, xin chúc mừng. 1594 01:15:26,355 --> 01:15:29,286 Cảm ơn. Nó cảm thấy tuyệt vời. [cười khúc khích] 1595 01:15:29,390 --> 01:15:30,907 - Nên thế. - RACHEL: Ừm, vâng. 1596 01:15:31,011 --> 01:15:34,114 Ý tôi là, hôm nay, tôi đã biết rằng nếu tôi không thắng, 1597 01:15:34,217 --> 01:15:36,631 tôi sẽ là ra khỏi trò chơi này tối nay. 1598 01:15:36,735 --> 01:15:39,528 VẤN ĐỀ: Genevieve, bạn đã có nhiều cơ hội chính mình để giành được nó, 1599 01:15:39,631 --> 01:15:41,080 nhưng gần không thành vấn đề. 1600 01:15:41,183 --> 01:15:43,080 Bạn không có chiếc vòng cổ. Tối nay bạn dễ bị tổn thương. 1601 01:15:43,183 --> 01:15:45,114 GENEVIEVE: Đó là tôi. 1602 01:15:45,217 --> 01:15:48,735 Và tôi đã cố gắng rất nhiều đánh Rachel vì 1603 01:15:48,838 --> 01:15:50,942 Tôi xem cô ấy như một mối đe dọa trong trò chơi này, 1604 01:15:51,045 --> 01:15:53,666 và trái tim tôi đã bị nghiền nát khi cô ấy chiến thắng. 1605 01:15:53,769 --> 01:15:55,873 Và như vậy, quay lại bảng vẽ, 1606 01:15:55,976 --> 01:15:58,631 bởi vì Rachel không thể sẽ được bỏ phiếu vào tối nay. 1607 01:15:58,735 --> 01:16:01,148 Thiếu niên, cuối cùng vài Hội đồng bộ lạc 1608 01:16:01,252 --> 01:16:03,114 đã được chuối. 1609 01:16:03,217 --> 01:16:06,735 Mành gây sốc, bỏ phiếu bị chặn, chơi thần tượng. 1610 01:16:06,838 --> 01:16:09,045 Và đây là cuộc bỏ phiếu cuối cùng. 1611 01:16:09,148 --> 01:16:11,286 Vậy nó như thế nào chiều nay? 1612 01:16:11,390 --> 01:16:13,769 TUYỆT VỜI: Tôi thực sự muốn để lấy lại nó. 1613 01:16:13,873 --> 01:16:16,666 Bộ lạc cuối cùng, chúng tôi đã tất cả đều tỏ ra ngạc nhiên, 1614 01:16:16,769 --> 01:16:19,114 ngoài Sue ra, bởi vở kịch thần tượng của Rachel, 1615 01:16:19,217 --> 01:16:21,217 bởi vì trước đó, niềm tin 1616 01:16:21,321 --> 01:16:22,838 mà tôi đã ở dưới đó có phải là Genevieve không 1617 01:16:22,942 --> 01:16:25,183 là người duy nhất trong trò chơi người đã có một thần tượng. 1618 01:16:25,286 --> 01:16:28,114 Và tôi đã đạt được một góc nhìn hoàn toàn mới 1619 01:16:28,217 --> 01:16:29,666 về trò chơi này và đã học được 1620 01:16:29,769 --> 01:16:32,286 một số thông tin từ Sam 1621 01:16:32,390 --> 01:16:35,838 thần tượng của Genevieve là không có thật. 1622 01:16:35,942 --> 01:16:39,114 Vì vậy, tôi nghĩ có rất nhiều sự không chắc chắn và sự thật 1623 01:16:39,217 --> 01:16:41,873 mà tôi đã từng tin vào thần tượng có thật không khiến tôi thắc mắc 1624 01:16:41,976 --> 01:16:44,011 nếu tôi nên thậm chí tin rằng không phải vậy. 1625 01:16:46,011 --> 01:16:48,562 Ồ. Vì vậy, Rachel, đây là những gì xảy ra 1626 01:16:48,666 --> 01:16:52,045 khi bạn hiểu sâu hơn về điều này Người sống sót và đã có 1627 01:16:52,148 --> 01:16:55,252 rất nhiều sự thật và sự giả dối lan rộng. 1628 01:16:55,355 --> 01:16:57,528 Bạn không còn biết cái nào là cái nào. 1629 01:16:57,631 --> 01:16:59,700 RACHEL: Vâng. Hôm nay, chúng tôi đã 1630 01:16:59,804 --> 01:17:02,217 quay tròn với các thuyết âm mưu. 1631 01:17:02,321 --> 01:17:04,631 Kiểu như, "Genevieve có một thần tượng." 1632 01:17:04,735 --> 01:17:06,286 "Thần tượng có thật không?" 1633 01:17:06,390 --> 01:17:08,424 "Có phải Genevieve và Sam làm việc cùng nhau 1634 01:17:08,528 --> 01:17:11,597 "để thử và có được ba phiếu bầu của chúng tôi 1635 01:17:11,700 --> 01:17:13,148 "nhầm người 1636 01:17:13,252 --> 01:17:15,252 "để họ kiểm soát chuyện gì xảy ra 1637 01:17:15,355 --> 01:17:17,114 thần tượng có thật không?" 1638 01:17:17,217 --> 01:17:19,390 Và cố gắng để đi đến đáy của 1639 01:17:19,493 --> 01:17:20,838 sự thật là gì 1640 01:17:20,942 --> 01:17:23,700 là chủ đề của buổi chiều. 1641 01:17:23,804 --> 01:17:26,493 VẤN ĐỀ: Sam, một trong những điều thú vị các phần của điều này là 1642 01:17:26,597 --> 01:17:29,735 Teeny nói, "Tôi có tất cả thông tin này từ Sam. 1643 01:17:29,838 --> 01:17:31,873 Ý tôi là, tôi nghĩ Tôi đã nhận được thông tin." 1644 01:17:31,976 --> 01:17:33,355 SAM: Vâng. tôi cảm thấy 1645 01:17:33,459 --> 01:17:35,597 đó là lợi ích tốt nhất trò chơi của tôi 1646 01:17:35,700 --> 01:17:37,942 để thông tin đó hãy ra ngoài đó. 1647 01:17:38,045 --> 01:17:39,700 Và như tôi đã học được trong trò chơi này, 1648 01:17:39,804 --> 01:17:41,390 nếu bạn muốn thông tin ngoài kia, 1649 01:17:41,493 --> 01:17:43,355 nói với Teeny. Nó sẽ ra khỏi đó. 1650 01:17:45,011 --> 01:17:46,183 - Ồ. - TEENY: Đó là danh tiếng 1651 01:17:46,286 --> 01:17:48,459 Tôi nghĩ tôi đã có trong phần lớn cuộc đời tôi, 1652 01:17:48,562 --> 01:17:51,286 và tôi không nghĩ bất cứ điều gì bạn bè của tôi sẽ ngạc nhiên 1653 01:17:51,390 --> 01:17:52,769 để nghe nó, nhưng đó cũng là cách 1654 01:17:52,873 --> 01:17:54,769 mà tôi đã chọn để chơi trò chơi này. 1655 01:17:54,873 --> 01:17:56,459 Và nó đã giúp tôi có được một chỗ ngồi trong năm trận cuối cùng. 1656 01:17:56,562 --> 01:17:59,735 Tất cả những gì tôi có thể làm là hãy tin tưởng vào ruột thịt của tôi tối nay. 1657 01:17:59,838 --> 01:18:02,907 Và ngay bây giờ, Tôi chưa bao giờ cảm thấy tự tin hơn 1658 01:18:03,011 --> 01:18:05,700 rằng tôi kém tự tin hơn trong những gì sắp xảy ra. 1659 01:18:05,804 --> 01:18:08,390 Nhưng tôi cũng chắc chắn đó là những gì tôi làm tối nay 1660 01:18:08,493 --> 01:18:11,321 hoặc là tôi sẽ thua trò chơi hoặc có thể giành chiến thắng cho tôi. 1661 01:18:11,424 --> 01:18:13,217 VẤN ĐỀ: Vậy bạn chắc chắn 1662 01:18:13,321 --> 01:18:14,873 rằng bạn là hoàn toàn không chắc chắn? 1663 01:18:14,976 --> 01:18:16,355 Tuyệt đối. 1664 01:18:16,459 --> 01:18:17,735 VẤN ĐỀ: Và bạn chắc chắn rằng 1665 01:18:17,838 --> 01:18:19,597 nó sẽ tốt hay xấu? 1666 01:18:19,700 --> 01:18:21,045 Bạn hiểu rồi. 1667 01:18:21,148 --> 01:18:23,942 Genevieve vừa quay tôi lại đi vòng tròn ngày hôm nay, 1668 01:18:24,045 --> 01:18:26,321 như cô ấy đã nhiều lần trong trò chơi này 1669 01:18:26,424 --> 01:18:29,148 và tôi phát ngán vì điều đó rồi và tôi chỉ muốn 1670 01:18:29,252 --> 01:18:32,286 để sống sót lần cuối cùng, và đó là nơi tôi đang ở. 1671 01:18:32,390 --> 01:18:34,355 Vì vậy hãy bỏ phiếu cho cô ấy. 1672 01:18:34,459 --> 01:18:36,838 Tôi đã đưa ra bản thiết kế. Tôi đã nói, “Thần tượng của Genevieve là giả. 1673 01:18:36,942 --> 01:18:39,321 Tất cả chúng ta đều có thể bỏ phiếu cho Genevieve." 1674 01:18:39,424 --> 01:18:41,183 Và họ không muốn để tin điều đó. 1675 01:18:41,286 --> 01:18:42,735 - Tôi không-tôi thực sự không biết vấn đề là gì - TEENY: Sam, tôi 1676 01:18:42,838 --> 01:18:44,252 và bạn chưa nói chuyện. Tôi đã không nói rằng tôi không bỏ phiếu cho cô ấy. 1677 01:18:44,355 --> 01:18:45,597 Tôi chỉ... À, 1678 01:18:45,700 --> 01:18:47,459 Tôi chỉ đang nói, nếu mọi người đều có vấn đề 1679 01:18:47,562 --> 01:18:49,252 với cách Genevieve chơi trò chơi, hãy bỏ phiếu cho Genevieve. 1680 01:18:49,355 --> 01:18:51,114 Và đó là những gì tôi đã được nói đang xảy ra. 1681 01:18:51,217 --> 01:18:52,631 - Mọi người bỏ phiếu cho tôi. - Nhưng cũng khó mà tin tưởng được Sam 1682 01:18:52,735 --> 01:18:54,459 bởi vì Sam và Genevieve làm việc cùng nhau, và, bạn biết đấy, 1683 01:18:54,562 --> 01:18:57,390 - nghĩ ra những kế hoạch điên rồ, nên... - RACHEL: Ý tôi là, nếu thần tượng của cô ấy 1684 01:18:57,493 --> 01:19:00,597 là có thật, và hai phiếu bầu của họ bỏ phiếu bất cứ ai họ muốn, 1685 01:19:00,700 --> 01:19:02,528 - bởi vì tất cả chúng ta đã dồn phiếu bầu của chúng tôi cho cô ấy. - Lấy hình à? 1686 01:19:02,631 --> 01:19:04,562 Vâng. Đó là Người sống sót. 1687 01:19:04,666 --> 01:19:08,286 Tôi xin lỗi mọi người không đánh giá cao sự quay vòng 1688 01:19:08,390 --> 01:19:10,252 và họ không đánh giá cao những câu chuyện nhưng 1689 01:19:10,355 --> 01:19:12,493 tôi phải làm gì đây? Cứ đi đi, 1690 01:19:12,597 --> 01:19:14,390 "Được rồi, trò chơi kết thúc. Bạn hiểu tôi"? 1691 01:19:14,493 --> 01:19:15,804 Tôi không trách bạn đã làm điều đó. 1692 01:19:15,907 --> 01:19:17,804 Đó không phải là thiếu đánh giá cao, Genevieve. 1693 01:19:17,907 --> 01:19:21,252 Đó là tôi cũng muốn để sống sót trong trò chơi này. 1694 01:19:21,355 --> 01:19:23,217 Và đó là phản ứng của tôi với nó, 1695 01:19:23,321 --> 01:19:26,011 đang cảm thấy quay cuồng, nhưng đang cố gắng... 1696 01:19:26,114 --> 01:19:28,286 bào chữa cho chính mình và thực hiện bước đi tốt nhất cho tôi. 1697 01:19:28,390 --> 01:19:29,804 Đó không phải là thiếu sự đánh giá cao. 1698 01:19:29,907 --> 01:19:31,666 - Đừng xúc phạm. - Được rồi. 1699 01:19:31,769 --> 01:19:34,321 Sam, từ quan điểm của 1700 01:19:34,424 --> 01:19:38,045 năm người các bạn đang nhìn để giành chiến thắng trong mùa giải này của Survivor, 1701 01:19:38,148 --> 01:19:40,321 là cuộc bỏ phiếu tối nay cuộc bầu chọn lớn nhất của mùa giải? 1702 01:19:40,424 --> 01:19:42,011 SAM: Tôi nghĩ tất cả họ đều lớn hơn. 1703 01:19:42,114 --> 01:19:44,735 Ba phần cuối cùng thực sự không phải vậy, như một kế hoạch tương lai. 1704 01:19:44,838 --> 01:19:47,942 Nó giống như sự thật bởi vì bạn đang hình thành nó. 1705 01:19:48,045 --> 01:19:49,942 Vì vậy, vâng, mỗi người đều lớn hơn 1706 01:19:50,045 --> 01:19:52,045 hơn lần cuối cùng. 1707 01:19:52,148 --> 01:19:54,183 - Liên quan à? - KHÔNG. 1708 01:19:54,286 --> 01:19:56,493 Tôi đang bỏ phiếu cho Genevieve. Mọi người đều biết. 1709 01:19:59,528 --> 01:20:02,355 VẤN ĐỀ: Và, Sue, bạn có vẻ rất tự tin 1710 01:20:02,459 --> 01:20:04,183 Bạn không quan tâm về cuộc trò chuyện này. 1711 01:20:04,286 --> 01:20:05,942 Tôi... Họ biết tôi đi đâu. 1712 01:20:06,045 --> 01:20:08,459 Và tôi, cho đến nay, luôn luôn giữ lời tôi. 1713 01:20:10,735 --> 01:20:12,011 Chúng ta đã sẵn sàng bỏ phiếu chưa? 1714 01:20:12,114 --> 01:20:13,355 - Tôi đã sẵn sàng. - Tôi đã sẵn sàng. - Tôi đã sẵn sàng. 1715 01:20:13,459 --> 01:20:15,390 Bạn đã sẵn sàng chưa, Teeny? 1716 01:20:15,493 --> 01:20:16,873 Không thể sẵn sàng hơn. 1717 01:20:16,976 --> 01:20:18,321 Tôi không biết còn gì nữa Tôi cần nghe. 1718 01:20:22,666 --> 01:20:24,252 Được rồi, đó là 1719 01:20:24,355 --> 01:20:27,355 thời gian để bỏ phiếu. Rachel, em dậy rồi. 1720 01:20:41,217 --> 01:20:43,321 ♪ ♪ 1721 01:20:57,907 --> 01:20:59,390 [thở dài] 1722 01:21:12,459 --> 01:21:14,562 ♪ ♪ 1723 01:21:29,045 --> 01:21:31,080 Tôi sẽ đi kiểm phiếu. 1724 01:21:54,390 --> 01:21:57,045 Nếu ai có lợi thế hoặc một thần tượng và bạn muốn chơi nó, 1725 01:21:57,148 --> 01:21:59,976 đêm nay là đêm cuối cùng bạn có thể làm như vậy 1726 01:22:09,011 --> 01:22:10,769 Tôi đã nói với bạn rằng nó là giả. 1727 01:22:11,735 --> 01:22:12,769 Ôi. 1728 01:22:16,080 --> 01:22:18,045 - Được rồi, tôi sẽ đọc phiếu bầu. - SUE: Jeff? 1729 01:22:18,148 --> 01:22:19,735 Tôi muốn nói điều gì đó. 1730 01:22:19,838 --> 01:22:22,252 Tôi tìm thấy thần tượng miễn dịch này 1731 01:22:22,355 --> 01:22:24,976 mà tôi muốn để chơi tối nay một mình. 1732 01:22:25,080 --> 01:22:26,735 [miệng] 1733 01:22:31,528 --> 01:22:33,528 - Cảm ơn. - Không có gì. 1734 01:22:41,080 --> 01:22:43,666 Đây là một thần tượng miễn dịch tiềm ẩn. 1735 01:22:43,769 --> 01:22:46,528 Bất kỳ phiếu bầu nào vì Sue sẽ không được tính. 1736 01:22:49,217 --> 01:22:50,873 Tôi sẽ đọc phiếu bầu. 1737 01:22:53,217 --> 01:22:54,355 Cuộc bỏ phiếu đầu tiên: 1738 01:22:54,459 --> 01:22:55,838 Genevieve. 1739 01:22:59,286 --> 01:23:01,804 Sâm. Đó là một phiếu bầu Genevieve, một phiếu bầu Sam. 1740 01:23:06,321 --> 01:23:09,355 Sâm. Đó là hai phiếu Sam, một phiếu bầu Genevieve. 1741 01:23:16,045 --> 01:23:17,735 Genevieve. 1742 01:23:17,838 --> 01:23:19,942 Chúng tôi bị ràng buộc. Hai phiếu Genevieve, 1743 01:23:20,045 --> 01:23:22,252 Sam hai phiếu, còn một phiếu. 1744 01:23:26,217 --> 01:23:27,838 Người thứ mười bốn bỏ phiếu 1745 01:23:27,942 --> 01:23:29,735 và thành viên thứ bảy của ban giám khảo của chúng tôi: 1746 01:23:29,838 --> 01:23:31,631 Genevieve. 1747 01:23:31,735 --> 01:23:33,321 Cần mang cho tôi ngọn đuốc của bạn. 1748 01:23:34,390 --> 01:23:35,528 SỰ: Chơi hay lắm, Genevieve. 1749 01:23:35,631 --> 01:23:37,321 - RACHEL: Trò chơi hay lắm, Genevieve. - Ôm. 1750 01:23:40,355 --> 01:23:42,390 Nào, cho tôi một cái. 1751 01:23:47,217 --> 01:23:49,217 Xin lỗi vì tất cả sự quay vòng. 1752 01:23:50,321 --> 01:23:51,769 [Thiếu niên lẩm bẩm] 1753 01:23:59,597 --> 01:24:01,700 Đẹp. 1754 01:24:15,321 --> 01:24:17,321 Genevieve, bộ tộc đã lên tiếng. 1755 01:24:17,424 --> 01:24:19,321 Họ có. 1756 01:24:19,424 --> 01:24:20,838 Cảm ơn bạn vì cơ hội. 1757 01:24:20,942 --> 01:24:23,045 - Tôi đã có thời gian của cuộc đời tôi. - Cảm ơn vì đã ở đây. 1758 01:24:23,148 --> 01:24:24,528 - Đã đến lúc cậu phải đi rồi. - TEENY: Tạm biệt, Genevieve. 1759 01:24:24,631 --> 01:24:25,976 - Chúc may mắn. - SUE: Tạm biệt, Genevieve. 1760 01:24:36,838 --> 01:24:40,148 Chúc mừng bạn đã sống sót một giai đoạn khác của trò chơi này. 1761 01:24:40,252 --> 01:24:42,838 Bạn không còn có thể được bỏ phiếu. 1762 01:24:42,942 --> 01:24:45,873 Ngày mai bạn sẽ thi đấu thử thách miễn dịch cuối cùng của bạn. 1763 01:24:45,976 --> 01:24:48,769 Người chiến thắng kiếm được một vị trí trong ba trận cuối cùng. 1764 01:24:48,873 --> 01:24:51,493 Đối với ba người còn lại, ít nhất, 1765 01:24:51,597 --> 01:24:53,700 bạn sẽ đốt lửa, có nghĩa là, 1766 01:24:53,804 --> 01:24:57,183 Thiếu Niên, Rachel, Sue, Sam, 1767 01:24:57,286 --> 01:24:59,631 bất kỳ ai trong số các bạn có thể thắng trò chơi này. 1768 01:24:59,735 --> 01:25:02,355 Lấy ngọn đuốc của bạn. Quay trở lại trại. Chúc ngủ ngon. 1769 01:25:03,493 --> 01:25:05,011 Cảm ơn. 1770 01:25:20,045 --> 01:25:22,907 Chú thích được tài trợ bởi CBS 1771 01:25:23,011 --> 01:25:25,942 và TOYOTA. 1772 01:25:26,045 --> 01:25:29,045 Chú thích bởi Nhóm truy cập phương tiện truyền thông tại WGBH truy cập.wgbh.org 1773 01:25:31,666 --> 01:25:33,907 RACHEL: Đây là chỗ đứng cuối cùng, 1774 01:25:34,011 --> 01:25:35,252 trận chiến cuối cùng. 1775 01:25:35,355 --> 01:25:36,666 Vấn đề: Lần sau 1776 01:25:36,769 --> 01:25:39,528 trong đêm chung kết mùa giải của Người sống sót... 1777 01:25:39,631 --> 01:25:43,011 Bạn muốn nó, đây là nơi bạn bước lên và lấy nó! 1778 01:25:43,114 --> 01:25:45,666 - [lẩm bẩm] - SUE: Tôi muốn 1779 01:25:45,769 --> 01:25:47,666 la hét! Tôi quá phấn khích! 1780 01:25:48,769 --> 01:25:50,045 SAM: Bạn không muốn chơi 25 ngày 1781 01:25:50,148 --> 01:25:51,666 và đi lên ngắn gọn. 1782 01:25:51,769 --> 01:25:53,838 THIẾU NIÊN: Đây sẽ là một cuộc tắm máu. 1783 01:25:54,942 --> 01:25:56,321 RACHEL: Lựa chọn duy nhất của tôi 1784 01:25:56,424 --> 01:25:57,666 là để đá đít. 1785 01:26:01,804 --> 01:26:03,114 Tôi vừa được bỏ phiếu. 1786 01:26:03,217 --> 01:26:05,321 Theo như tôi nhận được thì năm là để tham gia trò chơi này. 1787 01:26:05,424 --> 01:26:08,735 Nhưng tôi rất tự hào về cách tôi chơi ở đây. 1788 01:26:08,838 --> 01:26:11,321 Tôi đã vượt quá mong đợi của mình, 1789 01:26:11,424 --> 01:26:13,252 và kỳ vọng của tôi rất cao. 1790 01:26:13,355 --> 01:26:16,252 Tôi muốn có một triệu. Tôi đã không đến đó nhưng tôi đã làm tốt hơn. 1791 01:26:16,355 --> 01:26:17,769 Và tôi còn hơn thế nữa tự hào về bản thân mình hơn 1792 01:26:17,873 --> 01:26:20,217 Tôi đã tưởng tượng rằng tôi có thể như vậy. 1793 01:26:20,321 --> 01:26:22,045 [gầm] 167526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.