All language subtitles for Pickings.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,300 --> 00:00:41,833 Listen to me, lady. 4 00:00:44,200 --> 00:00:46,075 You have no idea. 5 00:00:46,100 --> 00:00:48,000 No idea who you're fucking with. 6 00:00:49,833 --> 00:00:50,900 You bitch. 7 00:00:52,100 --> 00:00:53,567 You're gonna pay for what you did. 8 00:00:54,633 --> 00:00:56,000 You hear me?! 9 00:00:57,600 --> 00:00:58,600 Fuck... 10 00:01:08,967 --> 00:01:10,367 Are you scared? 11 00:01:12,567 --> 00:01:14,067 Are you frightened? 12 00:01:14,800 --> 00:01:16,100 Fuck you. 13 00:01:16,967 --> 00:01:19,242 Let me out of here. 14 00:01:19,267 --> 00:01:20,600 Let me out! 15 00:01:48,067 --> 00:01:50,100 Have you ever heard of Tony Robbins? 16 00:01:52,333 --> 00:01:54,708 Well, if you have any interest in human psychology 17 00:01:54,733 --> 00:01:57,967 whatsoever, you need to listen to Tony Robbins. 18 00:02:00,767 --> 00:02:03,467 I used to think it was bullshit to be perfectly honest 19 00:02:04,933 --> 00:02:07,633 then one day I came across one of his tapes at a gas station 20 00:02:08,233 --> 00:02:09,808 in Missouri. 21 00:02:09,833 --> 00:02:13,167 This was back in the 80s when folks still had tapes in their cars. 22 00:02:14,900 --> 00:02:17,875 The tape was talking about what it is 23 00:02:17,900 --> 00:02:20,833 that makes people do the things that they do. 24 00:02:22,067 --> 00:02:24,500 It is the root of human psychology 25 00:02:25,833 --> 00:02:28,567 and it's what brought you before me tonight. 26 00:02:34,300 --> 00:02:36,375 Every decision you've ever made in your 27 00:02:36,400 --> 00:02:39,575 poor, pitiful little life 28 00:02:39,600 --> 00:02:44,433 was driven by one of two basic human instincts. 29 00:02:45,633 --> 00:02:48,467 Pain and pleasure. 30 00:02:54,400 --> 00:02:59,367 You see, Tony says that we as human beings 31 00:03:00,833 --> 00:03:03,308 do whatever it is that we do, out of our "desire" 32 00:03:03,333 --> 00:03:07,967 to gain pleasure, or our "need" to avoid pain. 33 00:03:11,700 --> 00:03:14,267 You steal because you're afraid of something. 34 00:03:15,400 --> 00:03:17,275 Like coming up short on a loan or 35 00:03:17,300 --> 00:03:20,108 going hungry without food on the table. 36 00:03:20,133 --> 00:03:25,133 Or you steal because you like the thrill. 37 00:03:26,433 --> 00:03:28,767 You enjoy stealing things. 38 00:03:31,467 --> 00:03:33,808 You kill people because you like killing people, 39 00:03:33,833 --> 00:03:36,642 or because you were told to do so 40 00:03:36,667 --> 00:03:40,167 and you were too scared to say no to the person who gave you the order. 41 00:03:41,433 --> 00:03:43,733 This is an indisputable fact. 42 00:03:46,167 --> 00:03:49,833 You either act out of fear, or because you seek pleasure. 43 00:03:51,267 --> 00:03:53,347 It's a human thing, there ain't no getting around it. 44 00:03:54,467 --> 00:03:57,333 Which brings me to my point. 45 00:03:58,133 --> 00:04:01,175 You, us... 46 00:04:01,200 --> 00:04:04,433 Right here, in this terrible moment. 47 00:04:05,933 --> 00:04:08,475 Now, you say that I don't know who you are. 48 00:04:08,500 --> 00:04:10,400 But that is not entirely true. 49 00:04:12,067 --> 00:04:16,100 Because as we have just concluded, you can only be one or two things. 50 00:04:17,267 --> 00:04:21,900 You're either a coward or a demon. 51 00:04:23,067 --> 00:04:26,233 A slave or a rebel. 52 00:04:27,400 --> 00:04:32,333 A lion, or an itty bitty pussycat. 53 00:04:36,433 --> 00:04:37,933 Am I getting through to you? 54 00:04:41,267 --> 00:04:43,608 Go fuck yourself. 55 00:04:43,633 --> 00:04:45,608 How about that? 56 00:04:45,633 --> 00:04:47,900 You broke my fucking nose. 57 00:04:58,167 --> 00:05:00,067 You see that? 58 00:05:01,967 --> 00:05:03,733 This is who you really are. 59 00:05:05,733 --> 00:05:09,633 Trying to convince me otherwise is very "un-demon-like." 60 00:05:13,767 --> 00:05:16,567 I think I see a puddy cat. 61 00:05:22,400 --> 00:05:23,833 Fuck you! 62 00:05:24,433 --> 00:05:26,108 Let me go! 63 00:05:26,133 --> 00:05:30,267 Or I swear to God, I'm gonna murder your fucking family! 64 00:05:50,133 --> 00:05:52,433 Jimmy, my boy. 65 00:05:53,967 --> 00:05:58,067 This has been my fucking pleasure. 66 00:05:58,767 --> 00:06:01,875 You have fucked... 67 00:06:01,900 --> 00:06:04,767 with a demon queen! 68 00:08:01,067 --> 00:08:02,067 Pain. 69 00:08:04,067 --> 00:08:09,067 For most people, the suffering of pain is as intolerable as death itself. 70 00:08:10,900 --> 00:08:15,900 The agony associated with physical, mental, or even spiritual pain. 71 00:08:17,333 --> 00:08:20,067 Is potent enough to drive sane folks into the edge of insanity. 72 00:08:21,200 --> 00:08:23,367 And throw them off the fucking cliff. 73 00:08:26,567 --> 00:08:29,433 Those people, are most people. 74 00:08:31,067 --> 00:08:35,567 And most people, seek to spend their entire life in search of comfort. 75 00:08:36,767 --> 00:08:40,300 As far away from pain as humanly possible. 76 00:08:41,467 --> 00:08:45,442 But a rare few, use pain with impunity 77 00:08:45,467 --> 00:08:48,867 to get those who are afraid of it to do their bidding. 78 00:08:50,133 --> 00:08:53,933 For them, pain is used as a means to an end. 79 00:08:54,833 --> 00:08:58,233 A tool in a madman's toolbox. 80 00:09:00,067 --> 00:09:03,133 As a responsible business owner in Port City, Michigan 81 00:09:04,533 --> 00:09:07,275 Linda is required to make weekly payments to the local racket 82 00:09:07,300 --> 00:09:09,600 in order to keep her business afloat. 83 00:09:11,200 --> 00:09:12,842 Needless to say, 84 00:09:12,867 --> 00:09:15,933 Linda has been lagging behind on her payments. 85 00:09:18,700 --> 00:09:21,833 And when a Port City business is behind on its payments 86 00:09:22,700 --> 00:09:24,900 it gets a visit, from "them." 87 00:10:18,633 --> 00:10:19,733 Remember me? 88 00:10:25,033 --> 00:10:28,375 Well well well... 89 00:10:28,400 --> 00:10:29,667 Aren't you a peach. 90 00:10:31,533 --> 00:10:32,842 What's your name? 91 00:10:32,867 --> 00:10:34,642 Don't talk to her. 92 00:10:34,667 --> 00:10:36,400 Don't look at her. 93 00:11:42,067 --> 00:11:43,347 I'm going to give you a choice. 94 00:11:44,600 --> 00:11:45,960 It's not gonna be an easy choice... 95 00:11:47,167 --> 00:11:48,067 But, it is a choice. 96 00:11:49,200 --> 00:11:50,675 Which is more than most people get 97 00:11:50,700 --> 00:11:52,580 when they try to back out of a contract with me. 98 00:11:53,467 --> 00:11:57,067 Choice number one, you pay me $50,000 99 00:11:58,267 --> 00:11:59,742 and I get the fuck out of the way. 100 00:11:59,767 --> 00:12:02,567 It's an easy buyout, clean, fair, and to the point. 101 00:12:03,533 --> 00:12:05,200 Choice number two 102 00:12:06,567 --> 00:12:09,708 You sign over ownership of your business to me. 103 00:12:09,733 --> 00:12:12,600 And in return, I will wipe the slate clean. 104 00:12:13,467 --> 00:12:14,842 That means you and your daughter 105 00:12:14,867 --> 00:12:17,108 Will get to go home alive 106 00:12:17,133 --> 00:12:18,933 and mostly unspoiled. 107 00:12:21,100 --> 00:12:22,833 That brings choice number three. 108 00:12:24,867 --> 00:12:26,675 I shoot you... 109 00:12:26,700 --> 00:12:28,500 in the fucking mouth. 110 00:12:31,333 --> 00:12:33,633 And cut my losses. 111 00:12:36,067 --> 00:12:37,442 So... 112 00:12:37,467 --> 00:12:38,275 What. 113 00:12:38,300 --> 00:12:39,042 Will. 114 00:12:39,067 --> 00:12:40,542 It. 115 00:12:40,567 --> 00:12:41,667 Be? 116 00:12:53,800 --> 00:12:56,333 Mr. Frank, this is Sam Barone. 117 00:12:57,800 --> 00:12:59,333 I have something for you. 118 00:14:56,933 --> 00:14:58,600 Frenchie! 119 00:15:00,700 --> 00:15:03,600 Stop complaining, and stop crying please. 120 00:15:20,900 --> 00:15:24,342 ♪ Keep a little song handy wherever you go ♪ 121 00:15:24,367 --> 00:15:27,808 ♪ And nothing could ever go wrong ♪ 122 00:15:27,833 --> 00:15:30,700 ♪ Boop boop be doop! Keep a little song handy... ♪ 123 00:15:31,433 --> 00:15:32,242 You hungry, baby? 124 00:15:32,267 --> 00:15:33,575 Yeah. 125 00:15:33,600 --> 00:15:35,042 You want pancakes? 126 00:15:35,067 --> 00:15:35,775 Yeah. 127 00:15:35,800 --> 00:15:36,375 Blueberries? 128 00:15:36,400 --> 00:15:37,233 Yeah. 129 00:15:38,300 --> 00:15:39,700 You ever say anything except yeah? 130 00:15:39,725 --> 00:15:40,592 Yeah. 131 00:15:48,267 --> 00:15:50,775 Thank you baby Jesus for keeping us safe 132 00:15:50,800 --> 00:15:53,908 and giving us yummy pancakes for breakfast. 133 00:15:53,933 --> 00:15:56,275 Thank you for mom and Scarlet and 134 00:15:56,300 --> 00:15:58,900 Dawson and Sparkles and Uncle Boone. 135 00:16:02,200 --> 00:16:05,808 And also please look after daddy and Lily in Heaven. 136 00:16:05,833 --> 00:16:09,867 And make sure to tell them how much we love them and how much we miss them 137 00:16:10,600 --> 00:16:11,400 Thank You God, amen. 138 00:16:12,433 --> 00:16:13,308 Amen. 139 00:16:13,333 --> 00:16:14,300 Amen. 140 00:16:16,100 --> 00:16:16,933 Let's eat. 141 00:16:17,933 --> 00:16:18,767 Looks good. 142 00:16:27,067 --> 00:16:28,708 That's flopping all over the place. 143 00:16:28,733 --> 00:16:30,733 It's a flapjack 144 00:16:31,333 --> 00:16:32,500 It makes sense 145 00:16:33,100 --> 00:16:33,767 Thank you, mom. 146 00:16:35,133 --> 00:16:37,133 - You are witty, this morning. - I'm full of jokes! 147 00:16:37,158 --> 00:16:38,875 Yeah, you had two cups of coffee already. 148 00:16:38,900 --> 00:16:39,733 All right. 149 00:16:51,200 --> 00:16:55,467 ♪ I am a dead man 150 00:16:57,367 --> 00:16:59,367 ♪ walking 151 00:17:03,067 --> 00:17:08,067 ♪ I see the light 152 00:17:08,633 --> 00:17:09,567 ♪ coming 153 00:17:13,733 --> 00:17:18,608 ♪ And it feels warm on my face, but I can tell ♪ 154 00:17:18,633 --> 00:17:21,433 ♪ It's gonna burn me down 155 00:17:28,067 --> 00:17:31,375 ♪ Dirty looks and worn out books ♪ 156 00:17:31,400 --> 00:17:35,242 ♪ Flaming Lips and pin striped suits ♪ 157 00:17:35,267 --> 00:17:39,533 ♪ He's a walking, talking, whiskey-toting man ♪ 158 00:17:42,733 --> 00:17:46,042 ♪ He chases me like the Princess Bride ♪ 159 00:17:46,067 --> 00:17:49,308 ♪ Makes me feel like the world is mine ♪ 160 00:17:49,333 --> 00:17:51,408 ♪ But when the lights go down... ♪ 161 00:17:51,433 --> 00:17:52,467 What is it? 162 00:17:53,533 --> 00:17:55,333 Something red. 163 00:18:01,633 --> 00:18:03,742 Not bad. 164 00:18:03,767 --> 00:18:04,967 Not bad. 165 00:18:05,567 --> 00:18:06,567 Told you. 166 00:18:11,533 --> 00:18:13,633 Hey Dawson, cut it. 167 00:18:14,367 --> 00:18:15,608 What ch'a doing? 168 00:18:15,633 --> 00:18:17,513 What does it look like I'm doing? I'm working. 169 00:18:17,538 --> 00:18:18,608 What do you want? 170 00:18:18,633 --> 00:18:19,733 Get me a beer. 171 00:18:22,066 --> 00:18:23,042 Boy you better step it. 172 00:18:23,067 --> 00:18:24,942 Step it, go on, get out of here. 173 00:18:24,967 --> 00:18:26,400 I'm gonna be telling mom. 174 00:18:37,233 --> 00:18:39,575 This is Boone's voicemail, baby. 175 00:18:39,600 --> 00:18:40,833 Get excited. 176 00:20:04,133 --> 00:20:06,875 ♪ Johnny was a good boy who always did bad ♪ 177 00:20:06,900 --> 00:20:08,267 ♪ He never realized... 178 00:20:08,733 --> 00:20:09,233 Here. 179 00:20:11,067 --> 00:20:13,175 Hey, let me ask you something. 180 00:20:13,200 --> 00:20:14,642 What table? 181 00:20:14,667 --> 00:20:16,375 I think it was five. 182 00:20:16,400 --> 00:20:17,233 Hey. 183 00:20:18,600 --> 00:20:20,942 Always put the table number at the bottom, okay? 184 00:20:20,967 --> 00:20:22,633 Hey, what's your name? 185 00:20:23,433 --> 00:20:24,542 Scarlet. 186 00:20:24,567 --> 00:20:25,908 Scarlet? 187 00:20:25,933 --> 00:20:27,133 That's a beautiful name. 188 00:20:28,567 --> 00:20:29,742 I hope you don't me saying this, girl. But you are just 189 00:20:29,767 --> 00:20:32,167 too fucking hot for comfort, you know that? 190 00:20:33,033 --> 00:20:34,475 Let me buy you a drink? 191 00:20:34,500 --> 00:20:36,340 How about that? You wanna have a drink with me? 192 00:20:37,233 --> 00:20:38,433 Could I get a biskey please? 193 00:20:38,458 --> 00:20:39,408 A what? 194 00:20:39,433 --> 00:20:40,242 Hey. 195 00:20:40,267 --> 00:20:42,000 A beer and a whiskey. 196 00:20:44,033 --> 00:20:45,775 Hey look, Scarlet, don't be rude? I'm trying to buy you a drink 197 00:20:45,800 --> 00:20:46,742 have a drink with me. 198 00:20:46,767 --> 00:20:48,508 You mean a boilermaker? 199 00:20:48,533 --> 00:20:49,742 - Hey! - Coming right up. 200 00:20:49,767 --> 00:20:50,942 Look, I'm talking to you? 201 00:20:50,967 --> 00:20:51,942 Hey, let go of me. 202 00:20:51,967 --> 00:20:53,208 Come on. 203 00:20:53,233 --> 00:20:55,033 Let fucking go of me, get your hands off me! 204 00:20:55,058 --> 00:20:55,908 Come here. 205 00:20:55,933 --> 00:20:56,433 Get... 206 00:21:15,233 --> 00:21:18,375 ♪ Didn't wanna go and mess around ♪ 207 00:21:18,400 --> 00:21:22,208 ♪ So I packed my things 208 00:21:22,233 --> 00:21:26,108 ♪ Left you some money and my ring ♪ 209 00:21:26,133 --> 00:21:29,875 ♪ Don't want you to hurt from anything ♪ 210 00:21:29,900 --> 00:21:32,733 ♪ I'm just trying to be kind 211 00:21:34,900 --> 00:21:36,775 Hey, thanks. 212 00:21:36,800 --> 00:21:37,933 Don't mention it. 213 00:21:38,800 --> 00:21:40,233 What ya having? 214 00:21:41,100 --> 00:21:42,167 Same old. 215 00:21:43,067 --> 00:21:44,242 Cowboy Joe? 216 00:21:44,267 --> 00:21:45,567 Cowboy Joe. 217 00:21:48,133 --> 00:21:48,933 Grazie. 218 00:22:01,467 --> 00:22:03,067 That was awesome. 219 00:22:05,233 --> 00:22:06,242 What? 220 00:22:06,267 --> 00:22:08,342 That guy, you kicked his ass. 221 00:22:08,367 --> 00:22:09,667 No, hardly. 222 00:22:10,833 --> 00:22:13,100 I just showed him where the door was. 223 00:22:14,200 --> 00:22:15,708 You looking after your mama? 224 00:22:15,733 --> 00:22:16,667 Yeah. 225 00:22:17,333 --> 00:22:18,433 Your sisters? 226 00:22:20,067 --> 00:22:22,067 Always look after family, kid. 227 00:22:22,900 --> 00:22:24,633 Family always comes first. 228 00:22:26,867 --> 00:22:27,908 You got it? 229 00:22:27,933 --> 00:22:29,575 Yeah, got it. 230 00:22:29,600 --> 00:22:30,842 You giving me lip, boy? 231 00:22:30,867 --> 00:22:32,067 What if I am? 232 00:22:37,400 --> 00:22:38,400 Can I see it? 233 00:22:39,133 --> 00:22:39,967 See what? 234 00:22:50,633 --> 00:22:52,167 Sweet, let me hold it. 235 00:22:52,767 --> 00:22:54,233 Yeah. 236 00:22:55,133 --> 00:22:56,575 You wanna see an ass whooping 237 00:22:56,600 --> 00:22:58,675 the day I let you hold it is the day your mama 238 00:22:58,700 --> 00:23:01,208 gonna whoop my ass to death with it. 239 00:23:01,233 --> 00:23:02,067 I'd rather not. 240 00:23:04,167 --> 00:23:06,942 Hey Dawson, go out back and watch munchkin for a bit. 241 00:23:06,967 --> 00:23:08,508 Not now. 242 00:23:08,533 --> 00:23:09,675 Mom! 243 00:23:09,700 --> 00:23:11,733 All right, okay, Jesus, hold your horses! 244 00:23:27,067 --> 00:23:27,900 Jo. 245 00:23:31,567 --> 00:23:33,042 Hey, wake up. 246 00:23:33,067 --> 00:23:34,042 What? 247 00:23:34,067 --> 00:23:35,300 - You all right? - I'm fine. 248 00:23:36,133 --> 00:23:37,608 What? 249 00:23:37,633 --> 00:23:38,467 Nothing. 250 00:23:43,200 --> 00:23:45,100 I talked to Doris. 251 00:23:47,067 --> 00:23:48,933 She's been asking about you. 252 00:23:50,800 --> 00:23:53,880 You know one of these days you're gonna have to actually say something to her. 253 00:23:56,667 --> 00:23:58,400 Hey'a! Howdy folks! 254 00:23:59,367 --> 00:24:00,633 This guy again, really? 255 00:24:01,867 --> 00:24:03,842 Do not knock him, he plays for tips. 256 00:24:03,867 --> 00:24:06,900 Yeah, and then he drinks like a camel and I gotta haul his ass home. 257 00:24:07,633 --> 00:24:09,067 Yeah, but it's funny. 258 00:24:09,667 --> 00:24:10,467 Says you. 259 00:24:12,600 --> 00:24:13,400 Well howdy. 260 00:24:14,833 --> 00:24:16,833 Oh shit, what am I looking at? 261 00:24:18,700 --> 00:24:21,908 This here goes out to all you fine ladies here in the house tonight. 262 00:24:21,933 --> 00:24:23,167 Yeah! 263 00:24:24,800 --> 00:24:29,800 ♪ In constant sorrow where I been born ♪ 264 00:24:30,967 --> 00:24:35,800 ♪ I am a man of constant sorrow ♪ 265 00:24:37,333 --> 00:24:42,333 ♪ I've seen trouble all my day 266 00:24:43,533 --> 00:24:47,833 ♪ I bid farewell to old Kentucky ♪ 267 00:24:49,300 --> 00:24:53,875 ♪ The place where I was born and raised ♪ 268 00:24:53,900 --> 00:24:58,867 ♪ The place where I was born and raised ♪ 269 00:25:03,733 --> 00:25:05,508 All right, come on. 270 00:25:05,533 --> 00:25:06,833 Out this way. 271 00:25:07,767 --> 00:25:09,108 All right, where you going? 272 00:25:09,133 --> 00:25:11,600 Nope, nope, we're going this way, see that? 273 00:25:12,300 --> 00:25:14,342 Stay, stay. 274 00:25:14,367 --> 00:25:17,308 Okay, here we go, we got stairs. 275 00:25:17,333 --> 00:25:19,933 One, two, okay. 276 00:25:21,100 --> 00:25:22,633 Right... come on, right over here. 277 00:25:23,500 --> 00:25:25,608 This way, yup, almost there. 278 00:25:25,633 --> 00:25:26,908 Awe, thank you, my lady. 279 00:25:26,933 --> 00:25:28,167 Okay. 280 00:25:30,067 --> 00:25:31,042 Hey, hey! 281 00:25:31,067 --> 00:25:32,147 What... what are you doing? 282 00:25:33,400 --> 00:25:34,367 Get in there. 283 00:25:35,200 --> 00:25:36,708 Watch your head. 284 00:25:36,733 --> 00:25:38,108 I love you, Charlotte! 285 00:25:38,133 --> 00:25:39,333 It's Scarlet. 286 00:25:39,933 --> 00:25:41,042 Drunky. 287 00:25:41,067 --> 00:25:42,700 All right, bye now. 288 00:25:46,933 --> 00:25:48,208 I love you, Charlotte! 289 00:25:48,233 --> 00:25:49,108 Okay. 290 00:25:49,133 --> 00:25:50,342 Bye bye, baby! 291 00:25:50,367 --> 00:25:51,300 Bye. 292 00:26:45,133 --> 00:26:46,767 I'm sorry fellas, we're closed. 293 00:26:53,133 --> 00:26:54,100 Excuse me. 294 00:27:08,833 --> 00:27:09,900 Scotch. 295 00:27:10,500 --> 00:27:11,633 On the rocks. 296 00:27:13,333 --> 00:27:16,167 We don't serve drinks here after 1, it's the law. 297 00:27:19,667 --> 00:27:24,567 Do I look like a guy, who gives a fuck! 298 00:27:25,167 --> 00:27:26,867 About the law? 299 00:27:28,367 --> 00:27:32,608 Now, get me a drink. Before I lose my temper. 300 00:27:32,633 --> 00:27:34,100 You heard him! 301 00:27:36,667 --> 00:27:38,375 I'm calling the cops. 302 00:27:38,400 --> 00:27:39,475 Hey! 303 00:27:39,500 --> 00:27:40,367 Put it down. 304 00:27:41,433 --> 00:27:43,275 Put it down. 305 00:27:43,300 --> 00:27:44,133 Okay. 306 00:27:45,667 --> 00:27:47,300 That's my boy, Jimmy. 307 00:27:48,300 --> 00:27:49,800 He doesn't blink. 308 00:27:51,067 --> 00:27:53,967 And I'd hate to see you get on his bad side. 309 00:27:55,667 --> 00:27:57,567 Now, I ain't gonna ask you again. 310 00:27:58,800 --> 00:28:00,200 Scotch. 311 00:28:01,133 --> 00:28:02,100 On the rocks. 312 00:28:19,300 --> 00:28:20,467 Another. 313 00:28:28,600 --> 00:28:31,475 What's your name, Kitty Cat? 314 00:28:31,500 --> 00:28:32,708 Scarlet. 315 00:28:32,733 --> 00:28:33,475 My name's Scarlet. 316 00:28:33,500 --> 00:28:35,075 Scarlet! 317 00:28:35,100 --> 00:28:36,100 Sure. 318 00:28:39,533 --> 00:28:42,267 Well, Scarlet. You're in luck. 319 00:28:43,133 --> 00:28:44,900 We ain't here to hurt you. 320 00:28:46,100 --> 00:28:49,133 Here to have a little chat, with the owner. 321 00:28:50,900 --> 00:28:52,233 Where can I find him? 322 00:28:53,667 --> 00:28:54,600 Here. 323 00:29:14,700 --> 00:29:16,300 Well, well. 324 00:29:17,267 --> 00:29:18,567 Hello, Dolly. 325 00:29:19,567 --> 00:29:20,900 Is there a problem here? 326 00:29:30,267 --> 00:29:31,467 You know who I am? 327 00:29:33,367 --> 00:29:34,333 Should I? 328 00:29:38,633 --> 00:29:41,333 Hey! Jimmy! 329 00:29:42,533 --> 00:29:44,942 Looks like we got us a hardass here. 330 00:29:44,967 --> 00:29:46,233 Seems that way. 331 00:29:48,567 --> 00:29:50,808 Now you listen to me, blondie. 332 00:29:50,833 --> 00:29:52,908 We didn't come here to hurt you. 333 00:29:52,933 --> 00:29:53,767 Nah. 334 00:29:54,967 --> 00:29:57,333 We came here to talk to you, that's all. 335 00:29:59,233 --> 00:30:01,808 But if you smart me like that again 336 00:30:01,833 --> 00:30:05,333 I'm gonna have to get real nasty with you. 337 00:30:07,733 --> 00:30:09,775 What do you want? 338 00:30:09,800 --> 00:30:11,800 Is that your office back there? 339 00:30:14,033 --> 00:30:16,675 Now, why don't you and I 340 00:30:16,700 --> 00:30:19,733 go back there and have ourselves a little chat. 341 00:30:20,400 --> 00:30:21,567 In private. 342 00:30:24,500 --> 00:30:29,275 Whatever it is you're selling, I ain't buying it. 343 00:30:29,300 --> 00:30:31,367 So I'm gonna ask you nicely. 344 00:30:32,233 --> 00:30:33,833 Get the fuck out of my bar. 345 00:30:41,967 --> 00:30:43,500 You're asking me to leave? 346 00:30:44,467 --> 00:30:46,267 Is that what you're saying? 347 00:30:47,100 --> 00:30:49,942 Jimmy, look at the time. 348 00:30:49,967 --> 00:30:51,275 It's getting late. 349 00:30:51,300 --> 00:30:53,100 I guess we better be going? 350 00:30:59,333 --> 00:31:01,067 You're gonna be a problem for me? 351 00:31:03,333 --> 00:31:05,067 You're gonna give me trouble, bitch? 352 00:31:07,767 --> 00:31:09,608 Who the fuck you think you're talking to? 353 00:31:09,633 --> 00:31:12,633 Do you have the slightest goddamn idea who you're fucking with? 354 00:31:15,233 --> 00:31:18,842 Now. You and I 355 00:31:18,867 --> 00:31:22,867 are going back there and we're gonna talk business. 356 00:31:24,300 --> 00:31:28,242 So I don't have to drag you by your pretty blonde hair 357 00:31:28,267 --> 00:31:30,608 right in front of your fucking daughter 358 00:31:30,633 --> 00:31:32,767 and beat you to death! 359 00:31:34,267 --> 00:31:36,100 You understand me? 360 00:31:40,600 --> 00:31:41,308 Fuck. 361 00:31:41,333 --> 00:31:42,767 Momo, Momo! 362 00:32:04,467 --> 00:32:05,567 Drop it. 363 00:32:06,933 --> 00:32:07,767 Get up. 364 00:32:13,567 --> 00:32:14,933 I'm gonna kick you now. 365 00:32:38,967 --> 00:32:40,508 Fuck you! 366 00:32:40,533 --> 00:32:41,533 Fuck! 367 00:32:42,467 --> 00:32:43,467 Fuck you! 368 00:32:44,933 --> 00:32:46,708 Motherfucker, fuck you! 369 00:32:46,733 --> 00:32:48,067 Fuck you! 370 00:32:48,600 --> 00:32:49,142 Wake up. 371 00:32:49,167 --> 00:32:49,742 Momo. 372 00:32:49,767 --> 00:32:50,867 Die! 373 00:32:51,500 --> 00:32:52,333 What the fuck? 374 00:32:54,300 --> 00:32:55,733 I don't feel so good. 375 00:32:57,167 --> 00:32:58,267 How do I look? 376 00:32:58,900 --> 00:33:00,100 Do I look okay? 377 00:33:02,833 --> 00:33:04,042 Listen to me. 378 00:33:04,067 --> 00:33:05,067 Wake up! 379 00:33:10,433 --> 00:33:11,833 Momo. 380 00:33:34,333 --> 00:33:35,400 Who are you? 381 00:33:38,233 --> 00:33:39,733 What are you doing here? 382 00:33:40,900 --> 00:33:43,242 You're in trouble now. 383 00:33:43,267 --> 00:33:45,600 You silly fucking hillbilly. 384 00:33:50,700 --> 00:33:52,600 Fuck! 385 00:33:54,800 --> 00:33:55,742 Fuck! 386 00:33:55,767 --> 00:33:56,927 Answer the question please. 387 00:33:59,567 --> 00:34:01,242 You can't shoot me. 388 00:34:01,267 --> 00:34:02,175 I can't? 389 00:34:02,200 --> 00:34:03,875 You can't fucking shoot me! 390 00:34:03,900 --> 00:34:05,275 Think I just did. 391 00:34:05,300 --> 00:34:06,408 You know who I am? 392 00:34:06,433 --> 00:34:07,342 No. 393 00:34:07,367 --> 00:34:09,642 Do you have any fucking idea? 394 00:34:09,667 --> 00:34:12,133 - Do you? - Why don't you tell me. 395 00:34:13,367 --> 00:34:15,608 My name is Jimmy Marcone 396 00:34:15,633 --> 00:34:16,700 Asshole! 397 00:34:17,433 --> 00:34:18,642 Never heard of you. 398 00:34:18,667 --> 00:34:19,947 Google it, fuck you, Google it! 399 00:34:19,972 --> 00:34:21,242 Fuck you. 400 00:34:21,267 --> 00:34:23,827 I have a fucking Crimepedia page about me, who the fuck are you? 401 00:34:25,633 --> 00:34:26,400 No no no no! 402 00:34:27,333 --> 00:34:29,208 Fuck! Goddammit! 403 00:34:29,233 --> 00:34:32,242 Stop it! Stop it! Stop fucking shooting me, man! 404 00:34:32,267 --> 00:34:33,275 Stop lying to me. 405 00:34:33,300 --> 00:34:35,433 I ain't fucking lying! 406 00:34:39,067 --> 00:34:41,333 I'm gonna have to put another hole in you. 407 00:34:42,367 --> 00:34:44,733 I ain't lying. 408 00:35:18,700 --> 00:35:20,442 What you gonna do with him? 409 00:35:20,467 --> 00:35:21,675 We can't let him go. 410 00:35:21,700 --> 00:35:23,767 You know what will happen if we do. 411 00:35:26,700 --> 00:35:28,842 Hello! 412 00:35:28,867 --> 00:35:30,575 Hello! 413 00:35:30,600 --> 00:35:33,442 I need to get to a hospital! 414 00:35:33,467 --> 00:35:35,375 I'm bleeding to death over here! 415 00:35:35,400 --> 00:35:36,600 Come on! 416 00:35:37,967 --> 00:35:39,900 Damned if you do. 417 00:35:46,267 --> 00:35:48,133 Damned if I don't. 418 00:36:10,800 --> 00:36:12,767 Listen to me, lady. 419 00:36:14,433 --> 00:36:16,508 You have no idea. 420 00:36:16,533 --> 00:36:19,133 No idea who you're fucking with. 421 00:37:56,333 --> 00:38:01,333 I say we tie these monkeys up, bag 'em, seal 'em, I'll drive them down the river. 422 00:38:03,133 --> 00:38:06,467 You stay here and take care of the rest of this mess, yeah? 423 00:39:32,433 --> 00:39:37,108 To my bright and talented star. 424 00:39:37,133 --> 00:39:40,333 May you keep shining forever. 425 00:39:43,067 --> 00:39:44,767 Love, dad. 426 00:39:50,167 --> 00:39:51,675 It's getting late. 427 00:39:51,700 --> 00:39:56,700 You get some sleep. 428 00:39:57,467 --> 00:39:58,733 Goodnight. 429 00:40:07,933 --> 00:40:09,133 I saw you. 430 00:40:10,967 --> 00:40:12,167 In the monitor. 431 00:40:14,333 --> 00:40:15,333 What? 432 00:40:16,867 --> 00:40:18,475 I saw what you did to that guy. 433 00:40:18,500 --> 00:40:19,367 Momo. 434 00:40:24,100 --> 00:40:26,233 They were bad guys, right? 435 00:40:29,200 --> 00:40:30,267 Yes. 436 00:40:31,700 --> 00:40:32,900 Yes, they were. 437 00:41:40,567 --> 00:41:41,967 Hello? 438 00:41:44,833 --> 00:41:46,967 It's you. 439 00:41:52,067 --> 00:41:53,267 June bug. 440 00:41:57,967 --> 00:42:00,067 How you been, sis? 441 00:42:03,800 --> 00:42:06,967 We've missed you, you know that? 442 00:42:09,067 --> 00:42:11,708 The girls have been asking about you. 443 00:42:11,733 --> 00:42:13,400 May's been talking about you. 444 00:42:19,767 --> 00:42:20,900 How's Boone? 445 00:42:28,767 --> 00:42:30,067 Come home. 446 00:43:17,400 --> 00:43:19,767 Okay. 447 00:43:20,500 --> 00:43:22,667 The Brady Bunch. 448 00:43:23,633 --> 00:43:25,042 - What? - No. 449 00:43:25,067 --> 00:43:26,442 What? 450 00:43:26,467 --> 00:43:29,067 "The" Brady Bunch? That's a 'T' baby, not a 'B'. 451 00:43:30,167 --> 00:43:31,142 Now, go on, try again, what you gotta pick? 452 00:43:31,167 --> 00:43:32,075 A 'B.' 453 00:43:32,100 --> 00:43:33,308 That's right, go on. 454 00:43:33,333 --> 00:43:35,533 B... 455 00:43:36,267 --> 00:43:37,600 Beavis and Butthead. 456 00:43:40,433 --> 00:43:43,508 How do you? Do you know what that is? 457 00:43:43,533 --> 00:43:46,308 What she say? 458 00:43:46,333 --> 00:43:48,800 Beavis and Butthead. 459 00:43:59,733 --> 00:44:02,042 Baby, baby are you okay? Are you hurt? 460 00:44:02,067 --> 00:44:05,042 Baby, baby, do you remember that game that we play 461 00:44:05,067 --> 00:44:06,767 when the wind gets angry outside? 462 00:44:07,367 --> 00:44:08,142 Take it. 463 00:44:08,167 --> 00:44:09,608 What are you doing? 464 00:44:09,633 --> 00:44:10,733 Take it. 465 00:44:19,833 --> 00:44:21,175 You remember that game, you wanna play that game with me right now? 466 00:44:21,200 --> 00:44:22,642 Yeah, the tornado game? 467 00:44:22,667 --> 00:44:25,475 Okay, I need you to put your hands over your ears 468 00:44:25,500 --> 00:44:27,442 and I want you to close your eyes. 469 00:44:27,467 --> 00:44:30,108 Can you do that for mommy, can you do that for mommy right now? 470 00:44:30,133 --> 00:44:32,867 Yeah, good girl, good girl. 471 00:44:36,800 --> 00:44:38,142 May! 472 00:44:38,167 --> 00:44:39,333 May! 473 00:44:42,233 --> 00:44:43,575 Daddy! 474 00:44:43,600 --> 00:44:44,667 No! 475 00:44:47,900 --> 00:44:48,667 No! 476 00:44:52,800 --> 00:44:53,808 No, no! 477 00:44:53,833 --> 00:44:55,242 - Mommy! - Don't! 478 00:44:55,267 --> 00:44:57,375 - Lily, Lily, no, no! - [Lily} Mom! 479 00:44:57,400 --> 00:44:58,767 No! Get off! 480 00:44:59,233 --> 00:45:00,608 Get off! 481 00:45:00,633 --> 00:45:01,733 No! 482 00:45:20,667 --> 00:45:23,167 No, no, no no, no. 483 00:46:01,933 --> 00:46:03,067 No! 484 00:46:11,633 --> 00:46:13,267 You motherfucker. 485 00:46:31,700 --> 00:46:34,342 I hear we own a new bar up on Carson Road. 486 00:46:34,367 --> 00:46:35,675 Sure do. 487 00:46:35,700 --> 00:46:37,275 What happened? 488 00:46:37,300 --> 00:46:38,567 She wanted out. 489 00:46:39,933 --> 00:46:41,400 Did you call Mr. Frank? 490 00:46:42,133 --> 00:46:43,075 I sure did. 491 00:46:43,100 --> 00:46:44,875 Good. 492 00:46:44,900 --> 00:46:46,600 You did really good, Sammy. 493 00:46:47,767 --> 00:46:51,500 I hear about that Gary Sims fella too. 494 00:46:54,067 --> 00:46:55,767 Blew his fucking brains out. 495 00:46:56,867 --> 00:46:58,942 It's amazing ain't it? 496 00:46:58,967 --> 00:47:02,047 All we gotta do is knock on the door and they blast themselves out of the way. 497 00:47:07,067 --> 00:47:09,442 What the fuck are you laughing at? 498 00:47:09,467 --> 00:47:10,800 Nothing boss, sorry. 499 00:47:12,267 --> 00:47:13,808 How's the wife? 500 00:47:13,833 --> 00:47:15,542 She's good. 501 00:47:15,567 --> 00:47:18,600 That's a rhetorical question fuck'o, I don't give a shit. 502 00:47:22,633 --> 00:47:23,733 Okay 503 00:47:25,400 --> 00:47:28,040 Enough fucking around, let's cut straight to the chase here fellas. 504 00:47:28,333 --> 00:47:29,800 Time's a-wastin'. 505 00:47:32,367 --> 00:47:33,733 I got a job for you. 506 00:47:35,067 --> 00:47:36,167 It's a bar. 507 00:47:37,067 --> 00:47:40,708 A small, family owned joint. 508 00:47:40,733 --> 00:47:43,575 At least, I think it's family owned. 509 00:47:43,600 --> 00:47:46,442 Who the hell knows with a name like... 510 00:47:46,467 --> 00:47:47,833 "Pickings" 511 00:47:49,867 --> 00:47:53,908 I sent Momo and Jimmy down there, to shake them down. 512 00:47:53,933 --> 00:47:58,600 Show them how we do things around our nec k of the woods. 513 00:48:06,333 --> 00:48:07,400 They're gone. 514 00:48:09,600 --> 00:48:10,833 Who's gone? 515 00:48:11,700 --> 00:48:12,967 Momo and Jimmy. 516 00:48:13,900 --> 00:48:15,442 Gone. 517 00:48:15,467 --> 00:48:16,833 Gone how? 518 00:48:19,100 --> 00:48:22,208 What are you, a fucking wiseguy? 519 00:48:22,233 --> 00:48:23,633 What do you mean "how"? 520 00:48:24,767 --> 00:48:27,942 They're gone, missing, disappeared. 521 00:48:27,967 --> 00:48:30,075 They're not answering their phones. 522 00:48:30,100 --> 00:48:32,742 Their wives keep calling me up asking me where they are. 523 00:48:32,767 --> 00:48:34,475 I got jobs piling up. 524 00:48:34,500 --> 00:48:37,342 The phone's ringing off the fucking hook. 525 00:48:37,367 --> 00:48:41,075 They're gone, vanished, vapored! 526 00:48:41,100 --> 00:48:43,267 Should I paint you a picture? 527 00:48:44,500 --> 00:48:45,633 Holy shit. 528 00:48:46,567 --> 00:48:48,042 Yeah. 529 00:48:48,067 --> 00:48:49,300 You can say that again. 530 00:48:50,967 --> 00:48:53,442 But, hey... 531 00:48:53,467 --> 00:48:55,100 anything could've happened to them. 532 00:48:56,433 --> 00:48:59,308 They could've been snatched up by some cops, 533 00:48:59,333 --> 00:49:03,133 or abducted by aliens for all we know, yo - shit happens. 534 00:49:04,067 --> 00:49:05,842 What if it's another family? 535 00:49:05,867 --> 00:49:06,767 Family? 536 00:49:07,933 --> 00:49:08,933 Family... 537 00:49:10,100 --> 00:49:11,967 What fucking family is going to come here? 538 00:49:13,133 --> 00:49:14,733 We're in the middle of buttfuck, nowhere. 539 00:49:14,758 --> 00:49:18,142 Halfway across the country from any city worth working in. 540 00:49:18,167 --> 00:49:20,242 This is Port-Fucking-City. 541 00:49:20,267 --> 00:49:21,433 I say we... 542 00:49:31,500 --> 00:49:34,133 What the fuck are you doing? 543 00:49:40,300 --> 00:49:43,167 Do you know why I put these balls up here? 544 00:49:44,328 --> 00:49:45,608 Do you know why I put these here? 545 00:49:45,633 --> 00:49:47,775 You don't know why I put these here right? 546 00:49:47,800 --> 00:49:51,808 You don't have any... don't you touch my fucking balls! 547 00:49:51,833 --> 00:49:53,375 They're my balls! 548 00:49:53,400 --> 00:49:55,608 You keep your hands off my balls! 549 00:49:55,633 --> 00:49:57,275 You understand me? 550 00:49:57,300 --> 00:49:59,500 You cocksucker, come over here! 551 00:50:00,233 --> 00:50:01,608 Come here, right now! 552 00:50:01,633 --> 00:50:02,808 Stand right here! 553 00:50:02,833 --> 00:50:03,742 Leo... 554 00:50:03,767 --> 00:50:05,808 Don't you fucking "Leo" me! 555 00:50:05,833 --> 00:50:07,742 Come here and get what's coming to you, 556 00:50:07,767 --> 00:50:09,708 or keep standing there like a snail 557 00:50:09,733 --> 00:50:12,208 and I'm gonna put one right between your fucking teeth. 558 00:50:12,233 --> 00:50:14,975 I ain't gonna say it again, asshole! 559 00:50:15,000 --> 00:50:16,142 One! 560 00:50:16,167 --> 00:50:17,167 Two! 561 00:50:18,967 --> 00:50:21,333 Closer, step closer. 562 00:50:22,867 --> 00:50:24,708 Right here, you see where I'm pointing? 563 00:50:24,733 --> 00:50:28,575 This spot, step, step closer, closer, come on, 564 00:50:28,600 --> 00:50:31,408 come on, closer. You see where I'm pointing? 565 00:50:31,433 --> 00:50:33,342 Don't let me asking you again! 566 00:50:33,367 --> 00:50:36,567 Closer! Right here! Right on this spot! Right where I'm pointing! 567 00:50:38,867 --> 00:50:40,533 You son of a bitch! 568 00:50:46,833 --> 00:50:49,042 Stop it, stop crying. 569 00:50:49,067 --> 00:50:51,900 Go over there, over there, near the pole. 570 00:50:53,500 --> 00:50:56,233 What are you limping for, you fucking moron? I hit you in the face! 571 00:50:58,133 --> 00:51:00,773 Turn around, turn around, face the pole, I don't wanna look at you. 572 00:51:02,233 --> 00:51:03,467 Fucking clown. 573 00:51:10,767 --> 00:51:12,733 Sammy boy 574 00:51:14,067 --> 00:51:16,833 I'm gonna need you to take care of this problem for me. 575 00:51:18,467 --> 00:51:21,933 I want you to go down there and see what you can find out for me. 576 00:51:22,800 --> 00:51:24,333 Do a little snooping around. 577 00:51:25,500 --> 00:51:27,475 I wanna know who these people are, 578 00:51:27,500 --> 00:51:29,742 I wanna know who they're working for 579 00:51:29,767 --> 00:51:33,800 and I wanna know, where the fuck are my goddamn boys. 580 00:51:34,967 --> 00:51:39,208 But most importantly, I want that bar, Sammy. 581 00:51:39,233 --> 00:51:40,267 Understood? 582 00:51:58,067 --> 00:52:00,042 Good morning. 583 00:52:00,067 --> 00:52:01,467 Good morning. 584 00:52:03,633 --> 00:52:05,375 How'd you sleep? 585 00:52:05,400 --> 00:52:06,400 Okay. 586 00:52:07,467 --> 00:52:08,567 Just okay? 587 00:52:09,433 --> 00:52:11,467 Yeah, Sparkles snores a lot. 588 00:52:12,833 --> 00:52:14,733 He does doesn't he? 589 00:52:15,667 --> 00:52:17,467 You know who else snores a lot? 590 00:52:18,100 --> 00:52:19,042 You. 591 00:52:19,067 --> 00:52:20,242 I don't snore! 592 00:52:20,267 --> 00:52:22,775 Yes you do, you sound like a little piggy. 593 00:52:22,800 --> 00:52:24,142 Like... 594 00:52:24,167 --> 00:52:25,967 No, that's Sparkles. 595 00:52:28,667 --> 00:52:32,900 Happy birthday to you! 596 00:52:36,367 --> 00:52:38,567 - Happy birthday, Scarlet. - Thank you! Thanks! 597 00:52:39,300 --> 00:52:40,542 Grab some of this. 598 00:52:40,567 --> 00:52:42,308 Emma, go give this to your uncle Boone. 599 00:52:42,333 --> 00:52:44,100 Don't take no for an answer. 600 00:52:46,667 --> 00:52:49,042 Uncle Boone, this is for you. Put it on. 601 00:52:49,067 --> 00:52:51,308 No thanks munchkin, I'm good. 602 00:52:51,333 --> 00:52:53,300 Please, Uncle Boonie? 603 00:53:04,400 --> 00:53:06,042 That's beautiful. 604 00:53:06,067 --> 00:53:07,275 Fashion! 605 00:53:07,300 --> 00:53:08,042 Good job, Emma. 606 00:53:08,067 --> 00:53:09,575 Okay, presents? 607 00:53:09,600 --> 00:53:11,640 It's present time, it's the best time of the year. 608 00:53:12,767 --> 00:53:14,375 What is this? 609 00:53:14,400 --> 00:53:16,000 - Can I do it now, can I open them? - Yes 610 00:53:16,025 --> 00:53:17,292 - You sure? - Yes 611 00:53:18,067 --> 00:53:20,867 Oh my good... Emma! 612 00:53:21,600 --> 00:53:23,708 These are beautiful. 613 00:53:23,733 --> 00:53:26,800 Thank you so much, oh my gosh. 614 00:53:27,267 --> 00:53:28,100 Me too 615 00:53:31,167 --> 00:53:32,133 Yay. 616 00:53:32,733 --> 00:53:34,067 Look at that. 617 00:53:35,100 --> 00:53:36,475 I love it! 618 00:53:36,500 --> 00:53:39,667 Alright, thank you, really, thank you so much, Em. 619 00:53:40,733 --> 00:53:43,742 I have a big surprise for you as well. 620 00:53:43,767 --> 00:53:48,767 It's at the bar, under my desk, in a pretty little box. 621 00:54:16,067 --> 00:54:18,142 ♪ Trouble is 622 00:54:18,167 --> 00:54:23,167 ♪ Got trouble on my mind 623 00:54:25,233 --> 00:54:27,575 ♪ Trouble is 624 00:54:27,600 --> 00:54:32,600 ♪ Growing up takes time 625 00:54:34,467 --> 00:54:39,467 ♪ On and on, doing the best I can ♪ 626 00:54:43,367 --> 00:54:48,367 ♪ Road so long, try to understand ♪ 627 00:54:52,133 --> 00:54:57,133 ♪ Gets colder and darker the older you get ♪ 628 00:55:01,667 --> 00:55:06,667 ♪ The day's getting longer before the sun sets... ♪ 629 00:55:08,300 --> 00:55:11,108 ♪ And I ain't done with this one yet ♪ 630 00:55:11,133 --> 00:55:15,608 ♪ Follow my shadow wherever it goes ♪ 631 00:55:15,633 --> 00:55:20,408 ♪ Walking in circles, I step on my own soul ♪ 632 00:55:20,433 --> 00:55:25,433 ♪ Where we're all going, nobody knows ♪ 633 00:55:29,333 --> 00:55:33,308 ♪ Left or right, I still got fight ♪ 634 00:55:33,333 --> 00:55:38,333 ♪ You know how it goes - 'Out of mind, out of sight' ♪ 635 00:55:42,067 --> 00:55:46,842 ♪ And I ain't dying here tonight ♪ 636 00:55:46,867 --> 00:55:51,042 ♪ I ain't dying here tonight 637 00:55:51,067 --> 00:55:55,508 ♪ Still got time to make things right ♪ 638 00:55:55,533 --> 00:56:00,567 ♪ Still got time, it's alright 639 00:56:15,633 --> 00:56:18,467 Scarlet, I want you to have this. 640 00:56:19,200 --> 00:56:20,233 No. 641 00:56:22,067 --> 00:56:23,208 Scarlet. 642 00:56:23,233 --> 00:56:25,508 Mom, I don't want it, put it away please. 643 00:56:25,533 --> 00:56:27,575 This can save more than just your life, okay? 644 00:56:27,600 --> 00:56:30,208 You need to take it, and you need to keep it with you. 645 00:56:30,233 --> 00:56:33,142 I don't want anything to do with that, I'm not taking it. 646 00:56:33,167 --> 00:56:35,667 Do you understand the situation that we're in? 647 00:56:36,867 --> 00:56:37,967 Do you? 648 00:56:40,767 --> 00:56:41,942 Take it. 649 00:56:41,967 --> 00:56:43,408 No. 650 00:56:43,433 --> 00:56:44,900 I'm not like you, mom. 651 00:56:46,100 --> 00:56:48,142 And I don't wanna be like you, okay? 652 00:56:48,167 --> 00:56:51,167 I'm not a violent person, that's not in me, that's not a part of who I am. 653 00:56:53,133 --> 00:56:54,575 If that's you, that's your business, but that is not a part of my story, 654 00:56:54,600 --> 00:56:56,640 don't give me a fucking gun for my fucking birthday! 655 00:56:56,665 --> 00:56:58,131 You hold your tongue. 656 00:57:00,167 --> 00:57:02,067 I am gonna say this one more time. 657 00:57:03,833 --> 00:57:04,742 You take it. 658 00:57:04,767 --> 00:57:05,908 No. 659 00:57:05,933 --> 00:57:06,742 Scarlet. 660 00:57:06,767 --> 00:57:08,275 Mom! 661 00:57:08,300 --> 00:57:11,300 I'm not taking it, why is that so hard for you to understand? 662 00:57:12,900 --> 00:57:15,380 You weren't around for the consequences of your actions, I was. 663 00:57:16,467 --> 00:57:18,147 You didn't see the other side of it, I did. 664 00:57:19,233 --> 00:57:21,633 You didn't have to go to dad's funeral, okay? 665 00:57:22,100 --> 00:57:23,100 I did. 666 00:57:24,400 --> 00:57:25,342 You didn't have to identify Lily's dead body... 667 00:57:25,367 --> 00:57:26,407 Scarlet, that is enough! 668 00:57:26,432 --> 00:57:27,042 I did! 669 00:57:27,067 --> 00:57:28,275 That is enough! 670 00:57:28,300 --> 00:57:30,742 You didn't have to explain to Emma 671 00:57:30,767 --> 00:57:33,775 why her mommy was in a fucking coma! 672 00:57:33,800 --> 00:57:34,808 Guess what, I did! 673 00:57:34,833 --> 00:57:36,475 Scarlet, that is enough! 674 00:57:36,500 --> 00:57:37,733 Thank you! 675 00:57:38,833 --> 00:57:41,100 Happy birthday, Scarlet. 676 00:58:00,800 --> 00:58:01,467 Seriously. 677 00:58:02,900 --> 00:58:04,567 Seriously! 678 00:58:20,867 --> 00:58:25,133 ♪ There ain't no grave, can hold my body down ♪ 679 00:58:26,633 --> 00:58:31,600 ♪ Ain't no grave can hold my body down ♪ 680 00:58:33,067 --> 00:58:34,733 You mind if I join you? 681 00:58:35,900 --> 00:58:37,533 ♪ When I hear that trumpet... 682 00:58:38,133 --> 00:58:38,933 By all means. 683 00:58:40,200 --> 00:58:42,142 ♪ Gonna rise right out of the ground ♪ 684 00:58:42,167 --> 00:58:45,967 ♪ Ain't no grave, can hold my body down ♪ 685 00:58:51,833 --> 00:58:53,133 Holy shit. 686 00:58:55,700 --> 00:58:56,833 What's in that? 687 00:58:58,067 --> 00:59:00,242 I call it... 688 00:59:00,267 --> 00:59:01,733 "Adios, Motherfucker." 689 00:59:09,600 --> 00:59:13,408 ♪ There ain't no grave, can hold my body down ♪ 690 00:59:13,433 --> 00:59:14,433 Oh, boy 691 00:59:18,900 --> 00:59:21,642 ♪ Well, look down yonder Gabriel ♪ 692 00:59:21,667 --> 00:59:24,742 ♪ Put your feet on the land and see ♪ 693 00:59:24,767 --> 00:59:27,542 ♪ But Gabriel don't you blow your trumpet ♪ 694 00:59:27,567 --> 00:59:29,967 ♪ Until you hear from me. 695 00:59:31,900 --> 00:59:33,900 I'll talk to Scarlet if you... 696 00:59:36,867 --> 00:59:38,900 I'll talk to Scarlet if you want me to. 697 00:59:40,067 --> 00:59:42,067 I don't know what much good it'll do. 698 00:59:45,700 --> 00:59:48,867 Her whole life her mother taught her nonviolence 699 00:59:49,633 --> 00:59:51,067 No guns. 700 00:59:52,433 --> 00:59:54,642 Then all of a sudden one day you come in, 701 00:59:54,667 --> 00:59:56,227 let me guess, you just rolled up on her, 702 00:59:56,252 --> 00:59:59,186 You said, "here, Scarlet" you take this gun now. 703 01:00:00,638 --> 01:00:03,438 You take this gun, you just might have to shoot someone in their faces. 704 01:00:03,463 --> 01:00:04,442 No, no no no. 705 01:00:04,467 --> 01:00:05,375 Bang bang, Scarlet. 706 01:00:05,400 --> 01:00:06,042 Okay! 707 01:00:06,067 --> 01:00:06,900 Bang bang. 708 01:00:07,633 --> 01:00:08,667 She... fucking... 709 01:00:09,267 --> 01:00:10,342 She hates me. 710 01:00:10,367 --> 01:00:11,875 No, you should've seen her. 711 01:00:11,900 --> 01:00:12,820 She doesn't hate you. 712 01:00:12,845 --> 01:00:14,712 She hates me. 713 01:00:24,233 --> 01:00:26,900 Let me guess, you just rolled up on her. 714 01:00:28,067 --> 01:00:30,100 You said hey Scarlet, here's a gun. 715 01:00:31,567 --> 01:00:34,233 You just might have to shoot some people in their faces. 716 01:00:38,600 --> 01:00:40,008 You are so dumb. 717 01:00:40,033 --> 01:00:41,867 You are so fucking... 718 01:00:57,433 --> 01:00:59,442 Excuse me. 719 01:00:59,467 --> 01:01:00,900 Can I bother you for a light? 720 01:01:06,133 --> 01:01:07,300 Yeah, sure. 721 01:01:28,167 --> 01:01:29,267 Thank you. 722 01:01:31,767 --> 01:01:32,967 Don't mention it. 723 01:02:00,900 --> 01:02:02,167 Dawson! 724 01:02:05,400 --> 01:02:07,333 Dawson, what are you doing? 725 01:02:10,600 --> 01:02:11,667 Nothing. 726 01:02:13,233 --> 01:02:15,467 All right that's fine, let's go, mom's waiting. 727 01:03:05,367 --> 01:03:07,700 My name is Jo Lee-Haywood 728 01:03:08,567 --> 01:03:10,067 and in the spring of 1982... 729 01:03:10,767 --> 01:03:12,067 I murdered my father. 730 01:03:21,167 --> 01:03:24,233 His name was Jesse M. Picken. 731 01:03:25,167 --> 01:03:27,267 And he was a fucking drunk. 732 01:03:29,700 --> 01:03:32,642 And doing what fucking drunks do 733 01:03:32,667 --> 01:03:36,300 Jesse would often drink himself to death and resort to violence. 734 01:03:38,700 --> 01:03:43,233 Unprovoked, unnecessary violence. 735 01:03:48,067 --> 01:03:50,708 After nearly killing my mother in a drunken stroke of rage, 736 01:03:50,733 --> 01:03:55,100 Jesse M. Picken had finally met his end. 737 01:03:57,167 --> 01:04:00,400 At the hands of his three baby daughters. 738 01:04:01,900 --> 01:04:05,667 Doris, May, and me. 739 01:04:09,467 --> 01:04:13,300 Collectively referred to as "The Three Dames." 740 01:04:18,100 --> 01:04:20,242 Broke, but ambitious, 741 01:04:20,267 --> 01:04:24,200 my sisters and I decided to go into business for ourselves. 742 01:04:25,200 --> 01:04:27,367 Robbing banks, 743 01:04:27,967 --> 01:04:29,708 robbing people, 744 01:04:29,733 --> 01:04:31,575 and sometimes... 745 01:04:31,600 --> 01:04:33,233 murder. 746 01:04:37,100 --> 01:04:40,967 Five years later, and our name became a brand. 747 01:04:41,967 --> 01:04:44,275 My sisters and I were in charge 748 01:04:44,300 --> 01:04:49,200 of the largest Dixie Mafia in the great state of Tennessee. 749 01:04:59,467 --> 01:05:02,542 But this all changed the day I met... 750 01:05:02,567 --> 01:05:04,167 "him" 751 01:05:07,200 --> 01:05:10,442 One day our car was stopped on our way back home 752 01:05:10,467 --> 01:05:12,800 from a weekend with our youngest daughter Lily. 753 01:05:32,633 --> 01:05:35,133 Jake "The Baker" Lando. 754 01:05:36,733 --> 01:05:40,400 A local crime boss who wanted to make a name for himself 755 01:05:42,333 --> 01:05:45,767 decided to build his brand as the man who took down the three sisters. 756 01:05:46,500 --> 01:05:47,767 The infamous Dames Gang. 757 01:05:49,133 --> 01:05:51,800 That dame was me. 758 01:05:53,333 --> 01:05:56,342 He decided to put an end to my life 759 01:05:56,367 --> 01:05:58,333 and take my family away from me. 760 01:06:03,300 --> 01:06:07,933 After four months in a coma, I awoke. 761 01:06:12,467 --> 01:06:15,675 I snuck into my own house like a thief in the middle of the night 762 01:06:15,700 --> 01:06:19,608 grabbed what's left of my family, and fled. 763 01:06:19,633 --> 01:06:21,600 600 miles north. 764 01:06:22,467 --> 01:06:23,942 To what then was considered the 765 01:06:23,967 --> 01:06:26,400 small boomtown of Port City, Michigan. 766 01:06:32,100 --> 01:06:34,575 I bought a house in the suburbs, 767 01:06:34,600 --> 01:06:37,442 opened a neighborhood bar with my daughter Scarlet, 768 01:06:37,467 --> 01:06:41,167 and worked as hard as I could to start my life anew. 769 01:06:42,333 --> 01:06:44,067 Eventually my brother Boone followed suit. 770 01:06:46,100 --> 01:06:49,133 As for the man who tried to kill me. 771 01:06:53,067 --> 01:06:58,067 Like old Jesse before him, Jake "The Baker" Lando 772 01:06:59,200 --> 01:07:02,467 met his end at the hands of the two Dame sisters. 773 01:07:03,200 --> 01:07:06,133 May and Doris. 774 01:08:05,833 --> 01:08:07,767 Dawson come on, let's go. Mom's waiting. 775 01:08:09,933 --> 01:08:11,375 What are you doing? 776 01:08:11,400 --> 01:08:12,433 Nothing. 777 01:08:18,833 --> 01:08:20,167 What's that doing in here? 778 01:08:22,867 --> 01:08:24,908 Dawson, what is that doing in here? 779 01:08:24,933 --> 01:08:27,042 I found it, I wanted to read it. 780 01:08:27,067 --> 01:08:28,542 Where did you find it? 781 01:08:28,567 --> 01:08:29,567 Mom's room. 782 01:08:30,767 --> 01:08:32,675 And you thought you could just take it? 783 01:08:32,700 --> 01:08:33,575 Yeah. 784 01:08:33,600 --> 01:08:34,742 Why? 785 01:08:34,767 --> 01:08:36,375 Because I wanted to read it. 786 01:08:36,400 --> 01:08:38,275 Well it wasn't for you to read, what made you 787 01:08:38,300 --> 01:08:39,708 think you could just walk into mom's room and 788 01:08:39,733 --> 01:08:41,775 steal her journal, what's the matter with you? 789 01:08:41,800 --> 01:08:42,800 Give it to me! 790 01:08:48,467 --> 01:08:49,600 Did you read it? 791 01:08:53,333 --> 01:08:54,400 All of it? 792 01:08:56,067 --> 01:08:56,933 Scarlet! 793 01:08:57,867 --> 01:08:58,742 Dawson! 794 01:08:58,767 --> 01:08:59,875 Move it. 795 01:08:59,900 --> 01:09:01,233 Come on, move it. 796 01:09:05,533 --> 01:09:06,467 Jesus. 797 01:09:11,667 --> 01:09:13,167 I have to go potty. 798 01:09:14,067 --> 01:09:15,308 I'll take her. 799 01:09:15,333 --> 01:09:16,773 No no, stay here with Dawson, here. 800 01:09:18,167 --> 01:09:20,247 All right, quick quick quick quick quick quick quick. 801 01:09:36,067 --> 01:09:39,767 Look, Dawson, I'm sorry for yelling at you. 802 01:09:43,967 --> 01:09:46,267 Don't worry about it, I deserved it. 803 01:09:47,467 --> 01:09:52,133 Well I took care of it, all right? 804 01:09:53,800 --> 01:09:56,675 It's fine, I'm not gonna rat you out. 805 01:09:56,700 --> 01:09:58,100 Thanks. 806 01:10:07,400 --> 01:10:09,567 So mom's kinda a badass ain't she? 807 01:10:12,600 --> 01:10:15,675 Yeah, that's 808 01:10:15,700 --> 01:10:17,267 That's one way of looking at it. 809 01:10:24,900 --> 01:10:26,867 It's gonna be all right, okay? 810 01:10:30,200 --> 01:10:32,275 Let me take a look at you. 811 01:10:32,300 --> 01:10:33,808 You okay? 812 01:10:33,833 --> 01:10:35,500 Okay. 813 01:10:56,333 --> 01:10:57,567 No!! 814 01:11:23,267 --> 01:11:26,875 ♪ Faith in a God I don't know 815 01:11:26,900 --> 01:11:31,308 ♪ Asked Him 'why', He said 'no' ♪ 816 01:11:31,333 --> 01:11:36,333 ♪ Have you ever been so alone 817 01:11:39,367 --> 01:11:43,342 ♪ Men dressed up for Sunday 818 01:11:43,367 --> 01:11:47,542 ♪ They bow their heads for 'someday' ♪ 819 01:11:47,567 --> 01:11:51,675 ♪ Have you ever questioned? 820 01:11:51,700 --> 01:11:55,408 ♪ I know 821 01:11:55,433 --> 01:11:59,575 ♪ We count our daily blessings 822 01:11:59,600 --> 01:12:03,508 ♪ Forgive and get trespassings 823 01:12:03,533 --> 01:12:07,908 ♪ The emptiness is lasting 824 01:12:07,933 --> 01:12:11,533 ♪ So long 825 01:12:19,833 --> 01:12:20,333 ♪ Amen 826 01:12:24,433 --> 01:12:24,933 ♪ Amen 827 01:12:31,733 --> 01:12:32,233 ♪ Amen 828 01:12:48,067 --> 01:12:52,067 To my bright and talented star. 829 01:12:52,900 --> 01:12:55,933 Make you keep shining forever. 830 01:12:58,400 --> 01:13:00,167 Love, dad. 831 01:13:58,767 --> 01:14:00,567 Hello, June Bug. 832 01:14:06,267 --> 01:14:07,900 Long time no see. 833 01:14:25,200 --> 01:14:26,733 Who did this to you? 834 01:14:32,633 --> 01:14:33,800 Hello, Jo. 835 01:14:35,267 --> 01:14:36,400 Who is this? 836 01:14:37,267 --> 01:14:39,542 I think you know who this is. 837 01:14:39,567 --> 01:14:41,567 I think you know who I'm working for. 838 01:14:42,767 --> 01:14:45,175 And I think you know why I'm calling. 839 01:14:45,200 --> 01:14:46,433 You have her. 840 01:14:48,167 --> 01:14:49,433 You have my daughter. 841 01:14:50,867 --> 01:14:53,542 You and I are gonna have ourselves a little meeting. 842 01:14:53,567 --> 01:14:55,300 Your bar, midnight. 843 01:14:56,267 --> 01:15:00,300 If I see a cop, she dies. 844 01:15:01,233 --> 01:15:05,167 If I see a gun, she dies. 845 01:15:06,933 --> 01:15:11,933 If I see your hillbilly, redneck, 846 01:15:12,667 --> 01:15:15,442 cow-fucking brother, 847 01:15:15,467 --> 01:15:16,800 She dies. 848 01:15:18,433 --> 01:15:20,667 You give me what I want 849 01:15:21,800 --> 01:15:23,567 and I will give you your little darling back. 850 01:15:25,567 --> 01:15:28,527 I wanna talk to her, I wanna talk to my daughter, you put her on the line. 851 01:15:29,967 --> 01:15:31,133 Do it! 852 01:15:32,300 --> 01:15:33,500 Midnight. 853 01:15:54,333 --> 01:15:59,333 ♪ Bite the bullet baby we all got our own enemies ♪ 854 01:16:01,700 --> 01:16:06,700 ♪ Locked and loaded won't you pour ♪ me out a glass of gasoline ♪ 855 01:16:08,700 --> 01:16:13,700 ♪ Set me on fire 856 01:16:16,967 --> 01:16:21,967 ♪ Set me on fire 857 01:16:26,067 --> 01:16:31,067 ♪ Go ahead and pull it, bang bang, down on my knees ♪ 858 01:16:32,633 --> 01:16:37,633 ♪ Set me on fire 859 01:16:40,800 --> 01:16:45,800 ♪ Set me on fire 860 01:16:50,133 --> 01:16:53,875 ♪ Now they say whatever doesn't kill you ♪ 861 01:16:53,900 --> 01:16:58,475 ♪ Will only make you stronger 862 01:16:58,500 --> 01:17:03,500 ♪ But I say, whatever doesn't kill me, it better run ♪ 863 01:17:06,133 --> 01:17:11,133 ♪ Bite the bullet baby we all got our own enemies ♪ 864 01:17:13,900 --> 01:17:18,900 ♪ Locked and loaded won't you pour ♪ me out a glass of gasoline ♪ 865 01:17:20,833 --> 01:17:25,833 ♪ And set me on fire 866 01:17:30,900 --> 01:17:32,333 Pain. 867 01:17:34,533 --> 01:17:39,533 For most people, the suffering of pain is as intolerable as death itself. 868 01:17:41,733 --> 01:17:46,042 The agony associated with physical, mental, 869 01:17:46,067 --> 01:17:49,408 or even spiritual pain, is potent enough to drive sane folks into 870 01:17:49,433 --> 01:17:51,400 the edge of insanity. 871 01:17:52,600 --> 01:17:54,800 And throw them off the fucking cliff. 872 01:17:56,967 --> 01:17:59,667 But I am not 'most people'. 873 01:18:02,900 --> 01:18:04,500 Pain runs through my veins. 874 01:18:05,600 --> 01:18:07,733 It has poisoned my blood. 875 01:18:09,667 --> 01:18:11,567 I've got the scars to show it. 876 01:18:18,900 --> 01:18:20,500 Good evening. 877 01:18:21,100 --> 01:18:21,775 Check her. 878 01:18:21,800 --> 01:18:22,667 With pleasure. 879 01:18:31,600 --> 01:18:32,808 Spread 'em. 880 01:18:32,833 --> 01:18:34,133 Spread 'em! 881 01:18:37,700 --> 01:18:39,133 She's clean. 882 01:18:41,567 --> 01:18:42,267 My eye! 883 01:18:46,733 --> 01:18:48,742 That wasn't very nice. 884 01:18:48,767 --> 01:18:49,942 Where's my daughter? 885 01:18:49,967 --> 01:18:51,442 All in good time. 886 01:18:51,467 --> 01:18:52,808 Take a seat. 887 01:18:52,833 --> 01:18:54,042 I'd rather stand. 888 01:18:54,067 --> 01:18:55,742 I don't give a shit what you'd rather. 889 01:18:55,767 --> 01:18:57,308 Take a seat. 890 01:18:57,333 --> 01:18:58,333 Sit the fuck down. 891 01:19:10,733 --> 01:19:13,933 Two men entered your bar to have a little chat with you. 892 01:19:14,667 --> 01:19:15,967 They never made it out. 893 01:19:19,933 --> 01:19:21,300 Where are they? 894 01:19:22,133 --> 01:19:23,733 I don't know. 895 01:19:26,733 --> 01:19:29,042 You just broke a very important rule! 896 01:19:29,067 --> 01:19:30,633 You lied to me! 897 01:19:32,400 --> 01:19:33,942 I'm gonna ask you again. 898 01:19:33,967 --> 01:19:36,100 Two men, where are they? 899 01:19:47,067 --> 01:19:47,808 Micky. 900 01:19:47,833 --> 01:19:48,742 Yeah boss? 901 01:19:48,767 --> 01:19:49,887 You got the girl with you? 902 01:19:49,912 --> 01:19:50,575 Yes sir. 903 01:19:50,600 --> 01:19:51,433 Good. 904 01:19:54,733 --> 01:19:55,767 Let 'er rip. 905 01:19:57,133 --> 01:19:58,933 No, no no no! 906 01:20:08,067 --> 01:20:09,467 Get her up, put her on the chair. 907 01:20:21,933 --> 01:20:23,233 Look at you! 908 01:20:26,167 --> 01:20:30,167 Hot damn girl, you got a lot of fight in you. 909 01:20:31,833 --> 01:20:35,533 I just want to see my daughter. 910 01:20:36,467 --> 01:20:37,900 First thing's first. 911 01:20:39,133 --> 01:20:40,967 We're gonna make a little phone call. 912 01:20:46,733 --> 01:20:49,333 Mr. Frank, this is Sam Barone. 913 01:20:50,700 --> 01:20:52,233 I have something for you. 914 01:20:53,567 --> 01:20:55,767 Hey, guess what? 915 01:20:56,667 --> 01:20:57,833 It's for you. 916 01:21:03,567 --> 01:21:05,208 Good evening. 917 01:21:05,233 --> 01:21:07,108 I'm going to ask you some questions 918 01:21:07,133 --> 01:21:10,667 and I need you to answer them straight and to the point. 919 01:21:11,933 --> 01:21:14,013 If you fail to provide me with a reasonable response, 920 01:21:14,038 --> 01:21:17,542 or allude to any issue you may presently have with this conversation, 921 01:21:17,567 --> 01:21:21,200 we will be forced to stop and start the process over again. 922 01:21:21,800 --> 01:21:22,633 Understood? 923 01:21:23,500 --> 01:21:24,600 Yes. 924 01:21:25,767 --> 01:21:26,900 Okay. 925 01:21:30,900 --> 01:21:32,333 Your full name please. 926 01:21:35,067 --> 01:21:36,133 Address. 927 01:21:38,733 --> 01:21:39,767 Phone number. 928 01:21:43,167 --> 01:21:45,067 And your social security number. 929 01:21:47,267 --> 01:21:51,367 I'm obligated by law to read you the following terms and conditions. 930 01:21:52,600 --> 01:21:54,480 It's a standard transfer of ownership agreement. 931 01:21:54,505 --> 01:21:58,038 It'll take a few minutes. At the end, if you agree, 932 01:21:58,500 --> 01:22:01,067 please say "I agree." 933 01:22:03,067 --> 01:22:04,300 I agree. 934 01:22:12,067 --> 01:22:13,133 Yes. 935 01:22:13,867 --> 01:22:14,967 Thank you. 936 01:22:16,067 --> 01:22:17,567 You got what you want. 937 01:22:18,433 --> 01:22:19,833 Now where is my daughter? 938 01:22:23,133 --> 01:22:24,167 Bring her in! 939 01:22:41,633 --> 01:22:43,167 Mom, mom! 940 01:22:45,767 --> 01:22:47,600 Don't you fucking move. 941 01:22:49,367 --> 01:22:50,900 You got what you want. 942 01:22:51,833 --> 01:22:52,900 You let her go. 943 01:22:55,833 --> 01:22:59,367 There's one thing I want just for my own fucking satisfaction. 944 01:23:00,600 --> 01:23:02,120 Get on your knees or the bitch gets it. 945 01:23:05,300 --> 01:23:06,500 Now! 946 01:23:10,633 --> 01:23:13,733 You got too much fucking pride, you smug bitch. 947 01:23:15,900 --> 01:23:17,433 I wanna see you cry. 948 01:23:18,700 --> 01:23:20,875 I want you to give me everything you got. 949 01:23:20,900 --> 01:23:23,375 I want you to fucking beg me! 950 01:23:23,400 --> 01:23:26,833 Not to put a bullet through her pretty little head. 951 01:23:28,067 --> 01:23:30,042 I'm gonna give you 30 seconds to convince me. 952 01:23:30,067 --> 01:23:31,208 Go! 953 01:23:31,233 --> 01:23:32,433 Please do not touch my baby. 954 01:23:32,458 --> 01:23:33,742 That was weak! 955 01:23:33,767 --> 01:23:35,442 Please do not touch my baby. 956 01:23:35,467 --> 01:23:37,808 Come on, 20 seconds. 957 01:23:37,833 --> 01:23:39,742 Do not touch her, do not hurt her. 958 01:23:39,767 --> 01:23:42,042 Jesus Christ this is weak, she does not love you. 959 01:23:42,067 --> 01:23:42,808 You let her go. 960 01:23:42,833 --> 01:23:43,608 Come on. 961 01:23:43,633 --> 01:23:44,675 You let her go! 962 01:23:44,700 --> 01:23:45,342 You let her go! 963 01:23:45,367 --> 01:23:46,808 15 seconds! 964 01:23:46,833 --> 01:23:49,408 Let her go, please, please let her go, please! 965 01:23:49,433 --> 01:23:53,375 - Seven, six, four, three. - Please, let her go, please! 966 01:23:53,400 --> 01:23:54,608 Please let her go, please! 967 01:23:54,633 --> 01:23:56,142 Beg me not to shoot this bitch! 968 01:23:56,167 --> 01:23:57,275 Please! 969 01:23:57,300 --> 01:23:58,836 You want me to fucking off this bitch? 970 01:23:58,861 --> 01:23:59,702 Please let her go!! 971 01:23:59,727 --> 01:24:01,708 Then you fucking beg me! 972 01:24:01,733 --> 01:24:03,042 Please! 973 01:24:03,067 --> 01:24:05,608 Please don't hurt her, please! 974 01:24:05,633 --> 01:24:08,475 Please don't hurt my baby, please! 975 01:24:08,500 --> 01:24:09,600 Please! 976 01:24:10,767 --> 01:24:14,067 Please do not kill my baby, please! 977 01:24:14,800 --> 01:24:17,467 Plea... Please... Please! 978 01:24:18,300 --> 01:24:21,067 Please, please! 979 01:24:43,733 --> 01:24:45,042 Now you two 980 01:24:45,067 --> 01:24:47,375 Get the fuck outta here! 981 01:24:47,400 --> 01:24:48,400 Go! 982 01:24:53,700 --> 01:24:56,242 And wave goodbye to your bar. 983 01:24:56,267 --> 01:24:59,300 Or should I say my bar? 984 01:25:01,067 --> 01:25:02,708 Run. 985 01:25:02,733 --> 01:25:04,775 - And enjoy... - What? 986 01:25:04,800 --> 01:25:08,442 The ride home to your fucking farm or wherever it is you came from! 987 01:25:08,467 --> 01:25:09,533 Run! 988 01:25:10,667 --> 01:25:12,433 This is the way it's gonna go down. 989 01:25:15,700 --> 01:25:19,267 You don't make a move, until I know that she's safe. 990 01:25:24,433 --> 01:25:26,567 And if you have to choose... 991 01:25:29,933 --> 01:25:31,133 You choose her. 992 01:25:38,533 --> 01:25:40,400 Is that understood? 993 01:25:49,167 --> 01:25:50,300 May! 994 01:25:55,267 --> 01:25:56,267 Yes, ma'am. 995 01:25:57,500 --> 01:25:59,300 Run! 996 01:26:01,067 --> 01:26:02,675 Get her, get her! 997 01:26:02,700 --> 01:26:04,067 - Oh shit. - What the fuck?! 998 01:26:35,667 --> 01:26:37,333 You fucking bitch. 999 01:26:39,533 --> 01:26:41,067 You're gonna fucking pay. 1000 01:26:42,167 --> 01:26:43,833 You're gonna fucking pay for this. 1001 01:26:44,633 --> 01:26:45,667 Sure. 1002 01:26:46,833 --> 01:26:50,467 You got my voice on a recording somewhere. 1003 01:26:52,100 --> 01:26:54,667 You got my signature on a piece of paper. 1004 01:26:56,267 --> 01:26:58,233 But the only problem is... 1005 01:27:00,267 --> 01:27:01,967 It ain't my bar. 1006 01:27:03,633 --> 01:27:07,933 I can't legally sell you something I don't own, can I? 1007 01:27:10,533 --> 01:27:12,967 So, when your friend, 1008 01:27:13,833 --> 01:27:15,633 Mr. Frank 1009 01:27:16,800 --> 01:27:19,142 tries to change the name on that title 1010 01:27:19,167 --> 01:27:22,267 he's gonna be in for a little surprise. 1011 01:27:24,200 --> 01:27:27,533 Mr. DeVitto, we have a problem. 1012 01:27:29,767 --> 01:27:34,533 The title to this bar is hidden in a small box, in my office. 1013 01:27:35,633 --> 01:27:37,842 Wrapped in a pretty little ribbon. 1014 01:27:37,867 --> 01:27:41,267 With a card next to it that reads... 1015 01:27:42,333 --> 01:27:44,367 "You deserve this, baby." 1016 01:27:46,133 --> 01:27:47,433 "Happy birthday." 1017 01:27:50,300 --> 01:27:52,667 I gave it to my daughter, Scarlet. 1018 01:27:54,967 --> 01:27:58,042 It's her name on the title. 1019 01:27:58,067 --> 01:27:59,567 Not mine. 1020 01:28:04,733 --> 01:28:07,367 It seems to me. 1021 01:28:08,600 --> 01:28:10,367 That you. 1022 01:28:10,833 --> 01:28:11,767 Don't. 1023 01:28:12,500 --> 01:28:14,075 Own. 1024 01:28:14,100 --> 01:28:16,075 Shit. 1025 01:28:16,100 --> 01:28:18,867 Sammy boy. 1026 01:28:20,267 --> 01:28:22,600 Who the fuck are you people? 1027 01:28:26,367 --> 01:28:29,400 You come into my place of business. 1028 01:28:32,700 --> 01:28:35,300 You threaten my family. 1029 01:28:37,867 --> 01:28:40,067 You kidnap my daughter. 1030 01:28:42,067 --> 01:28:44,067 You murder my son. 1031 01:30:53,900 --> 01:30:55,433 It's for you. 1032 01:31:03,267 --> 01:31:04,175 The fuck? 1033 01:31:04,200 --> 01:31:05,467 What the fuck are you doing? 1034 01:31:20,733 --> 01:31:22,833 Who the fuck are you? 1035 01:31:26,067 --> 01:31:27,167 Are you scared? 1036 01:31:29,867 --> 01:31:32,075 Are you frightened? 1037 01:31:32,100 --> 01:31:33,800 It's okay if you are. 1038 01:31:35,200 --> 01:31:38,333 Folks like you, they say 'I ain't scared of no girl.' 1039 01:31:39,467 --> 01:31:44,408 Your boy, Jimmy. Your boy, Momo, Sam, 1040 01:31:44,433 --> 01:31:47,900 whoever the fuck, they all say the same thing. 1041 01:31:49,133 --> 01:31:51,367 But when you put a gun to their head 1042 01:31:53,067 --> 01:31:54,542 When you 1043 01:31:54,567 --> 01:31:59,533 are just about to squeeze that trigger. 1044 01:32:02,633 --> 01:32:05,067 Human instinct kicks in. 1045 01:32:07,200 --> 01:32:09,067 And they start crying. 1046 01:32:10,300 --> 01:32:12,300 And they start shaking. 1047 01:32:13,733 --> 01:32:16,400 And they get real, 1048 01:32:17,133 --> 01:32:20,067 real scared. 1049 01:32:22,300 --> 01:32:23,667 Pickings. 1050 01:32:25,567 --> 01:32:28,133 You got some pair of balls on you, lady. 1051 01:32:29,167 --> 01:32:31,067 Pulling a stunt like that. 1052 01:32:34,933 --> 01:32:37,367 Well, Jo. 1053 01:32:40,067 --> 01:32:45,067 I can't say that it's a pleasure to finally meet you, considering the circumstances. 1054 01:32:46,200 --> 01:32:50,100 Please, don't take offense. 1055 01:33:18,467 --> 01:33:21,667 You better do what you came here to do. 1056 01:33:22,933 --> 01:33:25,500 I ain't got all day, toots. 1057 01:33:30,533 --> 01:33:33,575 Fuck you. 1058 01:33:33,600 --> 01:33:35,300 Yeah. 1059 01:33:35,900 --> 01:33:37,067 Pretty much. 1060 01:33:37,767 --> 01:33:40,100 Fuck you, too! 1061 01:34:26,067 --> 01:34:29,600 They say that whatever doesn't kill you makes you stronger. 1062 01:34:30,467 --> 01:34:32,675 I'm a living proof of that. 1063 01:34:32,700 --> 01:34:35,100 And I've got the scars to show it. 1064 01:34:36,067 --> 01:34:38,642 Every scar you carry, 1065 01:34:38,667 --> 01:34:40,475 every bad memory, 1066 01:34:40,500 --> 01:34:45,042 is an indication of how strong you actually are 1067 01:34:45,067 --> 01:34:47,775 How much you've endured, 1068 01:34:47,800 --> 01:34:50,675 and how, against all odds, 1069 01:34:50,700 --> 01:34:52,400 You survived. 1070 01:34:54,900 --> 01:34:58,542 People say you need to forget about the bad things. 1071 01:34:58,567 --> 01:35:02,200 Forget the painful memories, let them go. 1072 01:35:03,600 --> 01:35:06,833 But if you do that, you lost the value of the scar. 1073 01:35:08,067 --> 01:35:10,900 The pain was suffered and nothing gained. 1074 01:35:12,400 --> 01:35:14,708 Fear overtook you, 1075 01:35:14,733 --> 01:35:18,342 and the scar you carry, has made you weaker. 1076 01:35:18,367 --> 01:35:20,433 Not stronger. 1077 01:35:22,867 --> 01:35:26,808 You just gotta realize that some scars will never heal. 1078 01:35:26,833 --> 01:35:29,667 Some memories will burn forever. 1079 01:35:32,967 --> 01:35:37,267 But when you see them, when you feel them, 1080 01:35:37,867 --> 01:35:39,300 you gotta smile. 1081 01:35:41,333 --> 01:35:42,633 You've endured. 1082 01:35:44,067 --> 01:35:45,100 You survived. 1083 01:36:16,300 --> 01:36:21,300 ♪ When she was a child, she was a little wild ♪ 1084 01:36:22,767 --> 01:36:27,267 ♪ She didn't play with toys She wouldn't look at boys ♪ 1085 01:36:28,167 --> 01:36:31,375 ♪ She had a way of her own 1086 01:36:31,400 --> 01:36:35,575 ♪ Now she's up and grown 1087 01:36:35,600 --> 01:36:40,175 ♪ Ooo boy, nothing's gonna save you ♪ 1088 01:36:40,200 --> 01:36:45,200 ♪ Oh Lord, praise the one who made you ♪ 1089 01:36:46,367 --> 01:36:48,142 ♪ Child, holy water tremble ♪ 1090 01:36:48,167 --> 01:36:51,408 ♪ You know when the night is coming for ya ♪ 1091 01:36:51,433 --> 01:36:54,342 ♪ Ain't nothing stops the sooner from the later ♪ 1092 01:36:54,367 --> 01:36:57,308 ♪ So life threw you down the wrong road? ♪ 1093 01:36:57,333 --> 01:37:01,067 ♪ Hold tight, baby, that's the way it goes... ♪ 1094 01:37:04,633 --> 01:37:07,642 ♪ Now they call her a 'Lady' 1095 01:37:07,667 --> 01:37:10,542 ♪ The noise, it made her crazy 1096 01:37:10,567 --> 01:37:14,042 ♪ Still the years went on by 1097 01:37:14,067 --> 01:37:17,108 ♪ So did her alibi 1098 01:37:17,133 --> 01:37:20,208 ♪ She got some kids of her own 1099 01:37:20,233 --> 01:37:24,042 ♪ Now they're up and grown 1100 01:37:24,067 --> 01:37:28,508 ♪ Look now, devil's got your running ♪ 1101 01:37:28,533 --> 01:37:33,175 ♪ From what? Baby are you stumbling ♪ 1102 01:37:33,200 --> 01:37:36,708 ♪ Don't blink, death is such a gamble ♪ 1103 01:37:36,733 --> 01:37:39,908 ♪ You know when the night is coming for you ♪ 1104 01:37:39,933 --> 01:37:42,875 ♪ Ain't nothing stops the sooner or the later ♪ 1105 01:37:42,900 --> 01:37:45,842 ♪ So life threw you down the wrong road? ♪ 1106 01:37:45,867 --> 01:37:50,867 ♪ Hold tight, baby, that's the way it goes... ♪ 1107 01:38:02,333 --> 01:38:05,508 ♪ Don't pick a fight 1108 01:38:05,533 --> 01:38:08,242 ♪ With a dog who bites 1109 01:38:08,267 --> 01:38:11,342 ♪ She gonna leave a mark, where ♪ 1110 01:38:11,367 --> 01:38:14,642 ♪ She'll tear you apart there 1111 01:38:14,667 --> 01:38:17,775 ♪ You're such a fool 1112 01:38:17,800 --> 01:38:21,075 ♪ And she's so cruel 1113 01:38:21,100 --> 01:38:24,042 ♪ You're gonna sit and pray 1114 01:38:24,067 --> 01:38:29,067 ♪ To live another day 1115 01:38:32,300 --> 01:38:35,675 ♪ You know when the night is coming for you ♪ 1116 01:38:35,700 --> 01:38:38,642 ♪ Ain't nothing stops the sooner from the later ♪ 1117 01:38:38,667 --> 01:38:41,908 ♪ So life threw you down the wrong road? ♪ 1118 01:38:41,933 --> 01:38:46,933 ♪ Hold tight, baby, that's the way it goes... ♪ 1119 01:38:50,067 --> 01:38:55,067 ♪ The way it goes, the way it goes ♪ 1120 01:39:09,967 --> 01:39:11,900 66, D-2. 1121 01:39:31,833 --> 01:39:33,733 - Watch out! - Wooo! 1122 01:39:36,667 --> 01:39:38,067 Let 'er rip. 1123 01:39:39,467 --> 01:39:41,633 I don't have a cell phone in my hand. 1124 01:39:42,367 --> 01:39:43,300 I realize that! 1125 01:39:44,433 --> 01:39:46,875 Sorry, hold on one second, sorry. 1126 01:39:46,900 --> 01:39:47,733 I'm sorry. 1127 01:39:52,100 --> 01:39:56,042 My my, you're a hot little piece of potato aren't you? 1128 01:39:56,067 --> 01:39:57,675 Hi, the name's Trace. 1129 01:39:57,700 --> 01:40:00,067 So nice to meet you, I'm new in town. 1130 01:40:00,900 --> 01:40:02,467 Single, not married or anything. 1131 01:40:04,267 --> 01:40:06,000 Single, ready to mingle. 1132 01:40:07,700 --> 01:40:09,267 I like wine. 1133 01:40:10,433 --> 01:40:12,900 What do you say you get me a glass of it? 1134 01:40:13,367 --> 01:40:14,333 Yeah? 1135 01:40:15,733 --> 01:40:18,600 All right then, good, let's just cut the bull here. 1136 01:40:20,067 --> 01:40:23,708 I am not wearing any socks and I got the panties to match if 1137 01:40:23,733 --> 01:40:25,233 you know what I mean. 1138 01:40:27,833 --> 01:40:29,875 Oh God, why did I just say that? 1139 01:40:29,900 --> 01:40:32,500 Oh no. 1140 01:40:34,133 --> 01:40:36,275 But then again, I am at that age 1141 01:40:36,300 --> 01:40:39,875 where I guess you need someone, so I don't know. 1142 01:40:39,900 --> 01:40:42,400 What do you say you and I will just... 1143 01:40:43,267 --> 01:40:46,467 God dangit. 1144 01:41:04,333 --> 01:41:05,233 Cut! 71818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.