Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,642
You've dropped another one.
2
00:00:04,760 --> 00:00:09,482
I don't see why we couldn't just
catch the bus like any normal person.
3
00:00:09,600 --> 00:00:12,251
I could give you a piggyback.
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,328
And what would the Adamses say
5
00:00:14,440 --> 00:00:17,284
if we turned up at Ruby's birthday
like that?
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,641
Well, it was good enough
for St Christopher.
7
00:00:19,760 --> 00:00:22,764
Anyway, you can't be the best
pastry chef this side of Paris
8
00:00:22,880 --> 00:00:25,884
and maintain peak fitness.
Nobody's perfect.
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,685
Not that you'd know it
if you've met the Adams.
10
00:00:28,800 --> 00:00:31,201
They're the model family.
11
00:00:31,320 --> 00:00:33,084
Nobody's perfect.
12
00:00:55,000 --> 00:00:56,809
Here, darling.
13
00:00:56,920 --> 00:00:58,524
Let me.
14
00:01:00,640 --> 00:01:01,926
Mm.
15
00:01:13,360 --> 00:01:15,249
It's just a little one.
16
00:01:15,360 --> 00:01:17,931
It's my daughter's birthday,
I'm allowed a little one.
17
00:01:21,160 --> 00:01:23,447
- You promised me, Annie.
- We're going to be late.
18
00:01:23,560 --> 00:01:26,325
- I'm not having Ruby see you like this.
- You're hurting me!
19
00:01:26,440 --> 00:01:30,490
You know what I said if you went
back on the drink. I meant it, Annie.
20
00:01:32,280 --> 00:01:34,123
I want a divorce.
21
00:01:34,240 --> 00:01:36,368
Have you forgotten
what you promised?
22
00:01:36,480 --> 00:01:40,201
Catholic marriage
is till death do us part!
23
00:01:40,320 --> 00:01:43,130
Well, yours will be sooner rather
than later, the way you're going.
24
00:01:43,240 --> 00:01:45,049
- Is that a threat?
- No.
25
00:01:45,160 --> 00:01:46,764
Well, it ought to be!
26
00:01:46,880 --> 00:01:51,442
The only way I leave this marriage
is in a coffin.
27
00:02:34,240 --> 00:02:37,323
Does your godmother get
a birthday kiss, too? Don't worry.
28
00:02:37,440 --> 00:02:40,364
I don't want to give
your poor father a coronary.
29
00:02:40,480 --> 00:02:43,563
- Your secret's safe with me.
- It's not a secret.
30
00:02:43,680 --> 00:02:47,127
We're making the announcement today.
John and I are engaged.
31
00:02:47,240 --> 00:02:49,971
- Over my dead body!
- Mum...
32
00:02:50,080 --> 00:02:51,680
Engaged to the tutor?
33
00:02:51,680 --> 00:02:56,243
My daughter is not marrying
a lowlife trot like you.
34
00:02:56,360 --> 00:02:59,603
- Oh, you think? What are you going to do about it?
- She's not herself. She'll come round.
35
00:02:59,720 --> 00:03:02,769
Oh, like hell I will.
She needs my permission to marry.
36
00:03:02,880 --> 00:03:06,202
And I'm not giving it.
So you can whistle for your wedding.
37
00:03:07,520 --> 00:03:09,602
Oh, and Mr Van Ert,
38
00:03:09,720 --> 00:03:11,210
you're fired.
39
00:03:14,880 --> 00:03:17,121
Egyptian, this one.
40
00:03:17,240 --> 00:03:20,961
What kind of a cheapskate puts
a foreign coin in a church collection?
41
00:03:21,080 --> 00:03:23,447
- Better than a button.
- Oh, I don't know.
42
00:03:23,560 --> 00:03:26,769
I came across some rather nice ones
this morning, Father.
43
00:03:26,880 --> 00:03:30,646
When I get six that match,
they're going on one of my cardies.
44
00:03:30,760 --> 00:03:33,889
Perhaps you can mend the hole
in my pocket while you're at it.
45
00:03:34,000 --> 00:03:38,130
I am the parish secretary,
not your seamstress.
46
00:03:40,040 --> 00:03:43,010
- Why are we bringing these?
- The Colonel travels.
47
00:03:43,120 --> 00:03:46,124
He might be able to give you
some real money for them.
48
00:03:46,240 --> 00:03:48,322
Waste not, want not.
49
00:03:48,440 --> 00:03:52,445
Leave me alone!
I won't put up with this!
50
00:03:53,920 --> 00:03:57,208
Are we late?
Or has the play started early?
51
00:04:08,240 --> 00:04:10,811
Father, you didn't see notice
on the gate?
52
00:04:10,920 --> 00:04:14,402
- We cut across the fields.
- Party's cancelled.
53
00:04:14,520 --> 00:04:16,761
Mrs Adams is... unwell.
54
00:04:16,880 --> 00:04:19,167
Father, I'm sorry.
You've come all this way.
55
00:04:19,280 --> 00:04:21,203
The play's off.
56
00:04:21,320 --> 00:04:23,607
- Did we hear Anne-Marie...?
- Rehearsing.
57
00:04:23,720 --> 00:04:28,408
- She didn't want to let people down.
- But the fever's too strong.
58
00:04:28,520 --> 00:04:31,649
Well, as we're here...
59
00:04:32,920 --> 00:04:35,685
The least we can do
is help you clear up.
60
00:04:35,800 --> 00:04:37,689
I've just finished.
61
00:04:37,800 --> 00:04:41,327
But there's masses of cake in the kitchen.
You can certainly help us with that.
62
00:04:52,280 --> 00:04:55,045
- Where are you going?
- This is very decent of you.
63
00:04:55,160 --> 00:04:59,006
- I'm glad you understand our position.
- Dad, you can't make him go.
64
00:04:59,120 --> 00:05:01,248
- No one's making me do anything.
- John?
65
00:05:01,360 --> 00:05:05,046
I'm not leaving Ruby. Just your house.
I don't stay where I'm not wanted.
66
00:05:05,160 --> 00:05:08,642
- What about us?
- There is no "us".
67
00:05:08,760 --> 00:05:11,411
Your mother and I can't bless
this engagement,
68
00:05:11,520 --> 00:05:15,320
and without our consent
marriage isn't an option.
69
00:05:15,440 --> 00:05:17,886
- Then we'll just wait a year.
- We don't even have to do that.
70
00:05:18,000 --> 00:05:20,765
This is the '50s.
Who says we need to get married?
71
00:05:26,000 --> 00:05:29,370
You step over this threshold,
you're never coming back.
72
00:05:31,000 --> 00:05:32,684
I hate you.
73
00:05:34,760 --> 00:05:37,684
And don't think your mother
will say any differently!
74
00:05:39,360 --> 00:05:42,489
Certainly not in the state she's in.
75
00:06:13,489 --> 00:06:17,489
Father Brown (2013) 1x02: The Flying Stars
Original air date: January 15, 2013
76
00:06:40,760 --> 00:06:44,003
Now, dear, come on.
You drink this.
77
00:06:44,120 --> 00:06:46,851
It's all right.
78
00:06:46,960 --> 00:06:50,487
Where's that blanket? She's frozen.
79
00:06:50,600 --> 00:06:52,489
Wrap that round her, quickly.
80
00:06:54,560 --> 00:06:57,530
Not a word about the argument,
all right?
81
00:06:57,640 --> 00:07:00,166
I don't want her remembered
like that, Ruby.
82
00:07:01,600 --> 00:07:02,931
Deal?
83
00:07:04,720 --> 00:07:08,247
There's nothing Ruby could've done.
She's already stiff.
84
00:07:10,400 --> 00:07:13,324
- I-I really think...
- It's an unfortunate accident.
85
00:07:13,440 --> 00:07:15,044
Nothing more.
86
00:07:17,200 --> 00:07:20,124
What about the scratches
round her neck?
87
00:07:20,240 --> 00:07:23,608
Probably from twigs and weeds
in the water.
88
00:07:25,200 --> 00:07:29,205
You can stand down now, Father.
I'm satisfied everything's in order.
89
00:07:31,200 --> 00:07:34,204
Unless this is a clue.
90
00:07:35,560 --> 00:07:37,608
Italian, by the look of it.
91
00:07:37,720 --> 00:07:40,530
That must narrow down
our pool of suspects, eh, Father?
92
00:07:40,640 --> 00:07:43,041
That? Er... no.
93
00:07:43,160 --> 00:07:45,766
That must be mine.
94
00:07:48,160 --> 00:07:51,084
It seems like
everyone is hiding something.
95
00:07:51,200 --> 00:07:55,888
If I tell you, you must promise
to let it drop. On your honour.
96
00:07:56,880 --> 00:08:00,487
If it's not criminal, I promise.
97
00:08:00,600 --> 00:08:05,003
She was tight.
She'd had most of a bottle of vodka.
98
00:08:05,120 --> 00:08:07,521
I'm amazed she didn't fall over sooner.
99
00:08:07,640 --> 00:08:09,642
She was an alcoholic.
100
00:08:09,760 --> 00:08:13,207
Now you know why Reginald
didn't want the whole world to know.
101
00:08:13,320 --> 00:08:16,324
Speaking of peccadilloes,
102
00:08:16,440 --> 00:08:19,922
if that's the quality of mourner around
here, I'll be dropping by more often.
103
00:08:20,040 --> 00:08:22,725
- Who's that?
- I don't know.
104
00:08:26,320 --> 00:08:30,530
Felicia. Welcome to Kembleford.
105
00:08:30,640 --> 00:08:33,564
- Planning a long visit?
- I am now.
106
00:08:34,360 --> 00:08:36,966
Father Brown. My condolences.
107
00:08:38,120 --> 00:08:40,009
Mr... Short?
108
00:08:40,120 --> 00:08:43,681
Oh, no. My old nanny.
109
00:08:43,800 --> 00:08:46,121
Chrysanthemums
always were her favourite.
110
00:08:46,240 --> 00:08:48,846
But she was the Adams's nanny.
111
00:08:50,280 --> 00:08:52,567
You aren't Anne-Marie's brother?
112
00:08:52,680 --> 00:08:56,048
- On my way to see the family now.
- Are they expecting you?
113
00:08:56,160 --> 00:08:58,731
Everybody loves a surprise,
don't they?
114
00:08:58,840 --> 00:09:03,289
I came straight from London Airport.
Flew in from Nairobi this morning.
115
00:09:03,400 --> 00:09:05,880
- So you haven't heard?
- Heard what?
116
00:09:17,880 --> 00:09:19,848
Scared the hell out of me.
117
00:09:19,960 --> 00:09:22,406
I thought you were a robber
or a... or a brigand.
118
00:09:22,520 --> 00:09:25,524
Maybe I am.
I think I've rather a talent for it.
119
00:09:27,000 --> 00:09:30,721
- I can't see any harm in it anyhow.
- How can you even say that?
120
00:09:30,840 --> 00:09:33,525
I want to steal you away.
Is that a crime?
121
00:09:33,640 --> 00:09:37,281
Then why didn't you come back
after we found Mum?
122
00:09:37,400 --> 00:09:39,528
- I needed you.
- I did.
123
00:09:39,640 --> 00:09:43,326
The place was crawling with police. Your dad said that
if I'd stayed, he'd have the inspector arrest me for trespass.
124
00:09:43,440 --> 00:09:46,649
What? And you just went?
125
00:09:46,760 --> 00:09:49,570
I'm not a citizen. I can't risk it.
126
00:09:49,680 --> 00:09:53,241
Run away with me, Ruby,
and leave them all behind.
127
00:09:54,760 --> 00:09:57,491
Dad's falling apart.
He needs me.
128
00:09:57,600 --> 00:10:01,002
- Now is not a good time.
- Well, when is?
129
00:10:02,840 --> 00:10:06,322
At least your mum isn't going
to make any problems any more.
130
00:10:06,440 --> 00:10:10,889
- I didn't mean it like that.
- You sound like you're glad she's dead.
131
00:10:14,600 --> 00:10:18,241
Eternal rest grant unto her, O Lord.
132
00:10:18,360 --> 00:10:21,603
And let perpetual light
shine upon her.
133
00:10:21,720 --> 00:10:23,802
And may she rest in peace.
134
00:10:23,920 --> 00:10:25,251
Amen.
135
00:10:28,200 --> 00:10:30,487
Sorry, I was...
136
00:10:33,320 --> 00:10:35,846
- Who are you?
- Ruby, don't be so rude.
137
00:10:35,960 --> 00:10:38,531
There's no reason
for her to recognise me.
138
00:10:38,640 --> 00:10:42,008
Even I have very few photographs
of me and your mum.
139
00:10:42,120 --> 00:10:44,202
But I want you to have this.
140
00:10:47,840 --> 00:10:50,081
Some things never change.
141
00:10:50,200 --> 00:10:54,250
We were rehearsing for some
play she'd come up with.
142
00:10:54,360 --> 00:10:58,046
- Look at the get-up I was in.
- Uncle James?
143
00:10:58,160 --> 00:11:01,642
Not looking too bad for two
decades in the Kenyan sun.
144
00:11:01,760 --> 00:11:04,206
Happy Valley must've lived up
to its name.
145
00:11:04,320 --> 00:11:06,368
I can't complain.
146
00:11:06,480 --> 00:11:10,201
Apart from arriving back here too late.
147
00:11:10,320 --> 00:11:14,086
What happened?
I heard the bare bones, but...
148
00:11:14,200 --> 00:11:16,851
The jetty's very slippery.
149
00:11:16,960 --> 00:11:19,770
I have been meaning to
shorten the rope on the boat, but...
150
00:11:19,880 --> 00:11:24,283
- ... maybe she tripped on the mooring.
- Or lost her balance in the boat.
151
00:11:26,360 --> 00:11:28,249
Here we are, Father.
152
00:11:30,080 --> 00:11:33,482
Not a patch on mine, but edible.
153
00:11:33,600 --> 00:11:36,001
Since you sell it so well, I'll pass.
154
00:11:36,120 --> 00:11:39,124
Hold the fort, would you,
please, Mrs M?
155
00:11:39,240 --> 00:11:41,447
Call of nature.
156
00:11:54,920 --> 00:11:59,528
Father! Father, what are you doing?
Didn't you hear Ruby?
157
00:11:59,640 --> 00:12:02,530
That's probably what happened
to poor Anne-Marie.
158
00:12:07,600 --> 00:12:11,207
There's blood. Under this oar.
159
00:12:11,320 --> 00:12:14,563
Well, maybe she fell into the boat
160
00:12:14,680 --> 00:12:17,445
and then hit her head
on the oar in there.
161
00:12:17,560 --> 00:12:19,210
That's impossible.
162
00:12:19,320 --> 00:12:22,802
But the oars were right there
when Ruby found her mother.
163
00:12:23,880 --> 00:12:27,726
Which tells us that
Anne-Marie was hit by the oar
164
00:12:27,840 --> 00:12:31,162
and then the oar was put back.
165
00:12:33,240 --> 00:12:35,971
- Can I tempt you to some more Barolo?
- Oh.
166
00:12:42,240 --> 00:12:45,562
Come on, let's send her off
the way she lived.
167
00:12:45,680 --> 00:12:48,206
- To my sister.
- Anne-Marie.
168
00:12:48,320 --> 00:12:50,209
Mrs Adams.
169
00:12:52,480 --> 00:12:55,768
Father, police are here.
I'm sorry, they ask questions.
170
00:12:58,040 --> 00:13:01,886
Inspector.
May I speak to you outside?
171
00:13:02,000 --> 00:13:05,971
I've just come from the lake.
I need to speak to the Colonel.
172
00:13:08,160 --> 00:13:09,605
Valentine?
173
00:13:09,720 --> 00:13:12,326
I need to speak to you urgently
about Mrs Adams' death.
174
00:13:12,440 --> 00:13:15,205
- I don't think so.
- It is rather important.
175
00:13:15,320 --> 00:13:17,561
What can be so important now?
176
00:13:17,680 --> 00:13:20,968
I believe it was murder.
I believe you were involved.
177
00:13:25,240 --> 00:13:29,086
Where's the motive? This is ridiculous,
Valentine, even for you.
178
00:13:29,200 --> 00:13:32,249
Susie Jasinski works for you, too,
am I right, Father?
179
00:13:32,360 --> 00:13:35,091
She's my housekeeper
but I don't see...
180
00:13:35,200 --> 00:13:37,601
- And you consider her trustworthy?
- Yes, but...
181
00:13:37,720 --> 00:13:41,008
Miss Jasinski's just told me,
that minutes before the murder,
182
00:13:41,120 --> 00:13:43,202
she heard you threatening
Mrs Adams' life.
183
00:13:43,320 --> 00:13:46,881
- What?
- But that's preposterous.
184
00:13:47,000 --> 00:13:50,322
- He asked for a divorce.
- It can't be murder, it can't!
185
00:13:50,440 --> 00:13:52,923
And even if it were,
it certainly wasn't Reginald.
186
00:13:52,940 --> 00:13:58,282
What scares me is, in that case,
the real killer is still walking free.
187
00:13:58,400 --> 00:14:00,209
Is it just me who's thinking it?
188
00:14:00,320 --> 00:14:03,130
She'd just fired Van Ert,
forbidden your marriage.
189
00:14:03,240 --> 00:14:05,129
No way. Not John.
190
00:14:05,240 --> 00:14:08,722
They say most murders are committed
by someone known to the victim.
191
00:14:08,840 --> 00:14:11,684
- Who is this Van Ert?
- Ruby's old tutor.
192
00:14:11,800 --> 00:14:14,007
He was thrown out of the States
for being a Red.
193
00:14:14,120 --> 00:14:16,566
A Communist?
He must hate the aristocracy.
194
00:14:16,680 --> 00:14:20,082
The unfairness of people
living in a pile like this.
195
00:14:21,280 --> 00:14:23,851
Maybe he was after the diamonds.
196
00:14:23,960 --> 00:14:26,850
That's what they're all about, isn't it?
Redistribution of wealth.
197
00:14:26,960 --> 00:14:29,406
It's true. He left
pretty sharpish after she died.
198
00:14:29,520 --> 00:14:31,204
Because he'd just been sacked!
199
00:14:31,320 --> 00:14:33,971
I'm sorry, Ruby,
but it has to be Van Ert.
200
00:14:35,080 --> 00:14:40,291
Do you deny that after she told you
marriage was till death do you part,
201
00:14:40,400 --> 00:14:44,291
you said, "Well, yours is going
to be sooner rather than later"?
202
00:14:44,400 --> 00:14:45,686
Yes!
203
00:14:47,400 --> 00:14:51,325
Well, no,
but I didn't mean I'd kill her.
204
00:14:52,680 --> 00:14:55,001
We'd have come to an arrangement,
worked something out.
205
00:14:55,120 --> 00:14:59,170
Mrs Adams was one of your lot.
Would she ever have agreed to a divorce?
206
00:14:59,280 --> 00:15:01,726
As a devout Catholic, no,
she would never...
207
00:15:01,840 --> 00:15:06,607
So we knew the Colonel wanted out,
and his wife would never have let him go.
208
00:15:06,720 --> 00:15:09,849
We have motive, means
and opportunity.
209
00:15:12,600 --> 00:15:15,285
Colonel, I'm arresting you
on suspicion of murder.
210
00:15:15,400 --> 00:15:18,210
You are not obliged to say anything
unless you wish to do so,
211
00:15:18,320 --> 00:15:20,221
but whatever you say
will be taken down in writing
212
00:15:20,240 --> 00:15:22,640
and may be given in evidence.
213
00:15:24,720 --> 00:15:27,803
They have to let Dad out.
It's Mum's funeral, for heaven's sake.
214
00:15:27,920 --> 00:15:31,641
- The solicitor's doing everything he can.
- I'll try calling him again.
215
00:15:33,600 --> 00:15:36,126
You look, erm...
216
00:15:36,240 --> 00:15:38,368
Like a dog's dinner.
217
00:15:38,480 --> 00:15:41,723
It's very kind of the Colonel to lend me
his things, but the suit's too short,
218
00:15:41,840 --> 00:15:45,208
and as I said when I called,
his shoes are huge.
219
00:15:45,320 --> 00:15:48,847
- Like clown feet.
- Size eight, right?
220
00:15:48,960 --> 00:15:51,884
You're lucky my husband's
not a big man.
221
00:16:03,880 --> 00:16:06,486
Perfect.
All feels like a costume.
222
00:16:06,600 --> 00:16:09,046
Annie always did love
a bit of theatre.
223
00:16:09,160 --> 00:16:11,527
It's a shame her last play
never got performed.
224
00:16:11,640 --> 00:16:12,926
It didn't?
225
00:16:13,040 --> 00:16:16,840
It was supposed to go on
the night she...
226
00:16:16,960 --> 00:16:21,568
- The evening of... Sorry.
- Hey, don't do that.
227
00:16:21,680 --> 00:16:25,401
I can't stand tears,
I'm forced to do the most terrible,
228
00:16:25,520 --> 00:16:27,682
out-of-character things
to try and stop them.
229
00:16:27,800 --> 00:16:29,450
Such as?
230
00:16:56,320 --> 00:16:59,529
- We have to talk.
- Not now, John.
231
00:16:59,640 --> 00:17:03,690
Don't look at me like that. Half
the village is giving me that expression.
232
00:17:03,800 --> 00:17:06,929
You don't really believe I killed her.
Do you?
233
00:17:07,040 --> 00:17:10,249
- Of course not.
- Then I need your help.
234
00:17:16,040 --> 00:17:20,364
Your mother's death, a community like this,
it's always going to blame the outsider.
235
00:17:20,480 --> 00:17:22,289
What are you saying?
236
00:17:22,400 --> 00:17:25,529
If you love me, I need an alibi.
237
00:17:28,720 --> 00:17:31,246
Well, there's a turn-up for the books.
238
00:17:43,200 --> 00:17:47,524
Colonel, I'm sorry I talked to Inspector.
I didn't mean to make trouble.
239
00:17:47,640 --> 00:17:49,961
We all want the same thing, Susie.
240
00:17:50,080 --> 00:17:53,289
To see my wife's killer put away.
241
00:17:53,400 --> 00:17:56,085
It wasn't me.
Do you believe me?
242
00:17:58,560 --> 00:18:02,724
- Am I fired?
- At least you're upfront.
243
00:18:09,440 --> 00:18:11,886
Colonel Adams, welcome.
244
00:18:20,000 --> 00:18:22,128
- You let him go?
- For now.
245
00:18:22,240 --> 00:18:25,687
He's been given bail. We had to.
Doesn't mean I think he's innocent.
246
00:18:33,920 --> 00:18:37,288
If you would like to say a few words,
please let me know.
247
00:18:37,400 --> 00:18:38,925
Thank you.
248
00:18:39,040 --> 00:18:42,169
You will, of course, be a pall-bearer.
249
00:18:42,280 --> 00:18:44,328
You can take Albert's place.
250
00:18:44,440 --> 00:18:47,762
I couldn't possibly disturb things
now they've set things up.
251
00:18:47,880 --> 00:18:50,167
Nonsense. It's no trouble.
252
00:18:50,280 --> 00:18:52,647
Besides, I'm in uniform.
It wouldn't match.
253
00:18:52,760 --> 00:18:56,128
- I don't see...
- Father, my eulogy. May I ask?
254
00:19:10,920 --> 00:19:13,366
I take your point about uniform.
255
00:19:14,480 --> 00:19:16,130
Excuse me.
256
00:19:20,160 --> 00:19:22,606
- It wasn't Colonel Adams.
- What?
257
00:19:22,720 --> 00:19:26,884
Lady Felicia just told me
his back's shot. War wound.
258
00:19:27,000 --> 00:19:29,287
He couldn't carry the coffin.
259
00:19:29,400 --> 00:19:31,971
He couldn't have lifted
and swung that oar.
260
00:19:32,080 --> 00:19:35,323
Poppycock! Look at him,
his posture's perfect.
261
00:19:35,440 --> 00:19:38,250
Anyway, he would've told me.
262
00:19:38,360 --> 00:19:41,364
What, and have the whole town know
he wears a girdle?
263
00:19:47,600 --> 00:19:50,843
He's a proud man,
and maybe a foolish man,
264
00:19:50,960 --> 00:19:53,088
but he could not
have killed Anne-Marie.
265
00:19:53,200 --> 00:19:56,204
But then who did?
266
00:20:11,800 --> 00:20:15,168
"...do declare this day
that I, Anne-Marie Adams,
267
00:20:15,280 --> 00:20:17,408
"being of sound mind..."
268
00:20:20,800 --> 00:20:23,246
Sorry. Sorry, I'm late.
269
00:20:23,360 --> 00:20:26,250
- Apologies to all. Mr Higgins.
- Father.
270
00:20:26,360 --> 00:20:28,328
What's the priest doing here?
271
00:20:28,440 --> 00:20:31,011
We'll come to that.
It's in the order of business.
272
00:20:31,120 --> 00:20:34,044
We'll start with a few special clauses.
273
00:20:34,160 --> 00:20:38,051
"Firstly, to my best friend,
Felicia Montague,
274
00:20:38,160 --> 00:20:41,960
"I leave various mementos
and trinkets
275
00:20:42,080 --> 00:20:44,162
"of sentimental value."
276
00:20:45,640 --> 00:20:46,641
Oh!
277
00:20:47,960 --> 00:20:51,601
"And to my beloved daughter,
Ruby..."
278
00:20:58,520 --> 00:21:02,525
- The police returned them this morning.
- Those stones are dazzling.
279
00:21:02,640 --> 00:21:07,282
Ah, the Trewlove family heritage.
The Flying Stars.
280
00:21:13,400 --> 00:21:15,562
Colonel, you asked for tea.
281
00:21:20,360 --> 00:21:23,170
They're so cold.
282
00:21:23,280 --> 00:21:26,250
Mum died in them.
I don't want to wear them.
283
00:21:26,360 --> 00:21:29,682
- What shall I do with them, then?
- Put them in the safe.
284
00:21:32,360 --> 00:21:35,603
They should be locked away.
285
00:21:35,720 --> 00:21:40,282
I'm left some sentimental
items, books and photographs.
286
00:21:41,320 --> 00:21:45,291
The rest of her estate
has been left in its entirety...
287
00:21:47,560 --> 00:21:49,767
...to the church.
288
00:21:57,280 --> 00:22:01,490
This is most unexpected
and very generous.
289
00:22:01,600 --> 00:22:04,968
Did Anne-Marie not leave anything
for her brother?
290
00:22:05,080 --> 00:22:07,731
Well, I don't need her money.
291
00:22:07,840 --> 00:22:10,081
I can't wear her jewels.
292
00:22:10,200 --> 00:22:14,205
Actually, I'm interested
in a different kind of legacy.
293
00:22:14,320 --> 00:22:16,926
- Her play.
- What do you mean?
294
00:22:17,040 --> 00:22:21,170
It was cancelled the day she died.
I want to restage it.
295
00:22:21,280 --> 00:22:24,727
Get everybody on board.
Family, friends, servants.
296
00:22:24,840 --> 00:22:27,605
- Make it a celebration of Annie's life.
- But...
297
00:22:27,720 --> 00:22:31,247
We can't let her killer stop us
performing the last thing she ever wrote.
298
00:22:31,360 --> 00:22:34,728
He's right. Uncle James,
you could take John's role,
299
00:22:34,840 --> 00:22:37,127
and, Felicia,
you could stand in for Mum.
300
00:22:37,240 --> 00:22:40,562
It'll be a bit of a scramble,
but I think we can make it happen.
301
00:22:40,680 --> 00:22:43,081
By the end of the week?
302
00:22:43,200 --> 00:22:45,202
Saturday it is.
303
00:22:48,160 --> 00:22:50,447
- I don't understand.
- It's perfect.
304
00:22:50,560 --> 00:22:53,530
Everybody in the house will be
watching, so no one will see.
305
00:22:53,640 --> 00:22:57,486
I'll leave the stage in Act II, and
they won't look for me till curtain call.
306
00:22:57,600 --> 00:23:01,889
So we're really going to do it?
We're eloping?
307
00:23:02,000 --> 00:23:05,049
If you'll take me
without a penny to my name.
308
00:23:06,280 --> 00:23:08,442
I wouldn't have it any other way.
309
00:23:23,080 --> 00:23:27,165
I have never understood how
you can play chess against yourself.
310
00:23:27,280 --> 00:23:29,009
This is not a game.
311
00:23:29,120 --> 00:23:31,885
Yes, Father, that's what my Frank
used to say about poker.
312
00:23:32,000 --> 00:23:34,480
These are not pieces,
these are suspects.
313
00:23:34,600 --> 00:23:37,729
We can discount the Colonel
and John Van Ert.
314
00:23:39,120 --> 00:23:42,283
- Why the tutor?
- He's a Communist.
315
00:23:42,400 --> 00:23:45,210
Oh, obviously.
Why didn't I think of that?
316
00:23:45,320 --> 00:23:49,803
Communism, Socialism.
It's all Greek to me.
317
00:23:49,920 --> 00:23:53,129
Who wants to socialise
with the working classes anyway?
318
00:23:53,240 --> 00:23:56,403
I don't see the attraction
of spending my nights off
319
00:23:56,520 --> 00:23:59,046
with chimney sweeps
and the like.
320
00:23:59,160 --> 00:24:02,562
A Communist doesn't have to go
drinking with chimney sweeps.
321
00:24:02,680 --> 00:24:06,480
He wants the chimney swept
and the sweeps paid.
322
00:24:06,600 --> 00:24:10,002
But he won't allow you
to own your own soot.
323
00:24:10,120 --> 00:24:12,600
From the marks
on Anne-Marie's neck,
324
00:24:12,720 --> 00:24:15,690
we know that the murderer
was after her jewels.
325
00:24:15,800 --> 00:24:19,202
But the one thing we know for sure
about John Van Ert
326
00:24:19,320 --> 00:24:22,961
is that he's not interested
in worldly goods.
327
00:24:24,840 --> 00:24:27,366
So who else is there?
328
00:24:30,160 --> 00:24:32,970
Lady Felicia was at the scene.
329
00:24:33,080 --> 00:24:35,560
And Ruby.
330
00:24:35,680 --> 00:24:37,489
Yes.
331
00:24:37,600 --> 00:24:40,763
But neither of them
have sufficient motive.
332
00:24:42,800 --> 00:24:45,041
Which leaves one last possibility.
333
00:24:48,920 --> 00:24:50,331
James.
334
00:24:51,120 --> 00:24:53,441
We know he and his sister
fell out so badly
335
00:24:53,560 --> 00:24:56,769
that they didn't talk to each other
for 20-odd years.
336
00:24:56,880 --> 00:24:58,882
And she cut him out of her will.
337
00:24:59,000 --> 00:25:01,571
There must be real animosity there.
338
00:25:02,560 --> 00:25:06,360
- Sure, he wasn't even in the country.
- Well...
339
00:25:07,320 --> 00:25:09,846
...we only have his word for that.
340
00:25:28,520 --> 00:25:30,443
Boo!
341
00:25:30,560 --> 00:25:34,451
- Why are you here?
- Well, it's not for the sparkling conversation.
342
00:25:34,560 --> 00:25:36,927
I mean it. You've got no reason
to be hanging around.
343
00:25:37,040 --> 00:25:40,726
Really? D'you reckon? Cos I hear they've got
this really pretty new parlour maid.
344
00:25:40,840 --> 00:25:42,001
Hmm.
345
00:25:42,120 --> 00:25:45,249
No, I just brought Cook the rabbits.
Just waiting for my one and six.
346
00:25:45,360 --> 00:25:47,761
Earning an honest penny?
Not like you.
347
00:25:49,120 --> 00:25:52,044
Why are you really here for, hmm?
348
00:25:54,400 --> 00:25:56,687
Quick, someone's coming.
Kiss me.
349
00:26:00,320 --> 00:26:03,529
Hang on!
You have excuse for why you're here.
350
00:26:03,640 --> 00:26:06,530
Yeah, but it was fun, though,
wasn't it?
351
00:26:06,640 --> 00:26:10,929
Wasn't that Uncle just slipping out?
And up to no good.
352
00:26:12,120 --> 00:26:14,088
Well, that is interesting.
353
00:26:17,480 --> 00:26:21,166
- Susie told me this morning.
- She saw James herself?
354
00:26:21,280 --> 00:26:22,964
Bit of gusto, Dad, please.
355
00:26:23,080 --> 00:26:25,765
And Mrs McCarthy
rang London Airport
356
00:26:25,880 --> 00:26:30,010
and there wasn't a flight from Nairobi
on the morning of the wake.
357
00:26:30,120 --> 00:26:33,203
- So what do you think?
- I think you're being too suspicious.
358
00:26:33,320 --> 00:26:36,847
He's a decent man.
Interesting, educated.
359
00:26:36,960 --> 00:26:40,487
You should hear him on... the Vatican.
360
00:26:40,600 --> 00:26:43,444
He probably knows
as much about it as you do.
361
00:26:43,560 --> 00:26:45,562
Don't you think that's strange
362
00:26:45,680 --> 00:26:48,286
in a man who spent
two decades in Africa?
363
00:26:48,400 --> 00:26:50,289
I think it's commendable.
364
00:26:54,600 --> 00:26:58,082
Help, police!
The safe's been broken into!
365
00:26:58,200 --> 00:27:00,771
Oh, erm, five minutes,
Inspector?
366
00:27:00,880 --> 00:27:04,487
Go from seeing the empty safe, Dad.
We need real horror.
367
00:27:04,600 --> 00:27:06,762
Looks who's here.
368
00:27:06,880 --> 00:27:09,008
Help, police!
The safe's been broken into!
369
00:27:09,120 --> 00:27:10,884
Excuse me.
370
00:27:11,000 --> 00:27:13,367
Don't raise your suspicions
about James with him.
371
00:27:13,480 --> 00:27:17,610
- You'll just make a fool of yourself.
- And when has that ever bothered me?
372
00:27:17,720 --> 00:27:19,370
Father...
373
00:27:20,440 --> 00:27:22,442
I don't know about the flights,
374
00:27:22,560 --> 00:27:27,202
but the reason he's been creeping
about at night... is to see me.
375
00:27:27,320 --> 00:27:31,166
- Felicia, your cue.
- I hope I can rely on your discretion.
376
00:27:33,920 --> 00:27:37,811
As the next scene begins,
the stage is dark.
377
00:27:39,720 --> 00:27:42,405
Police! I know you're in there.
Come out and...
378
00:27:42,520 --> 00:27:45,410
I wouldn't do that if I were you.
Keep your hands up where I can see them.
379
00:27:45,520 --> 00:27:48,330
You! I never thought for a second
it would be you.
380
00:27:48,440 --> 00:27:51,603
- I'll take that as a compliment.
- You'll never get away with this.
381
00:27:51,720 --> 00:27:53,085
Oh! Argh!
382
00:27:53,200 --> 00:27:56,921
Felicia, don't forget the ketchup.
There's a bag for under your clothes.
383
00:27:57,040 --> 00:27:58,963
This needs to look real.
384
00:27:59,080 --> 00:28:00,809
We'll see about that.
385
00:28:00,920 --> 00:28:04,129
Not investigating, I hope, Father.
386
00:28:05,680 --> 00:28:09,480
Apparently, my spare cassock
has a starring role.
387
00:28:09,600 --> 00:28:11,921
We'll see about that.
388
00:28:14,040 --> 00:28:18,011
James Trewlove is off the suspect list.
I've already checked him out.
389
00:28:18,120 --> 00:28:20,691
But what about the flights?
390
00:28:20,800 --> 00:28:23,565
He was definitely still in Nairobi
when Anne-Marie died.
391
00:28:23,680 --> 00:28:26,286
I have confirmation
from the Chief of Police.
392
00:28:26,400 --> 00:28:29,370
And how does the Chief of Police know?
393
00:28:29,480 --> 00:28:31,847
Erm, they were having dinner.
394
00:28:35,520 --> 00:28:38,000
How long have you worked here?
395
00:28:47,760 --> 00:28:49,967
Yeah, uh-huh, uh-huh.
396
00:28:54,880 --> 00:28:58,202
- When am I next on?
- Dad, I've stuck your cues up here.
397
00:28:58,320 --> 00:29:02,006
I put costumes out.
Please, no one mess up.
398
00:29:02,120 --> 00:29:04,805
- Where have these been?
- Attic.
399
00:29:04,920 --> 00:29:06,922
Some of it dates back
as far as your day,
400
00:29:07,040 --> 00:29:09,008
so if it stinks,
you know who to blame.
401
00:29:09,120 --> 00:29:12,602
The hall's filling up. Take your
positions. Is everybody ready?
402
00:29:15,480 --> 00:29:19,121
Amore mio,
mi sto innamorando di te.
403
00:29:19,240 --> 00:29:22,050
That's beautiful.
I wish I knew what it meant.
404
00:29:22,160 --> 00:29:23,924
That would be telling.
405
00:29:24,040 --> 00:29:27,442
How did you manage to learn
Italian, anyway? Out in Africa?
406
00:29:27,560 --> 00:29:29,369
Well, that...
407
00:29:31,080 --> 00:29:33,845
...would be telling too.
408
00:29:41,800 --> 00:29:46,681
I suppose we should or Felicia will
never talk to me again. How much?
409
00:29:46,800 --> 00:29:50,122
- A shilling.
- Daylight robbery!
410
00:29:53,280 --> 00:29:56,090
No good. Lira.
411
00:29:56,200 --> 00:29:58,680
- Italian.
- Oh, like a bad penny.
412
00:30:00,120 --> 00:30:02,487
Should've left it
where I dropped it by the lake.
413
00:30:02,600 --> 00:30:04,568
You didn't drop this one, Father.
414
00:30:04,680 --> 00:30:07,843
I'm collecting Italian coins
for my pilgrimage to Rome.
415
00:30:07,960 --> 00:30:10,440
Well, the lira never leave
the presbytery.
416
00:30:13,600 --> 00:30:18,128
- Father.
- I didn't think theatre was your thing.
417
00:30:18,240 --> 00:30:21,244
I'm not here for the show.
Not that one, anyway.
418
00:30:21,360 --> 00:30:25,570
- We're about to make an arrest.
- Who? Not John?
419
00:30:25,680 --> 00:30:28,570
Not Van Ert, no.
He's got an alibi.
420
00:30:28,680 --> 00:30:31,081
When I spoke to Ruby earlier,
she, erm...
421
00:30:32,600 --> 00:30:34,728
...vouched for him.
422
00:30:34,840 --> 00:30:38,401
Are you telling me
they were having sex?
423
00:30:38,520 --> 00:30:41,649
I do know what sex is, Inspector.
424
00:30:41,760 --> 00:30:44,889
And she won't be the first girl
who lied for her lover.
425
00:30:45,360 --> 00:30:47,362
So who is your chief suspect?
426
00:30:47,480 --> 00:30:50,051
For once, we may be singing
the same psalm.
427
00:30:50,160 --> 00:30:53,403
I am here for Lady Felicia.
428
00:30:53,520 --> 00:30:56,603
As soon as she comes off stage,
I'm taking her in for questioning.
429
00:30:56,720 --> 00:30:58,210
Felicia? Have you gone...?
430
00:30:58,320 --> 00:31:00,971
I've got witnesses who've seen her
come to the house in the small hours.
431
00:31:01,080 --> 00:31:04,004
- Yes, but...
- That gives me clear motive.
432
00:31:04,120 --> 00:31:07,169
Her affair with the Colonel,
her best friend's husband.
433
00:31:07,280 --> 00:31:09,089
The Colonel...
No, that's not right.
434
00:31:09,200 --> 00:31:11,407
- James Trewlove has seen them together.
- James did?
435
00:31:30,760 --> 00:31:33,730
Are you sitting comfortably?
Then we'll begin.
436
00:31:36,600 --> 00:31:38,045
Here's a list of what I need.
437
00:31:38,160 --> 00:31:41,323
Susie, where are James' shoes?
He needs heels with that dress.
438
00:31:41,440 --> 00:31:43,568
I couldn't find any. Feet too big.
439
00:31:43,680 --> 00:31:46,490
He's an eight. He could practically
squeeze into Annie's.
440
00:31:46,600 --> 00:31:49,331
Not eight. 11. Very big. Huge.
441
00:31:49,440 --> 00:31:52,523
Those shoes you gave him
for the funeral swamped him.
442
00:31:52,640 --> 00:31:54,642
Shoes I put out
were Mr Trewlove's.
443
00:31:54,760 --> 00:31:57,525
Nonsense.
James didn't bring any formal shoes.
444
00:31:57,640 --> 00:32:00,086
Not from suitcase. From attic.
445
00:32:00,200 --> 00:32:03,568
20 years old, yes,
but unless his feet have shrunk...
446
00:32:03,680 --> 00:32:04,886
Here.
447
00:32:07,160 --> 00:32:09,083
See yourself.
448
00:32:14,120 --> 00:32:17,920
Phew! That was close!
449
00:32:22,960 --> 00:32:25,725
- Cue coming up. Where are the heels?
- Here.
450
00:32:30,080 --> 00:32:32,208
Those are the best I could do.
451
00:32:38,680 --> 00:32:40,682
No, I'll have to wear mine.
452
00:32:40,800 --> 00:32:44,691
Help! Police!
The safe's been broken into!
453
00:32:44,800 --> 00:32:47,610
And we're on. Now come on.
Come on.
454
00:32:47,720 --> 00:32:50,087
Go on.
You're going to be great!
455
00:32:53,640 --> 00:32:58,009
Police!
Oh, you're here. Help! Police!
456
00:32:58,120 --> 00:33:01,044
I wouldn't do that if I were you. Put your
hands up and don't say a word.
457
00:33:01,160 --> 00:33:03,260
- Why would you do this to me?
- Didn't you hear me?
458
00:33:03,290 --> 00:33:08,680
I said shut up or I'll shut you up.
You and anyone who tries to help you.
459
00:33:08,800 --> 00:33:11,246
I always thought
she was a little actress.
460
00:33:11,360 --> 00:33:13,761
You'll never get away with this.
Help me!
461
00:33:13,880 --> 00:33:15,166
Help! Oh!
462
00:33:16,520 --> 00:33:18,045
No!
463
00:33:20,840 --> 00:33:22,683
Isn't she brilliant?
464
00:33:24,920 --> 00:33:27,890
- We'll see about that!
- Excuse me. Excuse me.
465
00:33:28,000 --> 00:33:30,924
Dad, hadn't you better get changed?
You're on again in five.
466
00:33:33,040 --> 00:33:35,122
I can't believe he'd betray us!
467
00:33:35,240 --> 00:33:37,402
Everything's lost!
My dowry, my future.
468
00:33:37,520 --> 00:33:39,761
Cancel the wedding.
I can hardly get married now...
469
00:33:39,880 --> 00:33:42,121
- The safe's been broken into!
- Er, Dad...
470
00:33:42,240 --> 00:33:44,811
- The safe's been broken into!
- Dad, we've done that scene.
471
00:33:44,920 --> 00:33:47,890
Listen to me, I'm not acting.
We've been burgled. The Stars have gone!
472
00:33:56,160 --> 00:33:57,321
Well?
473
00:33:57,440 --> 00:34:00,046
Woman in dark clothing came out
the front door, got in a cab.
474
00:34:00,160 --> 00:34:03,084
- Which way did she go?
- Down the drive.
475
00:34:03,200 --> 00:34:06,966
I'm relying on you
to have overheard where to.
476
00:34:14,200 --> 00:34:17,443
Even if I knew where he was,
do you really think I'd hand him over?
477
00:34:17,560 --> 00:34:20,564
He's a thief, Ruby.
Don't you see? He's betrayed you.
478
00:34:20,680 --> 00:34:23,763
He'd never do that.
I hope you never catch him.
479
00:34:23,880 --> 00:34:25,880
- Come on, this is ridiculous!
- Got him!
480
00:34:25,920 --> 00:34:27,884
No, it's not him!
Don't you understand?
481
00:34:28,000 --> 00:34:30,685
If I wanted to steal the diamonds,
I could have done, they're mine.
482
00:34:30,800 --> 00:34:34,646
- But Van Ert couldn't, could he?
- And the Countess?
483
00:34:34,760 --> 00:34:39,766
Well, the fact that she's run
means she's got something to hide.
484
00:34:39,880 --> 00:34:45,171
Solving a theft and a murder in one day.
That's not a bad innings.
485
00:34:45,280 --> 00:34:48,090
Inspector, before he left, Father asked
me to give you message.
486
00:34:48,200 --> 00:34:51,602
He said you must let
Lady Felicia go.
487
00:34:51,720 --> 00:34:54,644
Oh... What is it with that priest?
488
00:34:54,760 --> 00:34:57,604
I don't turn up on Sundays
to give his sermon.
489
00:34:58,720 --> 00:35:02,327
It's all right, dear.
I haven't caught her yet.
490
00:35:06,080 --> 00:35:09,562
These were upstairs,
packed and ready to go.
491
00:35:09,680 --> 00:35:12,001
Looks like your daughter was eloping.
492
00:35:12,120 --> 00:35:14,600
We were running away together, yes.
It's not a crime.
493
00:35:14,720 --> 00:35:17,041
I'm sorry, darling, but it's obvious.
494
00:35:17,160 --> 00:35:20,369
Van Ert planned to steal the Stars
and leave without you.
495
00:35:20,480 --> 00:35:23,484
So tell me. If you're right,
where are the diamonds now?
496
00:35:30,360 --> 00:35:33,330
Excuse me, sir.
Excuse me. Excuse me.
497
00:35:33,440 --> 00:35:35,249
Excuse me.
498
00:35:35,360 --> 00:35:37,806
Excuse me. Sorry.
499
00:35:41,960 --> 00:35:45,123
On my life, it isn't him. There must be
other people without alibis!
500
00:35:45,240 --> 00:35:48,240
- Everyone else was watching the play.
- Yeah well, except for the people in it!
501
00:35:48,260 --> 00:35:52,282
- And they're all accounted for.
- Apart from Felicia. Where's she?
502
00:35:52,400 --> 00:35:56,609
I believe the Countess could kill,
but for love, not money.
503
00:35:56,620 --> 00:35:59,167
I don't believe she'd steal some diamonds.
That's not why she ran.
504
00:35:59,280 --> 00:36:01,851
- Ran? You think she left?
- Well, she's not here.
505
00:36:01,960 --> 00:36:05,089
I was outside waiting for Ruby
until the moment you had me arrested.
506
00:36:05,200 --> 00:36:07,885
Lady Felicia didn't leave the building.
507
00:36:08,000 --> 00:36:10,844
Then... where is she?
508
00:36:19,480 --> 00:36:21,881
Excuse me, I do beg your pardon.
509
00:36:45,840 --> 00:36:48,491
You won't get away with it.
510
00:36:48,600 --> 00:36:51,206
And if you wanted to pass incognito,
511
00:36:51,320 --> 00:36:54,563
you really should have
changed your shoes.
512
00:36:54,680 --> 00:36:56,182
I'm keeping the diamonds.
513
00:36:56,200 --> 00:36:59,326
Leave the compartment, get off the train
at the next stop and nobody gets hurt.
514
00:36:59,440 --> 00:37:01,602
But somebody already has
been hurt, haven't they?
515
00:37:01,720 --> 00:37:03,722
You killed Anne-Marie.
516
00:37:05,040 --> 00:37:07,725
That's absurd!
I wasn't even in the country.
517
00:37:07,840 --> 00:37:10,127
Why on earth would I murder
my own sister?
518
00:37:10,240 --> 00:37:13,289
But she wasn't your sister,
was she?
519
00:37:15,720 --> 00:37:17,688
Yours, I believe.
520
00:37:17,800 --> 00:37:19,643
You weren't in Africa.
521
00:37:19,760 --> 00:37:22,969
You were in Italy
before you came to Kembleford,
522
00:37:23,080 --> 00:37:26,368
fought with Anne-Marie Adams
on the day of Ruby's birthday
523
00:37:26,480 --> 00:37:28,767
and then dropped that coin
in the struggle.
524
00:37:28,880 --> 00:37:31,690
Father, you have a real talent
for fiction.
525
00:37:31,800 --> 00:37:35,805
The photograph was a clever touch.
That had me flummoxed for a while.
526
00:37:35,920 --> 00:37:38,810
- How could I possibly fake that?
- You didn't.
527
00:37:38,920 --> 00:37:41,844
But those clothes weren't a costume.
528
00:37:41,960 --> 00:37:45,601
They were what you would've been
wearing as the nanny's son.
529
00:37:45,720 --> 00:37:50,044
I had it right the first time we met,
didn't I... Mr Short?
530
00:37:50,160 --> 00:37:52,447
It must've been terrible for you,
531
00:37:52,560 --> 00:37:56,167
coming back from the Continent
and discovering your mother had died.
532
00:37:56,280 --> 00:37:59,124
Visiting her grave and
finding her buried like a pauper.
533
00:37:59,240 --> 00:38:01,971
Did you blame Anne-Marie
for her death?
534
00:38:02,080 --> 00:38:03,844
This is nonsense!
535
00:38:03,960 --> 00:38:07,248
You must've thought the Adamses
owed her more than that.
536
00:38:07,360 --> 00:38:11,684
Aged retainers should be pensioned off,
not thrown out with the rubbish.
537
00:38:11,800 --> 00:38:14,007
But Anne-Marie
couldn't give you a penny.
538
00:38:14,120 --> 00:38:15,804
Wouldn't!
539
00:38:15,920 --> 00:38:18,730
So you decided to take the diamonds.
540
00:38:18,840 --> 00:38:21,491
She fought back and you killed her.
541
00:38:21,600 --> 00:38:23,489
It was an accident.
542
00:38:23,600 --> 00:38:26,888
But it wasn't an accident when you
then decided to stand in as her brother
543
00:38:27,000 --> 00:38:30,447
and take whatever
he was set to inherit.
544
00:38:30,560 --> 00:38:33,882
The only person who suspected
anything was Lady Felicia.
545
00:38:34,000 --> 00:38:35,843
I don't know what she spotted,
546
00:38:35,960 --> 00:38:38,531
but when she came on stage,
she called for the police.
547
00:38:39,320 --> 00:38:41,129
Police! Oh, you're here.
548
00:38:41,240 --> 00:38:43,368
Help! Police!
549
00:38:45,040 --> 00:38:48,249
I wouldn't do that if I were you. Put your
hands up and don't say a word.
550
00:38:48,360 --> 00:38:50,966
That couldn't have been her line.
She was the police.
551
00:38:51,080 --> 00:38:53,242
Shut up or I'll shut you up.
552
00:38:54,320 --> 00:38:58,564
You'll never get away with this.
Help me! Help...
553
00:39:00,840 --> 00:39:05,004
I only hope that that was chloroform
I smelt on your hanky
554
00:39:05,120 --> 00:39:07,566
and that you haven't really hurt her.
555
00:39:13,566 --> 00:39:14,760
Is she...
556
00:39:14,760 --> 00:39:17,843
- Is she really hurt?
- No, please!
557
00:39:24,080 --> 00:39:25,605
Tomato.
558
00:39:27,920 --> 00:39:32,130
I didn't harm Felicia.
I just had to shut her up.
559
00:39:32,240 --> 00:39:36,723
As for Anne-Marie,
I didn't mean to hurt her.
560
00:39:36,840 --> 00:39:38,842
She deserved everything she got.
561
00:39:39,800 --> 00:39:43,043
She deserved to die for not paying
your mother's pension?
562
00:39:43,160 --> 00:39:46,050
Mum worked for them for 45 years!
563
00:39:46,160 --> 00:39:49,687
She brought up two generations
of that family.
564
00:39:49,800 --> 00:39:52,371
They saw more of her than I ever did.
565
00:39:52,480 --> 00:39:55,211
And then when she got old,
566
00:39:55,320 --> 00:39:58,130
they turned her out without a penny.
567
00:39:58,240 --> 00:40:01,528
That's what killed her.
Anne-Marie's the murderer, not me.
568
00:40:01,640 --> 00:40:04,450
But she didn't have a penny to give.
569
00:40:05,720 --> 00:40:08,041
They were as much paupers
as your mother was.
570
00:40:11,200 --> 00:40:14,124
But... the will, the bequests.
571
00:40:15,160 --> 00:40:18,164
After the diamonds, her estate
was bequeathed to the church.
572
00:40:18,280 --> 00:40:22,842
So we got a rather nice icon,
a Bible and two rosaries.
573
00:40:24,060 --> 00:40:27,769
The financial value of the bequest
was precisely zero.
574
00:40:29,920 --> 00:40:33,129
- Why didn't she just tell me?
- You hit a nerve.
575
00:40:34,080 --> 00:40:36,162
And I hear she had been drinking.
576
00:40:36,280 --> 00:40:41,047
She was plastered. I just wanted
the money Mum was owed.
577
00:40:41,160 --> 00:40:43,845
Enough for a proper gravestone,
for a start.
578
00:40:44,480 --> 00:40:47,723
You will give me what she is owed!
579
00:40:47,840 --> 00:40:50,650
You think you can tell me what to do,
but you can't!
580
00:40:50,760 --> 00:40:53,240
If you won't give it to me,
I'll take it!
581
00:40:57,160 --> 00:41:00,846
Leave me alone!
I won't put up with this!
582
00:41:17,720 --> 00:41:20,803
Why didn't you go in,
try to save her?
583
00:41:22,640 --> 00:41:24,563
I can't swim.
584
00:41:26,640 --> 00:41:29,962
Yes, I was angry,
but I didn't want her dead.
585
00:41:32,760 --> 00:41:34,603
I loved her.
586
00:41:36,560 --> 00:41:39,450
Give me the diamonds.
I'll return them to Ruby.
587
00:41:39,560 --> 00:41:42,848
As for Anne-Marie,
give yourself up.
588
00:41:42,960 --> 00:41:44,928
Pay for your crimes.
589
00:41:45,880 --> 00:41:49,851
- You mean hang.
- No, it's manslaughter, not murder.
590
00:41:49,960 --> 00:41:51,803
It'll mean prison,
591
00:41:51,920 --> 00:41:55,367
but you'll give the father
and the daughter justice.
592
00:41:57,120 --> 00:41:59,168
I suppose I don't have much choice.
593
00:41:59,280 --> 00:42:02,124
Better to give yourself up.
Come quietly.
594
00:42:08,360 --> 00:42:09,805
Afternoon.
595
00:42:14,920 --> 00:42:17,161
Let me help you with the clasp.
596
00:42:24,120 --> 00:42:26,122
What are you waiting for?
597
00:43:10,640 --> 00:43:13,325
Why didn't you stop him?
That's what I brought you for.
598
00:43:13,440 --> 00:43:16,284
Oh, you're allways trying to save their souls.
Well, he lost his the moment he ran.
599
00:43:16,400 --> 00:43:20,530
- You were just trying to take him back to the police.
- So Ruby could get her inheritance back.
600
00:43:23,080 --> 00:43:27,483
Oh, any idiot could see. Your precious
Flying Stars were as fake as he was.
601
00:43:37,720 --> 00:43:40,530
You heard about Uncle...
602
00:43:40,640 --> 00:43:42,608
About the impostor?
603
00:43:43,880 --> 00:43:45,086
Mmm.
604
00:43:45,200 --> 00:43:48,409
Shouldn't be sad, should I?
But somehow...
605
00:43:50,400 --> 00:43:53,483
I guess the good news is
I still have an uncle.
606
00:43:53,600 --> 00:43:55,762
Even if he is still in Nairobi.
607
00:43:57,400 --> 00:44:00,609
Dad, please don't look like that.
608
00:44:00,720 --> 00:44:04,122
I'm sorry I was running away.
I didn't think I had a choice.
609
00:44:04,240 --> 00:44:06,242
It's not just that.
610
00:44:08,160 --> 00:44:10,367
We're in debt.
611
00:44:10,480 --> 00:44:12,448
Up to our eyeballs.
612
00:44:13,480 --> 00:44:15,881
This place is about to be repossessed.
613
00:44:16,000 --> 00:44:18,287
Why didn't you tell me?
614
00:44:18,400 --> 00:44:20,880
I'll sell the Stars when they find them.
615
00:44:22,080 --> 00:44:25,448
- They're crushed to dust.
- Diamonds don't crumble.
616
00:44:25,560 --> 00:44:28,166
No. But paste does.
617
00:44:30,040 --> 00:44:32,088
I might as well tell you now.
618
00:44:33,120 --> 00:44:35,282
I put the Stars in hock ten years ago.
619
00:44:36,920 --> 00:44:40,606
The necklace your mum left you
was a good copy.
620
00:44:40,720 --> 00:44:45,044
- But paste, nonetheless.
- I don't understand.
621
00:44:45,160 --> 00:44:48,926
If you're in that much debt,
how could you ever hope to pay it off?
622
00:44:49,040 --> 00:44:51,771
Only by your marrying well.
623
00:44:53,680 --> 00:44:57,082
I wasn't against John
because he was a tutor or...
624
00:44:57,200 --> 00:44:59,601
even because he's a Communist.
625
00:45:02,000 --> 00:45:04,128
But he can't provide for you.
626
00:45:05,160 --> 00:45:07,162
And nor can I.
627
00:45:08,600 --> 00:45:10,967
So what choice is there?
628
00:45:36,800 --> 00:45:39,770
You should be celebrating.
629
00:45:41,040 --> 00:45:42,849
Being taken for a fool?
630
00:45:44,280 --> 00:45:46,282
Losing my daughter?
631
00:45:46,400 --> 00:45:49,404
Having to admit
we're close to losing our home?
632
00:45:49,520 --> 00:45:51,602
- Gaining freedom.
- Sorry?
633
00:45:51,720 --> 00:45:55,691
Perhaps the truth is this house
is a burden to the next generation,
634
00:45:55,800 --> 00:45:57,450
not a legacy.
635
00:45:57,560 --> 00:46:00,040
Do you want
to weigh your daughter down
636
00:46:00,160 --> 00:46:02,527
like you've been weighed down
your whole life?
637
00:46:02,640 --> 00:46:05,769
And, of course,
you have another gain.
638
00:46:05,880 --> 00:46:07,723
A son-in-law.
639
00:46:07,840 --> 00:46:10,491
He's not a gold-digger.
He would've taken her with nothing.
640
00:46:10,600 --> 00:46:13,400
I suppose you want my blessing
so you can marry them.
641
00:46:13,480 --> 00:46:17,248
Oh, I'll marry them
with your blessing or without it.
642
00:46:17,360 --> 00:46:19,362
But why go all the way
to Gretna Green
643
00:46:19,480 --> 00:46:22,927
when we have a perfectly
good church here?
644
00:46:23,040 --> 00:46:26,249
Come on, Colonel, what do you say?
645
00:46:43,280 --> 00:46:45,123
Nice catch.
646
00:46:51,680 --> 00:46:55,366
- Beautiful day for it.
- Reminds me of my wedding day.
647
00:46:56,760 --> 00:46:59,127
Oh, such a shame.
648
00:47:03,200 --> 00:47:06,363
Why do I always pick the wrong 'uns?
649
00:47:07,880 --> 00:47:11,487
So... spill the beans.
650
00:47:11,600 --> 00:47:13,602
Who's that?
651
00:47:17,800 --> 00:47:20,804
- That's the real Uncle James.
- Hmm...
652
00:47:22,280 --> 00:47:24,521
Excuse me. Excuse me.
53303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.