Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,720 --> 00:00:19,994
Lisa?
2
00:00:20,120 --> 00:00:22,839
Where are you going?
- For a stroll with Brenda.
3
00:00:23,000 --> 00:00:25,674
I asked you yesterday.
- But The Archersis on soon.
4
00:00:25,760 --> 00:00:27,159
I can miss one.
5
00:00:28,440 --> 00:00:30,431
But you didn't tell me where you were going.
6
00:00:30,520 --> 00:00:33,672
Or when you'll be coming back.
- 1 don't know. Soon?
7
00:00:33,760 --> 00:00:34,875
It's a stroll.
8
00:00:34,960 --> 00:00:38,476
Well, if you know you're coming back soon
then you must have a destination in mind.
9
00:00:39,360 --> 00:00:41,158
Please, Mum,
don't embarrass me.
10
00:00:41,240 --> 00:00:42,958
Hey up, Lisa?
11
00:00:43,280 --> 00:00:44,554
Hi, Mrs Morris.
12
00:00:46,120 --> 00:00:47,394
Stay out of trouble.
13
00:00:47,480 --> 00:00:48,595
We will, Mum.
14
00:00:50,920 --> 00:00:52,479
HORN HONKS
15
00:00:54,240 --> 00:00:55,196
Ladies!
16
00:00:55,280 --> 00:00:56,953
The fun's come to town!
- ENGINE REVS
17
00:00:57,120 --> 00:00:59,077
Excuse me, how dare you?
18
00:00:59,200 --> 00:01:00,918
ENGINE REVS
19
00:01:02,240 --> 00:01:04,117
Billy!
Let's go.
20
00:01:44,400 --> 00:01:46,630
Ah, Sergeant Goodfellow.
21
00:01:46,920 --> 00:01:49,992
I couldn't help but notice
that your hymn singing this morning
22
00:01:50,080 --> 00:01:52,435
lacked your normal gusto.
23
00:01:52,760 --> 00:01:54,910
It's this inspector's exam, Father.
24
00:01:55,840 --> 00:01:58,912
In four weeks, you said?
- More like four days.
25
00:01:59,120 --> 00:02:01,475
I got my dates mixed up.
I've got no time to revise.
26
00:02:01,560 --> 00:02:03,710
Four days?
What will you do?
27
00:02:05,360 --> 00:02:07,351
You'll be surprised
how much you know.
28
00:02:07,560 --> 00:02:09,358
Which is less than he should
29
00:02:09,440 --> 00:02:12,717
given that gang of ruffians
still haven't been chased out of the village.
30
00:02:12,800 --> 00:02:14,711
They've not broken any laws, Mrs Mortis.
31
00:02:14,800 --> 00:02:15,710
Good day.
32
00:02:16,800 --> 00:02:18,711
Are you talking about the Ton-Ups?
33
00:02:19,280 --> 00:02:20,475
I've read all about them.
34
00:02:20,560 --> 00:02:23,757
Not to be confused with a similar youth gang,
the Teddy Boys.
35
00:02:23,840 --> 00:02:25,274
They're Vikings on wheels.
36
00:02:25,400 --> 00:02:27,596
Racing around, keeping us up all night.
37
00:02:28,480 --> 00:02:31,996
Please, Father. If the police
won't do anything, perhaps you will.
38
00:02:32,560 --> 00:02:34,756
Before our youth are corrupted.
39
00:02:34,880 --> 00:02:35,836
FATHER BROWN SIGHS
40
00:02:36,120 --> 00:02:38,509
Oi, Lisa! What do you think?
41
00:02:38,760 --> 00:02:40,751
Told you I could pull it off.
42
00:02:42,000 --> 00:02:43,229
Er, Lisa?
43
00:02:44,080 --> 00:02:46,799
We're picking strawberries for dinner.
44
00:02:47,800 --> 00:02:49,029
Please, Mum.
45
00:02:50,880 --> 00:02:53,440
Well, keep clear of those hooligans.
46
00:02:55,000 --> 00:02:57,276
FATHER BROWN:
I should meet our new guests.
47
00:02:57,720 --> 00:02:59,358
Extend the hand of friendship
48
00:02:59,600 --> 00:03:01,318
And watch it get slapped away.
49
00:03:01,440 --> 00:03:03,829
BELL CHIMES
- I'l come too.
50
00:03:04,200 --> 00:03:07,477
Any opportunity
to meet fellow motoring enthusiasts.
51
00:03:07,560 --> 00:03:08,994
I'l just fetch my bag.
52
00:03:10,400 --> 00:03:11,435
Hm.
53
00:03:13,760 --> 00:03:15,637
Oh! Don't mind me.
54
00:03:27,840 --> 00:03:29,035
Why'd you have to wear that?
55
00:03:29,120 --> 00:03:31,031
You'll get me in trouble
with Frau Commandant.
56
00:03:31,120 --> 00:03:34,192
Do you know how much I paid for this?
I'm never taking it off.
57
00:03:34,520 --> 00:03:37,353
There.
How do I look?
58
00:03:38,000 --> 00:03:40,276
Erm, a bit smudged.
59
00:03:40,400 --> 00:03:42,471
Don't! It's not my fault.
60
00:03:43,240 --> 00:03:45,151
Mum won't let me have any of this.
61
00:03:45,960 --> 00:03:48,236
You sure you want to do all this for Billy?
62
00:03:48,360 --> 00:03:50,271
He talks like he's a cowboy or summat.
63
00:03:50,360 --> 00:03:51,839
Maybe it's for me.
64
00:03:52,200 --> 00:03:53,599
I've met a lot of wrong'uns like him--
65
00:03:53,680 --> 00:03:54,909
Lucky you.
66
00:03:55,280 --> 00:03:57,749
You have all these wild stories,
what do I have?
67
00:03:58,040 --> 00:03:59,633
Sewing club with Mum.
68
00:03:59,840 --> 00:04:01,717
Today, it's my tum.
69
00:04:03,440 --> 00:04:05,556
Good?
- Stunner.
70
00:04:10,320 --> 00:04:11,310
Tuned it up myself.
71
00:04:11,400 --> 00:04:15,519
500cc in there, I'll be doing a ton
in no time and you'll be eating my dust.
72
00:04:15,720 --> 00:04:18,712
That's why you're fastest.
- 0i, hands off, magpie.
73
00:04:19,880 --> 00:04:21,359
Only I touch my baby.
74
00:04:21,520 --> 00:04:23,193
That's the one rule, alright?
75
00:04:24,640 --> 00:04:26,517
I thought rebel riders didn't follow rules.
76
00:04:26,600 --> 00:04:28,830
Yeah, well you'll follow this one
if you know what's good for you.
77
00:04:31,120 --> 00:04:34,431
Eh! Keep them coming, Denny.
- Right you are, Billy.
78
00:04:35,000 --> 00:04:35,990
Cola?
79
00:04:39,120 --> 00:04:41,873
If they see me, they'll tell Mum.
- Oi, where are you going? Come here.
80
00:04:42,240 --> 00:04:43,639
What are you two doing here?
81
00:04:44,240 --> 00:04:47,437
We thought we'd come and
say hello to Kembleford's new guests.
82
00:04:47,720 --> 00:04:51,236
Welcome, Father.
Sorry I missed mass again. Busy times.
83
00:04:51,840 --> 00:04:55,435
Of course.
- Oh, uh, Father Brown, Billy Turner.
84
00:04:55,800 --> 00:04:58,076
Billy, it's our parish priest.
85
00:04:58,200 --> 00:04:59,554
And I'm Mrs Devine
86
00:04:59,640 --> 00:05:02,393
parish secretary and fellow hot-rod.
87
00:05:03,480 --> 00:05:04,675
Are you serious?
88
00:05:05,440 --> 00:05:06,555
In that thing?
89
00:05:06,760 --> 00:05:09,434
So, what brings you
to Kembleford, Mr Turner?
90
00:05:10,160 --> 00:05:11,355
Good question.
91
00:05:13,240 --> 00:05:14,560
We live free, Father.
92
00:05:16,160 --> 00:05:19,039
Go where we want.
Sleep beneath the stars.
93
00:05:20,720 --> 00:05:22,836
And your locals seem friendly.
94
00:05:23,800 --> 00:05:26,269
Does that mean you'll be moving on soon?
95
00:05:26,720 --> 00:05:28,791
Don't crease your cassock, we leave tomorrow.
96
00:05:28,960 --> 00:05:31,156
So soon? I'd hoped...
- Where those burgers at, mate?
97
00:05:31,240 --> 00:05:34,358
I need to talk to you.
- Later, alright. All these interruptions...
98
00:05:34,440 --> 00:05:36,636
You really know
how to treat your girls right, don't you?
99
00:05:36,720 --> 00:05:37,915
Yeah, I sure do.
100
00:05:39,760 --> 00:05:43,037
Here, have a drink on me, Priest.
101
00:05:44,280 --> 00:05:47,113
Enjoy the races.
- Ooh, what kind?
102
00:05:47,200 --> 00:05:48,838
Record racing.
You heard of that?
103
00:05:49,560 --> 00:05:51,153
You put a song on the jukebox
104
00:05:51,360 --> 00:05:54,318
you drive solo around the circuit, and
you have to get back before the music stops.
105
00:05:54,400 --> 00:05:56,152
Sounds like musical chairs.
106
00:05:56,240 --> 00:05:58,072
Except you're doing
70 round country bends.
107
00:05:58,720 --> 00:06:01,109
Sounds dangerous.
- Hear that, Billy? It's dangerous.
108
00:06:01,200 --> 00:06:02,873
Shut up, you. How would you know?
109
00:06:03,800 --> 00:06:05,791
You've been too chicken to race for weeks.
110
00:06:07,880 --> 00:06:09,314
You should stick around.
111
00:06:10,560 --> 00:06:11,789
I'm gonna beat my best time.
112
00:06:17,760 --> 00:06:20,434
I believe you visited
St. Mary's earlier.
113
00:06:21,520 --> 00:06:22,715
If you care about your flock
114
00:06:22,800 --> 00:06:26,589
get your lost sheep away from us...
as fast as possible.
115
00:06:32,320 --> 00:06:33,515
Tea, Father?
116
00:06:34,840 --> 00:06:36,194
Please.
117
00:06:39,080 --> 00:06:41,993
How have you found our village guests?
118
00:06:42,080 --> 00:06:45,152
They're ragged around the edges,
but they're good kids.
119
00:06:45,480 --> 00:06:47,756
And they spend like there's no tomorrow.
120
00:06:48,840 --> 00:06:51,514
Hello, Lance. Good to see you.
- And you, Father.
121
00:06:51,840 --> 00:06:53,956
I dropped another one. Sorry.
122
00:06:54,160 --> 00:06:55,912
Another burger? Oh, Lance.
123
00:06:56,240 --> 00:06:58,038
The floor doesn't pay for them.
124
00:06:59,480 --> 00:07:00,311
Oh, uh...
125
00:07:00,840 --> 00:07:03,514
that's a little nip for the Ton-Uppers,
after hours.
126
00:07:03,760 --> 00:07:05,114
Don't worry.
127
00:07:05,400 --> 00:07:08,631
You helped me from a dark place, Father.
I'm never going back.
128
00:07:10,200 --> 00:07:12,669
Have you heard from your family recently?
129
00:07:14,720 --> 00:07:16,518
Katie writes on occasion.
130
00:07:17,360 --> 00:07:19,636
She's training to be a nurse, bless her.
131
00:07:20,640 --> 00:07:22,039
My wife...
132
00:07:22,880 --> 00:07:23,915
Huh...
133
00:07:24,960 --> 00:07:27,839
Who could blame her?
After the way I treated them.
134
00:07:28,640 --> 00:07:31,154
You've come on a long way since those days.
135
00:07:32,080 --> 00:07:33,832
And my door is always open.
136
00:07:34,000 --> 00:07:35,115
Thank you, Father.
137
00:07:35,360 --> 00:07:37,476
Here's your cuppa.
That'll be tuppence.
138
00:07:40,080 --> 00:07:41,559
I'll get your change.
139
00:07:44,920 --> 00:07:46,149
Oh dear.
140
00:07:46,520 --> 00:07:48,636
Probably Lance got confused again.
141
00:07:49,280 --> 00:07:51,669
No doubt there's cash in the cutlery drawer.
142
00:07:51,920 --> 00:07:53,513
Here, have this on me.
143
00:07:55,440 --> 00:07:56,510
Thank you.
144
00:07:58,440 --> 00:08:02,479
My uncle had a Silver Streak.
It really moved.
145
00:08:07,120 --> 00:08:10,078
Mrs Morris, hello.
- Have you seen my daughter?
146
00:08:10,160 --> 00:08:13,391
Lisa?
I... can't see her right now.
147
00:08:14,400 --> 00:08:16,038
Mrs Morris?
148
00:08:16,480 --> 00:08:18,790
It's... It's a difficult age.
149
00:08:19,400 --> 00:08:22,392
My son and I had some run-ins,
I can tell you.
150
00:08:22,560 --> 00:08:24,790
Lisa and I are inseparable.
151
00:08:24,920 --> 00:08:29,551
Butit's... it's natural for
the young to spread their wings.
152
00:08:29,640 --> 00:08:33,156
There's plenty of time for that.
- She's nineteen, isn't she?
153
00:08:35,040 --> 00:08:36,917
Would you mind watching my gardening tools?
154
00:08:37,600 --> 00:08:40,319
I don't want them stolen by this... rabble.
155
00:08:44,000 --> 00:08:46,833
Lisa?
- LISA: How can you say that?
156
00:08:47,200 --> 00:08:48,838
BILLY:
Here come the waterworks.
157
00:08:48,960 --> 00:08:51,156
Oof!
- MRS MORRIS: Lisa!
158
00:08:51,880 --> 00:08:54,633
I knew it! Sneaking behind my back!
159
00:08:54,720 --> 00:08:57,109
Are you alright?
Leave me alone, Lance!
160
00:08:58,040 --> 00:08:59,553
She's a sweet girl, isn't she.
161
00:09:02,960 --> 00:09:04,155
Lisa!
162
00:09:05,760 --> 00:09:06,989
Lisa!
163
00:09:07,600 --> 00:09:09,238
SHOP BELL DINGS
164
00:09:14,280 --> 00:09:15,315
Good that, innit?
165
00:09:18,040 --> 00:09:20,031
Garcon, one for the road, yeah?
166
00:09:26,240 --> 00:09:27,196
Here...
167
00:09:28,320 --> 00:09:30,709
why's your village
so full of so many crackpots, huh?
168
00:09:31,360 --> 00:09:33,317
Too many cousins marrying, or what?
169
00:09:35,200 --> 00:09:36,998
Would explain a few things
for you, though, wouldn't it?
170
00:09:37,120 --> 00:09:37,996
Shh!
171
00:09:39,800 --> 00:09:41,711
Is that your best comeback?
"Shh"?
172
00:09:43,920 --> 00:09:45,911
TRAY CLATTERS
- CUSTOMERS GASP
173
00:09:46,240 --> 00:09:48,277
If you're the best thing
that Kembleford can offer a girl
174
00:09:48,360 --> 00:09:49,953
no wonder why Lisa wants a real man.
175
00:09:50,200 --> 00:09:51,554
I'l kill you!
- BILLY: Yeah?
176
00:09:52,320 --> 00:09:53,640
Gentlemen, please!
177
00:09:57,480 --> 00:09:59,391
Billy!
You wanna get locked up?
178
00:09:59,800 --> 00:10:03,111
I suggest you both
take a moment and calm down.
179
00:10:03,200 --> 00:10:04,918
Go and cool down.
180
00:10:05,080 --> 00:10:07,549
You're taking his side?
- He's a customer. Go!
181
00:10:08,200 --> 00:10:09,270
You've got it coming!
182
00:10:09,400 --> 00:10:10,310
Yeah?
183
00:10:12,400 --> 00:10:13,310
DENNY:
Right.
184
00:10:14,160 --> 00:10:15,594
Who's up for some racing?
185
00:10:15,680 --> 00:10:17,830
Billy?
- Cue up my song, Maestro.
186
00:10:22,160 --> 00:10:23,559
MRS DEVINE:
Very exciting.
187
00:10:25,760 --> 00:10:28,559
Mr Turner certainly knows
how to create a drama.
188
00:10:28,800 --> 00:10:32,839
But he's assured me they're leaving tomorrow
which I can't help but feel is a blessing.
189
00:10:33,080 --> 00:10:36,914
What'd you say to that girl?
Huh? What'd you say to that girl?
190
00:10:37,320 --> 00:10:40,233
You wanna say something, do ya?
Come on, hit me.
191
00:10:41,640 --> 00:10:43,074
Anything to wake you up.
192
00:10:43,480 --> 00:10:44,879
Billy Bigshot, never learns.
193
00:10:44,960 --> 00:10:47,349
Yeah well,
at least I'm not a sad-sack loser.
194
00:10:47,520 --> 00:10:50,990
Every girl wants me.
Can't blame them though, can ya?
195
00:10:53,040 --> 00:10:54,189
Music!
196
00:10:56,000 --> 00:10:57,593
Ride or die, boys!
197
00:10:57,800 --> 00:10:59,871
Yeah?
Come on.
198
00:11:06,000 --> 00:11:08,594
MUSIC: "Sh-Boom"
by The Crew Cuts
199
00:11:09,600 --> 00:11:11,238
Let's see how you like being
the loser for once.
200
00:11:11,880 --> 00:11:13,518
BIKER: That's alright.
- BIKER 2: What's he doing?
201
00:11:14,040 --> 00:11:15,314
Go on! Oil
202
00:11:15,800 --> 00:11:17,677
BIKER: What's he doing?
- BIKER 2: What's he playing at?
203
00:11:21,280 --> 00:11:23,191
# Oh, life could be a dream... #
204
00:11:27,440 --> 00:11:30,512
# If you would let me spend
my whole life loving you #
205
00:11:31,120 --> 00:11:34,476
# Life could be a dream, sweetheart #
206
00:11:35,880 --> 00:11:39,874
# Now every time I look at you #
207
00:11:40,120 --> 00:11:43,750
# Something is on my mind... #
208
00:11:43,880 --> 00:11:46,190
TYRES SCREECH
- LOUD CRASH
209
00:11:47,360 --> 00:11:50,398
# Baby, we'd be so fine #
210
00:11:50,520 --> 00:11:52,875
# Oh, life could be a dream #
211
00:11:53,440 --> 00:11:56,637
# If I could take you up
in paradise up above #
212
00:11:56,960 --> 00:12:00,078
# If you would tell me
I'm the only one that you love #
213
00:12:00,320 --> 00:12:03,631
# Life could be a dream, sweetheart #
214
00:12:13,120 --> 00:12:16,033
# Sweetheart #
215
00:12:16,280 --> 00:12:18,032
SONG ENDS
216
00:12:40,800 --> 00:12:43,952
"In the instance of murder,
duty inspectors are responsible
217
00:12:44,040 --> 00:12:47,795
for the untainted preservation
of the crime scene."
218
00:12:47,880 --> 00:12:50,633
When you've
quite finished revising, Sergeant.
219
00:12:53,520 --> 00:12:55,591
What a grisly way to go.
220
00:12:56,960 --> 00:13:01,193
This wire must have been put up recently.
It wasn't an hour ago I drove this way.
221
00:13:01,480 --> 00:13:04,393
Oi, found something.
- They took the barbed wire from here.
222
00:13:04,720 --> 00:13:06,677
Look, the top strip's gone.
223
00:13:07,000 --> 00:13:09,833
Is this what you call
preserving the crime scene, Sergeant?
224
00:13:09,920 --> 00:13:12,912
Technically they were witnesses.
They were here before us, sir.
225
00:13:13,120 --> 00:13:14,076
Mm.
226
00:13:14,880 --> 00:13:18,999
Well, the killer could've been lying in wait.
Did this race start at a specific time?
227
00:13:19,080 --> 00:13:20,400
Not really.
228
00:13:21,240 --> 00:13:23,800
Everyone knew Billy was gonna race.
He raced every day.
229
00:13:24,920 --> 00:13:29,153
The cafe's over a mile away.
How did the killer get here so fast?
230
00:13:29,240 --> 00:13:32,278
Perhaps they had an accomplice?
- FATHER BROWN: Or perhaps not.
231
00:13:33,280 --> 00:13:36,352
Inspector, would you indulge me
for a moment, please?
232
00:13:47,960 --> 00:13:51,078
I don't really have time
for a country stroll, Father.
233
00:13:51,320 --> 00:13:56,633
Miss Palmer, are you familiar with the song
that was playing during Roger's fatal race?
234
00:13:56,720 --> 00:13:58,518
It's only me favourite.
235
00:13:58,880 --> 00:14:01,872
Would you be
so kind as to serenade us with it?
236
00:14:01,960 --> 00:14:04,839
I know it too.
I'm not some fuddy-duddy yet, you know.
237
00:14:04,920 --> 00:14:06,274
Perish the thought.
238
00:14:06,840 --> 00:14:08,990
Right. Go!
239
00:14:09,880 --> 00:14:11,279
# Life would be a dream... #
240
00:14:11,360 --> 00:14:13,829
Join in if you know the words,
Chief Inspector.
241
00:14:15,600 --> 00:14:18,433
# If you would tell me
I'm the only one that you love #
242
00:14:18,600 --> 00:14:20,511
# Life would be a dream, sweetheart #
243
00:14:20,640 --> 00:14:23,439
# Hello, hello again, sh-boom
and hopin' we'll meet again #
244
00:14:23,680 --> 00:14:25,671
# Life would be a dream #
245
00:14:25,840 --> 00:14:28,832
# Every time I look at you #
246
00:14:29,080 --> 00:14:31,594
# Something is on my mind #
247
00:14:32,400 --> 00:14:35,518
# If you do what I want you to #
248
00:14:35,760 --> 00:14:39,037
# Baby, we'd be so fine #
249
00:14:39,160 --> 00:14:40,514
# Life would be a drea-- #
250
00:14:40,600 --> 00:14:43,353
Thank you, ladies.
- We're only halfway through.
251
00:14:43,680 --> 00:14:44,636
Exactly.
252
00:14:51,280 --> 00:14:54,636
Yet here we are, where the race started.
253
00:14:55,520 --> 00:14:58,717
The cafe backs
onto a shortcut to the race route.
254
00:14:58,800 --> 00:15:02,680
I suspect the moment the song started,
the killer ran across the field
255
00:15:02,760 --> 00:15:04,319
cut the wire and set their trap.
256
00:15:04,520 --> 00:15:06,158
Escaping once the deed was done.
257
00:15:06,240 --> 00:15:09,756
Which means
that the killer was at the cafe
258
00:15:09,960 --> 00:15:12,600
and that Roger Norton
was not the intended victim.
259
00:15:12,880 --> 00:15:14,632
And you know that because?
260
00:15:14,720 --> 00:15:16,791
Because it was Billy Turner's turn to race.
261
00:15:23,160 --> 00:15:24,434
They were after me?
262
00:15:24,920 --> 00:15:26,718
Which means you may still be in danger.
263
00:15:26,800 --> 00:15:29,030
Yeah, well, we take care of our own business.
264
00:15:29,840 --> 00:15:32,559
It might help if you can tell us
anyone who may wish you dead?
265
00:15:33,640 --> 00:15:37,156
Might be easier asking who didn't.
- Miss Palmer.
266
00:15:37,920 --> 00:15:40,355
Where've you been?
- Got my hand cleaned up.
267
00:15:40,840 --> 00:15:43,958
I heard one of them died?
- Yes, Roger Norton.
268
00:15:44,720 --> 00:15:46,393
That's your man right there.
269
00:15:47,280 --> 00:15:51,069
He attacks me, then says I'll get mine,
then vanishes.
270
00:15:51,160 --> 00:15:52,070
LANCE:
He's lying!
271
00:15:52,160 --> 00:15:54,436
I didn't kill Roger.
- Ask the Priest.
272
00:15:54,520 --> 00:15:57,638
He was there, weren't ya.
- Is this true, Father?
273
00:15:57,880 --> 00:16:00,440
Did Mr South attack and
threaten Mr Turner here?
274
00:16:00,920 --> 00:16:03,355
Technically. And he was goaded.
275
00:16:04,120 --> 00:16:05,519
But I didn't do it, Father!
276
00:16:06,680 --> 00:16:09,798
The killer used barbed-wire.
That can leave scratches.
277
00:16:09,880 --> 00:16:12,918
Billy tripped me. I fell on broken glass.
- BILLY: Now who's lying?
278
00:16:13,720 --> 00:16:16,633
You killed my mate.
Now string him up before I do something!
279
00:16:18,920 --> 00:16:22,038
Lance South,
I'm arresting you on suspicion of murder.
280
00:16:22,120 --> 00:16:25,192
You're not obliged to say anything, but
anything you say may be given in evidence.
281
00:16:25,280 --> 00:16:27,635
Denny, Father, please!
282
00:16:34,960 --> 00:16:39,113
Father, I know
I lost my temper but I'd never...
283
00:16:40,160 --> 00:16:42,231
Billy Turner tormented you
284
00:16:43,360 --> 00:16:45,920
but it was the mention of Lisa Morris' name
285
00:16:46,080 --> 00:16:47,753
that incited you to violence.
286
00:16:48,240 --> 00:16:50,516
How long have you been in love with her?
287
00:16:53,520 --> 00:16:54,874
I was going to tell her.
288
00:16:55,920 --> 00:16:59,390
Every day for the last three years.
289
00:17:00,400 --> 00:17:04,598
But I'm... me, and she's...
290
00:17:05,560 --> 00:17:06,675
You know?
291
00:17:07,600 --> 00:17:10,911
And then Billy swans in
and ruins everything.
292
00:17:11,120 --> 00:17:15,796
Unfortunately,
that is a compelling motive for murder.
293
00:17:16,520 --> 00:17:21,117
Lance, did you happen to see anyone else
clash with Billy Turner this morning?
294
00:17:22,880 --> 00:17:26,953
Well... I suppose,
1 did see Lisa.
295
00:17:27,920 --> 00:17:30,036
Take me with you when you leave.
296
00:17:30,840 --> 00:17:32,672
We can be together.
- BILLY: Listen, sweetheart.
297
00:17:32,760 --> 00:17:35,479
You're just a little girl
who ate your mum's lippy, alright.
298
00:17:36,000 --> 00:17:38,310
In what world would I want you
tagging along with me?
299
00:17:38,600 --> 00:17:41,035
How can you say that?
- Oh, here come the waterworks...
300
00:17:41,240 --> 00:17:43,709
Oof!
- Are you alright?
301
00:17:46,000 --> 00:17:47,752
And he broke her heart.
302
00:17:48,120 --> 00:17:50,589
You see, why would I kill him?
303
00:17:51,360 --> 00:17:53,795
Billy turned Lisa down and she stays here.
304
00:17:54,800 --> 00:17:55,915
Yes.
305
00:17:56,480 --> 00:17:59,472
Why kill him when you knew
he'd be gone by tomorrow?
306
00:17:59,720 --> 00:18:01,358
One more thing, Father.
307
00:18:01,840 --> 00:18:03,478
Keep Lisa safe.
308
00:18:03,720 --> 00:18:04,915
Please, she's...
309
00:18:05,560 --> 00:18:07,790
Please. She's not
in her right mind around Billy.
310
00:18:11,400 --> 00:18:13,516
Lisa's the first friend I made here.
311
00:18:13,920 --> 00:18:17,038
If she's a killer, I'm Winston Churchill.
312
00:18:19,080 --> 00:18:20,070
Oh.
313
00:18:20,160 --> 00:18:21,673
I wasn't expecting you, Father.
314
00:18:22,920 --> 00:18:25,036
I take it you've heard what's happened?
315
00:18:25,200 --> 00:18:26,952
No one deserves to die like that.
316
00:18:28,040 --> 00:18:29,189
Thought you hated 'em.
317
00:18:29,280 --> 00:18:30,759
Well, who could blame me?
318
00:18:31,040 --> 00:18:33,270
You of all people know why, Father.
319
00:18:33,600 --> 00:18:34,715
Indeed.
320
00:18:36,080 --> 00:18:39,152
Might I ask where you went
after your daughter fled the cafe?
321
00:18:39,400 --> 00:18:41,038
To find her, of course.
322
00:18:41,320 --> 00:18:43,755
Then, empty-handed, I returned home.
323
00:18:43,960 --> 00:18:46,190
I've never even spoken to the deceased.
324
00:18:46,480 --> 00:18:48,835
Would it be possible to
have a word with your daughter?
325
00:18:49,280 --> 00:18:50,714
Is that necessary?
326
00:18:51,360 --> 00:18:54,398
I don't believe Lance South
is responsible for this crime.
327
00:18:54,600 --> 00:18:58,673
And any light Miss Morris
could shed would be invaluable.
328
00:19:01,640 --> 00:19:02,960
Lisa!
329
00:19:06,520 --> 00:19:12,152
It may seem a little harsh keeping
her indoors. But it's for her own good.
330
00:19:13,560 --> 00:19:17,633
Mrs Morris, would it be possible
to speak to Lisa alone?
331
00:19:18,360 --> 00:19:19,350
Please?
332
00:19:20,400 --> 00:19:22,118
If you insist, Father.
333
00:19:28,520 --> 00:19:31,319
Mum says I can't leave the house
till Billy's gone.
334
00:19:32,000 --> 00:19:36,358
I'd rather be in borstal.
- It seems overly protective.
335
00:19:36,960 --> 00:19:41,636
BRENDA: Lisa, we know
about your plan to run off with Billy.
336
00:19:42,200 --> 00:19:43,395
It's alright
337
00:19:44,480 --> 00:19:48,030
we just want to know
where you went after the cafe.
338
00:19:48,240 --> 00:19:49,560
Back home...
339
00:19:50,800 --> 00:19:53,314
once I'd got up the courage to face Mum.
340
00:19:54,560 --> 00:19:57,473
Can anyone confirm that?
-No.
341
00:19:59,000 --> 00:19:59,990
Why?
342
00:20:00,560 --> 00:20:05,555
We're aware that Billy Turner
did not let you down easily.
343
00:20:06,040 --> 00:20:07,360
You think I...
344
00:20:09,680 --> 00:20:12,593
I could never hurt him.
- That's what I said.
345
00:20:13,320 --> 00:20:16,790
But you were around Billy a lot.
346
00:20:17,880 --> 00:20:19,996
Maybe you saw something?
347
00:20:24,400 --> 00:20:26,994
Because now's the time to say it.
348
00:20:28,640 --> 00:20:30,870
Don't judge Billy for this, OK?
349
00:20:31,960 --> 00:20:36,033
I saw him stealing from Denny
and giving him a hard time.
350
00:20:36,440 --> 00:20:38,795
He threatened Mr Beaton?
351
00:20:39,040 --> 00:20:40,713
You picked a right charmer.
352
00:20:40,840 --> 00:20:42,990
How'd you think he survives on the road?
353
00:20:44,160 --> 00:20:45,833
He looks out for his gang.
354
00:20:47,680 --> 00:20:49,239
And I should be with him...
355
00:20:50,240 --> 00:20:53,312
but he didn't want me because
I'm a stupid little girl.
356
00:20:53,800 --> 00:20:55,950
I think that's
quite enough for now, don't you?
357
00:21:02,520 --> 00:21:03,874
Morning, Mrs Inniss.
358
00:21:04,000 --> 00:21:05,195
MRS INNISS:
Good morning.
359
00:21:12,560 --> 00:21:15,632
You missed, Kembleford!
And I'm still here!
360
00:21:15,880 --> 00:21:19,999
And we ain't going nowhere
until we get justice for our fallen brother!
361
00:21:30,160 --> 00:21:31,195
Qi, watch it!
362
00:21:31,520 --> 00:21:33,716
I came to see how you are,
not help you escape.
363
00:21:33,800 --> 00:21:36,394
Just check the coast is clear, will you?
364
00:21:47,760 --> 00:21:49,433
Is this your whole wardrobe?
365
00:21:49,520 --> 00:21:51,079
Just a little gift for Billy.
366
00:21:51,720 --> 00:21:53,916
Why? He turned you down flat.
367
00:21:54,720 --> 00:21:58,236
He was wrong,
and I've got a plan to make him regret it.
368
00:21:59,880 --> 00:22:01,871
I need your help, Bren. Please.
369
00:22:04,120 --> 00:22:06,509
I thought I was supposed
to be the bad influence on you.
370
00:22:07,000 --> 00:22:08,957
Are you my friend or not?
371
00:22:10,920 --> 00:22:12,115
Oh, come on.
372
00:22:20,480 --> 00:22:24,519
Um, the diocese expects this by Tuesday.
373
00:22:25,000 --> 00:22:26,957
Possibly last Tuesday.
374
00:22:27,640 --> 00:22:28,630
Ah.
375
00:22:30,080 --> 00:22:33,755
I will deal with it
on my return from speaking to Mr Beaton.
376
00:22:35,120 --> 00:22:39,796
It seems that Billy Turner wasn't
the profitable customer he appeared to be.
377
00:22:40,600 --> 00:22:42,352
You won't have to go far.
378
00:22:43,800 --> 00:22:44,710
Ah.
379
00:22:50,720 --> 00:22:52,154
How fortuitous.
380
00:22:52,680 --> 00:22:54,876
I was just on my way to see you.
381
00:22:56,640 --> 00:22:59,109
I had to take a moment for Roger.
382
00:23:00,240 --> 00:23:01,674
And poor Lance.
383
00:23:02,200 --> 00:23:03,838
Ah, Lance.
384
00:23:05,520 --> 00:23:08,558
I know one misdemeanour he's innocent of.
385
00:23:09,320 --> 00:23:12,870
The money from
your till wasn't mislaid, was it?
386
00:23:13,080 --> 00:23:14,070
Mm.
387
00:23:16,160 --> 00:23:17,833
I know how it looks.
388
00:23:18,520 --> 00:23:21,399
Why didn't you tell
the police what Billy was up to?
389
00:23:21,520 --> 00:23:24,831
The Lord knows I've done
worse things than Billy in my life.
390
00:23:26,560 --> 00:23:27,959
There's good in him.
391
00:23:29,520 --> 00:23:33,229
I thought I could help,
the way you helped me.
392
00:23:34,720 --> 00:23:36,472
A noble intent.
393
00:23:36,760 --> 00:23:38,717
I know what you're thinking, Father.
394
00:23:39,960 --> 00:23:41,280
And I don't blame you.
395
00:23:42,520 --> 00:23:44,158
But I didn't do it.
396
00:23:45,000 --> 00:23:48,231
But it was you
who suggested that Billy raced.
397
00:23:48,680 --> 00:23:51,593
Well, I wanted to diffuse a tense situation.
398
00:23:51,680 --> 00:23:56,231
If I'd left it, might Roger still be with us?
399
00:23:58,720 --> 00:24:01,075
I wish I'd got to know him better.
400
00:24:01,680 --> 00:24:03,956
He seemed a troubled soul.
401
00:24:04,160 --> 00:24:05,878
Don't blame yourself.
402
00:24:06,360 --> 00:24:08,431
Roger was in a dark place.
403
00:24:09,320 --> 00:24:12,392
Lance got to know him a bit,
said he was kind, but...
404
00:24:13,880 --> 00:24:15,518
all I saw was despair.
405
00:24:19,120 --> 00:24:20,474
I should get back.
406
00:24:29,080 --> 00:24:30,514
Rog loved the life.
407
00:24:31,120 --> 00:24:34,238
And he always put us first, no matter what.
408
00:24:35,120 --> 00:24:35,951
To Roger!
409
00:24:36,080 --> 00:24:37,309
BIKERS:
To Roger.
410
00:24:40,400 --> 00:24:41,470
LISA:
Bily.
411
00:24:42,920 --> 00:24:44,672
BIKER WHISTLES
- Come dance.
412
00:24:48,160 --> 00:24:49,798
Borrowed your mummy's heels, did ya?
413
00:24:52,760 --> 00:24:54,558
Maybe try sitting, yeah?
414
00:24:55,440 --> 00:24:56,953
Ease up, goody two-shoes.
415
00:24:57,200 --> 00:24:58,190
Don't embarrass me.
416
00:24:58,280 --> 00:25:00,112
You're doing fine there yourself.
417
00:25:00,400 --> 00:25:02,676
IN MOCKING TONE:
"Oh, Billy, you're so funny!"
418
00:25:03,360 --> 00:25:06,273
You're jealous, because I'm the cool one,
now you're the mouse.
419
00:25:06,400 --> 00:25:08,073
BIKERS CHUCKLE
- They're laughing at you.
420
00:25:08,680 --> 00:25:10,830
Please, come on, let's just go.
- Oh, yeah?
421
00:25:11,320 --> 00:25:12,879
Laugh at this.
422
00:25:20,080 --> 00:25:21,878
Oi, get off my bike!
423
00:25:22,880 --> 00:25:24,075
BRENDA: Lisa!
- BILLY: Oi!
424
00:25:26,760 --> 00:25:27,909
MRS MORRIS:
Lisa?
425
00:25:30,040 --> 00:25:31,269
There's supper ready.
426
00:25:31,360 --> 00:25:32,430
Lisa?
427
00:25:43,640 --> 00:25:46,519
Oh no, no.
What have you done?
428
00:25:49,080 --> 00:25:51,071
MOTORBIKE ENGINE RUMBLES
429
00:26:04,160 --> 00:26:07,391
What are you playing at?
You could've been killed.
430
00:26:07,480 --> 00:26:10,518
I told you, no-one touches my bike.
431
00:26:10,880 --> 00:26:12,518
I wasn't listening.
432
00:26:15,640 --> 00:26:17,074
Alright, then.
433
00:26:27,240 --> 00:26:28,230
Hello.
434
00:26:38,200 --> 00:26:39,349
Goodness...
435
00:26:48,480 --> 00:26:51,711
Mr Beaton said
you got to know Roger Norton.
436
00:26:52,360 --> 00:26:54,670
And that you thought him a kind man.
437
00:26:55,600 --> 00:26:57,193
He was different from the rest.
438
00:26:58,960 --> 00:27:02,840
He lit a memorial candle in St Mary's.
Do you know why?
439
00:27:03,720 --> 00:27:04,630
Well, he...
440
00:27:04,760 --> 00:27:06,478
He did say something.
441
00:27:07,240 --> 00:27:09,516
When he got talking about Billy's ways.
442
00:27:10,360 --> 00:27:11,634
What did he say?
443
00:27:12,680 --> 00:27:17,231
That he was head over heels
for some girl he met in Gloucester
444
00:27:17,960 --> 00:27:20,110
but she only had eyes for Billy.
445
00:27:22,000 --> 00:27:24,799
One night, Billy took her for a ride.
446
00:27:25,520 --> 00:27:27,238
They'd been drinking.
447
00:27:28,440 --> 00:27:30,477
Roger tried to stop them but...
448
00:27:31,720 --> 00:27:33,119
She died.
449
00:27:36,000 --> 00:27:39,675
He felt guilty about it ever since.
450
00:27:41,080 --> 00:27:43,151
Never lived to see justice served.
451
00:27:47,000 --> 00:27:49,310
Maybe I won't neither.
- No.
452
00:27:51,160 --> 00:27:52,594
God is with you.
453
00:27:53,320 --> 00:27:56,790
And I will find out who is responsible.
454
00:27:58,280 --> 00:28:02,160
"L" is for the Larceny Act, 1916...
455
00:28:03,480 --> 00:28:05,471
How's the revision going, Sergeant?
456
00:28:05,560 --> 00:28:06,595
Hopeless.
457
00:28:06,680 --> 00:28:09,240
Truth be told, I'm thinking of
pulling out of the exam.
458
00:28:09,520 --> 00:28:10,954
I'm just not ready.
459
00:28:11,040 --> 00:28:14,158
I had a similar wobble
during my seminary days
460
00:28:14,240 --> 00:28:16,880
wondering whether I was worthy of my calling.
461
00:28:18,000 --> 00:28:19,434
How'd you manage it?
462
00:28:19,840 --> 00:28:22,400
I focused on the reasons why I was there.
463
00:28:22,840 --> 00:28:26,515
Helping people,
and bringing them closer to God.
464
00:28:27,560 --> 00:28:30,074
And in fact, I need your help.
465
00:28:31,240 --> 00:28:33,880
Can you see if the deceased,
Roger Norton
466
00:28:34,040 --> 00:28:37,351
was linked to a recent
suspicious death, near Gloucester?
467
00:28:39,000 --> 00:28:40,149
Leave it with me.
468
00:28:42,720 --> 00:28:44,757
My home's been vandalised.
469
00:28:44,840 --> 00:28:46,274
Those leather-clad louts.
470
00:28:46,400 --> 00:28:49,313
No-one's safe.
-I'm so sorry to hear that, Mrs Morris.
471
00:28:49,520 --> 00:28:52,433
Are you certain it was the Ton-Ups?
- MRS MORRIS: Well, who else?
472
00:28:52,920 --> 00:28:55,196
1 won't forget the sound
of their engines pulling up.
473
00:28:55,280 --> 00:28:59,035
I hid as they smashed my windows in.
- It's heartbreaking, it really is.
474
00:28:59,120 --> 00:29:00,394
Something has to be done.
475
00:29:00,560 --> 00:29:03,359
You want results, madam? I'll get you some.
476
00:29:03,440 --> 00:29:05,954
And I'll be letting
the whole village know what happened!
477
00:29:10,080 --> 00:29:13,550
It seems that a killer still at large is
not our only concern.
478
00:29:13,920 --> 00:29:16,036
Emotions are running high.
479
00:29:16,360 --> 00:29:20,194
They'll be out with torches
and pitchforks soon. What do we do?
480
00:29:23,320 --> 00:29:24,435
Lisa?
481
00:29:26,240 --> 00:29:27,833
Lisa, maybe we should go.
482
00:29:29,640 --> 00:29:31,119
Fine.
You deal with your mum.
483
00:29:33,560 --> 00:29:35,870
What're you two doing here?
- MRS DEVINE: I really don't know.
484
00:29:35,960 --> 00:29:37,394
He's got one of those looks about him.
485
00:29:37,760 --> 00:29:39,273
Easy, boys.
486
00:29:39,920 --> 00:29:42,070
I don't think the priest's out
to get me just yet.
487
00:29:42,200 --> 00:29:43,395
Mr Turner.
488
00:29:43,600 --> 00:29:45,910
I'm here to ask for patience.
489
00:29:46,680 --> 00:29:48,159
The murderer will be found.
490
00:29:48,760 --> 00:29:52,594
But until then,
we cannot allow this to escalate any further.
491
00:29:52,680 --> 00:29:54,193
Do you hear that, boys?
492
00:29:54,840 --> 00:29:57,229
Our brother's dead and we need patience.
493
00:29:57,560 --> 00:29:59,471
Let's settle this on your terms.
494
00:29:59,840 --> 00:30:02,480
I challenge you to a race.
Today.
495
00:30:02,720 --> 00:30:04,836
That's not wise, Father.
496
00:30:05,080 --> 00:30:09,199
Start at the church,
left-hand circuit around the village, 5pm?
497
00:30:09,440 --> 00:30:12,432
And if I prevail,
the Ton-Ups will leave Kembleford.
498
00:30:12,680 --> 00:30:14,034
BILLY:
Are you serious?
499
00:30:14,720 --> 00:30:18,395
Alright... When I win,
I want your collection plate this Sunday.
500
00:30:18,600 --> 00:30:21,319
Father, we can't.
- We won't have to.
501
00:30:22,320 --> 00:30:23,674
Done.
502
00:30:24,520 --> 00:30:27,512
Racing a priest, eh?
Looks like dinner's on the Pope, boys!
503
00:30:27,600 --> 00:30:29,716
Billy, please don't do this.
504
00:30:29,800 --> 00:30:33,156
Are you with me or them?
- Actually, she's coming with us.
505
00:30:34,080 --> 00:30:35,832
Lisa Morris,
I am arresting you on suspicion
506
00:30:35,920 --> 00:30:38,434
of causing criminal damage
to your mother's property.
507
00:30:38,560 --> 00:30:42,030
You are not obliged to say anything but
anything you do say may be given in evidence.
508
00:30:42,200 --> 00:30:43,474
What?
509
00:30:43,560 --> 00:30:45,756
I have witnesses
who saw you riding a motorcycle
510
00:30:45,840 --> 00:30:48,400
alone near your home
at the time of the attack.
511
00:30:48,480 --> 00:30:50,391
As I understand it,
all the other Ton-Ups were here.
512
00:30:50,480 --> 00:30:51,356
Billy?
513
00:30:51,440 --> 00:30:54,193
Nothing to do with me.
- Why would you bash your own house up?
514
00:30:54,800 --> 00:30:58,156
GOODFELLOW: Her neighbours say she and
Mrs Morris have had terrible rows of late.
515
00:30:58,240 --> 00:31:01,358
And Mrs Morris' dislike of Billy
is on record.
516
00:31:01,440 --> 00:31:04,990
Please. I'm one of you now.
I weren't involved, Officer, alright?
517
00:31:06,000 --> 00:31:07,070
Come on.
518
00:31:07,280 --> 00:31:09,237
This way. Come on.
519
00:31:10,680 --> 00:31:13,399
Wait until Mrs Morris hears about this!
520
00:31:15,720 --> 00:31:17,711
FATHER BROWN:
We're missing a piece of the puzzle.
521
00:31:18,120 --> 00:31:20,680
We know that Roger Norton lost
someone important to him.
522
00:31:20,760 --> 00:31:21,955
At Billy's hand.
523
00:31:22,080 --> 00:31:25,994
And he came here to mourn,
which means the object of his affection
524
00:31:26,080 --> 00:31:27,912
had a connection with Kembleford.
525
00:31:28,000 --> 00:31:30,594
Then Lisa sacked me off
for a hairdo on wheels.
526
00:31:30,680 --> 00:31:32,318
I understand your anger.
527
00:31:32,720 --> 00:31:35,678
But perhaps now
is the time that Lisa needs you most?
528
00:31:36,760 --> 00:31:39,434
How come I've always got to
be the bigger person?
529
00:31:40,040 --> 00:31:42,714
Hello Father, come to see the havoc wrought?
530
00:31:42,880 --> 00:31:44,439
Kembleford's up in arms.
531
00:31:48,200 --> 00:31:50,237
Which is exactly what you wanted.
532
00:31:50,320 --> 00:31:52,231
Sorry?
-Andsoaml.
533
00:31:53,400 --> 00:31:54,959
The glass is outside.
534
00:31:55,840 --> 00:31:59,595
If your windows had been broken from
the road, it would have been on the inside.
535
00:31:59,680 --> 00:32:02,320
I cleaned it up
- Not well enough. May 1?
536
00:32:11,160 --> 00:32:13,197
Specks of wood and paint.
537
00:32:22,200 --> 00:32:25,079
I'm sorry you had
to act with such desperation.
538
00:32:25,720 --> 00:32:27,916
MRS DEVINE:
You sabotaged your own home!
539
00:32:29,080 --> 00:32:32,311
It was your intention to have
Billy Turner run out of the village.
540
00:32:32,400 --> 00:32:35,518
Was it also your intention to kill him?
- No!
541
00:32:36,400 --> 00:32:39,358
I only wanted
to prove the Ton-Ups are bad news.
542
00:32:39,440 --> 00:32:42,478
They weren't
the one who got blamed, it was Lisa.
543
00:32:42,560 --> 00:32:43,675
Nonsense.
544
00:32:43,760 --> 00:32:46,036
Your daughter's
been arrested for this crime.
545
00:32:46,120 --> 00:32:47,793
Your crime.
- No.
546
00:32:50,000 --> 00:32:52,150
I was only trying to protect her!
547
00:32:52,720 --> 00:32:54,552
It is a mother's instinct.
548
00:32:54,960 --> 00:32:56,598
You need to tell the truth.
549
00:32:57,200 --> 00:32:59,191
I'l go and see
Chief Inspector Sullivan right away.
550
00:32:59,280 --> 00:33:00,839
FATHER BROWN:
Not just the police.
551
00:33:01,520 --> 00:33:04,876
Your daughter needs to know the truth.
552
00:33:05,880 --> 00:33:07,200
Father, I can't.
553
00:33:08,680 --> 00:33:14,153
Then you will end up causing
exactly what you've fought so hard to stop.
554
00:33:20,920 --> 00:33:22,354
You're free to go, Miss Morris.
555
00:33:22,440 --> 00:33:23,999
Darling...
- Don't!
556
00:33:24,400 --> 00:33:26,960
You ruined our home
to get me away from Bily.
557
00:33:27,360 --> 00:33:30,830
Well, I wanted Billy to get me away from you.
- Let me explain!
558
00:33:34,480 --> 00:33:36,198
What have I done?
559
00:33:42,560 --> 00:33:43,595
Father?
560
00:33:46,120 --> 00:33:48,157
So I've made a few calls.
561
00:33:48,640 --> 00:33:51,280
And?
- No criminal charges.
562
00:33:51,560 --> 00:33:53,949
But I kept digging,
found out that Roger and Billy
563
00:33:54,040 --> 00:33:57,271
were both named in a road traffic
accident report involving a young woman.
564
00:33:58,480 --> 00:34:02,360
Did you find out her name?
- She was never identified.
565
00:34:02,440 --> 00:34:04,909
The Ton-Ups,
well, they refused to cooperate.
566
00:34:05,160 --> 00:34:08,676
All they found on the body was two shillings
567
00:34:08,760 --> 00:34:10,717
some cigarettes and a nurse's pin.
568
00:34:10,800 --> 00:34:12,438
So, not much to go on.
569
00:34:12,920 --> 00:34:15,753
No. That is excellent, Sergeant.
570
00:34:15,840 --> 00:34:18,400
No inspector could've done better. Thank you.
571
00:34:18,840 --> 00:34:20,592
Thank you, Father... I think.
572
00:34:20,680 --> 00:34:22,990
Father, the time!
You're going to be late for the race.
573
00:34:27,400 --> 00:34:30,472
CHURCH BELL CHIMES
- Right. It's time.
574
00:34:31,120 --> 00:34:32,190
He'll be here.
575
00:34:33,480 --> 00:34:35,994
Yeah? Priest's rules. He said race at five.
576
00:34:37,840 --> 00:34:40,036
BIKERS CHEER
577
00:34:40,800 --> 00:34:42,871
He's already left, the big cheat!
578
00:34:44,000 --> 00:34:45,513
I may be too late!
579
00:34:46,920 --> 00:34:48,991
VILLAGERS APPLAUD
580
00:34:56,000 --> 00:34:57,274
HORN HONKS
581
00:35:01,440 --> 00:35:02,510
What's going on?
582
00:35:03,760 --> 00:35:06,479
Get out the way!
- What do you think I'm doing?
583
00:35:07,320 --> 00:35:10,392
Wait!
- You planned this, didn't you?
584
00:35:11,240 --> 00:35:13,390
The race is over.
You're in danger.
585
00:35:13,480 --> 00:35:15,551
I won't fall for your dirty tricks.
586
00:35:15,640 --> 00:35:18,837
I think the killer's up ahead.
- I never lose a race!
587
00:35:24,000 --> 00:35:25,115
Oil
588
00:35:25,680 --> 00:35:26,750
Oil
589
00:35:40,160 --> 00:35:41,275
Engine ail...
590
00:35:44,200 --> 00:35:46,669
Murder disguised as an accident.
591
00:35:47,560 --> 00:35:50,996
Is this your idea
of a poetic death, Mr Beaton.
592
00:35:52,080 --> 00:35:53,912
DENNY:
You're not supposed to be here.
593
00:35:55,760 --> 00:35:58,149
You blame Billy for your daughter's death.
594
00:35:58,280 --> 00:35:59,270
How?
595
00:36:00,080 --> 00:36:02,549
Even I didn't know she was... gone.
596
00:36:02,640 --> 00:36:04,711
Not until the Ton-Ups came to the village.
597
00:36:04,800 --> 00:36:07,553
The nurse's pin on Katie's body.
598
00:36:07,640 --> 00:36:09,199
You said she wanted to be a nurse.
599
00:36:10,120 --> 00:36:12,396
Her last letter.
- Yes.
600
00:36:13,760 --> 00:36:16,320
She rebelled, much like Lisa.
601
00:36:17,240 --> 00:36:22,076
After her death, Roger came to
Kembleford bearing his burden of sorrow.
602
00:36:22,960 --> 00:36:27,591
I take it he shared his grief with you,
and you turned yours to vengeance.
603
00:36:28,440 --> 00:36:30,636
I knew she'd been missing for months.
604
00:36:31,600 --> 00:36:34,638
I couldn't tell anyone,
not even you, the shame of it.
605
00:36:35,200 --> 00:36:36,952
Better to hope she'd come home.
606
00:36:38,720 --> 00:36:40,552
But then Roger got drunk one night...
607
00:36:41,440 --> 00:36:44,910
He got to talking about this girl. Katie.
608
00:36:46,880 --> 00:36:48,917
He didn't know I was her dad.
609
00:36:50,240 --> 00:36:51,594
So I sat there
610
00:36:51,920 --> 00:36:53,069
and I! listened...
611
00:36:54,120 --> 00:36:55,713
andl realised...
612
00:36:56,720 --> 00:36:59,678
that this poor little gir,
who'd been abandoned by family
613
00:36:59,760 --> 00:37:01,956
who died far from home...
614
00:37:03,520 --> 00:37:05,272
was my little girl.
615
00:37:08,440 --> 00:37:11,000
You knew they'd be racing the next day.
616
00:37:12,000 --> 00:37:13,229
So you went out...
617
00:37:13,840 --> 00:37:15,831
and prepared the barbed wire
618
00:37:16,480 --> 00:37:20,633
so that when it was Billy's turn to race,
you had time to take the shortcut
619
00:37:20,720 --> 00:37:25,271
set your trap, and get back to
the café before the music stopped.
620
00:37:25,360 --> 00:37:28,830
But you didn't know
that Roger had taken Billy's place.
621
00:37:28,920 --> 00:37:30,957
The wrong person got punished!
622
00:37:31,040 --> 00:37:34,078
1 won't miss a second time!
- Revenge is not the answer.
623
00:37:34,400 --> 00:37:38,109
Billy Turner needs to atone for his sins,
and so do you.
624
00:37:38,200 --> 00:37:41,830
And then, please God,
you will see your daughter in Heaven.
625
00:37:41,920 --> 00:37:45,311
She should be here!
I chased her away with my sins.
626
00:37:45,400 --> 00:37:48,677
Chased her to her death! It's too late!
- TYRES SCREECH
627
00:37:49,920 --> 00:37:52,560
Are you crazy?
You could've been killed!
628
00:37:55,160 --> 00:37:56,798
He's never going to win.
629
00:37:56,880 --> 00:37:58,871
Oh, ye of little faith...
630
00:38:01,080 --> 00:38:01,911
BIKER:
What you doing?
631
00:38:02,480 --> 00:38:04,869
BYSTANDERS MURMUR
632
00:38:17,040 --> 00:38:18,269
Yay!
633
00:38:18,480 --> 00:38:19,436
He did it!
634
00:38:19,920 --> 00:38:22,389
Never doubted you for a second.
635
00:38:22,800 --> 00:38:26,191
I arranged with Farmer Dillon
to make a special delivery at 5pm.
636
00:38:26,480 --> 00:38:30,394
His punctuality saved the day.
- Someone mind telling me what's going on?
637
00:38:30,640 --> 00:38:32,597
I can, Chief Inspector.
638
00:38:33,960 --> 00:38:35,519
I killed that boy.
639
00:38:36,440 --> 00:38:39,478
And I'm going
to regret it for the rest of my days.
640
00:38:42,000 --> 00:38:43,070
Sergeant.
641
00:38:44,200 --> 00:38:48,159
Mr Beaton, I'm arresting you
for the murder of Roger Norton.
642
00:38:48,400 --> 00:38:51,631
You're not obliged to say anything, but
anything you do say may be given in evidence.
643
00:38:51,720 --> 00:38:52,994
This way, sir.
644
00:38:57,520 --> 00:38:59,158
Well, I have to thank you, Father.
645
00:38:59,440 --> 00:39:03,035
You're not normally so approbatory
of my involvement, Chief Inspector.
646
00:39:03,120 --> 00:39:07,956
Yes, but on this occasion, I had an
eight-shilling bet that you'd win the race.
647
00:39:09,240 --> 00:39:12,756
If there's one thing I've learnt,
never underestimate Father Brown.
648
00:39:20,040 --> 00:39:22,554
There he is!
A free man.
649
00:39:23,200 --> 00:39:26,795
I just wish Denny was too.
- What will happen to him?
650
00:39:27,120 --> 00:39:30,476
I'm hoping they'll take
what happened to Katie into account.
651
00:39:30,560 --> 00:39:34,315
But in the meantime,
he's wants me to get back to work.
652
00:39:34,840 --> 00:39:36,558
Thanks, Lance...
653
00:39:37,720 --> 00:39:39,040
for caring.
654
00:39:48,200 --> 00:39:50,840
The... the café's always gonna be
open to you.
655
00:39:51,400 --> 00:39:52,959
Anytime you need it.
656
00:39:53,800 --> 00:39:58,192
Because, you know, the café really likes you.
657
00:39:58,600 --> 00:40:00,511
I like the café too.
658
00:40:09,120 --> 00:40:11,316
THEY SNIGGER
659
00:40:12,640 --> 00:40:15,598
A reason to stay, hey?
- Sorry, alright?
660
00:40:16,440 --> 00:40:19,159
It's Mum I want to get away from, not you.
661
00:40:20,240 --> 00:40:21,833
I feel trapped.
662
00:40:22,160 --> 00:40:23,434
Try telling her that.
663
00:40:23,920 --> 00:40:24,990
It won't work.
664
00:40:25,080 --> 00:40:26,036
Try.
665
00:40:28,440 --> 00:40:33,799
I'd give anything to have a mum,
fighting over boys and curfews.
666
00:40:35,240 --> 00:40:36,719
You have that.
667
00:40:45,040 --> 00:40:46,792
Is that right?
- Yes.
668
00:40:48,240 --> 00:40:50,072
Usually followed by a prayer.
669
00:40:50,240 --> 00:40:51,514
I don't do that.
670
00:40:52,560 --> 00:40:55,712
What would you say
to Katie and Roger if you could?
671
00:40:56,280 --> 00:40:57,918
Well, they can't hear me.
They're dead.
672
00:40:58,000 --> 00:40:59,195
Perhaps they can.
673
00:41:00,400 --> 00:41:02,118
Certainly, God is listening.
674
00:41:03,800 --> 00:41:05,916
No offence, Priest, but I'm gone, alright.
675
00:41:07,880 --> 00:41:09,837
This village of yours is too rough.
676
00:41:10,320 --> 00:41:11,993
Then I will pray for them.
677
00:41:12,640 --> 00:41:13,835
And for you.
678
00:41:22,600 --> 00:41:23,954
I'd say I'm sorry.
679
00:41:33,320 --> 00:41:34,674
DOOR CLOSES
680
00:41:35,680 --> 00:41:37,557
You won't let me grow up.
681
00:41:38,200 --> 00:41:40,396
I wish you could understand.
- ldo.
682
00:41:42,000 --> 00:41:43,752
I was you, Lisa.
683
00:41:45,120 --> 00:41:47,839
I felt trapped.
I rebelled.
684
00:41:48,640 --> 00:41:51,029
I met a boy from out of town.
685
00:41:53,880 --> 00:41:55,678
Nine months later, I had you.
686
00:41:56,160 --> 00:41:57,150
What?
687
00:41:57,560 --> 00:41:59,517
Your father didn't die in the war.
688
00:42:01,240 --> 00:42:03,072
Or maybe he did.
I have no idea.
689
00:42:03,160 --> 00:42:05,151
I didn't even know his last name.
- Mum!
690
00:42:05,240 --> 00:42:06,389
Please.
691
00:42:10,160 --> 00:42:11,798
Despite the shame...
692
00:42:13,480 --> 00:42:15,039
and the hardships...
693
00:42:16,280 --> 00:42:18,556
know that I wouldn't change a thing.
694
00:42:19,720 --> 00:42:20,869
I love you.
695
00:42:22,640 --> 00:42:25,280
I just didn't want you making my mistakes.
696
00:42:29,240 --> 00:42:31,516
I was wrong to hold you back.
697
00:42:31,680 --> 00:42:33,353
Wherever you want to go...
698
00:42:34,440 --> 00:42:36,192
let me help you get there.
699
00:42:38,680 --> 00:42:40,114
How about home?
700
00:42:51,600 --> 00:42:53,876
It's going to be quieter
now they've gone, Father.
701
00:42:53,960 --> 00:42:56,873
Which is a blessing,
cos I must get to my exam.
702
00:42:57,160 --> 00:42:58,673
Break a leg, Sarge.
703
00:42:58,960 --> 00:43:01,270
Yes. Good luck, and thank you.
704
00:43:02,720 --> 00:43:05,678
Roger Norton's murder
couldn't have been solved without you.
705
00:43:07,280 --> 00:43:09,078
Allin a day's work, Father.
706
00:43:11,240 --> 00:43:14,517
He looks like he's passed already.
- What do you think?
707
00:43:15,320 --> 00:43:16,230
Hm?
708
00:43:16,320 --> 00:43:19,756
I think I might get one.
A pair of Ton-Up dollies!
709
00:43:20,880 --> 00:43:22,951
That's it!
I'm taking it back.
710
00:43:23,040 --> 00:43:25,077
Mrs Devine!
- No. I'm keeping it!
711
00:43:25,160 --> 00:43:26,480
BRENDA:
Hand it over!
53456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.