Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:10,112
FATHER BROWN:
Wonderful! Thank you.
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,313
Goodbye.
- PHONE HANGS UP
3
00:00:15,400 --> 00:00:17,357
That was Ms Clement on the telephone.
4
00:00:17,600 --> 00:00:19,159
What, the headmistress?
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,916
What did she want?
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,760
Rather exciting news, actually.
- Ah!
7
00:00:24,040 --> 00:00:26,270
Kembleford's getting a royal visit!
8
00:00:26,360 --> 00:00:28,954
Alright, hang on a second.
9
00:00:29,040 --> 00:00:32,556
Father Brown was just about
to announce some exciting news.
10
00:00:32,640 --> 00:00:33,994
Go on, Father.
11
00:00:34,600 --> 00:00:36,159
That was the exciting news.
12
00:00:36,240 --> 00:00:37,913
Do you think we'll get to meet her?
13
00:00:38,000 --> 00:00:39,718
As a matter of fact, we will.
14
00:00:39,800 --> 00:00:42,679
In recognition of our contribution
to the fundraising
15
00:00:42,760 --> 00:00:45,434
we will be joining
Ms Clement at the grand opening.
16
00:00:46,360 --> 00:00:49,318
Hm. I was hoping for Elizabeth Taylor.
17
00:01:31,880 --> 00:01:32,950
MS CLEMENT:
They're here.
18
00:01:33,840 --> 00:01:35,353
Places, everybody.
19
00:01:35,800 --> 00:01:37,677
Don't have to salute or anything, do we?
20
00:01:37,760 --> 00:01:40,832
They're royal aides, not royalty,
you don't have to...
21
00:01:41,760 --> 00:01:43,273
Oh, my goodness.
22
00:01:44,000 --> 00:01:46,037
He's rather dapper, isn't he?
23
00:01:48,960 --> 00:01:49,870
Good morning.
24
00:01:50,200 --> 00:01:52,191
Allow me to introduce
Inspector Beckett
25
00:01:52,280 --> 00:01:54,078
liaison for palace security
26
00:01:54,160 --> 00:01:57,471
and Ms Barnes,
Her Royal Highness' personal assistant.
27
00:01:57,920 --> 00:01:59,957
Mayor Wood, a pleasure.
28
00:02:00,040 --> 00:02:02,634
I trust your accommodation was satisfactory?
29
00:02:02,720 --> 00:02:03,869
Adequate, thank you.
30
00:02:04,160 --> 00:02:07,630
Pleased to meet you.
I'm Ms Clement, the headmistress.
31
00:02:07,720 --> 00:02:10,360
And this is Father Brown and his associates
32
00:02:10,440 --> 00:02:12,158
Brenda Palmer and Mrs Devine.
33
00:02:12,240 --> 00:02:15,915
They've been instrumental in
raising the funds for the library.
34
00:02:16,000 --> 00:02:19,516
Ms Clement is too modest.
We merely leant a hand.
35
00:02:20,240 --> 00:02:22,629
Father Brown. Brenda.
36
00:02:23,520 --> 00:02:24,954
Sorry, I didn't quite catch...
37
00:02:25,040 --> 00:02:26,951
Oh, um, Mrs Devine.
38
00:02:27,320 --> 00:02:28,390
Isabel.
39
00:02:28,760 --> 00:02:29,830
Charmed.
40
00:02:30,320 --> 00:02:33,711
Right, yes, well,
we should probably make a start, I think?
41
00:02:33,840 --> 00:02:36,673
Absolutely! I assume you'll want
to see the new library first?
42
00:02:36,760 --> 00:02:38,956
So if you'd care to follow me...
43
00:02:42,040 --> 00:02:43,075
Problem, Ms Clement?
44
00:02:43,160 --> 00:02:45,276
No! No problem.
45
00:02:45,760 --> 00:02:48,115
Ray was supposed to...
46
00:02:48,200 --> 00:02:50,874
It's possible Ray has overslept.
47
00:02:51,000 --> 00:02:55,073
He overdid it on the ale last night and
I was called to the pub to drive him home.
48
00:02:55,160 --> 00:02:57,276
Oh dear, how embarrassing.
49
00:02:57,760 --> 00:02:59,034
I can only apologise.
50
00:02:59,960 --> 00:03:03,840
Ms Clement, I think you better
go and wake him up, don't you think?
51
00:03:10,440 --> 00:03:11,760
I'l come with you.
52
00:03:13,760 --> 00:03:14,830
Are you alright?
53
00:03:14,920 --> 00:03:17,878
Of course I'm not alright.
He's loving this, isn't he?
54
00:03:17,960 --> 00:03:19,189
Our esteemed Mayor.
55
00:03:19,320 --> 00:03:22,870
You do know he never contributed
a penny to any of this?
56
00:03:22,960 --> 00:03:25,998
I take it you'll be standing
against him at the next election?
57
00:03:26,080 --> 00:03:27,753
Too right I will.
58
00:03:27,840 --> 00:03:30,639
Kembleford needs a Mayor
who cares about this community
59
00:03:30,720 --> 00:03:31,994
not just himself.
60
00:03:37,800 --> 00:03:38,835
Typical!
61
00:03:41,320 --> 00:03:42,310
Raymond!
62
00:03:44,000 --> 00:03:46,276
Father? What are you...
63
00:03:46,400 --> 00:03:47,549
What's going on?
64
00:03:48,040 --> 00:03:49,917
I'm afraid you've slightly overslept.
65
00:03:50,000 --> 00:03:52,514
Slightly?
The royal aides are already here!
66
00:03:52,840 --> 00:03:53,750
Royal what?
67
00:03:53,840 --> 00:03:56,354
The representatives from the palace
68
00:03:56,600 --> 00:04:00,753
who are attending the school today
in advance of the royal visit.
69
00:04:00,840 --> 00:04:01,910
Oh... That.
70
00:04:02,040 --> 00:04:03,314
Yes, that.
71
00:04:03,400 --> 00:04:06,392
Did you at least
finish tidying up the library?
72
00:04:06,920 --> 00:04:08,319
Yeah, course.
73
00:04:09,000 --> 00:04:10,229
What's this doing here?
74
00:04:10,400 --> 00:04:11,470
Looks old.
75
00:04:12,160 --> 00:04:13,150
Itis.
76
00:04:13,840 --> 00:04:15,877
Must have dug it out last night...
77
00:04:17,120 --> 00:04:18,758
obviously feeling sentimental.
78
00:04:19,560 --> 00:04:22,393
How nice for you.
Where are the keys?
79
00:04:24,360 --> 00:04:26,510
Oh, for heaven's sake, find them!
80
00:04:30,400 --> 00:04:32,118
ELIZABETH:
That's your caretaker?
81
00:04:32,680 --> 00:04:34,876
NEIL: He was at the inn
we were staying at last night.
82
00:04:35,440 --> 00:04:37,238
Made quite the spectacle of himself.
83
00:04:37,320 --> 00:04:39,880
He was blind drunk, boorish and loud.
84
00:04:39,960 --> 00:04:42,315
We retired early just to get away from him.
85
00:04:42,400 --> 00:04:44,357
Yes, well, he will not be here
the day of the visit
86
00:04:44,440 --> 00:04:45,839
that I can promise you.
87
00:04:47,000 --> 00:04:47,910
Oh!
88
00:04:48,160 --> 00:04:49,639
Watch what you're doing, man!
89
00:04:49,720 --> 00:04:52,075
Not the best of starts, Ms Clement.
90
00:04:54,680 --> 00:04:56,830
ELIZABETH:
So your caretaker lives in the school?
91
00:04:56,920 --> 00:04:58,797
It's a temporary arrangement.
92
00:04:59,160 --> 00:05:02,437
The opening ceremony
will take place at the front of the school.
93
00:05:02,520 --> 00:05:04,989
There will be a brass band.
- Oh, lovely!
94
00:05:05,080 --> 00:05:08,072
I should like to run through
a quick rehearsal with you all.
95
00:05:09,160 --> 00:05:10,434
This way please.
96
00:05:10,520 --> 00:05:12,352
That's a dapper looking suit.
97
00:05:12,440 --> 00:05:14,511
Do you think it hides a concealed weapon?
98
00:05:14,800 --> 00:05:16,234
Thank you, Mrs Devine.
99
00:05:16,320 --> 00:05:17,993
And, er, yes.
100
00:05:18,080 --> 00:05:19,832
As a matter of fact, it does.
101
00:05:24,440 --> 00:05:26,556
The library is just through here.
102
00:05:26,880 --> 00:05:28,632
I think you'll be very...
103
00:05:48,960 --> 00:05:50,633
You didn't lock up?
104
00:05:51,440 --> 00:05:52,396
I thought I did.
105
00:05:52,520 --> 00:05:53,919
MS CLEMENT:
Thought you did?
106
00:05:54,200 --> 00:05:56,669
Your tools are still here!
107
00:05:57,040 --> 00:05:58,872
Did you even come in here last night?
108
00:06:01,120 --> 00:06:04,750
The second I was gone,
you went straight to the pub, didn't you?
109
00:06:04,840 --> 00:06:06,877
Look, I...
I was going to come back later...
110
00:06:07,000 --> 00:06:08,752
to finish off, but I...
111
00:06:08,840 --> 00:06:12,879
But you could barely walk by then,
could you?
112
00:06:15,400 --> 00:06:17,835
Have you any idea what you've done?
113
00:06:18,360 --> 00:06:21,830
You've ruined... everything.
114
00:06:21,920 --> 00:06:23,069
Ms Clement!
115
00:06:38,320 --> 00:06:41,756
Er, I think she just needs a moment.
116
00:06:42,640 --> 00:06:43,755
Poor woman.
117
00:06:44,520 --> 00:06:45,999
All that hard work.
118
00:06:46,480 --> 00:06:48,630
I presume the visit
will have to be cancelled?
119
00:06:48,720 --> 00:06:49,790
Cancelled?
120
00:06:49,960 --> 00:06:53,351
I've got half the constabulary prepped
for this visit, this was supposed to be my--
121
00:06:53,920 --> 00:06:55,957
Kembleford's chance to shine.
122
00:06:56,640 --> 00:06:59,234
Why would someone
vandalise a library anyway?
123
00:06:59,800 --> 00:07:00,995
Anarchists.
124
00:07:01,280 --> 00:07:03,954
Don't be ridiculous, Sergeant,
there are no anarchists in Kembleford.
125
00:07:04,040 --> 00:07:05,792
This is clearly the work of kids.
126
00:07:05,880 --> 00:07:08,235
Whoever it was made quite the mess.
127
00:07:09,120 --> 00:07:12,192
But the damage is surprisingly minimal.
128
00:07:12,280 --> 00:07:14,396
And, I believe, salvageable.
129
00:07:14,560 --> 00:07:17,712
MRS DEVINE: Absolutely,
especially if we all pull together.
130
00:07:18,320 --> 00:07:20,357
There's still two days before the visit.
131
00:07:20,440 --> 00:07:22,875
Do we really need to be
talking about cancelling it?
132
00:07:22,960 --> 00:07:26,316
Your confidence is admirable,
Mrs Devine, sO...
133
00:07:26,560 --> 00:07:28,073
no, we do not.
134
00:07:28,160 --> 00:07:29,116
For now.
135
00:07:29,360 --> 00:07:32,557
Why don't we all give Ms Clement
ten minutes or so
136
00:07:32,640 --> 00:07:34,517
and then reconvene for the rehearsal?
137
00:07:34,640 --> 00:07:37,359
If you'll excuse me,
I need to use the little boy's room.
138
00:07:39,640 --> 00:07:40,869
Are you alright, Ms Barnes?
139
00:07:42,160 --> 00:07:44,800
No, no, no, I'm not. I've lost my lighter.
140
00:07:45,200 --> 00:07:46,429
I'm
SI
my.
\
I
141
00:07:47,440 --> 00:07:50,990
Blimey...
must be a pretty important lighter.
142
00:07:51,760 --> 00:07:54,149
Well, if you'll all excuse me too,
I might as well
143
00:07:54,240 --> 00:07:56,516
take this opportunity
to inspect the grounds.
144
00:07:58,240 --> 00:07:59,389
Right...
145
00:08:00,080 --> 00:08:02,071
staff-room, kettle, cuppa?
146
00:08:06,800 --> 00:08:11,431
You do not speak until
Her Royal Highness has spoken first.
147
00:08:11,520 --> 00:08:15,832
You do not ask questions of her
unless invited to do so.
148
00:08:15,920 --> 00:08:19,754
Mrs Devine, perhaps you could
stand in for the princess?
149
00:08:20,440 --> 00:08:22,795
It's the role I was born to play.
150
00:08:23,840 --> 00:08:24,989
And, er...
151
00:08:25,080 --> 00:08:26,593
Brenda, isn't it?
152
00:08:26,680 --> 00:08:28,478
Perhaps you could be the flower-girl?
153
00:08:28,960 --> 00:08:29,836
The what?
154
00:08:30,160 --> 00:08:33,710
It's my understanding one of the pupils here
will come up from the crowd
155
00:08:33,800 --> 00:08:35,916
to present Her Royal Highness with a bouquet.
156
00:08:36,040 --> 00:08:37,678
Is that correct, Ms Clement?
157
00:08:38,720 --> 00:08:39,630
Hm?
158
00:08:40,240 --> 00:08:42,356
Yes. Sorry, yes.
159
00:08:43,160 --> 00:08:46,391
So what I'll need you to do
is come up at the end, curtsey...
160
00:08:46,720 --> 00:08:48,313
Sorry... sorry, what?
161
00:08:48,840 --> 00:08:51,434
Yeah, erm... I don't know how to curtsey.
162
00:08:51,640 --> 00:08:52,914
It's really very simple.
163
00:08:54,520 --> 00:08:56,909
Yeah, sorry... do you know what?
164
00:08:57,480 --> 00:08:59,551
I don't really think
I'm flower-girl material.
165
00:09:00,000 --> 00:09:02,799
Think I'm probably better
giving Ray an hand clearing up.
166
00:09:02,880 --> 00:09:05,474
Honestly, Miss Palmer, there's nothing to it.
167
00:09:05,840 --> 00:09:07,797
You just simply backfoot bob.
168
00:09:08,480 --> 00:09:10,596
SHE SQUEAKS
Oh, right.
169
00:09:11,520 --> 00:09:13,431
Yeah. No, sorry, Father.
170
00:09:15,840 --> 00:09:16,910
Right then.
171
00:09:17,320 --> 00:09:19,755
Line please. Places, everyone.
172
00:09:20,360 --> 00:09:24,479
Cars arrive, crowd cheers,
band begins to play and...
173
00:09:25,280 --> 00:09:28,193
Your Royal Highness,
if you'd care to step this way.
174
00:09:32,920 --> 00:09:34,319
Start on the left here.
175
00:09:35,400 --> 00:09:37,277
Your Royal Highness, Father Brown.
176
00:09:37,560 --> 00:09:39,312
Delighted to meet you.
177
00:09:40,040 --> 00:09:41,189
Father!
178
00:09:41,640 --> 00:09:42,675
Inspector!
179
00:09:47,360 --> 00:09:48,634
SHE GASPS
180
00:09:49,760 --> 00:09:50,989
Everyone stay out there.
181
00:09:51,080 --> 00:09:52,673
No one leave the premises.
182
00:09:53,840 --> 00:09:55,558
Excuse me,
did you hear what I just said?
183
00:09:55,640 --> 00:09:56,789
What do you think you're doing?
184
00:09:56,880 --> 00:09:58,393
My job, Chief Inspector.
185
00:09:59,040 --> 00:10:00,758
I suggest you do yours.
186
00:10:02,400 --> 00:10:04,232
Oh no, not you as well.
187
00:10:04,880 --> 00:10:08,157
Chief Inspector, I must be permitted
to perform the last rites.
188
00:10:15,800 --> 00:10:16,756
Ego, facultate...
189
00:10:16,840 --> 00:10:18,956
Sergeant, we were barely ten yards away.
190
00:10:19,040 --> 00:10:21,429
Have you any idea
how this is going to look?
191
00:10:21,800 --> 00:10:24,553
FATHER BROWN MUTTERS IN LATIN
192
00:10:24,840 --> 00:10:26,114
...tibi condedo.
193
00:10:27,720 --> 00:10:29,313
Et benedico te.
194
00:10:31,320 --> 00:10:33,914
In nominee Patris, et Fil
et Spirftus Sancti.
195
00:10:35,760 --> 00:10:36,830
Amen.
196
00:10:37,600 --> 00:10:38,920
This door's locked.
197
00:10:41,440 --> 00:10:43,078
FATHER BROWN:
If that door's locked...
198
00:10:43,920 --> 00:10:45,991
and Raymond has the keys in his pocket...
199
00:10:51,200 --> 00:10:53,191
That means his attacker came through
the main doors
200
00:10:53,280 --> 00:10:55,874
right by the staff-room,
so why didn't we see them?
201
00:10:55,960 --> 00:10:57,234
Perhaps we did.
202
00:10:57,680 --> 00:10:58,954
What do you mean, Father?
203
00:10:59,080 --> 00:11:00,673
I haven't seen anyone here other than...
204
00:11:00,760 --> 00:11:01,875
Other than us.
205
00:11:05,360 --> 00:11:06,759
Where is Ms Clement?
206
00:11:13,920 --> 00:11:15,399
FOOTSTEPS APPROACH
207
00:11:18,960 --> 00:11:20,598
What are you doing, Ms Clement?
208
00:11:21,240 --> 00:11:22,639
I never...
209
00:11:22,840 --> 00:11:24,194
I... Tjust...
210
00:11:32,120 --> 00:11:34,236
I just found it there... I...
211
00:11:39,080 --> 00:11:42,118
We could all see how angry she was, but this?
212
00:11:42,200 --> 00:11:43,838
It's unconscionable.
213
00:11:44,680 --> 00:11:47,115
I take it we're free to leave,
Chief Inspector?
214
00:11:47,200 --> 00:11:48,838
For the time being, yes.
215
00:11:50,040 --> 00:11:51,155
Inspector Beckett?
216
00:11:52,920 --> 00:11:56,117
Perhaps Mrs Devine will be kind enough
to drive you back to the Red Lion
217
00:11:57,000 --> 00:11:59,719
but I shall have to ask you
to remain there until...
218
00:11:59,800 --> 00:12:02,235
Actually, Chief Inspector,
I shall be coming with you.
219
00:12:03,200 --> 00:12:04,349
You'll be doing what?
220
00:12:04,440 --> 00:12:07,751
The security of Her Royal Highness
is my priority here, Chief Inspector.
221
00:12:08,440 --> 00:12:11,114
If the visit's to go ahead,
then I need to establish that this murder
222
00:12:11,200 --> 00:12:12,873
was in no way connected to it.
223
00:12:13,120 --> 00:12:15,316
That means I will be
part of the investigation.
224
00:12:15,760 --> 00:12:18,274
Now, if any of that needs clarifying
225
00:12:18,360 --> 00:12:20,590
I suggest you take it up with Scotland Yard.
226
00:12:26,520 --> 00:12:27,954
You don't really think...?
227
00:12:28,280 --> 00:12:30,510
I see no guilt in her face.
228
00:12:31,640 --> 00:12:32,994
I see confusion...
229
00:12:34,320 --> 00:12:35,674
and grief.
230
00:12:51,160 --> 00:12:52,639
Chief Inspector?
231
00:12:52,920 --> 00:12:53,910
Don't ask.
232
00:12:55,160 --> 00:12:56,878
Been kicked out of my own office.
233
00:12:56,960 --> 00:12:59,395
His Royal Tallness in there
has completely commandeered it
234
00:12:59,480 --> 00:13:00,993
to make a private call to the Yard.
235
00:13:01,440 --> 00:13:04,159
What I need now is a full confession.
236
00:13:05,560 --> 00:13:07,995
Ah, right, Sergeant.
Tell me, what have you got?
237
00:13:08,080 --> 00:13:10,037
The only other thing on his possession.
238
00:13:10,320 --> 00:13:11,879
Around his neck, anyway.
239
00:13:12,800 --> 00:13:14,632
Here, what do you make of it?
240
00:13:15,200 --> 00:13:16,270
Daughter?
241
00:13:16,720 --> 00:13:17,994
Granddaughter?
242
00:13:18,080 --> 00:13:19,275
It's funny, mind.
243
00:13:19,920 --> 00:13:22,196
I don't remember Ray
ever mentioning family.
244
00:13:22,280 --> 00:13:24,078
NEIL:
He probably stole it.
245
00:13:25,800 --> 00:13:28,838
Tell me, Chief Inspector,
is this village in the habit
246
00:13:28,920 --> 00:13:32,038
of employing known felons
as school caretakers?
247
00:13:32,120 --> 00:13:35,272
Raymond Harrison
had quite the criminal record.
248
00:13:35,640 --> 00:13:37,233
Fraud, burglary, theft...
249
00:13:37,720 --> 00:13:41,270
all culminating in an eight-year stint
at HMP Gloucester.
250
00:13:42,320 --> 00:13:45,950
Ray often alluded to a chequered past
in our conversations
251
00:13:46,480 --> 00:13:48,391
but I had no idea of the extent.
252
00:13:48,880 --> 00:13:50,473
This is troubling news.
253
00:13:53,360 --> 00:13:56,318
Might I be permitted
a visitation with Ms Clement?
254
00:13:56,400 --> 00:13:58,516
I'm sure she'd appreciate
your counsel, Father.
255
00:13:59,080 --> 00:14:02,869
In the meantime, Chief Inspector and I
need to discuss how best to proceed.
256
00:14:03,400 --> 00:14:04,515
Shall we?
257
00:14:08,200 --> 00:14:09,838
Please, after you.
258
00:14:16,240 --> 00:14:17,435
DOOR SHUTS
259
00:14:18,680 --> 00:14:20,159
Two Inspectors.
260
00:14:21,040 --> 00:14:22,951
This is gonna be a long day, Father.
261
00:14:23,760 --> 00:14:24,955
Come on then.
262
00:14:25,280 --> 00:14:26,793
A locket?
263
00:14:27,080 --> 00:14:28,150
FATHER BROWN:
Silver.
264
00:14:29,160 --> 00:14:31,595
Containing a picture of a young girl.
265
00:14:32,800 --> 00:14:34,279
A girl I recognise.
266
00:14:35,880 --> 00:14:37,632
From the photograph on your desk.
267
00:14:38,960 --> 00:14:40,792
My old class photo.
268
00:14:44,480 --> 00:14:46,551
We'd just moved here that summer...
269
00:14:47,720 --> 00:14:48,915
me and my mum.
270
00:14:50,120 --> 00:14:52,873
Clement was her maiden name.
271
00:14:53,280 --> 00:14:55,556
And Raymond Harrison was your father.
272
00:14:58,440 --> 00:15:01,353
He was in prison for most of my childhood
273
00:15:02,800 --> 00:15:06,634
and then, by the time I'd left home,
he'd vanished completely.
274
00:15:06,800 --> 00:15:10,873
It was ten years ago
he tracked me down again.
275
00:15:12,400 --> 00:15:13,720
He talked about...
276
00:15:14,200 --> 00:15:17,750
regret, and making amends.
277
00:15:19,480 --> 00:15:22,199
But really he was just a...
278
00:15:22,280 --> 00:15:27,514
homeless, desperate alcoholic
with nowhere else to go.
279
00:15:28,480 --> 00:15:30,278
So you gave him a job.
280
00:15:31,200 --> 00:15:33,714
And somewhere to stay
on the school grounds.
281
00:15:34,720 --> 00:15:36,836
We agreed to keep it a secret.
282
00:15:36,920 --> 00:15:38,831
A headmistress employing a felon?
283
00:15:38,920 --> 00:15:40,718
I would have lost my job.
284
00:15:42,040 --> 00:15:44,077
I know how it must look
285
00:15:44,200 --> 00:15:46,953
but I swear to you, I didn't do it.
286
00:15:48,360 --> 00:15:50,317
You do believe me, don't you?
287
00:15:54,320 --> 00:15:55,355
I do.
288
00:15:55,640 --> 00:15:57,153
Or at least, I want to.
289
00:15:57,840 --> 00:15:59,797
So you must tell me everything.
290
00:16:00,520 --> 00:16:03,034
What exactly were you doing
during the ten minutes
291
00:16:03,120 --> 00:16:07,353
you took to collect yourself after
we discovered the vandalised library?
292
00:16:09,520 --> 00:16:10,840
My office...
293
00:16:11,640 --> 00:16:14,029
and then out front looking for you all.
294
00:16:14,200 --> 00:16:16,476
Mayor Wood saw me, I think.
295
00:16:17,120 --> 00:16:18,190
He was...
296
00:16:18,920 --> 00:16:21,639
he was actually talking with Ray at the time,
having...
297
00:16:22,040 --> 00:16:24,190
having some kind of argument.
298
00:16:24,280 --> 00:16:25,156
Argument?
299
00:16:25,240 --> 00:16:29,154
Something about money.
It all sounded a bit heated.
300
00:16:32,000 --> 00:16:33,673
You don't think...?
301
00:16:55,360 --> 00:16:59,354
MAYOR WOOD: It's no secret that Ms Clement
and I weren't on the best of terms
302
00:17:00,120 --> 00:17:01,633
but even I couldn't have predicted this.
303
00:17:01,720 --> 00:17:04,234
I'm just as shocked about it
as the rest of you.
304
00:17:05,280 --> 00:17:07,749
How well did you know Raymond Harrison?
305
00:17:07,840 --> 00:17:09,399
MAYOR WOOD:
Me? Barely at all.
306
00:17:09,960 --> 00:17:12,349
He was something of the hermit,
as you well know.
307
00:17:12,760 --> 00:17:15,354
In a manner of speaking, yes.
308
00:17:16,240 --> 00:17:19,198
I only ask because I've
been led to believe that you had
309
00:17:19,280 --> 00:17:22,636
some sort of disagreement
prior to our rehearsal?
310
00:17:23,000 --> 00:17:24,149
Who told you that?
311
00:17:26,280 --> 00:17:27,270
Oh, her.
312
00:17:27,880 --> 00:17:29,393
I didn't think she'd...
313
00:17:30,000 --> 00:17:32,594
He owed me some money, that's all.
Hardly matters now.
314
00:17:33,520 --> 00:17:37,878
How could a school caretaker
end up owing money to a mayor?
315
00:17:38,080 --> 00:17:39,878
He was meant to do some
handywork for me.
316
00:17:40,080 --> 00:17:42,913
Never completed the job.
Like I say, hardly matters.
317
00:17:44,400 --> 00:17:45,913
If memory serves
318
00:17:46,200 --> 00:17:48,589
when we discovered
the vandalism in the library
319
00:17:48,680 --> 00:17:51,991
you were the first person to suggest
that the royal visit be cancelled.
320
00:17:54,360 --> 00:17:57,159
Was vandalism the odd job
you had paid him for?
321
00:17:57,280 --> 00:17:58,554
HE SCOFFS
What?
322
00:17:58,800 --> 00:18:01,030
What are you saying?
Why on Earth would I do that?
323
00:18:01,120 --> 00:18:02,474
To prevent the royal visit.
324
00:18:03,400 --> 00:18:06,836
And the subsequent publicity
it would've afforded your mayoral rival.
325
00:18:06,960 --> 00:18:07,995
HE SCOFFS
326
00:18:08,360 --> 00:18:09,953
That's ridiculous.
327
00:18:10,040 --> 00:18:11,439
The visit was still going ahead.
328
00:18:11,520 --> 00:18:14,433
The damage was minimal,
you said so yourself.
329
00:18:14,600 --> 00:18:17,274
Perhaps that was why
you demanded your money back?
330
00:18:22,640 --> 00:18:25,678
Truth is your friend here, Mayor Wood.
331
00:18:26,960 --> 00:18:28,997
Because you are guilty of one crime
332
00:18:29,080 --> 00:18:31,913
does not necessarily mean
you are guilty of another.
333
00:18:32,040 --> 00:18:32,916
What other?
334
00:18:34,360 --> 00:18:37,432
Oh, dear God.
You can't possibly think that I could...
335
00:18:38,160 --> 00:18:40,276
It's politics, Father! Different rules.
336
00:18:40,360 --> 00:18:42,829
Ms Clement herself
would have done exactly the same...
337
00:18:43,360 --> 00:18:46,432
I think she's more than
demonstrated what she's capable of.
338
00:18:47,280 --> 00:18:48,270
I see.
339
00:18:48,360 --> 00:18:49,873
Father, please.
340
00:18:51,000 --> 00:18:52,593
I may not be a saint
341
00:18:52,760 --> 00:18:55,195
but there are some lines
that I even could never cross.
342
00:18:55,640 --> 00:18:56,596
Never.
343
00:18:57,800 --> 00:19:02,078
Well, I knew the Mayor was crooked
but this takes the biscuit.
344
00:19:02,800 --> 00:19:05,872
Do you think he knew
that Ray was her father?
345
00:19:06,480 --> 00:19:07,470
No.
346
00:19:08,360 --> 00:19:10,954
And if things hadn't played out
the way they did
347
00:19:11,360 --> 00:19:13,112
none of us would ever have known.
348
00:19:13,360 --> 00:19:14,873
What did the Chief Inspector say?
349
00:19:15,600 --> 00:19:17,034
Not a great deal.
350
00:19:17,400 --> 00:19:21,234
He was mostly celebrating
the departure of his palace counterpart
351
00:19:21,320 --> 00:19:25,791
thus enabling him to retumn to
the school and "investigate properly".
352
00:19:26,200 --> 00:19:30,034
As enthusiastic and well-intentioned
as our Chief Inspector is
353
00:19:30,120 --> 00:19:33,078
I fear that the looming deadline
of the visit itself
354
00:19:33,160 --> 00:19:35,959
is somewhat colouring his judgement.
355
00:19:36,080 --> 00:19:37,593
BRENDA:
Course itis.
356
00:19:37,720 --> 00:19:40,951
This whole visit's made everybody go nuts.
I don't get it.
357
00:19:41,040 --> 00:19:43,554
It's not like it's the Queen,
it's just her sister.
358
00:19:43,640 --> 00:19:45,870
You're not much of a royalist, are you,
Brenda?
359
00:19:45,960 --> 00:19:49,669
No, I'm just not as obsessed
with it as everybody else.
360
00:19:49,960 --> 00:19:52,190
They're just people
at the end of the day.
361
00:19:55,360 --> 00:19:57,271
I'm going to cycle down there
362
00:19:57,800 --> 00:20:00,519
and see if I can offer my assistance
to the Chief Inspector.
363
00:20:00,600 --> 00:20:03,274
Oh, I'm sure he'll love that.
What would you like us to do?
364
00:20:03,360 --> 00:20:05,920
Only I was thinking,
that perhaps Brenda and I
365
00:20:06,000 --> 00:20:08,674
should head down to the Red Lion
and check on Ms Barnes?
366
00:20:08,760 --> 00:20:10,797
And her tall, handsome bodyguard?
367
00:20:11,040 --> 00:20:12,075
Hmm?
- Hmm?
368
00:20:12,160 --> 00:20:14,276
Oh, yes, I suppose he'll be there too,
won't he?
369
00:20:23,520 --> 00:20:24,555
Knock-knock.
370
00:20:25,080 --> 00:20:26,275
Fabulous...
371
00:20:27,000 --> 00:20:29,958
I've just got rid of one
interfering detective and up pops another.
372
00:20:33,120 --> 00:20:35,794
I came to offer my services,
Chief Inspector.
373
00:20:35,880 --> 00:20:38,554
I'm painfully aware
of the pressure you are under.
374
00:20:38,880 --> 00:20:41,076
We have matters quite in hand, thank you.
375
00:20:43,440 --> 00:20:46,717
Yes, Father,
we just keep finding more and more.
376
00:20:46,800 --> 00:20:49,952
Looks like old Ray really didn't
leave his criminal past behind.
377
00:20:51,400 --> 00:20:53,277
The spoils of a pickpocket.
378
00:20:54,040 --> 00:20:56,953
I rather hoped we wouldn't
find something like this.
379
00:20:58,520 --> 00:20:59,919
Where is the newspaper?
380
00:21:01,520 --> 00:21:02,794
What newspaper?
381
00:21:02,880 --> 00:21:05,110
Ray had an old newspaper this morning.
382
00:21:05,520 --> 00:21:07,557
Ms Clement tossed it onto the chair there.
383
00:21:08,080 --> 00:21:09,753
Seems to have vanished.
384
00:21:09,840 --> 00:21:12,070
How should I know?
He probably threw it out.
385
00:21:12,840 --> 00:21:14,513
How would he have done that?
386
00:21:17,160 --> 00:21:19,754
I very much doubt
he did it after the murder.
387
00:21:20,080 --> 00:21:23,311
Hardly think a missing newspaper
should be our priority right now.
388
00:21:23,680 --> 00:21:25,956
Just seems odd
that it's vanished, that's all.
389
00:21:26,120 --> 00:21:27,918
He really was quite the magpie.
390
00:21:29,320 --> 00:21:30,833
So it would seem.
391
00:21:32,120 --> 00:21:34,794
Well, as you say,
you seem to have matters in hand.
392
00:21:35,520 --> 00:21:37,238
Perhaps I should leave you to it?
393
00:21:37,880 --> 00:21:39,279
What a novel idea.
394
00:21:43,800 --> 00:21:46,952
Right, tear this place apart,
find that newspaper.
395
00:21:57,120 --> 00:21:58,155
Do you mind?
396
00:21:59,240 --> 00:22:01,072
I was starting to feel a bit of a gooseberry.
397
00:22:01,160 --> 00:22:06,030
Yes... they do seem to have taken something
of a shine to each other, don't they?
398
00:22:06,120 --> 00:22:07,440
Just a bit.
399
00:22:07,960 --> 00:22:08,995
So...
400
00:22:09,480 --> 00:22:11,471
how do you become a royal aide, anyway?
401
00:22:11,640 --> 00:22:13,517
Do you have to go to a posh school
or something?
402
00:22:13,600 --> 00:22:15,159
Well, I certainly didn't.
403
00:22:16,200 --> 00:22:17,918
How come you talk like that then?
404
00:22:18,200 --> 00:22:20,077
Because it's part of the training.
405
00:22:20,640 --> 00:22:23,678
Without it, I'd be talkin' like this
all the bleedin' time.
406
00:22:23,880 --> 00:22:25,473
THEY LAUGH
407
00:22:26,000 --> 00:22:28,674
Believe it or not,
the only person who does ever
408
00:22:28,760 --> 00:22:31,832
hear me talk like that
is Princess Margaret herself.
409
00:22:32,240 --> 00:22:35,631
She has the same thoughts on
airs and graces as you seem to.
410
00:22:36,320 --> 00:22:39,233
Oh.
- She prefers people to be themselves.
411
00:22:39,320 --> 00:22:40,276
She does?
412
00:22:40,360 --> 00:22:41,270
Oh, yes.
413
00:22:41,800 --> 00:22:43,199
And you should 'ear what 'appens
414
00:22:43,280 --> 00:22:46,557
when you get 'er on the old Joanna
after a few sherries an' all!
415
00:22:47,200 --> 00:22:48,793
Wow! She sounds sort of...
416
00:22:48,880 --> 00:22:51,235
Well, you know... for royalty.
417
00:22:54,720 --> 00:22:56,870
Ms Palmer. Ms Barnes.
418
00:22:59,760 --> 00:23:01,159
Glad to find you here.
419
00:23:01,240 --> 00:23:03,709
Miss Palmer,
would you give us a moment please?
420
00:23:03,800 --> 00:23:05,120
Oh, do I have to?
421
00:23:05,240 --> 00:23:07,390
It's all getting a bit
Mills and Boon in there.
422
00:23:08,480 --> 00:23:09,595
Never mind.
423
00:23:13,440 --> 00:23:16,831
Forgive me for asking,
but your lighter, it's gold, isn't it?
424
00:23:17,440 --> 00:23:20,239
Only that is catnip for a pickpocket.
425
00:23:21,080 --> 00:23:23,151
And Raymond Harrison had form.
426
00:23:24,280 --> 00:23:28,956
He had quite the collection of
similarly valuable items hoarded in his room.
427
00:23:30,080 --> 00:23:33,118
And I couldn't help notice
that he bumped into you rather clumsily
428
00:23:33,200 --> 00:23:36,033
outside the school, is that when he stole it?
429
00:23:36,880 --> 00:23:39,759
I didn't realise at the time.
- When did you?
430
00:23:41,480 --> 00:23:43,437
And why didn't you inform anyone?
431
00:23:46,160 --> 00:23:47,150
May I?
432
00:23:56,640 --> 00:23:58,756
Margaret Rose Windsor.
433
00:24:00,240 --> 00:24:02,834
That's Princess Margaret's lighter, isn't it?
434
00:24:04,760 --> 00:24:07,400
Ray saw you using it
435
00:24:07,480 --> 00:24:08,709
on the school steps.
436
00:24:08,800 --> 00:24:11,519
He must have found it irresistible.
437
00:24:12,400 --> 00:24:13,913
How did you get it back?
438
00:24:14,000 --> 00:24:15,274
I--
- She didn't.
439
00:24:19,360 --> 00:24:20,430
I did.
440
00:24:21,280 --> 00:24:22,429
You did?
441
00:24:22,520 --> 00:24:26,479
In my line of work, you develop something
of a sixth sense when it comes to people.
442
00:24:27,160 --> 00:24:29,549
As soon as Ms Barnes
realised the lighter was missing
443
00:24:29,640 --> 00:24:30,516
and...
444
00:24:31,320 --> 00:24:33,118
I realised what it was...
445
00:24:33,880 --> 00:24:35,473
I knew exactly who had it.
446
00:24:37,040 --> 00:24:38,269
You confronted him?
447
00:24:38,840 --> 00:24:42,117
1 found him locking up
during my inspection of the grounds.
448
00:24:42,680 --> 00:24:45,354
I demanded it back, he didn't even argue.
449
00:24:46,160 --> 00:24:50,279
You do realise that that makes you
the last person to have seen him alive?
450
00:24:51,320 --> 00:24:53,914
Second last, I think you'll find, Father.
451
00:24:54,000 --> 00:24:56,719
I'm so sorry, Nell, I should never have...
452
00:24:57,680 --> 00:25:00,877
None of this is what you think,
Father, I swear.
453
00:25:00,960 --> 00:25:02,155
I'm not a thief.
454
00:25:02,400 --> 00:25:04,118
I just borrowed it, that's all.
455
00:25:05,600 --> 00:25:09,480
I do find some people have
a rather cavalier use of that word.
456
00:25:09,560 --> 00:25:12,313
It's true, I was going to put it back.
I always do.
457
00:25:12,720 --> 00:25:14,074
You've done it before?
458
00:25:14,440 --> 00:25:17,990
I have nothing but love and respect
for the royal family
459
00:25:18,560 --> 00:25:21,313
but when you spend as much time
with them as I do
460
00:25:21,400 --> 00:25:23,596
sometimes the lines begin to blur.
461
00:25:24,560 --> 00:25:26,312
It never felt like stealing...
462
00:25:27,200 --> 00:25:29,191
more like borrowing from a friend.
463
00:25:29,280 --> 00:25:32,716
Unfortunately, the palace
wouldn't quite see it that way.
464
00:25:33,120 --> 00:25:34,190
Had I not retrieved it
465
00:25:34,280 --> 00:25:37,352
she would have lost her job,
her home, everything.
466
00:25:37,440 --> 00:25:40,159
I'm going to return it, first chance I get.
467
00:25:40,560 --> 00:25:42,790
And I'll never do it again, I swear.
468
00:25:43,160 --> 00:25:44,514
NEIL:
I'l make sure of it.
469
00:25:47,520 --> 00:25:49,716
trust this litle matter can...
470
00:25:50,400 --> 00:25:52,198
remain between ourselves?
- DOOR OPENS
471
00:25:53,880 --> 00:25:56,440
Oh, hello.
What you all doing here?
472
00:25:58,080 --> 00:26:02,074
Enjoying anecdotes about life at the palace.
473
00:26:03,960 --> 00:26:05,598
Will you be having a drink, Sergeant?
474
00:26:05,680 --> 00:26:07,432
Er, no, thank you, Father.
475
00:26:07,600 --> 00:26:10,479
The Chief Inspector wanted me
to tell you the visit can go ahead, sir.
476
00:26:11,160 --> 00:26:14,471
That's assuming we can return
the library to its former glory, of course.
477
00:26:15,960 --> 00:26:18,429
Ms Clement has been formally charged.
478
00:26:23,080 --> 00:26:24,559
Don't look at me like that, Father.
479
00:26:24,640 --> 00:26:26,995
Whether you like it or not,
the evidence fits
480
00:26:27,080 --> 00:26:29,959
up to and including the fact
we have her fingerprints on the hammer.
481
00:26:30,080 --> 00:26:31,434
We already knew that.
482
00:26:31,840 --> 00:26:33,717
She picked it up in the library.
483
00:26:34,120 --> 00:26:35,440
We all saw her do it.
484
00:26:35,520 --> 00:26:37,955
Yes, and we also saw her threaten him,
didn't we?
485
00:26:38,720 --> 00:26:41,189
A criminal she'd been harbouring,
a man who, to her mind
486
00:26:41,280 --> 00:26:43,032
had completely destroyed her legacy.
487
00:26:45,840 --> 00:26:47,638
What more do we need?
- More time.
488
00:26:47,800 --> 00:26:49,199
We don't have more time!
489
00:26:51,080 --> 00:26:53,469
I received a telephone call earlier
from the Yard
490
00:26:53,560 --> 00:26:55,756
informing me, in no uncertain terms
491
00:26:55,840 --> 00:26:59,720
that if we don't charge someone
for this crime, the visit will be cancelled.
492
00:27:00,040 --> 00:27:01,758
Then perhaps it should be.
493
00:27:04,680 --> 00:27:05,750
Oh.
494
00:27:06,720 --> 00:27:07,869
I see.
495
00:27:09,640 --> 00:27:10,755
HE SIGHS
496
00:27:11,360 --> 00:27:15,115
Father, believe me, with all
she has done for this community
497
00:27:15,200 --> 00:27:17,237
I'm just as saddened by this
as you are
498
00:27:17,320 --> 00:27:19,550
but my hands are tied here,
I'm merely...
499
00:27:19,640 --> 00:27:21,199
Following orders?
500
00:27:22,960 --> 00:27:25,349
Respecting my superiors.
501
00:27:31,240 --> 00:27:32,674
Did you find the newspaper?
502
00:27:32,920 --> 00:27:35,673
There are no newspapers
in Ray's room, Father.
503
00:27:35,760 --> 00:27:37,910
I'm sorry,
but you're clutching at straws now.
504
00:27:38,000 --> 00:27:41,834
Sadly, it appears that I am
the only person still prepared to do so.
505
00:27:41,920 --> 00:27:43,433
Good day, Inspector.
506
00:27:45,480 --> 00:27:46,515
DOOR SHUTS
507
00:27:55,200 --> 00:27:56,759
Is that my magazine?
508
00:27:57,040 --> 00:27:58,030
No.
509
00:27:58,480 --> 00:28:00,278
Maybe. I dunno. I was...
510
00:28:00,360 --> 00:28:01,680
I was just flicking through it.
511
00:28:02,400 --> 00:28:04,311
MRS DEVINE:
Oh! There you are, Father.
512
00:28:04,640 --> 00:28:07,154
I've managed to secure
a number of volunteers
513
00:28:07,240 --> 00:28:08,992
for the big tidy-up tomorrow.
514
00:28:09,160 --> 00:28:12,949
It's going to be tight, time-wise,
but I still believe we can do it.
515
00:28:13,040 --> 00:28:13,950
Excellent.
516
00:28:14,040 --> 00:28:15,519
Tea, Father?
- Please.
517
00:28:16,560 --> 00:28:18,278
I hate to ask...
518
00:28:19,120 --> 00:28:21,999
but is the Mayor actually
gonna show his face at this thing?
519
00:28:22,080 --> 00:28:23,434
Almost certainly.
520
00:28:23,680 --> 00:28:27,913
I'm sure, in his mind,
his misdemeanours pale into insignificance
521
00:28:28,000 --> 00:28:31,277
compared with those
of his incarcerated rival.
522
00:28:31,360 --> 00:28:35,149
Yeah... things certainly worked out
for him there, didn't they?
523
00:28:35,640 --> 00:28:38,712
She didn't get the visit removed
from her, like he wanted.
524
00:28:39,000 --> 00:28:42,436
Instead,
she's been removed from the visit.
525
00:28:42,560 --> 00:28:45,074
Allowing him to take centre-stage.
526
00:28:45,160 --> 00:28:46,958
That's quite the motive, isn't it?
527
00:28:47,040 --> 00:28:48,917
Not one we can prove.
528
00:28:49,400 --> 00:28:51,789
No more than we can prove Ms Barnes'.
529
00:28:52,160 --> 00:28:53,230
Ms Barnes'?
530
00:28:53,480 --> 00:28:55,039
Well, you heard her.
531
00:28:55,560 --> 00:28:58,996
If that lighter had wound up
in the hands of a local pawnbroker
532
00:28:59,080 --> 00:29:00,798
it wouldn't take much to trace it back.
533
00:29:01,880 --> 00:29:04,349
Her entire life would be over.
534
00:29:04,440 --> 00:29:06,875
But it was Inspector Beckett
who got it back, not her.
535
00:29:06,960 --> 00:29:10,430
So he says. Rather quickly, I thought.
536
00:29:10,840 --> 00:29:13,559
Gallantry is underrated these days.
537
00:29:14,640 --> 00:29:17,029
I'm sure he doesn't believe her to be guilty
538
00:29:17,120 --> 00:29:19,634
but I'm equally sure
he'd want to protect her
539
00:29:19,720 --> 00:29:23,395
from the finger of suspicion,
regardless.
540
00:29:24,200 --> 00:29:25,235
Or...
541
00:29:26,120 --> 00:29:28,680
he did confront Ray about the lighter
542
00:29:29,200 --> 00:29:33,114
but maybe Ray wasn't as wiling
to hand it over as he led us to believe.
543
00:29:35,440 --> 00:29:37,829
It's just as good an explanation as yours.
544
00:29:38,080 --> 00:29:40,071
What do you think, Father?
545
00:29:40,800 --> 00:29:43,235
I think you both make excellent points.
546
00:29:43,560 --> 00:29:45,870
As, indeed, did the Chief Inspector
547
00:29:45,960 --> 00:29:48,713
regardless of where
his priorities may be lying.
548
00:29:49,320 --> 00:29:52,199
I think we can attribute a motive
to all four of them
549
00:29:52,280 --> 00:29:53,634
if we stare hard enough.
550
00:29:54,760 --> 00:29:58,515
And yet not one of them
sits right with you, does it, Father?
551
00:29:58,640 --> 00:29:59,630
No.
552
00:30:00,640 --> 00:30:04,838
I can't shake the feeling that
the motive is much bigger than any of those.
553
00:30:06,840 --> 00:30:10,310
And is very, very well hidden.
554
00:30:17,160 --> 00:30:18,594
What are you doing, Father?
555
00:30:20,720 --> 00:30:22,950
Clutching at straws, Ms Palmer.
556
00:30:24,680 --> 00:30:26,318
Clutching at straws.
557
00:30:29,320 --> 00:30:30,469
Good Lord.
558
00:30:31,400 --> 00:30:33,516
It's barely...
- I told you we could do it.
559
00:30:33,720 --> 00:30:35,074
Are you here to lend a hand?
560
00:30:35,240 --> 00:30:38,756
Ah, regrettably not.
I have some telephone calls to make.
561
00:30:38,920 --> 00:30:42,117
Though much more pleasant ones
than I'd feared.
562
00:30:42,680 --> 00:30:45,593
I think it's safe to say that
Her Royal Highness will most certainly
563
00:30:45,680 --> 00:30:47,034
be in attendance tomorrow.
564
00:30:47,120 --> 00:30:49,111
Oh!
- I'm very impressed, Mrs Devine.
565
00:30:49,200 --> 00:30:51,316
Well, I can't take all the credit.
566
00:30:51,400 --> 00:30:53,357
No, you certainly can't!
567
00:30:54,600 --> 00:30:58,639
All of which means this will be
my last night here at Kembleford.
568
00:30:59,080 --> 00:31:00,115
So...
569
00:31:00,760 --> 00:31:04,071
I was wondering if I might
convince you to join me for dinner?
570
00:31:10,040 --> 00:31:11,792
Wait, so you're driving him?
571
00:31:12,200 --> 00:31:14,111
You're not paying for t'meal too, are ya?
572
00:31:14,200 --> 00:31:15,076
Very funny.
573
00:31:15,400 --> 00:31:18,472
There's only so gallant you can be
when you've arrived by train.
574
00:31:19,040 --> 00:31:20,075
Now...
575
00:31:21,440 --> 00:31:22,475
How do I look?
576
00:31:22,560 --> 00:31:24,198
Very nice, Mrs Devine.
577
00:31:24,280 --> 00:31:26,430
Right, so, two hours to get my hair done
578
00:31:26,520 --> 00:31:29,638
pick him up at six, reservation's at seven.
579
00:31:29,720 --> 00:31:30,835
Ciao for now!
580
00:31:32,560 --> 00:31:34,312
I don't know what she's worrying about.
581
00:31:34,400 --> 00:31:36,311
She can't help but look glamorous.
582
00:31:36,560 --> 00:31:39,518
She'd look glamorous in
a bobble-hat and a football scarf.
583
00:31:39,960 --> 00:31:41,030
Football...
584
00:31:41,560 --> 00:31:42,470
You what?
585
00:31:43,360 --> 00:31:44,919
Football, Chief Inspector.
586
00:31:45,920 --> 00:31:47,718
You want to talk about football?
587
00:31:47,800 --> 00:31:49,199
Ina sense. I've just...
588
00:31:49,280 --> 00:31:50,350
What are these?
589
00:31:50,640 --> 00:31:52,392
Exactly what they look like.
590
00:31:52,480 --> 00:31:54,517
Thanks to you,
I spent the entire morning rifling
591
00:31:54,600 --> 00:31:56,750
through every bin
in the vicinity of the school.
592
00:31:57,600 --> 00:32:00,353
You're no more convinced
of Ms Clement's guilt than I am.
593
00:32:02,480 --> 00:32:05,757
Well, I don't think I'd go that far,
but despite what you might think
594
00:32:05,840 --> 00:32:07,353
I do like to keep an open mind.
595
00:32:08,360 --> 00:32:10,556
Unless your phantom paper is amongst these
596
00:32:10,640 --> 00:32:13,029
we really are left with nothing
but the evidence we do have.
597
00:32:13,120 --> 00:32:14,872
And that only points one way.
598
00:32:14,960 --> 00:32:16,633
These are all from this week.
599
00:32:17,400 --> 00:32:19,835
The newspaper I saw
was much, much older.
600
00:32:19,920 --> 00:32:21,194
Yellowed with age.
601
00:32:21,440 --> 00:32:23,875
Yes, and for all we know,
completely irrelevant.
602
00:32:23,960 --> 00:32:26,600
You don't even seem to know
which newspaper it was.
603
00:32:26,680 --> 00:32:29,354
It was local, or regional.
604
00:32:29,440 --> 00:32:30,953
That's what I came to tell you about.
605
00:32:31,040 --> 00:32:32,269
I remembered the headline.
606
00:32:32,360 --> 00:32:36,035
Something to do with a football match.
Gloucester City versus Bristol...
607
00:32:36,240 --> 00:32:37,560
Four nil to Bristol.
608
00:32:37,640 --> 00:32:40,029
HE SCOFFS
Don't need to tell me about it.
609
00:32:40,120 --> 00:32:41,793
First round of the FA Cup.
610
00:32:42,160 --> 00:32:43,992
Yes, that was it.
611
00:32:44,840 --> 00:32:46,558
Don't happen to remember the year,
do you?
612
00:32:46,680 --> 00:32:48,637
Yeah, of course I do. 1937.
613
00:32:48,760 --> 00:32:50,831
Every defeat burned into my brain.
614
00:32:53,000 --> 00:32:53,990
What?
615
00:33:03,800 --> 00:33:05,154
It's been nearly two decades.
616
00:33:05,240 --> 00:33:07,709
You do realise they may not even
archive them that long?
617
00:33:07,800 --> 00:33:10,235
KNOCK ON DOOR
- I think we're about to find out.
618
00:33:11,920 --> 00:33:12,955
Thank you, Constable.
619
00:33:14,520 --> 00:33:15,590
Yes...
620
00:33:16,080 --> 00:33:17,798
That's it, I'm sure of it.
621
00:33:18,160 --> 00:33:20,117
This had better be worth it, Father.
622
00:33:24,840 --> 00:33:25,989
That's Ray.
623
00:33:26,280 --> 00:33:29,159
Terrific, so he kept hold of
a 17-year-old newspaper
624
00:33:29,240 --> 00:33:30,878
because it had a photo of him in it.
625
00:33:32,200 --> 00:33:33,520
Not just Ray.
626
00:33:33,960 --> 00:33:35,553
What? Wait...
627
00:33:35,640 --> 00:33:37,039
Is that Inspector Beckett?
628
00:33:37,480 --> 00:33:40,040
FATHER BROWN:
Not according to the caption underneath.
629
00:33:40,120 --> 00:33:41,519
SULLIVAN:
Neville Kerswell...
630
00:33:41,600 --> 00:33:44,558
I knew it.
I knew that man was too good to be true!
631
00:33:44,640 --> 00:33:45,630
We must hurry.
632
00:33:45,720 --> 00:33:48,633
I fear Mrs Devine
may be in serious danger.
633
00:33:49,680 --> 00:33:51,000
Mrs Devine?
634
00:33:58,280 --> 00:33:59,395
Hello there.
635
00:34:00,000 --> 00:34:00,990
Hello!
636
00:34:05,440 --> 00:34:06,475
Good evening.
637
00:34:07,080 --> 00:34:09,151
I am in your hands, Mrs Devine.
638
00:34:13,960 --> 00:34:15,473
Who's this?
- Mrs Devine!
639
00:34:16,160 --> 00:34:17,798
Might we have a word, please?
640
00:34:18,160 --> 00:34:19,594
Father, he'll be armed.
641
00:34:21,080 --> 00:34:22,479
What, now?
642
00:34:23,520 --> 00:34:26,239
I don't know whether I mentioned this,
but I'm on a date.
643
00:34:26,440 --> 00:34:27,714
FATHER BROWN:
It is quite important.
644
00:34:27,880 --> 00:34:29,109
Well, what is it?
645
00:34:30,080 --> 00:34:31,275
It's a secret.
646
00:34:31,360 --> 00:34:33,078
What?
- ENGINE STARTS
647
00:34:34,760 --> 00:34:36,751
What? What on earth is--
- Get in!
648
00:34:38,960 --> 00:34:40,189
MRS DEVINE:
Hercules!
649
00:34:47,920 --> 00:34:48,910
What's going on?
650
00:34:49,000 --> 00:34:50,513
SULLIVAN:
Just hold on, Mrs Devine.
651
00:34:51,160 --> 00:34:52,514
MRS DEVINE:
Where is he going?
652
00:34:58,880 --> 00:35:00,837
Hercules can really go!
653
00:35:04,200 --> 00:35:07,113
Will one of you
please tell me what's going on?
654
00:35:07,720 --> 00:35:09,711
Your date is a conman, Mrs Devine.
655
00:35:09,960 --> 00:35:11,871
An imposter and a killer.
656
00:35:13,000 --> 00:35:14,752
But he's so handsome.
657
00:35:18,320 --> 00:35:19,549
FATHER BROWN:
Inspector!
658
00:35:24,520 --> 00:35:26,955
Stay here and stay down.
659
00:35:40,560 --> 00:35:41,994
THEY GRUNT
660
00:35:50,840 --> 00:35:52,239
Neville Kerswell...
661
00:35:52,840 --> 00:35:56,196
I'm arresting you for the murder
of Raymond Harrison.
662
00:35:56,560 --> 00:35:58,233
You are not obliged to say anything
663
00:35:58,720 --> 00:36:02,634
but anything you do say
may be taken down and given in evidence.
664
00:36:03,120 --> 00:36:05,555
Why?
Why would he...?
665
00:36:05,640 --> 00:36:07,916
To protect his true identity.
666
00:36:08,840 --> 00:36:12,196
He spent years living under a false one.
667
00:36:12,680 --> 00:36:14,956
A fraud that could have
continued indefinitely
668
00:36:15,080 --> 00:36:17,674
had cruel fate not landed him here.
669
00:36:19,000 --> 00:36:20,479
I know how he feels.
670
00:36:20,960 --> 00:36:23,918
He left his prison years far behind
671
00:36:24,520 --> 00:36:28,229
for a life of status, luxury and travel.
672
00:36:28,640 --> 00:36:31,473
All under false documentation, I assume?
673
00:36:32,160 --> 00:36:34,470
I preferred to think of it
as "going straight".
674
00:36:35,320 --> 00:36:37,391
Believe it or not,
I took my job seriously.
675
00:36:37,760 --> 00:36:40,912
But it wasn't your job... was it?
676
00:36:42,560 --> 00:36:47,396
As your old cell-mate,
Raymond Harrison, would have told us.
677
00:36:48,400 --> 00:36:50,118
You must have thought your luck was in
678
00:36:50,200 --> 00:36:53,670
the first night in the pub,
when he was so blind drunk...
679
00:36:53,800 --> 00:36:55,199
HE YELLS INDISTINCTLY
680
00:36:55,280 --> 00:36:57,430
...you doubted he even noticed you.
681
00:37:00,680 --> 00:37:01,909
Even the next day
682
00:37:02,720 --> 00:37:05,280
when you discovered that he worked
at the very school
683
00:37:05,360 --> 00:37:06,759
you had come to visit
684
00:37:06,920 --> 00:37:10,072
it seemed as if
he still not had made the connection.
685
00:37:10,720 --> 00:37:12,233
Watch what you're doing, man!
686
00:37:12,400 --> 00:37:14,835
FATHER BROWN:
But then he stole Ms Barnes' lighter...
687
00:37:15,760 --> 00:37:18,274
It wasn't a sixth sense
that tipped you off.
688
00:37:19,200 --> 00:37:20,952
It was knowing him.
689
00:37:21,040 --> 00:37:23,680
And you didn't confront him,
as you told us.
690
00:37:24,760 --> 00:37:26,239
That would have been too risky.
691
00:37:29,720 --> 00:37:31,870
No, you hoped against hope
692
00:37:32,400 --> 00:37:34,710
that the old pickpocket you had known
693
00:37:34,800 --> 00:37:37,758
would have squirreled it away in his room.
694
00:37:43,880 --> 00:37:46,156
But he left something else, didn't he?
695
00:37:48,400 --> 00:37:49,993
An old newspaper...
696
00:37:53,360 --> 00:37:58,275
which proved, that despite
his drunken stupor in the Red Lion
697
00:37:58,960 --> 00:38:00,951
he'd still put two and two together.
698
00:38:04,160 --> 00:38:08,438
And you realised it was only
a matter of time before he did it again.
699
00:38:10,680 --> 00:38:12,353
I had no choice.
700
00:38:12,440 --> 00:38:15,000
You had a choice, Mr Kerswell.
701
00:38:15,880 --> 00:38:18,269
You chose self-preservation.
702
00:38:18,880 --> 00:38:19,995
Murder.
703
00:38:20,440 --> 00:38:23,796
An impromptu framing
of an innocent woman.
704
00:38:25,120 --> 00:38:28,238
You chose to pick up the very hammer
705
00:38:28,520 --> 00:38:32,150
that Ms Clement had handled moments ago.
706
00:38:34,840 --> 00:38:37,480
You chose to attack Ray from behind.
707
00:38:41,720 --> 00:38:42,949
You chose...
708
00:38:43,640 --> 00:38:46,029
to hide the murder weapon in her office
709
00:38:46,120 --> 00:38:49,590
knowing the conclusion
that would lead us to.
710
00:38:51,400 --> 00:38:52,470
And now...
711
00:38:53,040 --> 00:38:57,511
Neville,
your only choice is to confess your sins.
712
00:38:57,760 --> 00:38:59,831
And save your mortal soul.
713
00:39:01,600 --> 00:39:05,514
A choice sadly denied to Mr Harrison.
714
00:39:13,360 --> 00:39:14,509
SHE SIGHS
715
00:39:15,680 --> 00:39:18,832
Father,
where exactly did I fit into all of this?
716
00:39:20,240 --> 00:39:23,471
For what it's worth, Mrs Devine,
I just think he was...
717
00:39:24,640 --> 00:39:26,278
genuinely fond of you.
718
00:39:27,120 --> 00:39:28,235
Great.
719
00:39:29,400 --> 00:39:31,437
I can really pick them, can't 1?
720
00:39:34,000 --> 00:39:36,833
I think your knight in shining armour
is still out there.
721
00:39:36,920 --> 00:39:40,231
Don't even about
driving Hercules home, Mrs Devine.
722
00:39:40,840 --> 00:39:43,070
I'll send a few constables to retrieve it.
723
00:39:44,240 --> 00:39:45,230
"Him".
724
00:39:48,880 --> 00:39:49,950
Yes...
725
00:39:51,640 --> 00:39:54,314
Yes, I rather think he is.
- ENGINE STARTS
726
00:39:55,440 --> 00:39:57,431
BRASS BAND PLAYS
727
00:40:02,800 --> 00:40:04,757
Mayor Wood has decided to step down
728
00:40:04,840 --> 00:40:07,275
and give his full support
to Ms Clement's campaign.
729
00:40:07,360 --> 00:40:08,759
I doubt she'll need it.
730
00:40:09,040 --> 00:40:10,951
She's certainly got my vote.
731
00:40:11,400 --> 00:40:13,198
Yours too, I imagine.
732
00:40:13,360 --> 00:40:15,510
I couldn't possibly say, Mrs Devine.
733
00:40:15,600 --> 00:40:16,829
No, of course not.
734
00:40:19,040 --> 00:40:20,189
Oh, she's here!
735
00:40:22,360 --> 00:40:24,317
CHILDREN CHEER
736
00:40:44,120 --> 00:40:45,758
My legs have turned to jelly...
737
00:40:52,480 --> 00:40:53,834
She's beautiful.
738
00:40:54,560 --> 00:40:56,278
You've certainly changed your tune.
739
00:41:00,760 --> 00:41:01,909
Father Brown.
740
00:41:02,440 --> 00:41:04,317
Your Royal Highness.
- Hello.
741
00:41:04,440 --> 00:41:06,033
How do you do?
- Mrs Devine.
742
00:41:06,840 --> 00:41:08,274
How do you do? Hello.
743
00:41:08,360 --> 00:41:09,919
Chief Inspector Sullivan.
744
00:41:10,320 --> 00:41:11,640
Hello.
- Your Highness.
745
00:41:12,360 --> 00:41:14,271
Mayor Wood.
- Hello.
746
00:41:14,360 --> 00:41:15,316
How do you do?
747
00:41:15,400 --> 00:41:18,677
And the headmistress
of Saint Arilda's, Ms Clement.
748
00:41:18,760 --> 00:41:20,159
Hello. How do you do?
749
00:41:31,680 --> 00:41:32,875
Go on, sweetheart.
750
00:41:36,600 --> 00:41:37,510
Erm...
751
00:41:38,120 --> 00:41:39,394
Come on, I'll go with ya.
752
00:42:07,320 --> 00:42:09,914
PRINCESS MARGARET:
It is my honour and privilege
753
00:42:10,160 --> 00:42:14,393
to officially declare
Saint Arilda's library open.
754
00:42:14,840 --> 00:42:16,717
APPLAUSE
755
00:42:19,360 --> 00:42:21,033
CROWD CHEERS
756
00:42:21,400 --> 00:42:24,711
BRASS BAND PLAYS
"GOD SAVE THE QUEEN"
56173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.