Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,840 --> 00:00:40,800
1. KAPITEL - CLAIR DE LUNE
2
00:00:47,760 --> 00:00:51,320
PAXOS
3
00:00:53,920 --> 00:00:55,560
Ich führe gern Tagebuch.
4
00:00:56,040 --> 00:00:59,840
Ja, auch in meiner Generationgibt es Menschen, die das tun.
5
00:00:59,920 --> 00:01:04,000
Vielleicht bewahre ich mir sodie Romantik, die so selten wurde.
6
00:01:05,840 --> 00:01:09,360
Ich habe Glück,an einem so gesegneten Ort zu leben,
7
00:01:09,440 --> 00:01:13,160
mit all den gesegneten Menschenvoller Leben und Talent.
8
00:01:16,520 --> 00:01:19,720
Ich gehöre wirklichzu einer glücklichen Generation,
9
00:01:19,800 --> 00:01:22,040
die frei und ohne Angst aufwächst.
10
00:01:29,920 --> 00:01:33,400
Okay, jetzt kommt die Wahrheit.Ich hasse sie alle.
11
00:01:36,320 --> 00:01:39,120
Das ist die Welt,in der ich aufgewachsen bin,
12
00:01:39,200 --> 00:01:42,080
die feine,ach so aufgeklärte Gesellschaft.
13
00:01:42,160 --> 00:01:44,080
Man braucht nur Geld.
14
00:01:44,160 --> 00:01:47,440
Er ist ein Mann, er wird herumvögeln.
Das ist normal.
15
00:01:47,520 --> 00:01:51,720
Gott bewahre, mein Sohn wird schwul.Was soll ich dann machen?
16
00:01:51,800 --> 00:01:54,560
Wenn es uns gut geht,ist alles andere egal.
17
00:01:54,640 --> 00:01:57,800
Die arme Frau,
sie ist allein und kinderlos. Zu schade.
18
00:01:57,880 --> 00:02:02,120
Bildung und Karriere sind schön und gut.
Aber eine Frau lebt für die Familie.
19
00:02:02,200 --> 00:02:04,080
Eine Frau über 40 ist erledigt.
20
00:02:04,160 --> 00:02:06,040
Halte alles geheim.
21
00:02:06,120 --> 00:02:07,840
Verdiene Geld.
22
00:02:11,360 --> 00:02:14,320
Ich wuchs in den goldenen Jahrender Globalisierung auf.
23
00:02:14,400 --> 00:02:15,720
SUCHEN
24
00:02:15,800 --> 00:02:18,960
Die Menschen wollten nurein bequemes Leben.
25
00:02:19,040 --> 00:02:20,440
Die Wirtschaft läuft.
26
00:02:20,520 --> 00:02:22,640
Keine Ziele, keine Visionen.
27
00:02:22,720 --> 00:02:27,280
Werde ich auch so, wenn ich erwachsen bin?Erwachsenwerden ist anstrengend.
28
00:02:27,360 --> 00:02:30,400
Die Mädchen in meiner Klassehatten alle mit 15 Sex,
29
00:02:30,480 --> 00:02:33,400
sind fett geschminkt,posten ständig, gehen aus
30
00:02:33,480 --> 00:02:37,560
und träumen von einem guten Ehemann.
31
00:02:38,240 --> 00:02:40,320
Ich finde es furchtbar.
32
00:02:40,400 --> 00:02:44,360
Warum muss ich mich dafür rechtfertigen,mehr vom Leben zu wollen?
33
00:02:44,440 --> 00:02:47,120
Und als wäre das nicht genug,kam das Virus.
34
00:02:47,200 --> 00:02:50,440
Wissenschaftler in Chinaversuchen zu bestimmen, ob ein neues Virus
35
00:02:50,520 --> 00:02:54,040
für den Pneumonieausbruchin der Stadt Wuhan verantwortlich ist.
36
00:02:54,120 --> 00:02:56,080
Übertragung von Mensch zu Mensch.
37
00:02:56,160 --> 00:03:00,040
Die Weltgesundheitsorganisationgab ihm den Namen COVID-19.
38
00:03:00,120 --> 00:03:03,000
Das Gefährliche daran ist,es ist ein ganz neues Virus.
39
00:03:03,080 --> 00:03:07,080
Es ist die schlimmste Gesundheitskriseseit über einer Generation.
40
00:03:07,160 --> 00:03:10,280
All diese Menschen,und wahrscheinlich noch mehr, sind tot.
41
00:03:10,360 --> 00:03:13,880
Europa ist das neue Epizentrumder Pandemie.
42
00:03:15,520 --> 00:03:19,600
Seien wir doch ehrlich: Für junge Menschen
43
00:03:19,680 --> 00:03:23,560
ist diese Welt echt beschissen geworden.
44
00:03:35,520 --> 00:03:37,000
-Hi, Annie!
-Guten Morgen!
45
00:03:37,080 --> 00:03:40,600
Aber das alles liegt jetzt hinter uns.Es ist ein neuer Tag.
46
00:03:40,680 --> 00:03:43,680
Es ist Sommer,und das Leben kommt wieder in Fahrt.
47
00:03:44,960 --> 00:03:47,040
Die Tragflügelboote fahren noch nicht.
48
00:03:47,120 --> 00:03:49,320
Man kommt nur per Wassertaxi zur Insel.
49
00:03:49,400 --> 00:03:52,480
Sie ist schwer zu erreichen,und deshalb erwartet jeden Besucher
50
00:03:52,560 --> 00:03:56,160
ein Auto mit dem Schlüssel in der Zündung.
51
00:04:11,360 --> 00:04:14,560
Die meisten Inselbesuchersind ziemlich hässlich.
52
00:04:15,320 --> 00:04:16,399
Sehr seltsam.
53
00:04:37,080 --> 00:04:38,680
Verzeihung, eine Frage.
54
00:04:39,480 --> 00:04:42,040
Weißt du,
wie ich zum Dorf Manesatika komme?
55
00:04:42,120 --> 00:04:43,960
Ich kann das GPS nicht nutzen.
56
00:04:46,400 --> 00:04:49,000
Ich muss auch dahin.
Sie können mir folgen.
57
00:04:49,080 --> 00:04:50,640
Okay, danke.
58
00:04:50,720 --> 00:04:55,400
Gelogen. Manesatika liegtin der entgegengesetzten Richtung,
59
00:04:55,480 --> 00:04:58,760
aber er sah gut aus,also nahm ich mir die Zeit.
60
00:05:02,440 --> 00:05:06,400
In weniger als zwei Stundenwussten alle über den Besucher Bescheid,
61
00:05:06,480 --> 00:05:08,800
der ein winziges türkisfarbenes Auto fuhr.
62
00:05:11,680 --> 00:05:13,640
Oder es zumindest versuchte.
63
00:05:50,560 --> 00:05:51,840
Okay, ich gebe es zu.
64
00:05:52,360 --> 00:05:53,960
Ich bin nicht immer wütend.
65
00:05:54,480 --> 00:05:57,840
Und unsere Inselhat wirklich atemberaubende Landschaften.
66
00:05:57,920 --> 00:06:00,640
Vielleicht urteile ich auch viel zu hart.
67
00:06:01,200 --> 00:06:03,160
War diese Straße immer so schön?
68
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Wie seltsam.
69
00:06:11,920 --> 00:06:13,440
Ich weiß, wo er absteigt.
70
00:06:13,520 --> 00:06:17,080
In dem Dorf gibt es nur fünf Häuser,und nur eines steht leer.
71
00:06:29,880 --> 00:06:34,520
Wo warst du? Ich habe den Teig ausgerollt
und brauche den Spinat.
72
00:06:34,600 --> 00:06:36,920
-Er wird trocken.
-Tut mir leid, Oma.
73
00:06:37,960 --> 00:06:39,680
-Oma, sag mal.
-Was?
74
00:06:40,400 --> 00:06:42,920
Warst du verliebt in Opa?
75
00:06:43,000 --> 00:06:45,960
Mensch! Sehr sogar. Wieso?
76
00:06:46,480 --> 00:06:47,960
War er der Erste?
77
00:06:48,040 --> 00:06:50,520
Im Ernst? Was ist das für eine Frage?
78
00:06:50,600 --> 00:06:52,000
War er der Einzige?
79
00:06:52,480 --> 00:06:55,600
Natürlich. Damals war alles anders.
80
00:06:55,680 --> 00:06:57,280
Verrückte Liebe.
81
00:06:57,360 --> 00:07:01,520
War es in den 1970ern?
Ich war absolut ahnungslos.
82
00:07:01,600 --> 00:07:02,680
Das waren Zeiten.
83
00:07:03,200 --> 00:07:04,360
Zweifelsohne.
84
00:07:04,880 --> 00:07:08,480
Wir hatten viel Spaß.
Blumenkinder, Reisen, solche Sachen.
85
00:07:16,120 --> 00:07:19,520
Haris ist die Talentierteste der Familie.Und die Jüngste.
86
00:07:19,600 --> 00:07:22,880
Meine Oma ist zeitlos.Komisch, dass sie meine Oma ist.
87
00:07:24,360 --> 00:07:25,200
Noch mal.
88
00:07:25,280 --> 00:07:31,120
All mein Talent habe ich von ihr.Sie hat es nie ausgelebt.
89
00:07:31,200 --> 00:07:34,280
In mir sieht sie,was sie im Leben verpasst hat.
90
00:07:34,760 --> 00:07:38,040
Haris lehrte mich Musikund das Klavierspielen.
91
00:07:38,120 --> 00:07:39,080
Noch mal.
92
00:07:39,160 --> 00:07:40,840
Nur das hält mich am Leben.
93
00:07:40,920 --> 00:07:43,760
Nichts ist wichtiger als das Klavier.
94
00:07:44,720 --> 00:07:45,640
Noch mal.
95
00:07:53,880 --> 00:07:54,720
Okay.
96
00:07:56,320 --> 00:07:59,480
Verzeihen Sie die Gründlichkeit.
Es geht um die Sicherheit.
97
00:07:59,560 --> 00:08:01,040
Ja, ich verstehe.
98
00:08:01,120 --> 00:08:02,960
-Können wir uns duzen?
-Ja.
99
00:08:03,040 --> 00:08:04,520
-Fanis.
-Orestis.
100
00:08:05,600 --> 00:08:08,080
Also, Orestis, was unser Geschäft angeht…
101
00:08:08,760 --> 00:08:10,480
Diese EU-Fördermittel
102
00:08:10,560 --> 00:08:13,200
sind für Kunst und Kultur auf den Inseln.
103
00:08:13,280 --> 00:08:17,640
Wir haben ein jährliches Musikfestival,
das dieses Jahr natürlich ausfiel.
104
00:08:18,440 --> 00:08:21,200
Wir möchten es bald wieder veranstalten.
105
00:08:21,280 --> 00:08:24,440
Die ausländischen Besucher
sind gut für die Moral
106
00:08:24,520 --> 00:08:27,000
und für meine Kandidatur
als Bürgermeister.
107
00:08:27,080 --> 00:08:29,440
Seien wir doch ehrlich. Ich kandidiere.
108
00:08:29,520 --> 00:08:30,680
Viel Erfolg dabei.
109
00:08:30,760 --> 00:08:34,039
Es ist eine wunderbare Insel.
Hast du Familie?
110
00:08:34,760 --> 00:08:35,600
Nein.
111
00:08:35,679 --> 00:08:37,520
Okay. Das liegt nicht jedem.
112
00:08:38,400 --> 00:08:43,080
Bist du verheiratet? Geschieden?
Liiert? Single?
113
00:08:43,679 --> 00:08:46,000
Ich akzeptiere alternative Lebensstile.
114
00:08:46,840 --> 00:08:50,200
Ich kam allein auf die Insel.
Spielt es eine Rolle?
115
00:08:51,240 --> 00:08:53,360
Aber nein. Wo sind meine Manieren?
116
00:08:55,000 --> 00:08:58,240
-Das war sehr unhöflich.
-Nicht so schlimm.
117
00:08:58,320 --> 00:09:00,240
Ich freue mich, dass du da bist.
118
00:09:00,720 --> 00:09:03,880
Ruh dich aus.
Du fängst an, wenn du so weit bist.
119
00:09:03,960 --> 00:09:06,400
Und wenn du was brauchst,
bin ich für dich da.
120
00:09:06,480 --> 00:09:09,240
Das ist mein Geschäftsbüro.
121
00:09:09,320 --> 00:09:12,440
Von hier aus
unterstütze ich unsere Gemeinde.
122
00:09:12,520 --> 00:09:13,360
Okay.
123
00:09:13,440 --> 00:09:16,440
Komm übermorgen vorbei,
wir trinken einen Wein zusammen.
124
00:09:17,000 --> 00:09:18,200
Hört sich gut an.
125
00:09:18,280 --> 00:09:19,520
-Bis bald.
-Bis bald.
126
00:09:21,280 --> 00:09:22,280
-Tschüs.
-Tschüs.
127
00:09:29,760 --> 00:09:33,080
Bring das Rena,
sie kocht nicht, sie ist völlig nutzlos.
128
00:09:33,160 --> 00:09:35,240
Das ist für Papadogianis,
129
00:09:36,280 --> 00:09:38,680
das gefüllte Gemüse ist für Polixeni.
130
00:09:40,160 --> 00:09:41,760
Nimm ihr Geld nicht an.
131
00:09:41,840 --> 00:09:43,960
Ich lege noch etwas Brot dazu.
132
00:09:46,280 --> 00:09:48,440
Er kommt! Beeil dich!
133
00:09:49,400 --> 00:09:50,240
Er kommt!
134
00:09:51,760 --> 00:09:53,680
-Er kommt!
-Mama, wer kommt?
135
00:09:53,760 --> 00:09:55,240
Still, Junge, er kommt!
136
00:10:20,680 --> 00:10:21,720
Volltreffer.
137
00:10:22,320 --> 00:10:25,760
Gott sei Dank.
Das Virus hatte auch sein Gutes.
138
00:10:27,960 --> 00:10:29,920
-Frau Maria?
-Hier.
139
00:10:30,920 --> 00:10:32,080
Danke.
140
00:10:34,080 --> 00:10:34,920
Hallo.
141
00:10:35,880 --> 00:10:37,000
Willkommen.
142
00:10:37,760 --> 00:10:39,040
Schöne Musik, oder?
143
00:10:39,840 --> 00:10:40,960
Wenn Sie meinen.
144
00:10:41,520 --> 00:10:42,600
Carmen.
145
00:10:42,680 --> 00:10:43,600
Unglaublich.
146
00:10:43,680 --> 00:10:45,240
-Callas.
-Ich liebe sie.
147
00:10:46,280 --> 00:10:49,200
-Ich bin Maria.
-Hallo, ich bin Orestis.
148
00:10:49,280 --> 00:10:52,760
-Ich helfe beim Musikfestival.
-Ja, ich weiß.
149
00:10:52,840 --> 00:10:54,760
Das ist mein Sohn Spyros.
150
00:10:54,840 --> 00:10:55,680
Hi.
151
00:10:55,760 --> 00:10:57,920
Und das ist mein Ehemann Charalambos.
152
00:10:58,000 --> 00:10:58,840
Hi.
153
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
Charalambos?
154
00:11:03,520 --> 00:11:06,720
Ich soll hier den Schlüssel
für die alte Schule abholen.
155
00:11:06,800 --> 00:11:08,640
-Ja, hier ist er.
-Perfekt.
156
00:11:08,720 --> 00:11:09,960
Das Gebäude ist wunderbar.
157
00:11:10,040 --> 00:11:12,640
-Wirklich?
-Ich habe gelüftet und geputzt.
158
00:11:12,720 --> 00:11:15,360
-Falls Sie eine Assistentin brauchen…
-Ja?
159
00:11:15,440 --> 00:11:18,000
…würde ich die Sache gern unterstützen.
160
00:11:18,920 --> 00:11:22,200
Ich sang mal im Chor,
aber ich bin unmusikalisch.
161
00:11:22,280 --> 00:11:24,480
-Aber ich kann gut organisieren.
-Gut.
162
00:11:24,560 --> 00:11:26,960
Ich überlege es mir und melde mich.
163
00:11:27,640 --> 00:11:30,160
Ich gehe mal. Danke. Hat mich gefreut.
164
00:11:30,240 --> 00:11:31,360
-Alles Gute.
-Tschüs.
165
00:11:31,440 --> 00:11:32,280
Tschüs.
166
00:13:21,440 --> 00:13:23,880
Ich verstehe mich nicht mit meiner Mutter.
167
00:13:24,560 --> 00:13:27,120
Vielleicht,weil ich nicht ihren Erwartungen
168
00:13:27,880 --> 00:13:30,080
und sie nicht meinen entspricht.
169
00:13:32,320 --> 00:13:34,920
Sie ist nur traurig,das macht mich fertig.
170
00:13:42,440 --> 00:13:44,720
Er ist ein hervorragender Arzt.
171
00:13:45,560 --> 00:13:47,520
Mach dir keine Sorgen.
172
00:13:47,600 --> 00:13:48,480
Ich weiß.
173
00:13:50,280 --> 00:13:52,240
Wir können auch wieder gehen.
174
00:13:52,960 --> 00:13:56,360
-Überlege es dir…
-Ich bin keine gute Mutter für die zwei.
175
00:13:57,800 --> 00:13:59,400
Bei diesem wäre es auch so.
176
00:14:03,160 --> 00:14:04,760
Weiß er, dass ich hier bin?
177
00:14:06,440 --> 00:14:07,280
Ja.
178
00:14:09,120 --> 00:14:11,800
-Ich wusste nicht, dass eure Beziehung…
-Nein.
179
00:14:12,800 --> 00:14:14,960
Es war ein Fehler, und es endet heute.
180
00:14:16,360 --> 00:14:18,520
Wer hätte gedacht, in meinem Alter…
181
00:14:25,440 --> 00:14:26,560
Es tut mir leid.
182
00:14:27,120 --> 00:14:28,760
Das alles tut mir leid.
183
00:14:30,840 --> 00:14:32,320
Ich hatte sonst niemanden.
184
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Ich weiß.
185
00:14:37,200 --> 00:14:38,320
Wir sind so weit.
186
00:14:38,400 --> 00:14:39,400
Wenn ich bitten darf…
187
00:14:58,600 --> 00:15:01,240
Wüssten wir manche Dingeüber unsere Eltern,
188
00:15:01,320 --> 00:15:04,000
würden wir sie nicht mehr mögen.
189
00:15:04,600 --> 00:15:08,520
Also blenden wir sie aus.Weil wir es nicht aushalten würden.
190
00:15:55,760 --> 00:15:58,880
Kennt ihr den Unterschiedzwischen Eltern und Kindern?
191
00:16:00,120 --> 00:16:01,000
Die Wahl.
192
00:16:01,600 --> 00:16:04,160
Ein Kind kann sichseine Eltern nicht aussuchen.
193
00:16:04,240 --> 00:16:08,600
Die Eltern dagegen können entscheiden,ob und wie sie ein Kind großziehen.
194
00:16:08,680 --> 00:16:11,200
Mama, Klelia hat Netflix gesperrt.
195
00:16:11,280 --> 00:16:12,320
Wo warst du?
196
00:16:12,400 --> 00:16:13,960
Was ist dein Passwort?
197
00:16:15,440 --> 00:16:19,240
Korfu. Ich war den ganzen Tag
beim Anwalt und der Steuerbehörde.
198
00:16:19,320 --> 00:16:20,920
-Wie ist es gelaufen?
-Gut.
199
00:16:21,560 --> 00:16:22,600
Ich lege mich hin.
200
00:16:23,600 --> 00:16:25,880
Die See war rau, mir wurde schlecht.
201
00:16:28,360 --> 00:16:30,880
"ABBA1975", klein geschrieben.
202
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
ABBA?
203
00:16:32,040 --> 00:16:34,520
Die Gruppe. Mit zwei B.
204
00:16:35,880 --> 00:16:37,600
-Komm schon.
-Warte.
205
00:16:37,680 --> 00:16:40,040
-ABBA.
-Ich gebe es ein.
206
00:16:40,120 --> 00:16:42,000
Los, mach schon.
207
00:16:42,080 --> 00:16:44,920
-Was ist los mit dir? Du nervst.
-Na los.
208
00:16:50,760 --> 00:16:51,640
Wie geht es dir?
209
00:16:53,120 --> 00:16:53,960
Gut.
210
00:16:55,400 --> 00:16:56,320
Hast du Schmerzen?
211
00:17:01,200 --> 00:17:03,320
Etwas. Das wird schon wieder.
212
00:17:05,280 --> 00:17:06,119
Alles okay.
213
00:17:08,319 --> 00:17:09,440
Hat man dich gesehen?
214
00:17:11,800 --> 00:17:12,640
Nein.
215
00:17:15,800 --> 00:17:17,480
Ich hätte darauf bestehen sollen,
216
00:17:18,680 --> 00:17:20,280
dich zu begleiten.
217
00:17:21,200 --> 00:17:22,280
Ich will schlafen.
218
00:17:30,280 --> 00:17:31,120
Fanis.
219
00:17:32,400 --> 00:17:33,640
Ich will schlafen.
220
00:17:44,440 --> 00:17:45,760
Sie sind ein tolles Paar.
221
00:17:45,840 --> 00:17:48,640
Voller Liebe,Ehrlichkeit und Respekt füreinander.
222
00:17:48,720 --> 00:17:51,600
Und vor allem sind sieein Vorbild für ihre Kinder.
223
00:18:01,400 --> 00:18:03,600
-Gefällt sie dir? Super, oder?
-Toll.
224
00:18:04,880 --> 00:18:06,320
Kennst du ABBA?
225
00:18:06,400 --> 00:18:08,400
-Ja. Schlafen sie?
-Ja.
226
00:18:09,560 --> 00:18:12,840
-Wo bringst du die Spanakopita hin?
-Nirgendwohin!
227
00:18:12,920 --> 00:18:14,800
Komm schon.
228
00:18:14,880 --> 00:18:17,520
Mein Bruder ist echt cool.
229
00:18:17,600 --> 00:18:20,200
Er hat Sinn für Humorund kann über sich lachen.
230
00:18:20,880 --> 00:18:22,720
Er hat auch Angst, wie ich.
231
00:18:23,320 --> 00:18:25,720
Und er ist anders, genau wie ich.
232
00:19:37,200 --> 00:19:38,080
Ich muss los.
233
00:19:38,720 --> 00:19:41,520
Rauchen wir eine. Tut doch keinem weh.
234
00:19:41,600 --> 00:19:43,240
Yianna hätte was dagegen.
235
00:19:43,320 --> 00:19:45,200
Hör mal, sei kein Feigling.
236
00:19:45,920 --> 00:19:48,720
Das ist unser Ding,
und bald ist es eh vorbei.
237
00:19:49,520 --> 00:19:50,360
Klar.
238
00:20:00,400 --> 00:20:02,920
Kennst du ABBA? Eine Band aus den 1970ern.
239
00:20:04,600 --> 00:20:07,400
Such dir ein Mädchen,
damit du normal wirst.
240
00:20:08,000 --> 00:20:09,080
Wirke ich schwul?
241
00:20:09,160 --> 00:20:11,840
Schwuler als ich.
Über mich wundert sich niemand.
242
00:20:11,920 --> 00:20:13,520
Leck mich, Spyros. Bis dann.
243
00:20:14,360 --> 00:20:17,560
-Was willst du denn hören?
-Nichts. Es ist alles okay.
244
00:20:17,640 --> 00:20:20,560
Bleib bei Yianna,
zeuge ein Kind und verkaufe Gras.
245
00:20:22,080 --> 00:20:24,360
Hast du von ABBA gehört oder nicht?
246
00:20:38,560 --> 00:20:45,520
SPYROS
247
00:20:51,240 --> 00:20:52,200
Was ist?
248
00:20:52,760 --> 00:20:54,240
Ist dein Gras alle?
249
00:21:07,920 --> 00:21:09,720
Ich kenne ABBA. Sie sind scheiße.
250
00:21:15,040 --> 00:21:17,440
Nächstes Jahr gehst du irgendwo zur Uni.
251
00:21:18,440 --> 00:21:20,840
Und ich bleibe hier und verkaufe Gras.
252
00:21:22,640 --> 00:21:24,120
Im besten Fall
253
00:21:25,080 --> 00:21:27,040
kriege ich ein Kind mit Yianna.
254
00:21:27,920 --> 00:21:29,400
Weil ich keine Wahl habe.
255
00:21:31,360 --> 00:21:32,800
-Gute Nacht.
-Geh nicht.
256
00:21:34,600 --> 00:21:35,720
Komm schon, du Arsch.
257
00:21:36,800 --> 00:21:39,560
Du bist high,und morgen ist wieder nichts gewesen.
258
00:21:40,680 --> 00:21:41,520
Ja.
259
00:21:42,200 --> 00:21:43,360
Geh nicht.
260
00:23:23,320 --> 00:23:26,040
-Sie sind sehr gut, oder?
-Ja, sind sie.
261
00:23:31,680 --> 00:23:34,480
Aber ich weiß nicht,
ob sie alle noch da sind
262
00:23:34,560 --> 00:23:35,840
beim Festival.
263
00:23:39,800 --> 00:23:42,400
Manche könnten sterben.
264
00:23:42,480 --> 00:23:43,640
Verstehe, Frau Maria.
265
00:23:52,840 --> 00:23:53,920
Darf ich?
266
00:23:55,400 --> 00:23:56,320
Hi, Fanis.
267
00:24:01,120 --> 00:24:04,080
Ich will dir
für deine Hilfe mit Sofia danken.
268
00:24:05,800 --> 00:24:07,360
Der Arzt wurde bezahlt.
269
00:24:08,160 --> 00:24:10,240
Ich war da, weil sie niemanden hatte.
270
00:24:10,800 --> 00:24:13,960
Ich hätte da sein sollen…
Aber sie wollte mich nicht.
271
00:24:15,240 --> 00:24:18,040
-Sie hatte wohl ihre Gründe.
-Es geht ihr gut.
272
00:24:18,600 --> 00:24:20,560
Sie ruht sich nur noch aus.
273
00:24:21,320 --> 00:24:22,240
Da bin ich froh.
274
00:24:23,440 --> 00:24:27,440
Ich möchte etwas für die Gesundheitsklinik
der Gemeinde spenden.
275
00:24:27,520 --> 00:24:31,480
Darf ich? Für Arzneien und Ausstattung.
276
00:24:31,560 --> 00:24:34,120
-Wir brauchen ein Röntgengerät.
-Verstehe.
277
00:24:35,080 --> 00:24:38,160
Ich sag Bescheid, wenn es bestellt ist.
Sonst noch was?
278
00:24:39,000 --> 00:24:40,720
Nein, nicht nötig.
279
00:24:41,400 --> 00:24:43,120
Du musst kein Geld dalassen.
280
00:24:59,600 --> 00:25:02,520
-Dort drüben?
-Wir gingen, ohne zurückzublicken.
281
00:25:05,200 --> 00:25:07,000
-Ist er das?
-Ist er hier?
282
00:25:07,080 --> 00:25:11,120
Ja, er spricht mit deinem Vater.
Er bleibt nicht, bald ist er wieder weg.
283
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
Hör auf.
284
00:25:13,280 --> 00:25:14,360
Du ziehst dich um?
285
00:25:14,440 --> 00:25:15,640
Ich schwitze.
286
00:25:16,320 --> 00:25:17,240
Wie sieht das aus?
287
00:25:18,920 --> 00:25:19,880
Hi.
288
00:25:19,960 --> 00:25:21,920
Orestis, das ist meine Frau Sofia.
289
00:25:22,000 --> 00:25:22,840
Hi.
290
00:25:22,920 --> 00:25:24,040
Freut mich.
291
00:25:24,760 --> 00:25:27,240
-Haben Sie sich eingelebt?
-Ja, alles gut.
292
00:25:27,320 --> 00:25:28,720
Ihr Haus ist wunderschön.
293
00:25:28,800 --> 00:25:31,880
Danke. Ich erbte es
von meinem Urururgroßvater.
294
00:25:31,960 --> 00:25:35,120
Wir ließen es
vor dem Einzug komplett renovieren.
295
00:25:35,840 --> 00:25:37,720
Früher lebten wir in Athen.
296
00:25:37,800 --> 00:25:41,080
Aber Fanis hatte ständig
geschäftlich auf Korfu zu tun…
297
00:25:41,640 --> 00:25:43,480
-Was für Geschäfte?
-Jachten.
298
00:25:43,560 --> 00:25:47,760
Baufirmen. Familiengeschäfte.
Unsere Kunden sind vorwiegend Italiener,
299
00:25:47,840 --> 00:25:50,560
und so sind wir näher dran und… Prost.
300
00:25:50,640 --> 00:25:52,800
-Prost.
-Willkommen.
301
00:25:56,120 --> 00:25:58,880
Sofias Mutter stammt von der Insel.
302
00:25:58,960 --> 00:26:01,320
Wir wollten unsere Kinder hier großziehen.
303
00:26:01,400 --> 00:26:04,240
Und jetzt die Kandidatur, die hoffentlich…
304
00:26:04,320 --> 00:26:06,840
-Richtig.
-Sie ist dagegen.
305
00:26:06,920 --> 00:26:11,600
Aber so kann ich
mehr Dinge bewegen als mit meiner Arbeit.
306
00:26:11,680 --> 00:26:15,000
Einen Ort auch nur
ein wenig zu verändern, ist bedeutend.
307
00:26:15,080 --> 00:26:17,120
Um ehrlich zu sein, alle lieben ihn.
308
00:26:17,200 --> 00:26:19,120
Wir müssen ihm die Insel zeigen.
309
00:26:20,440 --> 00:26:21,280
Kinder!
310
00:26:21,360 --> 00:26:24,440
-Wie war Ihr erster Tag?
-Interessant.
311
00:26:24,960 --> 00:26:26,280
Niemand ist gekommen?
312
00:26:26,360 --> 00:26:27,640
Nur ein paar alte Leute?
313
00:26:28,440 --> 00:26:30,800
Frau Maria bot sich als Assistentin an.
314
00:26:30,880 --> 00:26:32,880
-Oh Gott.
-Aber sie ist sehr nett.
315
00:26:32,960 --> 00:26:35,120
Stimmt. Im Gegensatz zu ihrem Mann.
316
00:26:35,200 --> 00:26:36,440
Was ist da los?
317
00:26:36,960 --> 00:26:40,880
Orestis, das sind unsere Kinder,
Antonis und Klelia.
318
00:26:43,040 --> 00:26:46,880
Klelia kenne ich schon.
Sie zeigte mir den Weg nach Manesatika.
319
00:26:46,960 --> 00:26:47,880
Ja.
320
00:26:48,440 --> 00:26:49,840
Antonis spielt Gitarre.
321
00:26:49,920 --> 00:26:52,080
-Bass.
-Er hat eine gute Stimme.
322
00:26:52,160 --> 00:26:53,800
Klelia ist Pianistin.
323
00:26:53,880 --> 00:26:56,160
Wir sind eine musikalische Familie.
324
00:26:56,240 --> 00:26:57,440
Welche Musik mögen Sie?
325
00:26:57,520 --> 00:27:00,880
Alles Mögliche.
Jazz, Rock, Klassik. Und du?
326
00:27:00,960 --> 00:27:04,280
Spanish Love, The Menzingers,
Touché Amoré, Cigarettes After Sex.
327
00:27:04,360 --> 00:27:06,560
Metallica, Joy Division, Smiths, Pixies.
328
00:27:06,640 --> 00:27:08,320
-Twenty One Pilots?
-Wer?
329
00:27:08,400 --> 00:27:10,360
Wovon redet ihr nur?
330
00:27:11,000 --> 00:27:12,520
Und du, Klelia?
331
00:27:12,600 --> 00:27:16,040
Cohen, Lana Del Rey, Amy Winehouse.
332
00:27:16,120 --> 00:27:17,800
Klelia liebt Klassik.
333
00:27:17,880 --> 00:27:19,920
-Du magst Klassik?
-Sehr.
334
00:27:20,000 --> 00:27:20,920
Debussy?
335
00:27:21,480 --> 00:27:22,360
Ja.
336
00:27:22,440 --> 00:27:25,920
Du musst wissen,
Klelia ist extrem talentiert.
337
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
Das sagtest du.
338
00:27:27,080 --> 00:27:30,040
Jetzt, wo sie ihren Schulabschluss hat
und mehr übt…
339
00:27:30,120 --> 00:27:31,640
Wäre schade, aufzuhören.
340
00:27:31,720 --> 00:27:34,760
Wie viel noch?
Ich habe Stunden und Jahre geopfert.
341
00:27:34,840 --> 00:27:38,080
-Orestis, meine Mutter Haris.
-Hallo.
342
00:27:38,160 --> 00:27:40,760
Freut mich. Orestis, ich bin so froh,
343
00:27:40,840 --> 00:27:43,680
dass wir hier endlich
einen echten Musiker haben.
344
00:27:44,600 --> 00:27:46,440
Meine Mutter hat auch Talent.
345
00:27:46,520 --> 00:27:48,640
Das Talent der Geduld, sonst nichts.
346
00:27:48,720 --> 00:27:51,920
Sie hat darauf bestanden,
einen Musiklehrer herzuholen.
347
00:27:52,680 --> 00:27:53,800
Aus Verzweiflung.
348
00:27:53,880 --> 00:27:56,120
Orestis, bleibst du zum Essen?
349
00:27:56,200 --> 00:27:57,600
Ich habe nichts gekocht.
350
00:27:57,680 --> 00:28:01,320
-Ist schon okay.
-Schon gut, wir bereiten was zu.
351
00:28:01,400 --> 00:28:05,560
Wir haben noch Spanakopita von gestern.
Wir können Salat dazu machen.
352
00:28:06,120 --> 00:28:08,480
Gern. Ich hatte schon ewig keine mehr.
353
00:28:08,560 --> 00:28:10,640
Abgemacht. Du bleibst zum Essen.
354
00:28:11,400 --> 00:28:13,080
-Und ihr?
-Wir gehen aus.
355
00:28:13,160 --> 00:28:16,320
-Schon wieder?
-Valia hat Geburtstag, sie lud uns ein.
356
00:28:16,960 --> 00:28:18,880
-Hat mich gefreut.
-Mich auch.
357
00:28:19,440 --> 00:28:20,640
-Tschüs.
-Tschüs.
358
00:28:20,720 --> 00:28:24,280
Sie haben bereits
zwei Musiker für Ihr Team.
359
00:28:25,760 --> 00:28:28,640
Morgen sollen die Eltern
ihre Kinder mitbringen.
360
00:28:28,720 --> 00:28:29,720
Okay.
361
00:28:29,800 --> 00:28:32,720
Orestis, kommst du mit?
Ich möchte dir was zeigen.
362
00:28:37,960 --> 00:28:41,200
Hier ist das Haus,
und dort sind die Gärten.
363
00:28:41,280 --> 00:28:43,840
Es gehörte meinem Schwiegervater.
364
00:28:43,920 --> 00:28:46,600
Hier verbrachten wir unseren Urlaub.
365
00:29:07,960 --> 00:29:10,680
Damit mache ich alles. Ich liebe es.
366
00:29:10,760 --> 00:29:14,040
In Athen hätte ich ein Auto.
Hier habe ich das.
367
00:29:14,120 --> 00:29:16,400
Fanis, du hast Glück. Es ist fantastisch.
368
00:29:17,400 --> 00:29:18,360
Mann…
369
00:29:19,040 --> 00:29:20,520
Schön, dass du hier bist.
370
00:29:21,400 --> 00:29:22,480
Es ist mein Ernst.
371
00:29:23,720 --> 00:29:26,240
Ich habe sonst niemanden zum Reden.
372
00:29:26,840 --> 00:29:29,160
Neulich habe ich im Büro alle genervt.
373
00:29:29,240 --> 00:29:30,760
Ich war streng.
374
00:29:35,080 --> 00:29:38,960
Leute, ich möchte allen helfen,
die sich für Musik interessieren.
375
00:29:39,640 --> 00:29:42,720
Ihr sollt keine Profimusiker werden
oder Musik studieren.
376
00:29:42,800 --> 00:29:46,480
Es geht eher darum, dass ich
das Musikfestival auf dieser Insel
377
00:29:47,160 --> 00:29:48,840
neu organisieren will.
378
00:29:48,920 --> 00:29:51,280
Und weil diese Insel Musik liebt.
379
00:29:51,360 --> 00:29:54,520
-Stimmt.
-Nur Ausländer kamen zum Festival.
380
00:29:54,600 --> 00:29:56,960
Wird Zeit, dass auch Griechen kommen.
381
00:29:57,040 --> 00:30:00,200
Ja. Das hier soll keine Musiklektion sein.
382
00:30:00,280 --> 00:30:03,480
Ich werde nicht
über langweilige Musiktheorie sprechen.
383
00:30:03,560 --> 00:30:06,000
Ich weiß, man zwang euch, herzukommen.
384
00:30:06,480 --> 00:30:11,960
Aber ich weiß, dass einige von euch
musikalisch gebildeter sind als andere.
385
00:30:12,040 --> 00:30:14,200
Und ich weiß, es gibt auch eine Band.
386
00:30:15,640 --> 00:30:18,040
Ich dachte, wir könnten Folgendes tun:
387
00:30:18,120 --> 00:30:19,080
Sie kombinieren.
388
00:30:19,160 --> 00:30:23,120
Die Band, das Orchester, die Chöre…
Was haltet ihr davon?
389
00:30:25,400 --> 00:30:26,960
Eine fantastische Idee.
390
00:30:28,600 --> 00:30:29,480
Sie sind scheu.
391
00:30:30,800 --> 00:30:31,960
Welche Musik mögt ihr?
392
00:30:34,640 --> 00:30:36,080
Welche Songs hört ihr?
393
00:30:38,000 --> 00:30:43,600
Okay, wir können Musik, die ihr mögt,
mit meiner Musik remixen
394
00:30:43,680 --> 00:30:46,640
und alles für das Festival kombinieren.
395
00:30:48,760 --> 00:30:51,600
Machen wir eine Pause… Moment noch!
396
00:30:51,680 --> 00:30:54,000
Moment. Lasst es mich erklären.
397
00:30:54,080 --> 00:30:56,600
Machen wir
zehn bis fünfzehn Minuten Pause,
398
00:30:56,680 --> 00:30:59,960
ihr schreibt mir eine Liste mit Musik,
die ihr liebt,
399
00:31:00,040 --> 00:31:02,160
und wir besprechen sie,
wenn ihr wiederkommt.
400
00:31:02,920 --> 00:31:04,440
Ich will euch nicht drängen.
401
00:31:05,680 --> 00:31:08,200
Wenn ihr was braucht, ich bin da.
402
00:31:11,360 --> 00:31:13,160
Wir sehen uns in zehn Minuten.
403
00:31:24,200 --> 00:31:25,480
Sie kommen nicht wieder.
404
00:31:25,960 --> 00:31:27,160
Ich weiß, Frau Maria.
405
00:31:31,240 --> 00:31:32,400
Mögen Sie Paola?
406
00:31:33,400 --> 00:31:34,880
Sie hat eine nette Stimme.
407
00:31:36,720 --> 00:31:40,280
Wie kamen wir so schnell
von Callas auf Paola? Keine Ahnung.
408
00:32:01,600 --> 00:32:02,720
Viel besser.
409
00:32:32,040 --> 00:32:33,240
Hi, Charalambos.
410
00:32:36,160 --> 00:32:37,240
Hi, Fanis.
411
00:32:37,320 --> 00:32:38,320
Ist alles okay?
412
00:32:40,680 --> 00:32:42,120
Ich übergab sie gestern.
413
00:32:42,200 --> 00:32:45,200
Ja, wurde mir gesagt.
Deshalb bin ich hier.
414
00:32:47,920 --> 00:32:48,840
Das gehört dir.
415
00:32:55,160 --> 00:32:56,760
Kriege ich nichts zu trinken?
416
00:32:59,960 --> 00:33:00,840
Doch.
417
00:33:06,000 --> 00:33:07,480
Jetzt, wo das erledigt ist,
418
00:33:08,400 --> 00:33:10,920
möchte ich über etwas anderes sprechen.
419
00:33:16,640 --> 00:33:18,240
Geht es Spyros gut?
420
00:33:20,080 --> 00:33:20,920
Ja.
421
00:33:21,760 --> 00:33:23,840
Er weiß ja bestimmt nichts, oder?
422
00:33:25,560 --> 00:33:26,760
Wovon?
423
00:33:29,360 --> 00:33:30,240
Genau.
424
00:33:36,200 --> 00:33:38,360
Mein Sohn soll sich von ihm fernhalten.
425
00:33:42,080 --> 00:33:43,080
Warum?
426
00:33:45,080 --> 00:33:46,800
Sie sind ewig befreundet.
427
00:33:47,360 --> 00:33:49,840
Wisse, was in deinem Haus vorgeht.
428
00:33:51,680 --> 00:33:52,560
Was meinst du?
429
00:33:53,320 --> 00:33:57,760
Sie sind jung. Jeder Fehler,
den sie jetzt machen, wird sie verfolgen.
430
00:33:58,640 --> 00:34:03,160
Ich weiß nicht, was Spyros vorhat,
aber Antonis soll studieren
431
00:34:03,240 --> 00:34:05,480
und sich ein gutes Leben aufbauen.
432
00:34:06,160 --> 00:34:08,199
Wenn du das für deinen Sohn willst,
433
00:34:09,719 --> 00:34:10,760
zieh die Zügel an.
434
00:34:12,280 --> 00:34:14,199
Sie sind nicht gut füreinander.
435
00:34:17,000 --> 00:34:19,360
Maria muss nichts davon erfahren.
436
00:34:20,639 --> 00:34:22,199
Ein Gespräch unter Vätern.
437
00:34:25,080 --> 00:34:26,080
Ich muss los.
438
00:34:27,840 --> 00:34:30,400
Das bleibt unter uns, okay?
439
00:34:33,120 --> 00:34:35,679
Ich melde mich
wegen der nächsten Lieferung.
440
00:35:10,040 --> 00:35:11,080
Wo ist Mama?
441
00:35:17,280 --> 00:35:18,280
Mama?
442
00:35:19,040 --> 00:35:20,040
Ich komme.
443
00:35:22,160 --> 00:35:23,000
Mama?
444
00:35:32,480 --> 00:35:33,920
Warte!
445
00:35:34,000 --> 00:35:35,680
Nächstes Mal bringe ich dich um.
446
00:35:47,160 --> 00:35:52,320
Ich habe gelesen, dass wegen des Lockdownswährend der Pandemie
447
00:35:52,400 --> 00:35:57,280
die Luft so sauber wurde,dass man das Mittelalter kommen sah.
448
00:36:02,440 --> 00:36:04,640
Vielleicht ging es hier nie zu Ende.
449
00:37:00,160 --> 00:37:01,320
Schön, dass du da bist.
450
00:37:01,400 --> 00:37:02,240
Hallo.
451
00:37:03,480 --> 00:37:04,920
Ist schon jemand da?
452
00:37:05,520 --> 00:37:07,720
Niemand. Und es kommt auch niemand.
453
00:37:08,280 --> 00:37:11,280
Gib ihnen etwas Zeit.
Das alles ist neu für sie.
454
00:37:12,200 --> 00:37:14,200
-Ich warte draußen.
-Okay.
455
00:37:15,400 --> 00:37:17,360
-Darf ich was sagen?
-Klar.
456
00:37:18,800 --> 00:37:20,160
Es tut mir leid.
457
00:37:22,080 --> 00:37:23,840
Was? Du hast nichts getan.
458
00:37:23,920 --> 00:37:24,800
Doch.
459
00:37:25,280 --> 00:37:27,320
Es ist eine unangenehme Situation…
460
00:37:28,640 --> 00:37:30,560
Für dich und mich.
461
00:37:31,760 --> 00:37:33,000
Ich fühle mich schuldig.
462
00:37:33,080 --> 00:37:36,080
Das ist unnötig.
Ich gebe dir nicht die Schuld.
463
00:37:36,160 --> 00:37:38,960
Keiner von uns
sollte sich schuldig fühlen.
464
00:37:39,040 --> 00:37:40,840
Kann ich dich duzen oder nicht?
465
00:37:41,880 --> 00:37:43,760
Ich bitte alle, mich zu duzen.
466
00:37:45,920 --> 00:37:48,920
Du willst mich besänftigen,
um keinen Ärger zu kriegen?
467
00:37:49,560 --> 00:37:52,280
Nein, es soll für uns beide
nicht unangenehm sein.
468
00:37:52,360 --> 00:37:54,880
-Es sei denn, du willst es.
-Aber nein.
469
00:37:55,440 --> 00:37:57,840
Okay. Dann beenden wir das Gespräch.
470
00:37:58,520 --> 00:38:01,320
-Du sollst nicht denken…
-Ich denke gar nichts.
471
00:38:01,400 --> 00:38:03,000
Klelia, hör zu.
472
00:38:04,680 --> 00:38:07,040
Ich kenne dich nicht, und ich mag dich.
473
00:38:07,120 --> 00:38:08,840
Eines weiß ich ganz sicher:
474
00:38:09,920 --> 00:38:12,880
Zwischen uns soll es
keine Missverständnisse geben.
475
00:38:13,640 --> 00:38:14,640
Keine Sorge.
476
00:38:16,680 --> 00:38:19,600
-Meinst du, wir schaffen das?
-Ich verspreche es.
477
00:38:20,760 --> 00:38:21,600
Okay.
478
00:38:24,840 --> 00:38:26,120
Du kannst gern spielen.
479
00:38:26,920 --> 00:38:28,800
Es kommt sowieso niemand mehr.
480
00:38:34,720 --> 00:38:35,840
Gern.
481
00:39:23,680 --> 00:39:27,880
Manchmal schreibe ich nichtdie Wahrheit darüber, was passiert ist.
482
00:39:29,040 --> 00:39:31,840
Die Wahrheit ist: Wir kannten uns schon,
483
00:39:31,920 --> 00:39:33,840
bevor er auf die Insel kam.
484
00:39:37,880 --> 00:39:40,960
WILLKOMMEN BEI DER DATING-APP MEET
485
00:39:41,640 --> 00:39:44,680
KORFU
486
00:39:44,760 --> 00:39:47,880
Wir waren auf Korfu,zu einer Eröffnungszeremonie.
487
00:39:48,720 --> 00:39:51,440
Auf dieser Reisehatte ich die Gelegenheit,
488
00:39:51,520 --> 00:39:54,240
das zu tun, wovor ich Angst hatte.
489
00:39:55,720 --> 00:39:57,120
Niemand kannte mich.
490
00:39:57,200 --> 00:39:58,800
DEIN ERSTES MAL? JA - NEIN
491
00:39:58,880 --> 00:40:00,520
So anonym wie möglich.
492
00:40:17,600 --> 00:40:22,480
KONTO ERSTELLEN
493
00:40:49,320 --> 00:40:50,160
Danke.
494
00:41:08,400 --> 00:41:11,280
CLAIR DE LUNE: Guten Tag.
495
00:41:11,360 --> 00:41:13,480
ORESTIS: Hi.
496
00:41:16,920 --> 00:41:18,840
CLAIR DE LUNE: Du bist in der Nähe.
497
00:41:18,920 --> 00:41:21,040
ORESTIS: Ich mietete was in der Stadt.
498
00:41:21,120 --> 00:41:24,400
CLAIR DE LUNE: Ich bin 150 Meter entfernt.
499
00:41:24,480 --> 00:41:27,920
ORESTIS: Ich bin zum ersten Mal
auf einer Dating-App.
500
00:41:28,000 --> 00:41:29,360
CLAIR DE LUNE: Okay.
501
00:41:29,440 --> 00:41:32,880
ORESTIS: Ich mache das sonst nie.
502
00:41:34,000 --> 00:41:36,480
ORESTIS: Wollen wir etwas trinken gehen?
503
00:41:36,560 --> 00:41:37,920
CLAIR DE LUNE: Nein.
504
00:41:38,840 --> 00:41:40,560
ORESTIS: Möchtest du zu mir?
505
00:41:40,640 --> 00:41:43,280
CLAIR DE LUNE: Ja.
506
00:41:51,560 --> 00:41:52,640
Guten Abend.
507
00:41:55,320 --> 00:41:58,720
Ich treffe zum ersten Mal
jemanden über die App. Darf ich?
508
00:41:59,480 --> 00:42:01,040
Natürlich. Komm rein.
509
00:42:12,760 --> 00:42:13,800
Wie heißt du?
510
00:42:15,880 --> 00:42:16,760
Ich verstehe.
511
00:42:18,000 --> 00:42:18,920
Was zu trinken?
512
00:42:19,600 --> 00:42:20,440
Wodka.
513
00:42:21,000 --> 00:42:21,840
Wodka.
514
00:42:23,040 --> 00:42:25,120
Der Name "Clair de Lune".
515
00:42:25,200 --> 00:42:26,320
Wie kamst du darauf?
516
00:42:26,400 --> 00:42:27,320
Er gefällt mir.
517
00:42:33,760 --> 00:42:35,840
-Suchst du was?
-Eine Kamera.
518
00:42:36,440 --> 00:42:37,880
So was mache ich nicht.
519
00:42:38,560 --> 00:42:39,960
-Ohne Eis?
-Ohne Eis.
520
00:42:40,040 --> 00:42:40,880
Okay.
521
00:42:42,040 --> 00:42:43,840
Du kannst die Maske abnehmen.
522
00:42:45,800 --> 00:42:48,720
-Es ist sicher, oder?
-Was ist heute schon sicher?
523
00:42:56,400 --> 00:42:58,640
-Prost.
-Prost.
524
00:43:04,560 --> 00:43:07,040
-Wohnst du hier? Bist du Studentin?
-Nein.
525
00:43:09,440 --> 00:43:12,560
Ist es nicht gefährlich,
zu einem Fremden zu gehen?
526
00:43:13,120 --> 00:43:15,800
-Wärst du anders, wäre ich weggelaufen.
-Ja?
527
00:43:15,880 --> 00:43:17,560
Soll das ein Kompliment sein?
528
00:43:18,320 --> 00:43:20,720
Mein Bruder weiß, dass ich hier bin.
529
00:43:21,600 --> 00:43:22,600
Dein Bruder?
530
00:43:23,840 --> 00:43:26,160
-Wie alt bist du?
-Und du?
531
00:43:26,720 --> 00:43:28,880
Ich glaube, ich bin viel älter als du.
532
00:43:28,960 --> 00:43:30,720
Das könnte von Vorteil sein.
533
00:43:33,520 --> 00:43:36,560
-Ich bleibe ein paar Tage.
-Ich reise morgen ab.
534
00:43:40,280 --> 00:43:43,880
-Haben wir genug geredet?
-Wir haben genug geredet.
535
00:44:05,360 --> 00:44:06,200
Was ist denn?
536
00:44:12,040 --> 00:44:13,400
Ist es dein erstes Mal?
537
00:44:16,760 --> 00:44:18,000
Wie alt bist du?
538
00:44:26,520 --> 00:44:28,440
-Wir sollten aufhören.
-Warum?
539
00:44:29,200 --> 00:44:32,040
-Nein, es liegt an mir.
-Ich hab was falsch gemacht.
540
00:44:32,120 --> 00:44:34,760
Nicht du, sondern ich.
541
00:44:35,240 --> 00:44:38,360
Aber wir sollten aufhören.
Du solltest gehen.
542
00:44:39,560 --> 00:44:41,000
Gefalle ich dir gar nicht?
543
00:44:44,960 --> 00:44:48,320
Okay, kann ich austrinken,
oder muss ich sofort gehen?
544
00:44:52,800 --> 00:44:54,160
Mir wäre lieber, du gehst.
545
00:44:59,720 --> 00:45:02,600
Ich erwartete niemanden,
der so konservativ ist.
546
00:45:06,480 --> 00:45:08,320
-Sagst du mir deinen Namen?
-Nein.
547
00:45:09,440 --> 00:45:11,120
Es muss dir nicht peinlich sein.
548
00:45:11,200 --> 00:45:15,200
Ist es nicht.
Ich will nicht heim. Ich bin erwachsen.
549
00:45:15,280 --> 00:45:17,120
Ja? Wie alt bist du?
550
00:45:17,760 --> 00:45:18,600
Achtzehn.
551
00:45:20,640 --> 00:45:21,640
Oh mein Gott.
552
00:45:22,440 --> 00:45:24,880
-Ich bin 30 Jahre älter.
-Sieht man nicht.
553
00:45:26,400 --> 00:45:28,840
-Du machst mich fertig.
-Das war Absicht.
554
00:45:30,160 --> 00:45:34,800
Deine Eltern schlafen, du kamst
heimlich her. Keiner weiß davon.
555
00:45:34,880 --> 00:45:36,680
Gefalle ich dir nicht?
556
00:45:39,200 --> 00:45:42,320
-Wer sagt das?
-Also, was ist? Es ist nur eine Nacht.
557
00:45:44,400 --> 00:45:45,840
Machst du so was öfters?
558
00:45:56,600 --> 00:45:57,720
Was machst du so?
559
00:45:59,800 --> 00:46:00,760
Ich bin Musiker.
560
00:46:03,800 --> 00:46:06,120
Was? Das gefällt dir doch, oder?
561
00:46:07,680 --> 00:46:10,280
Ich habe mir
diesen Abend anders vorgestellt.
562
00:46:11,320 --> 00:46:12,240
Ich auch.
563
00:46:13,080 --> 00:46:15,240
Ich erinnere mich an mich mit 18.
564
00:46:15,320 --> 00:46:17,840
Wir hatten damals
weder Apps noch Internet.
565
00:46:18,480 --> 00:46:19,800
Du bist wirklich alt.
566
00:46:21,080 --> 00:46:21,960
Stimmt.
567
00:46:22,040 --> 00:46:22,880
Orestis.
568
00:46:24,200 --> 00:46:26,600
Nein, ich mache so was nicht oft.
569
00:46:27,200 --> 00:46:29,640
Ich bin nicht wie die anderen Mädchen.
570
00:46:30,720 --> 00:46:33,160
-Inwiefern bist du anders?
-Ich habe Fantasie.
571
00:46:36,960 --> 00:46:39,280
Das ist eigentlich nicht mein Stil.
572
00:46:39,360 --> 00:46:40,880
Ich tue nur so abgebrüht.
573
00:46:42,280 --> 00:46:44,600
Ich bin wieder nüchtern. Ich gehe.
574
00:46:44,680 --> 00:46:45,920
"Clair de Lune"…
575
00:46:50,400 --> 00:46:51,600
Du kennst es?
576
00:46:53,200 --> 00:46:55,520
-Ja.
-Dann verstehst du was von Musik.
577
00:46:56,840 --> 00:46:57,680
Ja.
578
00:46:59,600 --> 00:47:00,800
Gute Nacht.
579
00:47:01,960 --> 00:47:03,680
Kommst du allein nach Hause?
580
00:47:05,160 --> 00:47:06,440
Darf ich dich küssen?
581
00:47:08,880 --> 00:47:09,960
Nur einmal.
582
00:47:22,440 --> 00:47:24,400
Ich komme klar. Hat mich gefreut.
583
00:47:29,840 --> 00:47:32,840
Wir alle verbergen was,worauf wir nicht stolz sind.
584
00:47:33,320 --> 00:47:37,200
Und je älter man wird,desto mehr hat man zu verbergen.
585
00:48:16,400 --> 00:48:18,800
Und so trafen wir uns wieder.
586
00:48:19,880 --> 00:48:24,080
Wer weiß? Vielleicht wird dieser Sommerja besser als die anderen.
587
00:48:29,760 --> 00:48:32,160
MAESTRO IN BLUE
588
00:51:35,360 --> 00:51:40,360
Untertitel von: Tanja Ekkert
43799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.