Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,205
♪ MTV
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,609
When will you be home?
It's family dinner night.
3
00:00:09,610 --> 00:00:12,180
I'm workin',
and I'll get there when I can.
4
00:00:13,514 --> 00:00:14,947
I've been looking all over
for you.
5
00:00:14,948 --> 00:00:16,649
You owe me a lot of money.
6
00:00:16,650 --> 00:00:18,351
- Yeah.
- [Tommy] We got a problem
7
00:00:18,352 --> 00:00:19,986
we're gonna have
to talk about in person.
8
00:00:19,987 --> 00:00:21,654
I'll come see you tomorrow.
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,290
[Nathan]
Three widows,
10
00:00:23,291 --> 00:00:25,725
eight dependents,
250 per household.
11
00:00:25,726 --> 00:00:27,527
- Do they have attorneys?
- Not to my knowledge.
12
00:00:27,528 --> 00:00:29,897
We're gonna make this deal
before they get them.
13
00:00:31,265 --> 00:00:32,399
[tires squeal]
14
00:00:32,400 --> 00:00:33,833
I told you to stay
the fuck away.
15
00:00:33,834 --> 00:00:35,035
Now you're playing husband?
16
00:00:35,603 --> 00:00:37,171
[Ariana]
Stop it, Manuel, stop it!
17
00:00:37,571 --> 00:00:39,672
That's the second time
you've pointed a gun at me.
18
00:00:39,673 --> 00:00:41,341
Third time's gonna be the last.
19
00:00:41,342 --> 00:00:42,842
[Angela]
My whole family together
20
00:00:42,843 --> 00:00:44,344
for the first time
in ten years.
21
00:00:44,345 --> 00:00:46,580
I'm just so fucking happy.
22
00:00:47,781 --> 00:00:49,250
[Manuel]
Up late, huh?
23
00:00:50,218 --> 00:00:52,219
[grunting]
24
00:00:52,220 --> 00:00:53,720
I got to go to Fort Worth.
25
00:00:53,721 --> 00:00:55,021
[Angela]
Can I ride with you?
26
00:00:55,022 --> 00:00:56,324
I need to sit down with Victor.
27
00:00:57,225 --> 00:00:58,326
We gotta take a little detour.
28
00:01:05,266 --> 00:01:07,200
♪ "If Today Doesn't Do Me In"
by Ian Noe ♪
29
00:01:07,201 --> 00:01:09,103
***
30
00:01:23,451 --> 00:01:25,785
♪ In a heavy rain standing
31
00:01:25,786 --> 00:01:28,355
♪ Off an old county road ♪
32
00:01:28,356 --> 00:01:31,259
♪ Beside a high rolling
river so swift ♪
33
00:01:32,960 --> 00:01:35,228
♪ There was
a hitchhiking stranger ♪
34
00:01:35,229 --> 00:01:37,564
♪ Quite pale from the cold
35
00:01:37,565 --> 00:01:40,801
♪ On a cane,
trying to thumb down a lift ♪
36
00:01:42,270 --> 00:01:44,571
♪ Well, I pulled up beside him
37
00:01:44,572 --> 00:01:47,106
♪ Let my window on down
38
00:01:47,107 --> 00:01:50,611
♪ To the rain
and the bone-chilling wind ♪
39
00:01:51,979 --> 00:01:54,281
♪ Said, "You look awful worn
40
00:01:54,282 --> 00:01:57,150
♪ In this late-winter storm
41
00:01:57,151 --> 00:02:00,188
♪ Which way
are you headed, my friend?" ♪
42
00:02:02,656 --> 00:02:06,626
♪ "Right up to the spotlight
43
00:02:06,627 --> 00:02:09,796
♪ Drinking all that
Coke and gin ♪
44
00:02:09,797 --> 00:02:11,331
Hey.
45
00:02:11,332 --> 00:02:14,434
♪ "And I'll be
a suit-wearing man... ♪
46
00:02:14,435 --> 00:02:16,204
We're here.
47
00:02:17,271 --> 00:02:19,373
[sighs]
48
00:02:21,309 --> 00:02:24,444
[yawns]
49
00:02:24,445 --> 00:02:25,578
What time's your meeting?
50
00:02:25,579 --> 00:02:27,414
Now.
51
00:02:27,415 --> 00:02:28,315
I'm gonna head to Victor's.
52
00:02:28,316 --> 00:02:29,917
Have the talk.
53
00:02:31,319 --> 00:02:33,386
Oh, it's ten minutes
for an Uber.
54
00:02:33,387 --> 00:02:34,987
Can you leave the truck on
so I don't melt?
55
00:02:34,988 --> 00:02:36,656
Well, why don't you
just take the truck?
56
00:02:36,657 --> 00:02:38,291
Then you won't melt
and you won't need an Uber.
57
00:02:38,292 --> 00:02:39,526
Well, how am I gonna
get my car back
58
00:02:39,527 --> 00:02:42,195
if I drive
your truck there, hmm?
59
00:02:42,196 --> 00:02:43,796
You don't need
to bring your car home today.
60
00:02:43,797 --> 00:02:45,998
I ain't leaving
without my Bentley.
61
00:02:45,999 --> 00:02:48,335
Mmm-mm. I don't care if I have
to suck his dick for the keys,
62
00:02:48,336 --> 00:02:50,670
you're just gonna have
to man up and move past it.
63
00:02:50,671 --> 00:02:53,039
All right. Well, buy
a toothbrush on the way home.
64
00:02:53,040 --> 00:02:54,375
[Angela]
Love you.
65
00:02:58,312 --> 00:02:59,413
[Cami]
Tommy?
66
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
How are you?
67
00:03:02,316 --> 00:03:05,285
The world is my oyster, Cami.
What can I tell you?
68
00:03:05,286 --> 00:03:07,355
Oh, I remember that oyster.
69
00:03:08,256 --> 00:03:11,658
Yeah,
our first divorce was so fun,
70
00:03:11,659 --> 00:03:13,460
we thought we'd try it again.
71
00:03:13,461 --> 00:03:15,228
She can come in the house.
72
00:03:15,229 --> 00:03:17,830
No, she's got to go
break up with her husband.
73
00:03:17,831 --> 00:03:19,299
Life is much more interesting
74
00:03:19,300 --> 00:03:21,368
when you two are together.
Come in.
75
00:03:21,369 --> 00:03:23,403
♪ quiet, dramatic music ♪
76
00:03:23,404 --> 00:03:25,306
***
77
00:03:32,946 --> 00:03:35,383
- There you are.
- How are you?
78
00:03:36,350 --> 00:03:37,817
He's almost done.
79
00:03:37,818 --> 00:03:38,551
Can I get you
something to drink?
80
00:03:38,552 --> 00:03:40,052
It's after 5:00.
81
00:03:40,053 --> 00:03:41,388
Just some coffee,
if you have any, or...
82
00:03:41,389 --> 00:03:42,689
I can sure make some.
83
00:03:42,690 --> 00:03:44,325
- Go on in.
- Okay. All right.
84
00:03:45,959 --> 00:03:47,927
♪ quiet, dramatic music ♪
85
00:03:47,928 --> 00:03:50,497
***
86
00:03:50,498 --> 00:03:51,731
[Monty]
I mean, I guess...
87
00:03:51,732 --> 00:03:54,000
I'm gonna say,
outside of three weeks?
88
00:03:54,001 --> 00:03:55,868
***
89
00:03:55,869 --> 00:03:57,270
[Monty]
Somewhere in there.
90
00:03:57,271 --> 00:03:59,973
- [indistinct chatter]
- [laughter]
91
00:04:07,014 --> 00:04:08,881
[Monty]
Okay.
92
00:04:08,882 --> 00:04:10,483
How are you?
93
00:04:10,484 --> 00:04:12,919
- It's been a week.
- Yeah, I bet.
94
00:04:12,920 --> 00:04:15,888
Fill me in on this
accident this morning?
95
00:04:15,889 --> 00:04:17,924
He was standing on something he
shouldn't have been standing on.
96
00:04:17,925 --> 00:04:20,760
He's probably done it
a thousand times. I have.
97
00:04:20,761 --> 00:04:22,329
Am I exposed?
98
00:04:22,330 --> 00:04:24,030
That's a lawyer question.
99
00:04:24,031 --> 00:04:25,533
At this point, you're as much
a lawyer as anybody else.
100
00:04:26,534 --> 00:04:29,736
Well, the pipes came in
in a mixed bundle,
101
00:04:29,737 --> 00:04:31,538
which is not what we ordered.
102
00:04:31,539 --> 00:04:34,073
He knew better
than to be standing up there.
103
00:04:34,074 --> 00:04:36,108
Negligence is his.
104
00:04:36,109 --> 00:04:37,577
But it don't make the pill
105
00:04:37,578 --> 00:04:39,412
his wife's got to swallow
any easier.
106
00:04:39,413 --> 00:04:40,447
We'll take care of the family.
107
00:04:40,448 --> 00:04:41,681
Come on, sit.
108
00:04:41,682 --> 00:04:43,282
[door opens]
109
00:04:43,283 --> 00:04:45,418
Hey, you guys spill that
110
00:04:45,419 --> 00:04:47,219
on the carpet,
your mother's gonna kill you.
111
00:04:47,220 --> 00:04:48,388
Save some for me.
112
00:04:48,389 --> 00:04:50,189
Girls on break?
113
00:04:50,190 --> 00:04:51,392
Yeah.
114
00:04:53,927 --> 00:04:55,462
Convincing her to go to TCU
115
00:04:55,463 --> 00:04:57,730
is one of my
greatest accomplishments.
116
00:04:57,731 --> 00:04:59,899
They want to drink margaritas,
mess around with the boys,
117
00:04:59,900 --> 00:05:01,468
they can do it by the pool.
118
00:05:01,469 --> 00:05:04,170
They want to go to the bars,
my driver takes them,
119
00:05:04,171 --> 00:05:06,272
- picks them up.
- Hmm.
120
00:05:06,273 --> 00:05:08,307
You're coming to that point
pretty soon, you got a plan?
121
00:05:08,308 --> 00:05:11,511
Yeah, I'm gonna cement rebar
into a cinder block
122
00:05:11,512 --> 00:05:13,780
and chain her to it
till she's 30.
123
00:05:13,781 --> 00:05:15,415
She'll chew
right through that shit.
124
00:05:15,416 --> 00:05:17,116
Her mother might.
125
00:05:17,117 --> 00:05:18,317
We get this
lease thing worked out?
126
00:05:18,318 --> 00:05:19,586
Yeah.
127
00:05:19,587 --> 00:05:21,153
I understand TTP
128
00:05:21,154 --> 00:05:22,589
is seeing things our way?
129
00:05:22,590 --> 00:05:24,357
This little lawyer's
a pit bull, I tell you.
130
00:05:24,358 --> 00:05:25,758
So I hear. How about
131
00:05:25,759 --> 00:05:27,460
the well thing,
that working out?
132
00:05:27,461 --> 00:05:28,961
Offering bereavement payments
to the families.
133
00:05:28,962 --> 00:05:30,430
- How much?
- Got to go
134
00:05:30,431 --> 00:05:31,798
north of 250 per, I think,
135
00:05:31,799 --> 00:05:34,501
to make it stick. Thank you.
136
00:05:34,502 --> 00:05:35,468
Thank you, sweetheart.
137
00:05:35,469 --> 00:05:36,969
[Cami]
Staying for dinner?
138
00:05:36,970 --> 00:05:38,371
I wish I could,
139
00:05:38,372 --> 00:05:40,408
but I think I...
I should get going.
140
00:05:41,575 --> 00:05:43,275
It's good to see you.
141
00:05:43,276 --> 00:05:45,077
You, too.
142
00:05:45,078 --> 00:05:46,345
[Monty]
So,
143
00:05:46,346 --> 00:05:48,481
you called the meeting...
- Yeah.
144
00:05:48,482 --> 00:05:51,083
- The Hermosa Field lease?
- Yeah?
145
00:05:51,084 --> 00:05:52,852
That land
is a distribution route
146
00:05:52,853 --> 00:05:54,621
for drugs headed north.
147
00:05:54,622 --> 00:05:55,988
Yeah, they stole our plane.
148
00:05:55,989 --> 00:05:57,557
Well, they want compensation
149
00:05:57,558 --> 00:05:59,058
for the product they lost.
150
00:05:59,059 --> 00:06:00,359
[laughs]
151
00:06:00,360 --> 00:06:01,828
Get in line.
152
00:06:01,829 --> 00:06:03,295
They made threats
and the crew is spooked.
153
00:06:03,296 --> 00:06:04,631
They don't want
to work the field.
154
00:06:04,632 --> 00:06:05,798
Well, that's not an option.
155
00:06:05,799 --> 00:06:07,500
You got any senators
in your rolodex?
156
00:06:07,501 --> 00:06:09,168
Maybe the army wants
to come down here
157
00:06:09,169 --> 00:06:10,503
and play war games
for a few weeks?
158
00:06:10,504 --> 00:06:12,371
Who all is drilling
up in that field?
159
00:06:12,372 --> 00:06:15,108
Everybody. BP and Marathon
and Chevron, everybody.
160
00:06:16,544 --> 00:06:18,044
- Let me make a few calls.
- Can you make them fast?
161
00:06:18,045 --> 00:06:19,512
'Cause we're supposed to
162
00:06:19,513 --> 00:06:20,614
start clearing pads next week.
163
00:06:24,452 --> 00:06:26,318
♪ quiet, contemplative music ♪
164
00:06:26,319 --> 00:06:28,556
***
165
00:06:53,246 --> 00:06:56,316
[buzzing]
166
00:06:59,587 --> 00:07:01,554
♪ gentle music
167
00:07:01,555 --> 00:07:03,691
***
168
00:07:22,610 --> 00:07:24,812
***
169
00:07:45,766 --> 00:07:48,035
***
170
00:08:06,987 --> 00:08:08,955
♪ quiet, dramatic music
171
00:08:08,956 --> 00:08:11,692
***
172
00:08:32,345 --> 00:08:34,013
[Nathan]
You ever done this before?
173
00:08:34,014 --> 00:08:35,815
More than I can count.
174
00:08:35,816 --> 00:08:38,150
Really? You've faced
widows and orphans
175
00:08:38,151 --> 00:08:39,986
and tried
to assign a monetary value
176
00:08:39,987 --> 00:08:42,354
to their loved ones' lives
more times than you can count?
177
00:08:42,355 --> 00:08:44,657
Under these circumstances,
178
00:08:44,658 --> 00:08:46,659
no, I've never done this before.
179
00:08:46,660 --> 00:08:48,027
Let's leave all the lawyer
180
00:08:48,028 --> 00:08:50,197
out here on the porch,
know what I mean?
181
00:09:17,224 --> 00:09:18,558
[speaking Spanish]
182
00:09:19,893 --> 00:09:21,094
No.
183
00:09:22,730 --> 00:09:24,097
[speaking Spanish]
184
00:09:25,098 --> 00:09:26,565
I mean, kind of.
185
00:09:26,566 --> 00:09:28,636
[speaking Spanish]
186
00:09:31,471 --> 00:09:32,605
What this means,
187
00:09:32,606 --> 00:09:34,540
this section here,
188
00:09:34,541 --> 00:09:38,244
is that accepting these funds
does not nullify
189
00:09:38,245 --> 00:09:40,780
any insurance policy
your husbands may have had,
190
00:09:40,781 --> 00:09:42,882
and they each had term policies
through the company
191
00:09:42,883 --> 00:09:45,417
with death benefits of $25,000.
192
00:09:45,418 --> 00:09:47,655
What are we
supposed to do with $25,000?
193
00:09:48,689 --> 00:09:51,724
It is a nominal amount
to cover funeral expenses.
194
00:09:51,725 --> 00:09:54,761
It's standard through
your medical insurance.
195
00:09:54,762 --> 00:09:56,697
[speaking Spanish]
196
00:09:57,698 --> 00:09:59,098
What about
our medical insurance?
197
00:09:59,099 --> 00:10:00,933
Your policy will COBRA,
198
00:10:00,934 --> 00:10:03,803
which means that you will remain
on the policy for 18 months.
199
00:10:03,804 --> 00:10:07,975
Then, you can extend the policy
at your own expense.
200
00:10:13,914 --> 00:10:17,550
This is called
a bereavement offer.
201
00:10:18,551 --> 00:10:19,652
It means
202
00:10:19,653 --> 00:10:21,721
we recognize the challenges
203
00:10:21,722 --> 00:10:24,090
your families face,
204
00:10:24,091 --> 00:10:26,960
and want to help
you overcome those challenges.
205
00:10:28,696 --> 00:10:30,397
[speaking Spanish]
206
00:10:31,765 --> 00:10:33,166
[sighs softly]
207
00:10:35,736 --> 00:10:37,436
What's the catch?
208
00:10:37,437 --> 00:10:39,471
No catch.
209
00:10:39,472 --> 00:10:41,273
What do you want from us?
210
00:10:41,274 --> 00:10:42,742
[Nathan]
Nothing.
211
00:10:42,743 --> 00:10:43,943
Just your signature
at the bottom
212
00:10:43,944 --> 00:10:44,912
that you received them.
213
00:11:00,961 --> 00:11:02,128
Um...
214
00:11:02,129 --> 00:11:04,296
What does indem--
"indemnify" mean?
215
00:11:04,297 --> 00:11:06,332
[Nathan]
That refers to liability
216
00:11:06,333 --> 00:11:08,902
and waving assertions
of culpability.
217
00:11:09,937 --> 00:11:12,138
What's an assertion?
And what's "culpability"?
218
00:11:12,139 --> 00:11:14,473
[Nathan]
Those are legal terms.
219
00:11:14,474 --> 00:11:17,309
It just means you can't
decide in ten years
220
00:11:17,310 --> 00:11:19,112
that the accident was our fault.
221
00:11:23,951 --> 00:11:26,152
What if it was your fault?
222
00:11:26,153 --> 00:11:28,020
It wasn't our fault.
223
00:11:28,021 --> 00:11:30,023
It wasn't your husband's fault.
224
00:11:30,924 --> 00:11:32,625
It wasn't anyone's fault.
225
00:11:33,927 --> 00:11:35,161
But what if it was?
226
00:11:35,162 --> 00:11:37,696
[Rebecca]
Then you'd have to prove it.
227
00:11:37,697 --> 00:11:39,866
You'd have to hand
that check back,
228
00:11:39,867 --> 00:11:42,969
go hire a lawyer--
one better than our lawyers--
229
00:11:42,970 --> 00:11:45,605
and prove it was our fault.
230
00:11:47,040 --> 00:11:48,876
While we try to prove
it was yours.
231
00:11:50,177 --> 00:11:52,111
[Nathan]
What she means is,
232
00:11:52,112 --> 00:11:54,346
none of us wants to fight.
233
00:11:54,347 --> 00:11:57,549
This is a tragedy,
and we would rather
234
00:11:57,550 --> 00:11:59,385
openly offer money
to help you through it
235
00:11:59,386 --> 00:12:00,921
than fight about blame.
236
00:12:01,889 --> 00:12:04,590
But if you're not to blame,
why would you offer us anything?
237
00:12:04,591 --> 00:12:06,827
Because it's cheaper
than proving it.
238
00:12:13,066 --> 00:12:14,802
Excuse me.
239
00:12:22,042 --> 00:12:23,844
[line ringing]
240
00:12:27,214 --> 00:12:29,249
[buzzing]
241
00:12:36,990 --> 00:12:38,491
Sheriff's department.
242
00:12:40,760 --> 00:12:43,595
Uh... Sorry, I must have
dialed the wrong--
243
00:12:43,596 --> 00:12:45,732
Are you calling
for Cooper Norris?
244
00:12:47,600 --> 00:12:48,902
Um...
245
00:12:49,937 --> 00:12:52,104
- Yes.
- Are you a friend?
246
00:12:52,105 --> 00:12:54,141
I think so.
247
00:12:55,943 --> 00:12:57,576
Did something happen to him?
248
00:12:57,577 --> 00:13:00,046
- What's your name?
- Ariana.
249
00:13:00,047 --> 00:13:01,948
[Walt]
How do you know him, Ariana?
250
00:13:01,949 --> 00:13:03,851
Uh, he worked
on my husband's crew.
251
00:13:04,818 --> 00:13:06,418
Did somebody hurt him?
252
00:13:06,419 --> 00:13:08,488
Someone hurt him really bad.
253
00:13:09,789 --> 00:13:11,623
They beat him.
254
00:13:11,624 --> 00:13:13,926
You know anybody
would want to do that?
255
00:13:13,927 --> 00:13:15,928
Uh... Where was this?
256
00:13:15,929 --> 00:13:18,031
In his trailer at a man camp.
257
00:13:22,269 --> 00:13:23,603
I know someone.
258
00:13:25,472 --> 00:13:27,807
- Who would that be?
- Manuel Lopez.
259
00:13:28,876 --> 00:13:31,643
He threatened Cooper
at my house.
260
00:13:31,644 --> 00:13:33,313
Threatened him how?
261
00:13:34,982 --> 00:13:37,149
With a gun.
262
00:13:37,150 --> 00:13:38,951
Threatened to kill him.
263
00:13:38,952 --> 00:13:40,853
Why would he do that?
264
00:13:40,854 --> 00:13:43,924
Because, um... Because jealousy.
265
00:13:45,358 --> 00:13:46,994
How badly is he hurt?
266
00:13:48,228 --> 00:13:50,697
[sighs] Well, that depends
on how the night goes.
267
00:13:51,831 --> 00:13:53,933
Manuel's threat may come true.
268
00:13:53,934 --> 00:13:55,467
What's your last name, ma'am?
269
00:13:55,468 --> 00:13:57,469
- What hospital is he in?
- Ma'am, I'm gonna need
270
00:13:57,470 --> 00:13:59,038
your last name.
271
00:13:59,039 --> 00:14:00,006
I'm gonna need
a statement from you.
272
00:14:00,007 --> 00:14:01,640
You want a statement?
273
00:14:01,641 --> 00:14:03,709
You come to the hospital
and get it.
274
00:14:03,710 --> 00:14:05,345
Which hospital?
275
00:14:06,479 --> 00:14:07,980
Midland General.
276
00:14:07,981 --> 00:14:09,982
♪ slow, somber music
277
00:14:09,983 --> 00:14:12,085
***
278
00:14:15,022 --> 00:14:16,990
[speaking Spanish]
279
00:14:19,059 --> 00:14:21,028
Wait, just...
280
00:14:23,997 --> 00:14:25,365
Everything okay?
281
00:14:27,000 --> 00:14:28,435
I don't think so.
282
00:14:33,073 --> 00:14:35,074
♪ slow, dramatic music
283
00:14:35,075 --> 00:14:36,944
***
284
00:15:01,134 --> 00:15:02,235
- [doorbell rings]
- [clears throat]
285
00:15:11,911 --> 00:15:13,112
Who are you?
286
00:15:13,113 --> 00:15:14,680
I'm an associate with Brown,
287
00:15:14,681 --> 00:15:16,248
Mayer, and Hammond, Mrs. Ramsey.
288
00:15:16,249 --> 00:15:18,017
Please, come in.
289
00:15:18,018 --> 00:15:19,952
So, I can come in my own
fucking house now?
290
00:15:19,953 --> 00:15:21,588
- Thank you.
- [Nelson] Mrs. Ramsey?
291
00:15:22,455 --> 00:15:24,123
I'm Nelson Means
with Brown, Mayer
292
00:15:24,124 --> 00:15:25,257
- and Hammond...
- I know, Nelson
293
00:15:25,258 --> 00:15:27,026
and what-the-fuck,
and hamster.
294
00:15:27,027 --> 00:15:28,860
- Where's Victor?
- [Nelson] Victor has asked us
295
00:15:28,861 --> 00:15:31,063
to assist in the dissolution
of the marriage.
296
00:15:31,064 --> 00:15:32,465
Would you like to have a seat?
297
00:15:40,007 --> 00:15:41,907
I'd like to speak to him.
298
00:15:41,908 --> 00:15:43,942
[Nelson] Victor would prefer
the prenup to be fully executed
299
00:15:43,943 --> 00:15:45,044
prior to any contact.
300
00:15:45,045 --> 00:15:46,878
- Would he?
- [Nelson] Yes, he would.
301
00:15:46,879 --> 00:15:49,615
I'd like you to focus
on this clause here,
302
00:15:49,616 --> 00:15:51,083
paragraph nine.
303
00:15:51,084 --> 00:15:53,219
This is the infidelity clause
of the agreement,
304
00:15:53,220 --> 00:15:55,421
which states
should you engage in adultery,
305
00:15:55,422 --> 00:15:58,124
the settlement portion of the
agreement will be nullified.
306
00:15:58,125 --> 00:16:00,759
Who did I commit adultery with?
307
00:16:00,760 --> 00:16:02,394
Is it your statement
that you did not engage
308
00:16:02,395 --> 00:16:04,696
in sexual relations
with a Mr. Thomas Norris?
309
00:16:04,697 --> 00:16:08,267
Oh. That's not adultery.
He's my ex-husband.
310
00:16:08,268 --> 00:16:10,636
That is the very definition
of adultery.
311
00:16:10,637 --> 00:16:12,671
Based on your efforts
to travel to him,
312
00:16:12,672 --> 00:16:14,073
the affair was premeditated.
313
00:16:14,074 --> 00:16:15,441
- What do you mean by that?
- I mean, you were
314
00:16:15,442 --> 00:16:17,009
thinking about it
before you did it.
315
00:16:17,010 --> 00:16:18,644
[scoffs]
That's a crime now?
316
00:16:18,645 --> 00:16:20,112
I mean, I've thought
about fucking Tommy
317
00:16:20,113 --> 00:16:22,081
while I was fucking Victor.
318
00:16:22,082 --> 00:16:23,282
None of this is criminal.
319
00:16:23,283 --> 00:16:24,950
But pursuant to the agreement,
320
00:16:24,951 --> 00:16:26,185
all community property reverts
to Mr. Ramsey.
321
00:16:26,186 --> 00:16:29,088
Define "community property."
322
00:16:29,089 --> 00:16:31,490
This residence,
the house in Aspen,
323
00:16:31,491 --> 00:16:34,660
the ranch outside of Morgan,
the residence in Cabo,
324
00:16:34,661 --> 00:16:36,128
all liquid investments,
325
00:16:36,129 --> 00:16:37,696
all cash in the joint accounts
326
00:16:37,697 --> 00:16:39,131
and all access
to joint credit cards
327
00:16:39,132 --> 00:16:40,966
and automobiles.
328
00:16:40,967 --> 00:16:43,402
- Which automobiles?
- [Nelson] The Range Rovers,
329
00:16:43,403 --> 00:16:45,371
there's an Audi A8,
a Lincoln Navigator...
330
00:16:45,372 --> 00:16:47,005
Just get to the fucking Bentley.
331
00:16:47,006 --> 00:16:49,141
The Bentley was a gift.
332
00:16:49,142 --> 00:16:51,343
All gifts are
your separate property.
333
00:16:51,344 --> 00:16:52,978
Hey, well, now we're
getting somewhere.
334
00:16:52,979 --> 00:16:54,180
Define "gifts."
335
00:16:54,181 --> 00:16:55,481
[Nelson]
Any jewelry,
336
00:16:55,482 --> 00:16:56,915
clothing, accessories
337
00:16:56,916 --> 00:16:59,051
such as handbags, luggage.
338
00:16:59,052 --> 00:17:00,686
You have a personal
banking account
339
00:17:00,687 --> 00:17:02,454
with just over $300,000--
340
00:17:02,455 --> 00:17:04,856
those funds he will
concede to you.
341
00:17:04,857 --> 00:17:08,494
We have calculated child support
payments for Ainsley
342
00:17:08,495 --> 00:17:09,895
through her 18th birthday.
343
00:17:09,896 --> 00:17:11,463
He's also written a letter.
344
00:17:11,464 --> 00:17:13,900
He asks you deliver it
to Ainsley.
345
00:17:14,801 --> 00:17:16,903
[sighs]
346
00:17:22,675 --> 00:17:23,875
Anything else?
347
00:17:23,876 --> 00:17:26,179
Signature here, please.
348
00:17:30,583 --> 00:17:32,118
Keys to my fucking car.
349
00:17:32,119 --> 00:17:33,319
Keys are in the vehicle.
350
00:17:33,320 --> 00:17:34,720
I'd like to get my things.
351
00:17:34,721 --> 00:17:36,322
[Nelson]
Your clothing has been shipped
352
00:17:36,323 --> 00:17:38,224
to Mr. Norris's residence
in Midland.
353
00:17:38,225 --> 00:17:40,025
The rest has been packed
inside the vehicle.
354
00:17:40,026 --> 00:17:41,561
Madison will show you
to the garage.
355
00:17:43,196 --> 00:17:45,298
I know where the garage is.
356
00:18:06,119 --> 00:18:07,219
Fuck are you looking at?
357
00:18:07,220 --> 00:18:10,256
[chuckles]
You the one who left him?
358
00:18:10,257 --> 00:18:13,959
I hope it's true love,
'cause... [grunts]
359
00:18:13,960 --> 00:18:15,727
You're a little long
in the tooth
360
00:18:15,728 --> 00:18:17,796
to come crawling back and try
to kick me out of his bed.
361
00:18:17,797 --> 00:18:20,799
I'd just pull you out
by your fucking hair.
362
00:18:20,800 --> 00:18:22,734
That could be fun.
363
00:18:22,735 --> 00:18:25,070
[chuckles]
364
00:18:25,071 --> 00:18:26,905
♪ slow, intriguing music
365
00:18:26,906 --> 00:18:28,641
***
366
00:18:52,131 --> 00:18:53,800
[sighs]
367
00:19:17,990 --> 00:19:20,059
[birds singing]
368
00:19:23,230 --> 00:19:24,330
[Monty]
How many years is it?
369
00:19:24,331 --> 00:19:25,631
Almost nine.
370
00:19:25,632 --> 00:19:26,765
And not one drink.
371
00:19:26,766 --> 00:19:28,334
Not one whiskey.
372
00:19:28,335 --> 00:19:29,635
Miss it?
373
00:19:29,636 --> 00:19:31,537
I'm too scared of it to miss it.
374
00:19:31,538 --> 00:19:33,639
[chuckles]
375
00:19:33,640 --> 00:19:36,308
So, how worried are you
about these green initiatives?
376
00:19:36,309 --> 00:19:38,210
You're not buying
into that shit now, are you?
377
00:19:38,211 --> 00:19:40,312
Well, don't matter
what I buy into,
378
00:19:40,313 --> 00:19:42,180
it matters
what the lawmakers buy into.
379
00:19:42,181 --> 00:19:43,615
Do you know who the two
biggest financial backers
380
00:19:43,616 --> 00:19:45,016
of green initiatives are?
381
00:19:45,017 --> 00:19:47,086
Saudi Arabia and Russia.
382
00:19:48,221 --> 00:19:50,021
Why is that?
383
00:19:50,022 --> 00:19:52,391
We reduce our output, we're
more reliant on their output.
384
00:19:52,392 --> 00:19:54,059
And once that happens,
there's a huge demand
385
00:19:54,060 --> 00:19:55,994
for output from us,
and then we're right back
386
00:19:55,995 --> 00:19:57,195
in the middle of an oil boom.
387
00:19:57,196 --> 00:19:59,331
Or the administration changes
388
00:19:59,332 --> 00:20:00,866
and the oil boom comes
two years later.
389
00:20:00,867 --> 00:20:03,335
It's manipulating supply
to increase demand
390
00:20:03,336 --> 00:20:05,136
and they have been doing it
since they've been
391
00:20:05,137 --> 00:20:06,872
harvesting sorghum
from the fields
392
00:20:06,873 --> 00:20:08,540
- in the Nile River Valley.
- [phone buzzing]
393
00:20:08,541 --> 00:20:11,209
Why is Nathan calling my phone?
394
00:20:11,210 --> 00:20:12,511
I don't know.
395
00:20:12,512 --> 00:20:14,846
Shit, I left my phone
in the truck.
396
00:20:14,847 --> 00:20:16,949
Hey, do you want me or Tommy?
397
00:20:20,553 --> 00:20:22,220
Hey, Nate. Sorry,
I left my phone in the truck.
398
00:20:22,221 --> 00:20:23,522
How'd it go?
399
00:20:23,523 --> 00:20:25,223
Listen, I got news
and it's not good.
400
00:20:25,224 --> 00:20:27,359
Well, shit, Nate, it wasn't
a difficult presentation, what--
401
00:20:27,360 --> 00:20:29,194
Cooper was attacked last night.
402
00:20:29,195 --> 00:20:31,363
He's in surgery at General.
403
00:20:31,364 --> 00:20:34,032
I sent Ainsley over there so
we've got someone on the ground.
404
00:20:34,033 --> 00:20:35,867
In surgery for what?
405
00:20:35,868 --> 00:20:38,169
Don't know. Call the sheriff.
He's expecting you.
406
00:20:38,170 --> 00:20:39,272
[Tommy]
Yeah. Okay, okay.
407
00:20:40,473 --> 00:20:41,740
Monty, I've got to go.
408
00:20:41,741 --> 00:20:42,708
Problem?
409
00:20:42,709 --> 00:20:43,976
Always.
410
00:20:44,911 --> 00:20:47,178
♪ tense, dramatic music
411
00:20:47,179 --> 00:20:49,449
***
412
00:20:55,455 --> 00:20:57,256
Call Sheriff Joeberg.
413
00:20:59,759 --> 00:21:02,093
Fuck. Honey, I need
414
00:21:02,094 --> 00:21:03,261
five minutes, okay?
415
00:21:03,262 --> 00:21:04,262
Just start heading to Odessa.
416
00:21:04,263 --> 00:21:05,931
I feel like a whore.
417
00:21:05,932 --> 00:21:07,466
Honey, please.
418
00:21:07,467 --> 00:21:08,567
[Angela]
A fucking whore.
419
00:21:08,568 --> 00:21:09,935
And I got to meet
420
00:21:09,936 --> 00:21:11,637
my whore replacement
on the way out.
421
00:21:11,638 --> 00:21:13,605
Little bitch was so young,
she had those little dimples
422
00:21:13,606 --> 00:21:15,106
above her ass cheeks.
423
00:21:15,107 --> 00:21:16,908
- Honey, honey--
- Ass dimples.
424
00:21:16,909 --> 00:21:18,076
[Tommy]
There's an emergency, okay?
425
00:21:18,077 --> 00:21:19,378
I'm gonna have to call you back.
426
00:21:19,379 --> 00:21:20,479
[call chimes off]
427
00:21:20,480 --> 00:21:22,247
[gasps]
428
00:21:22,248 --> 00:21:23,449
[whimpers]
429
00:21:23,450 --> 00:21:26,785
Fucking cherry
on the cake of my day.
430
00:21:26,786 --> 00:21:28,754
♪ thrilling music
431
00:21:28,755 --> 00:21:31,090
***
432
00:21:33,926 --> 00:21:35,761
- [Walt] Tommy?
- [Tommy] Walk me through it.
433
00:21:35,762 --> 00:21:37,629
[Walt] Found him unconscious
in his trailer.
434
00:21:37,630 --> 00:21:39,297
Took a real good beating.
435
00:21:39,298 --> 00:21:41,733
EMS said he
had a collapsed lung.
436
00:21:41,734 --> 00:21:44,269
They're worried
about the shots to his head.
437
00:21:44,270 --> 00:21:46,505
He was still out when
they got him on the chopper.
438
00:21:46,506 --> 00:21:48,774
They Care-Flighted him out?
439
00:21:48,775 --> 00:21:50,609
It was bad, Tommy.
440
00:21:50,610 --> 00:21:52,412
I ain't gonna lie.
441
00:21:58,317 --> 00:22:00,452
You got any suspects?
442
00:22:00,453 --> 00:22:02,287
You know a Manuel Lopez?
443
00:22:02,288 --> 00:22:04,423
Yeah, he works on Cooper's crew.
444
00:22:04,424 --> 00:22:06,758
[Walt] Threatened him with
a pistol earlier in the day.
445
00:22:06,759 --> 00:22:07,959
[Tommy]
Over what?
446
00:22:07,960 --> 00:22:09,327
A girl, what else?
447
00:22:09,328 --> 00:22:11,763
I know you like
to handle this in-house,
448
00:22:11,764 --> 00:22:13,532
but this one's on the radar.
449
00:22:13,533 --> 00:22:15,467
Yeah, well,
we'll both handle it, all right?
450
00:22:15,468 --> 00:22:17,804
[Walt] Just leave me
something to arrest.
451
00:22:19,472 --> 00:22:20,473
[buzzing]
452
00:22:22,675 --> 00:22:24,410
[Angela]
Oh, don't mind me.
453
00:22:24,411 --> 00:22:26,612
I'm just schlepping
my whore ass back to Midland
454
00:22:26,613 --> 00:22:29,681
to make a new life with the man
of my dreams who hangs up on me
455
00:22:29,682 --> 00:22:31,818
when I needed
some fucking compassion.
456
00:22:33,219 --> 00:22:34,220
Honey?
457
00:22:36,022 --> 00:22:38,090
Cooper's in the hospital.
458
00:22:39,726 --> 00:22:41,527
He's in surgery.
459
00:22:41,528 --> 00:22:44,564
I don't know for what
and I don't know for how long.
460
00:22:47,133 --> 00:22:48,901
But I'll let you know
when I know.
461
00:22:50,136 --> 00:22:52,504
I'm heading
to the hospital right now
462
00:22:52,505 --> 00:22:55,240
and you need to do
the same, honey, okay?
463
00:22:55,241 --> 00:22:56,575
You understand?
464
00:22:56,576 --> 00:22:58,810
♪ somber music ♪
465
00:22:58,811 --> 00:23:01,748
Okay, I'm headed that way now.
466
00:23:03,215 --> 00:23:04,817
I love you, honey.
467
00:23:11,558 --> 00:23:13,692
I'll call you if I hear
anything else.
468
00:23:13,693 --> 00:23:15,862
***
469
00:23:34,581 --> 00:23:36,582
♪ somber music
470
00:23:36,583 --> 00:23:38,485
***
471
00:24:01,908 --> 00:24:03,976
[indistinct chatter]
472
00:24:04,877 --> 00:24:06,012
Cooper Norris?
473
00:24:10,116 --> 00:24:11,316
He's in recovery.
474
00:24:11,317 --> 00:24:12,684
His right lung collapsed,
475
00:24:12,685 --> 00:24:13,985
so we inserted a chest tube
476
00:24:13,986 --> 00:24:15,353
between the ribs,
in order to drain the air
477
00:24:15,354 --> 00:24:16,788
and allow the lung to expand.
478
00:24:16,789 --> 00:24:18,790
We'll need to leave that in
for several days.
479
00:24:18,791 --> 00:24:20,492
There's some brain swelling.
480
00:24:20,493 --> 00:24:22,595
It's something we'll monitor.
481
00:24:24,030 --> 00:24:25,664
Okay.
482
00:24:25,665 --> 00:24:27,066
Thank you.
483
00:24:30,637 --> 00:24:32,137
[Dale]
Tommy?
484
00:24:32,138 --> 00:24:33,573
Yeah, he's out.
485
00:24:34,674 --> 00:24:36,475
Who are you?
486
00:24:37,409 --> 00:24:38,545
Who are you?
487
00:24:39,812 --> 00:24:41,780
Uh, I'm-I'm his sister.
488
00:24:41,781 --> 00:24:43,215
Mm.
489
00:24:44,183 --> 00:24:46,018
Your turn.
490
00:24:47,920 --> 00:24:49,789
I'm harder to explain.
491
00:24:51,390 --> 00:24:52,692
You just explained it.
492
00:24:56,028 --> 00:24:57,996
♪ contemplative music
493
00:24:57,997 --> 00:25:00,199
***
494
00:25:02,869 --> 00:25:04,203
[sighs]
495
00:25:06,839 --> 00:25:08,908
***
496
00:25:11,210 --> 00:25:13,345
[indistinct announcements
over P.A.]
497
00:25:17,650 --> 00:25:19,118
[Ariana]
Mm-hmm.
498
00:25:20,086 --> 00:25:22,121
[speaking in Spanish]
499
00:25:30,730 --> 00:25:32,599
[indistinct chatter]
500
00:25:54,821 --> 00:25:56,823
[breast pump sucking]
501
00:26:15,775 --> 00:26:17,208
[nurse]
Norris?
502
00:26:17,209 --> 00:26:19,577
We've taken him to his room.
503
00:26:19,578 --> 00:26:21,814
I can show you the way.
504
00:26:33,259 --> 00:26:35,828
[ringtone playing]
505
00:26:36,929 --> 00:26:38,096
Hey.
506
00:26:38,097 --> 00:26:39,597
What do you know?
507
00:26:39,598 --> 00:26:41,299
Well, Dale says
he's out of surgery.
508
00:26:41,300 --> 00:26:43,935
Punctured a lung, got
a concussion, some broken ribs
509
00:26:43,936 --> 00:26:45,303
and a pile of bruises.
510
00:26:45,304 --> 00:26:46,437
[Angela]
Car wreck?
511
00:26:46,438 --> 00:26:47,639
A fight.
512
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
Did you say "a fight"?
513
00:26:48,641 --> 00:26:49,975
Yeah, a fight.
514
00:26:49,976 --> 00:26:51,843
Bunch of guys jumped him
in his trailer.
515
00:26:51,844 --> 00:26:53,812
This is why I didn't want him
working out here, Tommy.
516
00:26:53,813 --> 00:26:56,114
I mean, it's all felons
and thugs and--
517
00:26:56,115 --> 00:26:57,683
I don't wanting him
working out here, either,
518
00:26:57,684 --> 00:26:59,918
but if he's gonna work out here,
he's gonna work with me.
519
00:26:59,919 --> 00:27:01,486
It's the only way
we can protect him.
520
00:27:01,487 --> 00:27:03,621
Well, you're doing
a bang-up job of that.
521
00:27:03,622 --> 00:27:06,057
Second week here, second week
in the fucking hospital.
522
00:27:06,058 --> 00:27:08,927
Trust me, honey,
I'll handle this, okay?
523
00:27:08,928 --> 00:27:10,295
And if you want
to talk him out of working
524
00:27:10,296 --> 00:27:12,597
at the patch, be my guest.
525
00:27:12,598 --> 00:27:13,999
How far out are you?
526
00:27:14,000 --> 00:27:15,667
30 minutes. How about you?
527
00:27:15,668 --> 00:27:16,835
[Angela]
I'm in the parking lot.
528
00:27:16,836 --> 00:27:18,336
[Tommy]
In the parking lot?
529
00:27:18,337 --> 00:27:19,805
Did you fly?
530
00:27:19,806 --> 00:27:21,707
[Angela]
Bet your ass I did.
531
00:27:21,708 --> 00:27:23,809
Well, why aren't you in
the hospital with our son, then?
532
00:27:23,810 --> 00:27:25,977
'Cause if the kid
lost a fucking leg,
533
00:27:25,978 --> 00:27:27,979
I want to know before I see it.
534
00:27:27,980 --> 00:27:30,315
I need to be
strong for him, Tommy.
535
00:27:30,316 --> 00:27:32,818
He doesn't need to see his
mother freaking the fuck out.
536
00:27:32,819 --> 00:27:34,652
Oh, yeah, that'd shock
the shit right out of him.
537
00:27:34,653 --> 00:27:37,488
I'm waiting for you,
so hurry the fuck up.
538
00:27:37,489 --> 00:27:39,357
Okay, I'm on my way.
539
00:27:39,358 --> 00:27:41,326
♪ intense music
540
00:27:41,327 --> 00:27:43,929
***
541
00:27:43,930 --> 00:27:46,064
Call Theodore Ramone.
542
00:27:46,065 --> 00:27:48,633
[Darius] This is where all
your dreams about to die, Dad.
543
00:27:48,634 --> 00:27:52,137
No, this is where I put
my foot all in your ass.
544
00:27:52,138 --> 00:27:54,639
- [Darius scoffs] Whatever.
- Ain't no way Tampa Bay
545
00:27:54,640 --> 00:27:56,875
is gonna stop Zeke
on the five yard line.
546
00:27:56,876 --> 00:27:59,177
Look, look.
547
00:27:59,178 --> 00:28:02,180
Just like... that!
548
00:28:02,181 --> 00:28:04,250
- [laughing]
- [phone buzzing]
549
00:28:07,586 --> 00:28:09,220
Sup, Tommy?
550
00:28:09,221 --> 00:28:10,922
Nothin' much,
just driving to the hospital
551
00:28:10,923 --> 00:28:12,657
to see my beat-to-shit son.
552
00:28:12,658 --> 00:28:14,425
Do what?
553
00:28:14,426 --> 00:28:15,861
Yeah, and guess who did it?
554
00:28:15,862 --> 00:28:17,228
Who?
555
00:28:17,229 --> 00:28:19,197
Manuel and Antonio,
for starters.
556
00:28:19,198 --> 00:28:20,732
My Manuel?
557
00:28:20,733 --> 00:28:23,368
What the fuck are
your fucking boys doing
558
00:28:23,369 --> 00:28:25,837
putting my son
in the goddamn hospital?
559
00:28:25,838 --> 00:28:27,874
Do you not run
a tighter crew than that?
560
00:28:28,875 --> 00:28:30,742
I'll have this handled
before dawn.
561
00:28:30,743 --> 00:28:33,411
No, you've had
your chance to handle it.
562
00:28:33,412 --> 00:28:34,746
You find me five thumpers that
563
00:28:34,747 --> 00:28:36,714
don't play in their side
of the sand box,
564
00:28:36,715 --> 00:28:38,449
and keep your goddamn phone on.
565
00:28:38,450 --> 00:28:40,619
♪ tense music ♪
566
00:28:46,025 --> 00:28:48,559
♪ somber music ♪
567
00:28:48,560 --> 00:28:50,896
***
568
00:28:50,897 --> 00:28:53,065
[knocking]
569
00:28:56,502 --> 00:28:59,070
How you feeling, slugger?
570
00:28:59,071 --> 00:29:00,806
Been better.
571
00:29:00,807 --> 00:29:03,708
Yeah, them damn ribs
is the worst.
572
00:29:03,709 --> 00:29:05,576
You know,
573
00:29:05,577 --> 00:29:07,946
try like hell
not to laugh and try
574
00:29:07,947 --> 00:29:09,781
like ever-loving hell
not to sneeze.
575
00:29:09,782 --> 00:29:11,616
Oh, my God.
576
00:29:11,617 --> 00:29:13,651
What are you doing here?
577
00:29:13,652 --> 00:29:15,720
Well, I was waiting
for five hours
578
00:29:15,721 --> 00:29:17,956
to see if you lived
through surgery.
579
00:29:17,957 --> 00:29:19,859
Sorry to disappoint.
580
00:29:25,932 --> 00:29:28,533
We're gonna wait outside, amigo.
581
00:29:28,534 --> 00:29:30,468
Okay?
582
00:29:30,469 --> 00:29:33,471
You need anything? Hmm?
583
00:29:33,472 --> 00:29:34,472
- Want a pack of cigarettes?
- [chuckles]
584
00:29:34,473 --> 00:29:35,974
- [chuckles]
- [winces]
585
00:29:35,975 --> 00:29:38,810
[groans]
You said, "Don't laugh."
586
00:29:38,811 --> 00:29:40,511
Sorry. My fault.
587
00:29:40,512 --> 00:29:42,180
Broke my own rule.
588
00:29:42,181 --> 00:29:44,350
We'll be right outside, bud, okay?
589
00:29:45,484 --> 00:29:47,285
Maybe give 'em some space.
590
00:29:47,286 --> 00:29:50,121
To think, I missed
my first patch party for you.
591
00:29:50,122 --> 00:29:52,358
I'm sure there'll be plenty
of chlamydia at the next one.
592
00:30:02,768 --> 00:30:04,703
Not your fault.
593
00:30:09,175 --> 00:30:10,976
I'm sorry anyway.
594
00:30:10,977 --> 00:30:13,311
[sniffles]
595
00:30:13,312 --> 00:30:16,181
♪ gentle music
596
00:30:16,182 --> 00:30:17,983
You don't deserve this.
597
00:30:17,984 --> 00:30:20,419
"Deserve"
doesn't factor into it.
598
00:30:22,354 --> 00:30:24,924
He didn't do this for Elvio.
599
00:30:28,260 --> 00:30:30,029
He did this for himself.
600
00:30:48,747 --> 00:30:50,015
About time.
601
00:30:50,016 --> 00:30:51,716
Drive here in reverse?
602
00:30:51,717 --> 00:30:53,218
I'm sorry, honey.
603
00:30:53,219 --> 00:30:55,888
Shit, I don't have
a fucking Batmobile like you do.
604
00:31:04,096 --> 00:31:05,863
Hey, honey.
605
00:31:05,864 --> 00:31:06,998
- [Ainsley] Hi.
- Is he asleep?
606
00:31:06,999 --> 00:31:08,667
He's talking
with his girlfriend.
607
00:31:10,102 --> 00:31:11,402
Who's his girlfriend?
608
00:31:11,403 --> 00:31:13,572
Well, I-I don't know.
609
00:31:16,575 --> 00:31:18,109
Shouldn't eat that shit, Dale.
610
00:31:18,110 --> 00:31:20,011
They sell it in a hospital,
Angela.
611
00:31:20,012 --> 00:31:21,080
How bad can it be?
612
00:31:25,351 --> 00:31:27,419
[indistinct P.A. announcement]
613
00:31:28,554 --> 00:31:30,755
Your boy's either real tough
or real lucky, Tommy.
614
00:31:30,756 --> 00:31:32,090
You been in with him yet?
615
00:31:32,091 --> 00:31:33,959
He's talking
with his girlfriend.
616
00:31:33,960 --> 00:31:36,996
Figured I'd give him that
after all he's been through.
617
00:31:38,797 --> 00:31:41,100
Who is this fucking girlfriend?
618
00:31:50,809 --> 00:31:51,877
He's sleeping.
619
00:31:52,844 --> 00:31:54,413
Yeah, I can see that.
620
00:31:56,282 --> 00:31:58,117
[sighs]
621
00:32:05,591 --> 00:32:07,493
How you holding up, honey?
622
00:32:08,460 --> 00:32:09,895
How's your boy?
623
00:32:10,796 --> 00:32:12,331
He's good.
624
00:32:14,866 --> 00:32:16,168
How are you?
625
00:32:17,503 --> 00:32:19,104
[sniffs] Well, you know.
626
00:32:19,105 --> 00:32:21,873
No, I-I don't know,
but I can imagine.
627
00:32:25,344 --> 00:32:27,179
[footsteps approaching]
628
00:32:30,816 --> 00:32:33,084
[gasps]
629
00:32:33,085 --> 00:32:34,619
[sobbing] Oh, my God.
630
00:32:34,620 --> 00:32:38,256
Look at my little angel.
What the fuck?
631
00:32:38,257 --> 00:32:40,125
- I know. Wh...
- Look at him, Tommy!
632
00:32:40,126 --> 00:32:41,792
What happened
to "don't freak him out"?
633
00:32:41,793 --> 00:32:43,161
You better find
the fuckers that did this.
634
00:32:43,162 --> 00:32:45,296
[inhales] Mom?
635
00:32:45,297 --> 00:32:47,665
- I'm here, baby.
- [Tommy] We know that, honey.
636
00:32:47,666 --> 00:32:49,167
The whole hospital knows.
637
00:32:49,168 --> 00:32:50,935
I know you got a Xanax on you,
638
00:32:50,936 --> 00:32:53,204
so go out in the hallway
and take it.
639
00:32:53,205 --> 00:32:55,140
[sniffles]
640
00:32:55,141 --> 00:32:57,242
And wait till it kicks in
'fore you come back, okay?
641
00:32:57,243 --> 00:32:58,309
How 'bout that?
642
00:32:58,310 --> 00:32:59,677
Mm-hmm.
643
00:32:59,678 --> 00:33:01,846
[sobbing] I'm gonna...
644
00:33:01,847 --> 00:33:04,216
I'm gonna be right outside,
baby, okay?
645
00:33:05,351 --> 00:33:07,218
- Okay.
- [Cooper] 'Kay.
646
00:33:07,219 --> 00:33:09,354
[Angela crying]
647
00:33:09,355 --> 00:33:12,157
Oh, my God!
648
00:33:12,158 --> 00:33:15,726
Sorry about that. She-she gets
worked up over the kids.
649
00:33:15,727 --> 00:33:17,929
I'm Mexican.
No explanation needed.
650
00:33:19,165 --> 00:33:21,166
I need a minute alone
with Cooper.
651
00:33:21,167 --> 00:33:23,135
Yeah, I should get back
to my son.
652
00:33:24,036 --> 00:33:26,037
Call me if you need anything.
653
00:33:26,038 --> 00:33:27,172
I'll be back tomorrow.
654
00:33:27,173 --> 00:33:28,707
Thank you.
655
00:33:34,180 --> 00:33:35,713
[sighs]
656
00:33:35,714 --> 00:33:38,183
Nothing's going on.
657
00:33:38,184 --> 00:33:40,952
Her husband just died.
658
00:33:42,254 --> 00:33:44,155
I'm trying...
659
00:33:44,156 --> 00:33:46,857
She called and asked for help,
and I gave it.
660
00:33:46,858 --> 00:33:49,860
She's not my concern. You are.
661
00:33:49,861 --> 00:33:51,729
And at the moment,
662
00:33:51,730 --> 00:33:54,999
the fuckers that put you in this
hospital are my main concern.
663
00:33:55,000 --> 00:33:56,434
If my father steps in...
664
00:33:56,435 --> 00:33:58,169
This is not your dad talking.
665
00:33:58,170 --> 00:34:00,705
This is the general manager
of an oil company talking.
666
00:34:00,706 --> 00:34:03,408
And when my employees
break into another employee's
667
00:34:03,409 --> 00:34:05,243
company-provided housing
668
00:34:05,244 --> 00:34:07,312
and beat the dog shit out of him
to the point where a surgeon
669
00:34:07,313 --> 00:34:09,781
has to re-inflate his lung,
I step in.
670
00:34:12,584 --> 00:34:15,220
Manuel and Antonio.
671
00:34:15,221 --> 00:34:16,788
Who else?
672
00:34:19,758 --> 00:34:23,329
You can tell me, or I'll beat it
out of the first two.
673
00:34:26,332 --> 00:34:28,234
I don't know their names.
674
00:34:29,768 --> 00:34:31,970
Maintenance crew
for the buffalo field.
675
00:34:33,739 --> 00:34:35,207
That's all you had to say.
676
00:34:37,509 --> 00:34:39,278
You're gonna have to move slow
with this girl.
677
00:34:41,113 --> 00:34:43,248
She's hurting in a way
that you can't understand,
678
00:34:43,249 --> 00:34:45,250
and she's trying to find
somewhere to put it.
679
00:34:45,251 --> 00:34:47,385
It's not like that.
680
00:34:47,386 --> 00:34:49,154
How many other widows
do you think
681
00:34:49,155 --> 00:34:51,257
are sitting in this hospital
tonight with their helpers?
682
00:34:57,363 --> 00:35:00,598
This ain't the first time you
took a beating over this girl.
683
00:35:00,599 --> 00:35:03,301
This is the kind of beating
you get
684
00:35:03,302 --> 00:35:04,636
when the first one didn't take.
685
00:35:06,272 --> 00:35:08,674
[phone buzzing]
686
00:35:10,842 --> 00:35:11,842
Yeah?
687
00:35:11,843 --> 00:35:13,778
He just got to his trailer.
688
00:35:13,779 --> 00:35:15,346
[Tommy over phone]
Alone?
689
00:35:15,347 --> 00:35:16,814
- With his roommate.
- All right,
690
00:35:16,815 --> 00:35:18,483
I want you
to turn those cameras off
691
00:35:18,484 --> 00:35:20,785
and don't cut 'em back on
till I tell you, all right?
692
00:35:20,786 --> 00:35:22,087
Yes, sir.
693
00:35:24,323 --> 00:35:26,491
♪ intense, dramatic music
694
00:35:26,492 --> 00:35:28,426
Can we talk to him now?
695
00:35:28,427 --> 00:35:29,960
No need.
696
00:35:29,961 --> 00:35:32,831
Meet me at the man camp.
Give me a ten minute head start.
697
00:35:37,503 --> 00:35:40,172
[indistinct P.A. announcement]
698
00:35:43,141 --> 00:35:46,511
I'm really relaxed now.
Can I go see him?
699
00:35:46,512 --> 00:35:48,247
He's all yours.
700
00:35:49,047 --> 00:35:50,381
You got plans tonight?
701
00:35:50,382 --> 00:35:52,116
Soon as you give 'em to me.
702
00:35:52,117 --> 00:35:53,684
Let's go.
703
00:35:53,685 --> 00:35:55,486
Hey, don't let her drive.
704
00:35:55,487 --> 00:35:57,054
♪ suspenseful music
705
00:35:57,055 --> 00:35:59,191
***
706
00:36:01,593 --> 00:36:03,094
Mm.
707
00:36:07,233 --> 00:36:09,300
♪ tense, suspenseful music
708
00:36:09,301 --> 00:36:11,870
***
709
00:36:29,388 --> 00:36:31,423
[truck doors close]
710
00:36:38,129 --> 00:36:39,298
You want something?
711
00:36:41,066 --> 00:36:42,368
Don't leave home without it.
712
00:36:45,737 --> 00:36:48,274
We might not even get to use it.
713
00:36:51,243 --> 00:36:53,144
[crowd cheering over TV]
714
00:36:54,246 --> 00:36:56,381
You should just
cut that fucking thing off.
715
00:36:56,382 --> 00:36:58,249
Ain't your hand
that got smashed.
716
00:36:58,250 --> 00:37:00,518
[indistinct commentary over TV]
717
00:37:00,519 --> 00:37:03,053
[knocking on door]
718
00:37:03,054 --> 00:37:05,723
- You got a bitch coming over?
- Not till I get paid.
719
00:37:05,724 --> 00:37:07,493
[chuckles]
720
00:37:10,429 --> 00:37:12,897
Fuck. It's the boss.
721
00:37:12,898 --> 00:37:16,233
Don't answer.
Make like we're asleep.
722
00:37:16,234 --> 00:37:17,703
I can fucking hear you.
723
00:37:23,475 --> 00:37:26,278
What's up? [grunting]
724
00:37:33,752 --> 00:37:36,322
This seem familiar, motherfucker?
725
00:37:40,959 --> 00:37:41,993
Hey, man...
726
00:37:44,396 --> 00:37:45,997
[grunting]
727
00:37:51,303 --> 00:37:54,805
You get on your fucking phone
and call your friends.
728
00:37:54,806 --> 00:37:56,641
You know, the ones
that you called that put
729
00:37:56,642 --> 00:37:58,576
my fucking son in the hospital.
730
00:37:58,577 --> 00:38:00,579
[panting]
731
00:38:02,348 --> 00:38:03,648
No?
732
00:38:03,649 --> 00:38:05,416
He don't want to call
his friends, Boss.
733
00:38:05,417 --> 00:38:07,585
Me and my boys will
take him in the back.
734
00:38:07,586 --> 00:38:08,753
[Tommy]
Okay, I'd appreciate that.
735
00:38:08,754 --> 00:38:09,820
Oh, we'll convince you.
736
00:38:09,821 --> 00:38:10,955
- Come on.
- No. No, fuck.
737
00:38:10,956 --> 00:38:12,657
[groaning]
738
00:38:12,658 --> 00:38:14,359
[Boss]
Let's talk.
739
00:38:14,360 --> 00:38:15,526
[Antonio]
No!
740
00:38:15,527 --> 00:38:17,496
- [yelling]
- [blows landing]
741
00:38:21,533 --> 00:38:24,134
- [grunts]
- Nobody said "get up," Manny.
742
00:38:24,135 --> 00:38:26,505
[Antonio cries out]
743
00:38:27,839 --> 00:38:29,708
[groans]
744
00:38:31,677 --> 00:38:33,778
Have a seat, Manuel.
745
00:38:33,779 --> 00:38:35,414
[coughs]
746
00:38:40,686 --> 00:38:42,820
[Tommy]
Here's how this is gonna go.
747
00:38:42,821 --> 00:38:44,989
Needless to say, you're fired.
748
00:38:44,990 --> 00:38:47,392
By noon tomorrow,
you'll be on a "no hire" list
749
00:38:47,393 --> 00:38:50,160
for every fucking oil company
in the Permian Basin.
750
00:38:50,161 --> 00:38:52,196
Sheriff's gonna be here
in about five minutes,
751
00:38:52,197 --> 00:38:54,198
and he's gonna toss
this fucking place.
752
00:38:54,199 --> 00:38:56,066
And I'm just guessing he'll add
753
00:38:56,067 --> 00:38:58,369
felon in possession
of a firearm,
754
00:38:58,370 --> 00:39:00,705
possession of
a controlled substance,
755
00:39:00,706 --> 00:39:03,574
and maybe possession of
a controlled substance
756
00:39:03,575 --> 00:39:05,810
with intent to distribute.
757
00:39:05,811 --> 00:39:09,213
And any goddamn one of those
violates your parole.
758
00:39:09,214 --> 00:39:10,848
And then you add
759
00:39:10,849 --> 00:39:12,383
on top of that shit,
760
00:39:12,384 --> 00:39:15,052
aggravated assault charge
and kidnapping,
761
00:39:15,053 --> 00:39:16,987
'cause when you
shut the door on him,
762
00:39:16,988 --> 00:39:18,424
that's kidnapping.
763
00:39:20,459 --> 00:39:22,092
I ain't a goddamn mathematician,
764
00:39:22,093 --> 00:39:23,861
but that's, like, 30 years.
765
00:39:23,862 --> 00:39:25,430
- [Antonio shouts]
- [Tommy] That's what I do
766
00:39:25,431 --> 00:39:27,498
to people who hurt my family.
767
00:39:27,499 --> 00:39:29,567
You fucked
with the wrong hillbilly.
768
00:39:29,568 --> 00:39:31,970
[siren whooping]
769
00:39:33,672 --> 00:39:36,574
I'm gonna take 30 years
of your life away from you.
770
00:39:36,575 --> 00:39:40,044
And if you ever come back
to this place,
771
00:39:40,045 --> 00:39:41,546
I'm gonna take the rest of it.
772
00:39:41,547 --> 00:39:43,514
♪ tense, dramatic music
773
00:39:43,515 --> 00:39:45,049
***
774
00:39:45,050 --> 00:39:46,617
[indistinct radio chatter]
775
00:39:46,618 --> 00:39:48,218
[Antonio groaning]
776
00:39:48,219 --> 00:39:49,554
[Tommy]
Have you met the sheriff?
777
00:39:49,555 --> 00:39:52,958
[sighs] Stand up
and turn around.
778
00:39:54,460 --> 00:39:56,161
[grunts]
779
00:39:57,128 --> 00:39:59,598
They're having a confession
in the back room.
780
00:40:00,932 --> 00:40:02,534
Tommy.
781
00:40:03,569 --> 00:40:05,069
Did he have anything to say?
782
00:40:05,070 --> 00:40:06,737
He gave up the names.
783
00:40:06,738 --> 00:40:08,573
Even wrote 'em down for you.
784
00:40:08,574 --> 00:40:11,041
You think he'd repeat 'em to me?
785
00:40:11,042 --> 00:40:12,578
Sure he would if you asked.
786
00:40:20,151 --> 00:40:22,086
Would you confirm the names
of the other assailants?
787
00:40:22,087 --> 00:40:23,588
[panting]
788
00:40:23,589 --> 00:40:25,823
You-you gonna take me with you?
789
00:40:25,824 --> 00:40:27,625
[Walt]
Well, that depends.
790
00:40:27,626 --> 00:40:29,394
You gonna say something
give me a reason?
791
00:40:30,996 --> 00:40:32,262
I'll give you a reason.
792
00:40:32,263 --> 00:40:34,431
You boys give us a minute?
793
00:40:34,432 --> 00:40:36,568
[Antonio panting]
794
00:40:40,672 --> 00:40:42,808
[crying]
795
00:40:43,775 --> 00:40:45,743
♪ tense, dramatic music
796
00:40:45,744 --> 00:40:47,846
***
797
00:40:55,587 --> 00:40:57,923
[Dale] Haven't done anything
like that since...
798
00:40:59,625 --> 00:41:01,226
...2016.
799
00:41:04,963 --> 00:41:07,365
Place is getting wild again.
800
00:41:12,838 --> 00:41:15,774
I got to get my boy out of here
before somebody kills him.
801
00:41:17,342 --> 00:41:19,545
Nah, we run the killers off.
802
00:41:23,181 --> 00:41:25,683
There's something about that
boy, just draws trouble to him
803
00:41:25,684 --> 00:41:27,886
like bugs to a light.
804
00:41:31,790 --> 00:41:34,593
He ain't mean enough
for this place, Dale.
805
00:41:46,905 --> 00:41:48,673
He just ain't mean enough.
806
00:41:48,674 --> 00:41:50,809
♪ "Sunshine"
by The Red Clay Strays ♪
807
00:41:55,614 --> 00:42:00,719
♪ There's no shame
in being broken-hearted ♪
808
00:42:03,054 --> 00:42:08,226
♪ Though I try to do more
to fix my soul ♪
809
00:42:10,095 --> 00:42:15,133
♪ I'm trying to be more
than when I started ♪
810
00:42:17,636 --> 00:42:20,572
♪ There's no path before me ♪
811
00:42:21,039 --> 00:42:23,007
♪ gentle music
812
00:42:23,008 --> 00:42:25,110
***
813
00:42:55,106 --> 00:43:05,116
***
53778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.