All language subtitles for SilverHaws 1986 - Ep. 02 - Journey to Limbo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:12,468 NARRATOR: From his command center. Hawk Haven. In the Galaxy of Limbo... 2 00:00:12,646 --> 00:00:15,479 Commander Stargazer contacts Earth headquarters... 3 00:00:15,649 --> 00:00:19,586 to inform them that Mon'Star. Universal enemy number one... 4 00:00:19,753 --> 00:00:22,518 has escaped from Penal Planet Ten. 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,590 Mon'Star has freed the most dangerous criminals... 6 00:00:25,759 --> 00:00:27,693 in this or any other galaxy. 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,796 And now he's terrorizing Limbo. 8 00:00:30,964 --> 00:00:36,528 Will Stargazer get the volunteers he needs from Earth to fight this evil mob? 9 00:00:36,703 --> 00:00:40,765 Today's episode of SihlerHawks. 10 00:02:11,632 --> 00:02:12,929 That must be it. 11 00:02:13,100 --> 00:02:16,468 Hawk Haven, home for the next few centuries. 12 00:02:16,637 --> 00:02:17,798 [WHISTLES] 13 00:02:17,971 --> 00:02:21,805 Well. Sis. I guess the cowboy gave us a pretty good ride. 14 00:02:21,975 --> 00:02:25,309 Just so long as he sits out a set to land this thing. 15 00:02:25,479 --> 00:02:26,947 [PLAYING GUITAR] 16 00:02:27,114 --> 00:02:29,344 Ninety seconds to breakfast. 17 00:02:30,183 --> 00:02:33,483 Wonk! You care to stretch your wings. Shed-hawks? 18 00:02:55,475 --> 00:02:59,070 STARGAZER: I'd like to welcome you to Hawk Haven. Silverflawks. 19 00:03:00,447 --> 00:03:03,212 Now. You enter the door in the north wall. 20 00:03:03,383 --> 00:03:04,407 [COPPER-KIDD WHISTLES] 21 00:03:18,765 --> 00:03:20,859 Is that you. Commander Stargazer? 22 00:03:22,335 --> 00:03:24,326 [BEEPING] 23 00:03:28,875 --> 00:03:30,809 STARGAZER: Well. Come in. 24 00:03:32,779 --> 00:03:33,940 [COPPER-KIDD WHISTLES] 25 00:03:34,114 --> 00:03:35,114 Wow. 26 00:03:35,282 --> 00:03:37,273 Sure is homey. 27 00:03:37,451 --> 00:03:39,442 You're Quicksilver, light? 28 00:03:39,619 --> 00:03:43,385 Yes, sir, that's right. —Oh, can the “sir” stuff, lieutenant. 29 00:03:43,557 --> 00:03:46,618 We're gonna be working together too closely lo! All that. 30 00:03:46,793 --> 00:03:48,761 Right. Let me introduce... 31 00:03:48,929 --> 00:03:52,923 No offense, Quicksilver, but let's make the intros short. 32 00:03:53,100 --> 00:03:55,034 You're Steelheali. Light? 33 00:03:55,202 --> 00:03:58,638 And you must be he! Little brothel. Steelwill, light? 34 00:03:58,805 --> 00:03:59,897 You got it. 35 00:04:00,073 --> 00:04:01,563 Put it there. Commander. 36 00:04:01,742 --> 00:04:04,040 Forget it. I've lead your file. 37 00:04:04,211 --> 00:04:06,475 Guess you're the Copper-Kidd. 38 00:04:06,847 --> 00:04:08,781 [WHISTLING] 39 00:04:08,949 --> 00:04:11,077 From the Planet o1 the Mimes. Huh? 40 00:04:11,251 --> 00:04:13,948 Heh—heh. Never been there myself. 41 00:04:14,121 --> 00:04:15,486 Colonel Bluegrass. Light? 42 00:04:15,655 --> 00:04:17,316 -Mm-hm. STARGAZER: Ugh. 43 00:04:17,491 --> 00:04:19,323 Heh. Young 10! A colonel. 44 00:04:19,493 --> 00:04:23,396 Oh. Shucks. Just naturally talented. Commander. 45 00:04:24,464 --> 00:04:27,991 So you're the latest models. Huh? 46 00:04:30,170 --> 00:04:33,606 Oh-ho. Pretty slick. 47 00:04:33,774 --> 00:04:36,800 Been promising myself a trip back to Chicago. 48 00:04:36,977 --> 00:04:41,608 Get refitted, couple of laughs with the old crowd. 49 00:04:41,782 --> 00:04:45,514 But that blasted Mon♪Sta| has put an end to all that. 50 00:04:45,685 --> 00:04:46,709 Yes. Uh... 51 00:04:46,887 --> 00:04:48,616 What's the current status. Commander? 52 00:04:49,222 --> 00:04:52,681 Well. Here's the situation. 53 00:04:57,931 --> 00:05:00,195 That planet's the Blim♪Sta|. 54 00:05:00,967 --> 00:05:03,698 And right at the bottom of that star-shaped crater... 55 00:05:03,870 --> 00:05:07,033 is the mall's headquarters, Mon♪Star's fortress. 56 00:05:07,207 --> 00:05:11,201 That dam thing's just about indestructible. 57 00:05:12,846 --> 00:05:15,679 YES-MAN: Boss. It's me. Yes-Man. 58 00:05:15,849 --> 00:05:17,715 Come in. Yes-Man. 59 00:05:17,884 --> 00:05:19,045 They're here. Boss. 60 00:05:19,219 --> 00:05:21,210 The SilvelHawks are here. 61 00:05:21,388 --> 00:05:22,787 [MON♪STAR CHUCKLES] 62 00:05:22,956 --> 00:05:26,790 Then we must welcome them. Yes-Man. Light? 63 00:05:26,960 --> 00:05:27,984 Yes. Boss. 64 00:05:28,161 --> 00:05:29,526 Certainly. Boss. 65 00:05:29,696 --> 00:05:32,563 Anything you say. Boss. 66 00:05:32,732 --> 00:05:35,895 Yes-Man, the transformation chamber. 67 00:05:36,069 --> 00:05:38,231 Yes. Boss. 68 00:06:13,273 --> 00:06:18,211 Moon Star of Limbo. 69 00:06:20,113 --> 00:06:26,351 Give me the might... the muscle... 70 00:06:26,519 --> 00:06:33,016 the menace of IUlon♪Star. 71 00:06:48,708 --> 00:06:52,201 Call the boys together. Yes-Man. 72 00:06:52,379 --> 00:06:57,977 Prepare all the weapons and load up the space limos. 73 00:06:58,151 --> 00:07:02,816 We'll make a direct attack on Hawk Haven. 74 00:07:02,989 --> 00:07:04,150 Yes. Boss. 75 00:07:04,324 --> 00:07:06,122 Certainly. Boss. 76 00:07:06,293 --> 00:07:10,059 Great idea. Boss. 77 00:07:24,177 --> 00:07:25,177 Take cover. 78 00:07:25,345 --> 00:07:26,676 [COPPER-KIDD WHISTLES] 79 00:07:28,315 --> 00:07:29,339 [STAHGAZER CHUCKLES] 80 00:07:29,516 --> 00:07:31,484 Relax. Guys. 81 00:07:31,651 --> 00:07:33,676 Meet Tally-Hawk. 82 00:07:33,853 --> 00:07:34,853 [COPPER-KIDD WHISTLES] 83 00:07:35,021 --> 00:07:37,752 That's some bird. Commander. A robot? 84 00:07:37,924 --> 00:07:39,187 No. Sir. 85 00:07:39,359 --> 00:07:42,624 He's partly metal, partly real. 86 00:07:42,796 --> 00:07:44,764 Just like you guys. 87 00:07:44,931 --> 00:07:47,662 Hey. Little Will. You think we could build one ol those? 88 00:07:47,834 --> 00:07:49,324 Like I always say. Sis. 89 00:07:49,502 --> 00:07:52,267 Where there's a Will. There's a way. 90 00:07:52,439 --> 00:07:53,702 Does he do anything else... 91 00:07:53,873 --> 00:07:56,342 besides looking rnean enough to chew nails off a fence? 92 00:07:56,509 --> 00:07:59,171 [TALLY-HAWK SHRIEKS] 93 00:08:08,788 --> 00:08:10,552 STARGAZER: Does that answer your question? 94 00:08:10,724 --> 00:08:12,123 He's a spy satellite. 95 00:08:12,292 --> 00:08:14,226 Scout interceptor. 96 00:08:14,394 --> 00:08:17,386 You control him with this panel. 97 00:08:17,564 --> 00:08:19,259 [BEEPING] 98 00:08:19,432 --> 00:08:22,732 You'd better learn it fast, because it looks like we got company. 99 00:08:47,827 --> 00:08:50,159 [GHOWLS] 100 00:08:50,997 --> 00:08:55,958 Come on and fight. YellowHawks. 101 00:09:25,432 --> 00:09:27,628 [TALLY-HAWK SHRIEKS] 102 00:09:43,416 --> 00:09:44,577 Call him back. 103 00:09:44,751 --> 00:09:46,480 The green button. 104 00:09:46,653 --> 00:09:48,849 [SHRIEKS] 105 00:09:55,762 --> 00:09:57,662 Looks like we're going to see some action. 106 00:09:57,831 --> 00:09:59,162 Ready to fly. Colonel? 107 00:09:59,332 --> 00:10:01,323 Ready as a rooster in a henhouse. 108 00:10:01,501 --> 00:10:03,868 Then let's go. 109 00:10:04,304 --> 00:10:07,797 Wanna leave that toy behind. Colonel Bluegrass? 110 00:10:07,974 --> 00:10:10,170 You ever seen a toy like this? 111 00:10:10,343 --> 00:10:11,833 [PLAYING GUITAR] 112 00:10:19,319 --> 00:10:21,287 '\Nhat was that, sheriff? 113 00:10:21,454 --> 00:10:22,717 E-flat, lady. 114 00:10:22,889 --> 00:10:24,857 E-flat major. 115 00:10:25,024 --> 00:10:26,617 She's a sergeant, colonel. 116 00:10:32,398 --> 00:10:38,269 Galactic storms. Destroy the silvelHawks. 117 00:11:10,436 --> 00:11:12,837 You did it, boss. You did it. 118 00:11:13,006 --> 00:11:14,235 They're running. 119 00:11:16,176 --> 00:11:19,578 MON' ST AR: Don't be too sure. Yes-Man. 120 00:11:19,746 --> 00:11:21,111 Yes. Boss. 121 00:11:21,281 --> 00:11:23,181 No. Boss. 122 00:11:33,026 --> 00:11:34,926 BLUEGRASS [OVER RADIO]: Prepare to launch. 123 00:11:35,094 --> 00:11:41,367 Release. 124 00:11:45,638 --> 00:11:47,197 QUICKSILVER: Wing it. 125 00:11:56,282 --> 00:11:58,182 Cluster. 126 00:12:01,020 --> 00:12:02,215 [TALLY-HAWK SHRIEKS] 127 00:12:09,395 --> 00:12:11,386 [MON♪STAR YELLS] 128 00:12:16,569 --> 00:12:17,798 Scatter. 129 00:12:22,242 --> 00:12:23,676 [YELLS] 130 00:12:25,645 --> 00:12:27,636 [MON♪STAR YELLING] 131 00:13:16,362 --> 00:13:18,626 MELON A: Faster. Yes-Man. Taster. 132 00:13:18,798 --> 00:13:21,199 We'll give them the big crescendo. 133 00:13:21,367 --> 00:13:22,391 Yes. Melodia. 134 00:13:22,568 --> 00:13:25,538 Certainly. Melodia. 135 00:13:31,110 --> 00:13:33,670 They will never forget this concert. 136 00:13:33,846 --> 00:13:36,543 [CACKLING] 137 00:13:45,958 --> 00:13:47,221 You wanna jam. Lady? 138 00:13:47,393 --> 00:13:48,986 We'll jam. 139 00:13:50,663 --> 00:13:52,563 Let's join the party. Hot Licks. 140 00:13:52,732 --> 00:13:55,064 [BLUEGRASS PLAYING GUITAR] 141 00:14:02,742 --> 00:14:04,005 [G HU HTS] 142 00:14:05,178 --> 00:14:06,577 YES-MAN: You did ii, Melodia. 143 00:14:06,746 --> 00:14:08,680 He's bailing out. 144 00:14:08,848 --> 00:14:11,010 [MELODIA CACKLING] 145 00:14:11,184 --> 00:14:13,084 We tuned them out. 146 00:14:17,924 --> 00:14:19,949 BLUEGRASS: Now you see it. 147 00:14:20,860 --> 00:14:23,158 Now you don't. 148 00:14:25,198 --> 00:14:27,189 YES-MAN: You got it. Melodia. 149 00:14:27,367 --> 00:14:30,268 Blasted it right out of the sky. 150 00:14:30,436 --> 00:14:33,269 Now 10! The pilot. Yes-Man. 151 00:14:33,439 --> 00:14:34,463 Yes. Melodia. 152 00:14:34,640 --> 00:14:36,233 Whatever you say. 153 00:14:36,409 --> 00:14:39,606 Yes. Yes. Yes. 154 00:14:50,690 --> 00:14:52,954 What a session. 155 00:15:01,300 --> 00:15:04,497 You are out of tune, lady. 156 00:15:16,416 --> 00:15:19,647 Well, that's the end of that song. 157 00:15:54,187 --> 00:15:56,451 Looks like the party's over. 158 00:16:30,323 --> 00:16:31,484 [WHISTLES] 159 00:16:47,373 --> 00:16:49,865 [MON♪STAR YELLS] 160 00:16:52,678 --> 00:16:57,013 No one escapes Mon♪Sta|. 161 00:16:59,986 --> 00:17:01,818 [ROARING] 162 00:17:06,459 --> 00:17:08,450 [GIBBERING] 163 00:17:11,030 --> 00:17:12,259 Whatever you say. 164 00:17:12,431 --> 00:17:14,422 [GHOWLING] 165 00:17:22,375 --> 00:17:24,810 Don't mean to horn in on your act, sis... 166 00:17:24,977 --> 00:17:27,503 but maybe we should give him the old heave-ho. 167 00:17:27,680 --> 00:17:29,944 STEELHEART: Let's do it. 168 00:17:34,820 --> 00:17:38,950 - Heave-ho. - Heave-ho. 169 00:17:39,125 --> 00:17:40,388 - Yeah. - Yeah. 170 00:17:49,435 --> 00:17:50,766 [WHISTLES] 171 00:18:00,479 --> 00:18:01,640 [YELLS] 172 00:18:04,650 --> 00:18:07,119 Lightning. Take Windhammel. 173 00:18:25,905 --> 00:18:26,905 [BEEPS] 174 00:18:29,742 --> 00:18:31,471 [MON♪STAR GHOWLS] 175 00:18:33,512 --> 00:18:36,209 MON♪STAR: Mon♪Sta| will find you. 176 00:18:36,382 --> 00:18:40,819 You cannot hide. 177 00:18:51,764 --> 00:18:53,755 Tally-Hawk. 178 00:18:55,267 --> 00:18:57,201 [TALLY-HAWK SHRIEKS] 179 00:19:10,716 --> 00:19:12,115 MON' ST AR: Back. 180 00:19:12,284 --> 00:19:16,448 Back to Brim Star. 181 00:19:24,030 --> 00:19:27,466 Uh. Nice try. SilvelHawks. 182 00:19:27,633 --> 00:19:29,397 Nice try? 183 00:19:29,568 --> 00:19:31,036 That's a hard man. 184 00:19:31,203 --> 00:19:33,399 Oh. You're all heart. Commander. 185 00:19:33,572 --> 00:19:34,596 He's light. 186 00:19:34,774 --> 00:19:37,004 Mon♪Sta| and his mob are still loose. 187 00:19:37,176 --> 00:19:41,306 And the universe won't be saie until we get them back behind bars. 188 00:19:41,480 --> 00:19:43,244 [SHRIEKS] 189 00:19:43,416 --> 00:19:44,850 [STAMMERING] 190 00:19:45,017 --> 00:19:47,418 You've got your work cut out 10! You. 191 00:19:47,586 --> 00:19:51,489 Welcome to Limbo. SilvelHawks. 192 00:20:05,471 --> 00:20:07,599 BLUEGRASS: Nice touch on those controls. Kidd. 193 00:20:07,773 --> 00:20:09,434 Thanks. Bluegrass. 194 00:20:09,608 --> 00:20:10,973 Hey. Look out. 195 00:20:17,917 --> 00:20:19,316 Close call. Huh? 196 00:20:19,485 --> 00:20:21,385 Gotta watch out for those pesky devils. 197 00:20:21,554 --> 00:20:23,079 They can really dent your fender. 198 00:20:23,589 --> 00:20:26,615 By the way. Kidd. For three points. What are they called? 199 00:20:32,164 --> 00:20:34,098 Asteroids. Right. Three points. 200 00:20:34,266 --> 00:20:36,667 And, brother, you sure earned them. 201 00:20:37,536 --> 00:20:38,765 Here's a four-pointer. 202 00:20:38,938 --> 00:20:41,270 What are asteroids probably made of? 203 00:20:51,350 --> 00:20:53,250 I'll give you a clue with this one, Kidd. 204 00:20:53,419 --> 00:20:56,548 There's more than one correct answer. 205 00:21:01,460 --> 00:21:03,292 That's right, Kidd. Stone and metal. 206 00:21:03,462 --> 00:21:05,863 And another four points. 207 00:21:06,265 --> 00:21:07,528 Seven points today. 208 00:21:07,700 --> 00:21:09,862 Not bad. Not had at all. 209 00:21:10,035 --> 00:21:11,799 Uh-oh. What's that? 210 00:21:14,406 --> 00:21:16,966 Ha-ha-ha. Got you, Kidd. 211 00:21:17,143 --> 00:21:18,872 That's not tunny. 212 00:21:19,044 --> 00:21:20,512 You're right, Kidd. I'm sorry. 213 00:21:20,679 --> 00:21:23,649 Being a space pilot is serious business. Right? 214 00:21:23,816 --> 00:21:25,375 Right. 215 00:22:14,500 --> 00:22:16,491 [ENGLISH SDH] 14620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.