All language subtitles for Father.Brown.2013.S01E02.DVDRip.X264-iNGOT.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:04,642 You've dropped another one. 2 00:00:04,760 --> 00:00:09,482 I don't see why we couldn't just catch the bus like any normal person. 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,251 I could give you a piggyback. 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,328 And what would the Adamses say 5 00:00:14,440 --> 00:00:17,284 if we turned up at Ruby's birthday like that? 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,641 Well, it was good enough for St Christopher. 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,764 Anyway, you can't be the best pastry chef this side of Paris 8 00:00:22,880 --> 00:00:25,884 and maintain peak fitness. Nobody's perfect. 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,685 Not that you'd know it if you've met the Adams. 10 00:00:28,800 --> 00:00:31,201 They're the model family. 11 00:00:31,320 --> 00:00:33,084 Nobody's perfect. 12 00:00:55,000 --> 00:00:56,809 Here, darling. 13 00:00:56,920 --> 00:00:58,524 Let me. 14 00:01:00,640 --> 00:01:01,926 Mm. 15 00:01:13,360 --> 00:01:15,249 It's just a little one. 16 00:01:15,360 --> 00:01:17,931 It's my daughter's birthday, I'm allowed a little one. 17 00:01:21,160 --> 00:01:23,447 - You promised me, Annie. - We're going to be late. 18 00:01:23,560 --> 00:01:26,325 - I'm not having Ruby see you like this. - You're hurting me! 19 00:01:26,440 --> 00:01:30,490 You know what I said if you went back on the drink. I meant it, Annie. 20 00:01:32,280 --> 00:01:34,123 I want a divorce. 21 00:01:34,240 --> 00:01:36,368 Have you forgotten what you promised? 22 00:01:36,480 --> 00:01:40,201 Catholic marriage is till death do us part! 23 00:01:40,320 --> 00:01:43,130 Well, yours will be sooner rather than later, the way you're going. 24 00:01:43,240 --> 00:01:45,049 - Is that a threat? - No. 25 00:01:45,160 --> 00:01:46,764 Well, it ought to be! 26 00:01:46,880 --> 00:01:51,442 The only way I leave this marriage is in a coffin. 27 00:02:34,240 --> 00:02:37,323 Does your godmother get a birthday kiss, too? Don't worry. 28 00:02:37,440 --> 00:02:40,364 I don't want to give your poor father a coronary. 29 00:02:40,480 --> 00:02:43,563 - Your secret's safe with me. - It's not a secret. 30 00:02:43,680 --> 00:02:47,127 We're making the announcement today. John and I are engaged. 31 00:02:47,240 --> 00:02:49,971 - Over my dead body! - Mum... 32 00:02:50,080 --> 00:02:51,680 Engaged to the tutor? 33 00:02:51,680 --> 00:02:56,243 My daughter is not marrying a lowlife trot like you. 34 00:02:56,360 --> 00:02:59,603 - Oh, you think? What are you going to do about it? - She's not herself. She'll come round. 35 00:02:59,720 --> 00:03:02,769 Oh, like hell I will. She needs my permission to marry. 36 00:03:02,880 --> 00:03:06,202 And I'm not giving it. So you can whistle for your wedding. 37 00:03:07,520 --> 00:03:09,602 Oh, and Mr Van Ert, 38 00:03:09,720 --> 00:03:11,210 you're fired. 39 00:03:14,880 --> 00:03:17,121 Egyptian, this one. 40 00:03:17,240 --> 00:03:20,961 What kind of a cheapskate puts a foreign coin in a church collection? 41 00:03:21,080 --> 00:03:23,447 - Better than a button. - Oh, I don't know. 42 00:03:23,560 --> 00:03:26,769 I came across some rather nice ones this morning, Father. 43 00:03:26,880 --> 00:03:30,646 When I get six that match, they're going on one of my cardies. 44 00:03:30,760 --> 00:03:33,889 Perhaps you can mend the hole in my pocket while you're at it. 45 00:03:34,000 --> 00:03:38,130 I am the parish secretary, not your seamstress. 46 00:03:40,040 --> 00:03:43,010 - Why are we bringing these? - The Colonel travels. 47 00:03:43,120 --> 00:03:46,124 He might be able to give you some real money for them. 48 00:03:46,240 --> 00:03:48,322 Waste not, want not. 49 00:03:48,440 --> 00:03:52,445 Leave me alone! I won't put up with this! 50 00:03:53,920 --> 00:03:57,208 Are we late? Or has the play started early? 51 00:04:08,240 --> 00:04:10,811 Father, you didn't see notice on the gate? 52 00:04:10,920 --> 00:04:14,402 - We cut across the fields. - Party's cancelled. 53 00:04:14,520 --> 00:04:16,761 Mrs Adams is... unwell. 54 00:04:16,880 --> 00:04:19,167 Father, I'm sorry. You've come all this way. 55 00:04:19,280 --> 00:04:21,203 The play's off. 56 00:04:21,320 --> 00:04:23,607 - Did we hear Anne-Marie...? - Rehearsing. 57 00:04:23,720 --> 00:04:28,408 - She didn't want to let people down. - But the fever's too strong. 58 00:04:28,520 --> 00:04:31,649 Well, as we're here... 59 00:04:32,920 --> 00:04:35,685 The least we can do is help you clear up. 60 00:04:35,800 --> 00:04:37,689 I've just finished. 61 00:04:37,800 --> 00:04:41,327 But there's masses of cake in the kitchen. You can certainly help us with that. 62 00:04:52,280 --> 00:04:55,045 - Where are you going? - This is very decent of you. 63 00:04:55,160 --> 00:04:59,006 - I'm glad you understand our position. - Dad, you can't make him go. 64 00:04:59,120 --> 00:05:01,248 - No one's making me do anything. - John? 65 00:05:01,360 --> 00:05:05,046 I'm not leaving Ruby. Just your house. I don't stay where I'm not wanted. 66 00:05:05,160 --> 00:05:08,642 - What about us? - There is no "us". 67 00:05:08,760 --> 00:05:11,411 Your mother and I can't bless this engagement, 68 00:05:11,520 --> 00:05:15,320 and without our consent marriage isn't an option. 69 00:05:15,440 --> 00:05:17,886 - Then we'll just wait a year. - We don't even have to do that. 70 00:05:18,000 --> 00:05:20,765 This is the '50s. Who says we need to get married? 71 00:05:26,000 --> 00:05:29,370 You step over this threshold, you're never coming back. 72 00:05:31,000 --> 00:05:32,684 I hate you. 73 00:05:34,760 --> 00:05:37,684 And don't think your mother will say any differently! 74 00:05:39,360 --> 00:05:42,489 Certainly not in the state she's in. 75 00:06:13,489 --> 00:06:17,489 Father Brown (2013) 1x02: The Flying Stars Original air date: January 15, 2013 76 00:06:40,760 --> 00:06:44,003 Now, dear, come on. You drink this. 77 00:06:44,120 --> 00:06:46,851 It's all right. 78 00:06:46,960 --> 00:06:50,487 Where's that blanket? She's frozen. 79 00:06:50,600 --> 00:06:52,489 Wrap that round her, quickly. 80 00:06:54,560 --> 00:06:57,530 Not a word about the argument, all right? 81 00:06:57,640 --> 00:07:00,166 I don't want her remembered like that, Ruby. 82 00:07:01,600 --> 00:07:02,931 Deal? 83 00:07:04,720 --> 00:07:08,247 There's nothing Ruby could've done. She's already stiff. 84 00:07:10,400 --> 00:07:13,324 - I-I really think... - It's an unfortunate accident. 85 00:07:13,440 --> 00:07:15,044 Nothing more. 86 00:07:17,200 --> 00:07:20,124 What about the scratches round her neck? 87 00:07:20,240 --> 00:07:23,608 Probably from twigs and weeds in the water. 88 00:07:25,200 --> 00:07:29,205 You can stand down now, Father. I'm satisfied everything's in order. 89 00:07:31,200 --> 00:07:34,204 Unless this is a clue. 90 00:07:35,560 --> 00:07:37,608 Italian, by the look of it. 91 00:07:37,720 --> 00:07:40,530 That must narrow down our pool of suspects, eh, Father? 92 00:07:40,640 --> 00:07:43,041 That? Er... no. 93 00:07:43,160 --> 00:07:45,766 That must be mine. 94 00:07:48,160 --> 00:07:51,084 It seems like everyone is hiding something. 95 00:07:51,200 --> 00:07:55,888 If I tell you, you must promise to let it drop. On your honour. 96 00:07:56,880 --> 00:08:00,487 If it's not criminal, I promise. 97 00:08:00,600 --> 00:08:05,003 She was tight. She'd had most of a bottle of vodka. 98 00:08:05,120 --> 00:08:07,521 I'm amazed she didn't fall over sooner. 99 00:08:07,640 --> 00:08:09,642 She was an alcoholic. 100 00:08:09,760 --> 00:08:13,207 Now you know why Reginald didn't want the whole world to know. 101 00:08:13,320 --> 00:08:16,324 Speaking of peccadilloes, 102 00:08:16,440 --> 00:08:19,922 if that's the quality of mourner around here, I'll be dropping by more often. 103 00:08:20,040 --> 00:08:22,725 - Who's that? - I don't know. 104 00:08:26,320 --> 00:08:30,530 Felicia. Welcome to Kembleford. 105 00:08:30,640 --> 00:08:33,564 - Planning a long visit? - I am now. 106 00:08:34,360 --> 00:08:36,966 Father Brown. My condolences. 107 00:08:38,120 --> 00:08:40,009 Mr... Short? 108 00:08:40,120 --> 00:08:43,681 Oh, no. My old nanny. 109 00:08:43,800 --> 00:08:46,121 Chrysanthemums always were her favourite. 110 00:08:46,240 --> 00:08:48,846 But she was the Adams's nanny. 111 00:08:50,280 --> 00:08:52,567 You aren't Anne-Marie's brother? 112 00:08:52,680 --> 00:08:56,048 - On my way to see the family now. - Are they expecting you? 113 00:08:56,160 --> 00:08:58,731 Everybody loves a surprise, don't they? 114 00:08:58,840 --> 00:09:03,289 I came straight from London Airport. Flew in from Nairobi this morning. 115 00:09:03,400 --> 00:09:05,880 - So you haven't heard? - Heard what? 116 00:09:17,880 --> 00:09:19,848 Scared the hell out of me. 117 00:09:19,960 --> 00:09:22,406 I thought you were a robber or a... or a brigand. 118 00:09:22,520 --> 00:09:25,524 Maybe I am. I think I've rather a talent for it. 119 00:09:27,000 --> 00:09:30,721 - I can't see any harm in it anyhow. - How can you even say that? 120 00:09:30,840 --> 00:09:33,525 I want to steal you away. Is that a crime? 121 00:09:33,640 --> 00:09:37,281 Then why didn't you come back after we found Mum? 122 00:09:37,400 --> 00:09:39,528 - I needed you. - I did. 123 00:09:39,640 --> 00:09:43,326 The place was crawling with police. Your dad said that if I'd stayed, he'd have the inspector arrest me for trespass. 124 00:09:43,440 --> 00:09:46,649 What? And you just went? 125 00:09:46,760 --> 00:09:49,570 I'm not a citizen. I can't risk it. 126 00:09:49,680 --> 00:09:53,241 Run away with me, Ruby, and leave them all behind. 127 00:09:54,760 --> 00:09:57,491 Dad's falling apart. He needs me. 128 00:09:57,600 --> 00:10:01,002 - Now is not a good time. - Well, when is? 129 00:10:02,840 --> 00:10:06,322 At least your mum isn't going to make any problems any more. 130 00:10:06,440 --> 00:10:10,889 - I didn't mean it like that. - You sound like you're glad she's dead. 131 00:10:14,600 --> 00:10:18,241 Eternal rest grant unto her, O Lord. 132 00:10:18,360 --> 00:10:21,603 And let perpetual light shine upon her. 133 00:10:21,720 --> 00:10:23,802 And may she rest in peace. 134 00:10:23,920 --> 00:10:25,251 Amen. 135 00:10:28,200 --> 00:10:30,487 Sorry, I was... 136 00:10:33,320 --> 00:10:35,846 - Who are you? - Ruby, don't be so rude. 137 00:10:35,960 --> 00:10:38,531 There's no reason for her to recognise me. 138 00:10:38,640 --> 00:10:42,008 Even I have very few photographs of me and your mum. 139 00:10:42,120 --> 00:10:44,202 But I want you to have this. 140 00:10:47,840 --> 00:10:50,081 Some things never change. 141 00:10:50,200 --> 00:10:54,250 We were rehearsing for some play she'd come up with. 142 00:10:54,360 --> 00:10:58,046 - Look at the get-up I was in. - Uncle James? 143 00:10:58,160 --> 00:11:01,642 Not looking too bad for two decades in the Kenyan sun. 144 00:11:01,760 --> 00:11:04,206 Happy Valley must've lived up to its name. 145 00:11:04,320 --> 00:11:06,368 I can't complain. 146 00:11:06,480 --> 00:11:10,201 Apart from arriving back here too late. 147 00:11:10,320 --> 00:11:14,086 What happened? I heard the bare bones, but... 148 00:11:14,200 --> 00:11:16,851 The jetty's very slippery. 149 00:11:16,960 --> 00:11:19,770 I have been meaning to shorten the rope on the boat, but... 150 00:11:19,880 --> 00:11:24,283 - ... maybe she tripped on the mooring. - Or lost her balance in the boat. 151 00:11:26,360 --> 00:11:28,249 Here we are, Father. 152 00:11:30,080 --> 00:11:33,482 Not a patch on mine, but edible. 153 00:11:33,600 --> 00:11:36,001 Since you sell it so well, I'll pass. 154 00:11:36,120 --> 00:11:39,124 Hold the fort, would you, please, Mrs M? 155 00:11:39,240 --> 00:11:41,447 Call of nature. 156 00:11:54,920 --> 00:11:59,528 Father! Father, what are you doing? Didn't you hear Ruby? 157 00:11:59,640 --> 00:12:02,530 That's probably what happened to poor Anne-Marie. 158 00:12:07,600 --> 00:12:11,207 There's blood. Under this oar. 159 00:12:11,320 --> 00:12:14,563 Well, maybe she fell into the boat 160 00:12:14,680 --> 00:12:17,445 and then hit her head on the oar in there. 161 00:12:17,560 --> 00:12:19,210 That's impossible. 162 00:12:19,320 --> 00:12:22,802 But the oars were right there when Ruby found her mother. 163 00:12:23,880 --> 00:12:27,726 Which tells us that Anne-Marie was hit by the oar 164 00:12:27,840 --> 00:12:31,162 and then the oar was put back. 165 00:12:33,240 --> 00:12:35,971 - Can I tempt you to some more Barolo? - Oh. 166 00:12:42,240 --> 00:12:45,562 Come on, let's send her off the way she lived. 167 00:12:45,680 --> 00:12:48,206 - To my sister. - Anne-Marie. 168 00:12:48,320 --> 00:12:50,209 Mrs Adams. 169 00:12:52,480 --> 00:12:55,768 Father, police are here. I'm sorry, they ask questions. 170 00:12:58,040 --> 00:13:01,886 Inspector. May I speak to you outside? 171 00:13:02,000 --> 00:13:05,971 I've just come from the lake. I need to speak to the Colonel. 172 00:13:08,160 --> 00:13:09,605 Valentine? 173 00:13:09,720 --> 00:13:12,326 I need to speak to you urgently about Mrs Adams' death. 174 00:13:12,440 --> 00:13:15,205 - I don't think so. - It is rather important. 175 00:13:15,320 --> 00:13:17,561 What can be so important now? 176 00:13:17,680 --> 00:13:20,968 I believe it was murder. I believe you were involved. 177 00:13:25,240 --> 00:13:29,086 Where's the motive? This is ridiculous, Valentine, even for you. 178 00:13:29,200 --> 00:13:32,249 Susie Jasinski works for you, too, am I right, Father? 179 00:13:32,360 --> 00:13:35,091 She's my housekeeper but I don't see... 180 00:13:35,200 --> 00:13:37,601 - And you consider her trustworthy? - Yes, but... 181 00:13:37,720 --> 00:13:41,008 Miss Jasinski's just told me, that minutes before the murder, 182 00:13:41,120 --> 00:13:43,202 she heard you threatening Mrs Adams' life. 183 00:13:43,320 --> 00:13:46,881 - What? - But that's preposterous. 184 00:13:47,000 --> 00:13:50,322 - He asked for a divorce. - It can't be murder, it can't! 185 00:13:50,440 --> 00:13:52,923 And even if it were, it certainly wasn't Reginald. 186 00:13:52,940 --> 00:13:58,282 What scares me is, in that case, the real killer is still walking free. 187 00:13:58,400 --> 00:14:00,209 Is it just me who's thinking it? 188 00:14:00,320 --> 00:14:03,130 She'd just fired Van Ert, forbidden your marriage. 189 00:14:03,240 --> 00:14:05,129 No way. Not John. 190 00:14:05,240 --> 00:14:08,722 They say most murders are committed by someone known to the victim. 191 00:14:08,840 --> 00:14:11,684 - Who is this Van Ert? - Ruby's old tutor. 192 00:14:11,800 --> 00:14:14,007 He was thrown out of the States for being a Red. 193 00:14:14,120 --> 00:14:16,566 A Communist? He must hate the aristocracy. 194 00:14:16,680 --> 00:14:20,082 The unfairness of people living in a pile like this. 195 00:14:21,280 --> 00:14:23,851 Maybe he was after the diamonds. 196 00:14:23,960 --> 00:14:26,850 That's what they're all about, isn't it? Redistribution of wealth. 197 00:14:26,960 --> 00:14:29,406 It's true. He left pretty sharpish after she died. 198 00:14:29,520 --> 00:14:31,204 Because he'd just been sacked! 199 00:14:31,320 --> 00:14:33,971 I'm sorry, Ruby, but it has to be Van Ert. 200 00:14:35,080 --> 00:14:40,291 Do you deny that after she told you marriage was till death do you part, 201 00:14:40,400 --> 00:14:44,291 you said, "Well, yours is going to be sooner rather than later"? 202 00:14:44,400 --> 00:14:45,686 Yes! 203 00:14:47,400 --> 00:14:51,325 Well, no, but I didn't mean I'd kill her. 204 00:14:52,680 --> 00:14:55,001 We'd have come to an arrangement, worked something out. 205 00:14:55,120 --> 00:14:59,170 Mrs Adams was one of your lot. Would she ever have agreed to a divorce? 206 00:14:59,280 --> 00:15:01,726 As a devout Catholic, no, she would never... 207 00:15:01,840 --> 00:15:06,607 So we knew the Colonel wanted out, and his wife would never have let him go. 208 00:15:06,720 --> 00:15:09,849 We have motive, means and opportunity. 209 00:15:12,600 --> 00:15:15,285 Colonel, I'm arresting you on suspicion of murder. 210 00:15:15,400 --> 00:15:18,210 You are not obliged to say anything unless you wish to do so, 211 00:15:18,320 --> 00:15:20,221 but whatever you say will be taken down in writing 212 00:15:20,240 --> 00:15:22,640 and may be given in evidence. 213 00:15:24,720 --> 00:15:27,803 They have to let Dad out. It's Mum's funeral, for heaven's sake. 214 00:15:27,920 --> 00:15:31,641 - The solicitor's doing everything he can. - I'll try calling him again. 215 00:15:33,600 --> 00:15:36,126 You look, erm... 216 00:15:36,240 --> 00:15:38,368 Like a dog's dinner. 217 00:15:38,480 --> 00:15:41,723 It's very kind of the Colonel to lend me his things, but the suit's too short, 218 00:15:41,840 --> 00:15:45,208 and as I said when I called, his shoes are huge. 219 00:15:45,320 --> 00:15:48,847 - Like clown feet. - Size eight, right? 220 00:15:48,960 --> 00:15:51,884 You're lucky my husband's not a big man. 221 00:16:03,880 --> 00:16:06,486 Perfect. All feels like a costume. 222 00:16:06,600 --> 00:16:09,046 Annie always did love a bit of theatre. 223 00:16:09,160 --> 00:16:11,527 It's a shame her last play never got performed. 224 00:16:11,640 --> 00:16:12,926 It didn't? 225 00:16:13,040 --> 00:16:16,840 It was supposed to go on the night she... 226 00:16:16,960 --> 00:16:21,568 - The evening of... Sorry. - Hey, don't do that. 227 00:16:21,680 --> 00:16:25,401 I can't stand tears, I'm forced to do the most terrible, 228 00:16:25,520 --> 00:16:27,682 out-of-character things to try and stop them. 229 00:16:27,800 --> 00:16:29,450 Such as? 230 00:16:56,320 --> 00:16:59,529 - We have to talk. - Not now, John. 231 00:16:59,640 --> 00:17:03,690 Don't look at me like that. Half the village is giving me that expression. 232 00:17:03,800 --> 00:17:06,929 You don't really believe I killed her. Do you? 233 00:17:07,040 --> 00:17:10,249 - Of course not. - Then I need your help. 234 00:17:16,040 --> 00:17:20,364 Your mother's death, a community like this, it's always going to blame the outsider. 235 00:17:20,480 --> 00:17:22,289 What are you saying? 236 00:17:22,400 --> 00:17:25,529 If you love me, I need an alibi. 237 00:17:28,720 --> 00:17:31,246 Well, there's a turn-up for the books. 238 00:17:43,200 --> 00:17:47,524 Colonel, I'm sorry I talked to Inspector. I didn't mean to make trouble. 239 00:17:47,640 --> 00:17:49,961 We all want the same thing, Susie. 240 00:17:50,080 --> 00:17:53,289 To see my wife's killer put away. 241 00:17:53,400 --> 00:17:56,085 It wasn't me. Do you believe me? 242 00:17:58,560 --> 00:18:02,724 - Am I fired? - At least you're upfront. 243 00:18:09,440 --> 00:18:11,886 Colonel Adams, welcome. 244 00:18:20,000 --> 00:18:22,128 - You let him go? - For now. 245 00:18:22,240 --> 00:18:25,687 He's been given bail. We had to. Doesn't mean I think he's innocent. 246 00:18:33,920 --> 00:18:37,288 If you would like to say a few words, please let me know. 247 00:18:37,400 --> 00:18:38,925 Thank you. 248 00:18:39,040 --> 00:18:42,169 You will, of course, be a pall-bearer. 249 00:18:42,280 --> 00:18:44,328 You can take Albert's place. 250 00:18:44,440 --> 00:18:47,762 I couldn't possibly disturb things now they've set things up. 251 00:18:47,880 --> 00:18:50,167 Nonsense. It's no trouble. 252 00:18:50,280 --> 00:18:52,647 Besides, I'm in uniform. It wouldn't match. 253 00:18:52,760 --> 00:18:56,128 - I don't see... - Father, my eulogy. May I ask? 254 00:19:10,920 --> 00:19:13,366 I take your point about uniform. 255 00:19:14,480 --> 00:19:16,130 Excuse me. 256 00:19:20,160 --> 00:19:22,606 - It wasn't Colonel Adams. - What? 257 00:19:22,720 --> 00:19:26,884 Lady Felicia just told me his back's shot. War wound. 258 00:19:27,000 --> 00:19:29,287 He couldn't carry the coffin. 259 00:19:29,400 --> 00:19:31,971 He couldn't have lifted and swung that oar. 260 00:19:32,080 --> 00:19:35,323 Poppycock! Look at him, his posture's perfect. 261 00:19:35,440 --> 00:19:38,250 Anyway, he would've told me. 262 00:19:38,360 --> 00:19:41,364 What, and have the whole town know he wears a girdle? 263 00:19:47,600 --> 00:19:50,843 He's a proud man, and maybe a foolish man, 264 00:19:50,960 --> 00:19:53,088 but he could not have killed Anne-Marie. 265 00:19:53,200 --> 00:19:56,204 But then who did? 266 00:20:11,800 --> 00:20:15,168 "...do declare this day that I, Anne-Marie Adams, 267 00:20:15,280 --> 00:20:17,408 "being of sound mind..." 268 00:20:20,800 --> 00:20:23,246 Sorry. Sorry, I'm late. 269 00:20:23,360 --> 00:20:26,250 - Apologies to all. Mr Higgins. - Father. 270 00:20:26,360 --> 00:20:28,328 What's the priest doing here? 271 00:20:28,440 --> 00:20:31,011 We'll come to that. It's in the order of business. 272 00:20:31,120 --> 00:20:34,044 We'll start with a few special clauses. 273 00:20:34,160 --> 00:20:38,051 "Firstly, to my best friend, Felicia Montague, 274 00:20:38,160 --> 00:20:41,960 "I leave various mementos and trinkets 275 00:20:42,080 --> 00:20:44,162 "of sentimental value." 276 00:20:45,640 --> 00:20:46,641 Oh! 277 00:20:47,960 --> 00:20:51,601 "And to my beloved daughter, Ruby..." 278 00:20:58,520 --> 00:21:02,525 - The police returned them this morning. - Those stones are dazzling. 279 00:21:02,640 --> 00:21:07,282 Ah, the Trewlove family heritage. The Flying Stars. 280 00:21:13,400 --> 00:21:15,562 Colonel, you asked for tea. 281 00:21:20,360 --> 00:21:23,170 They're so cold. 282 00:21:23,280 --> 00:21:26,250 Mum died in them. I don't want to wear them. 283 00:21:26,360 --> 00:21:29,682 - What shall I do with them, then? - Put them in the safe. 284 00:21:32,360 --> 00:21:35,603 They should be locked away. 285 00:21:35,720 --> 00:21:40,282 I'm left some sentimental items, books and photographs. 286 00:21:41,320 --> 00:21:45,291 The rest of her estate has been left in its entirety... 287 00:21:47,560 --> 00:21:49,767 ...to the church. 288 00:21:57,280 --> 00:22:01,490 This is most unexpected and very generous. 289 00:22:01,600 --> 00:22:04,968 Did Anne-Marie not leave anything for her brother? 290 00:22:05,080 --> 00:22:07,731 Well, I don't need her money. 291 00:22:07,840 --> 00:22:10,081 I can't wear her jewels. 292 00:22:10,200 --> 00:22:14,205 Actually, I'm interested in a different kind of legacy. 293 00:22:14,320 --> 00:22:16,926 - Her play. - What do you mean? 294 00:22:17,040 --> 00:22:21,170 It was cancelled the day she died. I want to restage it. 295 00:22:21,280 --> 00:22:24,727 Get everybody on board. Family, friends, servants. 296 00:22:24,840 --> 00:22:27,605 - Make it a celebration of Annie's life. - But... 297 00:22:27,720 --> 00:22:31,247 We can't let her killer stop us performing the last thing she ever wrote. 298 00:22:31,360 --> 00:22:34,728 He's right. Uncle James, you could take John's role, 299 00:22:34,840 --> 00:22:37,127 and, Felicia, you could stand in for Mum. 300 00:22:37,240 --> 00:22:40,562 It'll be a bit of a scramble, but I think we can make it happen. 301 00:22:40,680 --> 00:22:43,081 By the end of the week? 302 00:22:43,200 --> 00:22:45,202 Saturday it is. 303 00:22:48,160 --> 00:22:50,447 - I don't understand. - It's perfect. 304 00:22:50,560 --> 00:22:53,530 Everybody in the house will be watching, so no one will see. 305 00:22:53,640 --> 00:22:57,486 I'll leave the stage in Act II, and they won't look for me till curtain call. 306 00:22:57,600 --> 00:23:01,889 So we're really going to do it? We're eloping? 307 00:23:02,000 --> 00:23:05,049 If you'll take me without a penny to my name. 308 00:23:06,280 --> 00:23:08,442 I wouldn't have it any other way. 309 00:23:23,080 --> 00:23:27,165 I have never understood how you can play chess against yourself. 310 00:23:27,280 --> 00:23:29,009 This is not a game. 311 00:23:29,120 --> 00:23:31,885 Yes, Father, that's what my Frank used to say about poker. 312 00:23:32,000 --> 00:23:34,480 These are not pieces, these are suspects. 313 00:23:34,600 --> 00:23:37,729 We can discount the Colonel and John Van Ert. 314 00:23:39,120 --> 00:23:42,283 - Why the tutor? - He's a Communist. 315 00:23:42,400 --> 00:23:45,210 Oh, obviously. Why didn't I think of that? 316 00:23:45,320 --> 00:23:49,803 Communism, Socialism. It's all Greek to me. 317 00:23:49,920 --> 00:23:53,129 Who wants to socialise with the working classes anyway? 318 00:23:53,240 --> 00:23:56,403 I don't see the attraction of spending my nights off 319 00:23:56,520 --> 00:23:59,046 with chimney sweeps and the like. 320 00:23:59,160 --> 00:24:02,562 A Communist doesn't have to go drinking with chimney sweeps. 321 00:24:02,680 --> 00:24:06,480 He wants the chimney swept and the sweeps paid. 322 00:24:06,600 --> 00:24:10,002 But he won't allow you to own your own soot. 323 00:24:10,120 --> 00:24:12,600 From the marks on Anne-Marie's neck, 324 00:24:12,720 --> 00:24:15,690 we know that the murderer was after her jewels. 325 00:24:15,800 --> 00:24:19,202 But the one thing we know for sure about John Van Ert 326 00:24:19,320 --> 00:24:22,961 is that he's not interested in worldly goods. 327 00:24:24,840 --> 00:24:27,366 So who else is there? 328 00:24:30,160 --> 00:24:32,970 Lady Felicia was at the scene. 329 00:24:33,080 --> 00:24:35,560 And Ruby. 330 00:24:35,680 --> 00:24:37,489 Yes. 331 00:24:37,600 --> 00:24:40,763 But neither of them have sufficient motive. 332 00:24:42,800 --> 00:24:45,041 Which leaves one last possibility. 333 00:24:48,920 --> 00:24:50,331 James. 334 00:24:51,120 --> 00:24:53,441 We know he and his sister fell out so badly 335 00:24:53,560 --> 00:24:56,769 that they didn't talk to each other for 20-odd years. 336 00:24:56,880 --> 00:24:58,882 And she cut him out of her will. 337 00:24:59,000 --> 00:25:01,571 There must be real animosity there. 338 00:25:02,560 --> 00:25:06,360 - Sure, he wasn't even in the country. - Well... 339 00:25:07,320 --> 00:25:09,846 ...we only have his word for that. 340 00:25:28,520 --> 00:25:30,443 Boo! 341 00:25:30,560 --> 00:25:34,451 - Why are you here? - Well, it's not for the sparkling conversation. 342 00:25:34,560 --> 00:25:36,927 I mean it. You've got no reason to be hanging around. 343 00:25:37,040 --> 00:25:40,726 Really? D'you reckon? Cos I hear they've got this really pretty new parlour maid. 344 00:25:40,840 --> 00:25:42,001 Hmm. 345 00:25:42,120 --> 00:25:45,249 No, I just brought Cook the rabbits. Just waiting for my one and six. 346 00:25:45,360 --> 00:25:47,761 Earning an honest penny? Not like you. 347 00:25:49,120 --> 00:25:52,044 Why are you really here for, hmm? 348 00:25:54,400 --> 00:25:56,687 Quick, someone's coming. Kiss me. 349 00:26:00,320 --> 00:26:03,529 Hang on! You have excuse for why you're here. 350 00:26:03,640 --> 00:26:06,530 Yeah, but it was fun, though, wasn't it? 351 00:26:06,640 --> 00:26:10,929 Wasn't that Uncle just slipping out? And up to no good. 352 00:26:12,120 --> 00:26:14,088 Well, that is interesting. 353 00:26:17,480 --> 00:26:21,166 - Susie told me this morning. - She saw James herself? 354 00:26:21,280 --> 00:26:22,964 Bit of gusto, Dad, please. 355 00:26:23,080 --> 00:26:25,765 And Mrs McCarthy rang London Airport 356 00:26:25,880 --> 00:26:30,010 and there wasn't a flight from Nairobi on the morning of the wake. 357 00:26:30,120 --> 00:26:33,203 - So what do you think? - I think you're being too suspicious. 358 00:26:33,320 --> 00:26:36,847 He's a decent man. Interesting, educated. 359 00:26:36,960 --> 00:26:40,487 You should hear him on... the Vatican. 360 00:26:40,600 --> 00:26:43,444 He probably knows as much about it as you do. 361 00:26:43,560 --> 00:26:45,562 Don't you think that's strange 362 00:26:45,680 --> 00:26:48,286 in a man who spent two decades in Africa? 363 00:26:48,400 --> 00:26:50,289 I think it's commendable. 364 00:26:54,600 --> 00:26:58,082 Help, police! The safe's been broken into! 365 00:26:58,200 --> 00:27:00,771 Oh, erm, five minutes, Inspector? 366 00:27:00,880 --> 00:27:04,487 Go from seeing the empty safe, Dad. We need real horror. 367 00:27:04,600 --> 00:27:06,762 Looks who's here. 368 00:27:06,880 --> 00:27:09,008 Help, police! The safe's been broken into! 369 00:27:09,120 --> 00:27:10,884 Excuse me. 370 00:27:11,000 --> 00:27:13,367 Don't raise your suspicions about James with him. 371 00:27:13,480 --> 00:27:17,610 - You'll just make a fool of yourself. - And when has that ever bothered me? 372 00:27:17,720 --> 00:27:19,370 Father... 373 00:27:20,440 --> 00:27:22,442 I don't know about the flights, 374 00:27:22,560 --> 00:27:27,202 but the reason he's been creeping about at night... is to see me. 375 00:27:27,320 --> 00:27:31,166 - Felicia, your cue. - I hope I can rely on your discretion. 376 00:27:33,920 --> 00:27:37,811 As the next scene begins, the stage is dark. 377 00:27:39,720 --> 00:27:42,405 Police! I know you're in there. Come out and... 378 00:27:42,520 --> 00:27:45,410 I wouldn't do that if I were you. Keep your hands up where I can see them. 379 00:27:45,520 --> 00:27:48,330 You! I never thought for a second it would be you. 380 00:27:48,440 --> 00:27:51,603 - I'll take that as a compliment. - You'll never get away with this. 381 00:27:51,720 --> 00:27:53,085 Oh! Argh! 382 00:27:53,200 --> 00:27:56,921 Felicia, don't forget the ketchup. There's a bag for under your clothes. 383 00:27:57,040 --> 00:27:58,963 This needs to look real. 384 00:27:59,080 --> 00:28:00,809 We'll see about that. 385 00:28:00,920 --> 00:28:04,129 Not investigating, I hope, Father. 386 00:28:05,680 --> 00:28:09,480 Apparently, my spare cassock has a starring role. 387 00:28:09,600 --> 00:28:11,921 We'll see about that. 388 00:28:14,040 --> 00:28:18,011 James Trewlove is off the suspect list. I've already checked him out. 389 00:28:18,120 --> 00:28:20,691 But what about the flights? 390 00:28:20,800 --> 00:28:23,565 He was definitely still in Nairobi when Anne-Marie died. 391 00:28:23,680 --> 00:28:26,286 I have confirmation from the Chief of Police. 392 00:28:26,400 --> 00:28:29,370 And how does the Chief of Police know? 393 00:28:29,480 --> 00:28:31,847 Erm, they were having dinner. 394 00:28:35,520 --> 00:28:38,000 How long have you worked here? 395 00:28:47,760 --> 00:28:49,967 Yeah, uh-huh, uh-huh. 396 00:28:54,880 --> 00:28:58,202 - When am I next on? - Dad, I've stuck your cues up here. 397 00:28:58,320 --> 00:29:02,006 I put costumes out. Please, no one mess up. 398 00:29:02,120 --> 00:29:04,805 - Where have these been? - Attic. 399 00:29:04,920 --> 00:29:06,922 Some of it dates back as far as your day, 400 00:29:07,040 --> 00:29:09,008 so if it stinks, you know who to blame. 401 00:29:09,120 --> 00:29:12,602 The hall's filling up. Take your positions. Is everybody ready? 402 00:29:15,480 --> 00:29:19,121 Amore mio, mi sto innamorando di te. 403 00:29:19,240 --> 00:29:22,050 That's beautiful. I wish I knew what it meant. 404 00:29:22,160 --> 00:29:23,924 That would be telling. 405 00:29:24,040 --> 00:29:27,442 How did you manage to learn Italian, anyway? Out in Africa? 406 00:29:27,560 --> 00:29:29,369 Well, that... 407 00:29:31,080 --> 00:29:33,845 ...would be telling too. 408 00:29:41,800 --> 00:29:46,681 I suppose we should or Felicia will never talk to me again. How much? 409 00:29:46,800 --> 00:29:50,122 - A shilling. - Daylight robbery! 410 00:29:53,280 --> 00:29:56,090 No good. Lira. 411 00:29:56,200 --> 00:29:58,680 - Italian. - Oh, like a bad penny. 412 00:30:00,120 --> 00:30:02,487 Should've left it where I dropped it by the lake. 413 00:30:02,600 --> 00:30:04,568 You didn't drop this one, Father. 414 00:30:04,680 --> 00:30:07,843 I'm collecting Italian coins for my pilgrimage to Rome. 415 00:30:07,960 --> 00:30:10,440 Well, the lira never leave the presbytery. 416 00:30:13,600 --> 00:30:18,128 - Father. - I didn't think theatre was your thing. 417 00:30:18,240 --> 00:30:21,244 I'm not here for the show. Not that one, anyway. 418 00:30:21,360 --> 00:30:25,570 - We're about to make an arrest. - Who? Not John? 419 00:30:25,680 --> 00:30:28,570 Not Van Ert, no. He's got an alibi. 420 00:30:28,680 --> 00:30:31,081 When I spoke to Ruby earlier, she, erm... 421 00:30:32,600 --> 00:30:34,728 ...vouched for him. 422 00:30:34,840 --> 00:30:38,401 Are you telling me they were having sex? 423 00:30:38,520 --> 00:30:41,649 I do know what sex is, Inspector. 424 00:30:41,760 --> 00:30:44,889 And she won't be the first girl who lied for her lover. 425 00:30:45,360 --> 00:30:47,362 So who is your chief suspect? 426 00:30:47,480 --> 00:30:50,051 For once, we may be singing the same psalm. 427 00:30:50,160 --> 00:30:53,403 I am here for Lady Felicia. 428 00:30:53,520 --> 00:30:56,603 As soon as she comes off stage, I'm taking her in for questioning. 429 00:30:56,720 --> 00:30:58,210 Felicia? Have you gone...? 430 00:30:58,320 --> 00:31:00,971 I've got witnesses who've seen her come to the house in the small hours. 431 00:31:01,080 --> 00:31:04,004 - Yes, but... - That gives me clear motive. 432 00:31:04,120 --> 00:31:07,169 Her affair with the Colonel, her best friend's husband. 433 00:31:07,280 --> 00:31:09,089 The Colonel... No, that's not right. 434 00:31:09,200 --> 00:31:11,407 - James Trewlove has seen them together. - James did? 435 00:31:30,760 --> 00:31:33,730 Are you sitting comfortably? Then we'll begin. 436 00:31:36,600 --> 00:31:38,045 Here's a list of what I need. 437 00:31:38,160 --> 00:31:41,323 Susie, where are James' shoes? He needs heels with that dress. 438 00:31:41,440 --> 00:31:43,568 I couldn't find any. Feet too big. 439 00:31:43,680 --> 00:31:46,490 He's an eight. He could practically squeeze into Annie's. 440 00:31:46,600 --> 00:31:49,331 Not eight. 11. Very big. Huge. 441 00:31:49,440 --> 00:31:52,523 Those shoes you gave him for the funeral swamped him. 442 00:31:52,640 --> 00:31:54,642 Shoes I put out were Mr Trewlove's. 443 00:31:54,760 --> 00:31:57,525 Nonsense. James didn't bring any formal shoes. 444 00:31:57,640 --> 00:32:00,086 Not from suitcase. From attic. 445 00:32:00,200 --> 00:32:03,568 20 years old, yes, but unless his feet have shrunk... 446 00:32:03,680 --> 00:32:04,886 Here. 447 00:32:07,160 --> 00:32:09,083 See yourself. 448 00:32:14,120 --> 00:32:17,920 Phew! That was close! 449 00:32:22,960 --> 00:32:25,725 - Cue coming up. Where are the heels? - Here. 450 00:32:30,080 --> 00:32:32,208 Those are the best I could do. 451 00:32:38,680 --> 00:32:40,682 No, I'll have to wear mine. 452 00:32:40,800 --> 00:32:44,691 Help! Police! The safe's been broken into! 453 00:32:44,800 --> 00:32:47,610 And we're on. Now come on. Come on. 454 00:32:47,720 --> 00:32:50,087 Go on. You're going to be great! 455 00:32:53,640 --> 00:32:58,009 Police! Oh, you're here. Help! Police! 456 00:32:58,120 --> 00:33:01,044 I wouldn't do that if I were you. Put your hands up and don't say a word. 457 00:33:01,160 --> 00:33:03,260 - Why would you do this to me? - Didn't you hear me? 458 00:33:03,290 --> 00:33:08,680 I said shut up or I'll shut you up. You and anyone who tries to help you. 459 00:33:08,800 --> 00:33:11,246 I always thought she was a little actress. 460 00:33:11,360 --> 00:33:13,761 You'll never get away with this. Help me! 461 00:33:13,880 --> 00:33:15,166 Help! Oh! 462 00:33:16,520 --> 00:33:18,045 No! 463 00:33:20,840 --> 00:33:22,683 Isn't she brilliant? 464 00:33:24,920 --> 00:33:27,890 - We'll see about that! - Excuse me. Excuse me. 465 00:33:28,000 --> 00:33:30,924 Dad, hadn't you better get changed? You're on again in five. 466 00:33:33,040 --> 00:33:35,122 I can't believe he'd betray us! 467 00:33:35,240 --> 00:33:37,402 Everything's lost! My dowry, my future. 468 00:33:37,520 --> 00:33:39,761 Cancel the wedding. I can hardly get married now... 469 00:33:39,880 --> 00:33:42,121 - The safe's been broken into! - Er, Dad... 470 00:33:42,240 --> 00:33:44,811 - The safe's been broken into! - Dad, we've done that scene. 471 00:33:44,920 --> 00:33:47,890 Listen to me, I'm not acting. We've been burgled. The Stars have gone! 472 00:33:56,160 --> 00:33:57,321 Well? 473 00:33:57,440 --> 00:34:00,046 Woman in dark clothing came out the front door, got in a cab. 474 00:34:00,160 --> 00:34:03,084 - Which way did she go? - Down the drive. 475 00:34:03,200 --> 00:34:06,966 I'm relying on you to have overheard where to. 476 00:34:14,200 --> 00:34:17,443 Even if I knew where he was, do you really think I'd hand him over? 477 00:34:17,560 --> 00:34:20,564 He's a thief, Ruby. Don't you see? He's betrayed you. 478 00:34:20,680 --> 00:34:23,763 He'd never do that. I hope you never catch him. 479 00:34:23,880 --> 00:34:25,880 - Come on, this is ridiculous! - Got him! 480 00:34:25,920 --> 00:34:27,884 No, it's not him! Don't you understand? 481 00:34:28,000 --> 00:34:30,685 If I wanted to steal the diamonds, I could have done, they're mine. 482 00:34:30,800 --> 00:34:34,646 - But Van Ert couldn't, could he? - And the Countess? 483 00:34:34,760 --> 00:34:39,766 Well, the fact that she's run means she's got something to hide. 484 00:34:39,880 --> 00:34:45,171 Solving a theft and a murder in one day. That's not a bad innings. 485 00:34:45,280 --> 00:34:48,090 Inspector, before he left, Father asked me to give you message. 486 00:34:48,200 --> 00:34:51,602 He said you must let Lady Felicia go. 487 00:34:51,720 --> 00:34:54,644 Oh... What is it with that priest? 488 00:34:54,760 --> 00:34:57,604 I don't turn up on Sundays to give his sermon. 489 00:34:58,720 --> 00:35:02,327 It's all right, dear. I haven't caught her yet. 490 00:35:06,080 --> 00:35:09,562 These were upstairs, packed and ready to go. 491 00:35:09,680 --> 00:35:12,001 Looks like your daughter was eloping. 492 00:35:12,120 --> 00:35:14,600 We were running away together, yes. It's not a crime. 493 00:35:14,720 --> 00:35:17,041 I'm sorry, darling, but it's obvious. 494 00:35:17,160 --> 00:35:20,369 Van Ert planned to steal the Stars and leave without you. 495 00:35:20,480 --> 00:35:23,484 So tell me. If you're right, where are the diamonds now? 496 00:35:30,360 --> 00:35:33,330 Excuse me, sir. Excuse me. Excuse me. 497 00:35:33,440 --> 00:35:35,249 Excuse me. 498 00:35:35,360 --> 00:35:37,806 Excuse me. Sorry. 499 00:35:41,960 --> 00:35:45,123 On my life, it isn't him. There must be other people without alibis! 500 00:35:45,240 --> 00:35:48,240 - Everyone else was watching the play. - Yeah well, except for the people in it! 501 00:35:48,260 --> 00:35:52,282 - And they're all accounted for. - Apart from Felicia. Where's she? 502 00:35:52,400 --> 00:35:56,609 I believe the Countess could kill, but for love, not money. 503 00:35:56,620 --> 00:35:59,167 I don't believe she'd steal some diamonds. That's not why she ran. 504 00:35:59,280 --> 00:36:01,851 - Ran? You think she left? - Well, she's not here. 505 00:36:01,960 --> 00:36:05,089 I was outside waiting for Ruby until the moment you had me arrested. 506 00:36:05,200 --> 00:36:07,885 Lady Felicia didn't leave the building. 507 00:36:08,000 --> 00:36:10,844 Then... where is she? 508 00:36:19,480 --> 00:36:21,881 Excuse me, I do beg your pardon. 509 00:36:45,840 --> 00:36:48,491 You won't get away with it. 510 00:36:48,600 --> 00:36:51,206 And if you wanted to pass incognito, 511 00:36:51,320 --> 00:36:54,563 you really should have changed your shoes. 512 00:36:54,680 --> 00:36:56,182 I'm keeping the diamonds. 513 00:36:56,200 --> 00:36:59,326 Leave the compartment, get off the train at the next stop and nobody gets hurt. 514 00:36:59,440 --> 00:37:01,602 But somebody already has been hurt, haven't they? 515 00:37:01,720 --> 00:37:03,722 You killed Anne-Marie. 516 00:37:05,040 --> 00:37:07,725 That's absurd! I wasn't even in the country. 517 00:37:07,840 --> 00:37:10,127 Why on earth would I murder my own sister? 518 00:37:10,240 --> 00:37:13,289 But she wasn't your sister, was she? 519 00:37:15,720 --> 00:37:17,688 Yours, I believe. 520 00:37:17,800 --> 00:37:19,643 You weren't in Africa. 521 00:37:19,760 --> 00:37:22,969 You were in Italy before you came to Kembleford, 522 00:37:23,080 --> 00:37:26,368 fought with Anne-Marie Adams on the day of Ruby's birthday 523 00:37:26,480 --> 00:37:28,767 and then dropped that coin in the struggle. 524 00:37:28,880 --> 00:37:31,690 Father, you have a real talent for fiction. 525 00:37:31,800 --> 00:37:35,805 The photograph was a clever touch. That had me flummoxed for a while. 526 00:37:35,920 --> 00:37:38,810 - How could I possibly fake that? - You didn't. 527 00:37:38,920 --> 00:37:41,844 But those clothes weren't a costume. 528 00:37:41,960 --> 00:37:45,601 They were what you would've been wearing as the nanny's son. 529 00:37:45,720 --> 00:37:50,044 I had it right the first time we met, didn't I... Mr Short? 530 00:37:50,160 --> 00:37:52,447 It must've been terrible for you, 531 00:37:52,560 --> 00:37:56,167 coming back from the Continent and discovering your mother had died. 532 00:37:56,280 --> 00:37:59,124 Visiting her grave and finding her buried like a pauper. 533 00:37:59,240 --> 00:38:01,971 Did you blame Anne-Marie for her death? 534 00:38:02,080 --> 00:38:03,844 This is nonsense! 535 00:38:03,960 --> 00:38:07,248 You must've thought the Adamses owed her more than that. 536 00:38:07,360 --> 00:38:11,684 Aged retainers should be pensioned off, not thrown out with the rubbish. 537 00:38:11,800 --> 00:38:14,007 But Anne-Marie couldn't give you a penny. 538 00:38:14,120 --> 00:38:15,804 Wouldn't! 539 00:38:15,920 --> 00:38:18,730 So you decided to take the diamonds. 540 00:38:18,840 --> 00:38:21,491 She fought back and you killed her. 541 00:38:21,600 --> 00:38:23,489 It was an accident. 542 00:38:23,600 --> 00:38:26,888 But it wasn't an accident when you then decided to stand in as her brother 543 00:38:27,000 --> 00:38:30,447 and take whatever he was set to inherit. 544 00:38:30,560 --> 00:38:33,882 The only person who suspected anything was Lady Felicia. 545 00:38:34,000 --> 00:38:35,843 I don't know what she spotted, 546 00:38:35,960 --> 00:38:38,531 but when she came on stage, she called for the police. 547 00:38:39,320 --> 00:38:41,129 Police! Oh, you're here. 548 00:38:41,240 --> 00:38:43,368 Help! Police! 549 00:38:45,040 --> 00:38:48,249 I wouldn't do that if I were you. Put your hands up and don't say a word. 550 00:38:48,360 --> 00:38:50,966 That couldn't have been her line. She was the police. 551 00:38:51,080 --> 00:38:53,242 Shut up or I'll shut you up. 552 00:38:54,320 --> 00:38:58,564 You'll never get away with this. Help me! Help... 553 00:39:00,840 --> 00:39:05,004 I only hope that that was chloroform I smelt on your hanky 554 00:39:05,120 --> 00:39:07,566 and that you haven't really hurt her. 555 00:39:13,566 --> 00:39:14,760 Is she... 556 00:39:14,760 --> 00:39:17,843 - Is she really hurt? - No, please! 557 00:39:24,080 --> 00:39:25,605 Tomato. 558 00:39:27,920 --> 00:39:32,130 I didn't harm Felicia. I just had to shut her up. 559 00:39:32,240 --> 00:39:36,723 As for Anne-Marie, I didn't mean to hurt her. 560 00:39:36,840 --> 00:39:38,842 She deserved everything she got. 561 00:39:39,800 --> 00:39:43,043 She deserved to die for not paying your mother's pension? 562 00:39:43,160 --> 00:39:46,050 Mum worked for them for 45 years! 563 00:39:46,160 --> 00:39:49,687 She brought up two generations of that family. 564 00:39:49,800 --> 00:39:52,371 They saw more of her than I ever did. 565 00:39:52,480 --> 00:39:55,211 And then when she got old, 566 00:39:55,320 --> 00:39:58,130 they turned her out without a penny. 567 00:39:58,240 --> 00:40:01,528 That's what killed her. Anne-Marie's the murderer, not me. 568 00:40:01,640 --> 00:40:04,450 But she didn't have a penny to give. 569 00:40:05,720 --> 00:40:08,041 They were as much paupers as your mother was. 570 00:40:11,200 --> 00:40:14,124 But... the will, the bequests. 571 00:40:15,160 --> 00:40:18,164 After the diamonds, her estate was bequeathed to the church. 572 00:40:18,280 --> 00:40:22,842 So we got a rather nice icon, a Bible and two rosaries. 573 00:40:24,060 --> 00:40:27,769 The financial value of the bequest was precisely zero. 574 00:40:29,920 --> 00:40:33,129 - Why didn't she just tell me? - You hit a nerve. 575 00:40:34,080 --> 00:40:36,162 And I hear she had been drinking. 576 00:40:36,280 --> 00:40:41,047 She was plastered. I just wanted the money Mum was owed. 577 00:40:41,160 --> 00:40:43,845 Enough for a proper gravestone, for a start. 578 00:40:44,480 --> 00:40:47,723 You will give me what she is owed! 579 00:40:47,840 --> 00:40:50,650 You think you can tell me what to do, but you can't! 580 00:40:50,760 --> 00:40:53,240 If you won't give it to me, I'll take it! 581 00:40:57,160 --> 00:41:00,846 Leave me alone! I won't put up with this! 582 00:41:17,720 --> 00:41:20,803 Why didn't you go in, try to save her? 583 00:41:22,640 --> 00:41:24,563 I can't swim. 584 00:41:26,640 --> 00:41:29,962 Yes, I was angry, but I didn't want her dead. 585 00:41:32,760 --> 00:41:34,603 I loved her. 586 00:41:36,560 --> 00:41:39,450 Give me the diamonds. I'll return them to Ruby. 587 00:41:39,560 --> 00:41:42,848 As for Anne-Marie, give yourself up. 588 00:41:42,960 --> 00:41:44,928 Pay for your crimes. 589 00:41:45,880 --> 00:41:49,851 - You mean hang. - No, it's manslaughter, not murder. 590 00:41:49,960 --> 00:41:51,803 It'll mean prison, 591 00:41:51,920 --> 00:41:55,367 but you'll give the father and the daughter justice. 592 00:41:57,120 --> 00:41:59,168 I suppose I don't have much choice. 593 00:41:59,280 --> 00:42:02,124 Better to give yourself up. Come quietly. 594 00:42:08,360 --> 00:42:09,805 Afternoon. 595 00:42:14,920 --> 00:42:17,161 Let me help you with the clasp. 596 00:42:24,120 --> 00:42:26,122 What are you waiting for? 597 00:43:10,640 --> 00:43:13,325 Why didn't you stop him? That's what I brought you for. 598 00:43:13,440 --> 00:43:16,284 Oh, you're allways trying to save their souls. Well, he lost his the moment he ran. 599 00:43:16,400 --> 00:43:20,530 - You were just trying to take him back to the police. - So Ruby could get her inheritance back. 600 00:43:23,080 --> 00:43:27,483 Oh, any idiot could see. Your precious Flying Stars were as fake as he was. 601 00:43:37,720 --> 00:43:40,530 You heard about Uncle... 602 00:43:40,640 --> 00:43:42,608 About the impostor? 603 00:43:43,880 --> 00:43:45,086 Mmm. 604 00:43:45,200 --> 00:43:48,409 Shouldn't be sad, should I? But somehow... 605 00:43:50,400 --> 00:43:53,483 I guess the good news is I still have an uncle. 606 00:43:53,600 --> 00:43:55,762 Even if he is still in Nairobi. 607 00:43:57,400 --> 00:44:00,609 Dad, please don't look like that. 608 00:44:00,720 --> 00:44:04,122 I'm sorry I was running away. I didn't think I had a choice. 609 00:44:04,240 --> 00:44:06,242 It's not just that. 610 00:44:08,160 --> 00:44:10,367 We're in debt. 611 00:44:10,480 --> 00:44:12,448 Up to our eyeballs. 612 00:44:13,480 --> 00:44:15,881 This place is about to be repossessed. 613 00:44:16,000 --> 00:44:18,287 Why didn't you tell me? 614 00:44:18,400 --> 00:44:20,880 I'll sell the Stars when they find them. 615 00:44:22,080 --> 00:44:25,448 - They're crushed to dust. - Diamonds don't crumble. 616 00:44:25,560 --> 00:44:28,166 No. But paste does. 617 00:44:30,040 --> 00:44:32,088 I might as well tell you now. 618 00:44:33,120 --> 00:44:35,282 I put the Stars in hock ten years ago. 619 00:44:36,920 --> 00:44:40,606 The necklace your mum left you was a good copy. 620 00:44:40,720 --> 00:44:45,044 - But paste, nonetheless. - I don't understand. 621 00:44:45,160 --> 00:44:48,926 If you're in that much debt, how could you ever hope to pay it off? 622 00:44:49,040 --> 00:44:51,771 Only by your marrying well. 623 00:44:53,680 --> 00:44:57,082 I wasn't against John because he was a tutor or... 624 00:44:57,200 --> 00:44:59,601 even because he's a Communist. 625 00:45:02,000 --> 00:45:04,128 But he can't provide for you. 626 00:45:05,160 --> 00:45:07,162 And nor can I. 627 00:45:08,600 --> 00:45:10,967 So what choice is there? 628 00:45:36,800 --> 00:45:39,770 You should be celebrating. 629 00:45:41,040 --> 00:45:42,849 Being taken for a fool? 630 00:45:44,280 --> 00:45:46,282 Losing my daughter? 631 00:45:46,400 --> 00:45:49,404 Having to admit we're close to losing our home? 632 00:45:49,520 --> 00:45:51,602 - Gaining freedom. - Sorry? 633 00:45:51,720 --> 00:45:55,691 Perhaps the truth is this house is a burden to the next generation, 634 00:45:55,800 --> 00:45:57,450 not a legacy. 635 00:45:57,560 --> 00:46:00,040 Do you want to weigh your daughter down 636 00:46:00,160 --> 00:46:02,527 like you've been weighed down your whole life? 637 00:46:02,640 --> 00:46:05,769 And, of course, you have another gain. 638 00:46:05,880 --> 00:46:07,723 A son-in-law. 639 00:46:07,840 --> 00:46:10,491 He's not a gold-digger. He would've taken her with nothing. 640 00:46:10,600 --> 00:46:13,400 I suppose you want my blessing so you can marry them. 641 00:46:13,480 --> 00:46:17,248 Oh, I'll marry them with your blessing or without it. 642 00:46:17,360 --> 00:46:19,362 But why go all the way to Gretna Green 643 00:46:19,480 --> 00:46:22,927 when we have a perfectly good church here? 644 00:46:23,040 --> 00:46:26,249 Come on, Colonel, what do you say? 645 00:46:43,280 --> 00:46:45,123 Nice catch. 646 00:46:51,680 --> 00:46:55,366 - Beautiful day for it. - Reminds me of my wedding day. 647 00:46:56,760 --> 00:46:59,127 Oh, such a shame. 648 00:47:03,200 --> 00:47:06,363 Why do I always pick the wrong 'uns? 649 00:47:07,880 --> 00:47:11,487 So... spill the beans. 650 00:47:11,600 --> 00:47:13,602 Who's that? 651 00:47:17,800 --> 00:47:20,804 - That's the real Uncle James. - Hmm... 652 00:47:22,280 --> 00:47:24,521 Excuse me. Excuse me. 53303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.