Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,752 --> 00:00:58,449
Well, good morning,
Mrs. Johnson.
2
00:00:58,580 --> 00:00:59,450
Keeping warm?
3
00:00:59,581 --> 00:01:00,712
I am.
4
00:01:00,843 --> 00:01:02,671
And hoping you are
as well, Mr. Mayor.
5
00:01:02,801 --> 00:01:04,412
Where's your scarf?
6
00:01:04,542 --> 00:01:07,632
Wouldn't want you to get
windswept, after all.
7
00:01:07,763 --> 00:01:09,069
I appreciate the concern.
8
00:01:09,199 --> 00:01:10,331
I'll have to wrangle one up.
9
00:01:10,461 --> 00:01:11,332
Oh.
10
00:01:11,462 --> 00:01:12,700
Now, you just take one of mine.
11
00:01:12,724 --> 00:01:14,074
Aw.
12
00:01:14,204 --> 00:01:18,165
We have plenty of extras
this year at the store.
13
00:01:18,295 --> 00:01:18,991
Very sweet of you. Thank you.
14
00:01:19,122 --> 00:01:20,297
And you know what?
15
00:01:20,428 --> 00:01:22,082
That reminds me, I
haven't gotten my staff
16
00:01:22,212 --> 00:01:23,779
anything for Christmas yet.
17
00:01:23,909 --> 00:01:25,887
Would you please put a couple
of these on hold for me?
18
00:01:25,911 --> 00:01:26,782
I can.
19
00:01:26,912 --> 00:01:28,088
OK.
20
00:01:28,218 --> 00:01:29,741
Merry Christmas, Mr. Mayor.
21
00:01:29,872 --> 00:01:30,872
Merry Christmas.
22
00:01:33,441 --> 00:01:34,746
Hey, Mr. Mayor.
23
00:01:34,877 --> 00:01:35,747
Hey, Sadie.
24
00:01:35,878 --> 00:01:36,748
How's the bakery?
25
00:01:36,879 --> 00:01:37,880
The bakery is great.
26
00:01:38,010 --> 00:01:39,577
Outside the bakery,
not as great.
27
00:01:39,708 --> 00:01:40,578
Oh.
28
00:01:40,709 --> 00:01:41,971
What's the problem?
29
00:01:42,102 --> 00:01:43,625
There's a big crack
in the sidewalk.
30
00:01:43,755 --> 00:01:45,583
It's only gotten
worse by the day.
31
00:01:45,714 --> 00:01:47,542
Any chance...
32
00:01:47,672 --> 00:01:49,848
Oh, I'm adding it to my list
of city repairs right now.
33
00:01:49,979 --> 00:01:51,763
Thanks, Mr. Mayor.
34
00:01:51,894 --> 00:01:53,480
I'll save you a box of
gingerbread muffins.
35
00:01:53,504 --> 00:01:54,375
You spoil me, Sadie.
36
00:01:54,505 --> 00:01:55,767
I got you.
37
00:02:01,164 --> 00:02:02,228
Good morning, Mr. Reynolds.
38
00:02:02,252 --> 00:02:04,167
What's the morning
traffic report?
39
00:02:04,298 --> 00:02:07,475
Mayor Ortega, look at this.
40
00:02:07,605 --> 00:02:08,476
I'm looking.
41
00:02:08,606 --> 00:02:10,347
At what, I'm not sure.
42
00:02:10,478 --> 00:02:12,219
The traffic lights,
they keep flickering.
43
00:02:12,349 --> 00:02:14,351
We don't want it to
cause any accidents.
44
00:02:14,482 --> 00:02:16,527
Well, these gorgeous
Long Grove winters
45
00:02:16,658 --> 00:02:17,833
can wreak havoc on the bulbs.
46
00:02:17,963 --> 00:02:19,400
Did you say "havoc"?
47
00:02:19,530 --> 00:02:22,098
There's no place for
havoc in Long Grove.
48
00:02:22,229 --> 00:02:24,076
You're absolutely right
about that, Mr. Reynolds.
49
00:02:24,100 --> 00:02:25,121
I'll add streetlight maintenance
50
00:02:25,145 --> 00:02:26,146
to the budget inquiry.
51
00:02:26,276 --> 00:02:27,669
Until then, thank
goodness you're
52
00:02:27,799 --> 00:02:28,919
here to lend a helping hand.
53
00:02:29,018 --> 00:02:29,801
And what about the tree?
54
00:02:29,932 --> 00:02:31,673
The town tree.
55
00:02:31,803 --> 00:02:33,781
It's on the docket for
today's city council meeting.
56
00:02:33,805 --> 00:02:36,156
We should buy a big one
like Rockefeller Center.
57
00:02:36,286 --> 00:02:37,157
Now, that's a tree!
58
00:02:37,287 --> 00:02:39,028
Yes, sir!
59
00:02:42,814 --> 00:02:43,989
Leigh, hey.
60
00:02:44,120 --> 00:02:44,990
Did you hear from John?
61
00:02:45,121 --> 00:02:46,185
Have we got the numbers yet?
62
00:02:46,209 --> 00:02:49,081
He's here right now, actually.
63
00:02:49,212 --> 00:02:50,909
He says he needs to talk to you.
64
00:02:51,040 --> 00:02:54,391
And he seems... worried.
65
00:02:54,522 --> 00:02:55,784
That bad, huh?
66
00:02:55,914 --> 00:02:57,065
All right, tell him
I'll be right there.
67
00:02:57,089 --> 00:02:58,169
After you go to the school.
68
00:02:58,221 --> 00:02:59,309
The school?
69
00:02:59,440 --> 00:03:01,572
I'm headed to the
office right now.
70
00:03:01,703 --> 00:03:04,053
Oh, the interview's
this morning.
71
00:03:04,184 --> 00:03:05,794
You pushed it twice already.
72
00:03:05,924 --> 00:03:07,324
What's this
journalist's name again?
73
00:03:07,361 --> 00:03:08,884
Joey Delucca.
74
00:03:09,014 --> 00:03:11,214
And he is quite insistent on
getting this time with you.
75
00:03:11,278 --> 00:03:12,148
All right.
76
00:03:12,279 --> 00:03:13,367
Heading to the school now.
77
00:03:13,497 --> 00:03:14,497
Thank you.
78
00:03:31,602 --> 00:03:32,647
Long Grove, huh?
79
00:03:32,777 --> 00:03:34,057
Who knew this
place even existed?
80
00:03:37,608 --> 00:03:40,785
50 miles from New
York, but a world away.
81
00:03:42,222 --> 00:03:43,875
New York or not... oh!
82
00:03:44,006 --> 00:03:45,225
- Oops.
- Watch your steps.
83
00:03:45,355 --> 00:03:46,226
Don't go busting anything.
84
00:03:46,356 --> 00:03:47,444
You just got here.
85
00:03:47,575 --> 00:03:48,880
- Merry Christmas.
- Thank you.
86
00:03:49,011 --> 00:03:49,881
Merry Christmas.
87
00:03:50,012 --> 00:03:51,231
Gami!
88
00:03:52,884 --> 00:03:53,755
Nina!
89
00:03:53,885 --> 00:03:55,017
Hi!
90
00:03:55,147 --> 00:03:57,628
Oh.
91
00:03:59,195 --> 00:04:00,216
- Oh, oh, oh, oh.
- I'm sorry.
92
00:04:00,240 --> 00:04:01,240
I forgot.
93
00:04:01,328 --> 00:04:02,633
Oh, I forgot, too.
94
00:04:04,548 --> 00:04:07,029
I am so sorry I couldn't make
the trip to the city this year.
95
00:04:07,159 --> 00:04:07,725
Oh, my goodness!
96
00:04:07,856 --> 00:04:09,466
Don't be!
97
00:04:09,597 --> 00:04:10,878
This is a wonderful excuse
for me to come home.
98
00:04:10,902 --> 00:04:12,034
It's been way too long.
99
00:04:12,164 --> 00:04:14,515
It is so good to have you back.
100
00:04:14,645 --> 00:04:15,864
- Oh, I'm so...
- Oh, oh.
101
00:04:15,994 --> 00:04:17,082
Oh, wait, my bag.
102
00:04:17,213 --> 00:04:18,388
Yeah.
103
00:04:38,278 --> 00:04:39,148
Good one, Pop.
104
00:04:39,279 --> 00:04:41,150
d Fa la, la, la, la
105
00:04:41,281 --> 00:04:44,762
d 'Tis the season to be jolly
106
00:04:44,893 --> 00:04:48,679
d Fa la, la, la,
la, la, la, la, la d
107
00:04:48,810 --> 00:04:52,466
d Don we now our gay apparel
108
00:04:52,596 --> 00:04:56,470
d Fa la, la, la,
la, la, la, la, la d
109
00:04:56,600 --> 00:05:00,430
d Troll the ancient
Yuletide carol d
110
00:05:00,561 --> 00:05:04,565
d Fa la, la, la,
la, la, la, la, la d
111
00:05:04,695 --> 00:05:05,566
- Penny.
- Mr. Mayor!
112
00:05:05,696 --> 00:05:06,871
Bravo.
113
00:05:09,047 --> 00:05:11,702
Mrs. Colvin, I had to see
what that joyous sound was.
114
00:05:11,833 --> 00:05:13,673
I thought you had a
professional choir in here.
115
00:05:15,227 --> 00:05:17,795
Mayor Ortega used to stand
on those very same bleachers
116
00:05:17,926 --> 00:05:19,754
when he was in the
Christmas show.
117
00:05:19,884 --> 00:05:22,887
Actually, I was really
working backstage.
118
00:05:23,018 --> 00:05:25,325
Uh, it looks a little
different back there.
119
00:05:25,455 --> 00:05:26,021
You mind if I check it out?
120
00:05:26,151 --> 00:05:27,457
Of course not.
121
00:05:27,892 --> 00:05:30,242
You take a stroll down memory
lane, while we rehearse.
122
00:05:30,373 --> 00:05:31,722
Okay kids. Silent Night.
123
00:05:32,854 --> 00:05:36,031
d Silent night
124
00:05:36,161 --> 00:05:39,077
d Holy night
125
00:05:39,208 --> 00:05:42,994
d All is calm
126
00:05:43,125 --> 00:05:46,998
d All is bright
127
00:05:47,129 --> 00:05:50,262
Ladies and gentlemen,
Ms. Nina Madden.
128
00:05:50,393 --> 00:05:54,266
d Mother and child
129
00:05:54,397 --> 00:06:00,397
d Holy infant so
tender and mild d
130
00:06:00,925 --> 00:06:06,925
d Sleep in heavenly peace
131
00:06:08,542 --> 00:06:10,674
d Sleep in heavenly peace
132
00:06:13,068 --> 00:06:15,375
d Silent...
133
00:06:15,505 --> 00:06:17,725
Wow.
134
00:06:17,855 --> 00:06:20,162
Night d
135
00:06:20,945 --> 00:06:22,164
d Holy night
136
00:06:22,294 --> 00:06:27,038
d Shepherds quake at
137
00:06:27,169 --> 00:06:30,128
d The sight
138
00:06:30,259 --> 00:06:36,259
d Glories stream
from heaven afar d
139
00:06:37,788 --> 00:06:39,921
d Heavenly hosts
140
00:07:05,555 --> 00:07:07,078
My fourth grade Christmas list.
141
00:07:07,209 --> 00:07:11,866
"Dear Santa, can you make
142
00:07:11,996 --> 00:07:13,433
me dance like Fred Astaire?
143
00:07:13,563 --> 00:07:16,044
My mom loves him."
144
00:07:16,174 --> 00:07:18,873
Mr. Mayor, you must
be looking for me.
145
00:07:19,003 --> 00:07:20,003
I'm Joey Delucca.
146
00:07:20,048 --> 00:07:22,006
Joey Delucca?
147
00:07:22,137 --> 00:07:23,137
Yes, of course.
148
00:07:23,225 --> 00:07:24,225
Joey Delucca.
149
00:07:24,269 --> 00:07:25,140
I was looking for you.
150
00:07:25,270 --> 00:07:26,358
For our interview, right?
151
00:07:26,489 --> 00:07:27,359
Yeah.
152
00:07:27,490 --> 00:07:28,360
Follow me.
153
00:07:28,491 --> 00:07:29,884
OK.
154
00:07:32,930 --> 00:07:33,801
Oh, nice!
155
00:07:33,931 --> 00:07:34,931
Have a seat.
156
00:07:34,976 --> 00:07:35,976
Thank you.
157
00:07:38,980 --> 00:07:41,112
So, Mayor Ortega, I'm
interested in doing
158
00:07:41,243 --> 00:07:42,568
an article for our
Christmas Day edition
159
00:07:42,592 --> 00:07:44,551
about what makes you, you.
160
00:07:44,681 --> 00:07:45,552
Snack?
161
00:07:45,682 --> 00:07:46,553
I'm an open book.
162
00:07:46,683 --> 00:07:47,902
And no, thank you.
163
00:07:48,032 --> 00:07:49,643
Ah, maybe some juice.
164
00:07:49,773 --> 00:07:51,133
Before we begin,
I'll tell you what
165
00:07:51,166 --> 00:07:52,646
I tell all of my interviewees.
166
00:07:52,776 --> 00:07:54,082
It's best to speak
from the heart
167
00:07:54,212 --> 00:07:56,040
and not to think too
much before you answer.
168
00:07:56,171 --> 00:07:58,695
Think vulnerability.
169
00:07:58,826 --> 00:07:59,696
Got it.
170
00:07:59,827 --> 00:08:02,046
So, are you ready?
171
00:08:02,177 --> 00:08:04,135
I hope so.
172
00:08:04,266 --> 00:08:07,138
Do you believe in the
spirit of Christmas?
173
00:08:07,269 --> 00:08:08,923
I believe.
174
00:08:09,053 --> 00:08:09,924
Go on?
175
00:08:10,054 --> 00:08:11,055
Uh, yeah.
176
00:08:11,186 --> 00:08:12,448
Yeah.
177
00:08:12,579 --> 00:08:14,798
I believe in the
spirit of Christmas.
178
00:08:14,929 --> 00:08:16,974
And I love how this
community comes together
179
00:08:17,105 --> 00:08:18,410
to really show that spirit.
180
00:08:21,718 --> 00:08:22,869
So what is the part of Christmas
181
00:08:22,893 --> 00:08:24,939
that makes you the happiest?
182
00:08:25,069 --> 00:08:26,549
It's making sure that every Long
183
00:08:26,680 --> 00:08:28,290
Grove resident
enjoys the holiday
184
00:08:28,420 --> 00:08:30,031
season as much as possible.
185
00:08:30,161 --> 00:08:32,555
If they're happy, I'm happy.
186
00:08:32,686 --> 00:08:35,776
Uh, why aren't you writing?
187
00:08:35,906 --> 00:08:37,908
Trust the process.
188
00:08:38,039 --> 00:08:40,737
So your family has a lot of
history in Long Grove, correct?
189
00:08:40,868 --> 00:08:42,391
Yep.
190
00:08:42,522 --> 00:08:44,722
My grandfather opened the
very first general store here.
191
00:08:44,828 --> 00:08:46,351
And my dad painted
a lot of the murals
192
00:08:46,482 --> 00:08:47,918
that you see on Main Street.
193
00:08:48,049 --> 00:08:50,138
As a matter of fact, he
painted that one over there.
194
00:08:50,268 --> 00:08:51,268
Nice.
195
00:08:51,313 --> 00:08:52,401
And my mom...
196
00:08:56,144 --> 00:08:57,798
Yes?
197
00:08:57,928 --> 00:09:00,627
Well, anyway, uh,
there's a lot of history.
198
00:09:00,757 --> 00:09:04,065
I'm proud to be part
of this special town.
199
00:09:04,195 --> 00:09:06,502
So what makes this
town so special?
200
00:09:06,633 --> 00:09:09,723
What makes Long
Grove so amazing?
201
00:09:15,729 --> 00:09:16,730
Um, I'm sorry.
202
00:09:16,860 --> 00:09:18,688
What was the question again?
203
00:09:18,819 --> 00:09:21,865
What makes Long
Grove so amazing?
204
00:09:24,085 --> 00:09:26,391
Um, well...
205
00:09:27,828 --> 00:09:30,831
Uh, well, because, uh...
206
00:09:30,961 --> 00:09:33,703
uh...
207
00:09:33,834 --> 00:09:35,594
Maybe you should think
about it and get back to me.
208
00:09:35,618 --> 00:09:36,488
Wait.
209
00:09:36,619 --> 00:09:37,838
It's over?
210
00:09:37,968 --> 00:09:39,056
That's it?
211
00:09:39,187 --> 00:09:40,405
For now.
212
00:09:40,536 --> 00:09:41,842
Hey, Joey.
213
00:09:41,972 --> 00:09:43,452
Last call for letters
for the big guy.
214
00:09:43,495 --> 00:09:44,540
Oh, hey, Hannah.
215
00:09:44,671 --> 00:09:46,194
Actually, just
throw this in there.
216
00:09:46,324 --> 00:09:47,195
Thanks.
217
00:09:47,325 --> 00:09:48,500
Mr. Mayor?
218
00:09:52,200 --> 00:09:53,593
Um, OK, uh...
219
00:10:18,269 --> 00:10:20,445
I'll be in touch.
220
00:10:20,576 --> 00:10:22,012
OK.
221
00:10:22,143 --> 00:10:23,143
See you soon.
222
00:11:07,275 --> 00:11:08,668
Oh!
223
00:11:08,798 --> 00:11:11,105
Oh, I wish I could
have decorated
224
00:11:11,235 --> 00:11:13,368
before you got here, but...
225
00:11:13,498 --> 00:11:14,717
Oh, are you kidding?
226
00:11:14,848 --> 00:11:16,284
I love this.
227
00:11:16,414 --> 00:11:20,462
My shoebox apartment can
barely fit a tabletop tree.
228
00:11:20,592 --> 00:11:24,205
Oh, that looks nice.
229
00:11:24,335 --> 00:11:26,052
Do you do this sort of thing
when you plan those events?
230
00:11:26,076 --> 00:11:27,295
Sometimes.
231
00:11:27,425 --> 00:11:28,533
Last week, I had a
Fortune 500 conference.
232
00:11:28,557 --> 00:11:30,428
Oh.
233
00:11:30,559 --> 00:11:33,388
The hours are crazy, but I'm
making really good contacts.
234
00:11:33,518 --> 00:11:36,608
Do you ever find
time to sing anymore?
235
00:11:36,739 --> 00:11:40,134
I barely have time for
a home-cooked meal.
236
00:11:40,264 --> 00:11:44,965
I mean, I sing in the
shower, but not much anymore.
237
00:11:52,755 --> 00:11:53,950
Oh, I'll help you, no problem.
238
00:11:53,974 --> 00:11:54,974
No problem.
239
00:11:55,018 --> 00:11:56,541
Here we go.
240
00:11:56,672 --> 00:11:59,631
OK, now take that around.
241
00:11:59,762 --> 00:12:01,285
Here it is.
242
00:12:01,416 --> 00:12:02,722
OK.
243
00:12:02,852 --> 00:12:03,723
Sure, that's good.
244
00:12:03,853 --> 00:12:04,853
Got it.
245
00:12:15,517 --> 00:12:16,387
Hello there!
246
00:12:16,518 --> 00:12:17,998
Oh.
247
00:12:18,128 --> 00:12:20,000
Uh, hi.
248
00:12:20,130 --> 00:12:23,220
Uh, I don't think
we've met before, Mr...
249
00:12:23,351 --> 00:12:25,745
Kringle.
250
00:12:25,875 --> 00:12:28,269
Kris Kringle?
251
00:12:28,399 --> 00:12:29,270
How'd you guess?
252
00:12:29,400 --> 00:12:30,880
Ho, ho, ho, ho.
253
00:12:31,011 --> 00:12:32,664
OK.
254
00:12:32,795 --> 00:12:36,407
So, Kris, you, uh,
new to Long Grove?
255
00:12:36,538 --> 00:12:38,105
Uh, just visiting?
256
00:12:38,235 --> 00:12:42,326
Ooh, I... I try to make a trip
here at least once a year.
257
00:12:42,457 --> 00:12:44,633
Of course you do.
258
00:12:44,764 --> 00:12:45,895
Well, glad you're back.
259
00:12:46,026 --> 00:12:47,070
I'm Mayor Ortega.
260
00:12:47,201 --> 00:12:49,507
Anything you need, here to help.
261
00:12:49,638 --> 00:12:54,077
Actually, this trip
was unexpected.
262
00:12:54,208 --> 00:12:57,080
Do you know a place I could
stay for a couple of days?
263
00:12:57,211 --> 00:13:00,257
Uh, yeah, the... the
Holly Inn is a nice place.
264
00:13:00,388 --> 00:13:01,737
It's right over there.
265
00:13:01,868 --> 00:13:03,695
Well, thank you, Brian.
266
00:13:06,960 --> 00:13:10,093
Uh, that... that's my alarm
for the city council meeting.
267
00:13:10,224 --> 00:13:11,791
I... I should get going.
268
00:13:11,921 --> 00:13:14,402
But again, if there's anything
you need, I'm here to help.
269
00:13:14,532 --> 00:13:16,186
Oh, that's funny.
270
00:13:16,317 --> 00:13:18,536
I was going to say
the same thing.
271
00:13:25,892 --> 00:13:27,292
He's really going
all out this year.
272
00:13:50,046 --> 00:13:51,526
Did that Santa guy
put you up to this?
273
00:13:55,356 --> 00:13:56,705
Hey, you guys are good.
274
00:14:36,658 --> 00:14:37,746
Yes.
275
00:15:24,706 --> 00:15:27,317
What just happened?
276
00:15:27,448 --> 00:15:29,102
Hey, excuse me, Mr. Reynolds.
277
00:15:29,232 --> 00:15:30,886
What... what was that?
278
00:15:31,017 --> 00:15:32,627
What was what?
279
00:15:32,757 --> 00:15:34,716
The... the music
and the dancing.
280
00:15:34,846 --> 00:15:36,413
What... what just happened?
281
00:15:36,544 --> 00:15:39,329
What happened is I need a
place to put all these wreaths!
282
00:15:39,460 --> 00:15:43,507
Should I hang them
on the new gazebo?
283
00:15:43,638 --> 00:15:45,355
Uh, why don't... why don't
you try the fence over there?
284
00:15:45,379 --> 00:15:46,379
All right.
285
00:15:55,650 --> 00:15:57,410
Just give us the date, and
I'll make sure I'll put it in.
286
00:15:57,434 --> 00:15:58,783
Yes, I got you.
287
00:15:58,914 --> 00:16:00,046
You put it in the calendar.
288
00:16:10,186 --> 00:16:12,884
"Dear Santa, can you make
me dance like Fred Astaire?
289
00:16:13,015 --> 00:16:14,147
My mom loves him."
290
00:16:17,715 --> 00:16:19,848
Actually, this trip
was unexpected.
291
00:16:19,979 --> 00:16:21,458
Ho, ho, ho, ho, ho, ho.
292
00:16:21,589 --> 00:16:22,589
There's no way.
293
00:16:27,595 --> 00:16:28,988
Look.
294
00:16:30,337 --> 00:16:31,337
Huh?
295
00:16:34,123 --> 00:16:35,274
Not a lot of guests these days.
296
00:16:35,298 --> 00:16:36,908
I think those are
the same exact jars
297
00:16:37,039 --> 00:16:38,432
from when I was a little girl.
298
00:16:38,562 --> 00:16:42,001
Probably.
299
00:16:42,131 --> 00:16:43,785
Oh, if we have
time, we should...
300
00:16:43,915 --> 00:16:45,047
time.
301
00:16:45,178 --> 00:16:46,353
I'm going to be late.
302
00:16:46,483 --> 00:16:47,354
For what?
303
00:16:47,484 --> 00:16:48,616
The city council meeting.
304
00:16:48,746 --> 00:16:50,052
Oh.
305
00:16:50,183 --> 00:16:51,227
I'm a business owner.
306
00:16:51,358 --> 00:16:52,924
I attend every one.
307
00:17:00,367 --> 00:17:01,237
Hi.
308
00:17:01,368 --> 00:17:02,499
Hey, John.
309
00:17:02,630 --> 00:17:03,500
Talk to me.
310
00:17:03,631 --> 00:17:05,154
How bad is it?
311
00:17:05,285 --> 00:17:06,610
Well, as you know, the
past two years, we've
312
00:17:06,634 --> 00:17:10,551
seen a decrease in all areas.
313
00:17:10,681 --> 00:17:12,877
I know, but those years were
supposed to be just a blip.
314
00:17:12,901 --> 00:17:16,339
The... the blip is still
very much still blipping.
315
00:17:16,470 --> 00:17:19,995
Mr. Mayor, tourism
is down again,
316
00:17:20,126 --> 00:17:21,910
and city maintenance is up.
317
00:17:22,041 --> 00:17:23,129
So...
318
00:17:23,259 --> 00:17:24,956
Those ads in the
upstate magazines
319
00:17:25,087 --> 00:17:26,697
and tax incentive not working?
320
00:17:26,828 --> 00:17:28,371
It's hard to compete
with a spa resort they
321
00:17:28,395 --> 00:17:30,049
just built in Holly Falls.
322
00:17:30,179 --> 00:17:31,963
Everyone loves a spa.
323
00:17:32,094 --> 00:17:34,053
Does everyone love
a spa, though?
324
00:17:34,183 --> 00:17:35,315
I know I do.
325
00:17:35,445 --> 00:17:37,578
Look... look, the
numbers don't lie, Brian.
326
00:17:37,708 --> 00:17:39,668
We need to go in there and
turn this around and...
327
00:17:39,754 --> 00:17:40,929
and reverse it.
328
00:17:41,060 --> 00:17:42,298
But also... but also go forward.
329
00:17:42,322 --> 00:17:43,762
And, OK, we need to
take what we have
330
00:17:43,845 --> 00:17:45,170
and make what we have
fit what we need.
331
00:17:45,194 --> 00:17:46,282
So take what we have.
332
00:17:46,413 --> 00:17:47,694
Make what we have
fit what we need.
333
00:17:47,718 --> 00:17:48,826
Look, I don't know
what you're saying,
334
00:17:48,850 --> 00:17:49,677
but the meeting's starting.
335
00:17:49,807 --> 00:17:51,766
Got to get in there.
336
00:17:51,896 --> 00:17:54,203
Let's not sound the alarm
until we can figure out
337
00:17:54,334 --> 00:17:55,987
some solutions moving forward.
338
00:17:56,118 --> 00:17:57,511
Let's put on a good face.
339
00:17:57,641 --> 00:17:59,208
Let the town know
we're on top of it.
340
00:18:01,732 --> 00:18:03,691
Yeah.
341
00:18:03,821 --> 00:18:08,261
So, a busy year, everyone.
342
00:18:08,391 --> 00:18:11,873
Let me... uh, lots of
goings on that, uh,
343
00:18:12,003 --> 00:18:16,182
um... that continue going on.
344
00:18:16,312 --> 00:18:21,622
Well, we have gotten your
requests to add to the budget
345
00:18:21,752 --> 00:18:23,232
numbers upon numbers.
346
00:18:26,322 --> 00:18:27,628
Do I have a fever?
347
00:18:27,758 --> 00:18:29,064
You feel OK to me.
348
00:18:29,195 --> 00:18:31,980
The budget is full of fullness.
349
00:18:32,111 --> 00:18:34,635
Well, no, the numbers are busy.
350
00:18:34,765 --> 00:18:36,550
No, we are... we are working.
351
00:18:36,680 --> 00:18:38,421
Uh, we are...
we're stretching...
352
00:18:38,552 --> 00:18:39,422
Yes, yes.
353
00:18:39,553 --> 00:18:40,423
Yes, we are.
354
00:18:40,554 --> 00:18:41,729
Thank you so much.
355
00:18:41,859 --> 00:18:43,122
Really appreciate that, yes.
356
00:18:43,252 --> 00:18:44,862
Let me translate.
357
00:18:44,993 --> 00:18:47,691
I think we have a lot of budget
requests for this coming year.
358
00:18:47,822 --> 00:18:49,954
Brian Ortega?
359
00:18:50,085 --> 00:18:52,653
I went to elementary
school with him.
360
00:18:52,783 --> 00:18:55,395
Now, with Christmas,
uh, around the corner,
361
00:18:55,525 --> 00:18:57,353
I'd like to ask if we
have any volunteers who
362
00:18:57,484 --> 00:18:59,616
would spearhead this
year's, uh, tree donation?
363
00:19:02,489 --> 00:19:03,489
Anyone?
364
00:19:07,450 --> 00:19:08,321
OK.
365
00:19:08,451 --> 00:19:09,451
Thank you.
366
00:19:09,496 --> 00:19:11,193
Mr. Kringle, my
assistant, Leigh,
367
00:19:11,324 --> 00:19:12,562
will be in touch
with the details.
368
00:19:12,586 --> 00:19:13,761
Hi.
369
00:19:13,891 --> 00:19:15,458
Well, it sounds like
next year is going
370
00:19:15,589 --> 00:19:18,766
to be one for the record books,
a time where we can really see
371
00:19:18,896 --> 00:19:20,942
some growth in areas that...
372
00:19:21,072 --> 00:19:23,597
Uh, Mr. Mayor, may I address
the town for a moment, please?
373
00:19:23,727 --> 00:19:24,902
Yes.
374
00:19:25,033 --> 00:19:27,035
Randall, of course.
375
00:19:27,166 --> 00:19:28,428
Thank you. Thank you.
376
00:19:28,558 --> 00:19:29,864
Uh, hi there.
377
00:19:29,994 --> 00:19:31,474
You all probably know me.
378
00:19:31,605 --> 00:19:34,347
I'm Randall Withers
of Withers Development
379
00:19:34,477 --> 00:19:38,394
Company, longtime and proud
resident of Long Grove.
380
00:19:38,525 --> 00:19:40,396
By the way, I hope
you all have been
381
00:19:40,527 --> 00:19:43,007
enjoying the gazebo
that I recently
382
00:19:43,138 --> 00:19:45,532
installed in the town square.
383
00:19:45,662 --> 00:19:47,055
Yes?
384
00:19:47,186 --> 00:19:50,058
Ah, ah, please, please.
385
00:19:50,189 --> 00:19:52,147
Withers Development
Company recently
386
00:19:52,278 --> 00:19:56,369
bought the plot of land
just south of Main Street.
387
00:19:56,499 --> 00:19:58,588
And I have a
proposal that I think
388
00:19:58,719 --> 00:20:01,374
will ultimately
bring some increased
389
00:20:01,504 --> 00:20:04,159
revenue into Long Grove.
390
00:20:04,290 --> 00:20:06,466
And that plan is this...
391
00:20:06,596 --> 00:20:10,905
a luxury outdoor pedestrian mall
392
00:20:11,035 --> 00:20:16,040
complete with mainstream brands
and chain restaurants and...
393
00:20:16,171 --> 00:20:18,695
wait for it... a spa.
394
00:20:18,826 --> 00:20:20,393
Oh!
395
00:20:20,523 --> 00:20:22,719
And all I would need to do in
order to achieve this is buy
396
00:20:22,743 --> 00:20:25,659
the five properties along
the southernmost part of
397
00:20:25,789 --> 00:20:27,269
Main Street.
398
00:20:27,400 --> 00:20:30,446
Isn't the Inn on the
southern side of Main Street?
399
00:20:30,577 --> 00:20:32,622
And of course, I will enumerate
400
00:20:32,753 --> 00:20:36,409
all of these shop owners
handsomely to do so, yes.
401
00:20:36,539 --> 00:20:40,282
So we have all seen what
Holly Falls has done
402
00:20:40,413 --> 00:20:42,937
with their outgrowth
and their expansion,
403
00:20:43,067 --> 00:20:45,853
and I see no reason why Long
Grove shouldn't take a page out
404
00:20:45,983 --> 00:20:48,116
of their playbook and
also make a little, uh,
405
00:20:48,247 --> 00:20:50,510
moolah for ourselves, right?
406
00:20:50,640 --> 00:20:52,947
Do something.
407
00:20:53,077 --> 00:20:53,904
Uh, Randall, thank you.
408
00:20:54,035 --> 00:20:55,428
Thank you.
409
00:20:55,558 --> 00:20:56,796
Really, really
appreciate your time.
410
00:20:56,820 --> 00:20:57,820
Oh, all right.
411
00:20:57,908 --> 00:20:59,188
And we'll, uh...
we'll definitely
412
00:20:59,214 --> 00:21:00,520
consider the possibility.
413
00:21:00,650 --> 00:21:02,304
However, I don't
think we need to make
414
00:21:02,435 --> 00:21:04,088
any decisions right away.
415
00:21:04,219 --> 00:21:07,527
We have Christmas ahead and...
416
00:21:07,657 --> 00:21:09,137
and...
417
00:21:20,888 --> 00:21:24,979
And I am proposing
a big bonanza,
418
00:21:25,109 --> 00:21:26,894
a Christmas town festival.
419
00:21:31,246 --> 00:21:32,526
Well, I'm glad
I'm here for this.
420
00:21:33,770 --> 00:21:37,121
Yes, yes, it could be
a fundraiser of sorts,
421
00:21:37,252 --> 00:21:39,210
but also a way to get
some publicity out
422
00:21:39,341 --> 00:21:42,866
there for all Long Grove
already has to offer.
423
00:21:42,997 --> 00:21:45,323
The money from the ticket sales
will be a nice little boost,
424
00:21:45,347 --> 00:21:47,436
and it's a great way
to celebrate this town.
425
00:21:47,567 --> 00:21:50,483
We can have festive
food, uh, holiday games,
426
00:21:50,613 --> 00:21:53,181
and that thing you hammer
and it hits the bell?
427
00:21:53,312 --> 00:21:55,009
The High Striker!
428
00:21:55,139 --> 00:21:58,621
Yes, the High Striker.
429
00:21:58,752 --> 00:22:01,232
Nina?
430
00:22:01,363 --> 00:22:03,670
Nina Madden?
431
00:22:03,800 --> 00:22:05,585
Yes, the... the High Striker.
432
00:22:05,715 --> 00:22:08,370
Thank you, Nina Madden.
433
00:22:08,501 --> 00:22:11,939
Look, we have a lot to
plan, but I hope you're as
434
00:22:12,069 --> 00:22:14,245
excited as I am for the, uh...
435
00:22:14,376 --> 00:22:19,947
the... the Claus
for Celebration.
436
00:22:20,077 --> 00:22:21,818
Great name!
437
00:22:21,949 --> 00:22:22,949
Thank you, everyone.
438
00:22:31,828 --> 00:22:32,699
Oh, thank you.
439
00:22:32,829 --> 00:22:33,700
Good to see you.
440
00:22:33,830 --> 00:22:36,355
All right.
441
00:22:36,485 --> 00:22:39,009
Oh, Mr. Mayor, I think
we should talk soon.
442
00:22:39,140 --> 00:22:41,379
Yeah, why don't you come by
my office tomorrow afternoon?
443
00:22:41,403 --> 00:22:42,099
Right, excellent. Progress...
444
00:22:42,230 --> 00:22:43,100
Yeah, that'd be great.
445
00:22:43,231 --> 00:22:45,146
Equals profits.
446
00:22:46,974 --> 00:22:47,844
Brian.
447
00:22:47,975 --> 00:22:49,150
Nina.
448
00:22:49,280 --> 00:22:50,978
Sorry to catch you
off guard up there.
449
00:22:51,108 --> 00:22:52,828
I was more caught off
guard that anyone knew
450
00:22:52,936 --> 00:22:54,656
- the name for the High Striker.
- Oh, yeah.
451
00:22:55,286 --> 00:22:57,158
You, uh, home for long?
452
00:22:57,288 --> 00:22:59,160
I'm visiting my
grandmother at the Inn.
453
00:22:59,290 --> 00:23:01,554
I was overdue for a Long
Grove Christmas, so.
454
00:23:01,684 --> 00:23:03,033
Oh, that's great.
455
00:23:03,164 --> 00:23:04,794
So you'll be in town
for the new festival?
456
00:23:04,818 --> 00:23:06,820
Yes, and I love the
name, by the way.
457
00:23:06,950 --> 00:23:09,475
Oh, the Claus for Celebration?
458
00:23:09,605 --> 00:23:11,694
Yeah, that just
sort of came to me.
459
00:23:11,825 --> 00:23:14,262
Mayor Ortega, I need
your signature on these.
460
00:23:14,393 --> 00:23:15,263
Oh, sorry to interrupt.
461
00:23:15,394 --> 00:23:16,656
Oh, no worries.
462
00:23:16,786 --> 00:23:18,242
I have to get back to
my grandmother anyway.
463
00:23:18,266 --> 00:23:20,703
I just wanted to say hello.
464
00:23:20,834 --> 00:23:22,444
Glad you did.
465
00:23:22,575 --> 00:23:23,880
- Mr. Mayor.
- Yes?
466
00:23:24,011 --> 00:23:25,708
I didn't hear
anything in the city
467
00:23:25,839 --> 00:23:30,147
council meeting about those
flickering traffic lights.
468
00:23:30,278 --> 00:23:32,846
It could be they just
need replace the bulbs,
469
00:23:32,976 --> 00:23:35,414
or... or maybe it's
just some grime and gunk
470
00:23:35,544 --> 00:23:36,744
that got back there over time.
471
00:23:52,909 --> 00:23:54,215
Hi again.
472
00:23:54,345 --> 00:23:55,216
Hannah.
473
00:23:55,346 --> 00:23:57,087
Are you looking for Joey?
474
00:23:57,218 --> 00:23:59,220
Actually, I was looking for you.
475
00:23:59,350 --> 00:24:03,050
Today, you had that box,
that Letters to Santa box?
476
00:24:03,180 --> 00:24:05,095
Right, I painted that myself.
477
00:24:05,226 --> 00:24:07,620
The stripes took forever.
478
00:24:07,750 --> 00:24:08,988
Do you want me to make you one?
479
00:24:09,012 --> 00:24:10,187
No.
480
00:24:10,318 --> 00:24:11,406
Thank you, though.
481
00:24:11,537 --> 00:24:14,627
I mean, it was
lovely, but, um, I...
482
00:24:14,757 --> 00:24:17,064
what did you do with
the letters in the box?
483
00:24:17,194 --> 00:24:20,241
I put them in the mailbox and
sent them to the North Pole.
484
00:24:20,371 --> 00:24:21,547
The North Pole?
485
00:24:21,677 --> 00:24:23,331
How else would Santa get them?
486
00:24:23,462 --> 00:24:24,811
You can't just make a wishlist.
487
00:24:24,941 --> 00:24:26,203
You have to send it off.
488
00:24:26,334 --> 00:24:28,684
It's a two-step process,
from what I understand.
489
00:24:28,815 --> 00:24:29,685
True.
490
00:24:29,816 --> 00:24:32,775
Merry Christmas, Mr. Mayor.
491
00:24:32,906 --> 00:24:36,213
Let me know if you change
your mind about the box.
492
00:24:36,344 --> 00:24:38,607
Merry Christmas, Hannah.
493
00:24:51,794 --> 00:24:52,815
Once you're 30, you
can't even remember
494
00:24:52,839 --> 00:24:53,919
what you had for breakfast.
495
00:24:58,714 --> 00:25:00,594
Reminder, you have dinner
with your dad tonight.
496
00:25:00,716 --> 00:25:02,999
And we need to track down that
Kris Kringle for the Christmas
497
00:25:03,023 --> 00:25:04,023
tree donations.
498
00:25:09,464 --> 00:25:13,947
d Silent night
499
00:25:14,077 --> 00:25:18,604
d Holy night
500
00:25:18,734 --> 00:25:23,217
d All is calm
501
00:25:23,347 --> 00:25:27,787
d All is bright
502
00:25:27,917 --> 00:25:31,181
d Round yon virgin
503
00:25:31,312 --> 00:25:35,185
d Mother and child
504
00:25:35,316 --> 00:25:40,495
d Holy infant so tender...
505
00:25:42,323 --> 00:25:45,892
Sorry, I didn't realize
I had an audience.
506
00:25:46,022 --> 00:25:48,155
Please, don't stop
singing on my account.
507
00:25:48,285 --> 00:25:49,330
You sound amazing.
508
00:25:49,460 --> 00:25:50,549
Thanks.
509
00:25:50,679 --> 00:25:52,681
Uh, let me help you.
510
00:25:52,812 --> 00:25:55,031
It's, uh... it's kind of a
strange thing to brag about,
511
00:25:55,162 --> 00:25:57,425
but I'm actually really good
at Christmas decorations.
512
00:25:57,556 --> 00:25:59,558
The key is you gotta
twist the branch.
513
00:25:59,688 --> 00:26:01,516
And then they, boom,
pop up like that.
514
00:26:01,647 --> 00:26:02,952
- See?
- Nice.
515
00:26:03,083 --> 00:26:04,451
Well, it's amazing to
see the talents you've
516
00:26:04,475 --> 00:26:05,801
learned since I've
been gone, never
517
00:26:05,825 --> 00:26:07,087
mind the whole mayor thing.
518
00:26:07,217 --> 00:26:08,784
Ah, never mind that.
519
00:26:08,915 --> 00:26:11,657
So what have you been
up to for the last...
520
00:26:11,787 --> 00:26:13,659
Oh, please do not
calculate the year
521
00:26:13,789 --> 00:26:15,051
since the fourth grade.
522
00:26:15,182 --> 00:26:16,444
Way too many to count.
523
00:26:16,575 --> 00:26:18,141
Good point.
524
00:26:18,272 --> 00:26:20,467
What have you been up to the
last few years since you moved?
525
00:26:20,491 --> 00:26:23,886
Uh, let me guess... uh,
lead singer in a band?
526
00:26:24,017 --> 00:26:25,409
Married?
527
00:26:25,540 --> 00:26:26,846
Dog named Hamilton?
528
00:26:26,976 --> 00:26:28,282
No, not even remotely close.
529
00:26:28,412 --> 00:26:29,631
Single.
530
00:26:29,762 --> 00:26:31,633
I gave up singing
a few years ago,
531
00:26:31,764 --> 00:26:33,983
and I primarily focus
on event planning
532
00:26:34,114 --> 00:26:37,204
and a cat named Hamilton.
533
00:26:37,334 --> 00:26:38,205
Seriously?
534
00:26:38,335 --> 00:26:39,206
No.
535
00:26:39,336 --> 00:26:40,511
His name is Romeo.
536
00:26:41,643 --> 00:26:44,298
You haven't changed.
537
00:26:44,428 --> 00:26:46,779
A little help?
538
00:26:46,909 --> 00:26:47,780
Oh.
539
00:26:47,910 --> 00:26:49,651
Thank you.
540
00:26:49,782 --> 00:26:50,652
I gotcha, Rotha.
541
00:26:50,783 --> 00:26:52,741
Whatcha doing here, Mr. Mayor?
542
00:26:52,872 --> 00:26:55,178
Oh, I'm just grilling
your granddaughter
543
00:26:55,309 --> 00:26:56,527
about her beautiful voice.
544
00:26:56,658 --> 00:26:59,095
I say the same thing.
545
00:26:59,226 --> 00:27:00,401
How's your dad?
546
00:27:00,531 --> 00:27:02,185
I haven't seen him in ages.
547
00:27:02,316 --> 00:27:03,665
He's good.
548
00:27:03,796 --> 00:27:05,580
I'm on my way there
after this, actually.
549
00:27:05,711 --> 00:27:07,538
Oh, please tell him I said hi.
550
00:27:07,669 --> 00:27:08,539
I will.
551
00:27:08,670 --> 00:27:10,193
Now, uh, how's your arm?
552
00:27:10,324 --> 00:27:12,152
What do you need?
553
00:27:12,282 --> 00:27:14,347
Well, after today, I need
all the strength I can find
554
00:27:14,371 --> 00:27:16,460
after hearing Randall's plans.
555
00:27:16,591 --> 00:27:19,420
Just try to take
the Inn from me.
556
00:27:19,550 --> 00:27:20,682
Oh, you tell him, Gami.
557
00:27:20,813 --> 00:27:21,857
Mm.
558
00:27:21,988 --> 00:27:23,511
You have nothing to worry about.
559
00:27:23,642 --> 00:27:25,162
He can have all the
big plans he wants,
560
00:27:25,208 --> 00:27:26,775
but ultimately,
it's your choice.
561
00:27:26,906 --> 00:27:28,298
We may not be full every night,
562
00:27:28,429 --> 00:27:32,085
but as long as we have guests,
I'm not going anywhere.
563
00:27:32,215 --> 00:27:34,914
Actually, uh, that's why
I came by to see you.
564
00:27:35,044 --> 00:27:37,307
I had a question about a
possible guest of yours.
565
00:27:37,438 --> 00:27:39,353
Oh, not to help me decorate?
566
00:27:39,483 --> 00:27:40,354
That, too.
567
00:27:40,484 --> 00:27:42,138
What guest?
568
00:27:42,269 --> 00:27:44,488
Uh, this may sound kind
of funny, but is there
569
00:27:44,619 --> 00:27:46,926
a Kris Kringle staying here?
570
00:27:47,056 --> 00:27:49,058
Who?
571
00:27:49,189 --> 00:27:50,277
Room 21.
572
00:27:50,407 --> 00:27:52,061
Wait, really?
573
00:27:52,192 --> 00:27:53,802
He's a lovely
guest. Very tidy.
574
00:27:53,933 --> 00:27:54,934
Big fan of my cookies.
575
00:27:55,064 --> 00:27:56,500
Oh.
576
00:27:56,631 --> 00:27:59,112
Well, he volunteered a
Christmas tree for the town.
577
00:27:59,242 --> 00:28:00,113
Wait.
578
00:28:00,243 --> 00:28:01,941
If... if you need
a tree, you are
579
00:28:02,071 --> 00:28:04,813
welcome to check the back
property here at the Inn.
580
00:28:04,944 --> 00:28:06,224
That's where we got this beauty.
581
00:28:06,336 --> 00:28:07,642
Oh, that's a good-looking tree.
582
00:28:07,773 --> 00:28:10,123
Oh, we've got three acres
of woods back there.
583
00:28:10,253 --> 00:28:11,733
Glen and I always
talked about adding
584
00:28:11,864 --> 00:28:14,127
some hotel amenities
at some point,
585
00:28:14,257 --> 00:28:18,784
but we never got around to it.
586
00:28:18,914 --> 00:28:22,788
Uh, are you free tomorrow,
perhaps, for a Christmas
587
00:28:22,918 --> 00:28:24,267
tree adventure?
588
00:28:24,398 --> 00:28:25,529
Sure, yeah.
589
00:28:25,660 --> 00:28:27,314
Tomorrow morning?
590
00:28:27,444 --> 00:28:29,161
Uh, I'll bring some hot
chocolate for your troubles.
591
00:28:29,185 --> 00:28:30,056
Hmm.
592
00:28:30,186 --> 00:28:31,710
Extra marshmallows.
593
00:28:31,840 --> 00:28:32,972
See you tomorrow morning.
594
00:28:33,102 --> 00:28:33,973
Extra marshmallows.
595
00:28:34,103 --> 00:28:35,103
Don't forget.
596
00:28:41,720 --> 00:28:42,590
Hey, Dad, it's me.
597
00:28:42,721 --> 00:28:43,809
I got cheeseburgers.
598
00:28:43,939 --> 00:28:44,984
I'm in the studio!
599
00:28:47,900 --> 00:28:49,771
Wow.
600
00:28:49,902 --> 00:28:51,468
You've been busy, huh?
601
00:28:51,599 --> 00:28:55,559
Yeah, lots of commissions
this time of year.
602
00:28:58,562 --> 00:29:02,828
People love giving paintings as
Christmas presents, you know.
603
00:29:02,958 --> 00:29:04,198
I have two ready to be shipped.
604
00:29:04,307 --> 00:29:07,049
I mean, if you want to swing
by the post office for me?
605
00:29:07,180 --> 00:29:08,380
Of course I'll take them, Dad.
606
00:29:08,485 --> 00:29:10,574
I just thought maybe
you'd like to get out.
607
00:29:10,705 --> 00:29:11,706
Decorations are going up.
608
00:29:11,837 --> 00:29:14,056
The town looks
beautiful right now.
609
00:29:14,187 --> 00:29:16,406
I'll take your word for it.
610
00:29:16,537 --> 00:29:19,496
Once I get in the zone
with my work, I just...
611
00:29:19,627 --> 00:29:21,716
just want to hunker
down, you know?
612
00:29:23,109 --> 00:29:24,501
Yeah.
613
00:29:24,632 --> 00:29:27,766
I know, Dad.
614
00:29:27,896 --> 00:29:30,290
Hey, you know, I was at
the elementary school
615
00:29:30,420 --> 00:29:33,380
earlier today, and I saw the
festival painting of yours.
616
00:29:33,510 --> 00:29:35,382
When did you donate that?
617
00:29:35,512 --> 00:29:38,777
Yeah, a couple of years
ago when I was cleaning
618
00:29:38,907 --> 00:29:40,213
stuff up after your mom...
619
00:29:46,785 --> 00:29:50,440
She always liked that one, too.
620
00:29:50,571 --> 00:29:54,967
Said she wanted to just jump
in there and dance forever.
621
00:29:57,839 --> 00:30:00,537
Something you want to tell me?
622
00:30:00,668 --> 00:30:04,063
Well, uh, remember, uh...
623
00:30:04,193 --> 00:30:07,327
remember when Mom and I used
to watch those old Fred Astaire
624
00:30:07,457 --> 00:30:08,676
dance movies when I was a kid?
625
00:30:08,807 --> 00:30:10,983
Yeah, of course.
626
00:30:11,113 --> 00:30:13,724
All right, well,
let's start there.
627
00:30:20,253 --> 00:30:21,428
Randall!
628
00:30:21,558 --> 00:30:23,256
Just the man I wanted to see.
629
00:30:23,386 --> 00:30:25,998
I thought we were
meeting this afternoon.
630
00:30:26,128 --> 00:30:29,305
You bringing me
some wrapping paper?
631
00:30:29,436 --> 00:30:31,003
Not exactly.
632
00:30:31,133 --> 00:30:33,092
Uh, I just thought we
could get a headstart.
633
00:30:33,222 --> 00:30:35,224
Future of Long Grove
can't wait, after all.
634
00:30:35,355 --> 00:30:37,705
Huh.
635
00:30:37,836 --> 00:30:40,708
Is that coffee I smell?
636
00:30:40,839 --> 00:30:41,839
Let me get you a cup.
637
00:30:41,883 --> 00:30:42,928
Thanks.
638
00:30:46,714 --> 00:30:48,934
Oh.
639
00:30:49,064 --> 00:30:50,064
So what is all this?
640
00:30:50,152 --> 00:30:51,371
Thank you.
641
00:30:51,501 --> 00:30:54,243
Well, uh, after your
very timely announcement
642
00:30:54,374 --> 00:30:57,029
of the festival the other
day, something interesting
643
00:30:57,159 --> 00:30:58,247
has come up.
644
00:30:58,378 --> 00:31:00,293
I went down to the
surveyor's office
645
00:31:00,423 --> 00:31:04,688
and had Long Grove's
lot lines rechecked.
646
00:31:04,819 --> 00:31:07,213
OK.
647
00:31:07,343 --> 00:31:10,129
Were you aware that this
piece of land right here,
648
00:31:10,259 --> 00:31:12,392
my recently purchased
land, has been
649
00:31:12,522 --> 00:31:18,137
used as Long Grove's unofficial
events grounds for years?
650
00:31:18,267 --> 00:31:19,138
It... it's true.
651
00:31:19,268 --> 00:31:20,487
You can see it right there.
652
00:31:20,617 --> 00:31:22,837
See?
653
00:31:22,968 --> 00:31:24,273
No, I...
654
00:31:24,404 --> 00:31:25,274
I wasn't aware.
655
00:31:25,405 --> 00:31:27,233
Hmm.
656
00:31:27,363 --> 00:31:29,603
And I'm... I'm just assuming
that's where you're planning
657
00:31:29,713 --> 00:31:31,672
on having the festival, right?
658
00:31:31,802 --> 00:31:32,673
Yeah?
659
00:31:32,803 --> 00:31:33,848
Hmm.
660
00:31:36,677 --> 00:31:40,986
Brian, look, we're on the
same team here, right?
661
00:31:41,116 --> 00:31:43,162
We both grew up in Long Grove.
662
00:31:43,292 --> 00:31:45,381
I want people to enjoy
this town for generations
663
00:31:45,512 --> 00:31:47,862
to come as much as you do.
664
00:31:47,993 --> 00:31:52,693
And I think this will help.
665
00:31:52,823 --> 00:31:54,651
Just... just take a look.
666
00:31:54,782 --> 00:31:55,826
Yeah?
667
00:32:12,495 --> 00:32:14,019
Mm.
668
00:32:14,149 --> 00:32:15,324
- Wow!
- Yeah?
669
00:32:15,455 --> 00:32:16,325
Told you.
670
00:32:16,456 --> 00:32:17,326
This is good.
671
00:32:17,457 --> 00:32:19,067
Hal's has the best in town.
672
00:32:19,198 --> 00:32:20,349
Mayor's not supposed
to choose favorites,
673
00:32:20,373 --> 00:32:21,393
so you didn't hear that from me.
674
00:32:21,417 --> 00:32:22,549
Ah.
675
00:32:22,679 --> 00:32:25,944
You know, I'm not
surprised, by the way.
676
00:32:26,074 --> 00:32:27,554
That I chose the
best hot chocolate?
677
00:32:27,684 --> 00:32:29,121
- That you're the mayor.
- Hmm.
678
00:32:29,251 --> 00:32:30,905
You're always the
first one to raise
679
00:32:31,036 --> 00:32:34,691
your hand to collect the lunch
trays or wash the chalkboard.
680
00:32:34,822 --> 00:32:35,866
Ah, what can I say?
681
00:32:35,997 --> 00:32:37,738
I like to help out.
682
00:32:37,868 --> 00:32:39,542
I didn't realize there was
so much property back here.
683
00:32:39,566 --> 00:32:41,785
I know, right?
684
00:32:41,916 --> 00:32:45,789
I played out here all the
time when I was a little girl.
685
00:32:45,920 --> 00:32:48,183
A cool place to be a kid.
686
00:32:48,314 --> 00:32:49,793
You know, my
grandparents bought this
687
00:32:49,924 --> 00:32:52,709
the week they got married?
688
00:32:52,840 --> 00:32:56,235
She's not gonna give it up.
689
00:32:56,365 --> 00:32:58,454
I got a visit from
Randall this morning.
690
00:32:58,585 --> 00:33:01,066
He thinks he has a plan that
can really help Long Grove,
691
00:33:01,196 --> 00:33:05,635
but I'm not so sure.
692
00:33:05,766 --> 00:33:08,638
He's trying to derail
our festival plans.
693
00:33:08,769 --> 00:33:11,424
Is there anything
that you can do?
694
00:33:11,554 --> 00:33:13,513
I'm working on it, but getting
695
00:33:13,643 --> 00:33:16,168
new permits for the rides
for a new location is...
696
00:33:16,298 --> 00:33:17,604
Who needs rides?
697
00:33:17,734 --> 00:33:21,347
I mean, we could bring in
gorgeous ice sculptures
698
00:33:21,477 --> 00:33:24,393
or hundreds of poinsettias or...
or maybe even one of those...
699
00:33:24,524 --> 00:33:27,048
I think you may be misjudging
our budget just a bit.
700
00:33:27,179 --> 00:33:28,049
OK, OK.
701
00:33:28,180 --> 00:33:29,485
So we'll get creative.
702
00:33:29,616 --> 00:33:30,486
OK?
703
00:33:30,617 --> 00:33:31,705
I love a challenge.
704
00:33:31,835 --> 00:33:34,708
Well, we need a venue first.
705
00:33:34,838 --> 00:33:35,838
Hey, Brian!
706
00:33:35,926 --> 00:33:39,234
What about this one?
707
00:33:39,365 --> 00:33:42,237
Yeah, well.
708
00:33:42,368 --> 00:33:43,847
Has... has this
always been here?
709
00:33:43,978 --> 00:33:45,893
It's perfect, actually.
710
00:33:46,024 --> 00:33:47,634
Yeah, good... great find.
711
00:33:47,764 --> 00:33:49,375
It's sort of my thing.
712
00:33:49,505 --> 00:33:50,376
Kris Kringle.
713
00:33:50,506 --> 00:33:53,379
It's good to see you again.
714
00:33:53,509 --> 00:33:55,139
Do you want me to get this
tree into town for you?
715
00:33:55,163 --> 00:33:56,208
By yourself?
716
00:33:56,338 --> 00:33:57,338
Not a problem.
717
00:33:57,383 --> 00:33:58,862
I do it all the time.
718
00:33:58,993 --> 00:34:01,039
Well, that would actually
allow us more time
719
00:34:01,169 --> 00:34:04,042
to go look for another venue.
720
00:34:04,172 --> 00:34:05,478
Yeah, OK. Uh, great.
721
00:34:06,914 --> 00:34:08,133
Well, you kids run along.
722
00:34:08,263 --> 00:34:09,569
Enjoy the ride.
723
00:34:09,699 --> 00:34:10,831
I'm sorry?
724
00:34:10,961 --> 00:34:12,006
I said, enjoy your time.
725
00:34:18,404 --> 00:34:19,927
Oh, watch it!
726
00:34:20,058 --> 00:34:21,755
- Oh, thank you.
- Sorry.
727
00:34:21,885 --> 00:34:22,756
- Pothole.
- Better move that.
728
00:34:22,886 --> 00:34:23,886
It's on the list.
729
00:34:31,330 --> 00:34:34,028
Well, I guess you'd better
730
00:34:34,159 --> 00:34:35,725
add this to the list as well.
731
00:34:35,856 --> 00:34:36,422
Unbelievable.
732
00:34:36,552 --> 00:34:37,814
Yeah.
733
00:34:37,945 --> 00:34:39,555
What's one more thing?
734
00:34:39,686 --> 00:34:40,904
I'll call a tow.
735
00:34:43,472 --> 00:34:44,821
- Yo, Brian.
- Yeah?
736
00:34:44,952 --> 00:34:46,171
Your alternator is messed up.
737
00:34:47,650 --> 00:34:49,391
I can get it back to
you two days, tops.
738
00:34:49,522 --> 00:34:50,653
Days?
739
00:34:50,784 --> 00:34:52,525
Not exactly what I
was hoping to hear.
740
00:34:52,655 --> 00:34:53,935
I'm not gonna leave you hanging.
741
00:34:53,961 --> 00:34:54,831
I got you covered.
742
00:34:54,962 --> 00:34:55,832
I got you a loaner.
743
00:34:55,963 --> 00:34:56,746
Let me get those keys.
744
00:34:56,877 --> 00:34:59,532
All right.
745
00:35:04,885 --> 00:35:06,843
Did you hear that?
746
00:35:06,974 --> 00:35:08,410
The doorbell?
747
00:35:08,541 --> 00:35:12,458
Oh, I thought it
was something else.
748
00:35:12,588 --> 00:35:13,459
All right, check it out.
749
00:35:13,589 --> 00:35:14,851
Just got her in today.
750
00:35:14,982 --> 00:35:16,679
A little paperwork
nonsense, but I think
751
00:35:16,810 --> 00:35:19,117
it's going to do just fine.
752
00:35:23,121 --> 00:35:24,731
A '57 Chevy Corvette?
753
00:35:24,861 --> 00:35:28,213
Ooh, I love the candy cane red!
754
00:35:28,343 --> 00:35:30,563
This is my childhood dream car.
755
00:35:30,693 --> 00:35:32,739
Like, exactly.
756
00:35:32,869 --> 00:35:34,132
What a coincidence.
757
00:35:48,233 --> 00:35:50,148
"Drive a '57 cherry
red Corvette."
758
00:35:59,722 --> 00:36:01,246
Wow.
759
00:36:01,376 --> 00:36:02,812
Ah, OK.
760
00:36:02,943 --> 00:36:04,510
Seeing how it feels?
761
00:36:04,640 --> 00:36:05,965
You don't care if I
drive it first, do you?
762
00:36:05,989 --> 00:36:07,687
I've never driven a classic car.
763
00:36:07,817 --> 00:36:08,688
Yeah, sure.
764
00:36:08,818 --> 00:36:10,690
You can go first.
765
00:36:10,820 --> 00:36:13,101
Hey, what's another 15 minutes
after I've waited 30 years?
766
00:36:18,785 --> 00:36:20,505
Have I mentioned how
much I miss Long Grove?
767
00:36:20,613 --> 00:36:21,613
Once or twice.
768
00:36:24,921 --> 00:36:27,272
Why is this so good?
769
00:36:27,402 --> 00:36:28,925
'Cause it's Christmas,
and everything
770
00:36:29,056 --> 00:36:30,231
tastes better at Christmas.
771
00:36:33,452 --> 00:36:37,064
Do you know that
Christmas morning
772
00:36:37,195 --> 00:36:38,674
feeling when you open a gift?
773
00:36:38,805 --> 00:36:42,025
It's like a mixture
between curiosity and...
774
00:36:42,156 --> 00:36:43,026
Exhilaration.
775
00:36:43,157 --> 00:36:44,202
Yes.
776
00:36:47,422 --> 00:36:48,945
I'm sorry our search
for a venue today
777
00:36:49,076 --> 00:36:51,252
turned into a total
greasy garage.
778
00:36:51,383 --> 00:36:53,689
You mean you're sorry
I got to hang out
779
00:36:53,820 --> 00:36:55,996
with you in an
awesome car and have
780
00:36:56,126 --> 00:36:58,433
the best fudge I've ever had?
781
00:36:58,564 --> 00:36:59,739
Don't be.
782
00:36:59,869 --> 00:37:04,918
I should get you
back to the inn.
783
00:37:05,048 --> 00:37:06,156
However, this time, I'm driving.
784
00:37:06,180 --> 00:37:07,790
Oh. OK, we'll see.
785
00:37:07,921 --> 00:37:09,618
No, no, no, no, no, no, no, no.
786
00:37:09,879 --> 00:37:11,664
I'll make sure you get
in the passenger side.
787
00:37:13,100 --> 00:37:15,145
After you, miss.
788
00:37:15,276 --> 00:37:17,931
Wait, is that...
789
00:37:18,061 --> 00:37:19,628
No way.
790
00:37:19,759 --> 00:37:22,762
He got that here all by himself?
791
00:37:22,892 --> 00:37:23,892
Hey, Kris!
792
00:37:27,288 --> 00:37:28,855
That looks great!
793
00:37:28,985 --> 00:37:30,398
OK, well, that's one less
thing we need to worry about.
794
00:37:30,422 --> 00:37:31,771
Now we just need a venue.
795
00:37:36,166 --> 00:37:40,170
Randall.
796
00:37:40,301 --> 00:37:41,713
My late husband and
I built this business
797
00:37:41,737 --> 00:37:43,826
from the ground up.
798
00:37:43,957 --> 00:37:45,175
It's an amazing offer.
799
00:37:45,306 --> 00:37:46,307
It really is.
800
00:37:46,438 --> 00:37:49,354
But the Inn means
too much to me.
801
00:37:49,484 --> 00:37:50,355
Of course.
802
00:37:50,485 --> 00:37:51,356
Of course, Rotha.
803
00:37:51,486 --> 00:37:53,009
I understand.
804
00:37:53,140 --> 00:37:55,795
But you do have to remind
yourself of what this place is
805
00:37:55,925 --> 00:37:58,101
going to feel like when
you go from virtually
806
00:37:58,232 --> 00:38:00,408
no guests to no guests at all.
807
00:38:03,629 --> 00:38:05,544
Is everything OK, Gami?
808
00:38:05,674 --> 00:38:08,155
Anything we can help
you with, Randall?
809
00:38:08,286 --> 00:38:09,504
No, but thank you very much.
810
00:38:09,635 --> 00:38:11,550
I'm just talking to
my friend Rotha here.
811
00:38:11,680 --> 00:38:13,092
Oh, have you had a
chance to consider
812
00:38:13,116 --> 00:38:15,336
that proposal I mentioned?
813
00:38:15,467 --> 00:38:17,817
Actually, I've been a little
too busy with the festival,
814
00:38:17,947 --> 00:38:21,777
finding ways to celebrate this
town rather than change it.
815
00:38:21,908 --> 00:38:24,389
The... the festival,
your little thing.
816
00:38:24,519 --> 00:38:26,173
Count me in for several tickets.
817
00:38:26,304 --> 00:38:27,957
Anything for Long Grove, right?
818
00:38:28,088 --> 00:38:31,178
Just, uh... just let
me know where and when.
819
00:38:31,309 --> 00:38:33,702
Emphasis on the
where, of course.
820
00:38:36,662 --> 00:38:39,186
It's going to be here.
821
00:38:39,317 --> 00:38:43,930
The Claus for Celebration
is going to be here.
822
00:38:44,060 --> 00:38:46,324
Hey, there we go.
823
00:38:46,454 --> 00:38:47,977
Location handled.
824
00:38:48,108 --> 00:38:50,197
How many tickets would
you like there, Randall?
825
00:38:50,328 --> 00:38:52,765
Uh, I'll... I'll get
back to you on that.
826
00:38:52,895 --> 00:38:56,029
Offer still stands, Ms. Madden.
827
00:38:56,159 --> 00:38:57,726
Have a good one.
828
00:38:57,857 --> 00:38:59,728
You too.
829
00:38:59,859 --> 00:39:00,859
Hey!
830
00:39:03,123 --> 00:39:04,646
That's awesome.
831
00:39:04,777 --> 00:39:06,145
We have the room,
and I'm a good cook.
832
00:39:06,169 --> 00:39:06,866
Yeah.
833
00:39:06,996 --> 00:39:07,996
OK.
834
00:39:10,260 --> 00:39:11,784
OK, I've started a list.
835
00:39:11,914 --> 00:39:13,873
So you'll get the
permits in order.
836
00:39:14,003 --> 00:39:15,764
And I will work with Gami to
get the property ready to host.
837
00:39:15,788 --> 00:39:16,788
And then...
838
00:39:16,832 --> 00:39:18,312
You don't have to do this, Nina.
839
00:39:18,443 --> 00:39:20,923
I... I appreciate it, but
I know you're here to visit
840
00:39:21,054 --> 00:39:23,491
your grandmother, not help me.
841
00:39:23,622 --> 00:39:25,188
I may have moved to
the city, but Long
842
00:39:25,319 --> 00:39:27,277
Grove will always be my home.
843
00:39:27,408 --> 00:39:29,497
So, like I was saying,
let's make a list.
844
00:39:34,154 --> 00:39:36,896
List.
845
00:39:37,026 --> 00:39:41,814
Nina, do you by chance happen
to remember your fourth grade
846
00:39:41,944 --> 00:39:43,598
Christmas list?
847
00:39:43,729 --> 00:39:45,121
Fourth grade?
848
00:39:45,252 --> 00:39:49,343
Uh, I'm sure it had
something to do with singing.
849
00:39:49,474 --> 00:39:51,432
Did that ever come true for you?
850
00:39:51,563 --> 00:39:53,478
Yeah, it did for a little while.
851
00:39:53,608 --> 00:39:56,263
But then I became an adult,
and I had to get a real job.
852
00:39:56,394 --> 00:39:58,831
So you started planning events.
853
00:39:58,961 --> 00:40:00,963
It's a much different
life than I had imagined.
854
00:40:01,094 --> 00:40:03,270
But it is what it is.
855
00:40:03,401 --> 00:40:05,620
You still sing?
856
00:40:05,751 --> 00:40:07,622
Only when I'm happy.
857
00:40:07,753 --> 00:40:09,842
What about you, Mr. Mayor?
858
00:40:09,972 --> 00:40:11,652
What's on your fourth
grade Christmas list?
859
00:40:14,542 --> 00:40:16,979
This is crazy, but, uh...
860
00:40:20,243 --> 00:40:22,071
Wilson, hey.
861
00:40:22,202 --> 00:40:24,552
Oh, that was quick.
862
00:40:24,683 --> 00:40:25,771
Uh, all right.
863
00:40:25,901 --> 00:40:27,163
Thanks.
864
00:40:27,294 --> 00:40:29,775
I'll, uh... I'll
see you in a few.
865
00:40:29,905 --> 00:40:31,907
Huh.
866
00:40:32,038 --> 00:40:34,954
My car is ready.
867
00:40:37,173 --> 00:40:39,306
What is it?
868
00:40:39,437 --> 00:40:40,438
Nothing.
869
00:40:40,568 --> 00:40:44,398
It's... it's nice
to see you again.
870
00:40:47,140 --> 00:40:49,185
Same.
871
00:40:49,316 --> 00:40:51,536
I have an elementary
school thing tomorrow.
872
00:40:51,666 --> 00:40:55,540
We host this annual
Christmas toy drive.
873
00:40:55,670 --> 00:40:57,977
You should come.
874
00:40:58,107 --> 00:41:00,283
I would love to.
875
00:41:00,414 --> 00:41:01,414
Perfect.
876
00:41:01,459 --> 00:41:02,764
All right, then.
877
00:41:02,895 --> 00:41:06,072
Well, you go enjoy your
last drive in my car.
878
00:41:06,202 --> 00:41:07,639
Right, your car.
879
00:41:07,769 --> 00:41:09,684
I'll see you tomorrow.
880
00:41:20,521 --> 00:41:21,566
Hey.
881
00:41:28,181 --> 00:41:30,662
It's like you drove it out
of the poster in your room.
882
00:41:30,792 --> 00:41:32,446
I know, right?
883
00:41:32,577 --> 00:41:34,977
I'm on my way to return it, but
I wanted you to see it first.
884
00:41:37,233 --> 00:41:39,497
This is from the
list again, yeah?
885
00:41:39,627 --> 00:41:40,628
I think so.
886
00:41:40,759 --> 00:41:42,282
Wish number 2.
887
00:41:42,412 --> 00:41:46,155
You know, with great power
comes great responsibility.
888
00:41:46,286 --> 00:41:47,461
Isn't that from Spider-Man?
889
00:41:47,592 --> 00:41:49,942
Winston Churchill, but close!
890
00:41:50,072 --> 00:41:51,073
Well, don't worry, Dad.
891
00:41:51,204 --> 00:41:52,524
I've already got
some inspiration.
892
00:41:52,597 --> 00:41:54,903
We're moving the festival
to Rotha's property.
893
00:41:55,034 --> 00:41:57,906
You seem to be excited.
894
00:41:58,037 --> 00:41:59,908
Glad to see you having some fun.
895
00:42:00,039 --> 00:42:01,388
Well, come on. Hop in.
896
00:42:01,519 --> 00:42:03,042
We'll go for a little spin.
897
00:42:03,172 --> 00:42:04,628
I want to show you the houses
with the best decorations.
898
00:42:04,652 --> 00:42:05,827
No, no, I...
899
00:42:05,958 --> 00:42:07,220
I've gotta get back.
900
00:42:08,351 --> 00:42:09,352
OK, maybe real quick.
901
00:42:09,483 --> 00:42:10,963
Come on.
902
00:42:11,093 --> 00:42:15,228
See the decorations and maybe
903
00:42:15,358 --> 00:42:16,751
a little coffee and, you know.
904
00:42:16,882 --> 00:42:18,002
- There you go.
- I got that.
905
00:42:18,057 --> 00:42:18,927
You ready?
906
00:42:19,058 --> 00:42:21,582
Yeah.
907
00:42:38,512 --> 00:42:39,382
Winston, hi.
908
00:42:39,513 --> 00:42:40,688
Thanks for coming.
909
00:42:40,819 --> 00:42:41,646
Ah, it's a great day for giving.
910
00:42:41,776 --> 00:42:43,038
Oh, it's good to see you.
911
00:42:43,169 --> 00:42:44,431
Eh, a stuffed animal.
912
00:42:44,562 --> 00:42:46,868
A reindeer is my guess.
913
00:42:46,999 --> 00:42:49,001
There's a lump of
coal or a game system.
914
00:42:49,131 --> 00:42:52,352
I'm hoping this is an
instrument of some kind.
915
00:42:52,482 --> 00:42:54,049
Ho, ho, ho, everyone.
916
00:42:54,180 --> 00:42:55,180
Hey.
917
00:42:56,443 --> 00:42:59,533
Welcome to the Long
Grove charity toy drive.
918
00:42:59,664 --> 00:43:00,882
Man, this guy is everywhere.
919
00:43:01,013 --> 00:43:02,797
We appreciate your generosity.
920
00:43:02,928 --> 00:43:04,538
And all donations
from today will
921
00:43:04,669 --> 00:43:06,105
go to help families in need.
922
00:43:09,064 --> 00:43:09,935
Hey.
923
00:43:10,065 --> 00:43:11,066
Sorry I'm late.
924
00:43:11,197 --> 00:43:12,067
Hey, you made it!
925
00:43:12,198 --> 00:43:13,329
I wouldn't miss it.
926
00:43:13,460 --> 00:43:15,070
Mrs. Colvin?
927
00:43:15,201 --> 00:43:16,071
Nina Madden?
928
00:43:16,202 --> 00:43:17,072
You remember me?
929
00:43:17,203 --> 00:43:18,421
Oh, ho!
930
00:43:18,552 --> 00:43:20,423
I can't believe you're back.
931
00:43:20,554 --> 00:43:22,382
And of course I remember you.
932
00:43:22,512 --> 00:43:23,209
Your voice was unforgettable.
933
00:43:23,339 --> 00:43:25,211
- Aw.
- See?
934
00:43:25,341 --> 00:43:26,647
I'm not the only one.
935
00:43:26,778 --> 00:43:28,562
While you're in town, you should
936
00:43:28,693 --> 00:43:30,085
stop by during rehearsal.
937
00:43:30,216 --> 00:43:31,086
I would love that.
938
00:43:31,217 --> 00:43:32,087
Oh, great.
939
00:43:32,218 --> 00:43:33,218
Yes, for sure.
940
00:43:33,262 --> 00:43:34,133
Hi.
941
00:43:34,263 --> 00:43:36,004
Nice to meet you.
942
00:43:36,135 --> 00:43:38,113
I'm Joey Delucca, Long Grove
school newspaper editor
943
00:43:38,137 --> 00:43:39,225
and Mayor Ortega's friend.
944
00:43:39,355 --> 00:43:41,096
So nice to meet
you, Joey Delucca.
945
00:43:41,227 --> 00:43:42,620
I'm Nina Madden.
946
00:43:42,750 --> 00:43:45,013
I used to go to this school
forever ago with Brian.
947
00:43:45,144 --> 00:43:46,232
Oh, really?
948
00:43:46,362 --> 00:43:47,818
So you probably have
some great insight
949
00:43:47,842 --> 00:43:49,322
into how Brian was as a kid.
950
00:43:49,452 --> 00:43:50,453
Oh, yeah, yeah.
951
00:43:50,584 --> 00:43:51,864
Don't get any ideas there, Joey.
952
00:43:53,152 --> 00:43:53,935
We'll talk later.
953
00:43:54,066 --> 00:43:54,936
Hey.
954
00:43:55,067 --> 00:43:56,242
Whoa!
955
00:43:58,548 --> 00:44:02,378
Mr. Mayor, take a shot.
956
00:44:02,509 --> 00:44:03,509
Uh, no, no, no, no.
957
00:44:03,597 --> 00:44:04,729
No one wants to see that.
958
00:44:04,859 --> 00:44:05,880
Mr. Mayor, I'll tell you what.
959
00:44:05,904 --> 00:44:07,775
If you can make it
from half court,
960
00:44:07,906 --> 00:44:12,475
I will donate $5,000 to your
favorite Long Grove charity.
961
00:44:12,606 --> 00:44:13,476
Huh?
962
00:44:13,607 --> 00:44:14,607
Oh.
963
00:44:16,654 --> 00:44:17,263
Hey, this isn't a good idea.
964
00:44:17,393 --> 00:44:18,699
Aw, come on.
965
00:44:18,830 --> 00:44:19,569
- Do it for Long Grove, huh?
- Yeah!
966
00:44:19,700 --> 00:44:20,700
Yeah.
967
00:44:24,705 --> 00:44:26,359
You have to do it. Come on.
968
00:44:26,489 --> 00:44:27,186
I believe in you.
969
00:44:27,316 --> 00:44:28,361
You gotta do it.
970
00:44:28,491 --> 00:44:29,362
All right.
971
00:44:29,492 --> 00:44:30,929
Take the shot.
972
00:44:31,059 --> 00:44:32,626
So much charity for one day.
973
00:44:32,757 --> 00:44:33,932
Isn't it wonderful?
974
00:44:34,062 --> 00:44:37,587
All right, settle
down, everyone.
975
00:44:37,718 --> 00:44:38,719
Shoot your shot, Brian.
976
00:45:01,133 --> 00:45:02,308
Yeah!
977
00:45:06,399 --> 00:45:07,922
Look at that, Brian.
978
00:45:08,053 --> 00:45:12,971
Let's hear it for Mayor Ortega
and a $5,000 donation to?
979
00:45:13,101 --> 00:45:15,625
Uh, the Anna Ortega
Dance Foundation.
980
00:45:16,757 --> 00:45:17,627
Whoa!
981
00:45:17,758 --> 00:45:19,847
What was that?
982
00:45:19,978 --> 00:45:23,459
A little Christmas
spirit, I guess.
983
00:45:23,590 --> 00:45:26,854
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo, yeah!
984
00:45:26,985 --> 00:45:29,117
Oh, my gosh.
985
00:45:35,471 --> 00:45:37,909
"Make a basket from half court
in front of the whole school."
986
00:45:41,869 --> 00:45:43,741
Hey, you disappeared.
987
00:45:43,871 --> 00:45:45,751
I just kind of had to
soak that up for a minute.
988
00:45:45,786 --> 00:45:47,092
That was wild!
989
00:45:47,222 --> 00:45:48,441
- I know, right?
- Yes!
990
00:45:50,791 --> 00:45:51,661
Wait a second.
991
00:45:51,792 --> 00:45:53,141
Is that the...
992
00:45:56,318 --> 00:45:57,755
Oh.
993
00:45:57,885 --> 00:46:00,670
How does it smell
the exact same?
994
00:46:00,801 --> 00:46:02,672
Like piano keys and...
995
00:46:02,803 --> 00:46:04,196
Painted plywood.
996
00:46:05,458 --> 00:46:06,546
Hey, here we go.
997
00:46:06,676 --> 00:46:08,766
That's better.
998
00:46:11,420 --> 00:46:12,465
Ah.
999
00:46:18,993 --> 00:46:21,996
You know, my parents used to
sit right there, front left.
1000
00:46:22,127 --> 00:46:25,913
My mom would always wink and
wave at me through the crack
1001
00:46:26,044 --> 00:46:27,785
in the curtain.
1002
00:46:27,915 --> 00:46:31,745
I bet she's so proud of you.
1003
00:46:31,876 --> 00:46:35,096
You know, I've been
back here for two days,
1004
00:46:35,227 --> 00:46:38,970
and all I see is how much
you take care of others.
1005
00:46:39,100 --> 00:46:40,798
It kind of comes with the job.
1006
00:46:40,928 --> 00:46:43,061
No, it comes with the person.
1007
00:46:46,107 --> 00:46:48,936
You know, I didn't get a
chance to ask you yesterday,
1008
00:46:49,067 --> 00:46:51,373
what is something
that makes you happy?
1009
00:46:55,334 --> 00:47:01,334
Real Cokes, classic cars,
classic Christmas movies,
1010
00:47:01,470 --> 00:47:04,473
putting away my cell phone
and putting on some music
1011
00:47:04,604 --> 00:47:07,302
and, uh, watching my dad paint.
1012
00:47:07,433 --> 00:47:08,956
Oh, good stuff.
1013
00:47:12,133 --> 00:47:15,571
You know, being here
on stage with you
1014
00:47:15,702 --> 00:47:16,782
makes me pretty happy also.
1015
00:47:28,715 --> 00:47:31,152
Cue the spotlight.
1016
00:47:31,283 --> 00:47:35,722
d Da da da, da da da, da
1017
00:47:35,853 --> 00:47:39,117
d Da da da, da da da, da
1018
00:47:42,294 --> 00:47:45,036
Actually, I think it might
have went a little more like...
1019
00:47:45,166 --> 00:47:48,648
d Da da da, da da da da da da
1020
00:47:48,778 --> 00:47:49,778
d Da da da
1021
00:47:49,867 --> 00:47:51,346
Turn, and stop.
1022
00:47:51,477 --> 00:47:53,740
OK, stage crew.
1023
00:47:53,871 --> 00:47:56,264
You learn a thing or two after
1024
00:47:56,395 --> 00:47:57,570
watching so many rehearsals.
1025
00:47:57,700 --> 00:47:58,571
Dance with me.
1026
00:47:58,701 --> 00:47:59,485
No no, I couldn't keep up.
1027
00:47:59,615 --> 00:48:00,486
Yeah, you can.
1028
00:48:00,616 --> 00:48:01,487
Come on.
1029
00:48:01,617 --> 00:48:03,837
Just try.
1030
00:48:36,174 --> 00:48:37,871
Sorry, I got carried
away a little bit.
1031
00:48:39,307 --> 00:48:40,961
You should have tried
out for the show.
1032
00:48:41,092 --> 00:48:42,615
Yeah, no, I like
to be backstage.
1033
00:48:44,269 --> 00:48:47,228
Yeah, always taking
care of others.
1034
00:48:47,359 --> 00:48:49,622
Brian, they're waiting
for you to take photos
1035
00:48:49,752 --> 00:48:51,232
with the student council.
1036
00:48:51,363 --> 00:48:53,452
Right.
1037
00:48:53,582 --> 00:48:54,670
Coming.
1038
00:49:20,827 --> 00:49:23,569
d What's come over me?
1039
00:49:23,699 --> 00:49:26,006
d Everything I see
1040
00:49:26,137 --> 00:49:31,794
d The colors seem
brighter for sure d
1041
00:49:31,925 --> 00:49:34,884
d The old eyes see anew
1042
00:49:35,015 --> 00:49:38,062
d I haven't got a clue
1043
00:49:38,192 --> 00:49:43,241
d Why I couldn't
see it before d
1044
00:49:43,371 --> 00:49:46,461
d In the comfort of home
1045
00:49:46,592 --> 00:49:49,116
d I feel such a thrill
1046
00:49:49,247 --> 00:49:51,989
d The best that I've known
1047
00:49:52,119 --> 00:49:55,122
d I'm lifted and filled
1048
00:49:55,253 --> 00:49:59,648
d I've never felt
this kind of bliss d
1049
00:49:59,779 --> 00:50:04,088
d Oh, what have I missed
1050
00:50:28,503 --> 00:50:31,245
d As I reminisce
1051
00:50:31,376 --> 00:50:34,640
d I can't figure it out
1052
00:50:34,770 --> 00:50:37,904
d By seeing all this
1053
00:50:38,035 --> 00:50:41,299
d It's touching me now
1054
00:50:41,429 --> 00:50:47,392
d I've never felt
this kind of bliss d
1055
00:50:47,522 --> 00:50:53,522
d Oh, what have I missed
1056
00:51:08,456 --> 00:51:10,763
They just don't make
them like that anymore.
1057
00:51:10,893 --> 00:51:11,981
They sure don't.
1058
00:51:12,112 --> 00:51:12,982
They just don't
make them like Fred
1059
00:51:13,113 --> 00:51:14,767
Astaire anymore either.
1060
00:51:14,897 --> 00:51:15,898
Oh, come on.
1061
00:51:16,029 --> 00:51:18,336
He was one of a kind.
1062
00:51:18,466 --> 00:51:24,385
So, what's next on the list?
1063
00:51:24,516 --> 00:51:27,519
I wish I knew.
1064
00:51:27,649 --> 00:51:28,781
Mm.
1065
00:51:28,911 --> 00:51:31,523
Oh, Dad, I wanted
to ask you a favor.
1066
00:51:31,653 --> 00:51:33,090
What's up?
1067
00:51:33,220 --> 00:51:36,223
Well, we need a local artist
for the ornament station
1068
00:51:36,354 --> 00:51:38,007
to help people
paint the ornaments
1069
00:51:38,138 --> 00:51:39,661
and hang them on the tree.
1070
00:51:39,792 --> 00:51:42,229
You know.
1071
00:51:42,360 --> 00:51:46,103
Well, let me think
about that a little bit.
1072
00:51:46,233 --> 00:51:49,018
I mean, that's...
that's a lot of people.
1073
00:51:49,149 --> 00:51:50,759
Take your time.
1074
00:51:50,890 --> 00:51:53,501
It's all good.
1075
00:51:53,632 --> 00:51:56,983
By the way, I forgot to tell
you that I went to the school
1076
00:51:57,114 --> 00:52:00,247
auditorium yesterday and
saw the... the backdrop
1077
00:52:00,378 --> 00:52:02,007
that they had in the corner
for the Christmas show.
1078
00:52:02,031 --> 00:52:03,685
And, oh, man, it...
1079
00:52:03,816 --> 00:52:04,816
it didn't look good.
1080
00:52:04,904 --> 00:52:05,904
It was... oof.
1081
00:52:08,125 --> 00:52:09,517
What do you mean?
1082
00:52:09,648 --> 00:52:11,728
The... the snow wasn't right,
and... and the painting
1083
00:52:11,824 --> 00:52:13,130
was cracked.
1084
00:52:13,260 --> 00:52:15,180
And it just looked real
rundown, like they'd been
1085
00:52:15,219 --> 00:52:17,134
using the same one for ages.
1086
00:52:17,264 --> 00:52:18,874
Rundown, huh?
1087
00:52:19,005 --> 00:52:21,703
Mm.
1088
00:52:21,834 --> 00:52:23,594
Well, I'm almost finished
with my commissions
1089
00:52:23,662 --> 00:52:24,880
for the end of the year.
1090
00:52:25,011 --> 00:52:28,101
Maybe... maybe I could
see if Mrs. Colvin
1091
00:52:28,232 --> 00:52:30,451
could use a little help.
1092
00:52:30,582 --> 00:52:32,279
That's a great idea.
1093
00:52:32,410 --> 00:52:33,585
I never thought of that.
1094
00:52:33,715 --> 00:52:34,586
Yeah.
1095
00:52:34,716 --> 00:52:35,716
I'm on to you, pal.
1096
00:52:45,684 --> 00:52:47,120
Hey, Nina.
1097
00:52:47,251 --> 00:52:48,730
Are you down for some crepes?
1098
00:52:48,861 --> 00:52:50,341
Who's Nina?
1099
00:52:50,471 --> 00:52:51,591
All right, I'll pick you up.
1100
00:52:51,646 --> 00:52:52,517
Now, who's Nina?
1101
00:52:52,647 --> 00:52:54,388
See you later, Dad.
1102
00:52:54,519 --> 00:52:55,868
Who's Nina?
1103
00:53:08,750 --> 00:53:10,404
Here you go.
1104
00:53:10,535 --> 00:53:12,711
Ooh, thank you.
1105
00:53:19,674 --> 00:53:21,502
Huh?
1106
00:53:21,633 --> 00:53:23,722
Mm!
1107
00:53:23,852 --> 00:53:24,852
Seriously?
1108
00:53:26,333 --> 00:53:28,117
Better than New York.
1109
00:53:28,248 --> 00:53:31,599
I mean, maybe because
I'm not eating on the go.
1110
00:53:31,730 --> 00:53:34,820
I'm sitting and
savoring each bite,
1111
00:53:34,950 --> 00:53:39,390
appreciating the atmosphere,
enjoying my company.
1112
00:53:39,520 --> 00:53:41,392
You forget how
great Long Grove is.
1113
00:53:41,522 --> 00:53:43,307
You've been in New
York for too long.
1114
00:53:43,437 --> 00:53:44,597
It was just a matter of time.
1115
00:53:51,967 --> 00:53:53,012
Are you OK?
1116
00:53:54,796 --> 00:53:55,884
Yeah.
1117
00:53:59,410 --> 00:54:02,326
No, not really.
1118
00:54:02,456 --> 00:54:04,719
Are you worried
about the festival?
1119
00:54:04,850 --> 00:54:05,851
Not just the festival.
1120
00:54:05,981 --> 00:54:08,332
Beyond the festival.
1121
00:54:08,462 --> 00:54:10,290
I love this town.
1122
00:54:10,421 --> 00:54:11,701
It's just that
these other towns,
1123
00:54:11,770 --> 00:54:14,033
they have these big
spas and these...
1124
00:54:14,163 --> 00:54:15,817
these brand new
shopping centers.
1125
00:54:15,948 --> 00:54:19,560
And it's just getting
hard to keep up.
1126
00:54:19,691 --> 00:54:21,301
I'm not sure I'm
doing what's best.
1127
00:54:21,432 --> 00:54:22,781
I get it.
1128
00:54:22,911 --> 00:54:25,218
You want to keep Long
Grove as it's always been
1129
00:54:25,349 --> 00:54:27,916
and how it should always be.
1130
00:54:28,047 --> 00:54:30,005
Just trust yourself.
1131
00:54:30,136 --> 00:54:31,006
And don't give in to...
1132
00:54:31,137 --> 00:54:32,007
Randall?
1133
00:54:32,138 --> 00:54:33,574
Yes, Randall.
1134
00:54:33,705 --> 00:54:36,185
No, Randall.
1135
00:54:47,458 --> 00:54:48,589
Is he coming?
1136
00:54:50,461 --> 00:54:52,027
Good morning.
1137
00:54:52,158 --> 00:54:55,117
We'd really love to
get you on board, too.
1138
00:54:55,248 --> 00:54:56,684
Enjoy your breakfast.
1139
00:55:04,692 --> 00:55:07,086
It's time to make
this festival great.
1140
00:55:07,216 --> 00:55:08,609
We need to get the word out.
1141
00:55:08,740 --> 00:55:10,263
Joey.
1142
00:55:39,988 --> 00:55:41,512
OK.
1143
00:55:41,642 --> 00:55:43,383
So this is where
you come to think.
1144
00:55:43,514 --> 00:55:44,515
I have a little brother.
1145
00:55:44,645 --> 00:55:47,039
And he needs a
Christmas present.
1146
00:55:47,169 --> 00:55:50,390
Don't read too much into it.
1147
00:55:50,521 --> 00:55:53,959
Could you, um, print this
flyer in your school newspaper?
1148
00:55:54,089 --> 00:55:56,440
Trying to get the word out
to all the families in town.
1149
00:55:56,570 --> 00:55:57,850
Of course, but it
doesn't get you
1150
00:55:57,876 --> 00:55:59,181
out of your Christmas piece.
1151
00:55:59,312 --> 00:56:01,662
Hey, you scratch my
back, I scratch yours.
1152
00:56:01,793 --> 00:56:02,663
Deal?
1153
00:56:02,794 --> 00:56:04,622
Deal.
1154
00:56:04,752 --> 00:56:07,015
So where's this
shindig gonna be held?
1155
00:56:07,146 --> 00:56:08,277
The Holly Inn.
1156
00:56:08,408 --> 00:56:09,690
It's the perfect place
to host a festival
1157
00:56:09,714 --> 00:56:11,150
for this amazing town.
1158
00:56:11,280 --> 00:56:12,499
And?
1159
00:56:12,630 --> 00:56:13,910
What makes Long
Grove so amazing?
1160
00:56:16,590 --> 00:56:18,244
Well...
1161
00:56:18,375 --> 00:56:19,874
The only place in the world
that has a sock monkey museum?
1162
00:56:19,898 --> 00:56:20,942
Exactly.
1163
00:56:24,511 --> 00:56:26,121
Mr. Mayor, I'll be in touch.
1164
00:56:31,344 --> 00:56:32,214
Well?
1165
00:56:32,345 --> 00:56:33,912
How'd it go.
1166
00:56:34,042 --> 00:56:35,716
Joey is going to get the word
out to the kids and parents.
1167
00:56:35,740 --> 00:56:37,394
And we can distribute
the rest of these.
1168
00:56:37,524 --> 00:56:40,309
Great.
1169
00:56:40,440 --> 00:56:41,833
I'm doing the
right thing, right?
1170
00:56:41,963 --> 00:56:43,530
Yes.
1171
00:56:43,661 --> 00:56:45,861
I'm not going to let Withers
take over this town, right?
1172
00:56:45,967 --> 00:56:47,491
No.
1173
00:56:47,621 --> 00:56:48,666
OK.
1174
00:56:48,796 --> 00:56:50,537
Good.
1175
00:56:50,668 --> 00:56:53,192
This town is lucky to have you.
1176
00:56:53,322 --> 00:56:54,541
I am the mayor.
1177
00:56:54,672 --> 00:56:57,457
I've already told
you, it's the person.
1178
00:56:57,588 --> 00:56:59,328
Now come on, stage crew.
1179
00:56:59,459 --> 00:57:01,592
We've gotta get this town
excited for a festival.
1180
00:57:09,643 --> 00:57:11,558
Thank you, and you
have a glorious day.
1181
00:57:14,735 --> 00:57:15,954
Mr. Mayor!
1182
00:57:16,084 --> 00:57:17,999
How's the peppermint
soap feeling?
1183
00:57:18,130 --> 00:57:19,784
Like Christmas morning.
1184
00:57:19,914 --> 00:57:21,514
Hey, Winston, would
you be willing to put
1185
00:57:21,612 --> 00:57:24,441
up a soap booth for the Claus
for Celebration Festival?
1186
00:57:24,571 --> 00:57:26,834
Your homemade soaps
are next-level.
1187
00:57:26,965 --> 00:57:27,965
I'd love to.
1188
00:57:28,009 --> 00:57:29,009
Nice!
1189
00:57:30,795 --> 00:57:33,101
I have to try and
figure out what scents
1190
00:57:33,232 --> 00:57:34,755
the festivalgoers would like.
1191
00:57:34,886 --> 00:57:36,670
Oh, maybe Cinnamon Ginger.
1192
00:57:36,801 --> 00:57:37,671
That's a good one.
1193
00:57:37,802 --> 00:57:39,002
I'll leave you to it, Winston.
1194
00:57:39,107 --> 00:57:39,804
Thanks for the suds.
1195
00:57:39,934 --> 00:57:42,459
Vanilla Sugarplum.
1196
00:57:42,589 --> 00:57:45,505
Ooh, maybe some
Winterberry Bubble Bath.
1197
00:57:52,686 --> 00:57:53,557
Brian.
1198
00:57:53,687 --> 00:57:55,559
Here to collect your scarves?
1199
00:57:55,689 --> 00:57:58,039
That, and to see if you'd
be interested in setting up
1200
00:57:58,170 --> 00:57:59,911
a booth for the store
at the festival.
1201
00:58:00,041 --> 00:58:02,391
Maybe really get some of
this inventory moving?
1202
00:58:02,522 --> 00:58:04,263
I love that idea.
1203
00:58:04,393 --> 00:58:06,091
- We're in!
- Nice!
1204
00:58:06,221 --> 00:58:06,787
Thank you.
1205
00:58:06,918 --> 00:58:08,485
Sure.
1206
00:58:08,789 --> 00:58:11,575
I'll take this one in
red if you have it.
1207
00:58:11,923 --> 00:58:12,923
Good choice.
1208
00:58:15,361 --> 00:58:19,365
Oh, what a day.
1209
00:58:19,496 --> 00:58:21,019
Sounds like you could use this.
1210
00:58:27,242 --> 00:58:28,242
Ah.
1211
00:58:28,287 --> 00:58:30,681
OK.
1212
00:58:34,902 --> 00:58:35,902
Oh.
1213
00:58:42,170 --> 00:58:44,330
So you can always keep Long
Grove close after you leave
1214
00:58:44,433 --> 00:58:46,523
and go back to New York.
1215
00:58:46,653 --> 00:58:50,831
Yeah.
1216
00:58:50,962 --> 00:58:52,746
You OK?
1217
00:58:52,877 --> 00:58:53,877
Yeah.
1218
00:58:55,532 --> 00:58:57,882
No, not really.
1219
00:58:58,186 --> 00:58:59,816
I'm just thinking what
life would have been
1220
00:58:59,840 --> 00:59:02,626
like if we hadn't moved.
1221
00:59:04,105 --> 00:59:05,106
Yeah.
1222
00:59:09,197 --> 00:59:10,851
I've thought about that, too.
1223
00:59:18,859 --> 00:59:20,774
I wanted to tell you something.
1224
00:59:20,905 --> 00:59:22,950
I have something
to tell you, too.
1225
00:59:23,081 --> 00:59:25,518
You can go first.
1226
00:59:25,649 --> 00:59:28,869
I just found out we're moving
at the end of the year.
1227
00:59:29,000 --> 00:59:32,046
My dad got a job in New York.
1228
00:59:32,177 --> 00:59:33,177
Oh.
1229
00:59:38,749 --> 00:59:40,838
What did you want to tell me?
1230
00:59:40,968 --> 00:59:43,144
Nothing as exciting
as your news.
1231
00:59:43,275 --> 00:59:44,755
I'll miss Long Grove, though.
1232
00:59:45,582 --> 00:59:46,713
I'll miss you.
1233
00:59:49,977 --> 00:59:50,978
Brian, the curtains.
1234
00:59:51,109 --> 00:59:53,502
Nina, you're on.
1235
00:59:53,633 --> 00:59:56,767
Ladies and gentlemen,
Miss Nina Madden.
1236
01:00:32,367 --> 01:00:33,804
Hi, Leigh.
1237
01:00:33,934 --> 01:00:35,259
I'm not sure I can hold
down the fort without you
1238
01:00:35,283 --> 01:00:36,371
much longer.
1239
01:00:36,502 --> 01:00:38,025
Yeah, I'm so sorry.
1240
01:00:38,156 --> 01:00:40,134
We've just been busy with
Claus for Celebration stuff.
1241
01:00:40,158 --> 01:00:42,247
Well, I had about 12
calls today adding
1242
01:00:42,377 --> 01:00:44,118
to the list for maintenance.
1243
01:00:44,249 --> 01:00:46,033
All right, I'll be right there.
1244
01:00:46,164 --> 01:00:47,469
Sorry, but...
1245
01:00:47,600 --> 01:00:48,949
It... it's OK.
1246
01:00:49,080 --> 01:00:50,124
Go ahead.
1247
01:00:50,255 --> 01:00:51,952
I have to go see
Mrs. Colvin anyway.
1248
01:00:52,083 --> 01:00:53,084
See you later.
1249
01:01:13,844 --> 01:01:15,497
The most famous artist to come
1250
01:01:15,628 --> 01:01:20,851
out of Long Grove, and my
family's favorite painter.
1251
01:01:20,981 --> 01:01:23,157
I have a Michael
Ortega original hanging
1252
01:01:23,288 --> 01:01:26,552
in my apartment right
now in New York City.
1253
01:01:26,683 --> 01:01:32,601
Every time I look at it,
it reminds me of home.
1254
01:01:32,732 --> 01:01:38,129
Art always seems to
do that, doesn't it?
1255
01:01:38,259 --> 01:01:41,175
I mean, it's beautiful.
1256
01:01:41,306 --> 01:01:44,352
I love how you captured
the Long Grove bridge,
1257
01:01:44,483 --> 01:01:48,139
but you can't forget
about the new town tree.
1258
01:01:48,269 --> 01:01:51,664
You know, I don't
think I've seen it yet.
1259
01:01:51,795 --> 01:01:53,927
I'm Nina Madden.
1260
01:01:54,058 --> 01:01:56,451
Young Nina Madden, most
famous singer to ever
1261
01:01:56,582 --> 01:01:57,757
come out of Long Grove.
1262
01:01:57,888 --> 01:01:58,889
Mm.
1263
01:01:59,019 --> 01:02:01,152
And you're my family's
favorite artist.
1264
01:02:01,282 --> 01:02:05,504
Well, I didn't have
quite the same success.
1265
01:02:05,634 --> 01:02:09,638
I'm successful because I
get to paint every day,
1266
01:02:09,769 --> 01:02:11,815
no matter where or for whom.
1267
01:02:11,945 --> 01:02:13,512
It's what I am.
1268
01:02:13,642 --> 01:02:18,299
And without it,
I wouldn't be me.
1269
01:02:18,430 --> 01:02:19,430
You're a singer.
1270
01:02:19,518 --> 01:02:23,304
You love to sing.
1271
01:02:23,435 --> 01:02:29,435
Success is finding a way to do
it, no matter where you are.
1272
01:02:35,752 --> 01:02:36,622
Oh!
1273
01:02:36,753 --> 01:02:37,797
Yay, Nina's here.
1274
01:02:37,928 --> 01:02:40,408
Yay, Nina's here.
1275
01:02:40,539 --> 01:02:42,715
Well, I think that's my cue.
1276
01:02:42,846 --> 01:02:44,630
Get a better look at
that town tree, huh?
1277
01:02:50,854 --> 01:02:54,640
Our friend, Nina, is here
1278
01:02:54,771 --> 01:02:57,817
today to help us sing and get
our voices in great shape.
1279
01:02:57,948 --> 01:02:59,210
OK, let's warm up.
1280
01:02:59,340 --> 01:03:00,211
Repeat after me.
1281
01:03:00,341 --> 01:03:02,909
La, la, la, la, la, la, la.
1282
01:03:03,040 --> 01:03:05,999
La, la, la, la, la, la.
1283
01:03:06,130 --> 01:03:07,348
Good!
1284
01:03:17,097 --> 01:03:18,229
And just, uh, sign.
1285
01:03:21,232 --> 01:03:22,232
There.
1286
01:03:27,760 --> 01:03:28,979
Perfect. All right.
1287
01:03:29,109 --> 01:03:29,980
Thank you.
1288
01:03:30,110 --> 01:03:31,110
All right.
1289
01:03:42,601 --> 01:03:44,037
Hey, there it is.
1290
01:03:47,911 --> 01:03:49,826
You've got other things to do.
1291
01:03:49,956 --> 01:03:52,959
Let me finish up here.
1292
01:03:53,090 --> 01:03:54,352
You sure about that?
1293
01:03:54,482 --> 01:03:56,267
Trust me.
1294
01:03:56,528 --> 01:03:58,269
Thank you.
1295
01:04:12,805 --> 01:04:14,589
He's doing it.
1296
01:04:34,653 --> 01:04:36,089
It's like a movie.
1297
01:04:48,058 --> 01:04:50,625
"Wish number four, a white
Christmas dance solo."
1298
01:06:28,549 --> 01:06:29,549
The light looks great.
1299
01:06:44,043 --> 01:06:45,436
It's... it's like a movie.
1300
01:06:53,835 --> 01:06:54,880
Make a wish.
1301
01:07:05,586 --> 01:07:07,197
What'd you wish for?
1302
01:07:07,327 --> 01:07:11,505
If I tell you, it
won't come true.
1303
01:07:11,636 --> 01:07:14,334
I'll take my chances.
1304
01:07:28,740 --> 01:07:29,915
Here you go.
1305
01:07:30,046 --> 01:07:31,395
Thank you.
1306
01:07:31,525 --> 01:07:33,875
You know, Joey's actually
a really good writer.
1307
01:07:34,006 --> 01:07:35,399
Hey, I knew my boy could write.
1308
01:07:37,314 --> 01:07:39,031
I feel like we're in a really
good position for the festival.
1309
01:07:39,055 --> 01:07:41,709
Now we just need
the town to show up.
1310
01:07:41,840 --> 01:07:42,840
Oh, Mayor Ortega.
1311
01:07:42,884 --> 01:07:44,408
What's up, John?
1312
01:07:44,538 --> 01:07:45,757
Uh, may I have a word?
1313
01:07:45,887 --> 01:07:48,281
Sure.
1314
01:07:48,412 --> 01:07:49,500
Oh, you can speak freely.
1315
01:07:49,630 --> 01:07:50,414
Ok.
1316
01:07:50,544 --> 01:07:52,024
Um, I tried everything, OK?
1317
01:07:52,155 --> 01:07:54,418
The numbers are not numbering
the way we want them to.
1318
01:07:54,548 --> 01:07:56,222
There are several numbers
which are truly...
1319
01:07:56,246 --> 01:07:57,116
Whoa, whoa.
1320
01:07:57,247 --> 01:07:58,247
Slow down.
1321
01:07:58,335 --> 01:08:01,816
We still have hundreds
of tickets left.
1322
01:08:01,947 --> 01:08:04,602
This... this fundraiser,
it's not even
1323
01:08:04,732 --> 01:08:06,754
gonna be able to cover the
cost of the maintenance budget
1324
01:08:06,778 --> 01:08:08,040
for the next year.
1325
01:08:08,171 --> 01:08:10,521
And we're nowhere near that.
1326
01:08:10,651 --> 01:08:13,176
So none of the outreach to Holly
1327
01:08:13,306 --> 01:08:16,527
Falls, Redmont, Hammond,
Greenwood, none of that worked?
1328
01:08:16,657 --> 01:08:21,575
It's gonna take more than a
festival to fix our problems.
1329
01:08:21,706 --> 01:08:26,493
We need some... we need
something drastic to change.
1330
01:08:26,624 --> 01:08:28,756
We are out of options.
1331
01:08:28,887 --> 01:08:29,887
What are we gonna do?
1332
01:08:39,332 --> 01:08:40,353
Am I the only one in this town
1333
01:08:40,377 --> 01:08:42,988
that wants to keep it as it is?
1334
01:08:43,119 --> 01:08:44,531
Maybe I'm the one
that needs to change.
1335
01:08:44,555 --> 01:08:45,425
Brian.
1336
01:08:45,556 --> 01:08:47,079
I just...
1337
01:08:47,210 --> 01:08:48,907
I just need to think right now.
1338
01:08:49,037 --> 01:08:50,604
I'll see y'all later.
1339
01:08:54,086 --> 01:08:58,482
Even when he's sad, he's
really handsome, you know.
1340
01:09:14,106 --> 01:09:15,106
Do it for Long Grove.
1341
01:09:18,066 --> 01:09:19,111
Brian?
1342
01:09:22,723 --> 01:09:24,421
Hello.
1343
01:09:24,551 --> 01:09:27,206
I was pleasantly surprised
to get your call.
1344
01:09:27,337 --> 01:09:28,381
Thank you, Leigh.
1345
01:09:59,543 --> 01:10:01,371
Hi.
1346
01:10:01,501 --> 01:10:04,635
I was on my way home, but I
feel like we need to talk.
1347
01:10:13,644 --> 01:10:15,950
Is this about your
meeting with Randall?
1348
01:10:17,561 --> 01:10:19,606
Please tell me you did
not make a deal with him.
1349
01:10:19,737 --> 01:10:22,522
It's not as simple as it looks.
1350
01:10:22,653 --> 01:10:26,265
If you sign those papers
and the last shop agrees,
1351
01:10:26,396 --> 01:10:29,355
it'll just be Rotha
against all of you.
1352
01:10:29,486 --> 01:10:33,751
Actually, it'll be Rotha
and me against all of you.
1353
01:10:33,881 --> 01:10:36,493
I don't know what to do other
than embrace the reality.
1354
01:10:36,623 --> 01:10:38,364
This town's not going
to be able to keep up.
1355
01:10:38,495 --> 01:10:40,279
Even with the Claus
for Celebration,
1356
01:10:40,410 --> 01:10:42,977
even if I fix every
streetlight by myself,
1357
01:10:43,108 --> 01:10:44,675
it's... it's not gonna work.
1358
01:10:48,200 --> 01:10:49,549
So that's it, huh?
1359
01:10:51,899 --> 01:10:55,163
Well, Mr. Mayor, you
do what you gotta do.
1360
01:11:06,784 --> 01:11:08,525
Hi.
1361
01:11:08,655 --> 01:11:10,067
This young man wanted to
interview me because he's
1362
01:11:10,091 --> 01:11:11,571
doing a story on you.
1363
01:11:11,702 --> 01:11:13,791
I suggested we all talk.
1364
01:11:13,921 --> 01:11:15,836
I don't think this
is a good time.
1365
01:11:15,967 --> 01:11:17,795
Let's talk about why.
1366
01:11:17,925 --> 01:11:21,189
Because I'm in way
too honest a mood.
1367
01:11:21,320 --> 01:11:22,365
Yes!
1368
01:11:29,154 --> 01:11:31,461
So you're telling
me Santa is here,
1369
01:11:31,591 --> 01:11:34,594
and your fourth grade
wish list is coming true?
1370
01:11:34,725 --> 01:11:36,074
Item by item.
1371
01:11:38,598 --> 01:11:41,209
And even though it's fun
and exciting and even
1372
01:11:41,340 --> 01:11:45,083
a little crazy, it's not really
giving me what I want anymore.
1373
01:11:45,213 --> 01:11:48,913
And worst of all, the
woman I love is mad at me.
1374
01:11:54,353 --> 01:11:57,835
So if you can make your
wishlist now, as a grown-up,
1375
01:11:57,965 --> 01:11:59,880
what would be on it?
1376
01:12:00,011 --> 01:12:01,317
Good question.
1377
01:12:04,015 --> 01:12:07,540
First of all, I'd wish that
everyone could see the charming
1378
01:12:07,671 --> 01:12:10,891
gem that Long Grove is
before it becomes another
1379
01:12:11,022 --> 01:12:12,371
high-end shopping center.
1380
01:12:12,502 --> 01:12:15,853
It's... it's quaint and
unique and beautiful.
1381
01:12:15,983 --> 01:12:18,508
And the people here are some
of the best you'll find.
1382
01:12:18,638 --> 01:12:20,597
I know the hot chocolate
isn't from France.
1383
01:12:20,727 --> 01:12:22,903
And... and the scarves
aren't cashmere,
1384
01:12:23,034 --> 01:12:24,209
and we don't have a spa.
1385
01:12:24,340 --> 01:12:25,447
But I wish there
was a way to remind
1386
01:12:25,471 --> 01:12:26,911
people that bells
and whistles aren't
1387
01:12:27,038 --> 01:12:28,387
what makes something special.
1388
01:12:28,518 --> 01:12:30,346
We're so much more
than all that,
1389
01:12:30,476 --> 01:12:32,130
especially during the holidays.
1390
01:12:32,260 --> 01:12:35,481
We're like that warm,
happy Christmas feeling all
1391
01:12:35,612 --> 01:12:37,962
year long.
1392
01:12:38,092 --> 01:12:40,660
That is a great wish.
1393
01:12:40,791 --> 01:12:43,228
And next, I'd make the
town's Clause for Celebration
1394
01:12:43,359 --> 01:12:47,275
a success without stretching
the town's non-existent budget.
1395
01:12:47,406 --> 01:12:49,297
I wish these people could see
that they don't need to have
1396
01:12:49,321 --> 01:12:50,496
a big festival for others.
1397
01:12:50,627 --> 01:12:52,716
They alone are reason
enough to celebrate.
1398
01:12:52,846 --> 01:12:55,153
It's... it's all the love
they pour into everything
1399
01:12:55,283 --> 01:12:57,460
and into everyone they meet.
1400
01:12:57,590 --> 01:12:59,592
That's enough reason to
celebrate right there.
1401
01:12:59,723 --> 01:13:01,744
This community deserves so
much more than I can give it.
1402
01:13:01,768 --> 01:13:02,943
And I just...
1403
01:13:03,074 --> 01:13:04,423
I just wish I would have figured
1404
01:13:04,554 --> 01:13:08,645
it out in time for Christmas.
1405
01:13:08,775 --> 01:13:14,259
And finally, I wish
I had the courage
1406
01:13:14,390 --> 01:13:17,436
to tell Nina Madden how
I really feel about her
1407
01:13:17,567 --> 01:13:20,091
before she leaves again.
1408
01:13:20,221 --> 01:13:21,745
- Great!
- Great!
1409
01:13:21,875 --> 01:13:22,963
Great?
1410
01:13:23,094 --> 01:13:24,356
That was awesome.
1411
01:13:24,487 --> 01:13:26,007
This is what I was
talking about when I
1412
01:13:26,053 --> 01:13:27,213
said to speak from the heart.
1413
01:13:27,272 --> 01:13:29,666
Mr. Mayor, I can't
solve your problems,
1414
01:13:29,796 --> 01:13:32,625
but I can say that
are doing a great job,
1415
01:13:32,756 --> 01:13:35,280
and I wish that you saw that.
1416
01:13:35,411 --> 01:13:37,389
Thank you for taking the time
to speak with the Long Grove
1417
01:13:37,413 --> 01:13:38,936
Elementary School Newspaper.
1418
01:13:39,066 --> 01:13:40,416
Wait, I... I kind
of blacked out.
1419
01:13:40,546 --> 01:13:41,852
What'd I say?
1420
01:13:41,982 --> 01:13:43,438
It sounds like you
finally figured out what
1421
01:13:43,462 --> 01:13:45,159
makes Long Grove so amazing.
1422
01:13:45,290 --> 01:13:46,857
Like you said, the
people of this town
1423
01:13:46,987 --> 01:13:47,988
are the best there is.
1424
01:13:48,119 --> 01:13:49,468
Go talk to your people.
1425
01:13:49,599 --> 01:13:50,904
They'll understand.
1426
01:13:55,561 --> 01:13:57,041
Dinner at my house, one hour.
1427
01:14:12,796 --> 01:14:13,796
Joey!
1428
01:14:13,884 --> 01:14:14,754
Hi.
1429
01:14:14,885 --> 01:14:16,060
I made copies.
1430
01:14:16,190 --> 01:14:17,017
I'm sorry?
1431
01:14:17,148 --> 01:14:18,845
Brian's interview.
1432
01:14:18,976 --> 01:14:21,021
We finished, and I thought
before I published it,
1433
01:14:21,152 --> 01:14:23,067
you would want to see it first.
1434
01:14:40,476 --> 01:14:41,955
Hey, these are cool.
1435
01:14:42,086 --> 01:14:44,697
Oh, hey.
1436
01:14:44,828 --> 01:14:46,268
Maybe I'll take them
to the festival.
1437
01:14:46,394 --> 01:14:51,051
You know, sell them at
the ornament station.
1438
01:14:51,182 --> 01:14:53,750
That'd be great.
1439
01:14:53,880 --> 01:14:55,360
I've been thinking
a lot about you
1440
01:14:55,491 --> 01:14:58,145
and your mom this Christmas.
1441
01:14:58,276 --> 01:15:03,237
I can see why you like being
involved in the community.
1442
01:15:03,368 --> 01:15:06,850
I've really gotten a lot out
of the small amount I've given.
1443
01:15:11,463 --> 01:15:13,310
Dad, I don't know what I'm
going to do about this Claus
1444
01:15:13,334 --> 01:15:15,162
for Celebration.
1445
01:15:15,293 --> 01:15:16,686
We don't have
enough attractions.
1446
01:15:16,816 --> 01:15:18,056
We haven't sold enough tickets.
1447
01:15:18,165 --> 01:15:19,036
We don't...
1448
01:15:19,166 --> 01:15:20,994
Let me stop you right there.
1449
01:15:21,125 --> 01:15:24,520
What do you mean by saying
that you don't have?
1450
01:15:24,650 --> 01:15:26,957
What do you have?
1451
01:15:27,087 --> 01:15:29,612
We got Hal Bakery's
gingerbread muffins
1452
01:15:29,742 --> 01:15:32,353
and hot chocolate, a cup
of Grove coffee, and...
1453
01:15:32,484 --> 01:15:34,138
It's a great start.
1454
01:15:34,268 --> 01:15:36,749
We basically have everything
that Long Grove has to offer.
1455
01:15:36,880 --> 01:15:41,101
Exactly right.
1456
01:15:41,232 --> 01:15:42,276
That's enough.
1457
01:15:47,368 --> 01:15:48,413
Oh, my god.
1458
01:16:00,730 --> 01:16:02,122
Hey.
1459
01:16:02,253 --> 01:16:04,081
I need a favor.
1460
01:16:04,211 --> 01:16:06,300
Are you familiar with
the town of Long Grove?
1461
01:16:06,431 --> 01:16:08,346
Well, have I got
a story for you.
1462
01:16:27,583 --> 01:16:28,453
Nina!
1463
01:16:28,584 --> 01:16:29,715
Nina!
1464
01:16:29,846 --> 01:16:30,846
Gami, are you OK?
1465
01:16:33,327 --> 01:16:34,198
We're fully booked.
1466
01:16:34,328 --> 01:16:35,503
What?
1467
01:16:35,634 --> 01:16:36,722
The Inn is fully booked.
1468
01:16:36,853 --> 01:16:38,289
The papers all
have this article.
1469
01:16:38,419 --> 01:16:39,614
You won't... you won't
believe what it says.
1470
01:16:39,638 --> 01:16:41,509
Well, I saw a sneak peek.
1471
01:16:41,640 --> 01:16:43,163
So many bookings.
1472
01:16:43,294 --> 01:16:44,687
So many bookings.
1473
01:16:48,647 --> 01:16:50,431
Nina.
1474
01:16:50,562 --> 01:16:51,694
You were right, Nina.
1475
01:16:51,824 --> 01:16:53,304
I can't wish away these problems
1476
01:16:53,434 --> 01:16:55,654
or take them on myself.
1477
01:16:55,785 --> 01:16:59,092
I need to tell everyone
what's going on.
1478
01:16:59,223 --> 01:17:00,267
Look at this.
1479
01:17:03,009 --> 01:17:05,011
It looks like the story
got out about Long Grove.
1480
01:17:05,142 --> 01:17:07,971
Joey's story went national.
1481
01:17:08,101 --> 01:17:08,972
Wow.
1482
01:17:09,102 --> 01:17:10,887
I guess I underestimated Joey.
1483
01:17:11,017 --> 01:17:12,410
He had a little help.
1484
01:17:12,540 --> 01:17:14,455
The best part about
being an event planner
1485
01:17:14,586 --> 01:17:16,066
are all the contacts
that you make.
1486
01:17:16,196 --> 01:17:20,331
So, if you've read the
article, then you know...
1487
01:17:20,461 --> 01:17:22,246
Yeah.
1488
01:17:22,376 --> 01:17:25,466
I'm kind of crazy
about you, too.
1489
01:17:25,597 --> 01:17:28,208
But right now, we need to figure
1490
01:17:28,339 --> 01:17:30,699
out how we're going to fit all
these people into Long Grove.
1491
01:17:30,733 --> 01:17:31,777
There's people coming?
1492
01:17:31,908 --> 01:17:33,779
Yes, for the Claus
for Celebration.
1493
01:17:33,910 --> 01:17:36,782
The Inn is booked from
Christmas through New Year's.
1494
01:17:36,913 --> 01:17:39,829
And 4th of July is
booking up fast.
1495
01:17:39,959 --> 01:17:43,223
Brian, you did it.
1496
01:17:43,354 --> 01:17:44,355
Not yet.
1497
01:17:47,663 --> 01:17:50,883
Hey, Leigh, we need to call an
emergency City Hall meeting.
1498
01:17:51,014 --> 01:17:52,014
That's right.
1499
01:17:55,409 --> 01:17:58,978
So I'm sure you've
all seen the papers.
1500
01:17:59,109 --> 01:18:00,949
Well, first of all, I'd
just like to apologize.
1501
01:18:01,024 --> 01:18:06,812
I haven't exactly been honest
with you on how much trouble
1502
01:18:06,943 --> 01:18:07,944
this town has been in.
1503
01:18:08,074 --> 01:18:09,728
And... and that was wrong.
1504
01:18:12,818 --> 01:18:15,386
What makes Long
Grove so amazing?
1505
01:18:19,607 --> 01:18:24,221
A really talented journalist
and close friend of mine
1506
01:18:24,351 --> 01:18:28,399
has been asking me why I think
it's so special, and I...
1507
01:18:28,529 --> 01:18:31,010
I couldn't really
answer that until today.
1508
01:18:33,099 --> 01:18:37,234
I realized that what makes
this place special is
1509
01:18:37,364 --> 01:18:42,021
the love within the community
and the authenticity
1510
01:18:42,152 --> 01:18:44,720
of our town.
1511
01:18:44,850 --> 01:18:48,419
This... this is the place
that people go to take
1512
01:18:48,549 --> 01:18:51,378
a break from the daily grind.
1513
01:18:51,509 --> 01:18:54,773
And it took all of you
to remind me of that.
1514
01:18:57,950 --> 01:19:00,953
People want to get back to
the simple, happy pleasures
1515
01:19:01,084 --> 01:19:03,869
that Long Grove
is so abundant in,
1516
01:19:04,000 --> 01:19:06,524
and that's what
we're going to remind
1517
01:19:06,654 --> 01:19:10,049
them of with this festival.
1518
01:19:10,180 --> 01:19:11,398
And you know what?
1519
01:19:11,529 --> 01:19:13,400
They're going to come
back the next time they
1520
01:19:13,531 --> 01:19:15,098
need to feel that connection.
1521
01:19:15,228 --> 01:19:16,795
And they're going to
tell their friends
1522
01:19:16,926 --> 01:19:22,627
that Long Grove is the town
that isn't trying to keep up.
1523
01:19:22,758 --> 01:19:24,847
We may be 50 miles
from New York,
1524
01:19:24,977 --> 01:19:29,721
but we are very
proudly a world away.
1525
01:19:34,987 --> 01:19:36,380
However, I'm gonna
need your help.
1526
01:19:40,297 --> 01:19:43,691
I could bring my new litter
of kittens for people to pet.
1527
01:19:43,822 --> 01:19:45,041
Yeah, I love that.
1528
01:19:48,087 --> 01:19:51,961
I could decorate my tractor
like a sleigh and give rides.
1529
01:19:52,091 --> 01:19:54,528
That'd be great.
1530
01:19:54,659 --> 01:19:55,529
All right.
1531
01:19:55,660 --> 01:19:57,401
Who's with me?
1532
01:20:23,470 --> 01:20:24,994
Was all this on your wishlist?
1533
01:20:25,124 --> 01:20:26,362
Oh, you read about my wishlist?
1534
01:20:26,386 --> 01:20:27,257
Yeah.
1535
01:20:27,387 --> 01:20:28,475
Yeah, it's true.
1536
01:20:28,606 --> 01:20:30,695
Hey, how you doing?
1537
01:20:32,610 --> 01:20:33,480
Please.
1538
01:20:33,611 --> 01:20:34,786
Please come in.
1539
01:20:34,917 --> 01:20:35,957
Merry Christmas, everyone.
1540
01:20:46,189 --> 01:20:48,365
As promised, your favorite.
1541
01:20:48,495 --> 01:20:51,281
Oh, thank you, Sadie.
1542
01:20:51,411 --> 01:20:52,282
Mm!
1543
01:20:52,412 --> 01:20:53,457
Yes.
1544
01:21:01,726 --> 01:21:02,770
This is great.
1545
01:21:06,992 --> 01:21:08,037
What's your story?
1546
01:21:08,167 --> 01:21:10,387
Ooh, you got a nice
coloring going.
1547
01:21:10,517 --> 01:21:12,780
Yeah.
1548
01:21:30,711 --> 01:21:31,711
Have a fun time.
1549
01:21:35,803 --> 01:21:37,066
- Hey there.
- Yeah.
1550
01:21:37,196 --> 01:21:38,589
Merry Christmas.
1551
01:21:38,719 --> 01:21:39,720
Merry Christmas, Brian.
1552
01:21:39,851 --> 01:21:41,287
Merry Christmas, Randall.
1553
01:21:41,418 --> 01:21:45,509
You know, I see a lot of
faces here I don't recognize.
1554
01:21:45,639 --> 01:21:47,337
I like it.
1555
01:21:47,467 --> 01:21:49,556
Well, word must have got
out that Long Grove is
1556
01:21:49,687 --> 01:21:51,341
the perfect Christmas town...
1557
01:21:51,471 --> 01:21:52,951
as is
1558
01:21:53,082 --> 01:21:54,170
Yes.
1559
01:21:54,300 --> 01:21:56,520
Oh, which reminds
me, at some point,
1560
01:21:56,650 --> 01:21:59,131
I would love to bend your ear
about how to best use my lot.
1561
01:21:59,262 --> 01:22:00,785
Hmm.
1562
01:22:00,916 --> 01:22:03,788
Oh, well, my grandmother has
always wanted to expand...
1563
01:22:03,919 --> 01:22:05,833
tennis court, pool.
1564
01:22:05,964 --> 01:22:07,400
That's interesting.
1565
01:22:07,531 --> 01:22:09,925
Or maybe an art gallery.
1566
01:22:10,055 --> 01:22:11,215
Ah, I like the sound of that.
1567
01:22:15,887 --> 01:22:18,194
I wouldn't even mind helping
get it off the ground.
1568
01:22:18,324 --> 01:22:22,241
Withers Galleria d'Arte.
1569
01:22:22,372 --> 01:22:23,372
Ortega's.
1570
01:22:23,460 --> 01:22:25,070
Eh, spitballing.
1571
01:22:25,201 --> 01:22:26,942
Either way, we'll
be talking soon.
1572
01:22:27,072 --> 01:22:28,310
Lots of exciting
things to discuss.
1573
01:22:28,334 --> 01:22:29,509
Yeah?
1574
01:22:29,640 --> 01:22:30,510
Absolutely.
1575
01:22:30,641 --> 01:22:31,641
Have a good night, guys.
1576
01:22:39,693 --> 01:22:41,478
Hey there, Mr. Journalist
of the Year.
1577
01:22:41,608 --> 01:22:44,307
Hey there, Mr. Mayor
of the Year.
1578
01:22:44,437 --> 01:22:45,917
I don't know what to say, Joey.
1579
01:22:46,048 --> 01:22:49,790
Uh, thanks for
getting it out of me.
1580
01:22:49,921 --> 01:22:51,183
A good writer knows.
1581
01:22:51,314 --> 01:22:54,230
The story will always
reveal itself in time.
1582
01:22:54,360 --> 01:22:55,880
Couldn't have done
it without you, kid.
1583
01:22:55,971 --> 01:22:57,102
Stop it already.
1584
01:22:57,233 --> 01:22:58,582
I gotta go find Hannah.
1585
01:22:58,712 --> 01:23:00,714
She promised me to do
that thing with the, uh...
1586
01:23:00,845 --> 01:23:02,716
the hammer, the, uh...
1587
01:23:02,847 --> 01:23:03,935
Hey, Joey.
1588
01:23:06,807 --> 01:23:07,808
Come on.
1589
01:23:07,939 --> 01:23:09,506
The High Striker.
1590
01:23:09,636 --> 01:23:11,334
Have fun.
1591
01:23:21,779 --> 01:23:24,173
This is better than I
could have ever imagined.
1592
01:23:24,303 --> 01:23:26,784
The numbers are happy.
1593
01:23:26,914 --> 01:23:27,959
- Very happy.
- Great.
1594
01:23:29,526 --> 01:23:35,445
Do you want to do the
cotton candy with me?
1595
01:23:35,575 --> 01:23:36,575
- I'd love to.
- OK.
1596
01:23:36,663 --> 01:23:37,534
Come on.
1597
01:23:37,664 --> 01:23:39,057
No, wait.
1598
01:23:39,188 --> 01:23:40,276
OK.
1599
01:23:43,061 --> 01:23:44,584
Congratulations, Brian.
1600
01:23:44,715 --> 01:23:47,413
Thank you for all your help.
1601
01:23:47,544 --> 01:23:50,590
I... I...
1602
01:23:50,721 --> 01:23:52,157
I don't know if you're...
1603
01:23:52,288 --> 01:23:53,941
if you're, uh...
1604
01:23:54,072 --> 01:23:55,856
I don't know how much
you had to do with...
1605
01:23:55,987 --> 01:23:56,857
Oh.
1606
01:23:56,988 --> 01:23:59,512
I, uh, found this.
1607
01:23:59,643 --> 01:24:00,687
Is this yours?
1608
01:24:06,606 --> 01:24:09,348
I don't need that anymore.
1609
01:24:09,479 --> 01:24:11,611
All my wishes came true.
1610
01:24:11,742 --> 01:24:14,049
Well, almost all.
1611
01:24:14,179 --> 01:24:17,704
Ladies and gentlemen,
Ms. Nina Madden.
1612
01:24:17,835 --> 01:24:20,838
This is for you, stage crew.
1613
01:24:32,241 --> 01:24:34,765
d What's come over me?
1614
01:24:34,895 --> 01:24:37,550
d Everything I see
1615
01:24:37,681 --> 01:24:43,165
d The colors seem
brighter for sure d
1616
01:24:43,295 --> 01:24:46,211
d The old I see anew
1617
01:24:46,342 --> 01:24:48,996
d I haven't got a clue
1618
01:24:49,127 --> 01:24:54,741
d Why I couldn't
see it before d
1619
01:24:54,872 --> 01:24:57,570
d The comfort of home
1620
01:24:57,701 --> 01:24:59,920
d Now feels such a thrill
1621
01:25:00,051 --> 01:25:03,228
d The best that I've known
1622
01:25:03,359 --> 01:25:06,231
d Uplifted and filled
1623
01:25:06,362 --> 01:25:10,496
d I've never felt
this kind of bliss d
1624
01:25:10,627 --> 01:25:13,325
d Oh, what have I missed?
1625
01:25:31,082 --> 01:25:33,867
d I see it so clear
1626
01:25:33,998 --> 01:25:36,914
d I figured it out
1627
01:25:37,044 --> 01:25:40,222
d I'm staying right here
1628
01:25:40,352 --> 01:25:43,877
d 'Cause I can't live without
1629
01:25:44,008 --> 01:25:50,008
d The feeling of
this kind of bliss d
1630
01:25:50,275 --> 01:25:55,280
d You're my Christmas wish
109974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.