Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,040 --> 00:00:37,724
Please!
2
00:00:40,560 --> 00:00:42,085
I'm sorry, Geoffrey.
3
00:00:42,200 --> 00:00:44,328
- I'm not the man for this.
- Michael!
4
00:00:44,440 --> 00:00:45,362
I can't do it!
5
00:00:48,560 --> 00:00:50,005
I'm sorry.
6
00:00:50,120 --> 00:00:52,487
- Wait! Michael...
- I'll find you someone else.
7
00:00:52,600 --> 00:00:55,285
- Just tell me what happened.
- Thank you, Alice.
8
00:01:05,120 --> 00:01:06,929
Oh, it'll be all right.
9
00:01:32,429 --> 00:01:36,429
Father Brown 1x07: The Devil's Dust
Original air date: January 22, 2014
10
00:01:58,880 --> 00:02:01,724
I think her father is
experimenting on her!
11
00:02:01,840 --> 00:02:04,241
You little... Oh, Father!
12
00:02:04,360 --> 00:02:07,125
- Apple a day, Mrs McCarthy.
- The cheek of it!
13
00:02:13,160 --> 00:02:14,685
Katie!
14
00:02:18,000 --> 00:02:20,526
You're supposed to be her friend!
15
00:02:20,640 --> 00:02:22,802
She hasn't got the plague!
16
00:02:24,440 --> 00:02:25,930
Mrs Bennett...
17
00:02:28,640 --> 00:02:31,211
Mrs Bennett... Ruth...
18
00:02:32,920 --> 00:02:35,446
I find this response mystifying.
19
00:02:35,560 --> 00:02:38,245
Well, their ignorance
isn't your responsibility.
20
00:02:38,360 --> 00:02:41,887
Father. That child is afflicted!
21
00:02:42,000 --> 00:02:45,004
Yes, well,
we're all afflicted, Mrs McCarthy.
22
00:02:45,120 --> 00:02:48,363
No, no.
She has the atomic bomb sickness.
23
00:02:48,480 --> 00:02:50,084
You must keep away.
24
00:02:50,200 --> 00:02:54,444
Truth and rumour, in my experience,
are not one and the same thing.
25
00:02:55,080 --> 00:02:58,448
So why did Dr Evans
walk out on them?
26
00:02:58,560 --> 00:03:01,131
Last night. Giving no reason.
27
00:03:01,240 --> 00:03:04,961
Everyone knows
she goes into that atomic place.
28
00:03:05,080 --> 00:03:08,641
She's one of their... what do you
call them... human hamsters.
29
00:03:09,240 --> 00:03:12,050
If Ruth Bennett visits
Mr Bennett's place of work,
30
00:03:12,160 --> 00:03:14,049
I am sure that it is perfectly safe.
31
00:03:14,160 --> 00:03:17,004
Then why has Mr Bennett
become sterile?
32
00:03:18,080 --> 00:03:21,243
Oh, think about it, Father.
Only the one child.
33
00:03:39,120 --> 00:03:41,122
Medium wrench please, Bob.
34
00:03:43,400 --> 00:03:44,401
Thank you, Bob.
35
00:03:44,520 --> 00:03:46,010
Ruth, dear, leave the poor man alone.
36
00:03:46,640 --> 00:03:49,769
You leave her alone, Geoffrey.
She's doing a fine job.
37
00:03:49,880 --> 00:03:50,881
Aren't you, Bob?
38
00:03:57,000 --> 00:03:59,685
- Ah, Mr. Bennett.
- Father!
39
00:03:59,800 --> 00:04:01,928
I wonder if I might have a word
with you and Mrs Bennett?
40
00:04:05,560 --> 00:04:07,085
I could come back later...
41
00:04:08,000 --> 00:04:09,081
Please.
42
00:04:11,840 --> 00:04:12,921
Hello, Ruth.
43
00:04:14,200 --> 00:04:17,249
- Ah, Douglas.
- Father.
44
00:04:17,360 --> 00:04:18,964
Taking it easy, I see.
45
00:04:19,080 --> 00:04:21,845
"He who fitted the pipes
must fix the leaks."
46
00:04:21,960 --> 00:04:25,043
I think you've made that one up.
Have you been to the hospital yet?
47
00:04:25,160 --> 00:04:26,571
No, he hasn't.
48
00:04:26,680 --> 00:04:30,571
They don't want to be bothered
with me. Anyway, I'm almost done.
49
00:04:30,680 --> 00:04:32,170
Thanks to Bob.
50
00:04:32,280 --> 00:04:35,363
You're a stubborn fool, Douglas.
I'll get Emily.
51
00:04:35,480 --> 00:04:36,527
Please, come through.
52
00:04:42,480 --> 00:04:44,926
Hello. Again.
53
00:04:45,040 --> 00:04:48,931
Your husband and Douglas,
comrades-in-arms, I see.
54
00:04:49,040 --> 00:04:52,965
- Douglas saved his life.
- Three times. Please.
55
00:04:55,480 --> 00:04:58,370
And the debt has been paid
many times over.
56
00:04:58,480 --> 00:05:01,848
Douglas is a very good man.
But a terrible plumber.
57
00:05:01,960 --> 00:05:03,610
Oh, dear.
58
00:05:03,720 --> 00:05:06,246
So... here to round up
some lost sheep?
59
00:05:06,360 --> 00:05:09,284
Atomic physics and telepathy.
What talents!
60
00:05:10,200 --> 00:05:12,601
I would love to have you all
back at St Mary's.
61
00:05:12,720 --> 00:05:14,210
But that's not why I'm here.
62
00:05:15,080 --> 00:05:17,924
I have heard that Dr Evans
is no longer working with you.
63
00:05:18,040 --> 00:05:19,451
That is correct.
64
00:05:19,560 --> 00:05:22,745
His departure has fanned
the flames of village gossip,
65
00:05:22,840 --> 00:05:24,444
which I do not believe for a minute.
66
00:05:24,560 --> 00:05:27,564
- However, many do.
- And?
67
00:05:27,680 --> 00:05:31,446
There is a meeting of the
Atomic Emergency Committee
68
00:05:31,560 --> 00:05:33,210
this evening in the Parish Hall.
69
00:05:33,320 --> 00:05:36,085
I happen to know that they do
not have a speaker, and I thought...
70
00:05:36,200 --> 00:05:37,406
Let me stop you there.
71
00:05:37,520 --> 00:05:42,560
My enthusiasm for Parish
involvement has faded recently.
72
00:05:42,680 --> 00:05:44,091
Which I understand.
73
00:05:44,200 --> 00:05:47,204
So what better opportunity
74
00:05:47,320 --> 00:05:50,688
for you to address
villagers' concerns directly?
75
00:05:50,800 --> 00:05:54,850
I will ensure that
they turn up in numbers.
76
00:05:58,360 --> 00:06:02,160
Hurry along, there.
Take your seats, please.
77
00:06:04,880 --> 00:06:07,690
I understand why Kembleford
and other places
78
00:06:07,800 --> 00:06:11,600
have set up committees like this.
These are terrifying times.
79
00:06:11,720 --> 00:06:16,442
Fear of a Soviet
atomic attack seems unavoidable.
80
00:06:16,560 --> 00:06:19,962
Paranoia about radiation is not.
81
00:06:20,080 --> 00:06:22,481
As I hope I've just demonstrated,
82
00:06:22,600 --> 00:06:26,685
radiation is essentially
the act of giving off energy.
83
00:06:26,800 --> 00:06:29,087
It is an entirely natural process.
84
00:06:29,880 --> 00:06:32,008
This instrument will tell us
85
00:06:32,880 --> 00:06:37,090
the level of background radiation
in this room.
86
00:06:38,400 --> 00:06:41,961
It seems we have
a radioactive source amongst us.
87
00:06:44,240 --> 00:06:48,086
There's no need to...
Please, it's very weak.
88
00:06:56,320 --> 00:06:58,243
May I have your necklace for a moment?
89
00:07:04,160 --> 00:07:06,049
Cloisonné jewellery.
90
00:07:06,160 --> 00:07:10,404
Known to give off
harmless, low-level radiation.
91
00:07:10,520 --> 00:07:15,606
Now. The atomic centre that I work in
has a background radiation level
92
00:07:15,720 --> 00:07:18,883
of less than half what is given
off by this necklace.
93
00:07:21,320 --> 00:07:24,802
I hope that reassures you.
94
00:07:24,920 --> 00:07:26,763
Thank you.
95
00:07:26,880 --> 00:07:31,647
Oh, and I would like to donate this
Geiger counter to your committee.
96
00:07:32,480 --> 00:07:35,484
I hope you find it enlightening.
97
00:07:39,200 --> 00:07:41,521
Thank you, Mr Bennett.
98
00:07:42,360 --> 00:07:46,160
I understand you're trying
to bamboozle us with science.
99
00:07:46,280 --> 00:07:48,487
Yes!
100
00:07:48,600 --> 00:07:50,250
But it won't work.
101
00:07:50,360 --> 00:07:52,283
Why did Dr Evans quit?
102
00:07:52,400 --> 00:07:54,562
Mrs. McCarthy...
103
00:07:54,680 --> 00:07:56,170
Mr. Bennett?
104
00:07:58,080 --> 00:08:02,085
Dr Evans left our employ
for personal reasons.
105
00:08:03,080 --> 00:08:05,287
Why do you take your
daughter to work with you?
106
00:08:05,400 --> 00:08:06,686
This is not the time.
107
00:08:06,800 --> 00:08:09,326
Please answer the question,
Mr Bennett.
108
00:08:10,400 --> 00:08:12,926
They were studying radioactivity
in her class.
109
00:08:13,840 --> 00:08:16,002
Look, let me make this simple for you.
110
00:08:16,120 --> 00:08:19,647
My daughter does
not have a radiation sickness.
111
00:08:20,320 --> 00:08:21,810
What does she have?
112
00:08:24,880 --> 00:08:25,927
We don't know.
113
00:08:27,280 --> 00:08:28,281
This is absurd.
114
00:08:29,000 --> 00:08:31,924
You can show us all
the fancy drawings you like.
115
00:08:32,400 --> 00:08:34,721
Mrs McCarthy, that is enough!
116
00:08:34,840 --> 00:08:37,810
But this community will not sleep easy
117
00:08:37,920 --> 00:08:40,491
until your daughter leaves Kembleford.
118
00:08:40,600 --> 00:08:42,648
- Here, here.
- What?
119
00:08:45,840 --> 00:08:49,003
- Imbeciles. Every last one of them!
- Mr Bennett...
120
00:08:55,520 --> 00:08:56,806
It's beautiful.
121
00:08:56,920 --> 00:08:59,161
It's worth a few bob, too, I reckon.
122
00:09:01,360 --> 00:09:04,443
I'll take that, thank you very much.
123
00:09:04,560 --> 00:09:06,801
Trying to buy us off with a trinket.
124
00:09:09,840 --> 00:09:12,889
It could prove a useful gift,
when you think about it.
125
00:09:14,040 --> 00:09:18,443
What on earth did Geoffrey Bennett
do to deserve that?
126
00:09:18,560 --> 00:09:21,245
Book of Numbers, chapter five.
127
00:09:21,360 --> 00:09:24,887
"Command the Children of Israel,
that they cast out of the camp
128
00:09:25,000 --> 00:09:28,925
"every leper and
whosoever hath issue of seed."
129
00:09:29,040 --> 00:09:33,364
Ruth Bennett is not a leper
and that was unchristian.
130
00:09:33,840 --> 00:09:36,764
It was insensitive,
intolerant and it was judgmental.
131
00:09:36,880 --> 00:09:40,282
And I am very disappointed.
132
00:09:50,840 --> 00:09:52,842
We have to protect her.
133
00:09:52,960 --> 00:09:54,121
It's the ultimate betrayal!
134
00:09:54,240 --> 00:09:57,130
But we need to make her life bearable!
135
00:09:57,240 --> 00:09:58,401
Where is she?
136
00:10:06,200 --> 00:10:08,567
Ruth? What happened?
137
00:10:09,160 --> 00:10:10,810
Please keep them away from me.
138
00:10:11,400 --> 00:10:13,971
- Why?
- They're monsters.
139
00:10:14,080 --> 00:10:15,650
Ruth? Ruth!
140
00:10:16,200 --> 00:10:19,090
- Can I speak with you tomorrow?
- Tell me what happened, now.
141
00:10:19,200 --> 00:10:22,170
I'll come in the morning. 11 o'clock.
142
00:10:22,280 --> 00:10:23,327
I'll be at St Mary's.
143
00:10:26,320 --> 00:10:27,606
Father.
144
00:10:27,720 --> 00:10:29,848
I came to apologise about the meeting.
145
00:10:29,960 --> 00:10:31,928
Oh. No need.
146
00:10:32,040 --> 00:10:34,771
Ruth seems a little upset.
147
00:10:34,880 --> 00:10:36,370
It's been a tiring day for her.
148
00:10:37,520 --> 00:10:39,602
Come back inside, Ruth.
Come on. There's a good girl.
149
00:10:47,560 --> 00:10:48,561
Anything I can do?
150
00:10:48,680 --> 00:10:51,160
I think we'll be fine, Father.
Thank you.
151
00:11:17,600 --> 00:11:19,489
There you are.
152
00:11:19,600 --> 00:11:21,967
Your last cup got cold
waiting for you.
153
00:11:23,840 --> 00:11:25,410
About last night...
154
00:11:25,520 --> 00:11:28,524
I'm not the person
you should be apologising to.
155
00:11:29,680 --> 00:11:31,205
I have to go.
156
00:11:37,600 --> 00:11:39,364
Did they not say
how long they'd be gone?
157
00:11:39,480 --> 00:11:40,811
No.
158
00:11:41,520 --> 00:11:43,761
I presume they took Ruth with them?
159
00:11:43,880 --> 00:11:46,121
I'm afraid Miss Bennett
is having a lie down.
160
00:11:46,240 --> 00:11:48,641
- She can't be disturbed.
- Oh, I see.
161
00:11:49,280 --> 00:11:53,524
Then, I'll just wait
till Mr and Mrs Bennett return.
162
00:11:53,640 --> 00:11:54,926
As you like.
163
00:12:05,080 --> 00:12:06,525
Ruth?
164
00:12:08,400 --> 00:12:09,970
Ruth!
165
00:12:26,920 --> 00:12:28,684
Mr Bennett and Mrs Bennett!
166
00:12:28,800 --> 00:12:30,040
What are you doing?
167
00:12:39,400 --> 00:12:41,562
Last night,
Ruth said she wanted to talk to me.
168
00:12:41,680 --> 00:12:44,570
When she didn't turn up this morning,
I became worried.
169
00:12:44,680 --> 00:12:47,889
- I couldn't help noticing that...
- She's gone.
170
00:12:48,000 --> 00:12:50,048
She disappeared last night.
171
00:12:50,520 --> 00:12:53,285
- Oh.
- We've been out looking for her, but...
172
00:12:53,960 --> 00:12:57,760
Well, she... she hasn't been
herself for the past couple of days.
173
00:12:57,880 --> 00:13:00,326
Dr Evans leaving
has hit her very hard.
174
00:13:00,880 --> 00:13:02,530
Is that why
she was so upset last night?
175
00:13:02,640 --> 00:13:03,801
Yes.
176
00:13:03,920 --> 00:13:05,365
Have you called the police?
177
00:13:07,600 --> 00:13:09,443
I'm calling them, Geoffrey.
178
00:13:12,520 --> 00:13:14,010
Shall I put the ladder away?
179
00:13:17,360 --> 00:13:21,001
No... I'll leave it where it is.
180
00:13:22,520 --> 00:13:25,000
So, you think
she might have run away
181
00:13:25,120 --> 00:13:26,849
because she was scared
of the village?
182
00:13:27,720 --> 00:13:28,881
Yes.
183
00:13:30,680 --> 00:13:33,604
And she locked herself in here
at around 10 p.m.?
184
00:13:35,520 --> 00:13:36,521
Yes.
185
00:13:37,240 --> 00:13:39,811
And it was only when you broke in
at 8:30 this morning,
186
00:13:39,920 --> 00:13:41,331
that you knew she was gone?
187
00:13:41,440 --> 00:13:44,046
We were sure we'd find her.
That's why we didn't call you.
188
00:13:51,560 --> 00:13:53,244
What was she wearing last night?
189
00:13:54,040 --> 00:13:57,123
Pyjamas. White pyjamas...
190
00:13:57,880 --> 00:14:01,407
with a little mouse
embroidered on the front.
191
00:14:01,520 --> 00:14:03,124
They're not here, I've checked.
192
00:14:04,600 --> 00:14:08,685
- What else did she take?
- Just a blue pullover.
193
00:14:08,800 --> 00:14:10,689
That's why we're sure
she hasn't gone far.
194
00:14:11,440 --> 00:14:12,601
Have you tried her friends?
195
00:14:14,120 --> 00:14:16,202
Her "friends" won't go
near her at the moment.
196
00:14:17,600 --> 00:14:20,331
Can you think of anyone else
she might have gone to?
197
00:14:22,120 --> 00:14:24,327
No-one who wouldn't have
told us right away.
198
00:14:26,520 --> 00:14:28,761
Well, we'll get looking.
199
00:14:31,160 --> 00:14:34,528
In the vast majority of cases
like this, the child turns up
200
00:14:34,640 --> 00:14:38,281
of their own accord,
perfectly unharmed, within 24 hours.
201
00:14:40,560 --> 00:14:42,085
I'll see myself out.
202
00:14:51,200 --> 00:14:54,249
My only sacred text is
the Hippocratic Oath.
203
00:14:59,080 --> 00:15:02,004
Actually, I'm here because
Ruth Bennett has disappeared.
204
00:15:03,440 --> 00:15:06,046
She hasn't been seen
since last night.
205
00:15:06,160 --> 00:15:08,242
- What time?
- Sorry?
206
00:15:08,360 --> 00:15:10,681
What time was she last seen?
207
00:15:10,800 --> 00:15:12,802
I gather, about 10 p.m.
208
00:15:14,920 --> 00:15:17,491
I don't suppose you could shed
any light on her state of mind?
209
00:15:18,280 --> 00:15:20,567
Nothing that you won't get
from Geoffrey and Emily.
210
00:15:22,200 --> 00:15:26,125
Her father mentioned
she was rather hurt by your leaving.
211
00:15:27,600 --> 00:15:30,763
- Can I ask why you did walk away?
- I felt guilty.
212
00:15:31,440 --> 00:15:34,922
I'd been flailing around, trying
to diagnose her for more than a year.
213
00:15:35,040 --> 00:15:36,485
How long has she had the condition?
214
00:15:37,240 --> 00:15:39,129
Since she was a small child.
215
00:15:39,240 --> 00:15:42,369
So your failure to diagnose
is hardly a crime?
216
00:15:47,960 --> 00:15:50,691
May I have a look?
217
00:15:57,000 --> 00:15:59,446
From a contact in Southampton.
218
00:15:59,920 --> 00:16:02,764
Males with the same condition
as Ruth.
219
00:16:03,400 --> 00:16:04,731
All males?
220
00:16:04,840 --> 00:16:08,208
Industrial workers,
mostly shipping or railways.
221
00:16:08,320 --> 00:16:10,288
Middle-aged or over.
222
00:16:10,400 --> 00:16:13,085
No overlap with Ruth whatsoever.
223
00:16:13,200 --> 00:16:14,964
Have the Bennetts seen these?
224
00:16:16,840 --> 00:16:18,524
They arrived this morning.
225
00:16:19,880 --> 00:16:23,965
Ruth's have more of a formation
to them. I can't explain that.
226
00:16:26,480 --> 00:16:28,209
How are these men now?
227
00:16:28,320 --> 00:16:33,087
Dead. Most of them, anyway.
Unexplained lung cancer.
228
00:16:34,320 --> 00:16:37,927
I won't tell Geoffrey and Emily.
Not now.
229
00:16:40,960 --> 00:16:44,521
- Did you visit the Bennetts last night?
- No.
230
00:16:46,760 --> 00:16:49,331
Then why did you ask
what time Ruth disappeared?
231
00:16:51,520 --> 00:16:53,090
I was concerned.
232
00:16:58,200 --> 00:16:59,884
Where is she?
233
00:17:03,920 --> 00:17:05,649
- Geoffrey?
- Where is she?
234
00:17:05,760 --> 00:17:06,761
Who?
235
00:17:06,880 --> 00:17:08,405
Don't you dare play silly beggars
with me.
236
00:17:08,960 --> 00:17:11,008
Ruth? Ruth!
237
00:17:11,120 --> 00:17:12,724
I would tell you if she was here.
238
00:17:14,320 --> 00:17:16,129
I will help you find her.
239
00:17:16,240 --> 00:17:17,571
You stay away from my family.
240
00:17:17,680 --> 00:17:20,206
I can't. Not now.
241
00:17:21,840 --> 00:17:23,490
When last did you see her?
242
00:17:24,360 --> 00:17:27,170
- I mean it.
- Just tell me how long...
243
00:18:24,440 --> 00:18:26,727
Father! Father!
244
00:18:27,360 --> 00:18:29,886
I find Ruth. Behind door.
245
00:18:30,000 --> 00:18:32,685
The machine, it goes crazy.
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
246
00:18:32,800 --> 00:18:34,290
You little thief!
247
00:18:34,400 --> 00:18:39,531
- It belong to village.
- It belong to the Committee.
248
00:18:39,640 --> 00:18:41,608
I must show Father where she is.
249
00:18:41,720 --> 00:18:45,566
He is far too busy here to
listen to your wild imaginings.
250
00:18:45,680 --> 00:18:49,366
We should at least take a look.
Don't you think, Mrs McCarthy?
251
00:18:49,480 --> 00:18:50,641
Yes!
252
00:18:57,280 --> 00:18:58,884
She's there.
253
00:19:02,120 --> 00:19:04,964
Oh...
254
00:19:09,480 --> 00:19:11,403
Ha!
255
00:19:11,520 --> 00:19:13,841
Maybe you heard a woodpecker, Susie.
256
00:19:13,960 --> 00:19:17,282
Before, there was something funny.
I swear.
257
00:19:17,400 --> 00:19:18,970
I believe you, Susie.
258
00:19:26,080 --> 00:19:27,081
Hello.
259
00:19:30,000 --> 00:19:32,446
Father wants to talk to you
about some job.
260
00:19:32,560 --> 00:19:33,925
Right. What's wrong with you?
261
00:19:34,720 --> 00:19:35,721
I find Ruth.
262
00:19:36,240 --> 00:19:38,686
- Eh?
- In little house.
263
00:19:38,800 --> 00:19:39,801
But then she go again
264
00:19:39,920 --> 00:19:42,890
and now Father Brown and
Mrs McCarthy, they think I'm crazy.
265
00:19:44,320 --> 00:19:46,971
You need cheering up. Da-dah!
266
00:19:48,240 --> 00:19:50,004
Not bad, are they?
267
00:19:50,120 --> 00:19:52,851
Almost half the people in this camp
have bought some already.
268
00:19:52,960 --> 00:19:56,203
I do not want my hands
on your stolen object, thank you.
269
00:19:56,320 --> 00:19:58,607
Hey! There's nothing stolen here.
270
00:19:58,720 --> 00:20:01,610
They were going to be thrown out.
Honestly, you have my word.
271
00:20:02,440 --> 00:20:04,169
Go on... it won't bite.
272
00:20:07,680 --> 00:20:09,728
Look at that! It suits you.
273
00:20:09,840 --> 00:20:11,888
It's a plate!
274
00:20:12,000 --> 00:20:15,891
Right, they're a shilling each.
Four for three shillings.
275
00:20:16,000 --> 00:20:18,890
Not that you'd be interested, obviously.
You've made that quite clear.
276
00:20:20,280 --> 00:20:21,327
Keep your money.
277
00:20:22,440 --> 00:20:23,521
Cook me dinner.
278
00:20:30,880 --> 00:20:32,325
Since I have four plates,
279
00:20:32,440 --> 00:20:35,489
I can invite Mrs McCarthy
and Father Brown, too?
280
00:20:35,600 --> 00:20:37,045
Yes?
281
00:20:38,520 --> 00:20:39,885
Lovely!
282
00:20:47,240 --> 00:20:48,287
Quite a turnout.
283
00:20:48,400 --> 00:20:50,243
Yes, especially from those
at your meeting.
284
00:20:51,040 --> 00:20:55,443
Yes, well, if their guilt leads you
to your daughter, will you mind?
285
00:20:55,560 --> 00:20:56,561
No, of course not.
286
00:20:57,840 --> 00:21:01,242
Douglas and Ruth seemed very close
when I saw them yesterday.
287
00:21:01,360 --> 00:21:02,407
What makes you say that?
288
00:21:05,880 --> 00:21:08,406
Both outsiders of a sort, I suppose.
289
00:21:10,080 --> 00:21:11,969
- Excuse me.
- Father Brown!
290
00:21:12,680 --> 00:21:14,284
Father...
291
00:21:14,400 --> 00:21:17,165
Group of us...
we found these near Foley Bridge.
292
00:21:19,200 --> 00:21:20,850
This was dated yesterday.
293
00:21:21,320 --> 00:21:24,130
Why the silly girl was writing
love letters to herself, I have no idea.
294
00:21:24,240 --> 00:21:26,971
But, it's a clue...
295
00:21:27,080 --> 00:21:29,560
- Yes, well maybe you should have...
- Inspector!
296
00:21:29,680 --> 00:21:30,920
...left them there.
297
00:21:33,160 --> 00:21:34,924
"Dear M E..."
298
00:21:36,440 --> 00:21:37,851
How slow of me!
299
00:22:19,000 --> 00:22:20,843
- Dr Michael Evans?
- Yes?
300
00:22:20,960 --> 00:22:23,167
We'd like to question you
about your possible involvement
301
00:22:23,280 --> 00:22:25,931
in the disappearance
of Ruth Bennett.
302
00:22:28,280 --> 00:22:30,282
How long are you going
to keep me here?
303
00:22:30,400 --> 00:22:32,562
Let me put you out of your misery.
304
00:22:32,680 --> 00:22:35,923
Your relationship with Ruth Bennett.
Tell me about it.
305
00:22:36,040 --> 00:22:39,010
She was my patient.
There's really nothing more to say.
306
00:22:39,120 --> 00:22:40,201
Typical patient, was she?
307
00:22:40,320 --> 00:22:43,847
Her condition was not.
My relationship with her was.
308
00:22:48,280 --> 00:22:49,850
"You are right, Michael.
309
00:22:49,960 --> 00:22:52,167
"We must have the courage
to follow our hearts.
310
00:22:52,280 --> 00:22:53,964
"When you say the word,
I will come to you
311
00:22:54,080 --> 00:22:56,048
"and we shall finally be free.
312
00:22:56,160 --> 00:23:01,849
"In anticipation, your beloved Ruth.
Kiss, kiss, kiss, kiss."
313
00:23:02,600 --> 00:23:03,840
I've never seen this.
314
00:23:03,960 --> 00:23:07,726
The pieces were found near the river,
less than 100 yards from your house.
315
00:23:14,280 --> 00:23:15,486
Is there any news?
316
00:23:15,600 --> 00:23:18,683
I understand Inspector Valentine
is still with Dr Evans.
317
00:23:26,520 --> 00:23:28,648
What fools we've been.
318
00:23:28,760 --> 00:23:30,171
This is not your fault.
319
00:23:30,280 --> 00:23:31,964
Of course it is.
320
00:23:32,080 --> 00:23:35,323
I spotted the crush months ago.
321
00:23:36,080 --> 00:23:39,562
"Just a stage."
That's what I said to Geoffrey.
322
00:23:40,240 --> 00:23:44,723
Neither of us wanted to scare off
such a marvellous doctor.
323
00:23:46,200 --> 00:23:50,285
- We trusted him.
- You don't yet know what's happened.
324
00:23:50,800 --> 00:23:52,962
You've not seen Ruth's diary.
325
00:23:53,640 --> 00:23:55,608
My daughter...
326
00:23:57,160 --> 00:24:00,243
...is not the child I thought she was.
327
00:24:01,360 --> 00:24:03,249
Did you know Ruth Bennett
had a crush on you?
328
00:24:03,360 --> 00:24:04,361
No, I did not.
329
00:24:09,040 --> 00:24:11,168
"November 4th.
330
00:24:11,280 --> 00:24:13,248
"This morning,
Michael locked the door
331
00:24:13,360 --> 00:24:15,328
"and sat down next to me
on the bed.
332
00:24:15,440 --> 00:24:17,408
"My heart has never beaten faster.
333
00:24:17,520 --> 00:24:21,002
"He smiled and said,
'Are you sure about this?' I nodded.
334
00:24:21,120 --> 00:24:23,248
"He brushed hair away from my eyes
and then,
335
00:24:23,920 --> 00:24:26,207
"then, dear diary, he kissed me.
336
00:24:26,840 --> 00:24:29,764
"This grown man kissed me."
337
00:24:29,880 --> 00:24:31,325
While you were in that cell,
338
00:24:31,440 --> 00:24:34,125
this was found under a
floorboard in Ruth's bedroom.
339
00:24:34,240 --> 00:24:36,368
200 pages going back months.
340
00:24:36,480 --> 00:24:39,370
And it gets a lot more racy than that,
I can tell you.
341
00:24:41,080 --> 00:24:43,890
Her place. Your place.
342
00:24:44,000 --> 00:24:45,081
Her place again...
343
00:24:45,200 --> 00:24:46,645
Stupid, stupid girl.
344
00:24:47,920 --> 00:24:49,410
What happened last night?
345
00:24:52,200 --> 00:24:54,646
OK... Michael Evans,
346
00:24:54,760 --> 00:24:57,411
I am arresting you on suspicion
of the murder of Ruth Bennett.
347
00:24:57,520 --> 00:24:59,249
- You are not obliged to say anything...
- Please.
348
00:24:59,360 --> 00:25:01,488
- unless you wish to do so, but whatever
you say will be taken down in writing...
349
00:25:01,600 --> 00:25:04,171
All right! I'll tell you.
350
00:25:07,040 --> 00:25:08,690
Ruth came to see me last night.
351
00:25:13,440 --> 00:25:16,808
It was midnight. She'd been running.
352
00:25:17,640 --> 00:25:22,726
She had a red mark across her face,
like someone had hit her hard.
353
00:25:22,840 --> 00:25:25,127
I said I'd take her home,
but she got scared,
354
00:25:25,240 --> 00:25:27,766
insisted she needed to stay with me.
355
00:25:27,880 --> 00:25:29,962
I told her that wasn't possible.
356
00:25:31,200 --> 00:25:34,204
Then I...
gave her that letter back.
357
00:25:34,320 --> 00:25:37,051
She'd delivered it earlier in the day.
358
00:25:37,720 --> 00:25:40,769
She started pleading with me.
But I told her to go.
359
00:25:40,880 --> 00:25:42,848
- You sent her packing?
- Yes.
360
00:25:42,960 --> 00:25:45,281
A vulnerable, terrified, attractive girl.
361
00:25:45,400 --> 00:25:48,927
- Into the woods, at night, alone.
- Yes.
362
00:25:49,040 --> 00:25:51,361
Just now you didn't know
this girl had feelings for you.
363
00:25:51,480 --> 00:25:52,481
I lied.
364
00:25:53,920 --> 00:25:56,048
It's why I left the Bennetts.
365
00:25:56,160 --> 00:25:58,208
She tried to kiss me.
366
00:25:58,320 --> 00:26:00,084
But I have never laid a finger on her.
367
00:26:00,200 --> 00:26:01,565
Not without good medical reason.
368
00:26:01,680 --> 00:26:03,523
According to this, you've
laid slightly more than a finger on...
369
00:26:03,640 --> 00:26:04,641
It's fiction!
370
00:26:04,760 --> 00:26:06,842
All right.
Well, let's stick to facts, then.
371
00:26:06,960 --> 00:26:10,521
Ruth Bennett came to you last night and said
she'd expose your relationship unless you eloped.
372
00:26:10,640 --> 00:26:12,802
In that moment,
you knew you had to shut her up.
373
00:26:12,920 --> 00:26:13,921
That's not true.
374
00:26:14,040 --> 00:26:16,441
Maybe you had your way with her one
last time. Maybe she died happy.
375
00:26:16,560 --> 00:26:18,642
- Shut up!
- Where is she?
376
00:26:19,920 --> 00:26:24,608
This diary...
you saw it first, yesterday?
377
00:26:24,720 --> 00:26:29,044
Alice knew of it, said nothing.
Never even looked inside.
378
00:26:30,200 --> 00:26:33,010
If only she'd not been so discrete.
379
00:26:36,010 --> 00:26:37,010
Oh, for...
380
00:26:39,080 --> 00:26:41,003
- Mrs. Bennett.
- Well?
381
00:26:42,000 --> 00:26:43,570
Still sticking to his story.
382
00:26:44,360 --> 00:26:46,203
That man is evil!
383
00:26:48,320 --> 00:26:51,403
- Do you want to come and wait in my office?
- Thank you.
384
00:26:53,360 --> 00:26:55,931
Inspector, about the diary...
385
00:26:56,040 --> 00:26:57,530
I told you last night to run along.
386
00:26:57,640 --> 00:27:01,850
In my experience, a 14-year-old girl
can be a very unreliable narrator.
387
00:27:01,960 --> 00:27:04,440
If I may,
I would like to speak to Dr Evans.
388
00:27:04,560 --> 00:27:08,246
Ruth Bennett is lying in some hole,
some ditch, somewhere in Kembleford!
389
00:27:08,360 --> 00:27:10,966
She's probably dead,
but she might just be alive!
390
00:27:11,080 --> 00:27:13,287
Now, I'm going to break Evans,
but every minute counts,
391
00:27:13,400 --> 00:27:16,006
including the one I'm wasting on you!
392
00:27:24,360 --> 00:27:28,365
Alice, you look like you could do with a hand.
393
00:27:28,480 --> 00:27:30,164
Thank you, Father.
394
00:27:30,280 --> 00:27:33,443
You're an observant woman.
Ruth's diary...
395
00:27:33,560 --> 00:27:36,291
I happened to see the young lady
hide it a few months back.
396
00:27:36,400 --> 00:27:40,928
And you hadn't mentioned it
before today. You are admirable.
397
00:27:41,040 --> 00:27:43,884
It's lucky for the young lady
I'm not a gossip.
398
00:27:44,000 --> 00:27:46,890
If her father
had read that thing, well...
399
00:27:48,800 --> 00:27:50,086
I would have feared for her.
400
00:27:50,200 --> 00:27:52,441
Are you sure
he never saw it before today?
401
00:27:52,560 --> 00:27:54,961
Mrs Bennett assured me of it.
402
00:27:56,920 --> 00:27:59,366
That argument the
night Ruth disappeared...
403
00:27:59,480 --> 00:28:02,962
- Did you hear what it was about?
- As God is my witness, I did not.
404
00:28:03,080 --> 00:28:07,165
What I saw and heard troubled me,
I confess.
405
00:28:07,280 --> 00:28:10,045
As did their delay
in reporting her disappearance.
406
00:28:12,320 --> 00:28:14,288
Say they had found it,
407
00:28:14,400 --> 00:28:15,561
her father confronted her,
408
00:28:15,680 --> 00:28:18,001
she ran away to Evans
to escape her punishment.
409
00:28:18,120 --> 00:28:20,361
And Evans sent her back home...
410
00:28:22,240 --> 00:28:23,969
What are you suggesting, Father?
411
00:28:25,600 --> 00:28:28,410
That anger can take us to countries
we never knew existed.
412
00:28:31,320 --> 00:28:32,401
Where is Mr Bennett?
413
00:28:33,880 --> 00:28:36,326
Out looking for his daughter.
Worried sick.
414
00:28:36,440 --> 00:28:39,410
- Thank you, Father, I can manage.
- Good day, Alice.
415
00:28:41,840 --> 00:28:43,126
Father...
416
00:28:44,280 --> 00:28:46,203
There's something...
417
00:28:49,320 --> 00:28:51,448
Before Inspector Valentine arrived,
418
00:28:51,560 --> 00:28:54,166
Mr and Mrs Bennett
tidied up Ruth's room.
419
00:28:56,840 --> 00:28:58,171
Thank you.
420
00:29:21,240 --> 00:29:23,607
That was what she was wearing
when I last saw her.
421
00:29:23,720 --> 00:29:25,006
Sure?
422
00:29:26,600 --> 00:29:28,967
Evans could have planted this.
423
00:29:42,680 --> 00:29:44,125
Father?
424
00:29:45,840 --> 00:29:49,003
Susie said you'd be here.
Done what you asked.
425
00:29:49,120 --> 00:29:50,167
And?
426
00:29:50,800 --> 00:29:53,531
You're definitely going to
want to hear this.
427
00:30:03,760 --> 00:30:05,171
Mrs Bennett...
428
00:30:05,280 --> 00:30:09,968
the night Ruth disappeared,
did your husband strike her at all?
429
00:30:10,080 --> 00:30:11,605
No.
430
00:30:12,680 --> 00:30:13,681
I did.
431
00:30:16,760 --> 00:30:18,205
Was this a frequent occurrence?
432
00:30:20,120 --> 00:30:21,804
It was the first time.
433
00:30:22,560 --> 00:30:23,641
What happened?
434
00:30:26,720 --> 00:30:28,165
Mrs Bennett?
435
00:30:32,480 --> 00:30:36,166
- She was being disrespectful.
- What about?
436
00:30:37,160 --> 00:30:39,208
A very private matter.
437
00:30:40,120 --> 00:30:43,169
You may want to tell me
what that private matter is.
438
00:30:43,280 --> 00:30:44,281
I can't.
439
00:30:44,400 --> 00:30:45,447
Mrs. Bennett,
440
00:30:45,560 --> 00:30:48,325
did you find out about your daughter's
relationship with Dr Evans?
441
00:30:49,320 --> 00:30:50,321
No.
442
00:30:50,440 --> 00:30:52,807
Did you harm her in any other way
that night?
443
00:30:52,920 --> 00:30:55,446
- No!
- You do understand why I'm asking?
444
00:30:55,560 --> 00:30:58,211
I am her mother.
445
00:31:05,280 --> 00:31:07,487
I wonder if the reason
you didn't call us straight away
446
00:31:07,600 --> 00:31:09,921
is because you wanted
to get your story straight?
447
00:31:10,040 --> 00:31:12,725
- What story?
- In your account of the evening,
448
00:31:12,840 --> 00:31:15,889
you left out the bit about your wife
striking your daughter.
449
00:31:16,760 --> 00:31:20,401
What does it matter?
Ruth was upset and ran away.
450
00:31:20,520 --> 00:31:22,887
Your daughter's bloodstained clothes
have been found
451
00:31:23,000 --> 00:31:25,287
in your dustbin, Mr Bennett.
452
00:31:28,080 --> 00:31:31,402
Can you vouch for your wife's
movements the night Ruth disappeared?
453
00:31:31,520 --> 00:31:32,601
No.
454
00:31:33,800 --> 00:31:34,926
And why is that?
455
00:31:36,720 --> 00:31:38,802
We have separate
sleeping arrangements.
456
00:31:43,040 --> 00:31:45,042
You're a gifted photographer.
457
00:31:45,520 --> 00:31:46,726
Thank you.
458
00:31:47,720 --> 00:31:51,122
And, I hear, a very talented plumber.
459
00:31:51,920 --> 00:31:53,684
I should be searching for Ruth.
460
00:31:53,800 --> 00:31:56,201
I promise I won't keep you long.
461
00:31:56,320 --> 00:31:57,731
A friend of mine has been speaking
462
00:31:57,840 --> 00:32:00,411
to some families
you've done work for.
463
00:32:00,520 --> 00:32:02,807
All of them outside Kembleford, actually.
464
00:32:02,920 --> 00:32:06,527
And they describe you
as "conscientious" and "reliable"
465
00:32:06,640 --> 00:32:09,041
and your work as "excellent".
466
00:32:10,320 --> 00:32:15,087
And yet your work for the Bennetts,
your best friends in England,
467
00:32:15,200 --> 00:32:17,567
apparently comes from
the "cowboy" end of the spectrum.
468
00:32:18,200 --> 00:32:19,326
Who says?
469
00:32:19,440 --> 00:32:20,726
The Bennetts.
470
00:32:24,080 --> 00:32:27,084
I may have been a little... greedy.
471
00:32:28,840 --> 00:32:32,970
Why, because they're rich?
And they'd always give you work?
472
00:32:35,240 --> 00:32:38,642
That's why they
suddenly turned against you?
473
00:32:38,760 --> 00:32:43,368
Because they finally realised
you'd been swindling them?
474
00:32:47,000 --> 00:32:48,126
Bit warm for gloves.
475
00:32:51,440 --> 00:32:53,363
I have to keep them on.
476
00:32:53,480 --> 00:32:55,562
It's an old work injury.
477
00:32:56,840 --> 00:32:58,001
May I see it?
478
00:32:58,560 --> 00:33:00,164
I don't show anyone.
479
00:33:00,280 --> 00:33:01,691
Even the Bennetts?
480
00:33:02,400 --> 00:33:03,606
No.
481
00:33:03,720 --> 00:33:09,011
Because the friend of mine
also said that, outside Kembleford,
482
00:33:09,120 --> 00:33:11,930
you have been known to remove
your gloves every now and again.
483
00:33:15,200 --> 00:33:17,567
This is no time for secrets, Douglas.
484
00:33:17,680 --> 00:33:20,251
Not while there's a chance she's alive.
485
00:33:32,400 --> 00:33:34,323
Do you know how you got these?
486
00:33:37,120 --> 00:33:39,043
How did Ruth get hers?
487
00:33:44,840 --> 00:33:47,491
You weren't after the
Bennett's money, were you?
488
00:33:48,600 --> 00:33:50,648
That's not you at all.
489
00:33:51,680 --> 00:33:54,524
It's time you were greedy
for in that house.
490
00:33:54,640 --> 00:33:57,371
- No.
- This is about your hands, isn't it?
491
00:33:59,360 --> 00:34:02,569
This is about you and Ruth.
492
00:34:02,680 --> 00:34:03,761
Get out!
493
00:34:11,240 --> 00:34:12,241
It's impossible!
494
00:34:12,360 --> 00:34:14,362
We owe only three minutes.
495
00:34:14,480 --> 00:34:18,166
And I forgave PC Crawford
an egregious infidelity to get that.
496
00:34:18,720 --> 00:34:21,200
The warts aren't infectious.
497
00:34:21,320 --> 00:34:23,926
Douglas Taylor's condition
can't be connected to Ruth.
498
00:34:24,040 --> 00:34:26,486
Well, might they be transferred
in another way?
499
00:34:26,600 --> 00:34:27,931
Such as?
500
00:34:28,040 --> 00:34:29,565
I did have one thought.
501
00:34:29,680 --> 00:34:32,923
The formation of the warts
on Ruth's body.
502
00:34:33,040 --> 00:34:35,361
I realised what they reminded me of.
503
00:34:35,480 --> 00:34:36,527
Fingerprints.
504
00:34:40,720 --> 00:34:44,805
Modest research has revealed
a list of hazardous substances
505
00:34:44,920 --> 00:34:47,526
as used by ship builders,
railway locomotive engineers
506
00:34:47,640 --> 00:34:50,610
and, as it happens, plumbers.
507
00:34:52,280 --> 00:34:55,363
Might not one of these toxic substances
508
00:34:55,480 --> 00:35:00,088
have been transferred
onto Ruth's skin by his hands?
509
00:35:00,200 --> 00:35:04,649
How? In some illicit physical act?
510
00:35:08,640 --> 00:35:10,165
Possibly.
511
00:35:10,800 --> 00:35:13,770
♪ There may be trouble ahead
512
00:35:16,560 --> 00:35:19,882
♪ But while there's moonlight
and music
513
00:35:20,000 --> 00:35:22,082
♪ And love and romance... ♪
514
00:35:22,200 --> 00:35:24,931
Even I wouldn't steal
the same thing twice.
515
00:35:25,040 --> 00:35:26,565
Still no sign, then?
516
00:35:26,680 --> 00:35:30,002
No. I do not understand.
517
00:36:08,560 --> 00:36:12,360
Another false alarm, no doubt.
Out of the way!
518
00:36:15,360 --> 00:36:17,362
Silly, silly girl!
519
00:36:20,720 --> 00:36:24,611
Right, evacuate the area.
520
00:37:12,560 --> 00:37:13,925
Thank you.
521
00:37:29,440 --> 00:37:31,408
What in Heaven's name?
522
00:37:32,480 --> 00:37:34,164
Have you gone mad?
523
00:37:34,280 --> 00:37:37,887
You must have taken a great
many pictures of her over the years.
524
00:37:39,800 --> 00:37:43,850
Where is she, Douglas?
Where have you hidden your little angel?
525
00:38:06,600 --> 00:38:08,728
She's your little girl.
526
00:38:10,920 --> 00:38:12,445
How did it happen?
527
00:38:15,320 --> 00:38:17,129
Emily was still a virgin.
528
00:38:19,560 --> 00:38:22,370
She had doubts
about marrying Geoffrey.
529
00:38:24,720 --> 00:38:25,801
I was weak.
530
00:38:28,600 --> 00:38:31,444
She told Geoffrey
the father died in the war.
531
00:38:32,000 --> 00:38:33,604
He forgave her.
532
00:38:34,960 --> 00:38:36,610
He's a good man.
533
00:38:39,200 --> 00:38:41,202
When she was born white...
534
00:38:42,840 --> 00:38:43,887
It was a miracle.
535
00:38:46,280 --> 00:38:48,726
Emily said I could see her
as long as I kept the secret.
536
00:38:51,240 --> 00:38:54,722
But I couldn't die
without hearing her call me "Dad".
537
00:38:56,040 --> 00:38:57,041
So you told her?
538
00:38:58,960 --> 00:39:01,088
The night she disappeared?
539
00:39:02,800 --> 00:39:04,325
Yes.
540
00:39:05,040 --> 00:39:07,122
Where is she, Douglas?
541
00:39:14,760 --> 00:39:17,730
Well, how was I supposed to know
they were bleeding radioactive?
542
00:39:17,840 --> 00:39:19,922
There you go, darlin'!
543
00:39:31,360 --> 00:39:33,089
There you are, Father!
544
00:39:33,200 --> 00:39:36,249
- I heard the siren.
- A false alarm. Thank God.
545
00:39:36,360 --> 00:39:39,762
But, Father,
Emily Bennett has been arrested.
546
00:39:39,880 --> 00:39:43,282
The Inspector thinks
she murdered her own daughter.
547
00:39:43,400 --> 00:39:45,482
Go and tell that policeman
548
00:39:45,600 --> 00:39:48,968
the very interesting story
about your mother's cat.
549
00:39:49,080 --> 00:39:52,163
- The one who could open the door?
- Yes.
550
00:39:52,280 --> 00:39:53,805
Certainly, Father.
551
00:40:27,080 --> 00:40:28,525
Thank you, Sid.
552
00:40:32,400 --> 00:40:33,447
Ruth?
553
00:40:35,760 --> 00:40:38,206
It's Father Brown.
No-one knows I'm here.
554
00:40:42,120 --> 00:40:44,407
Michael's not coming back.
555
00:40:48,760 --> 00:40:49,886
How do you know?
556
00:40:52,800 --> 00:40:54,404
He's in a police cell.
557
00:40:56,000 --> 00:40:58,844
But they found my clothes.
I heard them talking outside.
558
00:40:58,960 --> 00:41:00,724
Yes. That was very clever of you.
559
00:41:00,840 --> 00:41:04,208
- So why isn't he coming home?
- Because they found your diary.
560
00:41:05,800 --> 00:41:09,850
And they won't release him
until you admit you made it up.
561
00:41:10,760 --> 00:41:13,206
Did you really think after all this,
that you could run away
562
00:41:13,320 --> 00:41:14,924
and live happily ever after?
563
00:41:16,320 --> 00:41:17,401
Yes.
564
00:41:20,400 --> 00:41:23,324
You and Michael
will never be together.
565
00:41:24,960 --> 00:41:27,691
- You don't know that.
- Michael told me.
566
00:41:29,280 --> 00:41:30,930
I'm sorry, Ruth.
567
00:41:35,320 --> 00:41:39,120
I understand you got scared
when you found out about Douglas.
568
00:41:39,240 --> 00:41:42,483
I understand why you
turned on your parents.
569
00:41:43,240 --> 00:41:47,643
But now... it's time to go home.
570
00:41:47,760 --> 00:41:49,171
I'm never going home.
571
00:41:52,000 --> 00:41:54,207
You hid in the woods, am I right?
572
00:41:55,760 --> 00:41:59,651
All night,
while they searched this place.
573
00:41:59,760 --> 00:42:02,445
That must have been very frightening.
574
00:42:03,040 --> 00:42:05,122
I think you're brave enough
to go home, Ruth.
575
00:42:11,360 --> 00:42:13,283
- Where are you going to go?
- London.
576
00:42:13,400 --> 00:42:15,129
How will you survive?
577
00:42:18,160 --> 00:42:20,686
They think your mum killed you.
578
00:42:20,800 --> 00:42:23,280
- Good.
- What about Douglas?
579
00:42:24,480 --> 00:42:26,926
I believe he loves you very much.
580
00:42:27,880 --> 00:42:29,848
And has done all your life.
581
00:42:31,080 --> 00:42:32,605
But he won't be around for much longer.
582
00:42:34,080 --> 00:42:36,970
- What do you mean?
- He's dying.
583
00:42:38,560 --> 00:42:40,130
No, he's not.
584
00:42:40,720 --> 00:42:44,327
Your parents have been
protecting you. He's got cancer.
585
00:42:47,200 --> 00:42:51,330
Spend time with your real dad.
While you still can.
586
00:43:31,560 --> 00:43:34,450
I never once betrayed
our marriage, Geoffrey.
587
00:44:14,440 --> 00:44:15,566
Hello, Dad.
588
00:44:39,240 --> 00:44:41,402
What is that child doing now?
589
00:44:42,440 --> 00:44:46,081
Well, I expect she's doing exactly
what Mr Bennett told her to.
590
00:44:47,560 --> 00:44:49,403
Three months, you say?
591
00:44:49,880 --> 00:44:53,362
At most.
The lung cancer is very advanced.
592
00:44:53,480 --> 00:44:56,723
The cause is unknown,
as with most of these cases.
593
00:44:56,840 --> 00:44:59,207
But whatever material
Douglas carried on his hands,
594
00:44:59,320 --> 00:45:01,402
I suspect Ruth's lungs
won't have been exposed
595
00:45:01,520 --> 00:45:03,045
in the same way his have.
596
00:45:04,000 --> 00:45:06,287
God willing, she may yet be all right.
597
00:45:08,960 --> 00:45:09,961
What next for you?
598
00:45:10,800 --> 00:45:14,168
- I'm going back to the lab.
- To study the lung cancers?
599
00:45:14,280 --> 00:45:18,001
Focussing on three materials,
all from your list, actually -
600
00:45:18,120 --> 00:45:20,566
lead, tin and asbestos.
601
00:45:24,680 --> 00:45:27,001
I'll wait here,
if you want to get your counter.
602
00:45:27,840 --> 00:45:31,322
I never believed it myself.
Other people gossiping...
603
00:45:32,600 --> 00:45:35,080
Father Brown will back me up.
Father?
604
00:45:35,200 --> 00:45:38,886
"The leper must be cast out of
the camp", Mrs McCarthy!
45460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.