All language subtitles for SilverHaws 1986 - Ep. 01 - The Origin Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,082 --> 00:00:17,346 NARRATOR: They fly on silver wings. 2 00:00:22,222 --> 00:00:24,350 They fight with nerves of steel. 3 00:00:24,525 --> 00:00:30,259 Partly metal. Partly real. They are the Silverhawks. 4 00:00:33,367 --> 00:00:38,032 Born of a time beyond time. They sacrificed their human bodies... 5 00:00:38,205 --> 00:00:42,335 mmodified to withstand the stress of their long tourney through space... 6 00:00:42,509 --> 00:00:44,375 to the Galaxy of Limbo. 7 00:00:44,545 --> 00:00:46,639 Sent there to defend the universe... 8 00:00:46,813 --> 00:00:50,772 magainst the terrible Mon'Star and his intergalactic mob: 9 00:00:51,118 --> 00:00:55,144 "Yes-Man..." Buzz-Saw... Mumbo-Jumbo... 10 00:00:55,322 --> 00:00:58,182 mwindhammel... Moleculal... 11 00:00:58,358 --> 00:01:00,789 "Pokerface... Hardware..." 12 00:01:00,961 --> 00:01:04,295 And the musical madness of Melodia. 13 00:01:08,302 --> 00:01:10,794 [GHOWLING] 14 00:01:12,539 --> 00:01:18,410 I am Mon♪Sta|. 15 00:01:22,182 --> 00:01:24,082 The Silverhawks. 16 00:01:24,251 --> 00:01:29,382 Their leader. Quicksilver. And his companion. Tally-Hawk... 17 00:01:29,656 --> 00:01:34,025 the invincible spy satellite and interceptor. 18 00:01:34,494 --> 00:01:38,397 The tough-as-nails super twins. Steelheart and Steelwill... 19 00:01:38,565 --> 00:01:41,830 true to their names in heart. Soul and spirit. 20 00:01:43,870 --> 00:01:49,172 Bluegrass. Guitar-picking ace pilot of their incredible ship. The Mirage. 21 00:01:54,247 --> 00:01:58,047 And from the Planet of the Mimes. The Copper-Kidd. 22 00:02:05,225 --> 00:02:07,057 Their commander, Stargazer... 23 00:02:07,227 --> 00:02:11,061 mdirects the team from his orbiting headquarters. Hawk Haven. 24 00:02:11,865 --> 00:02:13,299 The Silverhawks. 25 00:02:13,467 --> 00:02:16,562 The first super-android: with the minds of men... 26 00:02:16,737 --> 00:02:20,173 and the muscles of machines. 27 00:03:59,473 --> 00:04:01,313 STARGAZER [OVER RADIO]: Emergency transmission. 28 00:04:01,475 --> 00:04:05,275 Galaxy of Limbo calling to Earth. 29 00:04:07,347 --> 00:04:09,645 Emergency transmission. 30 00:04:09,816 --> 00:04:14,083 This is Commander Stargazer to Earth. 31 00:04:16,423 --> 00:04:19,222 Commander Stargazer to Earth. 32 00:04:19,392 --> 00:04:21,588 Do you lead me? 33 00:04:21,762 --> 00:04:23,958 MAN [OVER RADIO]: We copy, Commander Stargazer. 34 00:04:24,131 --> 00:04:27,362 Begin emergency transmission. 35 00:04:28,068 --> 00:04:31,800 We have just had an intergalactic prison breakout... 36 00:04:31,972 --> 00:04:34,566 on Penal Planet Ten. 37 00:04:37,010 --> 00:04:38,842 Penal Planet Ten? 38 00:04:39,012 --> 00:04:42,505 Isn't that where you imprisoned Mon' Star? 39 00:04:42,682 --> 00:04:45,208 Mon ♪Sta| has escaped. 40 00:04:45,385 --> 00:04:47,149 Vamoosed. Flown the coop. 41 00:04:47,320 --> 00:04:49,516 You get my drift? 42 00:04:49,689 --> 00:04:52,386 Repeat, please, interference. 43 00:04:52,893 --> 00:04:56,124 Repeat, please, interference. 44 00:04:56,296 --> 00:04:58,856 Mon Star is free. 45 00:04:59,032 --> 00:05:01,865 Your report. Please. Commander Stargazer... 46 00:05:02,035 --> 00:05:04,902 in full detail. 47 00:05:05,939 --> 00:05:07,419 STARGAZER: Okay, here's what happened. 48 00:05:08,008 --> 00:05:14,072 At 1300 Intergalactic Standard Time. On the 40th day of the year 2839... 49 00:05:14,247 --> 00:05:17,706 "...the Galaxy of Limbo experienced a Moon"Star burst. 50 00:05:17,884 --> 00:05:22,879 This time. The Moon'Star's rays shone directly into the penal planet. 51 00:05:23,056 --> 00:05:27,357 "You remember what those rays do to Mon"Star, don't you? 52 00:05:35,802 --> 00:05:39,238 The boys up there did everything they could to black out the place. 53 00:05:39,406 --> 00:05:44,173 "But somehow. Those blasted rays penetrated Mon"Star's cell. 54 00:05:46,813 --> 00:05:49,441 Stop , you fool. 55 00:05:50,617 --> 00:05:54,554 Let the Moon♪Sta| shine into my cell... 56 00:05:54,721 --> 00:05:59,852 and you will be rewarded with wealth beyond wealth. 57 00:06:00,026 --> 00:06:01,687 Forget ii. Mon♪Sia|. 58 00:06:01,862 --> 00:06:07,096 ROBOT: We know exactly what will happen if you ever see the I\lloon♪Star again. 59 00:06:07,634 --> 00:06:09,864 No. Stop. 60 00:06:10,036 --> 00:06:13,006 You can trust me. 61 00:06:13,173 --> 00:06:14,402 [GUARD LAUGHS] 62 00:06:14,574 --> 00:06:15,939 Trust you? 63 00:06:16,109 --> 00:06:20,205 We remember what happened to the last guard who trusted you. 64 00:06:20,380 --> 00:06:23,645 Luckily. Commander Stargazer recaptured you. 65 00:06:23,817 --> 00:06:27,048 Ah! Stargazer. 66 00:06:27,220 --> 00:06:32,488 Heh-heh-heh. This time. You're here in! Good. Mon' Slat. 67 00:06:37,264 --> 00:06:40,529 MAN [OVER PA]: Muun♪Star burst, minus 16. 68 00:06:40,700 --> 00:06:42,691 [GHOWLING] 69 00:06:47,574 --> 00:06:49,565 [CLANGING] 70 00:06:50,710 --> 00:06:53,236 MON' ST AR: No. 71 00:06:53,413 --> 00:06:58,180 This may be my last chance. 72 00:06:58,351 --> 00:07:01,412 Moon'Star burst. Minus nine. 73 00:07:03,089 --> 00:07:04,318 Minus seven. 74 00:07:04,491 --> 00:07:06,152 [SNARLING] 75 00:07:07,727 --> 00:07:10,526 Moon'Star burst. Minus five. 76 00:07:15,502 --> 00:07:17,794 Yes. 77 00:07:17,971 --> 00:07:23,535 Give me your power, your energy. 78 00:07:23,710 --> 00:07:26,441 Moon'Star burst. Minus two. 79 00:07:29,182 --> 00:07:32,550 Moon'Star burst. Minus one. 80 00:07:35,221 --> 00:07:39,021 Moon'Star burst. And zero. 81 00:07:53,006 --> 00:07:58,274 Moon ♪Star of Limbo... 82 00:07:59,946 --> 00:08:05,385 give me the might. The muscle... 83 00:08:06,753 --> 00:08:14,753 the menace... 0! Mon' Ska!. 84 00:08:38,752 --> 00:08:41,312 Stargazer! 85 00:08:41,488 --> 00:08:45,254 I'm flee! 86 00:08:58,738 --> 00:09:04,939 Sky-Runner, old friend, it's me, your master. 87 00:09:05,111 --> 00:09:08,445 I missed you. 88 00:09:23,396 --> 00:09:25,057 [GHOWLS] 89 00:09:25,832 --> 00:09:29,030 You've grown wild... mfolgotten me. 90 00:09:29,202 --> 00:09:33,400 You need a little persuasion. 91 00:09:50,323 --> 00:09:55,284 You cannot escape the Light Star. 92 00:10:07,006 --> 00:10:10,772 Together. We will terrorize... 93 00:10:10,944 --> 00:10:13,743 the Galaxy of Limbo. 94 00:10:15,448 --> 00:10:19,578 MAN [OVER RADIO]: Continue transmission, Commander Stargazer. 95 00:10:19,752 --> 00:10:22,778 At 1340 Intergalactic Standard Time... 96 00:10:22,956 --> 00:10:26,551 Mon♪Stal. Universal public enemy number one... 97 00:10:26,726 --> 00:10:30,253 returned to the penal planet and freed a group... 98 00:10:30,430 --> 00:10:34,367 oi the most dangerous criminals in this or any other galaxy. 99 00:10:34,534 --> 00:10:37,128 You getting all of this, or arn I just talking to myself? 100 00:10:37,303 --> 00:10:40,432 Transmit visual material, please. 101 00:10:40,607 --> 00:10:43,736 Okay. Here we go. I'm gonna show you the whole mob. 102 00:10:43,910 --> 00:10:48,040 ST ARGAZER: Number one. Molecular. Master of disguise. 103 00:10:48,214 --> 00:10:50,205 He can assume any shape, any form. 104 00:10:50,383 --> 00:10:53,614 He is Mon♪Star's undercover guy. 105 00:10:53,786 --> 00:10:55,550 [HOARS] 106 00:10:57,924 --> 00:11:02,452 The female. Melodia. Mistress of evil notes. 107 00:11:02,629 --> 00:11:06,566 Her musical power has shattering consequences. 108 00:11:06,733 --> 00:11:11,261 Here is Mambo-Jumbo. The strongman of the mob. 109 00:11:15,708 --> 00:11:19,611 Hardware, Mon♪Star's weapons man. 110 00:11:21,848 --> 00:11:27,184 And Windhammer. The storm master. With that blasted tuning fork of his. 111 00:11:37,630 --> 00:11:39,530 And that's just to! Openers. 112 00:11:39,699 --> 00:11:47,301 Commander Stargazer to Earth. We could use some help up here. 113 00:12:01,287 --> 00:12:03,381 NARRATOR: Back on Earth. Plans were taking shape. 114 00:12:03,556 --> 00:12:06,651 A unique team would be formed and sent to the Galaxy of Limbo... 115 00:12:06,826 --> 00:12:09,727 to aid Commander Stargazer. 116 00:12:10,964 --> 00:12:13,262 Good morning, general. —I\I'lorning, professor. 117 00:12:13,433 --> 00:12:16,835 Data on our volunteers 10! The mission to Commander Stargazer. 118 00:12:17,003 --> 00:12:20,371 Well. Let's take a look at it on the hologlaph projector. 119 00:12:29,482 --> 00:12:31,143 GENERAL: He's the leader. Jonathan Quick. 120 00:12:31,317 --> 00:12:34,343 Former head of Federal interplanetary Force 8. 121 00:12:34,520 --> 00:12:37,455 His Hawk code name: Quicksilver. 122 00:12:40,159 --> 00:12:42,628 Emily Heart and Will Heali. The twins. 123 00:12:42,795 --> 00:12:46,163 They're technicians. Designers. And both strong as all get-out. 124 00:12:46,332 --> 00:12:48,824 When one twin feels something, so does the other. 125 00:12:49,002 --> 00:12:52,961 Their Hawk code names: Steelhealt and Steelwill. 126 00:12:55,441 --> 00:12:57,637 Here's a volunteer from the Planet of the Illlirnes. 127 00:12:57,810 --> 00:12:59,141 A mathematical genius. 128 00:12:59,312 --> 00:13:02,077 He'll be known as the Copper-Kidd. 129 00:13:05,051 --> 00:13:08,248 PROFESSOR: This can't be light. He looks like a cowboy. 130 00:13:08,421 --> 00:13:12,449 GENERAL: That cowboy's a colonel and the best pilot in the solar system. 131 00:13:12,625 --> 00:13:15,492 We'll call him Bluegrass. 132 00:13:17,430 --> 00:13:19,228 - I'm impressed, general. - Hm. 133 00:13:19,399 --> 00:13:23,461 It seems a shame we can't send them up to Commander Stargazer as they are. 134 00:13:23,636 --> 00:13:26,425 One day. We'll be able to send an ordinary 135 00:13:26,437 --> 00:13:29,439 person 100 light years into space. General... 136 00:13:29,609 --> 00:13:35,139 but light now. We can only send one who is partly metal and partly real. 137 00:13:35,315 --> 00:13:37,909 Well. Have you completed their modifications? 138 00:13:38,084 --> 00:13:40,485 We're checking them now. 139 00:13:40,653 --> 00:13:43,679 All the sensors are attached, professor. We're ready. 140 00:13:48,161 --> 00:13:49,925 Commence Silvelhawks check run. 141 00:13:52,999 --> 00:13:55,434 Shoulder jets. ASSISTANT: Operative. 142 00:13:55,601 --> 00:13:57,501 PROFESSOR: Arm jets. ASSISTANT: Affirmative. 143 00:13:57,670 --> 00:14:00,332 PROFESSOR: Heel jets. ASSISTANT: All in older. 144 00:14:00,506 --> 00:14:02,531 PROFESSOR: Talons. ASSISTANT: Yes. 145 00:14:02,709 --> 00:14:04,939 PROFESSOR: Wings. ASSISTANT: In perfect order. 146 00:14:05,111 --> 00:14:07,205 PROFESSOR: Left hands. ASSISTANT: Normal. 147 00:14:07,380 --> 00:14:08,780 PROFESSOR: Heads. ASSISTANT: Normal. 148 00:14:08,915 --> 00:14:10,781 PROFESSOR: Hearts. 149 00:14:11,617 --> 00:14:13,711 Negative readout on the fourth and fifth hearts. 150 00:14:13,886 --> 00:14:15,752 -What's happening? ASSISTANT: It's the twins. 151 00:14:15,922 --> 00:14:19,222 Ah. It seems we have a problem with their real hearts. General. 152 00:14:19,392 --> 00:14:21,190 We'll have to fit mechanical ones. 153 00:14:21,994 --> 00:14:24,429 GENERAL: How will the twins operate without real hearts? 154 00:14:24,597 --> 00:14:25,597 [CHUCKLES] 155 00:14:25,765 --> 00:14:26,891 They'll be line. General. 156 00:14:27,066 --> 00:14:29,728 Heh-heh-heh. Now their code names really fit. 157 00:14:29,902 --> 00:14:32,337 Steelheart and Steelwill. Perfect. 158 00:14:32,505 --> 00:14:35,372 Let's hope our Silvelhawks live up to their promise. 159 00:14:35,541 --> 00:14:38,169 Well. We'll soon find out. General. 160 00:15:08,274 --> 00:15:10,174 Silvelhawks. Stand by. 161 00:15:13,112 --> 00:15:15,945 I hope your man can handle that machine. 162 00:15:16,115 --> 00:15:18,083 It's our latest fighter, the Mirage. 163 00:15:18,484 --> 00:15:21,454 Don't worry. Bluegrass can handle anything with wings. 164 00:15:21,621 --> 00:15:24,989 You'd better be right, general, because if you're not... 165 00:15:25,158 --> 00:15:28,526 ou| remote-controlled combat drone will find him out. 166 00:15:38,571 --> 00:15:40,471 BLUEGRASS: Silvelhawks. Sound 0H. 167 00:15:40,640 --> 00:15:41,640 - One. - Two. 168 00:15:41,808 --> 00:15:43,003 Sound off. —Three. 169 00:15:43,176 --> 00:15:44,176 [WHISTLES] 170 00:15:45,378 --> 00:15:46,675 BLUEGRASS: Prepare to launch. 171 00:15:46,846 --> 00:15:48,314 Release. 172 00:15:49,782 --> 00:15:51,648 Release. 173 00:15:52,718 --> 00:15:54,482 Release. 174 00:15:55,621 --> 00:15:56,645 [WHISTLES] 175 00:16:10,102 --> 00:16:11,331 BLUEGRASS: Silvelhawksm. 176 00:16:15,141 --> 00:16:16,939 Wing it. 177 00:16:24,917 --> 00:16:26,180 Peel off. 178 00:16:36,829 --> 00:16:38,729 Cluster. 179 00:16:50,610 --> 00:16:53,102 Uh-oh. Scatter. 180 00:17:02,054 --> 00:17:03,886 Combat drone at 3:00. 181 00:17:09,896 --> 00:17:13,389 Now we'll see what your Silvelhawks are made o1. 182 00:17:27,079 --> 00:17:28,240 Dive. 183 00:17:42,995 --> 00:17:44,019 All light. 184 00:17:44,196 --> 00:17:46,460 Let's show them the Hutseat in action. 185 00:18:01,380 --> 00:18:03,940 Time to give the Mirage Effect a look-see. 186 00:18:13,926 --> 00:18:15,655 I'm impressed, general. 187 00:18:15,828 --> 00:18:17,296 That's brand-new stuff. 188 00:18:17,463 --> 00:18:18,953 First time it's been tried. 189 00:19:08,948 --> 00:19:13,249 PROFESSOR: Well, gentlemen. There they are. The Silvelhawks. 190 00:19:24,230 --> 00:19:27,393 Your Silvelhawks have done you proud. Gentlemen. 191 00:19:27,800 --> 00:19:31,634 GENERAL: Hope they impress Mon♪Sta| and his mob as much as they have you, sir. 192 00:19:31,804 --> 00:19:33,431 Professor, you've outdone yourself. 193 00:19:33,606 --> 00:19:35,074 When is blastofl 10! Limbo? 194 00:19:35,241 --> 00:19:37,642 Tomorrow morning. General. 0800. 195 00:19:38,077 --> 00:19:41,103 Very well. Then. Good flying. Silvelhawks. 196 00:19:51,691 --> 00:19:53,523 [COPPER-KIDD WHISTLING] 197 00:19:56,228 --> 00:19:58,754 BLUEGRASS: Well, you look like you're enjoying YOUISE", Kidd. 198 00:19:58,931 --> 00:20:01,559 - You wanna be a space pilot? - You bet. 199 00:20:01,734 --> 00:20:04,396 Well. It's one thing to learn how to fly the Mirage... 200 00:20:04,570 --> 00:20:07,369 it's another thing to navigate through space. 201 00:20:07,540 --> 00:20:11,204 So the first thing you gotta do is know your way around the universe. 202 00:20:11,377 --> 00:20:13,675 What say we start with Earth and its solar system? 203 00:20:13,846 --> 00:20:15,314 Suits me. 204 00:20:15,481 --> 00:20:17,415 BLUEGRASS: All right, take a look at this. 205 00:20:17,850 --> 00:20:19,944 Now. I'm gonna ask you two questions. 206 00:20:20,119 --> 00:20:22,213 You score points 10! Each one you get light... 207 00:20:22,388 --> 00:20:25,790 and the better you do. The quicker you'll learn to tly the Mirage. 208 00:20:25,958 --> 00:20:27,653 Okay? 209 00:20:28,427 --> 00:20:31,522 Okay. Now. Three points if you can name this planet... 210 00:20:31,697 --> 00:20:33,597 the third one out from the sun. 211 00:20:36,602 --> 00:20:38,402 COPPEH-KIDD: Earth. —Earth. Hey, that's right. 212 00:20:38,504 --> 00:20:40,336 You got it. Three points. 213 00:20:40,506 --> 00:20:41,667 That's pretty good. Kidd. 214 00:20:41,841 --> 00:20:44,606 Now. Here's the second and last question 10! Today. 215 00:20:44,777 --> 00:20:46,040 It's worth three points. 216 00:20:46,212 --> 00:20:49,671 So tell me. What is the nearest planet to the sun? 217 00:20:52,785 --> 00:20:53,809 COPPER-KIDD: Mercury. 218 00:20:53,986 --> 00:20:55,420 BLUEGRASS: Mercury. All light, Kidd. 219 00:20:55,588 --> 00:20:58,421 That's three points. And that's six to! Six. 220 00:20:58,591 --> 00:21:00,958 Hot bad for a kid from another galaxy. 221 00:21:01,127 --> 00:21:02,151 Thanks. 222 00:21:02,328 --> 00:21:04,422 I tell you what we do. When we get to Limbo... 223 00:21:04,597 --> 00:21:06,929 there's a simulator up there on Hawk Haven. 224 00:21:07,099 --> 00:21:10,000 I'll teach you all there is to know about the universe... 225 00:21:10,169 --> 00:21:13,605 and ii you score high enough. You quality 10! Flight training. 226 00:21:13,773 --> 00:21:16,367 - Is it a deal? - Deal. 227 00:22:11,564 --> 00:22:13,555 [ENGLISH SDH] 17871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.