Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,986 --> 00:04:08,423
Cada pelicula
Es un producto de su tiempo.
2
00:04:08,523 --> 00:04:11,192
Y cada exitoso
la película te dice algo
3
00:04:11,292 --> 00:04:13,027
sobre el momento en que se hizo.
4
00:04:13,127 --> 00:04:15,063
Es exitoso
porque resuena
5
00:04:15,163 --> 00:04:20,234
con historias e imágenes
que la gente necesita ver
6
00:04:20,334 --> 00:04:22,736
en ese punto particular
7
00:04:22,837 --> 00:04:24,238
"Extraterrestre"
es una ruptura radical
8
00:04:24,338 --> 00:04:25,873
con ciencia ficción
9
00:04:25,973 --> 00:04:28,176
Este no es el
noción del extraterrestre
10
00:04:28,276 --> 00:04:30,344
que estábamos construyendo
hacia en algo
11
00:04:30,445 --> 00:04:32,313
como "Encuentros cercanos".
12
00:04:32,413 --> 00:04:33,481
"Estrella
Guerras "sale,
13
00:04:33,580 --> 00:04:36,583
Tenemos una divertida aventura espacial.
14
00:04:36,683 --> 00:04:40,720
Y luego viene "Alien"
fuera, y la gente lo abraza.
15
00:04:40,822 --> 00:04:43,958
Y luego solo un par
de años después, "E.T."
16
00:04:44,058 --> 00:04:46,961
y John Carpenter's
"The Thing" salió,
17
00:04:47,061 --> 00:04:52,200
y audiencias rotundamente
son como, no, gracias.
18
00:04:52,300 --> 00:04:55,103
Queremos que nuestros extraterrestres
sé amable y blandito
19
00:04:55,203 --> 00:04:56,471
y enfriar y comer dulces.
20
00:04:56,571 --> 00:04:59,606
Creo que hay un especial
estado que viene a algunas películas
21
00:04:59,706 --> 00:05:02,844
esa casa de campo en la audiencia
imaginación colectiva,
22
00:05:02,944 --> 00:05:06,347
y creo que "Alien" es
Sin duda una de esas películas.
23
00:05:06,447 --> 00:05:08,748
Tolkien habló
sobre el caldero de historias,
24
00:05:08,850 --> 00:05:10,251
y ciertamente,
"Alien" es un ejemplo
25
00:05:10,351 --> 00:05:13,787
de una historia basada en un
conjunto global real de mitos.
26
00:05:13,888 --> 00:05:15,957
Si miras un somático
experimento, lo que vas
27
00:05:16,057 --> 00:05:19,427
ver es arena que
vibra en una forma,
28
00:05:19,527 --> 00:05:22,796
y la forma cambia basada
en las diferentes vibraciones.
29
00:05:22,897 --> 00:05:25,799
Un mito es como algo
que vibró de algo
30
00:05:25,900 --> 00:05:27,802
más profundo que no puedes ver.
31
00:05:27,902 --> 00:05:29,937
Ves un importante
maldición en la forma
32
00:05:30,037 --> 00:05:33,374
del extraterrestre, quien
es una furia
33
00:05:33,474 --> 00:05:36,144
respondiendo a un desequilibrio.
34
00:05:36,244 --> 00:05:38,346
Estamos viendo un
historia donde hay
35
00:05:38,446 --> 00:05:42,782
es una pieza de material
utilería que ahora es completamente
36
00:05:42,884 --> 00:05:45,353
vivo en nuestra imaginación.
37
00:05:45,453 --> 00:05:46,753
Vive en nuestros sueños.
38
00:05:46,854 --> 00:05:48,456
Vive en nuestro
conversación cultural
39
00:05:48,556 --> 00:05:50,724
Es uno de los más grandes
Sueños culturales que hemos tenido.
40
00:06:00,700 --> 00:06:03,237
Conocí a Dan en la USC.
41
00:06:03,337 --> 00:06:04,738
Fue un verdadero destacado.
42
00:06:04,839 --> 00:06:06,174
No podías extrañarlo.
43
00:06:06,274 --> 00:06:10,845
Era un hombre salvaje, sin límites.
por realidad convencional.
44
00:06:10,945 --> 00:06:14,681
No podías llamarlo un
iconoclasta, porque él
45
00:06:14,781 --> 00:06:17,351
no tenía íconos para romper.
46
00:06:17,451 --> 00:06:19,620
Podría ser muy ofensivo
y fue con frecuencia
47
00:06:19,719 --> 00:06:21,788
ofensivo a propósito.
48
00:06:21,889 --> 00:06:25,426
Estaba caliente, ya sabes,
emocionalmente caliente, emocionalmente
49
00:06:25,526 --> 00:06:29,197
receptivo, muy enojado.
50
00:06:29,297 --> 00:06:33,434
Nació y creció en el campo.
Missouri y no tenía televisión.
51
00:06:33,534 --> 00:06:36,770
Ni siquiera tenían un
teléfono hasta que tenía 10 años.
52
00:06:36,871 --> 00:06:39,941
Vivieron en el medio
de la nada en 24 acres.
53
00:06:40,041 --> 00:06:41,708
Y aun así él sabía
todas estas cosas.
54
00:06:41,809 --> 00:06:43,344
Ni siquiera tenían
Una biblioteca en el pueblo.
55
00:06:43,444 --> 00:06:47,048
Su madre solía enviar
fuera por cajas de libros,
56
00:06:47,148 --> 00:06:48,950
y vendrían
y los leería
57
00:06:49,050 --> 00:06:50,551
y luego los enviarían de regreso.
58
00:06:50,651 --> 00:06:52,954
Dan siempre se escabullía
ciencia ficción.
59
00:06:53,054 --> 00:06:56,790
Su madre siempre quiso
que lea buena literatura.
60
00:06:56,891 --> 00:06:58,326
Y su madre lo haría
siempre di
61
00:06:58,426 --> 00:07:00,528
no tengo nada de esa ciencia
ficción en tu mochila,
62
00:07:00,628 --> 00:07:01,929
¿Tienes?
63
00:07:02,029 --> 00:07:04,932
No estas tomando eso
ciencia ficción a la escuela.
64
00:07:05,032 --> 00:07:09,270
Su padre tenía una curiosidad.
tienda, se llamaba Odd Acres.
65
00:07:09,370 --> 00:07:11,572
Hubo una especie de tornillo
Louie room, ya sabes,
66
00:07:11,672 --> 00:07:13,674
donde estaban las cosas
algo fuera de lugar,
67
00:07:13,773 --> 00:07:16,743
y todo se ve
como si estuviera inclinado
68
00:07:16,844 --> 00:07:21,015
Eso estaba creciendo
arriba en Odd Acres.
69
00:07:21,115 --> 00:07:24,051
Una vez su padre
Fingió un aterrizaje ovni.
70
00:07:27,455 --> 00:07:30,258
Y Dan lo ayudó, y luego
él tenía la prensa ahí afuera,
71
00:07:30,358 --> 00:07:31,492
¿ya sabes?
72
00:07:31,592 --> 00:07:33,594
Por dirección de la
Presidente de los Estados Unidos,
73
00:07:33,694 --> 00:07:34,761
quédate en tus casas.
74
00:07:34,862 --> 00:07:37,298
Repito, quédate en tus casas.
75
00:07:37,398 --> 00:07:40,868
Porque en un momento
de violencia que hace historia,
76
00:07:40,968 --> 00:07:44,739
naturaleza, loco, desenfrenado, rugido
Es su creación más impresionante.
77
00:07:44,839 --> 00:07:46,374
Hay
muchos bichos allí.
78
00:07:46,474 --> 00:07:50,578
Y siempre fue muy
asustado, en cierto modo,
79
00:07:50,678 --> 00:07:53,814
de repente
aparición de errores,
80
00:07:53,914 --> 00:07:59,220
como un insecto palo y
cigarras, invasiones masivas
81
00:07:59,320 --> 00:08:02,523
en el sur de Missouri, ellos
tendría cientos de miles
82
00:08:02,623 --> 00:08:05,293
de ellos salen de la tierra
y pululan por todo
83
00:08:05,393 --> 00:08:06,861
y luego desaparecer y morir.
84
00:08:06,961 --> 00:08:10,364
Entonces estas cosas realmente
le dio escalofríos.
85
00:08:10,464 --> 00:08:14,435
Y él quería arrastrarse
todos los demás también.
86
00:08:14,535 --> 00:08:16,704
Pero él era todo un artista.
87
00:08:16,804 --> 00:08:19,106
Y cuando estaba pensando
de sus monstruos
88
00:08:19,206 --> 00:08:22,376
los bosquejaría.
89
00:08:22,476 --> 00:08:25,713
Antes de "Alien", Dan tenía
escribió un guión llamado
90
00:08:25,813 --> 00:08:27,548
"Ellos muerden."
91
00:08:27,648 --> 00:08:29,950
Era "Alien" antes de "Alien".
92
00:08:30,051 --> 00:08:32,920
E implicó un
criatura parecida a una cigarra,
93
00:08:33,020 --> 00:08:35,956
pero en lugar de ser
13 años bajo tierra,
94
00:08:36,057 --> 00:08:39,427
fueron varios millones
años bajo tierra,
95
00:08:39,527 --> 00:08:42,697
y gradualmente recoge el
personas en el campamento uno
96
00:08:42,797 --> 00:08:44,031
por uno.
97
00:08:44,131 --> 00:08:46,767
Es una versión de
una criatura alienígena
98
00:08:46,867 --> 00:08:50,905
evolucionando, necesitando un
evolución y ser
99
00:08:51,005 --> 00:08:52,940
destructivo en esa evolución.
100
00:08:55,309 --> 00:08:58,045
O'Bannon tiene esto
gran línea, dice
101
00:08:58,145 --> 00:08:59,714
"No le robé a nadie.
102
00:08:59,815 --> 00:09:01,048
Le robé a todos ".
103
00:09:01,148 --> 00:09:04,085
Y uno de los lugares
que felizmente
104
00:09:04,185 --> 00:09:08,622
admitió que robó
de fue un cómic de la CE de 1951
105
00:09:08,723 --> 00:09:10,124
llamado "Semillas de Júpiter".
106
00:09:10,224 --> 00:09:12,760
Solo hay ocho páginas.
107
00:09:12,860 --> 00:09:14,528
Comienza en un
portaaviones,
108
00:09:14,628 --> 00:09:18,933
y este orbe se estrella contra el
portaaviones, se rompe,
109
00:09:19,033 --> 00:09:21,969
pequeño orbe, y es
tengo como 50 semillas.
110
00:09:22,069 --> 00:09:24,672
Y hay tres
Chicos de la marina en el barco,
111
00:09:24,772 --> 00:09:28,175
y son
preguntándose qué es.
112
00:09:28,275 --> 00:09:31,078
Uno de ellos se llama Peach Pit,
y le gusta poner huesos de durazno
113
00:09:31,178 --> 00:09:32,480
en su boca, y
los otros dos chicos
114
00:09:32,580 --> 00:09:35,549
tipo de engañarlo en
poniendo una de estas semillas
115
00:09:35,649 --> 00:09:37,118
en su boca.
116
00:09:37,218 --> 00:09:38,686
Y luego abofetean al tipo
la parte de atrás, todo es muy divertido
117
00:09:38,786 --> 00:09:39,387
y él traga.
118
00:09:42,123 --> 00:09:43,290
Se pone terriblemente enfermo.
119
00:09:43,391 --> 00:09:43,991
El esta deshidratado.
120
00:09:44,091 --> 00:09:45,259
Es una cirugía de emergencia.
121
00:09:45,359 --> 00:09:46,660
El va a morir.
122
00:09:46,761 --> 00:09:48,496
El cirujano de la marina
toma un bisturí
123
00:09:48,596 --> 00:09:51,599
le abre el pecho
todos conmocionados
124
00:09:51,699 --> 00:09:57,438
y sale esta horrible,
mini pulpo asqueroso y asqueroso.
125
00:09:57,538 --> 00:10:00,574
Y luego literalmente
correteando por la cubierta
126
00:10:00,674 --> 00:10:02,510
y se sumerge en el mar.
127
00:10:02,610 --> 00:10:06,147
Y se van, bueno, estamos
Nunca voy a ver eso de nuevo.
128
00:10:06,247 --> 00:10:08,884
Garantizando que lo harán
estaré viendo eso otra vez.
129
00:10:12,653 --> 00:10:14,488
El origen
de "Death Rattle" fue
130
00:10:14,588 --> 00:10:18,392
En una granja en Minnesota.
131
00:10:18,492 --> 00:10:22,430
La historia misma es
algún tipo de astronauta
132
00:10:22,530 --> 00:10:24,198
encontrando un objeto.
133
00:10:24,298 --> 00:10:27,735
Es el tipo de estatuas
que podrías ver en un templo
134
00:10:27,836 --> 00:10:31,005
En alguna civilización antigua.
135
00:10:31,105 --> 00:10:34,008
En proceso de envio
lo devuelve, lo deja caer
136
00:10:34,108 --> 00:10:36,010
él lo rompe y él
lanza algo
137
00:10:36,110 --> 00:10:41,215
eso está a punto de cambiar su
La vida de una manera muy horrible.
138
00:10:41,315 --> 00:10:44,652
Él es atacado por esta cosa
eso se mete en su cuerpo.
139
00:10:44,752 --> 00:10:47,588
Él es efectivamente violado.
140
00:10:47,688 --> 00:10:52,359
Sus ojos son arrancados y
algo entra en su cabeza.
141
00:10:52,460 --> 00:10:54,428
Y desde ese punto
en, se convierte
142
00:10:54,528 --> 00:10:58,399
un receptáculo para algo
eso lo está tomando
143
00:10:58,499 --> 00:11:00,802
Algo es
transformando a una persona
144
00:11:00,902 --> 00:11:03,137
en algo muy
muy diferente,
145
00:11:03,237 --> 00:11:05,372
muy desafortunado, digamos.
146
00:11:11,979 --> 00:11:15,683
Como un niño sano que crece
en el medio oeste en la década de 1950
147
00:11:15,783 --> 00:11:18,352
y los años 60, había cosas
pasando en el mundo
148
00:11:18,452 --> 00:11:20,588
eso no tenía mucho sentido.
149
00:11:20,688 --> 00:11:22,958
La televisión era muy
seguro y limpio,
150
00:11:23,057 --> 00:11:25,259
así que clamé por
cosas que no era
151
00:11:25,359 --> 00:11:29,129
saliendo de mi civilización,
de mi cultura
152
00:11:29,230 --> 00:11:32,266
Dan O'Bannon dibujó
sobre sus experiencias
153
00:11:32,366 --> 00:11:36,403
como una persona del medio oeste,
leyendo cómics en la droga
154
00:11:36,504 --> 00:11:41,408
tienda, como hice, y trajo
ese tipo de sensibilidad
155
00:11:41,509 --> 00:11:45,814
y esa perspectiva en el
mundo a esta ciencia importante
156
00:11:45,914 --> 00:11:48,782
ficción horror épica.
157
00:11:48,884 --> 00:11:53,687
El medio oeste puede parecer tranquilo
y civilizado y demás,
158
00:11:53,787 --> 00:11:55,756
pero el hecho es que nunca
saber quién está al lado
159
00:11:55,857 --> 00:11:57,893
Nunca sabes quien va
rodar a la ciudad, ya sabes,
160
00:11:57,993 --> 00:11:59,493
cuando las ruedas son
va a salir
161
00:12:01,830 --> 00:12:04,900
Es como si todos fuéramos tú
sabe, una tos, un beso,
162
00:12:05,000 --> 00:12:09,403
un rasguño
del desastre global.
163
00:12:24,618 --> 00:12:27,154
los
influencia de Lovecraft en Dan
164
00:12:27,254 --> 00:12:29,089
Fue considerable.
165
00:12:29,189 --> 00:12:32,126
Los huevos que yacen dormidos
en el planetoide
166
00:12:32,226 --> 00:12:34,896
es comparable a
el millón de cigarras
167
00:12:34,996 --> 00:12:36,697
año ciclo de vida, ¿no?
168
00:12:36,797 --> 00:12:38,532
Criaturas que salen de
el suelo después de ser
169
00:12:38,632 --> 00:12:42,136
inactivo por millones
de años es excelente
170
00:12:42,236 --> 00:12:44,171
Lovecraftian, completamente.
171
00:12:44,271 --> 00:12:47,809
Creo que es una linda
línea recta entre los dos.
172
00:12:47,909 --> 00:12:49,878
Lovecraft
en su propio día
173
00:12:49,978 --> 00:12:52,580
fue un pionero de
ciencia ficción.
174
00:12:52,680 --> 00:12:55,917
Más específicamente, su marca
de ficción de terror, que él
175
00:12:56,017 --> 00:12:57,651
llamado ficción extraña.
176
00:12:57,751 --> 00:13:01,288
Sintió que la esencia
de horror es lo desconocido,
177
00:13:01,388 --> 00:13:04,091
y que es lo mas
desconocido, es lo que
178
00:13:04,191 --> 00:13:06,226
está ahí afuera en el
profundidades del espacio,
179
00:13:06,327 --> 00:13:09,663
y lo que ha pasado
en el lejano pasado
180
00:13:09,763 --> 00:13:13,068
Muchas de las características
de "Alien" tienen mucho
181
00:13:13,167 --> 00:13:14,836
que ver con Lovecraft
novela corta
182
00:13:14,936 --> 00:13:16,570
"En las montañas de la locura".
183
00:13:16,670 --> 00:13:18,873
Esta es una novela
Él escribió en 1931.
184
00:13:18,974 --> 00:13:20,041
Y es algo
que había querido
185
00:13:20,140 --> 00:13:21,642
escribir por mucho tiempo
tiempo, porque él
186
00:13:21,742 --> 00:13:24,612
había estado fascinado con el
Antártico desde que era un niño.
187
00:13:28,182 --> 00:13:30,852
Una expedición de
Massachusetts baja allá
188
00:13:30,952 --> 00:13:36,423
y nos encontramos fosilizados
restos de entidades extrañas, que
189
00:13:36,523 --> 00:13:39,126
esta expedición
etiquetas los viejos.
190
00:13:39,226 --> 00:13:42,129
Ha sido
muerto hace mucho tiempo
191
00:13:42,229 --> 00:13:44,933
Fosilizado.
192
00:13:45,033 --> 00:13:46,166
En el
curso de esta novela,
193
00:13:46,266 --> 00:13:49,004
se descongelan
y cobrar vida
194
00:13:49,104 --> 00:13:53,741
No pueden definirse por normal
biología humana o terrestre.
195
00:13:53,842 --> 00:13:55,977
He confirmado que
él tiene una capa exterior
196
00:13:56,077 --> 00:13:59,613
de polisacáridos proteicos.
197
00:13:59,713 --> 00:14:01,682
Tiene el hábito gracioso de
arrojando sus celdas
198
00:14:01,782 --> 00:14:06,320
y reemplazarlos
con silicio polarizado.
199
00:14:06,420 --> 00:14:09,790
De hecho, el
los exploradores encuentran esta ciudad inmensa
200
00:14:09,891 --> 00:14:12,326
que los Antiguos construyeron
cientos de millones
201
00:14:12,426 --> 00:14:14,029
de años atrás en
la Antártida, llena
202
00:14:14,129 --> 00:14:17,531
de arquitectura muy extraña.
203
00:14:17,631 --> 00:14:19,968
Hay estos
criaturas alienígenas que
204
00:14:20,068 --> 00:14:22,103
son prácticamente indestructibles
205
00:14:22,202 --> 00:14:24,139
Simplemente no pueden morir.
206
00:14:24,238 --> 00:14:26,407
¿Cómo lo matamos, Ash?
207
00:14:26,507 --> 00:14:27,942
Tiene que haber un
forma de matarlo.
208
00:14:28,043 --> 00:14:28,709
¿Cómo?
209
00:14:28,810 --> 00:14:30,711
¿Cómo lo hacemos?
210
00:14:30,812 --> 00:14:32,246
No puedes
211
00:14:32,346 --> 00:14:34,248
Ciencia clasica
se basa en la idea
212
00:14:34,348 --> 00:14:36,283
ese asunto está muerto e inerte.
213
00:14:36,383 --> 00:14:37,819
Y esto es cierto en todo
Conciencia occidental,
214
00:14:37,919 --> 00:14:39,854
de Prometeo y
Pandora a Adán y Eva.
215
00:14:39,954 --> 00:14:43,124
El espacio está vacío y silencioso.
216
00:14:43,223 --> 00:14:44,291
¿Lo es?
217
00:14:44,391 --> 00:14:46,161
Esa es una perspectiva
eso tenemos.
218
00:14:46,260 --> 00:14:48,262
Y creo que "Alien" es
mucho la pesadilla
219
00:14:48,362 --> 00:14:49,831
a esa perspectiva.
220
00:14:49,931 --> 00:14:53,101
Y ves esto en el
Frascos coptos donde se mueven.
221
00:14:53,200 --> 00:14:55,636
Y ves esto cuando llegas
en las profundidades del espacio
222
00:14:55,736 --> 00:14:57,337
donde se supone
estar callado y muerto
223
00:14:57,438 --> 00:14:59,673
y en cambio tú
encuentra al hombre del saco.
224
00:14:59,773 --> 00:15:01,608
No puedo pensar en
una película por ahí que viene
225
00:15:01,709 --> 00:15:04,145
en cualquier lugar cerca de "Alien"
capturando eso en general
226
00:15:04,244 --> 00:15:05,579
Ambiente lovecraftiano.
227
00:15:05,679 --> 00:15:08,315
Ese planetoide
donde aterriza el barco
228
00:15:08,415 --> 00:15:10,551
es un prototipo
instancia de lo que Lovecraft
229
00:15:10,651 --> 00:15:12,720
llamado el miedo a lo desconocido.
230
00:15:12,821 --> 00:15:17,658
Es un lugar completamente
inexplorado por expediciones humanas.
231
00:15:17,758 --> 00:15:19,961
No se necesita un estudio de gran presupuesto
poner mucho dinero
232
00:15:20,061 --> 00:15:21,996
en hacer un puro
Película de Lovecraft,
233
00:15:22,097 --> 00:15:25,466
y entonces la gente como O'Bannon
y John Carpenter y otros
234
00:15:25,566 --> 00:15:27,434
tuvo que tipo de uso
Elementos lovecraftianos
235
00:15:27,534 --> 00:15:30,604
encubrir para infundir
Temas lovecraftianos
236
00:15:30,704 --> 00:15:32,841
en obras que
no fueron explícitamente
237
00:15:32,941 --> 00:15:33,942
basado en cualquiera de las historias.
238
00:15:36,677 --> 00:15:39,580
"Alien" no lo hizo
Salir de un vacío creativo.
239
00:15:39,680 --> 00:15:44,785
Se basó en todo un patrimonio
de ciencia ficción estadounidense.
240
00:15:44,886 --> 00:15:46,553
Podrías hacer el
argumento de que "Alien"
241
00:15:46,653 --> 00:15:49,958
ciertamente toma prestado de "It,
El terror del más allá del espacio "
242
00:15:50,058 --> 00:15:52,359
de 1958.
243
00:15:52,459 --> 00:15:56,965
Una tripulación de 10 va a Marte
para recuperar al único sobreviviente
244
00:15:57,065 --> 00:15:58,766
de una expedición previa.
245
00:15:58,867 --> 00:16:00,902
El resto de su tripulación
ha sido eliminado.
246
00:16:01,002 --> 00:16:03,570
Hoy, de toda mi tripulación,
247
00:16:03,670 --> 00:16:06,373
Yo, coronel Edward Carothers
del espacio de los Estados Unidos
248
00:16:06,473 --> 00:16:09,676
Comando, soy el único vivo.
249
00:16:09,777 --> 00:16:11,311
Ellos
Obviamente creo que lo hizo.
250
00:16:11,411 --> 00:16:13,047
Él dice, no, un extraterrestre lo hizo.
251
00:16:13,148 --> 00:16:14,748
Qué estás pensando?
252
00:16:14,849 --> 00:16:17,185
Esos nueve cuerpos
te fuiste allá abajo?
253
00:16:17,284 --> 00:16:19,453
Si.
254
00:16:19,553 --> 00:16:22,190
Pero no los maté.
255
00:16:22,289 --> 00:16:24,525
Spoiler, era un extraterrestre.
256
00:16:24,625 --> 00:16:30,198
El alienígena se guarda
el barco y comienza a recoger
257
00:16:30,297 --> 00:16:33,500
la tripulación se fue uno por uno.
258
00:16:33,600 --> 00:16:36,171
Se esconde en los conductos de aire.
259
00:16:36,271 --> 00:16:38,338
Balas, granadas,
Nada lo detiene.
260
00:16:38,438 --> 00:16:40,208
¿Qué hacemos ahora?
261
00:16:40,307 --> 00:16:42,309
Y es
asesinado por una esclusa de aire.
262
00:16:44,879 --> 00:16:47,447
"Los
Cosa "de 1951
263
00:16:47,548 --> 00:16:49,783
está muy presente con el
idea de esta criatura
264
00:16:49,884 --> 00:16:52,586
ese tipo de
escotillas, que imita,
265
00:16:52,686 --> 00:16:56,757
eso es en un
ambiente de trabajo.
266
00:16:56,858 --> 00:17:00,195
Puedes ir a los 60 y mirar
en "El planeta de los vampiros"
267
00:17:00,295 --> 00:17:03,597
donde encuentran esto
cadáver alienígena gigante.
268
00:17:03,697 --> 00:17:05,599
No se parece a ninguno
barco que he visto.
269
00:17:05,699 --> 00:17:07,969
Lo piensas
pertenece a los orientales?
270
00:17:08,069 --> 00:17:09,369
Lo dudo.
271
00:17:09,469 --> 00:17:10,404
Dudo si los orientales
alguna vez construyó alguna nave espacial.
272
00:17:10,504 --> 00:17:11,572
Si ellos...
273
00:17:11,672 --> 00:17:12,106
... tendríamos...
Mira, Mark.
274
00:17:16,610 --> 00:17:19,080
Una de las películas que "Alien"
se basa bastante en
275
00:17:19,180 --> 00:17:24,319
es una película de 1966 producida por Roger
Corman la llamó "Reina de la Sangre".
276
00:17:24,418 --> 00:17:24,986
Escucha.
277
00:17:30,024 --> 00:17:32,693
Hemos estado recogiendo estos
Señales ahora por tres días.
278
00:17:32,793 --> 00:17:36,097
Una angustia alienígena
La señal es recibida por la Tierra.
279
00:17:36,197 --> 00:17:39,600
Los astronautas salen a buscar
La fuente de la señal.
280
00:17:39,700 --> 00:17:41,602
Aterrizan en un planetoide.
281
00:17:41,702 --> 00:17:44,172
Hay esta extraña tormenta de arena.
282
00:17:44,272 --> 00:17:46,274
Entran en una nave alienígena.
283
00:17:46,373 --> 00:17:49,576
Encuentran un extraterrestre muerto
sentado en una silla
284
00:17:49,676 --> 00:17:52,847
encontrarse con un extraterrestre que son
trayendo de vuelta a la Tierra,
285
00:17:52,947 --> 00:17:55,283
y el extraterrestre
comienza individualmente
286
00:17:55,382 --> 00:17:58,785
atacando a miembros de la tripulación.
287
00:17:58,887 --> 00:18:03,157
Y al final de la película, el
los humanos se quedan literalmente
288
00:18:03,258 --> 00:18:06,027
sosteniendo una bandeja con sus huevos.
289
00:18:06,127 --> 00:18:10,298
¿Es este el comienzo?
del fin para la humanidad?
290
00:18:14,002 --> 00:18:16,004
John Carpenter
atado en Dan O'Bannon
291
00:18:16,104 --> 00:18:18,472
para ayudarlo a hacer el
estudiante de ciencia ficción
292
00:18:18,572 --> 00:18:19,908
película llamada "Dark Star".
293
00:18:20,008 --> 00:18:22,509
Y se trataba de la
tripulación de una nave espacial...
294
00:18:22,609 --> 00:18:23,811
Esto puede sonar familiar...
295
00:18:23,912 --> 00:18:25,712
quien entonces es asaltado
por un extraterrestre que
296
00:18:25,813 --> 00:18:27,648
tipo de estiba en el barco.
297
00:18:27,748 --> 00:18:29,317
"Estrella Oscura", eso es
298
00:18:29,416 --> 00:18:32,486
la versión cómica de "Alien".
299
00:18:32,586 --> 00:18:34,088
Uno te hace reír
y el otro
300
00:18:34,188 --> 00:18:36,057
te voy a comer vivo
301
00:18:36,157 --> 00:18:38,092
Carpintero quería
crédito directo único,
302
00:18:38,192 --> 00:18:41,495
y O'Bannon sintió que había hecho
suficiente para obtener crédito de cowriting.
303
00:18:41,595 --> 00:18:43,630
Entonces tenían este tipo
de grandes caídas.
304
00:18:43,730 --> 00:18:46,034
Y el primero de O'Bannon
el pensamiento es que, bueno,
305
00:18:46,134 --> 00:18:47,634
Puedo ir y hacer esto por mi cuenta.
306
00:18:47,734 --> 00:18:52,373
Escribiré una historia
una historia de ciencia ficción
307
00:18:52,472 --> 00:18:53,774
eso superará a "Dark Star".
308
00:18:53,875 --> 00:18:55,376
¿No lo considerarías
otro curso de acción?
309
00:18:55,475 --> 00:18:58,545
Por ejemplo, solo esperando
un tiempo para que podamos desarmarte?
310
00:18:58,645 --> 00:18:59,746
No.
311
00:18:59,847 --> 00:19:00,949
Porque no soy
va a hacer una comedia
312
00:19:01,049 --> 00:19:02,482
voy a hacerlo
como una pelicula de terror
313
00:19:02,582 --> 00:19:05,119
El barco
destruir automáticamente
314
00:19:05,219 --> 00:19:10,325
en T menos cinco minutos.
315
00:19:10,425 --> 00:19:13,593
Perra
316
00:19:13,694 --> 00:19:16,097
Muchas cosas molestan
yo sobre "Dark Star".
317
00:19:16,197 --> 00:19:20,467
Teníamos un extraterrestre
que era una pelota de playa
318
00:19:20,567 --> 00:19:22,837
Fue nuestro segundo
prueba con ese alienígena.
319
00:19:22,937 --> 00:19:27,008
Me alejé de "Dark
Star "realmente con ganas de hacer
320
00:19:27,108 --> 00:19:29,043
Un alien que parecía real.
321
00:19:33,414 --> 00:19:36,717
Sierra Jodorowsky
"Dark Star", que es cómo él
322
00:19:36,818 --> 00:19:39,153
se enteró de Dan O'Bannon.
323
00:19:39,253 --> 00:19:43,391
Nadie en Hollywood era
impresionado con Jodorowsky.
324
00:19:43,490 --> 00:19:45,059
Entonces él dijo, bueno,
al diablo con usted.
325
00:19:45,159 --> 00:19:50,497
Entonces encontró a Dan y dijo:
ven a trabajar en "Dune" conmigo.
326
00:19:50,597 --> 00:19:54,768
Si quieres mirar
a la primera magia
327
00:19:54,869 --> 00:20:00,008
Creo que tienes que
vuelve a Jodorowsky.
328
00:20:00,108 --> 00:20:01,541
Jodorowsky fue su gurú.
329
00:20:01,641 --> 00:20:02,910
El lo adoraba.
330
00:20:03,011 --> 00:20:05,013
Nunca lo he conocido
y lo adoro
331
00:20:05,113 --> 00:20:07,949
No solo hay un
sincronía que conecta
332
00:20:08,049 --> 00:20:11,685
"Dune" y "Alien", hay
casi un arquetipo
333
00:20:11,785 --> 00:20:14,255
contrapeso entre los dos.
334
00:20:14,355 --> 00:20:18,092
Si "Dune" es la Torre de
Babel, "Alien" es exactamente lo que
335
00:20:18,192 --> 00:20:19,659
derriba esa torre.
336
00:20:19,760 --> 00:20:22,063
De la misma manera que "Alien"
es la respuesta a Prometeo
337
00:20:22,163 --> 00:20:24,132
tratando de robar fuego
desde los cielos
338
00:20:24,232 --> 00:20:27,168
la película "Alien" es también
una respuesta, enérgicamente,
339
00:20:27,268 --> 00:20:32,106
arquetípicamente, a la Torre de
Proyecto de Babel que fue "Dune".
340
00:20:32,206 --> 00:20:34,976
Cuando
"Dune" se derrumbó en París,
341
00:20:35,076 --> 00:20:38,846
Dan regresó y en realidad
se estrelló en el sofá
342
00:20:38,946 --> 00:20:42,016
en la casa que estaba viviendo
con un montón de gente
343
00:20:42,116 --> 00:20:43,550
porque no lo hizo
tener a donde ir.
344
00:20:43,650 --> 00:20:45,386
Y eso... él...
345
00:20:45,486 --> 00:20:47,422
Estaba completamente perdido.
346
00:20:47,522 --> 00:20:51,459
Finalmente, él... nosotros
dijo, tienes que irte.
347
00:20:51,558 --> 00:20:55,129
Entonces, de alguna manera, terminó
en el sofá de Ron Shusett.
348
00:20:55,229 --> 00:20:59,100
Regresé al almacenamiento, conseguí
mi máquina de escribir, se hizo cargo
349
00:20:59,200 --> 00:21:02,736
a la sala de estar de Ronnie Shusett,
y durante los días y noches
350
00:21:02,837 --> 00:21:06,340
de los siguientes tres
meses, Ron manteniéndome
351
00:21:06,441 --> 00:21:08,376
vivo alimentándome perros calientes.
352
00:21:08,476 --> 00:21:09,609
Los dos estábamos muriendo de hambre.
353
00:21:09,709 --> 00:21:11,979
Mi esposa nos estaba apoyando.
354
00:21:12,080 --> 00:21:14,614
Teníamos dos habitaciones
Eso es todo lo que teníamos.
355
00:21:14,714 --> 00:21:16,017
Él
inventado un juego de mesa
356
00:21:16,117 --> 00:21:19,753
llamado pobreza, una especie de
lo contrario del monopolio.
357
00:21:19,854 --> 00:21:22,789
Tienes que aterrizar lo suficiente
Espacios para pagar el alquiler.
358
00:21:22,890 --> 00:21:25,860
Estás en la calle si
No puedes permitirte quedarte.
359
00:21:25,960 --> 00:21:28,863
Es absolutamente un grito.
360
00:21:28,963 --> 00:21:34,001
En 1971, Dan estaba trabajando en
una historia que llamó "Memoria".
361
00:21:34,102 --> 00:21:38,072
Es básicamente el primero
30 páginas de "Alien".
362
00:21:38,172 --> 00:21:39,507
YO
Tenía esta apertura.
363
00:21:39,606 --> 00:21:41,109
No sabia donde
Se iba a ir.
364
00:21:41,209 --> 00:21:44,312
Quería hacer una película de terror en
una nave espacial con un pequeño número
365
00:21:44,412 --> 00:21:45,712
de astronautas.
366
00:21:45,813 --> 00:21:48,216
Están recibiendo una señal
en un idioma extraño
367
00:21:48,316 --> 00:21:49,584
Bajan a investigar.
368
00:21:49,683 --> 00:21:52,120
Su nave se rompe.
369
00:21:52,220 --> 00:21:53,588
Dan
lo llamó "Memoria"
370
00:21:53,687 --> 00:21:55,957
porque alguna influencia
en el planeta
371
00:21:56,057 --> 00:21:59,659
gradualmente los hizo
perder su memoria
372
00:21:59,759 --> 00:22:01,129
Pero ahí es donde
esta historia termina
373
00:22:04,664 --> 00:22:06,134
Él
dice, bien, me voy
374
00:22:06,234 --> 00:22:09,170
para darte el primer acto que he
llegó a este horror original
375
00:22:09,270 --> 00:22:10,538
película que escribí
376
00:22:10,637 --> 00:22:12,772
No puedo pasar la página 29.
377
00:22:12,874 --> 00:22:14,375
Quizás puedas ayudarme a hacer eso.
378
00:22:14,475 --> 00:22:15,977
Entonces lo leí.
379
00:22:16,077 --> 00:22:18,980
29 páginas eran casi exactamente como
viste en la final terminado
380
00:22:19,080 --> 00:22:20,680
producto de la película "Alien".
381
00:22:20,780 --> 00:22:22,850
Fue fantástico.
382
00:22:22,950 --> 00:22:25,953
Dan dijo, hay un
Clave para todo.
383
00:22:26,053 --> 00:22:29,290
La clave es cómo
el alienígena se sube a bordo?
384
00:22:29,390 --> 00:22:33,995
Su concepto siempre fue
saldría de tu estómago.
385
00:22:34,095 --> 00:22:36,497
Dan tuvo un muy
mal caso de Crohn
386
00:22:36,597 --> 00:22:39,534
enfermedad, que básicamente
apareció mientras él
387
00:22:39,634 --> 00:22:41,602
estaba filmando "Dark Star".
388
00:22:41,701 --> 00:22:44,438
Entonces él tenía, ¿qué, 24, 25?
389
00:22:44,539 --> 00:22:47,041
Y finalmente lo mató.
390
00:22:47,141 --> 00:22:50,378
Pero fue un
trastorno intestinal
391
00:22:50,478 --> 00:22:53,581
que a veces se sentía así
lo estaba devorando, creo.
392
00:22:53,680 --> 00:22:55,016
Linda y yo lo haríamos
a veces hay que llevarlo
393
00:22:55,116 --> 00:22:57,985
al centro de emergencias
En medio de la noche
394
00:22:58,085 --> 00:22:59,520
cuando el dolor era tan grande
395
00:22:59,620 --> 00:23:02,023
Y al mismo tiempo, él
estado teniendo conversaciones
396
00:23:02,123 --> 00:23:06,561
con Ron Shusett sobre avispas
que procrean plantando
397
00:23:06,661 --> 00:23:09,096
que los huevos en otros insectos.
398
00:23:09,197 --> 00:23:11,532
Fue un poco de todas estas cosas
tipo de unirse y fueron
399
00:23:11,632 --> 00:23:13,100
siendo sembrado en el guión.
400
00:23:13,201 --> 00:23:15,336
Ron en cierto modo era
realmente fascinado
401
00:23:15,436 --> 00:23:21,842
con la idea de ser humano
los seres siendo un anfitrión para...
402
00:23:21,943 --> 00:23:25,546
para un embrión, que
los seres humanos eran
403
00:23:25,646 --> 00:23:27,181
La nutrición para un embrión.
404
00:23:29,550 --> 00:23:31,352
El no tenia
en el guión en absoluto
405
00:23:31,452 --> 00:23:33,387
que se implantaría
algo en su estomago
406
00:23:33,487 --> 00:23:34,522
y crecería allí
407
00:23:34,622 --> 00:23:36,123
Entonces me fui a dormir.
408
00:23:36,224 --> 00:23:38,725
Y soy consciente...
No estaba soñando.
409
00:23:38,826 --> 00:23:40,061
Era algo más.
410
00:23:40,161 --> 00:23:43,231
Fue cuando tu mente
Está en el subconsciente.
411
00:23:43,331 --> 00:23:46,067
Estaba luchando con un
propiedad en mi sueño.
412
00:23:46,167 --> 00:23:48,135
Lo desperté, fui a la derecha
en su estudio y le dije
413
00:23:48,236 --> 00:23:48,703
Lo tengo.
414
00:23:48,803 --> 00:23:49,470
Lo tengo.
415
00:23:49,570 --> 00:23:50,338
El dijo, qué?
416
00:23:50,438 --> 00:23:51,305
Tienes la respuesta?
417
00:23:51,405 --> 00:23:52,073
Dije, tengo la respuesta.
418
00:23:52,173 --> 00:23:52,640
El alienígena folla.
419
00:23:52,739 --> 00:23:53,908
El dijo, qué?
420
00:23:54,008 --> 00:23:55,443
¿De qué estás hablando?
421
00:23:55,543 --> 00:23:59,280
Dije saltando sobre su cara
es una pequeña criatura entonces,
422
00:23:59,380 --> 00:24:03,317
pequeño bebé calamar
le mete un tubo por la garganta,
423
00:24:03,417 --> 00:24:06,786
comienza a alimentarlo con aire, pero
él está implantando su semilla.
424
00:24:06,887 --> 00:24:08,256
Y va a
crecer dentro de él
425
00:24:08,356 --> 00:24:10,524
y estalló fuera de su pecho
en medio de la pelicula.
426
00:24:23,237 --> 00:24:24,739
Ahí
son más de un millón
427
00:24:24,839 --> 00:24:27,375
especies de avispas parásitas.
428
00:24:27,475 --> 00:24:31,512
Eso significa que de todos los
animales en el reino animal,
429
00:24:31,612 --> 00:24:36,450
la forma número uno de
El animal es una avispa parásita.
430
00:24:36,550 --> 00:24:43,224
Hay avispas a las que les gusta
hacer orugas su anfitrión.
431
00:24:43,324 --> 00:24:46,694
También pueden liberar
productos químicos que controlan
432
00:24:46,793 --> 00:24:48,663
El comportamiento de su anfitrión.
433
00:24:48,763 --> 00:24:51,265
Y todo
come va a alimentar
434
00:24:51,365 --> 00:24:56,103
estas larvas que están creciendo
dentro de la cavidad de su cuerpo.
435
00:24:56,203 --> 00:24:58,472
En el exterior, ellos
parece completamente normal
436
00:24:58,572 --> 00:25:03,577
Entonces John Hurt desayunando,
eso es una oruga con
437
00:25:03,678 --> 00:25:05,246
avispas dentro de ella.
438
00:25:05,346 --> 00:25:08,449
Y luego una vez que esos
las avispas están listas
439
00:25:08,549 --> 00:25:11,052
ellos solo explotan
salida de su anfitrión.
440
00:25:11,152 --> 00:25:13,754
Y si eso es letal
al anfitrión, bien.
441
00:25:13,888 --> 00:25:15,990
No importa.
442
00:25:16,090 --> 00:25:20,895
A Ridley Scott le gustaba mostrar películas
metraje de una especie de avispa
443
00:25:20,995 --> 00:25:24,632
en particular a su tripulación,
y esto es algo
444
00:25:24,732 --> 00:25:26,133
conocida como la avispa de madera.
445
00:25:26,233 --> 00:25:29,070
Estas avispas tienen que
básicamente encontrar un camino
446
00:25:29,170 --> 00:25:33,007
para pegar sus bolsas de avispas
dentro de las larvas de escarabajo que
447
00:25:33,107 --> 00:25:36,544
puede estar en el interior de madera.
448
00:25:36,644 --> 00:25:39,113
Entonces hay todos
estas cosas extrañas
449
00:25:39,213 --> 00:25:41,082
que los parásitos son
haciendo todo a nuestro alrededor,
450
00:25:41,182 --> 00:25:44,118
y los científicos están tratando de
tener sentido de eso en el camino
451
00:25:44,218 --> 00:25:47,455
que la tripulación Nostromo era
tratando de darle sentido
452
00:25:47,555 --> 00:25:49,390
con el extraterrestre
453
00:25:49,490 --> 00:25:50,591
Eso es increíble.
454
00:25:50,691 --> 00:25:53,427
¿Qué es?
455
00:25:53,527 --> 00:25:54,729
¿Por qué sí?
456
00:25:54,830 --> 00:25:59,200
Um, aún no lo sé.
457
00:25:59,300 --> 00:26:02,136
Consiguiendo
dentro de otra cosa
458
00:26:02,236 --> 00:26:07,875
y alimentándose de
dentro es una gran manera
459
00:26:07,975 --> 00:26:11,345
para sobrevivir y evolucionar.
460
00:26:11,445 --> 00:26:16,951
El extraterrestre solo está encajando
este patrón básico fundamental
461
00:26:17,051 --> 00:26:20,856
que encuentras en la vida, probablemente
la forma más exitosa
462
00:26:20,955 --> 00:26:22,056
estar vivo en la tierra.
463
00:26:45,379 --> 00:26:48,149
Giger realmente vino
de Dan O'Bannon.
464
00:26:48,249 --> 00:26:51,085
Dan lo sugirió en
Un golpe de genio.
465
00:26:51,185 --> 00:26:53,287
Giger se consolida
cada monstruo
466
00:26:53,387 --> 00:26:56,924
de cada mitología alrededor del
mundo en una sola criatura.
467
00:26:57,024 --> 00:26:58,659
Él encarna al otro mítico.
468
00:26:58,759 --> 00:27:00,161
Rescate Jodorowsky
469
00:27:00,261 --> 00:27:02,963
fue a una apertura de algunos
de las obras de arte de Giger en París
470
00:27:03,063 --> 00:27:05,366
y trajo el libro de vuelta.
471
00:27:05,466 --> 00:27:10,371
Dan lo miró y solo estaba
noqueado por la obra de arte.
472
00:27:10,471 --> 00:27:13,574
Fueron fantásticos
sexual, mecánica,
473
00:27:13,674 --> 00:27:18,479
amalgama biológica
eso fue completamente nuevo.
474
00:27:18,579 --> 00:27:21,081
Se expresa
La admiración de Giger
475
00:27:21,182 --> 00:27:26,520
para Lovecraft como pionero
al imaginar criaturas
476
00:27:26,620 --> 00:27:29,123
mucho más allá de la concepción humana.
477
00:27:29,223 --> 00:27:32,593
Creo que Dan
y Giger se conocieron en el Lovecraft
478
00:27:32,693 --> 00:27:38,098
nivel, ese tipo de arrastramiento
horror y horror sin nombre
479
00:27:38,199 --> 00:27:42,470
que eres libre
usted mismo para definir
480
00:27:42,570 --> 00:27:45,773
Dan y Giger ambos
tenía intereses similares
481
00:27:45,874 --> 00:27:47,475
en el "Necronomicon".
482
00:27:47,575 --> 00:27:50,344
Mientras Giger estaba haciendo
pinturas sobre ese tema,
483
00:27:50,444 --> 00:27:53,581
Dan también estaba escribiendo su
versión del "Necronomicon"
484
00:27:53,681 --> 00:27:54,582
que todavía tengo
485
00:27:54,682 --> 00:27:55,483
Es inédito.
486
00:27:55,583 --> 00:27:58,719
Es una... una obra impresa.
487
00:27:58,820 --> 00:28:00,554
Giger era un místico.
488
00:28:00,654 --> 00:28:04,525
Tenía su propia mitología,
Su propia cosmología.
489
00:28:04,625 --> 00:28:07,829
Tomó como una abeja
de diferentes flores
490
00:28:07,929 --> 00:28:14,735
para alimentar su propia imaginación
y hacer su propia miel con ella.
491
00:28:14,836 --> 00:28:18,105
El es la mitologia
del futuro.
492
00:28:18,205 --> 00:28:23,544
Por supuesto, hay un
Toque egipcio a "Alien".
493
00:28:23,644 --> 00:28:27,214
Hans, su favorito
La cultura era Egipto.
494
00:28:27,314 --> 00:28:30,117
Cuando tenía cinco años
fue con su hermana
495
00:28:30,217 --> 00:28:31,887
al Museo.
496
00:28:31,987 --> 00:28:33,621
En la bodega, hay
era esta momia
497
00:28:33,721 --> 00:28:38,392
una momia egipcia, y Hans,
Le tenía bastante miedo.
498
00:28:38,492 --> 00:28:40,896
Estaba tan profundamente impresionado
por los huesos negros
499
00:28:40,996 --> 00:28:42,363
y la piel negra
500
00:28:42,463 --> 00:28:45,599
A partir de entonces, se fue
Casi todos los domingos.
501
00:28:45,699 --> 00:28:50,337
El era absolutamente
fascinado por las pirámides.
502
00:28:50,437 --> 00:28:51,840
En
primeros guiones gráficos,
503
00:28:51,940 --> 00:28:55,543
en realidad puedes ver eso
El abandonado era una pirámide.
504
00:28:55,643 --> 00:28:59,113
Y luego, Ridley
Scott imagina este tipo
505
00:28:59,213 --> 00:29:03,117
del área ritual de ruinas.
506
00:29:03,217 --> 00:29:05,653
Este barco es un
emblema, es un remanente
507
00:29:05,753 --> 00:29:09,024
de una antigua cultura grande,
una civilización antigua
508
00:29:09,123 --> 00:29:11,559
Eso se perdió hace mucho tiempo.
509
00:29:11,659 --> 00:29:13,862
Eso nos dice que deberíamos
piensa en la nave espacial,
510
00:29:13,962 --> 00:29:16,230
el abandonado, como un templo.
511
00:29:16,330 --> 00:29:18,732
Creo que el abandonado es un
luna creciente, y en última instancia,
512
00:29:18,833 --> 00:29:21,268
Un símbolo de la muerte.
513
00:29:21,368 --> 00:29:23,270
Ves medias lunas todas
a lo largo de la historia.
514
00:29:26,373 --> 00:29:29,143
En el original
guión, las vainas
515
00:29:29,243 --> 00:29:33,314
estaban en una especie de pirámide
estructura llamada el templo.
516
00:29:33,414 --> 00:29:37,986
Eso fue eliminado porque
de consideraciones presupuestarias
517
00:29:38,085 --> 00:29:40,688
en la producción.
518
00:29:40,788 --> 00:29:43,390
Tres etapas
del extraterrestre
519
00:29:43,490 --> 00:29:48,128
donde el agujero fue puesto en un
pirámide, y encima de todo,
520
00:29:48,228 --> 00:29:51,432
es Nut, el egipcio
diosa de la noche
521
00:29:51,532 --> 00:29:54,501
cielo con estrellas en su vientre.
522
00:29:54,602 --> 00:29:57,771
Y creo que eso fue
realmente hermoso.
523
00:29:57,872 --> 00:30:01,709
Ves ser
nacido de ella los cielos.
524
00:30:01,810 --> 00:30:04,445
Y de muchas maneras
esto se convierte en una imagen
525
00:30:04,545 --> 00:30:07,214
de los extraterrestres dando
nacimiento de esta especie
526
00:30:07,314 --> 00:30:09,617
eso podría devorar los cielos.
527
00:30:09,717 --> 00:30:14,990
Tuerca representa el duad
en sí, el reino de los muertos,
528
00:30:15,090 --> 00:30:17,558
el reino de la noche
El reino de las estrellas.
529
00:30:17,658 --> 00:30:19,360
Aquí es donde el
El sol se va todas las noches.
530
00:30:19,460 --> 00:30:22,363
Aquí es donde va el alma.
entre la vida y la muerte.
531
00:30:22,463 --> 00:30:25,100
Estamos en los extraterrestres
dominio en toda esta historia.
532
00:30:29,804 --> 00:30:34,141
Lo primero que vi del "Alien"
El guión era una versión temprana.
533
00:30:34,241 --> 00:30:36,410
Dan O'Bannon me lo trajo.
534
00:30:36,510 --> 00:30:41,049
Y como recuerdo, el original
El título era "Bestia Estelar".
535
00:30:41,148 --> 00:30:46,654
Me gustó el guión y quería
para hacerlo, pero le dije a Dan:
536
00:30:46,754 --> 00:30:49,991
esto realmente requiere
un presupuesto mayor
537
00:30:50,091 --> 00:30:52,292
de lo que puedo gastar.
538
00:30:52,393 --> 00:30:55,063
¿Por qué no compras?
alrededor y ver
539
00:30:55,162 --> 00:30:57,364
si puedes obtener un gran presupuesto.
540
00:30:57,464 --> 00:31:01,301
Si no puedes conseguir lo grande
presupuesto, vuelve a mí
541
00:31:01,402 --> 00:31:05,006
y compraré el guión
y haz la foto.
542
00:31:05,106 --> 00:31:06,607
Y
un chico llamado Mark
543
00:31:06,707 --> 00:31:10,045
Hager consiguió este script en el
apilar en la oficina de Walter Hill.
544
00:31:10,145 --> 00:31:13,781
Y debe haber sido un día cuando
Walter Hill estaba suelto.
545
00:31:13,882 --> 00:31:15,817
Se topó con "Bestia Estelar".
546
00:31:15,917 --> 00:31:17,718
Ahora, él pensó "Estrella
bestia "fue uno de los peores
547
00:31:17,819 --> 00:31:19,420
guiones que había leído alguna vez.
548
00:31:19,520 --> 00:31:21,022
Simplemente pensó que era horrible.
549
00:31:21,122 --> 00:31:28,063
Pero se detuvo, pagina lo que sea,
30, lo que sea que fue, y se fue,
550
00:31:28,163 --> 00:31:29,530
¿qué demonios?
551
00:31:29,630 --> 00:31:34,535
Cuando Brandywine mostró
interés y opción "Alien"
552
00:31:34,635 --> 00:31:38,539
Dan, por supuesto, era un
plaga e insistente que
553
00:31:38,639 --> 00:31:41,642
usa Giger para la criatura.
554
00:31:41,742 --> 00:31:49,450
Esta es la carta a Geiger.
de Dan con fecha del 1 de julio de 1977.
555
00:31:49,550 --> 00:31:52,720
"Querido Giger, esta semana
Me he mudado a oficinas
556
00:31:52,821 --> 00:31:54,788
de Brandywine
Producciones donde nosotros
557
00:31:54,889 --> 00:31:57,624
están comenzando a hacer el
decisiones de diseño para nuestra película.
558
00:31:57,725 --> 00:32:00,227
Los productores, Gordon.
Carroll y David Giler,
559
00:32:00,327 --> 00:32:02,262
y el director
Walter Hill, son
560
00:32:02,362 --> 00:32:04,264
tan emocionado como yo
sobre las posibilidades
561
00:32:04,364 --> 00:32:07,668
de su préstamo de su único
talentos para nuestra foto.
562
00:32:07,768 --> 00:32:10,205
Mira por encima de lo adjunto
descripción de los diseños que
563
00:32:10,304 --> 00:32:12,439
necesita, entonces háganos saber
cuanto quieres
564
00:32:12,539 --> 00:32:14,608
Pregunte por las pinturas involucradas.
565
00:32:14,708 --> 00:32:18,479
Cuando estamos de acuerdo, le enviamos un
consultar por $ 1,000 como anticipo
566
00:32:18,579 --> 00:32:20,882
contra futuros pagos.
567
00:32:20,982 --> 00:32:25,186
Sí, bueno, Brandywine no lo hizo.
quiere pagar los $ 1,000,
568
00:32:25,285 --> 00:32:30,158
entonces Dan le envió un
cheque personal por $ 1,000.
569
00:32:30,257 --> 00:32:33,027
El abrazador de la cara
eso fue lo primero
570
00:32:33,128 --> 00:32:35,596
Lo hice por Dan O'Bannon.
571
00:32:35,696 --> 00:32:39,500
Me dio explicación
y dibujos,
572
00:32:39,600 --> 00:32:43,037
y dijo que es
saltando sobre un huevo grande
573
00:32:43,138 --> 00:32:45,672
este huevo es sobre eso, entonces.
574
00:32:45,773 --> 00:32:48,943
Y pensé que debía ser
un monstruo bastante grande, entonces yo
575
00:32:49,043 --> 00:32:52,679
hizo un enorme facehugger.
576
00:32:52,780 --> 00:32:55,783
Y luego fue
saltando, pensé
577
00:32:55,884 --> 00:33:00,889
él podría saltar cuando su cola está
es curvado como un resorte
578
00:33:00,989 --> 00:33:04,725
del Jack en la caja.
579
00:33:04,826 --> 00:33:06,261
Y
de esos bocetos,
580
00:33:06,360 --> 00:33:08,462
él siguió adelante y
hicieron las pinturas.
581
00:33:08,562 --> 00:33:12,466
Y por eso las pinturas
dice Alien de Dan O'Bannon,
582
00:33:12,566 --> 00:33:14,735
porque Dan pagó por ellos.
583
00:33:14,836 --> 00:33:18,106
Jerarquía de Fox entrar a
ver algunos de los diseños,
584
00:33:18,206 --> 00:33:19,540
y lo despidieron.
585
00:33:19,640 --> 00:33:21,910
Gordon Carroll finalmente
dijo, este tipo está enfermo.
586
00:33:22,010 --> 00:33:23,011
Sácalo de nuestro lote.
587
00:33:23,111 --> 00:33:24,212
Enviarlo de regreso a Suiza.
588
00:33:24,311 --> 00:33:25,980
No tenemos nada de eso.
589
00:33:26,080 --> 00:33:27,816
Entonces Giger se había ido.
590
00:33:27,916 --> 00:33:30,819
Fox es a toda velocidad
adelante con Brandywine.
591
00:33:30,919 --> 00:33:32,821
Están en preproducción
Walter Hill va a dirigir
592
00:33:32,921 --> 00:33:34,655
la película y todo
de repente, el estudio
593
00:33:34,755 --> 00:33:37,424
recibe una llamada de Walter Hill,
básicamente, donde dice, sí
594
00:33:37,524 --> 00:33:38,492
No voy a...
595
00:33:38,592 --> 00:33:40,460
no voy a
hacer esta pelicula
596
00:33:40,561 --> 00:33:41,996
Realmente nunca creí en eso.
597
00:33:42,096 --> 00:33:44,098
No creo que sea tan genial
y tengo otra foto
598
00:33:44,199 --> 00:33:45,266
Voy a hacer aquí
599
00:33:45,365 --> 00:33:47,202
Buena suerte.
600
00:33:47,302 --> 00:33:48,535
Estoy fuera.
601
00:33:48,635 --> 00:33:51,738
Y esa otra foto
fue "Southern Comfort".
602
00:33:51,840 --> 00:33:53,174
No es una mala pelicula.
603
00:33:53,274 --> 00:33:54,508
No es "Alien".
604
00:33:54,608 --> 00:33:57,111
Leo el guión y
Pensé, bueno, esto es
605
00:33:57,212 --> 00:34:00,447
Muy sólido, muy interesante.
606
00:34:00,547 --> 00:34:02,884
No es realmente
El guión de un actor.
607
00:34:02,984 --> 00:34:05,253
No había nadie más
adjunto, y están
608
00:34:05,352 --> 00:34:09,723
pidiéndome que llegue
involucrado en lo que era entonces
609
00:34:09,824 --> 00:34:13,393
una película presupuestada por $ 2 millones.
610
00:34:13,493 --> 00:34:17,564
$ 2 millones de sonidos
como una película de Ed Wood.
611
00:34:17,664 --> 00:34:20,534
Entonces lo rechacé.
612
00:34:20,634 --> 00:34:24,738
Ridley y yo acabábamos de
terminó la lista de tareas.
613
00:34:24,839 --> 00:34:26,440
Hubo esto
cosa entre Ridley
614
00:34:26,540 --> 00:34:29,376
y yo sobre ciencia ficción, y eso
Yo era el fanático de la ciencia ficción.
615
00:34:29,476 --> 00:34:31,645
Y todas las películas que
Solía?mostrarle
616
00:34:31,745 --> 00:34:35,515
él completamente
menospreciar y decir
617
00:34:35,616 --> 00:34:37,584
No, eso es un montón de mierda.
618
00:34:37,684 --> 00:34:39,921
Tenía el guión a través de
la puerta llamada "Alien"
619
00:34:40,021 --> 00:34:42,522
e intenté decir, bueno,
déjame leerlo, etc.
620
00:34:42,623 --> 00:34:44,926
y por alguna razón
u otro, esta vez,
621
00:34:45,026 --> 00:34:48,196
él dijo, no, no, no
no, lo leeré primero.
622
00:34:48,296 --> 00:34:49,663
Y entonces él estaba en
la oficina de al lado
623
00:34:49,763 --> 00:34:53,467
donde hicimos comerciales,
y lo recuerdo
624
00:34:53,567 --> 00:34:56,804
sentado allí yendo, follame.
625
00:34:56,905 --> 00:34:58,772
Recibí una
llamar unas semanas después
626
00:34:58,873 --> 00:35:02,010
y dijeron, bueno, el
el presupuesto es de hasta $ 10 millones,
627
00:35:02,110 --> 00:35:06,147
y un director llamado Ridley
Scott lo va a dirigir.
628
00:35:06,247 --> 00:35:08,283
Dije, vendido.
629
00:35:08,383 --> 00:35:10,852
tengo una llamada
de Ridley diciendo:
630
00:35:10,952 --> 00:35:14,122
pon tu espalda hacia abajo
a Shepperton ahora.
631
00:35:14,222 --> 00:35:17,058
Así que conduje directamente hacia abajo.
632
00:35:17,158 --> 00:35:21,461
Cuando brandywine
trajo Ridley fue cuando Dan
633
00:35:21,561 --> 00:35:24,198
realmente tengo un aliado
en mucho de lo que
634
00:35:24,299 --> 00:35:27,668
él quería que fuera "Alien".
635
00:35:27,768 --> 00:35:30,737
Muy, muy rara ocurrencia
cuando el escritor puede
636
00:35:30,838 --> 00:35:32,773
tener esa cantidad de influencia.
637
00:35:32,874 --> 00:35:33,975
Nosotros
pensé que iba a
638
00:35:34,075 --> 00:35:35,475
ser el director equivocado
por eso, y él
639
00:35:35,575 --> 00:35:37,644
resultó ser el
mejor estilista visual
640
00:35:37,744 --> 00:35:39,380
desde el primer momento de Kubrick.
641
00:35:39,479 --> 00:35:40,915
Y él es
un tipo tan visual
642
00:35:41,015 --> 00:35:43,051
que lo primero que hizo
fue algo así como descomponerlo
643
00:35:43,151 --> 00:35:46,054
en guiones gráficos, dibuja su
guión gráfico propio, extraordinario
644
00:35:46,154 --> 00:35:48,089
artista, estas fantásticas imágenes.
645
00:35:48,189 --> 00:35:51,558
Pero lo que realmente no tiene
Es una idea clara del extraterrestre.
646
00:35:51,658 --> 00:35:53,361
No está del todo allí.
647
00:35:53,460 --> 00:35:55,762
O'Bannon dice mira,
Tengo este libro
648
00:35:55,863 --> 00:35:57,332
Cuando
Dan le mostró a Ridley
649
00:35:57,432 --> 00:36:00,467
el "Necronomicon"
Ridley dijo al instante:
650
00:36:00,567 --> 00:36:02,469
si esto es.
651
00:36:02,569 --> 00:36:06,207
Me mostraron el libro, Necro...
652
00:36:06,307 --> 00:36:07,774
Nomicom
653
00:36:07,875 --> 00:36:11,611
"Necronomicon", OK, en Los
Ángeles, de hecho, por O'Bannon.
654
00:36:11,712 --> 00:36:12,713
Lo trajo.
655
00:36:12,814 --> 00:36:14,581
Y casi me caigo del escritorio.
656
00:36:14,681 --> 00:36:16,616
Dijo, eso es todo.
657
00:36:16,717 --> 00:36:18,485
¿Y por qué mirar más allá?
658
00:36:18,585 --> 00:36:20,121
Y así es como lo vi.
659
00:36:20,221 --> 00:36:21,655
Era tan simple como eso.
660
00:36:21,755 --> 00:36:24,791
Nunca he estado tan seguro
sobre cualquier cosa en mi vida.
661
00:36:24,892 --> 00:36:27,527
Había muchos
argumentos en esa etapa.
662
00:36:27,627 --> 00:36:29,397
Fox estaba realmente bastante preocupado.
663
00:36:29,496 --> 00:36:34,335
Pero fue una señal temprana de cómo
Scott fuerte estaba en esa película
664
00:36:34,435 --> 00:36:36,804
que ganó tantas batallas
665
00:36:36,904 --> 00:36:39,273
Y lo mas fundamental
e importante
666
00:36:39,374 --> 00:36:42,276
fue que volvió a poner a Giger.
667
00:36:42,377 --> 00:36:43,744
Y solo pensé
fue impresionante
668
00:36:43,845 --> 00:36:47,081
y me quedé con
mis armas dicen que no.
669
00:36:47,181 --> 00:36:48,548
No, eso es.
670
00:36:48,648 --> 00:36:50,985
Ellos dijeron, traigamoslo
en y hablar algunos conceptos.
671
00:36:51,085 --> 00:36:52,186
Dije que no.
672
00:36:52,286 --> 00:36:53,087
No puedes hacer eso.
673
00:36:53,187 --> 00:36:54,288
Eso es.
674
00:36:54,389 --> 00:36:55,857
Queremos ser
disparando por tal y tal.
675
00:36:55,957 --> 00:36:57,191
Eso es.
676
00:36:57,291 --> 00:36:59,793
Solo para hacer esto bien es
Va a ser increíblemente difícil.
677
00:36:59,894 --> 00:37:02,529
Esto es hermoso,
No solo amenazante.
678
00:37:02,629 --> 00:37:04,966
Y también tiene muy
Connotaciones sexuales.
679
00:37:05,066 --> 00:37:08,369
Entonces, en todo, es
como una hermosa
680
00:37:08,469 --> 00:37:12,273
Insecto humanoide biomecanoide.
681
00:37:12,373 --> 00:37:15,009
Giger habla de
dibujar intencionalmente imágenes
682
00:37:15,109 --> 00:37:17,011
de sus propios sueños
eso significa venir
683
00:37:17,111 --> 00:37:18,745
de un lugar donde
el no tenia
684
00:37:18,846 --> 00:37:21,149
agencia sobre lo que vino a él.
685
00:37:21,249 --> 00:37:26,753
Cuando pintó, estaba
en este tipo de trance
686
00:37:26,854 --> 00:37:31,959
Estaba poseído, como
un vidente, un vidente ciego.
687
00:37:35,695 --> 00:37:40,068
Iría así
y como en una Polaroid,
688
00:37:40,168 --> 00:37:44,972
aparecerá una imagen
y toma forma.
689
00:37:45,073 --> 00:37:48,242
Giger's
las imágenes existieron en un universo
690
00:37:48,342 --> 00:37:50,344
propios en Suiza.
691
00:37:50,445 --> 00:37:55,049
Y realmente encontraron su
colocar en el espacio, el xenomorfo
692
00:37:55,149 --> 00:37:57,885
y el jinete espacial.
693
00:37:57,985 --> 00:38:01,355
Las imágenes de Giger realmente
encontrado un hogar en "Alien".
694
00:38:01,456 --> 00:38:03,424
Parte de lo que estás viendo
con el personaje de "Alien"
695
00:38:03,524 --> 00:38:07,594
es esta hermosa sincronía
esta increíble síntesis
696
00:38:07,694 --> 00:38:10,064
de múltiples
personajes mitológicos
697
00:38:10,164 --> 00:38:13,034
Sekhmet, Pazuzu, Kali.
698
00:38:13,134 --> 00:38:15,735
Puedes ver
el dragón medieval
699
00:38:15,837 --> 00:38:21,175
los demonios renacentistas, los
obra de Heironymous Bosch.
700
00:38:21,275 --> 00:38:23,845
Y es una síntesis que
No se hizo conscientemente.
701
00:38:23,945 --> 00:38:26,514
Fue una síntesis que sucedió
en el caldero de historias
702
00:38:26,613 --> 00:38:28,983
esa era la imaginación de Giger.
703
00:38:29,083 --> 00:38:31,651
Este es un personaje con el que
los tres artistas
704
00:38:31,751 --> 00:38:33,054
identificado.
705
00:38:33,154 --> 00:38:34,788
Y porque todos
resonó con este patrón,
706
00:38:34,889 --> 00:38:36,824
fueron dibujados
juntos, esto viene
707
00:38:36,924 --> 00:38:39,726
desde un lugar mucho más profundo.
708
00:38:39,827 --> 00:38:43,498
Tan brillante
elección que al final,
709
00:38:43,598 --> 00:38:47,001
se podría decir que separa "Alien"
de cualquier otra cosa fue que has
710
00:38:47,101 --> 00:38:49,871
tengo esto extraordinario
artista con este tipo
711
00:38:49,971 --> 00:38:53,141
de imágenes alucinantes,
y lo inyectas
712
00:38:53,241 --> 00:38:54,175
directamente en la película.
713
00:38:59,514 --> 00:39:02,517
En las manos
quizás de un aficionado que
714
00:39:02,617 --> 00:39:05,319
amaba las películas de terror
y ciencia ficción,
715
00:39:05,419 --> 00:39:08,956
podría haber resultado ser
Una película completamente diferente.
716
00:39:09,056 --> 00:39:10,657
El tríptico de dan
717
00:39:10,757 --> 00:39:13,793
O'Bannon, Ridley Scott,
y Hans Rudi Giger
718
00:39:13,895 --> 00:39:17,365
fue el regalo de los dioses.
719
00:39:17,465 --> 00:39:18,566
Estaban en el
misma longitud de onda
720
00:39:18,665 --> 00:39:20,101
Y todos eran
pensando en esto
721
00:39:20,201 --> 00:39:25,072
es más que una ciencia ficción
Aventura hacia el futuro.
722
00:39:25,173 --> 00:39:27,575
Esto fue igual que
mucho una exploración
723
00:39:27,674 --> 00:39:30,178
del pasado antiguo
de los reprimidos
724
00:39:30,278 --> 00:39:33,713
y olvidado que
el alien representa.
725
00:39:33,814 --> 00:39:35,950
Cuando viene una historia
de varias personas,
726
00:39:36,050 --> 00:39:38,718
y más allá de la agencia
de varias personas,
727
00:39:38,819 --> 00:39:41,788
Tiene una existencia especial.
728
00:39:41,889 --> 00:39:42,957
Es una simbiosis.
729
00:39:43,057 --> 00:39:46,460
"Alien" es una simbiosis
de unas pocas personas
730
00:39:46,561 --> 00:39:48,229
quien tenía esa sensibilidad.
731
00:39:48,329 --> 00:39:50,598
Si Dan se hubiera ido
y estado a cargo
732
00:39:50,697 --> 00:39:51,933
habría sido
Una película diferente.
733
00:39:52,033 --> 00:39:54,268
Hubiera tenido más
de la "Estrella Oscura".
734
00:39:54,368 --> 00:39:57,638
Ron Cobb habría sido puro
ciencia ficción, todo perfectamente hecho,
735
00:39:57,737 --> 00:40:01,775
más Star Trekky en
un camino, o "2001".
736
00:40:01,876 --> 00:40:06,681
Subí a bordo e hice
todo se ve sucio y real
737
00:40:06,780 --> 00:40:09,250
y como un espacio
camión, sabes?
738
00:40:09,350 --> 00:40:12,119
"Alien", diría
Tenemos los sets correctos.
739
00:40:12,220 --> 00:40:14,589
La audiencia no
alguna vez pregunta
740
00:40:14,689 --> 00:40:17,458
que acabamos de encontrar
alguna vieja nave espacial
741
00:40:17,558 --> 00:40:19,994
y entró y filmó en él.
742
00:40:20,094 --> 00:40:22,430
Eso fue diferente al
mundo que se había ido antes.
743
00:40:22,530 --> 00:40:26,100
Hubo "Robby el robot"
hubo "Barbarella".
744
00:40:26,200 --> 00:40:29,437
Es a la vez muy tangible y
un mundo completamente diferente
745
00:40:29,537 --> 00:40:30,770
al mismo tiempo.
746
00:40:30,871 --> 00:40:32,974
Hay algo casi
perenne sobre el camino
747
00:40:33,074 --> 00:40:35,343
eso sí, esos barcos son
un completamente diferente
748
00:40:35,443 --> 00:40:37,744
entorno de qué
estamos acostumbrados ahora
749
00:40:37,845 --> 00:40:40,648
y lo que tendríamos
visto hace 1,000 años
750
00:40:40,747 --> 00:40:41,949
pero los seres humanos
no ha cambiado
751
00:40:42,049 --> 00:40:44,318
y todavía se comportan
del mismo modo.
752
00:40:44,418 --> 00:40:47,321
Coloco el centro de
la rueda de Ridley
753
00:40:47,421 --> 00:40:51,192
porque es un visionario y él
sabía qué hacer con esta película
754
00:40:51,292 --> 00:40:53,694
y cómo reunir a todos
estos diferentes elementos
755
00:40:53,793 --> 00:40:55,630
en "Alien".
756
00:40:55,730 --> 00:40:57,898
Él era
corriendo la cámara,
757
00:40:57,999 --> 00:41:00,301
durante muchas de las
iluminación, todo
758
00:41:00,401 --> 00:41:02,436
estaba pasando a las
una vez, y él era solo
759
00:41:02,536 --> 00:41:05,673
conduciéndolo tan espléndidamente.
760
00:41:05,772 --> 00:41:08,509
Ridley disparó, sí, un
bueno el 80% de la película,
761
00:41:08,609 --> 00:41:09,910
y era un panel
cámara de visión
762
00:41:10,011 --> 00:41:11,245
Quiero decir, estos no son ligeros.
763
00:41:11,345 --> 00:41:15,349
Él quería... él quería
anamórfico a propósito.
764
00:41:15,449 --> 00:41:18,953
Estábamos contenidos en un espacio,
y esa lente gran angular
765
00:41:19,053 --> 00:41:22,156
lo hizo parecer mucho
más claustrofóbico
766
00:41:22,256 --> 00:41:24,158
El diseñador de vestuario
quien trabajó con Ridley
767
00:41:24,258 --> 00:41:25,626
me dijo una vez
ya sabes, Ridley's
768
00:41:25,726 --> 00:41:28,095
Tengo una cámara por cabeza.
769
00:41:28,195 --> 00:41:33,868
El sabe donde poner
La cámara automáticamente.
770
00:41:33,968 --> 00:41:36,737
Cuando tu mano, tu
respirando con los actores,
771
00:41:36,837 --> 00:41:40,341
solo eres parte de
lo que estás filmando
772
00:41:40,441 --> 00:41:43,077
No estás distanciado.
773
00:41:43,177 --> 00:41:47,782
Creo que esa es una de las
Las mejores películas jamás vistas.
774
00:41:47,882 --> 00:41:49,350
No es una cámara tambaleante.
775
00:41:49,450 --> 00:41:51,852
Fue muy bonito
fotografiado
776
00:41:57,291 --> 00:41:58,959
Hay un gran
secuencias de apertura donde
777
00:41:59,060 --> 00:42:01,395
la cámara se desplaza
el Nostromo vacío
778
00:42:01,495 --> 00:42:06,100
y tuvo este maravilloso
sentido de movimiento en el marco.
779
00:42:06,200 --> 00:42:08,102
A pesar de que todos son
en sus cámaras criogénicas
780
00:42:08,202 --> 00:42:10,806
hay una extraña sensación
de vida sobre el buque.
781
00:42:10,905 --> 00:42:13,607
Es todo tipo de
Presagiando lo que viene.
782
00:42:13,708 --> 00:42:17,178
Pero es una cualidad embrujada
que revolotean en el marco.
783
00:42:17,278 --> 00:42:18,446
Y él habla un
mucho sobre el hecho
784
00:42:18,546 --> 00:42:20,448
que nunca dejó
la cámara se queda quieta
785
00:42:20,548 --> 00:42:25,353
que tiene que seguir moviéndose
porque quieres la audiencia
786
00:42:25,453 --> 00:42:26,754
al límite todo el tiempo.
787
00:42:26,854 --> 00:42:29,357
Nunca dejas que
película establecerse.
788
00:42:29,457 --> 00:42:31,659
E incluso alrededor de las escenas
donde son un poco justos
789
00:42:31,759 --> 00:42:34,095
teniendo este tipo de lugar
tipo de secuencias de disputas
790
00:42:34,195 --> 00:42:38,032
entre la tripulación, solo
cosas normales de la nave,
791
00:42:38,132 --> 00:42:40,868
esto hay un ligero aire de
agitación sobre cómo enmarca
792
00:42:40,968 --> 00:42:42,670
y cómo mueve la cámara.
793
00:42:42,770 --> 00:42:44,138
Se esta poniendo
el latido del corazón
794
00:42:44,238 --> 00:42:48,376
de la película, este tipo de
latido creciente que tiene.
795
00:42:48,476 --> 00:42:52,279
La razón
él quería el barco en un camino
796
00:42:52,380 --> 00:42:56,183
era que quería filmar como el
Mary Celeste en la apertura.
797
00:42:56,283 --> 00:42:58,986
Estaba rastreando
el barco y allí
798
00:42:59,086 --> 00:43:00,921
eran misteriosos pequeños
cosas que suceden
799
00:43:01,021 --> 00:43:03,224
los pájaros picoteando que yo
poner allí por Ridley,
800
00:43:03,324 --> 00:43:05,459
y todos dijeron:
No puedes hacer eso.
801
00:43:05,559 --> 00:43:07,027
Pensé que es una gran idea.
802
00:43:07,128 --> 00:43:09,463
Lo molesto, sí
ese era un realismo de Ridley,
803
00:43:09,563 --> 00:43:11,298
el pequeño asentimiento... el
Pequeñas cosas asintiendo.
804
00:43:11,399 --> 00:43:13,467
Tenía algo sobre
que por cualquier razón
805
00:43:13,567 --> 00:43:14,301
De vuelta de la infancia.
806
00:43:14,402 --> 00:43:15,603
Me encantó.
807
00:43:15,703 --> 00:43:17,304
Ellos eran
en todos los autos en Inglaterra.
808
00:43:17,405 --> 00:43:19,006
Todos tenían estos florecientes
cosas que asentían.
809
00:43:19,106 --> 00:43:20,374
Y siempre fueron una broma.
810
00:43:20,474 --> 00:43:22,844
Sabes, Estados Unidos tenía
dados colgando y esas cosas,
811
00:43:22,943 --> 00:43:25,814
pero Inglaterra tenía
Estas aves asintiendo.
812
00:43:25,913 --> 00:43:27,548
Es movimiento perpetuo.
813
00:43:27,648 --> 00:43:32,353
¿Cómo ilustras eso?
esta cosa solo continúa
814
00:43:32,453 --> 00:43:35,656
y no hay
seres humanos en él?
815
00:43:35,756 --> 00:43:36,991
Simplemente me funcionó.
816
00:43:37,091 --> 00:43:40,027
Y ese tipo de
dando la vuelta al barco
817
00:43:40,127 --> 00:43:44,064
y la inquietud de
para mí, dijo mucho.
818
00:43:44,165 --> 00:43:46,400
Los pequeños papeles crujiendo.
819
00:43:46,500 --> 00:43:48,002
Todo es ilógico.
820
00:43:48,102 --> 00:43:50,571
¿Qué haría que estos
páginas revolotean?
821
00:43:50,671 --> 00:43:51,639
¿De dónde viene el viento?
822
00:43:51,739 --> 00:43:52,640
Todas esas cosas
823
00:43:52,740 --> 00:43:53,774
Sí.
824
00:43:53,875 --> 00:43:56,210
No hizo
sentido, pero lo hizo.
825
00:43:56,310 --> 00:43:57,278
Sí.
826
00:43:57,378 --> 00:43:58,946
Sabes, fue
como la visión de Ridley.
827
00:43:59,046 --> 00:44:01,382
Su ojo prevalece sobre...
828
00:44:01,482 --> 00:44:04,485
tal vez me perdone
diciendo... la lógica científica
829
00:44:04,585 --> 00:44:07,688
de algo, que es por lo tanto
por qué tuvimos lluvia meando
830
00:44:07,788 --> 00:44:10,758
abajo cuando matan a Brett
en ese tipo de cadena
831
00:44:10,859 --> 00:44:11,792
Sala de colgar.
832
00:44:11,893 --> 00:44:13,394
Y tuve varias discusiones.
833
00:44:13,494 --> 00:44:15,864
Haber trabajado en
"2001", donde todo
834
00:44:15,963 --> 00:44:20,434
fue meticuloso y
real, pero lluvia en el espacio?
835
00:44:20,534 --> 00:44:22,736
Sabes donde...
de donde viene
836
00:44:22,838 --> 00:44:23,537
Él dijo, no me importa.
837
00:44:23,637 --> 00:44:24,438
Se ve genial.
838
00:44:24,538 --> 00:44:25,206
Lo hace.
839
00:44:25,306 --> 00:44:26,740
Eso fue todo.
840
00:44:26,842 --> 00:44:28,944
Una cosa que nosotros
Obtenido de Ben Burtt,
841
00:44:29,043 --> 00:44:32,948
tenemos este tipo de
ese
842
00:44:33,047 --> 00:44:34,950
continuó durante toda la película.
843
00:44:40,387 --> 00:44:41,957
Era
casi como una respiración
844
00:44:42,056 --> 00:44:44,058
una especie de extraterrestre
aliento
845
00:44:44,158 --> 00:44:46,126
adentro, exhalando e inhalando.
846
00:44:46,227 --> 00:44:48,229
Y creo que le dio un
tipo de, solo un tipo
847
00:44:48,329 --> 00:44:50,866
de sentir que algo
estaba respirando por tu cuello
848
00:44:50,966 --> 00:44:52,233
todo el tiempo.
849
00:44:52,333 --> 00:44:54,502
Tipo de te dio un
Sensación orgánica a la nave.
850
00:44:57,071 --> 00:44:58,506
Y
entonces la computadora
851
00:44:58,606 --> 00:45:04,011
charla que viene en el
casco, te hace pensar,
852
00:45:04,111 --> 00:45:06,780
¿Qué está pasando aquí?
853
00:45:06,882 --> 00:45:09,316
Todo que
Ridley acumulado fue
854
00:45:09,416 --> 00:45:12,219
basándose en esto
miedo a lo desconocido,
855
00:45:12,319 --> 00:45:13,554
de algo sucediendo
856
00:45:13,654 --> 00:45:16,457
Todos ahora están esperando
para que algo suceda
857
00:45:16,557 --> 00:45:17,424
Pero no lo hace.
858
00:45:17,525 --> 00:45:19,026
Cuando empecé
trabajando en la película,
859
00:45:19,126 --> 00:45:20,594
Me acabo de dar cuenta de que esto...
860
00:45:20,694 --> 00:45:25,566
esta película iba a ser
prácticamente en cámara lenta.
861
00:45:25,666 --> 00:45:29,236
Todo fue lento, excepto
para estas puñaladas que has
862
00:45:29,336 --> 00:45:31,539
Llegué a varios puntos.
863
00:45:31,639 --> 00:45:34,375
Y pensaste, ¿cómo puede
Empujo a alguien
864
00:45:34,475 --> 00:45:37,378
en un rincón de la
punto de vista de edición,
865
00:45:37,478 --> 00:45:41,148
y qué tan lejos llegas antes de
la audiencia dice que ya es suficiente?
866
00:45:48,289 --> 00:45:49,523
Ahí
fue mucho, creo,
867
00:45:49,623 --> 00:45:52,293
preocupación de estudio sobre
el hecho de que
868
00:45:52,393 --> 00:45:56,263
fue 45 minutos antes de nada,
En su opinión, sucedió.
869
00:45:56,363 --> 00:45:59,166
Antes del facehugger
salta del huevo y...
870
00:45:59,266 --> 00:46:03,004
y golpea a John Hurt en
el... en el viejo rostro.
871
00:46:03,103 --> 00:46:04,471
Pero esa era su fuerza.
872
00:46:04,572 --> 00:46:05,439
En efecto.
873
00:46:05,539 --> 00:46:07,141
Eso realmente fue
su fuerza, ser
874
00:46:07,241 --> 00:46:09,911
capaz de retenerlo
tanto tiempo antes de ti
875
00:46:10,011 --> 00:46:12,047
Realmente se lo di a la audiencia.
876
00:46:12,146 --> 00:46:15,282
Todos lo encontraron muy
difícil de lidiar con eso.
877
00:46:15,382 --> 00:46:17,351
Dan O'Bannon tenía
conceptualizado muy temprano
878
00:46:17,451 --> 00:46:20,922
en su guión que
no encontraría los huevos
879
00:46:21,022 --> 00:46:22,991
en la nave espacial abandonada.
880
00:46:23,123 --> 00:46:24,859
Encontrarían
El jinete espacial.
881
00:46:30,097 --> 00:46:31,765
Visión extraordinaria,
y vino de Giger.
882
00:46:31,866 --> 00:46:34,501
Era una foto de Giger.
883
00:46:34,602 --> 00:46:36,270
E hizo algo
brillante en el sentido
884
00:46:36,370 --> 00:46:39,975
que te mostró que el
El universo fue extraordinario.
885
00:46:40,075 --> 00:46:41,375
Fue inquietante.
886
00:46:41,475 --> 00:46:42,710
Era casi seguro benigno.
887
00:46:42,811 --> 00:46:45,379
Te sentiste casi como
una pérdida cuando lo viste.
888
00:46:45,479 --> 00:46:47,916
Era una especie de criatura
osificado a una silla.
889
00:46:48,016 --> 00:46:50,651
Nunca entendiste lo que
era criatura lo que era silla,
890
00:46:50,751 --> 00:46:52,419
Y fue genial.
891
00:46:52,519 --> 00:46:55,556
Es otra cosa que
Scott tuvo que luchar por.
892
00:46:55,656 --> 00:46:58,759
Porque Fox acaba de ir, bueno,
no tiene ninguna función de trazado,
893
00:46:58,860 --> 00:47:00,095
¿ya sabes?
894
00:47:00,194 --> 00:47:02,262
Solo pasan por el
piso y encontrar los huevos.
895
00:47:02,363 --> 00:47:04,465
Ridley dijo, no puedes simplemente
tener un hoyo en el suelo.
896
00:47:04,565 --> 00:47:07,701
Tienes que sugerir algo.
897
00:47:07,801 --> 00:47:09,603
En el cofre de lo que
era entonces el espacio
898
00:47:09,703 --> 00:47:12,406
jockey, que ahora sabemos que es
El ingeniero, hay un agujero.
899
00:47:12,506 --> 00:47:17,478
Los huesos están doblados hacia afuera
como si explotara desde adentro.
900
00:47:17,578 --> 00:47:20,347
Entonces obtienes una instancia
de lo que es una pista,
901
00:47:20,447 --> 00:47:25,552
una pequeña gota de tal vez
qué hacen estas... estas cosas.
902
00:47:25,653 --> 00:47:28,522
Y bajan a Kane
en como, una moza.
903
00:47:28,622 --> 00:47:30,257
¿Puedes ver algo?
904
00:47:30,357 --> 00:47:32,827
Yo no... una cueva.
905
00:47:32,927 --> 00:47:35,295
Una cueva de algún tipo, pero yo...
906
00:47:38,099 --> 00:47:40,434
No lo se, pero es como
los malditos trópicos aquí.
907
00:47:42,804 --> 00:47:45,840
Y él ve en
hay este gran tipo de cuadro
908
00:47:45,940 --> 00:47:48,009
que Giger había pintado realmente.
909
00:47:48,109 --> 00:47:52,814
Cuando llegamos a eso
fijó y vio lo que habían hecho,
910
00:47:52,914 --> 00:47:55,349
Quiero decir, era solo...
fue alucinante.
911
00:47:55,449 --> 00:47:57,785
Todo era de tamaño real.
912
00:47:57,886 --> 00:47:59,586
No hubo CGI.
913
00:47:59,687 --> 00:48:03,424
Entonces estabas dentro de
estas grandes cavernas enormes
914
00:48:03,524 --> 00:48:05,492
que parece grande
vaginas, sabes?
915
00:48:05,592 --> 00:48:09,864
Quiero decir, todo tenía una especie de
de una orientación muy sexual.
916
00:48:09,964 --> 00:48:11,732
Entonces has
aterrizó en el planeta,
917
00:48:11,833 --> 00:48:14,268
y has tenido esto
secuencia etérea
918
00:48:14,368 --> 00:48:17,304
Kane es casi guiada
a través de la señal,
919
00:48:17,404 --> 00:48:19,373
alguna voz es
llamándolo en adelante.
920
00:48:19,473 --> 00:48:20,842
Y es maravilloso
pensar que hay
921
00:48:20,942 --> 00:48:23,644
algo allí, ya sabes,
que la nave extraterrestre
922
00:48:23,744 --> 00:48:25,312
Lo está llamando.
923
00:48:25,412 --> 00:48:28,016
Llegamos finalmente a la
vientre del abandonado
924
00:48:28,116 --> 00:48:30,350
y conseguimos la cámara del huevo.
925
00:48:30,451 --> 00:48:32,319
Ese es el momento de despertar.
926
00:48:36,290 --> 00:48:39,160
Toda esa táctica de la
comienzo, la apertura,
927
00:48:39,259 --> 00:48:41,395
y el tipo de
inquietud, de repente, se
928
00:48:41,495 --> 00:48:43,697
es aspirado hacia adentro
929
00:48:43,797 --> 00:48:45,332
Hasta eso
punto, la película tiene
930
00:48:45,432 --> 00:48:48,702
sido un poco extraño
híbrido entre un Kubrickian
931
00:48:48,802 --> 00:48:51,940
ciencia ficción seria
y esto casi amable
932
00:48:52,040 --> 00:48:53,574
de ambiente de cuento de hadas.
933
00:48:53,674 --> 00:48:57,411
Es un poco extraño
tipo de inquietud.
934
00:48:57,511 --> 00:49:00,681
No es estrictamente
hablando, completamente realista
935
00:49:00,781 --> 00:49:03,417
hasta el punto
ellos tienen cena.
936
00:49:03,517 --> 00:49:05,019
El cofre
cambia la tez
937
00:49:05,120 --> 00:49:09,924
de la película de una especie de
épico a una especie de horrible,
938
00:49:10,024 --> 00:49:13,862
horriblemente íntimo y ordenado
de claustrofóbico y hacia adentro.
939
00:49:13,962 --> 00:49:15,964
Es una especie de movimiento interno,
a pesar de que la criatura
940
00:49:16,064 --> 00:49:17,198
sale de él
941
00:49:17,297 --> 00:49:18,766
De repente, todos están atrapados.
942
00:49:18,867 --> 00:49:21,668
De repente, la nave espacial es pequeña.
y confinado, donde antes,
943
00:49:21,769 --> 00:49:24,038
siendo este tipo
de embarcación rápida.
944
00:49:24,139 --> 00:49:26,640
Y lo que hace la película es
hacer ese salto hiper salto
945
00:49:26,740 --> 00:49:30,344
en una supervivencia primaria
historia sobre muchas cosas más
946
00:49:30,444 --> 00:49:32,113
de lo que nos damos cuenta.
947
00:49:32,213 --> 00:49:35,382
Ridley siempre dice
que esto... esto
948
00:49:35,482 --> 00:49:37,384
fue la escena que
destacó que
949
00:49:37,484 --> 00:49:39,386
haría o rompería la película.
950
00:49:39,486 --> 00:49:44,259
Fue solo una locura
que salió de Ron Shusett
951
00:49:44,358 --> 00:49:46,928
y la mente de Dan O'Bannon.
952
00:49:47,028 --> 00:49:49,831
Cuando lo lees en el guión,
hay muchas maneras diferentes
953
00:49:49,931 --> 00:49:52,233
para abordarlo.
954
00:49:52,332 --> 00:49:56,670
Y Ridley era tan
restringido con la escena.
955
00:49:56,770 --> 00:49:59,406
Es muy significativo
momento en la historia del cine.
956
00:50:03,710 --> 00:50:07,916
La idea vino de un
pintura de Francis Bacon.
957
00:50:08,016 --> 00:50:12,452
Ridley Scott me dijo que
esta pintura, es solo
958
00:50:12,553 --> 00:50:16,925
una crucificación, y
uno de los miembros
959
00:50:17,025 --> 00:50:24,598
solo tiene dientes y rojo
carne, y le gustaba tener
960
00:50:24,698 --> 00:50:26,433
el cofre como ese.
961
00:50:29,037 --> 00:50:30,939
He
siempre ha sido muy conmovido
962
00:50:31,039 --> 00:50:34,175
por los movimientos de
la boca y la forma
963
00:50:34,275 --> 00:50:35,844
de la boca y los dientes.
964
00:50:35,944 --> 00:50:40,081
Y me gusta, puedes
decir, el brillo y el color
965
00:50:40,181 --> 00:50:41,883
eso viene de la boca
966
00:50:41,983 --> 00:50:46,620
Cuando fui por primera vez a París,
Encontré en una vieja librería
967
00:50:46,720 --> 00:50:48,689
Un libro sobre enfermedades de la boca.
968
00:50:48,789 --> 00:50:51,993
Los platos fueron
coloreado a mano, y que
969
00:50:52,093 --> 00:50:55,230
tuvo un tremendo efecto en mí
970
00:50:55,330 --> 00:50:56,496
Los tres estudios
971
00:50:56,597 --> 00:50:59,433
para cifras en el
base de la crucifixión
972
00:50:59,533 --> 00:51:03,838
es el verdadero punto de
Salida hacia Bacon.
973
00:51:03,938 --> 00:51:09,543
Pensó en esa foto
como su primera foto.
974
00:51:09,643 --> 00:51:12,512
Tenía 35 años, y eso es tarde,
por supuesto, para un artista
975
00:51:12,613 --> 00:51:15,749
tener un primer trabajo.
976
00:51:15,850 --> 00:51:17,651
Este es su trabajo innovador.
977
00:51:17,751 --> 00:51:21,990
Y está lleno de contradicciones,
lleno de paradojas
978
00:51:22,090 --> 00:51:25,726
¿Cómo de repente esto
enormemente desafiante
979
00:51:25,827 --> 00:51:31,698
increíblemente horrible
y surgen imágenes feas?
980
00:51:31,798 --> 00:51:34,601
Las imágenes son cristianas.
981
00:51:34,701 --> 00:51:41,876
Y Bacon, incluso para entonces,
fue un ateo muy violento.
982
00:51:41,976 --> 00:51:44,478
Obtienes la crucifixión
En el título,
983
00:51:44,578 --> 00:51:50,584
pero es una mezcla de griego
mitos y cristianismo.
984
00:51:50,684 --> 00:51:54,322
La influencia griega
fue muy profundo
985
00:51:54,421 --> 00:51:56,590
y creo que él
pensó en sí mismo
986
00:51:56,690 --> 00:51:59,559
como alguien acosado por furias.
987
00:51:59,660 --> 00:52:03,530
Y creo que él sintió su
garras en su carne.
988
00:52:03,630 --> 00:52:07,068
Él dijo, oh, sí, el
Las furias me visitan muy a menudo.
989
00:52:20,214 --> 00:52:22,582
los
Templo de Apolo en Delfos
990
00:52:22,683 --> 00:52:26,687
fue uno de los principales
santuarios del mundo griego.
991
00:52:26,787 --> 00:52:31,326
Es realmente importante en
La historia de las furias.
992
00:52:31,426 --> 00:52:34,028
Las furias en
La mitología griega es
993
00:52:34,128 --> 00:52:38,967
Vengadores de crímenes, generalmente
cometido por niños
994
00:52:39,067 --> 00:52:40,868
contra sus padres.
995
00:52:40,969 --> 00:52:44,105
Y aparecen por primera vez
en la trilogía de Esquilo
996
00:52:44,205 --> 00:52:47,541
cuando Orestes asesina a su
madre, Clitemnestra,
997
00:52:47,641 --> 00:52:50,111
y su amante, Aegisthus.
998
00:52:50,211 --> 00:52:53,982
Cuando Orestes encuentra refugio en
el templo de Apolo en Delfos,
999
00:52:54,082 --> 00:52:57,484
el fantasma de Clitemnestra intenta
para despertarlos y despertarlos
1000
00:52:57,584 --> 00:52:59,988
para que puedan cumplir
su propósito, que
1001
00:53:00,088 --> 00:53:05,059
es perseguir
Orestes y vengarse
1002
00:53:05,159 --> 00:53:06,793
por el asesinato de Clitemnestra.
1003
00:53:06,894 --> 00:53:10,530
La violencia de la
trae el...
1004
00:53:10,630 --> 00:53:12,799
las... las imágenes.
1005
00:53:12,900 --> 00:53:14,969
Quiero decir, si recuerdas
esa maravillosa traducción
1006
00:53:15,069 --> 00:53:17,671
de una de sus líneas,
"el hedor de la sangre humana
1007
00:53:17,771 --> 00:53:19,073
me sonríe ".
1008
00:53:19,173 --> 00:53:21,142
Bueno, que podría ser
más sorprendente que eso?
1009
00:53:21,242 --> 00:53:25,913
Eso inmediatamente trae a colación
Las imágenes más asombrosas.
1010
00:53:26,014 --> 00:53:29,017
Las furias son
un tormento común para un creador
1011
00:53:29,117 --> 00:53:30,284
y he aquí por qué
1012
00:53:30,385 --> 00:53:34,956
Crear es inherentemente un
rebelión contra la creación.
1013
00:53:35,056 --> 00:53:37,657
El hecho
que su padre lo echó
1014
00:53:37,758 --> 00:53:41,695
de la casa cuando descubrió
él era homosexual era
1015
00:53:41,795 --> 00:53:45,665
Una herida duradera en tocino.
1016
00:53:45,766 --> 00:53:47,969
Creo que las furias
hasta cierto punto,
1017
00:53:48,069 --> 00:53:50,972
son en realidad su
padre, su padre
1018
00:53:51,072 --> 00:53:55,309
persiguiéndolo, persiguiéndolo
fuera de la casa familiar
1019
00:53:55,410 --> 00:53:58,980
y calificándolo como un extraño.
1020
00:53:59,080 --> 00:54:04,785
Esta imagen vino completamente formada
fuera de la imaginación de Bacon.
1021
00:54:04,886 --> 00:54:10,858
Es como si Atenea saltara por completo
formado a partir de la cabeza de Zeus.
1022
00:54:10,958 --> 00:54:12,860
Lo veo como el monstruo
saliendo de Bacon,
1023
00:54:12,960 --> 00:54:15,296
y el monstruo viene
fuera del mundo.
1024
00:54:18,933 --> 00:54:21,735
Se cree que los mitos son
mensajes de lo divino.
1025
00:54:21,836 --> 00:54:24,906
Cuando Ridley Scott pone
esta imagen de tocino
1026
00:54:25,006 --> 00:54:28,543
en las manos de Giger, eso es
Una extraña sincronía.
1027
00:54:28,642 --> 00:54:31,245
Y cuando veas el
importancia de la historia
1028
00:54:31,345 --> 00:54:34,282
y lo estás mirando hacia atrás
con el poder y la magnitud
1029
00:54:34,382 --> 00:54:37,518
con la que aterrizó esa historia,
todas las sincronicidades
1030
00:54:37,617 --> 00:54:39,420
eso lo trajo a
ese punto parece todo el
1031
00:54:39,520 --> 00:54:40,587
Más importante y sorprendente.
1032
00:54:53,334 --> 00:54:57,205
Es una locura que estas escenas
que son... una palabra que odio usar,
1033
00:54:57,305 --> 00:54:58,873
pero son tan icónicos
1034
00:54:58,973 --> 00:55:01,576
Parece ser así
la página debe ser...
1035
00:55:01,675 --> 00:55:02,844
ya sabes, obviamente
debería haber
1036
00:55:02,944 --> 00:55:04,946
como la Constitución, ¿verdad?
1037
00:55:05,046 --> 00:55:07,482
Quiero decir, en algún momento en el
final de "Ciudadano Kane", dice:
1038
00:55:07,582 --> 00:55:09,783
y la cámara gira
y enfoques y la...
1039
00:55:09,884 --> 00:55:11,219
Es un trineo, Rosebud.
1040
00:55:11,319 --> 00:55:12,752
Fundido a negro.
1041
00:55:12,854 --> 00:55:15,189
No es como, tu sabes
sabes, piensas y te vas,
1042
00:55:15,289 --> 00:55:16,057
ta-da!
1043
00:55:16,157 --> 00:55:17,458
¿Derecho?
1044
00:55:17,558 --> 00:55:22,964
Pero la escena del destructor de cofres es
solo una descripción de una página.
1045
00:55:23,064 --> 00:55:26,666
La cara de Broussard está jodida
en una máscara de agonía
1046
00:55:26,766 --> 00:55:29,904
y está temblando
violentamente de la cabeza a los pies.
1047
00:55:30,004 --> 00:55:34,475
Hay un grito incoherente
de Broussard, ¡Dios mío!
1048
00:55:34,575 --> 00:55:38,712
Una mancha roja de flores de sangre en
El cofre de la túnica de Broussard.
1049
00:55:38,813 --> 00:55:41,182
Sus ojos están todos clavados
al cofre de Broussard
1050
00:55:41,282 --> 00:55:43,451
como la tela de su
la túnica está abierta,
1051
00:55:43,551 --> 00:55:47,989
y un pequeño horrible y desagradable
cabeza del tamaño del puño de un hombre
1052
00:55:48,089 --> 00:55:49,190
empuja hacia afuera.
1053
00:55:49,290 --> 00:55:51,791
Todos gritan y
salta hacia atrás de la mesa.
1054
00:55:51,893 --> 00:55:54,095
El gato escupe y huye.
1055
00:55:54,195 --> 00:55:57,298
La asquerosa cabecita
se lanza, sale a chorros
1056
00:55:57,398 --> 00:56:00,734
del cofre de Broussard, detrás
una gruesa cola parecida a un gusano,
1057
00:56:00,835 --> 00:56:02,937
salpicaduras de fluidos y sangre.
1058
00:56:03,037 --> 00:56:04,771
Tierras en el medio
de los platos
1059
00:56:04,872 --> 00:56:07,341
y comida en la mesa y
atornilla mientras los hombres
1060
00:56:07,441 --> 00:56:09,544
están estampando para un terreno seguro.
1061
00:56:09,644 --> 00:56:13,381
Cuando finalmente recuperen el control
de sí mismos, se ha escapado.
1062
00:56:13,481 --> 00:56:16,783
Broussard miente desplomado
en su silla, un enorme agujero
1063
00:56:16,884 --> 00:56:19,153
en su pecho escupiendo sangre.
1064
00:56:19,253 --> 00:56:21,455
Los platos están dispersos
y la comida es
1065
00:56:21,556 --> 00:56:23,757
cubierto de sangre y limo.
1066
00:56:26,627 --> 00:56:28,196
Yo haría esa película.
1067
00:56:28,296 --> 00:56:29,430
Sí.
1068
00:56:29,530 --> 00:56:31,032
El cofre hecho
Todo lo posible para nosotros.
1069
00:56:31,132 --> 00:56:32,967
No hubiera
sido la magia que era
1070
00:56:33,067 --> 00:56:34,936
sin la escena del arcón de pecho.
1071
00:56:35,036 --> 00:56:37,338
Todo descansaba en eso
escena de principio a fin,
1072
00:56:37,438 --> 00:56:39,974
de hacer la película,
a cómo responde la audiencia,
1073
00:56:40,074 --> 00:56:42,910
a si esos
los monstruos continúan viviendo
1074
00:56:43,010 --> 00:56:44,744
en nuestra imaginación hoy
1075
00:56:44,845 --> 00:56:46,614
Es ese momento
finalmente afirmamos
1076
00:56:46,713 --> 00:56:48,748
esa ciencia ficción
no se trata solo de mentes,
1077
00:56:48,849 --> 00:56:50,151
Se trata de nuestros cuerpos.
1078
00:56:50,251 --> 00:56:51,919
Es continuo
con las instrucciones
1079
00:56:52,019 --> 00:56:55,056
el horror se estaba apoderando del
década anterior, ¿verdad?
1080
00:56:55,156 --> 00:56:57,058
El horror se mueve
hacia el horror del cuerpo,
1081
00:56:57,158 --> 00:57:00,494
a través de David Cronenberg
en particular.
1082
00:57:00,595 --> 00:57:02,463
Es parte de
textura de una película
1083
00:57:02,563 --> 00:57:06,167
eso para mí, es uno de los
La mayoría de las películas táctiles jamás hechas.
1084
00:57:06,267 --> 00:57:09,136
La sensación de goo
y mugre, de cosas
1085
00:57:09,237 --> 00:57:14,208
chorreando hacia nosotros, el sentido
de calor, vapor y sudor.
1086
00:57:16,743 --> 00:57:20,747
Hay una tendencia a pensar
sobre la secuencia del cofre
1087
00:57:20,848 --> 00:57:23,351
como una escena o incluso un momento
1088
00:57:23,451 --> 00:57:26,420
Pero realmente se necesita un
mientras que para construirlo.
1089
00:57:32,593 --> 00:57:35,663
El Nostromo entrando.
1090
00:57:35,762 --> 00:57:38,633
Es gracioso, ¿no es así?
como todo esto, sabes
1091
00:57:38,733 --> 00:57:41,969
disparos del espacio exterior ahora tienen una
cierto tipo de, ya sabes,
1092
00:57:42,069 --> 00:57:43,571
generalización sobre ellos.
1093
00:57:43,671 --> 00:57:47,008
Sabes, cuando piensas en
"2001", cómo es que
1094
00:57:47,108 --> 00:57:50,378
fue en ese momento, y ahora solo
darlo completamente por sentado.
1095
00:57:53,814 --> 00:57:56,050
Por que es
se llama el Nostromo?
1096
00:57:56,150 --> 00:57:58,919
La nave de transporte es
llamado el narciso.
1097
00:57:59,020 --> 00:58:02,490
Narciso y Nostromo
son ambas palabras
1098
00:58:02,590 --> 00:58:07,528
que se usan en títulos de libros
por Joseph Conrad, quien escribió
1099
00:58:07,628 --> 00:58:10,797
sobre los males del imperialismo.
1100
00:58:10,898 --> 00:58:13,301
Por alusión a la
obras de Conrad,
1101
00:58:13,401 --> 00:58:16,804
hay un hilo dentro de "Alien"
que se trata de una preocupación
1102
00:58:16,904 --> 00:58:19,607
en cuanto a lo que la humanidad
podría encontrar como
1103
00:58:19,707 --> 00:58:23,210
se aventura en los lugares oscuros.
1104
00:58:23,311 --> 00:58:25,146
En el caso de
Conrad, él está pensando
1105
00:58:25,246 --> 00:58:31,118
sobre el corazón de la oscuridad
Los lugares oscuros del imperio.
1106
00:58:31,218 --> 00:58:34,455
En el mismo momento que Ridley
Scott está haciendo "Alien"
1107
00:58:34,555 --> 00:58:38,292
tienes Francis Ford Coppola
adaptando "Heart of Darkness"
1108
00:58:38,392 --> 00:58:42,563
ser "Apocalipsis ahora"
y comentando explícitamente
1109
00:58:42,663 --> 00:58:45,366
en paralelos entre
la guerra de Vietnam
1110
00:58:45,466 --> 00:58:50,404
y el encuentro con el mal en
El imperio británico y belga.
1111
00:58:50,504 --> 00:58:53,874
"Alien" dirige nuestro
atención o nos recuerda
1112
00:58:53,974 --> 00:58:58,579
de los peligros de
imperialismo y conquista
1113
00:58:58,679 --> 00:59:01,048
de otros lugares,
lo que podemos encontrar
1114
00:59:01,148 --> 00:59:04,485
en estas regiones inexploradas,
especialmente si intentamos
1115
00:59:04,585 --> 00:59:06,087
para explotar esas regiones.
1116
00:59:06,187 --> 00:59:09,757
Odio mencionar esto, pero
este es un barco comercial, no
1117
00:59:09,857 --> 00:59:11,092
Un barco de rescate.
1118
00:59:11,192 --> 00:59:12,226
Derecha.
1119
00:59:12,326 --> 00:59:14,628
No esta en mi contrato
para hacer este tipo de deber.
1120
00:59:14,729 --> 00:59:18,866
La década de 1970 fue
un tiempo de recesión económica,
1121
00:59:18,966 --> 00:59:22,403
de amenaza, amenaza
viniendo de nuevos lugares
1122
00:59:22,503 --> 00:59:24,806
Ash, ¿puedes ver esto?
1123
00:59:24,905 --> 00:59:25,539
Si puedo.
1124
00:59:29,043 --> 00:59:30,578
nunca he visto
algo como eso
1125
00:59:30,678 --> 00:59:31,679
Particularmente el
1126
00:59:31,779 --> 00:59:34,115
primeras revueltas del terrorismo.
1127
00:59:34,215 --> 00:59:35,817
Había enemigos dentro.
1128
00:59:35,916 --> 00:59:38,786
Hubo corrupción política.
1129
00:59:38,886 --> 00:59:41,522
La gente tenía dudas
se sentían aislados
1130
00:59:41,622 --> 00:59:43,324
se sentían desilusionados.
1131
00:59:43,424 --> 00:59:46,026
Yo digo que nosotros
abandonar esta nave
1132
00:59:46,127 --> 00:59:48,295
Tomamos el transbordador y solo
vete de aquí.
1133
00:59:48,396 --> 00:59:51,432
Nos arriesgamos y
solo espero que alguien...
1134
00:59:51,532 --> 00:59:52,133
Lambert
1135
00:59:52,233 --> 00:59:53,634
... nos recoge.
1136
00:59:53,734 --> 00:59:55,269
Esto es
una consecuencia de Watergate.
1137
00:59:55,369 --> 00:59:57,471
Esto es una consecuencia
de la guerra de Vietnam.
1138
00:59:57,571 --> 01:00:01,175
Esta es una consecuencia de la
corrupción política en Europa.
1139
01:00:01,275 --> 01:00:04,412
Y creo que
esa incertidumbre
1140
01:00:04,512 --> 01:00:08,149
juega en todo tipo de
películas de ese período.
1141
01:00:10,584 --> 01:00:14,588
Si nos fijamos en el 78,
obtienes a Ted Bundy capturado,
1142
01:00:14,688 --> 01:00:17,958
John Wayne Gacy es capturado, el
Hillside Strangler está afuera.
1143
01:00:18,058 --> 01:00:19,693
Entonces hay este tipo
de nuevo fenómeno
1144
01:00:19,794 --> 01:00:21,128
allá afuera
el asesino en serie
1145
01:00:21,228 --> 01:00:22,864
¿Y qué significa eso?
1146
01:00:22,963 --> 01:00:24,198
Hay este tipo
de idea de que hay
1147
01:00:24,298 --> 01:00:26,600
algo por ahí que
puede ser completamente malvado
1148
01:00:26,700 --> 01:00:28,636
e ilógico y horrible.
1149
01:00:28,736 --> 01:00:30,004
Y no hay
razonando con eso,
1150
01:00:30,104 --> 01:00:32,908
y no hay nada tu
puede hacer para detenerlo realmente.
1151
01:00:33,007 --> 01:00:34,843
En ningún momento
las películas "Alien",
1152
01:00:34,942 --> 01:00:36,110
y definitivamente no
en el primero
1153
01:00:36,210 --> 01:00:38,979
Te sientes como
lo que nos hace humanos
1154
01:00:39,079 --> 01:00:41,315
es lo que permite
nosotros para vencer a esta criatura.
1155
01:00:41,415 --> 01:00:51,759
Admiro su
pureza, un sobreviviente,
1156
01:00:51,860 --> 01:00:57,965
despejado por
conciencia, remordimiento,
1157
01:00:58,065 --> 01:00:59,868
o delirios de moralidad.
1158
01:00:59,967 --> 01:01:02,636
Hay un comentario allí
sobre cómo son las cosas
1159
01:01:02,736 --> 01:01:05,941
ahora mismo y sobre qué
lo estamos haciendo como seres humanos,
1160
01:01:06,040 --> 01:01:07,408
y como lo estamos tomando
esas fortalezas
1161
01:01:07,508 --> 01:01:10,110
y esas emociones, esas
cosas que nos hacen humanos,
1162
01:01:10,211 --> 01:01:13,047
y estamos girando
de espaldas a ellos.
1163
01:01:13,147 --> 01:01:15,483
Tienes
en estos, en la década de 1970,
1164
01:01:15,583 --> 01:01:18,519
tremendo miedo por
Qué esta pasando
1165
01:01:18,619 --> 01:01:20,621
a la familia estadounidense.
1166
01:01:20,721 --> 01:01:22,289
Y ya no te amo.
1167
01:01:24,860 --> 01:01:25,493
¿A dónde vas?
1168
01:01:25,593 --> 01:01:27,495
No lo sé.
1169
01:01:27,595 --> 01:01:30,097
Pánico por el divorcio
1170
01:01:30,197 --> 01:01:33,300
pánico por los desgloses familiares.
1171
01:01:33,400 --> 01:01:34,735
Esto es lo que yo
no entiendo
1172
01:01:34,836 --> 01:01:36,337
todo el tiempo... donde están
tu... a donde estas corriendo?
1173
01:01:36,437 --> 01:01:37,973
Todas las veces que vengo
aquí no puedo entender
1174
01:01:38,072 --> 01:01:39,273
cómo puedes preferirla a mí.
1175
01:01:39,373 --> 01:01:40,241
¿No puedes entender eso?
1176
01:01:40,341 --> 01:01:41,609
No.
Es un misterio.
1177
01:01:41,709 --> 01:01:42,911
Bueno, sabias mi historia
cuando te casaste conmigo
1178
01:01:43,010 --> 01:01:44,044
Sí.
1179
01:01:44,144 --> 01:01:45,246
yo creo que puedes
1180
01:01:45,346 --> 01:01:47,581
ver que la tripulación
de la nave espacial
1181
01:01:47,681 --> 01:01:50,551
operar como un tipo
de familia, y allí
1182
01:01:50,651 --> 01:01:54,890
son una especie de tipo familiar
tensiones entre ellos.
1183
01:01:54,990 --> 01:01:57,091
Antes de atracar,
Creo que deberíamos
1184
01:01:57,191 --> 01:01:58,492
Discutir la situación de bonificación.
1185
01:01:58,592 --> 01:02:00,060
- Bien bien.
- Creemos que deberíamos...
1186
01:02:00,160 --> 01:02:01,328
Una de las cosas
que eso me impresiona
1187
01:02:01,428 --> 01:02:03,531
sobre esta película en
general es el camino
1188
01:02:03,631 --> 01:02:07,134
que está conectando lo que está
va a pasar con las películas de los 80
1189
01:02:07,234 --> 01:02:09,637
y lo que ha pasado
en películas de los 70.
1190
01:02:09,737 --> 01:02:13,975
Porque sónicamente, se siente
como una película de Robert Altman.
1191
01:02:14,074 --> 01:02:15,576
Tienes esta escena de
todos estos personajes
1192
01:02:15,676 --> 01:02:19,280
sentados hablando antes
descubren que Kane está bien.
1193
01:02:19,380 --> 01:02:21,315
¿Qué tal un poco de algo
para bajar el ánimo?
1194
01:02:21,415 --> 01:02:22,750
Emocióname, por favor?
1195
01:02:22,851 --> 01:02:24,518
La forma que
está bloqueado y escenificado
1196
01:02:24,618 --> 01:02:27,788
cinco o seis personas en el marco
quienes están haciendo algo
1197
01:02:27,889 --> 01:02:29,523
Solo dame
La versión corta.
1198
01:02:29,623 --> 01:02:31,692
Personas
hablando uno encima del otro
1199
01:02:31,792 --> 01:02:35,964
a la vez a volúmenes iguales, donde
tienes que decidir
1200
01:02:36,063 --> 01:02:37,832
a quien quieres
escucha, y son
1201
01:02:37,933 --> 01:02:41,068
todos murmurando y hablando
extremadamente naturalista
1202
01:02:46,440 --> 01:02:48,475
Esta haciendo la cosa
ese cine en América
1203
01:02:48,576 --> 01:02:50,644
estaba haciendo en los años 70,
que era tratar de señalar
1204
01:02:50,744 --> 01:02:54,950
la lente en un más
clase trabajadora naturalista
1205
01:02:55,050 --> 01:02:57,484
La realidad de América.
1206
01:02:57,585 --> 01:03:01,288
El futuro del azul
trabajadores de cuello
1207
01:03:01,388 --> 01:03:05,326
es algo que es
totalmente revolucionario
1208
01:03:05,426 --> 01:03:07,795
Y la película, en un
manera, se trata de eso.
1209
01:03:07,896 --> 01:03:11,231
Se trata de la explotación
de estos trabajadores manuales
1210
01:03:11,332 --> 01:03:13,267
por la corporación.
1211
01:03:13,367 --> 01:03:15,336
Hola Ripley, quiero
te hago una pregunta.
1212
01:03:17,872 --> 01:03:19,473
Si encuentran lo que son
buscando por ahí,
1213
01:03:19,573 --> 01:03:21,108
¿eso significa que nosotros
obtener acciones completas?
1214
01:03:21,208 --> 01:03:22,376
No te preocupes, Parker.
1215
01:03:22,476 --> 01:03:25,446
Si
lo que sea que te llegue
1216
01:03:25,546 --> 01:03:27,916
Mira, no voy a
hacer más trabajo hasta que nosotros
1217
01:03:28,016 --> 01:03:28,984
aclarar esto.
1218
01:03:29,084 --> 01:03:30,551
El |
1219
01:03:30,651 --> 01:03:33,021
"Alien", para mí, hace más
sentido si se hizo en 1974,
1220
01:03:33,120 --> 01:03:35,456
'75, '76 que después de "Star Wars".
1221
01:03:35,556 --> 01:03:37,191
"Alien" es una película más pequeña.
1222
01:03:37,291 --> 01:03:39,159
"Alien"... no puedo
creo que estoy diciendo esto...
1223
01:03:39,259 --> 01:03:41,395
Es una película realista.
1224
01:03:41,495 --> 01:03:42,831
Parte de eso era solo
1225
01:03:42,931 --> 01:03:46,500
alejándose de eso
vista desinfectada del espacio que
1226
01:03:46,600 --> 01:03:50,137
había dominado la ciencia
ficción de los años 60 y mucho
1227
01:03:50,237 --> 01:03:53,140
de los años 70, y
llegando a algo
1228
01:03:53,240 --> 01:03:56,310
eso se sintió como un verdadero
ambiente vivido.
1229
01:03:56,410 --> 01:03:58,113
Fue continuo
con el mundo nosotros
1230
01:03:58,212 --> 01:04:00,581
sabía fuera del cine.
1231
01:04:00,681 --> 01:04:01,850
Harry Dean Stanton
1232
01:04:01,950 --> 01:04:03,751
y Yaphet Kotto
son los dos más
1233
01:04:03,852 --> 01:04:05,386
chicos de clase trabajadora en el barco.
1234
01:04:05,486 --> 01:04:09,256
Y ellos, inconscientemente tal vez,
pero tal vez intuitivamente
1235
01:04:09,356 --> 01:04:12,060
saber que si ellos
solo congela a Kane,
1236
01:04:12,159 --> 01:04:14,963
todo va a estar bien.
1237
01:04:15,063 --> 01:04:18,066
Como es que ellos
no lo congeles?
1238
01:04:18,165 --> 01:04:20,467
¿Cómo es que ustedes chicos
no lo congeles?
1239
01:04:20,567 --> 01:04:22,169
Lo que creo que deberíamos
hacer es simplemente congelarlo.
1240
01:04:22,269 --> 01:04:23,303
Quiero decir, tiene una enfermedad.
1241
01:04:23,404 --> 01:04:24,772
¿Por qué no nos detenemos?
¿Dónde está?
1242
01:04:24,873 --> 01:04:26,507
Él siempre puede llegar a un
doctor cuando volvamos a casa.
1243
01:04:26,607 --> 01:04:27,741
Derecha.
1244
01:04:27,842 --> 01:04:30,945
Están hablando el
verdad en este tipo de casi
1245
01:04:31,046 --> 01:04:33,081
Tipo de coro griego
de manera profética,
1246
01:04:33,180 --> 01:04:34,415
pero nadie realmente quiere
para escucharlos
1247
01:04:34,515 --> 01:04:36,517
y son solo
burlándose de ellos.
1248
01:04:36,617 --> 01:04:38,452
Cada vez que dice
Todo lo que tu digas
1249
01:04:38,552 --> 01:04:40,621
cierto, Brett, ¿lo sabes?
1250
01:04:40,721 --> 01:04:41,588
Derecha.
1251
01:04:41,689 --> 01:04:43,357
Lo que están haciendo
diversión de ellos para
1252
01:04:43,457 --> 01:04:46,995
es que Harry Dean Stanton mantiene
diciendo bien, bien, bien,
1253
01:04:47,095 --> 01:04:48,963
Pero es porque tienen razón.
1254
01:04:49,064 --> 01:04:51,432
Y en la puesta en escena
de esta escena
1255
01:04:51,532 --> 01:04:54,401
Dallas, el capitán del barco,
está sentado más cerca de nosotros
1256
01:04:54,501 --> 01:04:58,305
y hay esta pared de los dos
chicos de clase trabajadora entre él
1257
01:04:58,405 --> 01:05:01,810
y las dos mujeres, que son
científicos y oficiales de vuelo.
1258
01:05:01,910 --> 01:05:03,845
Y cuando llegue
frustrado con este sentido
1259
01:05:03,945 --> 01:05:08,083
que, incluso en broma, su
la autoridad está siendo socavada
1260
01:05:08,183 --> 01:05:10,617
por estos dos muchachos,
quienes son sus empleados
1261
01:05:10,718 --> 01:05:13,188
él cruza hacia el
profundidad lejana del tiro
1262
01:05:13,287 --> 01:05:15,756
hablar con Lambert
quien inmediatamente
1263
01:05:15,857 --> 01:05:18,392
comienza a hablar de este tipo
de manera elevada, educada.
1264
01:05:18,492 --> 01:05:20,761
Bueno, segun mi
cálculos basados?en el tiempo
1265
01:05:20,862 --> 01:05:22,529
gastado llegar ay
del planeta...
1266
01:05:22,629 --> 01:05:24,032
Solo dame
La versión corta.
1267
01:05:24,132 --> 01:05:25,232
¿A qué distancia de la Tierra?
1268
01:05:25,332 --> 01:05:26,567
10 meses.
1269
01:05:26,667 --> 01:05:27,969
Y usted
realmente puede ver visualmente
1270
01:05:28,069 --> 01:05:30,537
en este increíblemente sutil
manera que realmente hay
1271
01:05:30,637 --> 01:05:35,476
es esta guerra sobre el movimiento
entre las clases en el barco
1272
01:05:35,576 --> 01:05:38,980
y quien tiene el
derecho a ser escuchado.
1273
01:05:39,080 --> 01:05:40,781
Derecha.
1274
01:05:40,882 --> 01:05:44,451
Ahora sabemos
que Hollywood en la década de 1970
1275
01:05:44,551 --> 01:05:47,554
fue muy opresivo
Lugar para mujeres.
1276
01:05:47,654 --> 01:05:49,256
¿Encuentras, en
hecho, que esto, que
1277
01:05:49,356 --> 01:05:52,060
podría describirse mejor como
su equipo, de hecho,
1278
01:05:52,160 --> 01:05:53,393
te obstaculiza tal vez?
1279
01:05:53,494 --> 01:05:54,929
Tú
piensa en el sexismo,
1280
01:05:55,029 --> 01:05:59,167
la misoginia implícita
dentro de la industria que
1281
01:05:59,266 --> 01:06:00,135
hizo esta película
1282
01:06:00,235 --> 01:06:01,301
¿Te refieres a mis dedos?
1283
01:06:03,004 --> 01:06:04,271
No, me refería a tu...
1284
01:06:06,908 --> 01:06:07,775
Vamos, escúpelo.
1285
01:06:07,876 --> 01:06:08,709
Me refería a tu...
1286
01:06:08,810 --> 01:06:09,811
tu figura.
1287
01:06:09,911 --> 01:06:11,179
Mi figura?
1288
01:06:11,278 --> 01:06:13,313
Y ahí está
no hay forma de mirar a "Alien"
1289
01:06:13,413 --> 01:06:18,418
sin verlo como un
fantasía masculina del tipo
1290
01:06:18,519 --> 01:06:21,555
de opresión que han sido
ser entregado a las mujeres
1291
01:06:21,655 --> 01:06:28,062
a lo largo de los siglos, una culpa
eso era parte de la masculinidad
1292
01:06:28,163 --> 01:06:34,035
en la década de 1970, y debería
sé parte de la masculinidad ahora.
1293
01:06:34,135 --> 01:06:38,338
"Alien" tiene dentro fantasías
del embarazo masculino, fantasías
1294
01:06:38,438 --> 01:06:44,478
de violación masculina, fantasías
de penetración masculina.
1295
01:06:44,578 --> 01:06:49,050
Y todo está relacionado con eso
Increíble escena buster buster.
1296
01:06:49,150 --> 01:06:50,919
No se como
explícitamente ellos
1297
01:06:51,019 --> 01:06:52,553
se dio cuenta de lo que estaban haciendo.
1298
01:06:52,653 --> 01:06:54,388
No puedo imaginar que ninguno
el estudio sería como
1299
01:06:54,488 --> 01:06:56,891
si, estas haciendo un
Película de violación masculina en el espacio.
1300
01:06:56,991 --> 01:06:58,625
Por supuesto, vamos a por ello.
1301
01:06:58,725 --> 01:07:00,394
Es maravilloso que
el inconsciente trabaja
1302
01:07:00,494 --> 01:07:03,463
de tantas maneras misteriosas
1303
01:07:03,564 --> 01:07:06,034
Se siente como un
invocando de manera importante,
1304
01:07:06,134 --> 01:07:09,670
un despertar accidental
de algún espíritu reprimido.
1305
01:07:09,770 --> 01:07:14,608
Las furias ciertamente hablan
para lo femenino reprimido.
1306
01:07:14,708 --> 01:07:18,545
Y "Alien" ciertamente
representa lo reprimido
1307
01:07:18,645 --> 01:07:21,682
retribución femenina.
1308
01:07:21,782 --> 01:07:25,352
"Alien" tocó un nervio
con mucha gente
1309
01:07:25,452 --> 01:07:29,157
porque estaba hablando
sobre algo,
1310
01:07:29,257 --> 01:07:36,130
que incluso en 2019, todavía estamos
No es cómodo abordar.
1311
01:07:36,231 --> 01:07:42,303
La idea que
"Alien" se dirige
1312
01:07:42,402 --> 01:07:47,942
la culpa que un
la sociedad patriarcal siente
1313
01:07:48,042 --> 01:07:49,978
Tiene perfecto sentido para mí.
1314
01:07:50,078 --> 01:07:51,545
Nos moveremos en parejas.
1315
01:07:51,645 --> 01:07:54,648
Iremos paso a paso y cortaremos
fuera de cada mamparo y cada
1316
01:07:54,748 --> 01:07:57,285
ventilar hasta que lo tengamos acorralado,
y luego lo volaremos
1317
01:07:57,384 --> 01:07:59,053
vete a la mierda al espacio
1318
01:07:59,153 --> 01:08:01,622
¿Eso es aceptable para ti?
1319
01:08:01,722 --> 01:08:03,892
Ripley fue creado
en 1979, y es
1320
01:08:03,992 --> 01:08:06,961
loco que no tenemos eso
muchos grandes personajes femeninos
1321
01:08:07,061 --> 01:08:08,196
ya que.
1322
01:08:08,296 --> 01:08:10,131
Y especialmente en un
género como el horror
1323
01:08:10,231 --> 01:08:14,568
eso le ha dado tantas mujeres
personajes a lo largo del tiempo,
1324
01:08:14,668 --> 01:08:16,170
y sin embargo, no hay
uno que nos impresiona
1325
01:08:16,271 --> 01:08:20,275
como siendo tan desarrollado y como
complejo e interesante
1326
01:08:20,375 --> 01:08:21,475
como era Ripley.
1327
01:08:21,575 --> 01:08:23,710
¿Y no es irónico?
que ella termina
1328
01:08:23,811 --> 01:08:27,348
siendo así porque ella
fue escrito para ser un hombre?
1329
01:08:27,447 --> 01:08:30,517
Ripley es el único
carácter materno
1330
01:08:30,617 --> 01:08:32,686
dentro de su tripulación prometeica.
1331
01:08:32,786 --> 01:08:36,657
Su transformación
nos da dirección
1332
01:08:36,757 --> 01:08:39,559
por la transformación que
necesitamos tomar como cultura
1333
01:08:39,660 --> 01:08:41,229
para evitar la autodestrucción
1334
01:08:41,329 --> 01:08:42,096
Ella es un nuevo ejemplo.
1335
01:08:44,798 --> 01:08:47,001
Cuando comencemos
fuera de esta secuencia con Kane,
1336
01:08:47,101 --> 01:08:49,436
esto muy extraño
tiro que es de ángulo bajo,
1337
01:08:49,536 --> 01:08:51,039
y él es todo el
camino al lado...
1338
01:08:51,139 --> 01:08:53,942
Y tal vez en ese punto,
por falta de un mejor término,
1339
01:08:54,042 --> 01:08:55,843
hay algo de esto algo
ser enterrado dentro de ti
1340
01:08:55,944 --> 01:08:57,412
algo ha sido
plantado en tu cerebro,
1341
01:08:57,511 --> 01:08:59,080
y no estás seguro de qué
1342
01:08:59,180 --> 01:09:00,148
¿Cómo estas?
1343
01:09:00,248 --> 01:09:01,049
Kane
parece estar bien
1344
01:09:01,149 --> 01:09:02,582
Incluso está sonriendo un poco.
1345
01:09:02,683 --> 01:09:03,918
Él no está en su mejor momento, pero
él... se ve un poco pico,
1346
01:09:04,018 --> 01:09:06,653
pero él está empezando
a tipo de tos.
1347
01:09:06,753 --> 01:09:08,890
Antes de que te des cuenta
lo que realmente pasa
1348
01:09:08,990 --> 01:09:10,590
tu cerebro es
Ya delante de ti.
1349
01:09:10,691 --> 01:09:14,429
Tu cerebro va, es
en él, y está saliendo.
1350
01:09:14,528 --> 01:09:15,796
Una cosa
que ciertamente es
1351
01:09:15,897 --> 01:09:19,100
aprovechando es
el ancho increíble
1352
01:09:19,200 --> 01:09:20,868
del marco anamórfico.
1353
01:09:20,969 --> 01:09:24,372
Todo el elenco está en
Este gran tiro.
1354
01:09:24,471 --> 01:09:26,975
¿Qué podría ser más seguro?
que cada elenco
1355
01:09:27,075 --> 01:09:31,545
miembro de una luz brillante
sala blanca en una película de terror?
1356
01:09:31,645 --> 01:09:32,981
Todo en eso
El barco está muy oscuro.
1357
01:09:33,081 --> 01:09:35,749
Quiero decir, la luz Ridley
Scott utiliza es literalmente
1358
01:09:35,850 --> 01:09:37,018
La luz de las antorchas.
1359
01:09:37,118 --> 01:09:38,386
Eso es todo, ¿verdad?
1360
01:09:38,485 --> 01:09:40,888
Pero esa escena, oh Dios mío, tú
podría operar en esa escena.
1361
01:09:40,989 --> 01:09:42,457
Y necesitabas
operar en esa escena,
1362
01:09:42,556 --> 01:09:45,659
pero no pudieron
salvar al paciente
1363
01:09:45,759 --> 01:09:47,661
Tú
Ve a la reacción de Ash.
1364
01:09:47,761 --> 01:09:49,730
Creo que realmente
la clave de la tensión
1365
01:09:49,831 --> 01:09:52,433
aquí está rastreando a Ash, porque
él siempre está en oposición
1366
01:09:52,532 --> 01:09:54,634
a todos los demás.
1367
01:09:54,735 --> 01:09:56,404
Es un tiro muy corto
y no lo notarías
1368
01:09:56,503 --> 01:09:57,604
la primera vez, pero
Cuando vuelva
1369
01:09:57,704 --> 01:09:59,606
y vuelve a mirarlo
darse cuenta, él sabe
1370
01:09:59,706 --> 01:10:01,075
que esto va a suceder
1371
01:10:01,175 --> 01:10:04,078
Hay muchos mas
solo un disparo de él
1372
01:10:04,178 --> 01:10:07,681
en este extraño extraño
encuadre que realmente le da
1373
01:10:07,781 --> 01:10:10,852
este siniestro
tipo de vigilancia,
1374
01:10:10,952 --> 01:10:12,453
mientras que la mayoría de los
otros personajes, eres
1375
01:10:12,552 --> 01:10:15,990
viéndolos en grupos, porque
Todos están en el mismo equipo.
1376
01:10:16,090 --> 01:10:18,426
Crees que esto es porque
él tiene una mejor intuición
1377
01:10:18,558 --> 01:10:20,727
que el resto de ellos acerca de cómo
peligroso es y él está tratando
1378
01:10:20,828 --> 01:10:22,930
para protegerlos,
pero de hecho, él es
1379
01:10:23,031 --> 01:10:26,566
tratando de proteger esto
bebé monstruo que él es
1380
01:10:26,666 --> 01:10:27,869
permitido venir al mundo.
1381
01:10:27,969 --> 01:10:30,371
Este hijo de puta es enorme.
1382
01:10:30,471 --> 01:10:31,873
Quiero decir, es como un hombre.
1383
01:10:31,973 --> 01:10:33,007
Es grande.
1384
01:10:33,107 --> 01:10:35,609
El hijo de Kane
1385
01:10:35,709 --> 01:10:37,744
Ash es un imbécil.
1386
01:10:37,845 --> 01:10:39,914
Ash, tu
escuchar o ver algo?
1387
01:10:42,749 --> 01:10:46,187
Cuando lo piensas,
No es un ser auténtico.
1388
01:10:46,287 --> 01:10:53,828
Entonces alguien, una persona humana tenía
para programarlo, educarlo.
1389
01:10:53,928 --> 01:10:56,431
No solo se supone
parecer una persona,
1390
01:10:56,531 --> 01:10:59,367
se supone que debe
pasar como persona,
1391
01:10:59,467 --> 01:11:01,069
porque la tripulación no lo sabía.
1392
01:11:01,169 --> 01:11:06,274
Y eso es lo que
lo hace peor.
1393
01:11:06,374 --> 01:11:09,243
Esa misoginia estaba incorporada.
1394
01:11:09,343 --> 01:11:10,610
Podría matarlo
1395
01:11:10,710 --> 01:11:12,413
Ceniza
mira a Dallas,
1396
01:11:12,513 --> 01:11:13,680
¿qué te parece?
1397
01:11:13,780 --> 01:11:14,781
Estoy dispuesto a
aprovecha esa oportunidad.
1398
01:11:14,882 --> 01:11:16,184
Solo quítatelo.
1399
01:11:16,284 --> 01:11:17,351
¿Te responsabilizas?
1400
01:11:17,452 --> 01:11:18,553
Si si
asumir la responsabilidad
1401
01:11:18,652 --> 01:11:20,021
Ahora quítatelo de encima.
1402
01:11:20,121 --> 01:11:22,390
Ripley, en
Por otro lado, está diciendo:
1403
01:11:22,490 --> 01:11:23,590
Estoy haciendo esta llamada.
1404
01:11:23,690 --> 01:11:25,493
Es mi trabajo hacer esta llamada.
1405
01:11:25,625 --> 01:11:27,061
Ripley
Esta es una orden.
1406
01:11:27,161 --> 01:11:28,029
¿Me escuchas?
1407
01:11:28,129 --> 01:11:29,063
Si.
1408
01:11:29,163 --> 01:11:29,763
Te leo.
1409
01:11:29,864 --> 01:11:33,700
La respuesta es negativa.
1410
01:11:33,800 --> 01:11:35,069
Escotilla interior abierta.
1411
01:11:35,169 --> 01:11:37,637
Y él dice, no,
eso no va a pasar.
1412
01:11:37,737 --> 01:11:39,240
Te anulo
1413
01:11:39,340 --> 01:11:44,611
¿De dónde saca la idea?
penetrar a esta mujer por la fuerza?
1414
01:11:44,711 --> 01:11:46,180
Ya sabes, pero
no lógicamente
1415
01:11:46,280 --> 01:11:48,816
tiene sentido para un artificial
forma de vida para hacer eso.
1416
01:11:48,916 --> 01:11:49,851
La estrangularía.
1417
01:11:49,951 --> 01:11:51,886
La asfixiaría.
1418
01:11:51,986 --> 01:11:56,924
La elección final que
él hace es solo
1419
01:11:57,024 --> 01:11:59,060
pon a esta mujer en su lugar.
1420
01:11:59,160 --> 01:12:02,930
La programación... piensa,
si pensamos en eso,
1421
01:12:03,030 --> 01:12:08,136
si realmente desempaquetamos eso,
es muy frustrante.
1422
01:12:08,236 --> 01:12:10,271
Lo odio.
1423
01:12:13,808 --> 01:12:15,176
Otro
cosa que pienso
1424
01:12:15,276 --> 01:12:18,745
acerca es la tradición de
dramatizaciones que suceden
1425
01:12:18,846 --> 01:12:21,681
durante las cenas, que
puedes ver en cualquier cosa
1426
01:12:21,781 --> 01:12:25,052
de Chekov a Ibsen,
volviendo a Shakespeare.
1427
01:12:25,153 --> 01:12:27,922
Y no puedo evitar pensar en
"Adivina quién viene a cenar".
1428
01:12:28,022 --> 01:12:30,358
Y en este caso, es el
extraterrestre que viene a cenar
1429
01:12:30,458 --> 01:12:34,962
y destroza lo social
tela de la mesa.
1430
01:12:35,062 --> 01:12:38,232
Pero el texto y el subtexto
es totalmente acerca de la comida, ¿verdad?
1431
01:12:38,332 --> 01:12:40,968
Lo primero que soy
va a hacer cuando regrese
1432
01:12:41,068 --> 01:12:43,137
es conseguir comida decente.
1433
01:12:43,237 --> 01:12:44,172
Puedo cavarlo, hombre.
1434
01:12:44,272 --> 01:12:45,606
Te digo que tengo
comido peor comida...
1435
01:12:45,705 --> 01:12:46,807
Incluso
cuando se trata de...
1436
01:12:46,908 --> 01:12:48,376
hay esta foto
al otro lado de la mesa,
1437
01:12:48,476 --> 01:12:52,146
y puedes ver al gato en
el fondo, enfoque suave,
1438
01:12:52,246 --> 01:12:54,015
está cenando también.
1439
01:12:54,115 --> 01:12:56,851
Por lo general sabes
de qué está hecho.
1440
01:12:56,951 --> 01:12:59,753
No, hombre, no quiero
habla de lo que está hecho.
1441
01:12:59,854 --> 01:13:00,720
Estoy comiendo...
1442
01:13:00,821 --> 01:13:02,190
¿De qué está hecha la comida?
1443
01:13:02,290 --> 01:13:05,759
Está hecho de tu
Putos interiores de tu cuerpo.
1444
01:13:05,860 --> 01:13:07,862
Y solo hay esto
grupo de ruido.
1445
01:13:07,962 --> 01:13:10,932
Y es casi como si fueras
escucharlo desde el punto
1446
01:13:11,032 --> 01:13:12,699
de vista del arcón de pecho.
1447
01:13:12,799 --> 01:13:14,768
Está dentro de Kane.
1448
01:13:14,869 --> 01:13:16,736
Es completamente consciente.
1449
01:13:16,837 --> 01:13:18,639
Está a punto de atravesarlo.
1450
01:13:18,738 --> 01:13:21,609
Son las primeras impresiones
del universo
1451
01:13:21,708 --> 01:13:23,077
están escuchando estos
voces indistintas
1452
01:13:23,177 --> 01:13:24,645
de todos estos seres humanos.
1453
01:13:24,744 --> 01:13:27,949
Es como si estuvieras en
Este tipo de útero sónico.
1454
01:13:28,049 --> 01:13:32,453
Ahora, desde el
risa, viene de la primera señal
1455
01:13:32,553 --> 01:13:35,755
que algo anda mal
1456
01:13:35,856 --> 01:13:39,994
Ese es John brillantemente
retratando el comienzo
1457
01:13:40,094 --> 01:13:42,729
del dolor dentro de él.
1458
01:13:42,830 --> 01:13:48,002
La reacción de todos
es tan preciso, tan correcto.
1459
01:13:48,102 --> 01:13:49,604
Tan pronto
mientras este chico se enferma
1460
01:13:49,704 --> 01:13:52,206
y él voltea de mano
detrás de su cabeza
1461
01:13:52,306 --> 01:13:54,809
te sientes como si estuvieras en esto
Mundo completamente diferente.
1462
01:13:54,909 --> 01:13:57,812
Para mí, Ridley es realmente
tirando de un Kubrick aquí.
1463
01:13:57,912 --> 01:13:59,647
Ves esto en
"Naranja Mecánica,"
1464
01:13:59,746 --> 01:14:01,249
ves esto en "Barry Lyndon".
1465
01:14:01,349 --> 01:14:04,619
En todas estas películas, tú
se acerca Kubrick
1466
01:14:04,719 --> 01:14:07,588
conjuntos y personajes
con un muy cuadrado
1467
01:14:07,688 --> 01:14:09,756
Apagado y rígido estilo formal.
1468
01:14:09,857 --> 01:14:11,993
Pero cuando la violencia
sucede, Kubrick
1469
01:14:12,093 --> 01:14:15,296
cambiará drásticamente el
tipo de vocabulario visual
1470
01:14:15,396 --> 01:14:16,731
de la escena
1471
01:14:16,831 --> 01:14:17,965
Sus
esta increíble elección
1472
01:14:18,065 --> 01:14:20,134
no ver la cara de Kane
en el mismo momento
1473
01:14:20,234 --> 01:14:22,169
que él va
a través de la mayor agonía.
1474
01:14:22,270 --> 01:14:24,338
Es increiblemente
desconcertante, y es
1475
01:14:24,438 --> 01:14:27,208
una especie de sabor de
que va a pasar
1476
01:14:27,308 --> 01:14:30,811
25 segundos después cuando se convierte
una de las escenas mas desordenadas
1477
01:14:30,911 --> 01:14:32,179
en la historia del cine.
1478
01:14:32,280 --> 01:14:34,749
Hola,
Roger, y corta, empuja.
1479
01:14:34,849 --> 01:14:36,717
Eso
se acercaba
1480
01:14:36,817 --> 01:14:38,252
a nosotros esta escena, ¿sabes?
1481
01:14:38,352 --> 01:14:40,855
Todos fueron un poco
preocupado por eso seguro
1482
01:14:40,955 --> 01:14:42,923
porque A, nunca
hecho antes,
1483
01:14:43,024 --> 01:14:46,494
y había mucho
preparación a su alrededor.
1484
01:14:46,594 --> 01:14:48,829
Como gran parte de
trabajo de diseño para la película,
1485
01:14:48,929 --> 01:14:51,332
había tomado mucho tiempo
para llegar a donde estaban.
1486
01:14:51,432 --> 01:14:54,035
Y no sé cuán completamente
satisfecho Ridley estaba.
1487
01:14:54,135 --> 01:14:56,003
Creo que el huevo
y el facehugger
1488
01:14:56,103 --> 01:14:58,139
Trabajó muy claramente para él.
1489
01:14:58,239 --> 01:14:59,974
Tendrías el tipo de
elemento de dedos de bruja
1490
01:15:00,074 --> 01:15:01,776
del facehugger, es
un poco amable
1491
01:15:01,876 --> 01:15:04,145
de la naturaleza insecticida de la misma.
1492
01:15:04,245 --> 01:15:06,614
Pero el cofre fue
difícil, porque
1493
01:15:06,714 --> 01:15:07,782
tuvo que parecer infantil.
1494
01:15:07,882 --> 01:15:09,083
Tenía que al menos
tipo de función
1495
01:15:09,183 --> 01:15:11,152
Tenía que poder
sal de su pecho
1496
01:15:11,252 --> 01:15:13,654
tenía que sugerir
La criatura por venir.
1497
01:15:13,754 --> 01:15:16,757
Entonces, en cierto modo, el diseño de la
el cofre fue gobernado más,
1498
01:15:16,857 --> 01:15:19,260
Creo que por función
y practicidad,
1499
01:15:19,360 --> 01:15:24,165
la necesidad de la secuencia tanto por
la extravagancia del trabajo de Giger
1500
01:15:24,265 --> 01:15:29,003
y luego el deseo de Scott de
Crea algo extraordinario.
1501
01:15:29,103 --> 01:15:31,238
No pudieron
resuelve el aspecto de eso.
1502
01:15:31,339 --> 01:15:33,974
Giger tuvo una oportunidad en
el cofre
1503
01:15:34,075 --> 01:15:35,743
y él dice que
Nunca lo entendí bien.
1504
01:15:35,843 --> 01:15:37,345
No estaba funcionando
1505
01:15:37,445 --> 01:15:40,881
Hice un diseño que parecían
como pollo, algo así como...
1506
01:15:40,981 --> 01:15:43,684
como pollo sin plumas
1507
01:15:43,784 --> 01:15:46,320
Pero no estaba contento con eso.
1508
01:15:46,420 --> 01:15:50,124
Y luego construir
la cosa y
1509
01:15:50,224 --> 01:15:53,260
Parecía un pequeño dinosaurio.
1510
01:15:53,361 --> 01:15:55,229
Tenía versiones que
parecía un pavo
1511
01:15:55,329 --> 01:15:57,598
eso había sido algo desplumado.
1512
01:15:57,698 --> 01:15:59,100
Solo eran risibles.
1513
01:15:59,200 --> 01:16:01,502
No pudieron llegar a
algo que era genuinamente
1514
01:16:01,602 --> 01:16:03,671
aterrador por derecho propio.
1515
01:16:03,771 --> 01:16:05,473
Roger Dicken se fue
1516
01:16:05,573 --> 01:16:07,575
y lo desarrolló por su cuenta.
1517
01:16:07,675 --> 01:16:10,678
Pudo hacerlo funcionar.
1518
01:16:10,778 --> 01:16:13,147
Habían hecho
Este pequeño títere.
1519
01:16:13,247 --> 01:16:16,450
Francamente, parecía
como un pene y...
1520
01:16:16,550 --> 01:16:17,718
con dientes
1521
01:16:17,819 --> 01:16:20,888
Y tenían, como,
dijeron, y estamos
1522
01:16:20,988 --> 01:16:24,091
va a tenerlo así
que explotará
1523
01:16:24,191 --> 01:16:25,493
y luego estos
saldrán dientes.
1524
01:16:25,593 --> 01:16:27,895
Eran como, describiendo esto.
1525
01:16:27,995 --> 01:16:29,764
Es solo una cosa.
1526
01:16:29,865 --> 01:16:32,400
Íbamos, oh, está bien.
1527
01:16:32,500 --> 01:16:35,970
Quiero decir, estaban tan emocionados
Estas personas titiriteras.
1528
01:16:36,070 --> 01:16:38,672
Eran... era
Solo histérica.
1529
01:16:38,773 --> 01:16:40,908
Las matematicas fundamentales
de la secuencia del cofre
1530
01:16:41,008 --> 01:16:42,878
es que el elenco no lo sabía.
1531
01:16:42,977 --> 01:16:44,578
Por supuesto, esto no es del todo cierto.
1532
01:16:44,678 --> 01:16:47,014
Sabíamos que iba a ir
para ser una escena de pelea,
1533
01:16:47,114 --> 01:16:49,818
simplemente no sabíamos cómo
se iba a hacer
1534
01:16:49,917 --> 01:16:51,419
John
Herido obviamente lo sabía,
1535
01:16:51,519 --> 01:16:54,789
así que simplemente lo mantuvieron con
vino tinto y cigarrillos todo el día
1536
01:16:54,890 --> 01:16:56,090
largo.
1537
01:16:56,190 --> 01:16:59,527
Ellos sabían que eran
confiando en su paciencia
1538
01:16:59,627 --> 01:17:03,998
permanecer en esa posición
mientras todo estaba configurado
1539
01:17:04,098 --> 01:17:07,067
El ambiente en el
el set tuvo cierto frisón,
1540
01:17:07,168 --> 01:17:09,470
ya sabes, en la mañana
porque todos
1541
01:17:09,570 --> 01:17:12,339
sabía que esto era fílmicamente
una especie de escena importante
1542
01:17:12,440 --> 01:17:14,175
No creo que nadie tuviera
alguna idea de que lo haría
1543
01:17:14,275 --> 01:17:16,710
convertirse en una especie de clásico del cine.
1544
01:17:16,812 --> 01:17:19,413
Roger Dicken trajo
el cofre al set
1545
01:17:19,513 --> 01:17:20,948
en una bolsa de transporte
1546
01:17:21,048 --> 01:17:22,550
Se estaba cargando sangre.
1547
01:17:22,650 --> 01:17:25,286
Toda la tripulación se estaba poniendo
estas chaquetas de lluvia porque
1548
01:17:25,386 --> 01:17:27,087
como que sabía lo que se avecinaba.
1549
01:17:27,188 --> 01:17:29,056
En el
buenos días, dijo Ridley, pongamos
1550
01:17:29,156 --> 01:17:31,158
algunos trozos de cartílago y esas cosas.
1551
01:17:31,258 --> 01:17:33,461
Entonces envié al comprador
hasta el matadero
1552
01:17:33,561 --> 01:17:38,799
comprar una carga de despojos,
que apestaba terrible.
1553
01:17:38,900 --> 01:17:42,938
Y lo pusieron en formaldehído
para ti, pero fue peor.
1554
01:17:43,037 --> 01:17:44,104
Pero lo empacamos todo.
1555
01:17:44,205 --> 01:17:45,573
Y Ridley estaba haciendo
él mismo también.
1556
01:17:45,673 --> 01:17:49,811
Lo estábamos pegando
todo alrededor debajo.
1557
01:17:49,911 --> 01:17:51,880
Fueron
todo en nuestros camerinos
1558
01:17:51,979 --> 01:17:53,514
en los estudios Shepperton.
1559
01:17:53,614 --> 01:17:55,884
Harry Dean Stanton es
sentado en el pasillo
1560
01:17:55,983 --> 01:17:57,785
cantando y tocando la guitarra.
1561
01:17:57,886 --> 01:17:59,353
Estamos allí por horas.
1562
01:17:59,453 --> 01:18:02,623
Nos preguntamos qué
el... ¿qué estaba pasando?
1563
01:18:02,723 --> 01:18:04,291
Pero en un
cierto punto en el tiempo,
1564
01:18:04,391 --> 01:18:07,194
algún asistente es enviado
para traerlos al set.
1565
01:18:07,294 --> 01:18:11,265
Y lo que los saluda no es
Una visión, es un olor.
1566
01:18:11,365 --> 01:18:13,000
Porque sobre estos
horas, este tipo
1567
01:18:13,100 --> 01:18:14,768
de despojos y
producir tiene solo
1568
01:18:14,870 --> 01:18:16,504
estado cocinando bajo las luces.
1569
01:18:16,604 --> 01:18:20,541
Literalmente, amordazaste cuando
entraste al set.
1570
01:18:20,641 --> 01:18:21,810
Fue muy desagradable.
1571
01:18:21,910 --> 01:18:24,512
Ridley no estaba seguro de cómo
eso iba a suceder
1572
01:18:24,612 --> 01:18:27,448
cómo... cómo... cómo está
eso va a manifestarse?
1573
01:18:27,548 --> 01:18:31,552
Todo esto... estas entrañas
de una vaca y la sangre,
1574
01:18:31,652 --> 01:18:34,355
y pensando, mi.
1575
01:18:34,455 --> 01:18:35,824
Qué
vieron que era John
1576
01:18:35,924 --> 01:18:39,126
El dolor se extendió sobre esta mesa
con todas estas mangueras
1577
01:18:39,226 --> 01:18:41,262
Todos son
cubierto de trajes.
1578
01:18:41,362 --> 01:18:44,064
Los actores entran y ellos
Veo que los espera.
1579
01:18:44,164 --> 01:18:46,333
Y los vi, sus
enfrenta todo tipo de caída.
1580
01:18:46,433 --> 01:18:49,871
Todos fueron como
esto, y sus ojos se agrandaron
1581
01:18:49,971 --> 01:18:51,806
y deambulaba
por todo esto
1582
01:18:51,907 --> 01:18:54,575
Nosotros
comenzó a filmar la escena,
1583
01:18:54,675 --> 01:18:58,013
y me dijeron que obtendría
un poco de sangre en mi
1584
01:18:58,112 --> 01:19:00,447
Entonces comenzamos a rodar.
1585
01:19:00,548 --> 01:19:03,852
Y entonces que
Sucede es brillante.
1586
01:19:03,952 --> 01:19:08,055
Solo hay un splat, casi
como si una bala lo hubiera golpeado.
1587
01:19:08,155 --> 01:19:11,392
Él hace una pausa.
1588
01:19:11,492 --> 01:19:13,995
Tienes que tipo de
dar al público una oportunidad
1589
01:19:14,094 --> 01:19:15,864
para darse cuenta de lo que pasó.
1590
01:19:15,964 --> 01:19:18,499
Toda la cosa
Fue realmente un truco en el corte.
1591
01:19:18,599 --> 01:19:20,301
Y hubo un corte
al otro lado
1592
01:19:20,401 --> 01:19:23,704
de la mesa donde por
en qué tiempo había estado
1593
01:19:23,804 --> 01:19:25,339
reemplazado por un cuerpo de réplica.
1594
01:19:25,439 --> 01:19:28,309
Su camiseta tirada
ya sabes, firmemente
1595
01:19:28,409 --> 01:19:34,348
y luego habrá sangre
líneas en bombas de alta presión.
1596
01:19:34,448 --> 01:19:36,383
Van a explotar
sangre por todas partes.
1597
01:19:36,483 --> 01:19:39,520
Entonces comenzamos a rodar,
y luego, de repente,
1598
01:19:39,620 --> 01:19:40,554
Ridley grita, corta.
1599
01:19:40,654 --> 01:19:41,488
Cortar.
1600
01:19:41,589 --> 01:19:44,025
No funciono
en la primera toma
1601
01:19:44,124 --> 01:19:45,559
No había mucho
de un cofre
1602
01:19:45,659 --> 01:19:47,795
No pudo pasar
la maldita camiseta.
1603
01:19:47,896 --> 01:19:50,331
Bueno, nos encontramos
inclinándose para ver
1604
01:19:50,431 --> 01:19:51,900
Qué demonios está pasando.
1605
01:19:52,000 --> 01:19:55,402
Segunda vez,
todavía no pasó,
1606
01:19:55,502 --> 01:19:57,237
pero surgió
así, y luego
1607
01:19:57,338 --> 01:19:58,840
bajó y cubierto de sangre.
1608
01:19:58,940 --> 01:20:02,109
Y los actores eran todo tipo de
luciendo así y curioso.
1609
01:20:02,209 --> 01:20:07,581
Entonces fue un golpe de
genio de que salió mal.
1610
01:20:07,681 --> 01:20:11,652
Todavía no lo hicieron
saber lo que viene
1611
01:20:11,752 --> 01:20:13,387
Y se reinicia de nuevo.
1612
01:20:13,487 --> 01:20:16,992
Ridley acaba de decirle a Nick
Allder y Roger Dicken,
1613
01:20:17,092 --> 01:20:18,994
solo hazlo pasar esta vez.
1614
01:20:19,094 --> 01:20:22,763
Y agregaron más
sangre, más tuberías.
1615
01:20:22,864 --> 01:20:25,265
Y esta cosa
sube por, splat.
1616
01:20:25,366 --> 01:20:27,002
Disparan todas las bombas.
1617
01:20:27,102 --> 01:20:28,268
Cuando pasó,
1618
01:20:28,369 --> 01:20:32,206
Quiero decir, esa sangre
Solo fui a todas partes.
1619
01:20:32,306 --> 01:20:34,508
Fue exactamente
lo que Scott quería.
1620
01:20:34,608 --> 01:20:38,445
Era solo esto absolutamente
respuesta visceral inmediata
1621
01:20:38,545 --> 01:20:43,118
Cuando sucedió, de
Por supuesto, te queda quieto.
1622
01:20:43,217 --> 01:20:48,123
Así es como se manifiesta, ¿eh?
1623
01:20:48,222 --> 01:20:49,124
¡Dios!
1624
01:20:49,223 --> 01:20:52,159
¡Y otra vez, Nick, y otra vez!
1625
01:20:52,259 --> 01:20:55,729
yo tenía
se apoyó en un chorro de sangre.
1626
01:20:55,830 --> 01:20:59,366
Esa pequeña inyección de sangre
Me cuadra en la cara.
1627
01:20:59,466 --> 01:21:03,704
Y ahí fue cuando salté
Regresé y me fui, oh Dios mío.
1628
01:21:03,804 --> 01:21:08,009
Y mis rodillas golpearon el
detrás de esos banquetes
1629
01:21:08,109 --> 01:21:12,713
donde estábamos todos sentados
y me dio la vuelta
1630
01:21:12,814 --> 01:21:15,150
Y dije, oh Dios mío,
Todavía estamos disparando.
1631
01:21:15,249 --> 01:21:17,251
Entonces me di la vuelta
y volví a subir
1632
01:21:17,351 --> 01:21:21,089
y corrí alrededor y
Volví a la escena.
1633
01:21:24,859 --> 01:21:27,996
Así que hubo diferentes... allí
fueron diferentes reacciones a ello.
1634
01:21:28,096 --> 01:21:29,596
Y acción.
1635
01:21:29,697 --> 01:21:31,198
Sangre.
1636
01:21:31,298 --> 01:21:32,199
Sangre.
1637
01:21:32,299 --> 01:21:33,168
Suficiente.
1638
01:21:33,267 --> 01:21:33,868
Empújalo.
1639
01:21:33,968 --> 01:21:35,003
Bombéalo.
1640
01:21:35,103 --> 01:21:36,071
Roger Dicken tenía
1641
01:21:36,171 --> 01:21:37,771
construyó pequeños pulmones también.
1642
01:21:37,872 --> 01:21:40,708
Eran muchas cosas
pasando debajo de la mesa
1643
01:21:40,809 --> 01:21:45,412
para que parezca tan real, colgado
trozos de cosas por todas partes así
1644
01:21:45,512 --> 01:21:47,414
que lo parecía
rompió la carne
1645
01:21:47,514 --> 01:21:48,615
y corazón y músculos.
1646
01:21:50,952 --> 01:21:56,557
Eso era parte de que Ridley quisiera
Esto es indudablemente real.
1647
01:21:57,658 --> 01:22:00,095
Y creo que
grita cuando grita
1648
01:22:00,195 --> 01:22:01,996
ahí está el tiro de tocino.
1649
01:22:02,097 --> 01:22:05,499
Hay algo realmente
extraño en esas pinturas que
1650
01:22:05,599 --> 01:22:09,436
se conecta a las fobias que
llevamos con nosotros hasta el día de hoy,
1651
01:22:09,536 --> 01:22:11,572
y vienen de
nuestro pasado antiguo
1652
01:22:11,672 --> 01:22:14,109
Entonces creo que tú
saber, particularmente
1653
01:22:14,209 --> 01:22:17,812
el "Incubus" es
uno que fue golpeado
1654
01:22:17,912 --> 01:22:19,914
yo cuando leí el guión.
1655
01:22:20,014 --> 01:22:22,716
Porque ese cofre
sale y se sienta allí
1656
01:22:22,817 --> 01:22:25,887
por un momento y grita
y así es como tú
1657
01:22:25,987 --> 01:22:27,354
imagina que un incubus lo haría.
1658
01:22:27,454 --> 01:22:30,125
Saldría
siéntate y grítate.
1659
01:22:30,225 --> 01:22:32,493
Me encantó esa imagen
tanto y que
1660
01:22:32,593 --> 01:22:35,262
Veo en eso hay algo
eso es como un material
1661
01:22:35,362 --> 01:22:38,133
objeto tratando de cobrar vida.
1662
01:22:38,233 --> 01:22:40,201
Y eso es lo que es "Alien".
1663
01:22:40,300 --> 01:22:41,668
Lento.
1664
01:22:41,769 --> 01:22:42,937
Lento.
1665
01:22:43,037 --> 01:22:46,707
De acuerdo, y la cabeza hacia atrás.
1666
01:22:46,808 --> 01:22:49,110
¡Lento, vete!
1667
01:22:49,210 --> 01:22:49,944
Mierda.
1668
01:22:50,044 --> 01:22:50,644
Excelente.
1669
01:22:50,744 --> 01:22:51,946
Cortarlo
1670
01:22:52,046 --> 01:22:53,413
Salva la sangre.
1671
01:22:53,514 --> 01:22:55,482
Cuando estoy mirando
la escena del cofre
1672
01:22:55,582 --> 01:22:59,020
en el Nostromo, y estoy
pensando en cuán brillantemente
1673
01:22:59,120 --> 01:23:02,056
escenificado es porque no lo hace
tener lugar en un pasillo oscuro
1674
01:23:02,157 --> 01:23:03,624
con un chico solo.
1675
01:23:03,724 --> 01:23:07,661
Y luego décadas
más tarde, Ridley Scott
1676
01:23:07,761 --> 01:23:11,465
vuelve a escena una escena de baúl
y lo hace exactamente de esa manera
1677
01:23:11,565 --> 01:23:14,334
eso es mucho más tropey.
1678
01:23:14,434 --> 01:23:17,604
En la oscuridad, un chico
solo siendo vigilado
1679
01:23:17,704 --> 01:23:25,679
solo por el malévolo David,
y con este humo y luces
1680
01:23:25,779 --> 01:23:29,217
detrás de él, es casi
como si fuera el primer borrador
1681
01:23:29,316 --> 01:23:30,819
de la escena original
eso fue rechazado
1682
01:23:30,919 --> 01:23:34,421
y luego para algunos
razón, revisitada más tarde.
1683
01:23:34,521 --> 01:23:38,425
Pero en la otra mano,
hay algo realmente
1684
01:23:38,525 --> 01:23:41,863
delicioso si te rindes.
1685
01:23:41,963 --> 01:23:45,332
Me siento como Ridley Scott
no puedo encontrar una mejor manera
1686
01:23:45,432 --> 01:23:49,570
para hablar de la suya
mortalidad que al volver
1687
01:23:49,670 --> 01:23:54,309
una y otra vez al origen
lado de la altura de sus poderes
1688
01:23:54,408 --> 01:23:57,511
y la altura de
Su creatividad.
1689
01:23:57,611 --> 01:23:59,881
Si miras
donde Ridley Scott es actualmente
1690
01:23:59,981 --> 01:24:02,817
tomando el "Alien"
ciclo, él está usando
1691
01:24:02,917 --> 01:24:05,320
explícitamente a
explorar preguntas
1692
01:24:05,419 --> 01:24:07,588
de donde vino la vida?
1693
01:24:07,688 --> 01:24:10,992
¿Qué significa ser humano?
1694
01:24:11,092 --> 01:24:15,796
Parece fascinado por la idea.
que el niño destruiría
1695
01:24:15,897 --> 01:24:22,070
el padre, que el creado
destruiría al creador, que
1696
01:24:22,170 --> 01:24:26,007
cosas que hacemos vuelven y
destruirnos, lo que supongo
1697
01:24:26,107 --> 01:24:28,609
son variaciones en el
La historia de Frankenstein.
1698
01:24:28,709 --> 01:24:32,646
Pero la recurrencia repetida
de esto en su trabajo
1699
01:24:32,746 --> 01:24:36,851
sugiere, creo, un importante
obsesión autista, en realidad.
1700
01:24:39,720 --> 01:24:43,024
La gente suele hablar de
Hollywood como la fábrica de sueños
1701
01:24:43,124 --> 01:24:45,626
pero creo que los sueños que
Hollywood pone en las pantallas
1702
01:24:45,726 --> 01:24:48,395
no son solo los
sueña con una persona,
1703
01:24:48,495 --> 01:24:50,865
Son sueños colectivos.
1704
01:24:50,965 --> 01:24:55,435
El cine es una ventana a nuestro
inconsciente colectivo.
1705
01:24:55,535 --> 01:24:58,139
Y de esa manera, yo
piensa que "Alien"
1706
01:24:58,239 --> 01:25:00,842
es un increíble
ventana importante
1707
01:25:00,942 --> 01:25:06,881
en lo que la gente pensaba
aproximadamente a fines de la década de 1970.
1708
01:25:06,981 --> 01:25:09,583
Cuando miras hacia atrás un
extraterrestre 40 años después,
1709
01:25:09,683 --> 01:25:11,718
parece profético
de donde hemos ido.
1710
01:25:11,819 --> 01:25:13,187
Seguimos yendo
en la misma dirección
1711
01:25:13,288 --> 01:25:15,957
que parecía estar indicando
en el momento, lo que hace
1712
01:25:16,057 --> 01:25:19,760
el mundo de "Alien", si no
probable, al menos, ya sabes,
1713
01:25:19,861 --> 01:25:21,628
luciendo como un
posibilidad en el camino
1714
01:25:21,728 --> 01:25:23,497
que "Star Wars" nunca podría ser.
1715
01:25:27,668 --> 01:25:30,704
El último acto de "Alien" es
escapar de la autodestrucción.
1716
01:25:30,804 --> 01:25:32,840
Ese es el mito de nuestro tiempo.
1717
01:25:32,941 --> 01:25:34,708
Parte de lo que hace "Alien"
tan poderoso es que es
1718
01:25:34,809 --> 01:25:36,377
mucho más que una alegoría.
1719
01:25:36,476 --> 01:25:41,182
Aprovecha un conjunto profundo
de patrones que pueden
1720
01:25:41,282 --> 01:25:42,917
significa muchas, muchas, muchas cosas.
1721
01:25:43,017 --> 01:25:45,652
No creo que podamos conseguir
al final de "Alien".
1722
01:25:45,752 --> 01:25:48,823
Como un pedazo de arena vibrando
en un experimento somático
1723
01:25:48,923 --> 01:25:51,692
en contacto con algo más profundo,
Dan O'Bannon debe haber sido
1724
01:25:51,792 --> 01:25:53,694
en la frecuencia de este mito.
1725
01:25:53,794 --> 01:25:59,000
Parece haber sido un
taquígrafo para una canción más grande.
1726
01:26:00,801 --> 01:26:04,504
Mi esposo
estaba fuera de tiempo, en cierto modo,
1727
01:26:04,604 --> 01:26:08,042
fuera de tiempo específico.
1728
01:26:08,142 --> 01:26:09,543
Pero él sigue vivo.
1729
01:26:09,643 --> 01:26:13,348
Y cuando se estaba muriendo,
Eso es lo que le dije.
1730
01:26:13,448 --> 01:26:15,383
No estaba consciente.
1731
01:26:15,482 --> 01:26:17,885
Dije que moviste el mundo.
1732
01:26:17,986 --> 01:26:18,552
Lo hiciste.
1733
01:26:18,652 --> 01:26:20,355
Moviste el mundo.
1734
01:26:20,455 --> 01:26:22,223
Y él hizo.
1735
01:26:22,323 --> 01:26:26,060
En cierto modo, no creo que Dan
O'Bannon ya ha terminado.
1736
01:26:26,160 --> 01:26:30,231
Cuando murió, tuve
un sentimiento extraño
1737
01:26:30,331 --> 01:26:35,370
que había vuelto a la
futuro de donde había venido.
1738
01:26:35,470 --> 01:26:39,340
Y todavía hay cosas allí
que están surgiendo de él
1739
01:26:39,440 --> 01:26:42,709
y cosas que yo
tener eso son solo
1740
01:26:42,810 --> 01:26:44,479
ahora se vuelve relevante hoy.
1741
01:26:44,578 --> 01:26:47,448
Y hay más allí.
1742
01:26:47,547 --> 01:26:48,715
Hay más ahí.
1743
01:26:48,816 --> 01:26:51,152
No me preguntes por qué él
tenía esta conexión
1744
01:26:51,252 --> 01:26:55,957
al pasado y al
futuro, pero seguro que lo hizo.
1745
01:26:56,057 --> 01:26:59,659
Él vino de un lugar que tenía
sin teléfono ni televisión
1746
01:26:59,760 --> 01:27:03,031
y fui a las estrellas.
1747
01:27:03,131 --> 01:27:03,697
Fui a las estrellas.
1748
01:27:03,797 --> 01:27:05,199
Es inexplicable
141042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.