Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,680 --> 00:00:13,200
Giorgos, führe das Kabel hier lang.
2
00:00:13,280 --> 00:00:18,360
Hier lang. Und der Lautsprecher
kommt dahin. Stell ihn dort auf.
3
00:00:18,880 --> 00:00:20,760
-Stell ihn hierher.
-Vorsicht.
4
00:00:20,840 --> 00:00:24,680
Also, Maria, hört man
in allen Geschäften dann dieselbe Musik?
5
00:00:24,760 --> 00:00:27,520
In denen,
die ihre Lautsprecher rausstellen.
6
00:00:27,600 --> 00:00:31,200
Nein, Spyros. Hinter der Bäckerei.
Richte ihn auf den Friseurladen.
7
00:00:31,280 --> 00:00:34,440
-Wie soll das gehen?
-Mit Bluetooth.
8
00:00:34,520 --> 00:00:39,280
Spyros verbindet alle Lautsprecher
über eine Zentrale in meinem Restaurant.
9
00:00:39,360 --> 00:00:45,800
Jeden Morgen um acht Uhr spiele ich
ein Musikstück, und jeder kann zuhören.
10
00:00:45,880 --> 00:00:48,000
Hatte der Maestro die Idee?
11
00:00:48,080 --> 00:00:51,240
Er ist sehr progressiv,
hat unsere Kultur verändert.
12
00:00:51,320 --> 00:00:55,040
-Sie europäisiert.
-Wir wachen jeden Morgen mit Musik auf.
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,360
Nicht nur. Ich spiele auch
mittags und abends was vor.
14
00:00:58,440 --> 00:01:02,320
-Und wenn sie uns nicht gefällt?
-Dann trag Ohrenstöpsel!
15
00:01:02,400 --> 00:01:06,400
Als wär's meine Idee. Beschwer dich
beim Bürgermeister oder dem Maestro.
16
00:01:06,480 --> 00:01:07,600
Ich befolge Befehle.
17
00:02:07,120 --> 00:02:10,400
Leute, abgesehen von dem Unterrichtsstoff
18
00:02:10,479 --> 00:02:14,160
möchte ich,
dass ihr in eurer freien Zeit versucht,
19
00:02:14,240 --> 00:02:16,120
ein Lied zu schreiben.
20
00:02:16,200 --> 00:02:17,080
Was?
21
00:02:18,080 --> 00:02:20,360
Entschuldigung, wenn ich unterbreche.
22
00:02:21,240 --> 00:02:22,520
Wie?
23
00:02:22,600 --> 00:02:25,040
Was meinen Sie mit "wie"? Text, Musik…
24
00:02:25,120 --> 00:02:28,560
Die Schüler schreiben den Text,
ich komponiere die Musik.
25
00:02:28,640 --> 00:02:30,960
-Besteht Interesse?
-Warten Sie.
26
00:02:31,040 --> 00:02:35,720
Sind Sie sicher, dass das zu schaffen ist?
27
00:02:35,800 --> 00:02:38,640
Ja. So werden Lieder geschrieben.
28
00:02:38,720 --> 00:02:40,440
Also, die Aufgabe ist klar.
29
00:02:40,520 --> 00:02:43,960
Das Festival beginnt
am Hauptplatz in Gaios.
30
00:02:44,040 --> 00:02:47,640
Ich habe mich immer gefragt,was Geldwäsche ist.
31
00:02:48,360 --> 00:02:54,080
Man hört davon in den Nachrichten, online,in Filmen, aber ich hab es nie verstanden.
32
00:02:59,440 --> 00:03:05,240
Dabei ist es einfach: Mit illegalenGeschäften verdient man viel Geld.
33
00:03:06,920 --> 00:03:11,960
Aber man kann es nicht zur Bank bringen.Was tut man? Man bewahrt es zu Hause auf.
34
00:03:13,320 --> 00:03:16,440
Man versteckt esund sucht nach Wegen, es auszugeben.
35
00:03:16,520 --> 00:03:20,360
Man investiert es,damit niemand je erfährt, wo es herkommt.
36
00:03:20,440 --> 00:03:22,400
Man wäscht Geld.
37
00:03:22,960 --> 00:03:25,520
Man legalisiert die Investitionen.
38
00:03:25,600 --> 00:03:31,720
Man baut Boote, kauft Immobilien,gründet Offshore-Firmen und so weiter.
39
00:03:33,200 --> 00:03:35,920
Mit so viel Geld gewinnt man Anerkennung
40
00:03:36,000 --> 00:03:40,160
und ist über jeden Verdacht erhaben.
41
00:03:40,240 --> 00:03:45,520
Man gilt als hilfsbereit, nett, großzügig.Man verbessert das Leben der Menschen.
42
00:03:45,600 --> 00:03:48,840
Man kann sogarein Musikfestival organisieren
43
00:03:48,920 --> 00:03:52,080
und einen Musiklehrer engagieren,
44
00:03:52,160 --> 00:03:55,640
allen Möglichkeiten bieten,die sie haben wollen.
45
00:03:56,200 --> 00:03:57,160
Antonis!
46
00:03:59,800 --> 00:04:01,040
Hörst du noch zu?
47
00:04:04,160 --> 00:04:05,000
Also…
48
00:04:08,640 --> 00:04:13,600
Und natürlich braucht man für all daseinen guten Partner, einen Verbündeten.
49
00:04:14,640 --> 00:04:17,000
Die Kinder sind ahnungslos.
50
00:04:17,079 --> 00:04:23,240
Und sollten sie doch Verdacht schöpfen,erstickt Leugnen alle Zweifel im Keim.
51
00:04:23,320 --> 00:04:28,320
Leugnen ist die wichtigste Waffeim Kampf ums Überleben.
52
00:04:28,840 --> 00:04:31,240
Es fängt bei den Eltern an.
53
00:04:31,320 --> 00:04:34,800
Man muss sich nur umsehen,dann erkennt man Leugnen überall.
54
00:04:34,880 --> 00:04:38,320
Immer dort, wo Menschenihre Realität nicht akzeptieren wollen.
55
00:04:44,760 --> 00:04:48,920
2. KAPITEL - LEUGNEN
56
00:04:49,000 --> 00:04:55,040
-Sag schon! Liegst du oben oder unten?
-Ich bin mit Yianna zusammen!
57
00:04:55,120 --> 00:04:57,200
-Man hört was anderes.
-Mir egal!
58
00:04:57,280 --> 00:04:59,040
Ich hatte so viele Mädchen hier!
59
00:04:59,120 --> 00:05:00,680
Lass mein Kind in Ruhe!
60
00:05:00,760 --> 00:05:02,080
-Hau ab!
-Lass sie in Ruhe!
61
00:05:02,160 --> 00:05:05,240
Eher bringe ich dich um,
bevor du eine Schwuchtel wirst!
62
00:05:05,320 --> 00:05:07,080
Ich bring dich um!
63
00:05:12,640 --> 00:05:15,040
Manchen Realitätenverweigern wir uns so sehr,
64
00:05:15,120 --> 00:05:17,960
dass Zwang und Gewaltfolgerichtig erscheinen.
65
00:05:32,480 --> 00:05:37,320
Ich weigere mich, zu akzeptieren, wie sehrmeine Eltern mich enttäuscht haben.
66
00:05:37,400 --> 00:05:40,480
Antonis! Leg das Handy weg.
67
00:05:40,560 --> 00:05:42,200
Das ist nicht nett.
68
00:05:43,560 --> 00:05:45,640
-Wem schreibst du?
-Niemandem.
69
00:05:46,160 --> 00:05:47,680
Du führst Tagebuch.
70
00:05:49,720 --> 00:05:54,080
Lass ihn in Ruhe.
Schreiben hat noch niemandem geschadet.
71
00:05:55,600 --> 00:05:57,160
Schreib ruhig.
72
00:06:00,800 --> 00:06:03,360
Meine Geschichte ist nicht interessant.
73
00:06:03,440 --> 00:06:06,080
Weil sie niemanden interessiert.
74
00:06:06,640 --> 00:06:09,080
Nur wenige könnten sie je nachempfinden.
75
00:06:12,160 --> 00:06:14,800
Es ist keine sehr populäre Geschichte.
76
00:06:16,440 --> 00:06:17,960
Ich kenne Spyros schon ewig.
77
00:06:18,920 --> 00:06:22,760
Wäre diese Sache nicht,hätte er mein bester Freund werden können.
78
00:06:23,480 --> 00:06:27,400
Und in einer anderen Weltkönnten wir zusammen glücklich sein.
79
00:06:27,480 --> 00:06:28,960
Verkehrte Welt.
80
00:06:35,160 --> 00:06:39,440
Er macht allen gern was vor,macht einen auf Macho.
81
00:06:39,960 --> 00:06:46,200
Er hatte was mit jedem Mädchen der Insel,um zu beweisen, dass er hetero ist.
82
00:06:47,080 --> 00:06:50,040
So wollen ihn sein Vater,seine Mutter, die Frauen
83
00:06:50,120 --> 00:06:53,320
und das gesamte System heute,im Jahr 2022, haben.
84
00:07:12,080 --> 00:07:15,720
Aber nur, wenn wir zusammen sind,ist er einfach er selbst.
85
00:07:18,840 --> 00:07:21,680
Alles ist besser, wenn wir zusammen sind.
86
00:07:25,560 --> 00:07:30,040
Vielleicht experimentieren wir auch nur.Ich habe so was mal gelesen.
87
00:07:30,560 --> 00:07:33,080
Manche widert dieser Gedanke an.
88
00:07:33,160 --> 00:07:36,600
Sie ekeln sich,wenn sie zwei verliebte Jungs sehen.
89
00:07:37,480 --> 00:07:38,840
Hilfe!
90
00:07:38,920 --> 00:07:43,880
Wenn das Liebe ist, dann ist sie sonderbarund unfair. Ich habe nie darum gebeten.
91
00:07:43,960 --> 00:07:45,000
Hilfe!
92
00:07:45,560 --> 00:07:49,760
Niemand empfindet freiwillig so intensiv,so anders und so ungewöhnlich.
93
00:07:50,400 --> 00:07:53,920
Aber tief im Inneren wünsche ich mir,dass es nie aufhört.
94
00:07:55,040 --> 00:07:56,800
Denn Liebe ist doch schön.
95
00:07:59,240 --> 00:08:00,600
Hilfe!
96
00:08:05,800 --> 00:08:07,160
Hilfe!
97
00:08:17,400 --> 00:08:18,880
Vorsicht!
98
00:08:20,320 --> 00:08:21,840
Langsam!
99
00:08:22,760 --> 00:08:26,240
Er fiel vom Motorrad. Ich weiß nicht,
was ich tun soll. Er braucht Hilfe.
100
00:08:26,320 --> 00:08:27,560
Warte!
101
00:08:31,080 --> 00:08:33,520
Das wird die Blutung stoppen. Nimm das.
102
00:08:36,919 --> 00:08:39,440
-Er muss genäht werden.
-Kein Arzt.
103
00:08:39,520 --> 00:08:43,200
Entweder rufe ich die Polizei,
oder wir fahren zusammen.
104
00:08:43,280 --> 00:08:44,200
Steh auf!
105
00:08:46,600 --> 00:08:47,680
Sachte.
106
00:08:47,760 --> 00:08:49,440
Kommt, ich hole das Auto.
107
00:08:51,000 --> 00:08:54,440
-Spyros, alles okay? Halte durch.
-Antonis soll nicht mit.
108
00:08:54,520 --> 00:08:56,480
-Ich steige an der Ecke raus.
-Warum?
109
00:08:56,560 --> 00:08:57,520
Es muss sein.
110
00:08:57,600 --> 00:08:59,400
-Warum?
-Alter, steig aus!
111
00:08:59,480 --> 00:09:01,800
-Biegen Sie hier ab.
-Warum?
112
00:09:03,200 --> 00:09:07,760
Ich habe natürlich nichts gesagt.Ich kann mit niemandem reden.
113
00:09:13,600 --> 00:09:18,480
Ich gehe wie immer nach Hause,um mit meiner tollen Familie zu essen.
114
00:09:18,560 --> 00:09:22,840
Ich schreibe, was ich nicht sagen kann,um nicht durchzudrehen.
115
00:09:22,920 --> 00:09:27,640
Selbst wenn sie das alles wüssten,würden sie nie darüber reden.
116
00:09:27,720 --> 00:09:29,720
Auch wenn sie wüssten, dass ich leide.
117
00:09:31,640 --> 00:09:35,560
Am Tisch unterhält man sich
und hängt nicht am Handy.
118
00:09:35,640 --> 00:09:37,320
Solche Leute verachten wir.
119
00:09:37,400 --> 00:09:40,400
Ihr seid längst selbst so.Ihr und eure Generation.
120
00:09:42,360 --> 00:09:44,960
Ich habe wenigmit meiner Schwester gemein.
121
00:09:45,640 --> 00:09:48,480
Sie liebt mich,und ich würde gern mit ihr reden.
122
00:09:49,000 --> 00:09:52,880
Aber es ist einfacher, sie zu meiden.Sie würde es nicht verstehen.
123
00:09:52,960 --> 00:09:54,880
Sie ist eine Frau.
124
00:09:57,560 --> 00:10:00,640
Und alles wird unter den Teppich gekehrt.
125
00:10:01,480 --> 00:10:04,040
Menschen haltenerstaunliche Schmerzen aus.
126
00:10:04,960 --> 00:10:06,920
Wir werden uns lange nicht sehen.
127
00:10:16,320 --> 00:10:21,120
-Die Arterien sind unverletzt.
-Gut. Kann ich seine Mutter anrufen?
128
00:10:22,160 --> 00:10:24,120
Halten Sie sich lieber raus.
129
00:10:24,920 --> 00:10:27,120
-Seine Freundin holt ihn ab.
-Okay.
130
00:10:27,200 --> 00:10:31,600
Und sein Motorrad?
Soll ich der Polizei sagen, wo es ist?
131
00:10:32,120 --> 00:10:35,400
Glauben Sie echt,
das sind Unfallverletzungen?
132
00:10:38,280 --> 00:10:42,720
Michalis. Wir kennen uns noch nicht.
Willkommen auf unserer Insel.
133
00:10:43,840 --> 00:10:45,000
Orestis.
134
00:10:56,560 --> 00:10:57,840
Guten Morgen, Frau Maria.
135
00:10:58,800 --> 00:11:02,560
Ich wollte nach Spyros sehen und fragen,
ob Sie mich zur Schule…
136
00:11:04,640 --> 00:11:08,320
Ich werde für ein paar Tage
nicht kommen können. Tut mir leid.
137
00:11:35,400 --> 00:11:40,120
Er schlägt seine Frau und seinen Sohn.
Es ist absurd, dass wir hier noch reden.
138
00:11:40,200 --> 00:11:42,960
Ich sollte es sofort der Polizei melden.
139
00:11:43,040 --> 00:11:47,480
Selbst wenn du hingehst, wirst du dich nur
in eine unangenehme Lage bringen.
140
00:11:47,560 --> 00:11:51,760
Ihm passiert nichts. Sie werden es
leugnen. Denkst du, es war das erste Mal?
141
00:11:52,680 --> 00:11:54,000
Also tun wir nichts?
142
00:11:54,080 --> 00:11:57,400
Was können wir tun,
wenn Maria und ihr Sohn schweigen?
143
00:11:58,800 --> 00:12:04,080
Der Junge hatte einen Unfall, und sie
ist hingefallen. Was kann ich da machen?
144
00:12:04,880 --> 00:12:08,640
Glaubst du, die Polizei weiß es nicht?
Sie wissen alles.
145
00:12:10,680 --> 00:12:11,880
Ihr seid verrückt.
146
00:12:12,920 --> 00:12:14,240
Eine Frage.
147
00:12:18,240 --> 00:12:19,560
Es ist persönlich.
148
00:12:22,960 --> 00:12:25,320
War mein Sohn bei Spyros?
149
00:12:29,160 --> 00:12:30,320
Er war allein.
150
00:12:33,160 --> 00:12:35,680
Falls nicht, sollte es unter uns bleiben.
151
00:12:36,880 --> 00:12:38,120
Behalte es für dich.
152
00:12:58,200 --> 00:13:01,720
Was waren die beiden Grundfächer
im antiken Griechenland?
153
00:13:02,400 --> 00:13:05,600
-Altgriechisch?
-Körpertraining und Musik.
154
00:13:07,360 --> 00:13:13,520
Ich sage euch nicht, welche Musik ihr
hören sollt, aber wie ihr sie hören könnt.
155
00:13:14,120 --> 00:13:16,480
Und wie ihr damit euer Denken verändert.
156
00:13:16,960 --> 00:13:19,800
Musik ruft Emotionen hervor.
157
00:13:20,360 --> 00:13:24,040
Sie aktiviert Neuronen. Hätten wir
seit der Kindheit mehr Musik gehört,
158
00:13:24,120 --> 00:13:28,520
würden wir jetzt anders denken.
159
00:13:28,600 --> 00:13:29,520
Stimmt ihr zu?
160
00:13:32,720 --> 00:13:33,840
Es ist euch scheißegal.
161
00:13:35,120 --> 00:13:40,400
Heute hören wir uns verschiedene Songs an,
und ihr sagt mir, was ihr dabei fühlt.
162
00:13:42,520 --> 00:13:43,560
Fangen wir an.
163
00:14:13,240 --> 00:14:15,400
Kennt jemand diese Band?
164
00:14:17,520 --> 00:14:21,280
U2, eine Rockband.
Für manche ist sie sogar schon sehr alt.
165
00:14:21,800 --> 00:14:23,760
Was fühlt ihr, wenn ihr das hört?
166
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Wut.
167
00:14:28,080 --> 00:14:30,640
Verschwinde. Nimm die Ware,
168
00:14:30,720 --> 00:14:33,800
schaff sie rüber und komm erst zurück,
wenn ich es sage.
169
00:14:33,880 --> 00:14:37,240
Ist dir nicht klar,dass du alles gefährdest?
170
00:14:38,880 --> 00:14:41,760
Wage es ja nicht,
sie noch mal anzurühren, du Idiot!
171
00:15:11,200 --> 00:15:17,120
SCHEISSLIEBE
172
00:15:19,000 --> 00:15:21,760
Frau Maria wird für ein paar Tage fehlen.
173
00:15:21,840 --> 00:15:23,800
Sie hatte einen Unfall, ist gestürzt.
174
00:15:23,880 --> 00:15:26,160
Aber das wisst ihr schon, oder?
175
00:15:29,000 --> 00:15:32,440
Bringt mir eure Texte,
falls ihr welche habt.
176
00:15:45,640 --> 00:15:46,520
Antonis!
177
00:15:50,880 --> 00:15:53,440
-Ich kenne U2.
-Das dachte ich mir schon.
178
00:16:00,360 --> 00:16:01,200
Tschüs.
179
00:16:04,880 --> 00:16:05,840
Tschüs.
180
00:16:07,120 --> 00:16:07,960
Danke.
181
00:16:11,000 --> 00:16:15,760
Noch nie hat mich jemand so verwundbargesehen. Und er hat nichts erzählt.
182
00:16:16,320 --> 00:16:19,560
Allein dafür respektiere ich ihn mehrals jeden anderen.
183
00:16:24,920 --> 00:16:28,080
Alle reden davon,
dass Frau Marias Mann sie geschlagen hat.
184
00:16:28,160 --> 00:16:29,680
Wer redet davon?
185
00:16:29,760 --> 00:16:33,400
Die ganze Insel. Und auch über Spyros.
186
00:16:33,480 --> 00:16:34,520
Wann war das?
187
00:16:34,600 --> 00:16:36,920
Da können wir leider nichts machen.
188
00:16:37,000 --> 00:16:40,360
-Oder es ist euch egal.
-Was hast du gesagt?
189
00:16:41,280 --> 00:16:42,240
Die Wahrheit.
190
00:16:42,320 --> 00:16:45,560
Familien haben Probleme.
Wir dürfen uns nicht einmischen.
191
00:16:45,640 --> 00:16:49,000
-Glaube nicht alles, was du hörst.
-Du verteidigst ihn.
192
00:16:49,080 --> 00:16:53,400
Ich will diesen Scheiß nicht hören.
Ich würde so jemanden nie verteidigen.
193
00:16:53,480 --> 00:16:55,600
Du weißt nicht, dass er sie schlägt?
194
00:16:58,120 --> 00:17:02,480
Andere Familien sind mir egal.
Ich habe genug Probleme mit meiner.
195
00:17:02,560 --> 00:17:04,560
Was für Probleme sind das denn?
196
00:17:25,680 --> 00:17:29,480
Handle nicht mehr mit diesem Dreckskerl.
Er ist gefährlich.
197
00:17:29,560 --> 00:17:32,160
Ich kann ihn nicht wegschicken.
198
00:17:32,240 --> 00:17:36,560
Und schaffe das Geld aus dem Haus.
Ich will damit nichts zu tun haben.
199
00:17:37,480 --> 00:17:39,240
Die Kinder werden es finden.
200
00:17:39,320 --> 00:17:41,440
Niemand wird irgendwas finden.
201
00:17:41,520 --> 00:17:43,920
-Wie kannst du so sicher sein?
-Ich mache was.
202
00:17:48,480 --> 00:17:49,360
Sofia?
203
00:17:50,400 --> 00:17:51,600
Ich will schlafen.
204
00:17:52,200 --> 00:17:55,160
Hast du je überlegt,
ob Antonis schwul sein könnte?
205
00:17:58,560 --> 00:18:00,720
-Ja.
-Und du kommst damit klar?
206
00:18:03,960 --> 00:18:07,280
-Ich weiß es nicht.
-Sollten wir ihn darauf ansprechen?
207
00:18:09,880 --> 00:18:11,760
Er sollte zu uns kommen.
208
00:18:11,840 --> 00:18:14,800
Stimmt. Es könnte nur eine Phase sein.
209
00:18:17,120 --> 00:18:18,920
Wäre es denn so tragisch?
210
00:18:19,840 --> 00:18:20,960
Er würde unglücklich.
211
00:18:23,160 --> 00:18:25,640
Und du, ein Hetero, bist ja so glücklich.
212
00:18:44,480 --> 00:18:46,000
Ja, Frau Athina, keine Sorge.
213
00:18:47,760 --> 00:18:50,880
Er ist nur ein Kind.
Wann ist das Fieber abgeklungen?
214
00:18:52,240 --> 00:18:54,840
Okay, keine Sorge.
215
00:18:57,120 --> 00:19:00,240
Ich komme selbst vorbei. Danke.
216
00:19:00,800 --> 00:19:04,120
Ab heute nimmst du
für zwei Wochen die halbe Dosis.
217
00:19:06,080 --> 00:19:09,120
-Und dann?
-Dann hörst du auf.
218
00:19:10,000 --> 00:19:11,680
Es sind starke Psychotropika.
219
00:19:11,760 --> 00:19:14,480
Reduziere erst die Dosis,
bevor du sie absetzt.
220
00:19:15,280 --> 00:19:18,920
Sie beruhigen mich.
Ich weiß nicht, ob ich aufhören sollte.
221
00:19:19,720 --> 00:19:21,920
Höre auf deinen Therapeuten.
222
00:19:22,440 --> 00:19:23,440
Okay.
223
00:19:24,320 --> 00:19:28,000
Also nehme ich statt einer Pille täglich
eine halbe Pille?
224
00:19:28,080 --> 00:19:31,080
Ja. Und versuche,
keinen Alkohol zu trinken.
225
00:19:43,120 --> 00:19:46,720
-Wie geht es dir?
-Unverändert.
226
00:19:47,760 --> 00:19:52,680
Wann werden wir wieder einen Kaffee
trinken können, ohne uns unwohl zu fühlen?
227
00:19:52,760 --> 00:19:56,000
Ich fühle mich nicht unwohl… Nicht mehr.
228
00:20:01,880 --> 00:20:06,480
Es fehlt mir, mit Menschen zu sprechen,
statt nur Belanglosigkeiten zu sagen.
229
00:20:07,200 --> 00:20:08,440
Mir auch.
230
00:20:09,640 --> 00:20:11,640
Trinken wir einen Kaffee.
231
00:20:23,760 --> 00:20:29,160
Tut mir leid, dass ich dich bat,
mich nach Korfu zu bringen.
232
00:20:31,400 --> 00:20:32,760
Es war schwer für dich.
233
00:20:33,320 --> 00:20:34,320
War es nicht.
234
00:20:38,400 --> 00:20:39,440
Es war traurig.
235
00:20:53,000 --> 00:20:55,280
Meine Mutter braucht Pillen.
236
00:20:56,120 --> 00:20:59,000
Pillen zu schlucken,ist heutzutage normal.
237
00:20:59,840 --> 00:21:03,680
Wie vertraut man jemandemsein Leben an, der seins nicht aushält?
238
00:21:04,480 --> 00:21:07,760
Ich liebe sie sehr,aber ich vertraue ihr nicht.
239
00:21:19,520 --> 00:21:21,320
-Ist dir langweilig?
-Ja.
240
00:21:22,480 --> 00:21:26,560
-Die ganze Musiksache ist eine Sackgasse.
-Es ist nicht so schlimm.
241
00:21:27,880 --> 00:21:31,800
-Glaubst du, die Idioten hier ändern sich?
-Du hast miese Laune.
242
00:21:32,720 --> 00:21:33,800
Ja.
243
00:21:37,440 --> 00:21:38,520
Antonis,
244
00:21:40,000 --> 00:21:42,360
du weißt, dass du mit mir reden kannst.
245
00:21:42,920 --> 00:21:44,040
Ich weiß nicht.
246
00:21:45,320 --> 00:21:46,520
Ich sage es dir jetzt.
247
00:21:47,160 --> 00:21:49,760
Ich habe keine Sorgen.
Mein Leben langweilt mich.
248
00:21:52,120 --> 00:21:54,200
Geht es Spyros besser?
249
00:21:56,320 --> 00:21:58,760
-Nach dem Unfall?
-Woher soll ich das wissen?
250
00:22:01,760 --> 00:22:03,520
Seid ihr nicht beste Freunde?
251
00:22:04,720 --> 00:22:05,720
Nicht mehr.
252
00:22:06,920 --> 00:22:09,240
Doch, aber wir haben kaum noch Kontakt.
253
00:22:10,280 --> 00:22:11,800
Er hat eine Freundin.
254
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
Sonst noch Fragen?
255
00:22:16,320 --> 00:22:22,160
Also leugnete ich alle meine Gefühleund meine Beziehung mit Spyros.
256
00:22:22,800 --> 00:22:26,480
Es ist leicht, einer der Menschenzu werden, die man verachtet.
257
00:22:29,880 --> 00:22:32,920
-Hast du mit Antonis geredet?
-Nein, warum?
258
00:22:33,640 --> 00:22:37,120
-Lina steht auf ihn.
-Sie will nur sein Geld.
259
00:22:37,880 --> 00:22:39,240
Wäre das so schlimm?
260
00:22:40,000 --> 00:22:42,360
Ich hoffe, aus denen wird was.
261
00:22:42,920 --> 00:22:45,000
-Obwohl…
-Was?
262
00:22:45,080 --> 00:22:49,000
Ich hab's dir schon mal gesagt,
ich bin sicher, dass er schwul ist.
263
00:22:49,480 --> 00:22:51,800
-Lass das, Yianna.
-Wollen wir wetten?
264
00:22:51,880 --> 00:22:52,920
Was kümmert es dich?
265
00:22:53,000 --> 00:22:57,160
Ich sage es dir, weil er dein Freund ist
und keinen zum Reden hat.
266
00:22:57,240 --> 00:23:00,760
-Distanziere dich nicht von ihm.
-Er ist nicht schwul.
267
00:23:00,840 --> 00:23:02,280
Wie du meinst.
268
00:23:04,640 --> 00:23:06,720
-Soll ich es posten?
-Wie du willst.
269
00:23:07,400 --> 00:23:08,440
Ich poste es.
270
00:23:09,640 --> 00:23:15,520
Bei mir geht's ab, Spyros!
So viele Follower.
271
00:23:16,280 --> 00:23:20,400
Ich habe so viel geschrieben,
und jetzt habe ich eine Schreibblockade.
272
00:23:20,960 --> 00:23:26,240
Ich habe die Worte.
Grenze, Name, Traum, Vision,
273
00:23:26,320 --> 00:23:28,200
Kind, Kuss.
274
00:23:28,280 --> 00:23:29,880
-Hör auf zu reden.
-Chania.
275
00:23:30,840 --> 00:23:32,360
"Gib mir eine Vision…"
276
00:23:32,440 --> 00:23:36,040
Ich komme nicht weiter.
Ich finde kein passendes Wort.
277
00:23:36,120 --> 00:23:38,200
-Hilfst du mir?
-Mal sehen.
278
00:23:38,280 --> 00:23:43,280
-Es soll wie ein Gedicht sein.
-Nein, wie ein Gebet.
279
00:23:43,360 --> 00:23:47,240
-Genau! Woher wusstest du das?
-Ich habe meine Eingebungen.
280
00:23:47,320 --> 00:23:48,320
Oma,
281
00:23:50,000 --> 00:23:51,720
das ist sehr wichtig für mich.
282
00:23:53,360 --> 00:23:57,320
"Zum Widerstehen.
Gib mir eine Vision zum Widerstehen."
283
00:23:57,400 --> 00:23:59,600
-Ergibt das Sinn?
-Ja.
284
00:24:00,520 --> 00:24:03,040
-Ich verstehe es nicht.
-Musst du nicht.
285
00:24:03,120 --> 00:24:05,160
Bist du sicher? Ist es das wert?
286
00:24:06,120 --> 00:24:08,640
Ich war auch mal verliebt, kleine Blume.
287
00:24:09,400 --> 00:24:11,720
Und jetzt geh, ich werde langsam wütend.
288
00:24:11,800 --> 00:24:14,360
-Warum?
-Weil ich neidisch bin.
289
00:24:15,240 --> 00:24:16,400
Das musst du nicht.
290
00:24:17,840 --> 00:24:20,400
-Ich bilde mir alles nur ein.
-Genau deshalb.
291
00:24:22,000 --> 00:24:22,840
Geh schon.
292
00:24:25,880 --> 00:24:27,560
-Was?
-Danke!
293
00:24:38,160 --> 00:24:40,480
"Gib mir einen Pfad zum Wandern.
294
00:24:42,320 --> 00:24:45,040
Gib mir einen Namen,damit ich den Weg finde.
295
00:24:50,600 --> 00:24:54,520
Gib mir einen Traum zum Festhalten.
296
00:24:56,080 --> 00:24:59,200
Gib mir eine Vision zum Widerstehen.
297
00:25:01,960 --> 00:25:04,240
Gib mir ein Kind zum Beichten.
298
00:25:08,840 --> 00:25:12,400
Gib mir einen Kuss,um das Böse abzuwehren.
299
00:25:38,800 --> 00:25:41,280
Weck mich auf mit einer Melodie,
300
00:25:41,840 --> 00:25:45,040
die mir sagt, dass mein Leben sich lohnt."
301
00:25:53,880 --> 00:25:57,240
-Du lebst noch?
-Warum hast du so lange gebraucht?
302
00:25:57,320 --> 00:26:00,760
Hätte ich täglich kommen sollen?
Du siehst furchtbar aus.
303
00:26:00,840 --> 00:26:05,000
-Mir geht es gut, Frau Haris.
-Und dein Rücken?
304
00:26:05,080 --> 00:26:06,840
Besser als je zuvor.
305
00:26:11,200 --> 00:26:12,640
Das ist Kürbispastete.
306
00:26:13,480 --> 00:26:17,760
Wann kommt deine nichtsnutzige Tochter
endlich auf die Insel?
307
00:26:17,840 --> 00:26:21,240
Halte meine Tochter da raus.
Ich brauche niemanden.
308
00:26:22,760 --> 00:26:26,200
Schön für dich. Wir sehen uns,
wenn ich wieder gekocht habe.
309
00:26:26,680 --> 00:26:27,520
Haris…
310
00:26:30,800 --> 00:26:31,840
Danke.
311
00:26:33,840 --> 00:26:36,880
Kommst du… morgen wieder vorbei?
312
00:27:05,000 --> 00:27:07,400
-Kann ich dich sprechen?
-Natürlich.
313
00:27:07,480 --> 00:27:10,960
-Wir sollten einen Text schreiben.
-Was niemand tat.
314
00:27:12,720 --> 00:27:16,120
Ich weiß nicht, ob er gut ist.
Er ist etwas seltsam.
315
00:27:16,200 --> 00:27:21,120
Mir gefällt er. Ich überlegte mir dafür
eine Melodie, aber mir fiel nichts ein.
316
00:27:21,200 --> 00:27:25,120
-Ich lese ihn durch und sage dir Bescheid.
-Okay. Danke.
317
00:27:26,760 --> 00:27:27,960
Da wartet jemand.
318
00:27:31,280 --> 00:27:33,120
Ja, danke. Tschüs.
319
00:27:51,480 --> 00:27:54,760
Thanos ist ein braver Jungeund ein Waschlappen.
320
00:27:54,840 --> 00:27:56,640
Er kommt aus Athen.
321
00:27:57,440 --> 00:28:00,880
Er studiert Medizinund ist der perfekte Bräutigam.
322
00:28:01,360 --> 00:28:08,080
Er mag meine Schwester. Er weiß nicht,dass sie in einen anderen verliebt ist.
323
00:28:10,640 --> 00:28:14,320
Ich finde es beruhigend,dass andere auch ihre Gefühle leugnen.
324
00:28:35,600 --> 00:28:37,880
Dein Vater hat ihn wieder eingeladen.
325
00:28:38,880 --> 00:28:42,480
Auch wenn ihm nicht danach wäre,
er kann nicht absagen.
326
00:28:44,160 --> 00:28:47,240
-Macht es dir was aus?
-Nein. Warum sollte es?
327
00:28:50,720 --> 00:28:55,120
-Hat er den Text gelesen? Was gesagt?
-Nichts. Er hat ihm nicht gefallen.
328
00:28:55,200 --> 00:28:56,320
Oder das Gegenteil.
329
00:28:57,960 --> 00:28:59,400
Was wirst du tragen?
330
00:28:59,480 --> 00:29:05,960
Probier. Aus Chile. Sie haben die Besten.
Ein Kunde versorgt mich.
331
00:29:06,520 --> 00:29:09,720
Das ist Carménère, reinsortig.
332
00:29:10,480 --> 00:29:14,520
Man muss ihn zwei Stunden atmen lassen,
bevor man ihn probiert.
333
00:29:15,520 --> 00:29:20,080
Orestis, wie hört es sich für dich an,
wenn dich alle "Lehrer" nennen?
334
00:29:20,160 --> 00:29:23,720
-Komisch, denn das bin ich nicht.
-"Maestro" wäre besser.
335
00:29:24,280 --> 00:29:28,240
Sie denken wohl: "Er unterrichtet Musik,
also muss er Lehrer sein."
336
00:29:28,320 --> 00:29:31,160
-Schon okay. Es gefällt mir.
-Etwas Wein, Liebes?
337
00:29:31,240 --> 00:29:33,600
-Nein.
-Er mag ihn nicht, gleich geht er.
338
00:29:34,640 --> 00:29:38,320
-Doch. Er ist hervorragend.
-Warum sollte er gehen?
339
00:29:38,400 --> 00:29:40,000
Ich will nicht gehen.
340
00:29:40,080 --> 00:29:41,440
-Kriege ich was?
-Nein.
341
00:29:41,520 --> 00:29:44,920
Wir haben dir
immer noch nicht die Insel gezeigt.
342
00:29:45,000 --> 00:29:47,080
-Wir machen das bald.
-Okay.
343
00:29:47,160 --> 00:29:49,680
Die andere Inselseite
und Andipaxos sind magisch.
344
00:29:49,760 --> 00:29:52,880
Das Wetter ist herrlich,
die Strände sind leer.
345
00:29:53,400 --> 00:29:55,720
Trink was mit uns, Liebes.
346
00:29:55,800 --> 00:29:58,000
Pillen und Wein soll man nicht mischen.
347
00:29:58,520 --> 00:29:59,520
Leg das Handy weg.
348
00:30:00,680 --> 00:30:05,200
Maestro, hast du schon ein neues Talent
in deiner Klasse entdeckt?
349
00:30:05,280 --> 00:30:09,360
Habe ich, und zwar nicht nur eines.
Aber sie brauchen Zeit.
350
00:30:09,440 --> 00:30:10,400
Viel Glück.
351
00:30:11,000 --> 00:30:15,360
Dieser Ort war einst voller Musik.
Heute ist er nur noch traurig.
352
00:30:15,440 --> 00:30:19,760
Geschlossene Geschäfte, geschlossene Bars,
die Leute sind eingesperrt, Masken…
353
00:30:19,840 --> 00:30:21,600
Wenn das nicht traurig ist.
354
00:30:21,680 --> 00:30:23,720
Depressiven Leuten gefällt es.
355
00:30:23,800 --> 00:30:25,320
-Stimmt.
-Was meinst du?
356
00:30:25,400 --> 00:30:28,920
Für die ganze Welt war es schwierig,
nicht nur für uns.
357
00:30:30,280 --> 00:30:33,440
-Klelia, dein Text war toll.
-Was hat sie geschrieben?
358
00:30:33,520 --> 00:30:36,960
-Den Text für ein Lied.
-Gut gemacht, Klelia.
359
00:30:37,040 --> 00:30:38,760
-Gut gemacht, Schwester.
-Toll!
360
00:30:38,840 --> 00:30:41,120
Und? Was machst du damit?
361
00:30:41,200 --> 00:30:42,920
Wir komponieren Musik dazu.
362
00:30:43,000 --> 00:30:46,560
Ich probierte herum,
aber bei allem, was los war…
363
00:30:46,640 --> 00:30:47,680
Was war los?
364
00:30:51,800 --> 00:30:56,000
-Nichts?
-Er meint die Sache mit Maria.
365
00:30:56,080 --> 00:30:59,160
Ja, sehr tragisch.
366
00:30:59,240 --> 00:31:02,240
Pass auf, es ist ein Sonderfall…
367
00:31:02,320 --> 00:31:07,080
Der Typ wird unsere Familie ruinieren.Und meine Schwester ihn.
368
00:31:07,160 --> 00:31:09,400
Er weiß nicht, was ihm blüht.
369
00:31:09,480 --> 00:31:12,640
Es wird jedenfalls kein gutes Ende nehmen.
370
00:31:14,080 --> 00:31:15,320
Hallo!
371
00:31:15,840 --> 00:31:18,320
-Thanos, mein Junge!
-Thanos.
372
00:31:18,400 --> 00:31:22,280
-Ich habe vorhin deine Mama getroffen.
-Ja, sie hat es erzählt.
373
00:31:22,360 --> 00:31:24,000
-Isst du mit uns?
-Ja.
374
00:31:24,080 --> 00:31:26,480
-Sie warten auf uns.
-Ach ja, stimmt.
375
00:31:26,960 --> 00:31:28,840
-Wo willst du hin?
-Ein Date.
376
00:31:28,920 --> 00:31:30,880
-Mit wem?
-Lina.
377
00:31:32,560 --> 00:31:34,080
Okay. Also gut.
378
00:31:34,160 --> 00:31:36,760
-Gute Nacht, Orestis.
-Tschüs, Leute.
379
00:31:37,320 --> 00:31:39,680
-Macht's gut!
-Und haltet Abstand.
380
00:31:39,760 --> 00:31:43,080
Ein toller Rat für Teenager.
"Haltet Abstand."
381
00:31:44,000 --> 00:31:48,280
-So was aber auch.
-Klelia ist verliebt in Thanos.
382
00:31:48,360 --> 00:31:51,400
-Er ist auf jeden Fall in sie verliebt.
-Er ist nett.
383
00:31:51,480 --> 00:31:53,840
-Wer ist Lina?
-Keine Ahnung.
384
00:31:53,920 --> 00:31:55,680
Ich hoffe, es klappt.
385
00:31:56,720 --> 00:31:58,080
Aber ich habe wenig Hoffnung.
386
00:31:58,880 --> 00:32:03,680
Fanis, trink deinen Wein,
und mach dir keine Sorgen.
387
00:32:04,200 --> 00:32:05,960
-Möchtest du was?
-Ja.
388
00:32:06,440 --> 00:32:08,960
-Darf ich?
-Natürlich. So viel du möchtest.
389
00:32:09,040 --> 00:32:12,520
-Frau Haris, es schmeckt fantastisch.
-Und das Dessert erst.
390
00:32:12,600 --> 00:32:13,680
Das kommt gleich.
391
00:32:14,200 --> 00:32:16,240
-Es gibt Dessert?
-Aber natürlich.
392
00:32:16,920 --> 00:32:19,640
-Von Frau Litsa.
-Eiscreme.
393
00:32:20,360 --> 00:32:23,560
-Eiscreme?
-Ihre soll die beste sein.
394
00:32:23,640 --> 00:32:26,000
-Erdnuss.
-Stimmt, aber wir…
395
00:32:26,080 --> 00:32:27,080
Du hast recht.
396
00:32:33,040 --> 00:32:36,720
Das ist mein Versteck.
Wie nennt man es noch gleich?
397
00:32:36,800 --> 00:32:37,840
Männerhöhle.
398
00:32:38,480 --> 00:32:41,160
Stimmt, eine Männerhöhle. Natürlich!
399
00:32:41,880 --> 00:32:46,440
-Zutritt für alle anderen verboten.
-Ein sehr netter Raum.
400
00:32:46,920 --> 00:32:49,920
Hast du schon mal
nach einem Versteck gesucht?
401
00:32:51,040 --> 00:32:53,680
-Ja.
-Das hier ist mein Versteck.
402
00:32:55,040 --> 00:32:56,080
Probier mal.
403
00:32:58,360 --> 00:33:03,040
Ein Italiener, Jahrgang 1968.
404
00:33:04,080 --> 00:33:05,800
Wie du siehst, bin ich besessen.
405
00:33:06,760 --> 00:33:07,720
Sehr gut.
406
00:33:10,760 --> 00:33:14,320
Ich suche ständig nach Wegen,
mein Leben interessanter zu machen.
407
00:33:16,840 --> 00:33:19,280
Du hast Glück, so frei zu sein.
408
00:33:19,360 --> 00:33:22,360
Wenn dir ein Ort nicht gefällt, gehst du.
409
00:33:22,440 --> 00:33:24,880
Ein Luxus für Leute in unserem Alter.
410
00:33:25,440 --> 00:33:29,880
-So war es nicht immer.
-Wenn du hier bist, hast du es geschafft.
411
00:33:30,640 --> 00:33:32,560
Weißt du, wie schwer es ist?
412
00:33:34,400 --> 00:33:35,760
Kann ich mir vorstellen.
413
00:33:35,840 --> 00:33:37,360
Meine Ehe ist schwierig.
414
00:33:38,920 --> 00:33:40,960
Meine Kinder mögen mich nicht.
415
00:33:42,080 --> 00:33:45,920
Und ich frage mich dauernd:
416
00:33:46,600 --> 00:33:50,600
"Bin ich wirklich dieser Typ?
Wann bin ich so unfrei geworden?"
417
00:33:51,640 --> 00:33:54,640
Ohne Freunde. So allein…
418
00:33:56,280 --> 00:34:00,320
-Tut mir so leid.
-Keine Sorge. Das passiert ständig.
419
00:34:00,400 --> 00:34:05,320
-Das gibt Flecken. Und das Glas…
-Schon okay. Mach dir keine Sorgen.
420
00:34:05,880 --> 00:34:06,920
Störe ich?
421
00:34:07,480 --> 00:34:09,000
Ich sage nur gute Nacht.
422
00:34:09,080 --> 00:34:10,040
Hallo, Liebes.
423
00:34:10,719 --> 00:34:14,840
-Ich habe eine Sauerei gemacht.
-Nein, es ist meine Schuld.
424
00:34:14,920 --> 00:34:19,239
Schon okay, das passiert ab und zu.
Orestis, lass nur.
425
00:34:20,199 --> 00:34:24,360
-Ja, okay.
-Ich räume es morgen auf. Gehen wir raus.
426
00:34:25,000 --> 00:34:27,679
-Komm.
-Tut mir so leid.
427
00:34:27,760 --> 00:34:29,000
Kein Problem.
428
00:35:03,840 --> 00:35:06,040
-Tut mir leid.
-Nein, es liegt an mir.
429
00:35:08,200 --> 00:35:12,440
-Geht es dir zu schnell?
-Nein, ich bin nur angespannt.
430
00:35:14,360 --> 00:35:15,560
Das verstehe ich.
431
00:35:18,120 --> 00:35:19,760
Gibt es jemand anderen?
432
00:35:21,320 --> 00:35:22,600
Nein, niemanden.
433
00:35:29,960 --> 00:35:32,640
Ich mag dich sehr.
Wir haben es nicht eilig.
434
00:35:38,320 --> 00:35:42,560
Also, es gibt
"asexuell, pansexuell, transsexuell,
435
00:35:42,640 --> 00:35:47,320
pangender, transgender,
schwul, bisexuell, heterosexuell"
436
00:35:47,880 --> 00:35:51,040
und zum Schluss noch "questioning".
Ist das ihr Ernst?
437
00:35:51,720 --> 00:35:54,880
Die Hälfte davon verstehe ich nicht.
Echt verwirrend.
438
00:35:57,280 --> 00:36:00,080
Wenn ich wählen müsste,
dann "questioning".
439
00:36:02,520 --> 00:36:03,760
Willst du mich küssen?
440
00:36:13,320 --> 00:36:15,280
-Du kannst gut küssen.
-Echt?
441
00:36:22,120 --> 00:36:26,800
Ich wäre nicht gern eines der Mädchen
bei diesen Idioten dort drüben.
442
00:36:28,080 --> 00:36:30,680
-Bist du neidisch auf sie?
-Ja.
443
00:36:30,760 --> 00:36:33,000
-Wie viele werden flachgelegt?
-Genug.
444
00:36:34,120 --> 00:36:37,320
-Bist du bekifft?
-Ja.
445
00:36:39,320 --> 00:36:42,320
Fass sie an. Komm schon, fass an.
446
00:36:47,360 --> 00:36:48,400
Küss mich noch mal.
447
00:36:58,720 --> 00:36:59,800
Polizei!
448
00:37:01,840 --> 00:37:03,640
Lauf, sonst verhaften sie uns!
449
00:37:10,160 --> 00:37:13,600
Und das war fastmein erstes Mal mit einer Frau.
450
00:37:14,080 --> 00:37:18,480
Ich weiß nicht, ob es gut war,aber zumindest hatte ich einen Steifen.
451
00:37:18,560 --> 00:37:23,000
Aber andererseits wäre ich dannvielleicht noch verwirrter. Wo war Spyros?
452
00:37:34,680 --> 00:37:35,520
Er ist nicht da.
453
00:37:38,880 --> 00:37:43,120
-Wie geht es dir, Schatz?
-Mama, ich sagte doch, es geht mir gut.
454
00:37:43,600 --> 00:37:47,560
-Und dir? Lass mal sehen.
-Mir geht es auch gut. Setz dich.
455
00:37:48,600 --> 00:37:52,680
Setz dich. Jetzt, wo du hier bist,
geht es mir gut. Hast du gegessen?
456
00:37:53,360 --> 00:37:56,320
Ich wusste nicht, dass du so spät kommst.
457
00:37:58,360 --> 00:38:00,960
Giouvetsi. Ich weiß, dass du sie magst.
458
00:38:01,600 --> 00:38:04,240
-Wie geht's Yianna?
-Wann kommt er wieder?
459
00:38:06,440 --> 00:38:10,040
Ich weiß es nicht. Morgen oder übermorgen.
460
00:38:10,600 --> 00:38:15,480
Er ist nach Italien gefahren. Er hat dort
geschäftlich zu tun. Rief er nicht an?
461
00:38:20,400 --> 00:38:23,840
Es tut ihm leid.
Er verlor im Rausch die Beherrschung.
462
00:38:25,320 --> 00:38:29,120
Es wird nie mehr passieren, Spyros.
Er weiß nicht, was er tut.
463
00:38:31,160 --> 00:38:35,160
Er hat versprochen… nie mehr zu trinken.
464
00:38:36,440 --> 00:38:39,480
Es gibt sogar Pillen, die dabei helfen.
465
00:38:46,280 --> 00:38:47,400
Wie geht es Yianna?
466
00:38:53,640 --> 00:38:55,280
Mein Kind soll nicht leiden.
467
00:38:57,040 --> 00:38:58,760
-Was mache ich?
-Ihn rauswerfen.
468
00:39:01,200 --> 00:39:02,040
Ich kann nicht.
469
00:39:03,240 --> 00:39:04,960
Es wäre besser, wenn er tot wäre.
470
00:39:10,440 --> 00:39:11,680
Probier das Fleisch.
471
00:39:15,200 --> 00:39:16,520
Es wird alles gut.
472
00:39:18,440 --> 00:39:19,520
Du wirst schon sehen.
473
00:39:26,840 --> 00:39:28,080
ANRUF SPYROS
474
00:39:49,880 --> 00:39:55,280
Ich bitte ihn rein, wir schlafen zusammenund trinken am Morgen Kaffee.
475
00:39:56,600 --> 00:40:00,000
Ich werde glücklich sein.Das machen Verliebte so.
476
00:40:00,880 --> 00:40:03,160
Leute, die Angst haben, verschließen sich.
477
00:40:06,600 --> 00:40:08,240
ANRUF BEENDET
478
00:40:23,720 --> 00:40:25,800
Und eins, zwei, drei…
479
00:40:32,480 --> 00:40:35,520
Es muss weich sein, entspannt.
480
00:40:36,680 --> 00:40:38,080
So etwa?
481
00:40:43,160 --> 00:40:46,440
Nicht ganz.
Aber wir können die Melodie behalten.
482
00:40:54,280 --> 00:40:55,880
Spielen wir zusammen.
483
00:41:02,840 --> 00:41:06,600
Sehr gut. Und die Streicher
können hier einsetzen, der Refrain…
484
00:41:09,240 --> 00:41:10,240
Nur zu.
485
00:41:19,000 --> 00:41:21,760
-Findest du es wirklich gut?
-Sehr gut.
486
00:41:22,880 --> 00:41:23,760
Danke.
487
00:41:24,760 --> 00:41:27,120
-Selbst geschrieben?
-Klingt es zu altklug?
488
00:41:27,200 --> 00:41:29,320
-Gar nicht.
-Haris hat geholfen.
489
00:41:31,120 --> 00:41:34,280
Klelia, was willst du
mit deinem Leben anfangen?
490
00:41:34,360 --> 00:41:37,640
-Sollst du mich das für Papa fragen?
-Nein.
491
00:41:38,520 --> 00:41:42,040
-Ich zähle die Tage, bis ich wegkann.
-Was willst du machen?
492
00:41:42,120 --> 00:41:44,600
Willst du ernsthaft Klavier spielen?
493
00:41:45,360 --> 00:41:47,440
Es ist mir jetzt schon ernst damit.
494
00:41:53,160 --> 00:41:55,680
-War dein Leben in Athen schön?
-Nein.
495
00:41:56,240 --> 00:41:58,360
-Meines wird es sein.
-Hoffentlich.
496
00:41:59,720 --> 00:42:01,200
Du siehst nicht aus wie 46.
497
00:42:02,240 --> 00:42:03,080
Bin ich aber.
498
00:42:08,680 --> 00:42:10,600
Das reicht für heute.
499
00:42:12,760 --> 00:42:16,200
Okay… Ich schreibe es nieder
500
00:42:17,400 --> 00:42:19,680
und melde mich. Ich glaube, es wird gut.
501
00:42:23,320 --> 00:42:25,760
-Du machst es mir nicht leicht.
-Was?
502
00:43:08,840 --> 00:43:10,400
-Hi.
-Willkommen.
503
00:43:11,560 --> 00:43:13,280
-Wie geht es Ihnen?
-Okay.
504
00:43:13,360 --> 00:43:16,520
Ich wollte nur kurz sehen,
wie es Ihnen geht.
505
00:43:17,080 --> 00:43:20,480
-Es geht uns gut, danke.
-Spyros?
506
00:43:21,160 --> 00:43:23,080
Es geht mir viel besser.
507
00:43:23,160 --> 00:43:25,320
Und das Motorrad? Repariert?
508
00:43:25,840 --> 00:43:27,080
Ja, alles in Ordnung.
509
00:43:27,160 --> 00:43:30,520
Er hatte Glück,
dass die Verletzung nicht ernst war.
510
00:43:30,600 --> 00:43:32,640
Und noch mehr, dass Sie da waren.
511
00:43:32,720 --> 00:43:36,520
Ich wollte noch vorbeischauen
und mich bedanken.
512
00:43:36,600 --> 00:43:38,000
Ist nicht nötig.
513
00:43:41,680 --> 00:43:46,520
Das ist der Lehrer, der Spyros
gefunden hat, als er vom Motorrad fiel.
514
00:43:46,600 --> 00:43:48,200
Er fuhr ihn zum Arzt.
515
00:43:48,280 --> 00:43:50,120
Ah, ja.
516
00:43:51,200 --> 00:43:52,440
Vielen Dank.
517
00:43:53,520 --> 00:43:55,640
Wir kennen uns. Ich heiße Orestis.
518
00:43:56,800 --> 00:43:58,800
Maria und Spyros erzählten es mir.
519
00:43:59,480 --> 00:44:03,240
Ich war geschäftlich unterwegs.
Gott sei Dank ist alles gut.
520
00:44:03,840 --> 00:44:08,360
-Ihr Sohn hatte Glück.
-Ich mag keine Motorräder.
521
00:44:08,440 --> 00:44:11,000
-Aber so ist es.
-Man muss vorsichtig sein.
522
00:44:11,960 --> 00:44:14,640
Ich habe es oft gesagt.
Niemand hört mir zu.
523
00:44:15,760 --> 00:44:18,600
Aber er ist erwachsen
und sollte vorsichtiger sein.
524
00:44:18,680 --> 00:44:21,200
Möchten Sie etwas? Etwas zum Mitnehmen?
525
00:44:21,280 --> 00:44:22,720
Nein danke.
526
00:44:22,800 --> 00:44:26,360
-Ich wollte etwas anderes fragen.
-Was?
527
00:44:27,200 --> 00:44:30,400
Es geht um das Musikfestival
und die Proben.
528
00:44:30,480 --> 00:44:35,560
Ich möchte, dass Sie mir beim Organisieren
und bei den Proben helfen.
529
00:44:35,640 --> 00:44:38,760
-Und Spyros…
-Er hat mit Musik nichts am Hut.
530
00:44:39,640 --> 00:44:43,200
Ja, aber mit dem Einrichten.
Er soll sehr gut darin sein.
531
00:44:43,720 --> 00:44:47,160
Ich hätte gern seine Hilfe.
Ist das ein Problem?
532
00:44:56,800 --> 00:44:58,640
-Was soll das?
-Ich will reden.
533
00:44:58,720 --> 00:45:01,560
-Klopf an.
-Zum Wichsen schließt du immer ab.
534
00:45:01,640 --> 00:45:03,800
-Schäm dich.
-Wir tun es doch alle.
535
00:45:03,880 --> 00:45:06,680
Ich muss dir was Wichtiges sagen,
also pass auf.
536
00:45:06,760 --> 00:45:10,000
-Rede nicht so mit mir.
-Es ist nicht leicht für mich.
537
00:45:10,080 --> 00:45:12,880
-Was ist das?
-Meines. Wirst du es lesen?
538
00:45:12,960 --> 00:45:14,240
Nein, kein Interesse.
539
00:45:14,840 --> 00:45:16,920
-Tu mir den Gefallen.
-Warum?
540
00:45:17,000 --> 00:45:20,120
Damit du weißt, dass du nicht allein bist.
541
00:45:20,200 --> 00:45:24,440
Und du solltest dich nicht schämen,
nur weil ich eine Frau bin.
542
00:45:27,360 --> 00:45:30,440
Und ändere deine PIN.
Und lass es nicht herumliegen.
543
00:45:30,520 --> 00:45:33,720
-Wenn sie es finden, gibt es Ärger.
-Du Miststück!
544
00:45:33,800 --> 00:45:36,480
Wer gibt dir das Recht,
mein Handy zu nehmen?
545
00:45:36,560 --> 00:45:41,640
Mach die Tür auf! Ich habe Klaustrophobie!
Ich könnte sterben! Ich verklage dich!
546
00:45:53,840 --> 00:45:57,680
#DROGENSCHMUGGEL - #GRAS - #GELDWÄSCHE
547
00:46:05,080 --> 00:46:07,440
#DASBESTELEBEN
548
00:46:15,560 --> 00:46:20,400
#INTERNATIONALE GEWÄSSER
549
00:46:20,480 --> 00:46:22,480
#ITALIEN #GRIECHENLAND #ALBANIEN
550
00:46:46,800 --> 00:46:50,240
#GUTGEMACHTPAPA
551
00:47:13,760 --> 00:47:18,520
#DIEBESTENELTERN
552
00:47:27,360 --> 00:47:28,200
#ERWACHSENSEIN
553
00:47:28,280 --> 00:47:29,520
Antonis, was ist das?
554
00:47:31,800 --> 00:47:32,760
Unser zu Hause.
555
00:47:34,800 --> 00:47:40,200
So kamen meine Schwester und ichuns näher. Wir fanden eine Gemeinsamkeit.
556
00:47:43,000 --> 00:47:45,480
MAESTRO IN BLUE
557
00:51:45,960 --> 00:51:50,960
Untertitel von: Tanja Ekkert
45364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.