All language subtitles for Father Brown (2013) - 03x05 - The Last Man.TLA (HDTV + 720p).English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,180 --> 00:00:12,610 Well played, Captain. 2 00:00:12,660 --> 00:00:13,850 Well done, brother. 3 00:00:13,900 --> 00:00:15,130 Congratulations. 4 00:00:15,180 --> 00:00:17,010 Bravo, bravo. 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,930 Nice one, old man. 6 00:01:09,580 --> 00:01:11,290 A gentleman and a player. 7 00:01:11,340 --> 00:01:12,880 Hear, hear. 8 00:01:13,380 --> 00:01:15,650 Are you all right, Vince? 9 00:01:15,820 --> 00:01:18,160 You done the old man proud. 10 00:01:19,060 --> 00:01:20,890 Shall I say a prayer? 11 00:01:20,940 --> 00:01:23,810 Nice try, Brown, but as a devout atheist, I think 12 00:01:23,860 --> 00:01:26,490 my brother would prefer to be remembered 13 00:01:26,540 --> 00:01:28,610 ~ with this. ~ Oh, yes. 14 00:01:28,660 --> 00:01:30,490 Chateau Laponte. 15 00:01:30,540 --> 00:01:34,970 One of his last two bottles. It seemed a fitting occasion. 16 00:01:35,020 --> 00:01:36,360 Indeed. 17 00:01:40,980 --> 00:01:42,570 Wish me luck? 18 00:01:42,620 --> 00:01:45,930 He'd be turning in his grave if he could see the state of the team. 19 00:01:45,980 --> 00:01:48,090 No captain. Chairman AWOL. 20 00:01:48,140 --> 00:01:51,010 Monty's in the Commonwealth with Her Majesty. 21 00:01:51,060 --> 00:01:53,770 I did some wicket keeping in my seminary days. 22 00:01:53,820 --> 00:01:56,170 Perhaps you could step in for your husband. 23 00:01:56,220 --> 00:01:58,490 Whip them all into shape. 24 00:01:58,820 --> 00:02:01,690 ~ She's a woman! ~ Commendable powers of observation, Major. 25 00:02:01,740 --> 00:02:03,650 Women don't know anything about cricket. 26 00:02:03,700 --> 00:02:05,810 Actually, I'm not completely clueless. 27 00:02:05,860 --> 00:02:07,650 Hear, hear. That's settled, then. 28 00:02:07,700 --> 00:02:08,890 You're in charge. 29 00:02:08,940 --> 00:02:10,610 Bloody lunacy. 30 00:02:23,420 --> 00:02:24,820 Howzat?! 31 00:02:33,100 --> 00:02:34,890 I've just been admiring the ground. 32 00:02:34,940 --> 00:02:37,530 Although I'm curious, Professor Milton, as to why it says 33 00:02:37,580 --> 00:02:40,610 Hambleston CC above the pavilion? 34 00:02:40,660 --> 00:02:43,170 These acres were once the site of a boundary 35 00:02:43,220 --> 00:02:45,730 dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague. 36 00:02:45,780 --> 00:02:47,650 Generations of infighting. 37 00:02:47,700 --> 00:02:50,890 It all got frightfully tedious so they reached a gentlemen's agreement. 38 00:02:50,940 --> 00:02:52,330 An annual cricket match, 39 00:02:52,380 --> 00:02:56,050 with the winning side claiming ownership for the following year. 40 00:02:56,100 --> 00:02:58,730 Over time, it became this ground here. 41 00:02:58,780 --> 00:03:01,370 It's our local derby. Fiercely fought. 42 00:03:01,420 --> 00:03:03,420 And a week tomorrow. 43 00:03:04,340 --> 00:03:06,210 All prepared, milady? 44 00:03:06,260 --> 00:03:09,360 I'm afraid you have me at a disadvantage. 45 00:03:09,460 --> 00:03:11,850 Max Scullion. Your new neighbour. 46 00:03:11,900 --> 00:03:13,290 Oh, of course. 47 00:03:13,340 --> 00:03:17,050 Geordie Hambleston's yet another victim of Mr Atlee's death duties. 48 00:03:17,100 --> 00:03:20,250 Mr Scullion is the new owner of the estate. 49 00:03:20,300 --> 00:03:22,090 You must dine with me next week. 50 00:03:22,140 --> 00:03:23,930 It would be my pleasure. 51 00:03:23,980 --> 00:03:25,290 Welcome to Kembleford. 52 00:03:25,340 --> 00:03:29,610 Thank you. Although we are technically on Hambleston soil. 53 00:03:29,660 --> 00:03:31,250 Nine years in a row to be exact. 54 00:03:31,300 --> 00:03:32,770 Are you a cricketer? 55 00:03:32,820 --> 00:03:35,890 Don't know one end of a bat from the other but I like a challenge, 56 00:03:35,940 --> 00:03:38,810 and my team's coming together nicely. 57 00:03:41,580 --> 00:03:44,680 Which is more than can be said for yours. 58 00:04:18,060 --> 00:04:19,410 Is this it? 59 00:04:19,460 --> 00:04:21,930 Fred Pebble's out with a gammy leg. 60 00:04:21,980 --> 00:04:23,450 Vince Lennon? 61 00:04:23,500 --> 00:04:25,210 Said he'd be along. 62 00:04:25,260 --> 00:04:26,970 If he's got time. 63 00:04:27,020 --> 00:04:29,690 Which means we're only eight men. 64 00:04:31,140 --> 00:04:34,250 Um... If you're looking for volunteers, 65 00:04:34,300 --> 00:04:37,900 I'm told I was quite a handy leg break in my youth. 66 00:04:40,660 --> 00:04:41,690 Thank you, Father. 67 00:04:41,740 --> 00:04:44,340 It seems we face an uphill task. 68 00:04:45,980 --> 00:04:47,930 Forgive the intrusion. Raj Chandraty. 69 00:04:47,980 --> 00:04:49,570 Dr Fairfax's locum. 70 00:04:49,620 --> 00:04:50,690 Oh, of course. 71 00:04:50,740 --> 00:04:53,330 Mrs McCarthy informs me you are looking for players. 72 00:04:53,380 --> 00:04:55,490 Your arrival couldn't be more timely. 73 00:04:55,540 --> 00:04:57,250 No, no. Wait just a minute. 74 00:04:57,300 --> 00:05:00,370 Shouldn't we be discussing amongst ourselves whether he's suitable? 75 00:05:00,420 --> 00:05:03,610 I assume you wouldn't be here if not a player. 76 00:05:03,660 --> 00:05:06,010 I was an amateur for the Jaipur Maharajas. 77 00:05:06,060 --> 00:05:08,610 Before that, captain of the University of Calcutta XI. 78 00:05:08,660 --> 00:05:11,130 And we short a captain. How very propitious. 79 00:05:11,180 --> 00:05:15,730 Steady on. Surely there's someone more officer material. 80 00:05:15,780 --> 00:05:18,180 Well, like this fellow here? 81 00:05:18,380 --> 00:05:21,050 I second Lady Felicia's proposal. 82 00:05:21,380 --> 00:05:22,810 Welcome on board, Doctor. 83 00:05:22,860 --> 00:05:24,690 Hear, hear! Welcome. 84 00:05:24,740 --> 00:05:27,540 I've a feeling we'll be needing you. 85 00:05:28,020 --> 00:05:31,210 This is Major Peter Wallander. Club Secretary. 86 00:05:31,260 --> 00:05:32,930 How do you do? 87 00:05:43,540 --> 00:05:45,490 You're late. The meeting's over. 88 00:05:45,540 --> 00:05:48,410 Then, do you need any odd jobs doing? 89 00:05:49,900 --> 00:05:51,490 You're sacked. 90 00:05:51,540 --> 00:05:54,530 And if I catch you sniffing round my house again, 91 00:05:54,580 --> 00:05:56,570 I'll knock you to hell and back. 92 00:05:56,620 --> 00:05:59,090 I think you have an audience. 93 00:06:01,660 --> 00:06:03,060 Morning. 94 00:06:04,020 --> 00:06:05,930 This is Vince Lennon. 95 00:06:05,980 --> 00:06:09,370 Demon fast bowler and our best hope of victory against Hambleston. 96 00:06:09,420 --> 00:06:11,570 Vince. This is your new captain. 97 00:06:11,620 --> 00:06:15,090 They made the punka wallah team captain? 98 00:06:15,140 --> 00:06:17,410 Bet that went down well with Major Blimp. 99 00:06:17,460 --> 00:06:20,570 Watch your mouth, Lennon, unless you want to find yourself in more trouble. 100 00:06:20,620 --> 00:06:23,820 No offence intended. See you around, Doc. 101 00:06:56,460 --> 00:06:59,380 Come out, come out, wherever you are. 102 00:07:15,220 --> 00:07:17,810 And I think three dozen of my scones. 103 00:07:17,860 --> 00:07:21,050 We wouldn't want to run out like we did last year. 104 00:07:21,100 --> 00:07:23,300 Or the year before that. 105 00:07:26,140 --> 00:07:28,080 Holy Mother of God! 106 00:07:31,220 --> 00:07:32,450 Amen. 107 00:07:32,500 --> 00:07:34,450 Get this to the lab, please, Sergeant. 108 00:07:34,500 --> 00:07:35,970 Yes, sir. 109 00:07:45,940 --> 00:07:48,410 I was thinking the same thing. 110 00:07:48,820 --> 00:07:50,450 Don't tell me. 111 00:07:50,500 --> 00:07:53,490 I can now add telepathy to your list of abilities? 112 00:07:53,540 --> 00:07:57,660 That's an exit wound. The body was turned over. 113 00:07:59,340 --> 00:08:02,010 Curiously formal, don't you think? 114 00:08:03,260 --> 00:08:06,570 And then... they washed his face. 115 00:08:06,620 --> 00:08:10,120 I think I can draw my own conclusions, thank you. 116 00:08:12,540 --> 00:08:15,890 Do you happen to know who his next of kin is? 117 00:08:15,940 --> 00:08:17,610 Jane Milton. 118 00:08:17,660 --> 00:08:21,380 Professor Milton is Vince Lennon's next of kin? 119 00:08:23,340 --> 00:08:25,300 I'm afraid so. 120 00:08:27,300 --> 00:08:28,970 He was eight. 121 00:08:30,420 --> 00:08:33,090 An evacuee from some godforsaken slum where he'd never known 122 00:08:33,140 --> 00:08:35,080 anything but abuse. 123 00:08:36,740 --> 00:08:40,090 When his family were killed in a bombing raid, my brother 124 00:08:40,140 --> 00:08:42,180 and I adopted him. 125 00:08:43,700 --> 00:08:45,970 That was very altruistic. 126 00:08:47,140 --> 00:08:48,480 Humane. 127 00:08:51,100 --> 00:08:55,300 Vince was, well, he was a very damaged child. 128 00:08:56,380 --> 00:08:58,210 Filthy and malnourished. 129 00:08:58,260 --> 00:09:00,330 Almost feral at first. 130 00:09:00,860 --> 00:09:03,290 We thought that with enough time 131 00:09:03,340 --> 00:09:08,620 and love he could become a valuable member of society. 132 00:09:11,460 --> 00:09:19,460 That nurture could triumph over nature and love could conquer all. 133 00:09:20,780 --> 00:09:23,730 Your brother, he took his own life last year. 134 00:09:23,780 --> 00:09:25,930 Do you mind me asking why? 135 00:09:25,980 --> 00:09:29,180 The only one that can answer that is Charles. 136 00:09:31,820 --> 00:09:34,010 Do the police know who was responsible? 137 00:09:34,060 --> 00:09:37,610 Vince Lennon collected enemies the way other people collect stamps. 138 00:09:37,660 --> 00:09:40,890 So I expect it will be a while to work their way through the list. 139 00:09:40,940 --> 00:09:43,890 In the meantime, to be brutally practical, we've lost our fast 140 00:09:43,940 --> 00:09:47,010 bowler - I'm hoping you or the inspector may provide a bit of pace. 141 00:09:47,060 --> 00:09:49,290 Are you something of an expert, Your Ladyship? 142 00:09:49,340 --> 00:09:51,730 Oh, gosh. Hardly. Although I do have six older brothers 143 00:09:51,780 --> 00:09:53,810 so something may have sunk in. 144 00:09:53,860 --> 00:09:57,090 Sorry to interrupt. I think there's something you should see. 145 00:09:57,140 --> 00:09:58,580 Come on. 146 00:09:59,580 --> 00:10:01,920 I suppose it's appropriate. 147 00:10:03,940 --> 00:10:06,410 Although Vince would hate it. 148 00:10:09,100 --> 00:10:11,290 Do you think they'd all be shocked if I laid him 149 00:10:11,340 --> 00:10:13,680 to rest in a bomber jacket? 150 00:10:14,260 --> 00:10:18,060 I don't think you've ever given a jot for convention. 151 00:10:19,300 --> 00:10:22,130 If you're investigating, I should tell you the police already 152 00:10:22,180 --> 00:10:24,520 searched and found nothing. 153 00:10:26,020 --> 00:10:29,120 Maybe they were looking in the wrong place. 154 00:10:35,700 --> 00:10:37,040 Missal. 155 00:10:38,780 --> 00:10:41,770 Vince hasn't attended mass since he was 16. 156 00:10:41,820 --> 00:10:44,970 I suppose it didn't help us both being atheists. 157 00:10:45,020 --> 00:10:48,380 But we could hardly deny him his birth religion. 158 00:10:49,420 --> 00:10:54,850 Initials, dates, amounts, £15, £15, £25. 159 00:10:54,900 --> 00:10:56,970 These aren't odd jobs. 160 00:11:02,540 --> 00:11:04,010 And this. 161 00:11:13,460 --> 00:11:14,930 Blackmail? 162 00:11:16,460 --> 00:11:18,050 Does it say who they are? 163 00:11:18,100 --> 00:11:19,770 Only initials. 164 00:11:20,660 --> 00:11:24,460 OM. PW. LB. 165 00:11:26,260 --> 00:11:29,820 The payments from OM stop a year ago. 166 00:11:32,020 --> 00:11:34,620 You think one of them sent this? 167 00:11:34,740 --> 00:11:38,090 Well, someone "settled the matter" for once and for all. 168 00:11:42,700 --> 00:11:45,100 Did you see that specialist? 169 00:11:45,740 --> 00:11:46,940 Yes. 170 00:11:48,540 --> 00:11:50,740 He said I'd outlive you! 171 00:11:53,140 --> 00:11:55,880 We have to give this to the police. 172 00:11:57,180 --> 00:11:59,050 I suppose we must. 173 00:11:59,580 --> 00:12:01,380 I sense a "but". 174 00:12:02,060 --> 00:12:06,060 Even if one of them is the murderer, what of the others? 175 00:12:06,500 --> 00:12:10,200 The police will have to track them down, poor souls. 176 00:12:11,460 --> 00:12:13,860 All those secrets laid bare. 177 00:12:15,860 --> 00:12:17,660 Lives ruined. 178 00:12:27,380 --> 00:12:29,980 I see you have some new players? 179 00:12:30,380 --> 00:12:31,850 Local men, are they? 180 00:12:31,900 --> 00:12:35,730 Australia. Cattlemen hired to work on my estate. 181 00:12:35,780 --> 00:12:38,690 I'm surprised to see you at practice under the circumstances. 182 00:12:38,740 --> 00:12:42,570 Victory is the offspring of preparation and opportunity. 183 00:12:42,620 --> 00:12:45,010 The murdered boy was a member of our team. 184 00:12:45,060 --> 00:12:46,610 Like I said. 185 00:12:46,660 --> 00:12:48,000 Howzat! 186 00:12:50,980 --> 00:12:53,860 ~ Howzat. ~ Thank you, Doctor. 187 00:12:55,260 --> 00:12:58,560 May I introduce our new captain, Raj Chandraty? 188 00:12:59,900 --> 00:13:04,200 Looks like I'm not the only one with a foreigner on his team. 189 00:13:05,460 --> 00:13:07,330 I'll see you at dinner tonight, milady. 190 00:13:07,380 --> 00:13:09,450 I look forward to it. 191 00:13:11,380 --> 00:13:14,250 He doesn't have cattle on his estate. 192 00:13:14,900 --> 00:13:16,330 I'm so glad you could come. 193 00:13:16,380 --> 00:13:18,980 It beats sitting at home moping. 194 00:13:19,700 --> 00:13:23,370 And I confess my curiosity as to what the opposition are up to. 195 00:13:23,420 --> 00:13:25,760 Ringers on the team indeed. 196 00:13:26,700 --> 00:13:30,890 It seems like a lot of effort for a village cricket match. 197 00:13:30,940 --> 00:13:32,490 Is there a Mrs Scullion? 198 00:13:32,540 --> 00:13:36,340 Three. Scattered all round the country. Bleeding me dry. 199 00:13:37,540 --> 00:13:38,890 You been married long? 200 00:13:38,940 --> 00:13:40,410 Two years. 201 00:13:41,860 --> 00:13:44,730 I'd keep an eye on her if I were you. 202 00:13:49,220 --> 00:13:52,170 Are you thinking what I'm thinking? 203 00:13:52,220 --> 00:13:53,360 PW. 204 00:13:55,260 --> 00:13:59,020 How's the investigation going? Have you found the murder weapon? 205 00:14:00,620 --> 00:14:03,170 We've only identified the make as of yet. 206 00:14:03,220 --> 00:14:07,860 Walther P38. The country's awash with ruddy war souvenirs. 207 00:14:09,860 --> 00:14:12,000 I'm afraid I can't say. 208 00:14:13,060 --> 00:14:15,330 Bit of a blow losing your star player. 209 00:14:15,380 --> 00:14:17,690 I'm sure our new captain will make up the deficit. 210 00:14:17,740 --> 00:14:19,170 May the best side win. 211 00:14:19,220 --> 00:14:20,930 I'm surprised you're all being 212 00:14:20,980 --> 00:14:24,080 so casual about your tenth defeat in a row. 213 00:14:26,060 --> 00:14:27,800 You don't know? 214 00:14:28,540 --> 00:14:29,650 Know what? 215 00:14:29,700 --> 00:14:33,970 I suggest you take a look at the original articles of 1783. 216 00:14:34,020 --> 00:14:37,490 Should either side be victor for ten successive years, 217 00:14:37,540 --> 00:14:40,840 they claim ownership of the land in perpetuity. 218 00:14:41,940 --> 00:14:44,730 ~ Did you know about this? ~ No, I didn't. 219 00:14:44,780 --> 00:14:47,890 But the ground's been shared by both villages for centuries. 220 00:14:47,940 --> 00:14:49,530 It's a gentlemen's agreement. 221 00:14:49,580 --> 00:14:52,860 In that case, I'm glad I'm not a gentleman. 222 00:14:59,460 --> 00:15:01,850 Shall I bring my sewing basket and join you? 223 00:15:01,900 --> 00:15:04,100 I prefer my own company. 224 00:15:04,780 --> 00:15:07,770 Is that why you slept in your dressing room last night? 225 00:15:07,820 --> 00:15:10,090 I didn't want to intrude on your grief. 226 00:15:10,140 --> 00:15:14,770 For the umpteenth time there was nothing between me and Vince Lennon. 227 00:15:14,820 --> 00:15:16,290 Why won't you believe me? 228 00:15:16,340 --> 00:15:18,170 I prefer the evidence of my own eyes. 229 00:15:18,220 --> 00:15:20,570 Talking. You saw us talking. 230 00:15:20,620 --> 00:15:24,090 It didn't look like you were discussing the windows. 231 00:15:24,140 --> 00:15:26,650 What exactly were you talking about? 232 00:15:26,700 --> 00:15:30,220 His money. He said he was five shillings short. 233 00:15:32,460 --> 00:15:34,930 Little Bear misses Daddy Bear. 234 00:15:38,580 --> 00:15:40,250 Good morning. 235 00:15:40,820 --> 00:15:44,020 Good morning, Father. I'll fetch us some tea. 236 00:15:45,660 --> 00:15:48,660 No prizes for guessing why you're here. 237 00:15:51,700 --> 00:15:52,730 What(?!) 238 00:15:52,780 --> 00:15:55,930 This is what happens when you put a woman and a darkie in charge. 239 00:15:55,980 --> 00:15:58,770 If Scullion thinks we are going to take this lying down... 240 00:15:58,820 --> 00:16:01,410 I'm here about Vince. 241 00:16:01,460 --> 00:16:04,330 If you want me to go to the funeral you're wasting your breath. 242 00:16:04,380 --> 00:16:06,450 He was a blackmailer. 243 00:16:07,380 --> 00:16:10,780 Doesn't surprise me. Crooked as a dog's hind leg. 244 00:16:12,300 --> 00:16:16,700 He identified one of his victims by the initials PW. 245 00:16:19,140 --> 00:16:22,490 If you think that low life would extort money... 246 00:16:22,540 --> 00:16:24,530 I'd have knocked him to hell and back first. 247 00:16:24,580 --> 00:16:27,450 So you said, the day he was murdered. 248 00:16:28,540 --> 00:16:31,450 I didn't kill him. Although I wish I had. 249 00:16:31,500 --> 00:16:33,970 He was sniffing round my wife. 250 00:16:36,100 --> 00:16:37,370 I see. 251 00:16:42,700 --> 00:16:46,450 How long had Vince been blackmailing you? 252 00:16:46,500 --> 00:16:48,570 Does my husband know? 253 00:16:50,620 --> 00:16:52,370 No. 254 00:16:52,420 --> 00:16:54,490 And I won't tell him. 255 00:16:55,540 --> 00:16:58,010 Or anything else you tell me. 256 00:17:00,940 --> 00:17:02,410 How did you find out? 257 00:17:02,460 --> 00:17:08,460 He referred to one of his victims as LB. Little Bear? 258 00:17:11,820 --> 00:17:14,090 It's what Peter calls me. 259 00:17:14,940 --> 00:17:17,010 At least, he used to. 260 00:17:17,820 --> 00:17:19,960 Vince liked to mimic... 261 00:17:20,340 --> 00:17:25,850 He was vile and I'm glad he's dead. At least... 262 00:17:25,900 --> 00:17:27,900 Your secret is safe? 263 00:17:33,740 --> 00:17:39,420 "Kept woman" sounds so much better than whore, don't you think? 264 00:17:43,220 --> 00:17:47,260 My first husband died in the war. 265 00:17:49,380 --> 00:17:55,060 And I was all but destitute when a "gentleman" offered me a lifeline. 266 00:17:57,420 --> 00:17:58,850 What price virtue? 267 00:17:58,900 --> 00:18:04,100 Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... 268 00:18:06,460 --> 00:18:09,260 .. and the loss of all self respect. 269 00:18:11,300 --> 00:18:13,730 Peter had no idea. 270 00:18:13,780 --> 00:18:19,780 He rescued me. He gave me everything I've ever wanted. 271 00:18:20,780 --> 00:18:28,580 Security, respectability, and above all - unconditional love. 272 00:18:29,700 --> 00:18:35,660 In which case, if you confess, he will be able to forgive you. 273 00:18:37,820 --> 00:18:40,820 And the proudest and the most stubborn. 274 00:18:44,860 --> 00:18:47,860 He'd never be able to forgive such deceit. 275 00:18:50,740 --> 00:18:52,770 He'd leave me. 276 00:18:52,820 --> 00:18:55,290 And then my heart would break. 277 00:19:08,260 --> 00:19:09,530 Sir. 278 00:19:09,580 --> 00:19:12,410 I just took a telephone call with information on the Lennon murder. 279 00:19:12,460 --> 00:19:14,010 What kind of information? 280 00:19:14,060 --> 00:19:16,000 The anonymous kind. 281 00:19:16,900 --> 00:19:18,490 Go on. 282 00:19:18,540 --> 00:19:20,650 "Why don't you find out what the good doctor was 283 00:19:20,700 --> 00:19:23,610 "burying in his garden on Thursday night? 284 00:19:23,660 --> 00:19:26,730 "That's what happens when you let... his sort..." 285 00:19:26,780 --> 00:19:29,290 Yes, Sergeant. Thank you. 286 00:19:29,340 --> 00:19:31,480 I think I get the gist. 287 00:19:42,260 --> 00:19:44,770 Have you handed in that book? 288 00:19:44,820 --> 00:19:47,820 I've just come from the police station. 289 00:19:48,500 --> 00:19:51,800 And you've been sleuthing, so spill the beans. 290 00:19:53,380 --> 00:19:54,970 Is PW Peter Wallander? 291 00:19:55,020 --> 00:19:56,160 No. 292 00:19:57,700 --> 00:20:00,240 But you've found out something. 293 00:20:01,100 --> 00:20:05,570 I think the initials refer to nicknames. 294 00:20:05,620 --> 00:20:10,330 Vince was fond of his nicknames. The crueller the better, usually. 295 00:20:10,380 --> 00:20:11,700 Yes. 296 00:20:12,780 --> 00:20:16,220 So, if PW isn't Peter Wallander...? 297 00:20:18,700 --> 00:20:21,570 I think I can make an educated guess. 298 00:20:25,220 --> 00:20:28,370 If you think I killed him, you are mistaken. 299 00:20:28,420 --> 00:20:30,930 I'm a physician. I took an oath to save lives. 300 00:20:30,980 --> 00:20:32,650 Not take them. 301 00:20:33,620 --> 00:20:36,170 You still haven't answered my question. 302 00:20:36,220 --> 00:20:39,160 With respect, that's a private matter. 303 00:20:40,580 --> 00:20:43,810 Well, if the police make the same deduction, 304 00:20:43,860 --> 00:20:46,800 it will no longer be a private matter. 305 00:20:47,980 --> 00:20:51,490 For another's sake, I can only pray that won't happen. 306 00:20:51,540 --> 00:20:53,680 An affair of the heart? 307 00:20:55,740 --> 00:20:58,480 You mistake me for a man of honour. 308 00:21:00,420 --> 00:21:03,520 Yet I breached the sacred bonds of marriage. 309 00:21:04,420 --> 00:21:07,740 I disgraced myself and betrayed my gods. 310 00:21:36,980 --> 00:21:39,650 I said search, not destroy, Sergeant. 311 00:21:39,700 --> 00:21:42,410 Am I allowed to ask what you're looking for? 312 00:21:42,460 --> 00:21:44,730 I can't say. I'm sorry. 313 00:21:44,780 --> 00:21:46,540 Sir. 314 00:22:03,700 --> 00:22:06,800 I have never seen that before in my life. 315 00:22:09,020 --> 00:22:11,330 So, I followed them back into town. 316 00:22:11,380 --> 00:22:13,450 Back, as in back to the Red Lion? 317 00:22:13,500 --> 00:22:14,970 Guilty as charged, Mrs M. 318 00:22:15,020 --> 00:22:19,050 There you are, Father. There's been a development. Carry on, Sid. 319 00:22:19,100 --> 00:22:22,490 Turns out they're surveyors for the Ministry of Transport. 320 00:22:22,540 --> 00:22:25,930 Scullion is selling off his land for a dual carriageway. 321 00:22:25,980 --> 00:22:27,970 The blaggard! 322 00:22:28,020 --> 00:22:32,050 The only spanner in the works is the five acres of land he doesn't own. 323 00:22:32,100 --> 00:22:33,450 Yet. 324 00:22:33,500 --> 00:22:35,440 The cricket ground. 325 00:22:36,220 --> 00:22:39,770 He has got an absolute fortune riding on that match tomorrow. 326 00:22:39,820 --> 00:22:43,620 And with Vince gone our only hope is the good doctor. 327 00:22:46,380 --> 00:22:48,130 Vince Lennon was a blackmailer. 328 00:22:48,180 --> 00:22:50,730 We believe he was lured to his death by one of his victims. 329 00:22:50,780 --> 00:22:54,060 I have to ask, was he blackmailing you? 330 00:22:55,820 --> 00:22:57,090 Yes. 331 00:22:57,140 --> 00:22:58,890 Why? 332 00:22:58,940 --> 00:23:02,010 I give you my word it isn't relevant. 333 00:23:02,060 --> 00:23:05,220 This is a murder investigation. I'll need more than that. 334 00:23:07,820 --> 00:23:10,090 It involves a third party. 335 00:23:11,220 --> 00:23:14,340 Then, do you have an alibi for the night of the murder? 336 00:23:15,700 --> 00:23:16,970 No. 337 00:23:17,020 --> 00:23:20,290 ~ Not now. ~ From Father Brown, sir. 338 00:23:20,340 --> 00:23:22,610 You may want to see this. 339 00:23:30,500 --> 00:23:32,610 I'm halting the interview for a tea break. 340 00:23:32,660 --> 00:23:35,050 White, no sugar, and one for the prisoner. 341 00:23:35,100 --> 00:23:36,570 Yes, sir. 342 00:23:40,100 --> 00:23:42,770 Can I speak to you off the record? 343 00:23:43,900 --> 00:23:46,490 It seems Max Scullion has a deal worth a fortune 344 00:23:46,540 --> 00:23:48,450 resting on that match tomorrow. 345 00:23:48,500 --> 00:23:50,410 Which makes the discovery of the gun 346 00:23:50,460 --> 00:23:55,490 and the arrest of the opposition captain very timely. 347 00:23:55,540 --> 00:23:57,530 You think this was Scullion's work? 348 00:23:57,580 --> 00:23:59,850 I'd stake my job on it. 349 00:23:59,900 --> 00:24:02,570 But until we get the ballistics back on that gun 350 00:24:02,620 --> 00:24:05,770 and unless you can give me an alibi for the night in question, 351 00:24:05,820 --> 00:24:10,100 I'll have no choice but to place you under arrest. 352 00:24:11,340 --> 00:24:13,770 An Indian and a white woman. 353 00:24:13,820 --> 00:24:16,450 One whiff of association and she would lose everything. 354 00:24:16,500 --> 00:24:18,850 Husband, home, children. 355 00:24:18,900 --> 00:24:21,700 She'll be cast out, a social pariah. 356 00:24:23,220 --> 00:24:26,020 I have disgraced her enough already. 357 00:24:26,900 --> 00:24:28,770 'So, let's get this right.' 358 00:24:28,820 --> 00:24:33,010 If we lose this match, he builds a ruddy great road right 359 00:24:33,060 --> 00:24:34,970 through the middle of our cricket ground? 360 00:24:35,020 --> 00:24:37,810 My lawyer says that though ancient, the clause is watertight 361 00:24:37,860 --> 00:24:39,330 and binding. 362 00:24:39,380 --> 00:24:40,450 Then we're doomed. 363 00:24:40,500 --> 00:24:46,170 Nine men, star player murdered, captain banged up in a prison cell. 364 00:24:46,220 --> 00:24:50,020 No-one blames you, Inspector. This is Scullion's work. 365 00:24:51,100 --> 00:24:52,130 I do. 366 00:24:52,180 --> 00:24:55,930 Right, Sid's opening the bowling. Sergeant Goodfellow in square leg. 367 00:24:55,980 --> 00:24:59,330 Bill, I've put you in first slip. Not too much running. 368 00:24:59,380 --> 00:25:01,090 Inspector. Wicket keeper. 369 00:25:01,140 --> 00:25:03,090 I'll be requiring you to step up as captain. 370 00:25:03,140 --> 00:25:05,210 It would be an honour. 371 00:25:05,580 --> 00:25:10,410 Father Brown is as well out of harm's way as possible. 372 00:25:10,460 --> 00:25:12,090 And I've put Monty on the list 373 00:25:12,140 --> 00:25:14,540 because he's here in spirit. 374 00:25:15,580 --> 00:25:17,850 A penny for your thoughts? 375 00:25:18,980 --> 00:25:24,260 They're hardly edifying. I'm wishing I believed in hell. 376 00:25:26,020 --> 00:25:31,050 If only so Max Scullion can burn in a pit of boiling oil or 377 00:25:31,100 --> 00:25:35,010 roasting on a spit surrounded by pitchforked demons. 378 00:25:35,060 --> 00:25:37,330 How wonderfully medieval. 379 00:25:37,820 --> 00:25:40,290 I expect you'd prefer to redeem him. 380 00:25:40,340 --> 00:25:41,650 Can you hold up? 381 00:25:41,700 --> 00:25:44,500 I think I've got a stone in my shoe. 382 00:25:45,620 --> 00:25:49,700 Always. Hell is merely the absence of God. 383 00:25:51,100 --> 00:25:53,650 I wouldn't wish it on my own worst enemy. 384 00:25:53,700 --> 00:25:56,800 I'm glad Charles isn't here to see all this. 385 00:25:57,740 --> 00:25:59,810 He loved that ground. 386 00:26:01,380 --> 00:26:03,650 It would break his heart. 387 00:26:05,300 --> 00:26:07,440 Now what are you doing? 388 00:26:11,180 --> 00:26:13,250 That's Vince's scarf. 389 00:26:18,900 --> 00:26:22,410 Good luck, chaps. May the best team win. Play. 390 00:26:22,460 --> 00:26:27,250 Where is Father Brown? We can't afford to lose another player. 391 00:26:27,300 --> 00:26:30,600 Maybe he was called away to a parish emergency? 392 00:26:31,300 --> 00:26:34,170 ~ Should we send someone to look for him? ~ No! 393 00:26:34,220 --> 00:26:35,930 ♪ Cricket, lovely cricket 394 00:26:35,980 --> 00:26:38,290 ♪ At Lord's where I saw it 395 00:26:38,340 --> 00:26:41,060 ♪ Cricket, lovely cricket 396 00:26:42,260 --> 00:26:44,530 ♪ At Lord's where I saw it 397 00:26:45,220 --> 00:26:47,420 ♪ Yardley tried his best 398 00:26:48,260 --> 00:26:50,530 ♪ But Goddard won the test 399 00:26:51,180 --> 00:26:53,090 ♪ They gave the crowd plenty fun 400 00:26:53,140 --> 00:26:56,250 ♪ Second Test and West Indies won 401 00:26:56,300 --> 00:26:59,210 ♪ With those two little pals of mine 402 00:26:59,260 --> 00:27:02,540 ♪ Ramadhin and Valentine... ♪ 403 00:27:06,140 --> 00:27:07,370 That's two. 404 00:27:07,420 --> 00:27:09,650 ♪ The King was there well attired 405 00:27:09,700 --> 00:27:12,450 ♪ So they started with Rae and Stollmeyer 406 00:27:12,500 --> 00:27:15,530 ♪ Stolly was hitting balls round the boundary 407 00:27:15,580 --> 00:27:18,850 ♪ But Wardle stopped him at 20... ♪ 408 00:27:18,900 --> 00:27:21,170 That's our captain! 409 00:27:21,220 --> 00:27:22,810 The Lord will provide. 410 00:27:22,860 --> 00:27:24,290 ♪ So he put up a strong defence 411 00:27:24,340 --> 00:27:26,770 ♪ He saw the King was waiting to see 412 00:27:26,820 --> 00:27:31,010 ♪ So he gave him a century... ♪ 413 00:27:31,060 --> 00:27:32,860 You were saying. 414 00:27:33,700 --> 00:27:34,930 Could be worse. 415 00:27:34,980 --> 00:27:35,930 How? 416 00:27:35,980 --> 00:27:39,740 We've got 196 runs to make and we're down to eight men. 417 00:27:41,700 --> 00:27:45,170 ♪ West Indies first innings total was 326 418 00:27:45,220 --> 00:27:46,930 ♪ Just as usual... ♪ 419 00:27:46,980 --> 00:27:49,050 Well played, darling. 420 00:27:55,420 --> 00:27:57,490 Thank you, Constable. 421 00:27:58,940 --> 00:28:01,140 I'll explain on the way. 422 00:28:09,980 --> 00:28:15,010 Afternoon. I see you've lost another captain. 423 00:28:15,060 --> 00:28:19,140 Thanks to you. We all know who planted that gun. 424 00:28:20,300 --> 00:28:24,650 That's quite an accusation. I trust you have a good lawyer. 425 00:28:24,700 --> 00:28:26,490 God will be our judge. 426 00:28:26,540 --> 00:28:29,490 The evil will fall down before the good, 427 00:28:29,540 --> 00:28:32,050 and the wicked before the gates of the just. 428 00:28:32,100 --> 00:28:36,090 You forget, we have the Lord on our side. 429 00:28:36,140 --> 00:28:37,340 Hah. 430 00:28:42,820 --> 00:28:44,290 Catch it! 431 00:28:45,140 --> 00:28:47,410 Well caught. Well bowled. 432 00:28:57,620 --> 00:28:59,490 Bad luck, old man. 433 00:29:12,460 --> 00:29:15,780 In all honesty, I can't say well played. 434 00:29:18,260 --> 00:29:19,810 But you did your level best. 435 00:29:19,860 --> 00:29:21,740 Thank you. 436 00:29:24,180 --> 00:29:25,820 I think. 437 00:29:32,140 --> 00:29:33,740 Not so glum. 438 00:29:34,580 --> 00:29:38,450 There's still hope the inspector will spring our captain from jail. 439 00:29:38,500 --> 00:29:41,490 Finding the real murder weapon was nothing short of a miracle. 440 00:29:41,540 --> 00:29:44,010 You don't believe in miracles. 441 00:29:46,340 --> 00:29:50,100 Oh, the old stone in the shoe trick? 442 00:29:53,300 --> 00:29:55,890 With our last hope of winning the match languishing in jail 443 00:29:55,940 --> 00:29:59,500 on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle. 444 00:30:00,940 --> 00:30:04,740 Why didn't you tell me Vince was blackmailing Charles? 445 00:30:05,340 --> 00:30:08,580 Ah. You know that. 446 00:30:09,620 --> 00:30:13,380 "Old Man". Vince's nickname for him. 447 00:30:15,580 --> 00:30:19,620 And the payments from OM stopped shortly before he died. 448 00:30:22,780 --> 00:30:25,250 I hoped it wouldn't come out. 449 00:30:26,260 --> 00:30:28,090 Charles was a very private person 450 00:30:28,140 --> 00:30:31,440 whose only secret was that he loved other men. 451 00:30:31,980 --> 00:30:34,850 He knew Vince would never let him go. 452 00:30:35,500 --> 00:30:38,800 And anyone he associated with would be at risk. 453 00:30:40,540 --> 00:30:44,940 Faced with living his life as a lie - he chose death. 454 00:30:48,940 --> 00:30:51,810 It was all so tragically unnecessary. 455 00:30:52,500 --> 00:30:55,040 Is that why you murdered Vince? 456 00:30:57,060 --> 00:31:00,250 That is categorically not why I murdered him. 457 00:31:06,180 --> 00:31:08,450 That's our last man gone. 458 00:31:10,060 --> 00:31:12,130 Bad luck, Goodfellow. 459 00:31:17,820 --> 00:31:20,620 It seems like you're out of players. 460 00:31:22,940 --> 00:31:25,380 Not quite, Mr Scullion. 461 00:31:28,060 --> 00:31:30,690 That's something, at least. 462 00:31:30,740 --> 00:31:33,010 Don't change the subject. 463 00:31:33,740 --> 00:31:36,610 I forgave Vince for Charles' suicide. 464 00:31:38,660 --> 00:31:40,770 For the first time he seemed genuinely 465 00:31:40,820 --> 00:31:43,170 repentant for the effects of his actions. 466 00:31:43,220 --> 00:31:45,300 Shot! 467 00:31:54,620 --> 00:31:57,490 And I confess to an element of pride. 468 00:31:59,460 --> 00:32:03,570 I wanted to believe he was sorry because it... 469 00:32:03,620 --> 00:32:06,720 well, it would have meant we hadn't failed. 470 00:32:09,100 --> 00:32:12,690 And we both know what follows pride. 471 00:32:12,740 --> 00:32:15,740 He was back up to his old tricks in weeks. 472 00:32:17,620 --> 00:32:20,090 I saw the fear in their eyes. 473 00:32:20,220 --> 00:32:23,170 The way people crossed the street to avoid him. 474 00:32:23,220 --> 00:32:26,220 You could have reported him to the police. 475 00:32:27,300 --> 00:32:31,300 Vince didn't fear the law, man or God's. 476 00:32:34,100 --> 00:32:39,260 So. You wrote the note that lured him to the pavilion. 477 00:32:41,900 --> 00:32:44,170 Then you killed your son. 478 00:32:46,580 --> 00:32:49,980 As your God sacrificed his... 479 00:32:51,700 --> 00:32:54,040 .. so that others may live. 480 00:32:55,900 --> 00:32:58,170 And you laid out his body. 481 00:32:59,300 --> 00:33:04,500 I couldn't leave him like that. He hated sleeping on his front. 482 00:33:06,700 --> 00:33:11,180 Always on his back, arms by his side, ramrod straight. 483 00:33:18,740 --> 00:33:20,940 That was very foolhardy. 484 00:33:23,100 --> 00:33:26,740 The Grim Reaper will get me before the long arm of the law. 485 00:33:29,620 --> 00:33:31,290 Dodgy ticker. 486 00:33:32,500 --> 00:33:34,970 Weeks at best, if I took their wretched pills 487 00:33:35,020 --> 00:33:38,820 and of course I stopped when I decided to kill Vince. 488 00:33:41,100 --> 00:33:43,570 I'm already on borrowed time. 489 00:33:46,620 --> 00:33:49,290 Run, Major, run, run, run, run... 490 00:33:50,380 --> 00:33:51,780 Oh, God. 491 00:33:55,860 --> 00:33:58,610 ~ Unlucky, Major. ~ Well played, Major. 492 00:33:58,660 --> 00:34:00,060 Unlucky. 493 00:34:01,580 --> 00:34:04,680 It looks like it's down to you, Captain. 494 00:34:08,900 --> 00:34:11,090 ♪ West Indies was feeling homely 495 00:34:11,140 --> 00:34:13,850 ♪ Their audience had them happy 496 00:34:13,900 --> 00:34:16,530 ♪ When Washbrook's century had ended 497 00:34:16,580 --> 00:34:19,500 ♪ West Indies voices all blended 498 00:34:20,740 --> 00:34:22,130 ♪ Hats went in the air 499 00:34:22,180 --> 00:34:24,850 ♪ People jump and shout without fear 500 00:34:24,900 --> 00:34:28,090 ♪ So at Lord's was the scenery 501 00:34:28,140 --> 00:34:30,930 ♪ Bound to go down in history 502 00:34:30,980 --> 00:34:34,130 ♪ After all was said and done 503 00:34:34,180 --> 00:34:37,180 ♪ Second Test and West Indies won. ♪ 504 00:34:44,380 --> 00:34:46,520 Why didn't you tell me? 505 00:34:48,780 --> 00:34:51,770 I didn't want to spend our final days with you trying to 506 00:34:51,820 --> 00:34:53,490 save my soul. 507 00:34:56,780 --> 00:34:58,920 Oh, well done, Captain! 508 00:35:02,620 --> 00:35:04,160 Bit wobbly. 509 00:35:05,260 --> 00:35:08,260 Don't even think about calling the doctor. 510 00:35:18,540 --> 00:35:20,410 It's for the best. 511 00:35:21,820 --> 00:35:24,920 My only fear was dying in a prison cell. 512 00:35:29,060 --> 00:35:31,860 I know you can't endorse what I did. 513 00:35:33,140 --> 00:35:36,340 But as my most valued friend, I hope you can understand. 514 00:35:39,740 --> 00:35:44,700 Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel. 515 00:35:46,740 --> 00:35:49,970 Wreaking evil. And destroying lives. 516 00:35:50,020 --> 00:35:53,120 I acted for the most unselfish of reasons... 517 00:35:56,620 --> 00:35:59,090 .. because he was my child... 518 00:36:00,100 --> 00:36:02,040 .. and I loved him. 519 00:36:02,180 --> 00:36:03,650 Good hit! 520 00:36:13,940 --> 00:36:17,260 Three balls left. Six runs to win. I hope you're... 521 00:36:18,540 --> 00:36:20,410 Jolly good, Mrs M. 522 00:36:32,260 --> 00:36:33,400 No! 523 00:36:35,020 --> 00:36:36,690 Oh, ow! 524 00:36:36,740 --> 00:36:39,210 Boys, boys, get the stretcher. 525 00:36:40,780 --> 00:36:43,660 Oh, God. Quickly. 526 00:36:44,860 --> 00:36:46,730 That's that, then. 527 00:36:52,420 --> 00:36:55,520 I don't want you getting all maudlin on me. 528 00:36:57,540 --> 00:36:59,690 My affairs are in order. 529 00:36:59,740 --> 00:37:02,690 I've lodged a full confession with my solicitor to be 530 00:37:02,740 --> 00:37:05,410 handed to the police on my death. 531 00:37:06,460 --> 00:37:09,490 And I've left you my last bottle of Laponte. 532 00:37:09,540 --> 00:37:11,250 Oh. 533 00:37:11,300 --> 00:37:16,940 Not for sharing, mind. I trust you to find the appropriate occasion. 534 00:37:21,340 --> 00:37:24,500 I'm rather more concerned with your spiritual than your earthly affairs. 535 00:37:25,940 --> 00:37:28,210 It's a bit late for that. 536 00:37:28,340 --> 00:37:30,480 Everyone is redeemable. 537 00:37:31,820 --> 00:37:34,090 ~ Even me? ~ Especially you. 538 00:37:36,140 --> 00:37:41,740 And until your last breath it is not too late... to let him in. 539 00:37:44,900 --> 00:37:47,980 Please tell me this isn't a last ditch attempt at conversion. 540 00:37:50,740 --> 00:37:53,210 Can't blame a chap for trying. 541 00:38:02,020 --> 00:38:04,020 All right, Doctor... 542 00:38:13,620 --> 00:38:16,090 Well, the match is won, milady. 543 00:38:16,140 --> 00:38:20,010 There are two balls left and six runs to win the match. 544 00:38:20,060 --> 00:38:23,050 And you are out of players. You only had ten men. 545 00:38:23,100 --> 00:38:25,010 Victory is mine. 546 00:38:25,060 --> 00:38:29,050 You are premature, Mr Scullion. We have a last man. 547 00:38:29,100 --> 00:38:31,050 I don't see him. 548 00:38:31,100 --> 00:38:33,170 You're looking at her. 549 00:38:33,980 --> 00:38:36,170 Do you even know how to play cricket? 550 00:38:36,220 --> 00:38:37,890 Six brothers, Mrs M. 551 00:38:37,940 --> 00:38:41,210 I spent every summer of my childhood being used for bowling practice. 552 00:38:41,260 --> 00:38:42,770 Shoes? 553 00:38:42,820 --> 00:38:45,760 I've no intention of running anywhere. 554 00:39:35,140 --> 00:39:39,890 For the first time in my life I'm experiencing a frisson 555 00:39:39,940 --> 00:39:44,500 of doubt in the irrationality of believing in a higher being. 556 00:39:47,260 --> 00:39:50,700 I've known more stubborn atheists fall at the final hurdle. 557 00:39:51,700 --> 00:39:56,860 Not that I'd tell you. I wouldn't give you the satisfaction. 558 00:39:58,100 --> 00:39:59,210 Naturally. 559 00:39:59,260 --> 00:40:04,580 Although, if that is the case, I must warn you we will meet again. 560 00:40:09,860 --> 00:40:12,860 Now there's a final thought to hang on to. 561 00:40:18,580 --> 00:40:21,050 You'd be bloody insufferable. 562 00:40:37,060 --> 00:40:42,540 My heart is poured out like water. My bones are scattered. 563 00:40:44,460 --> 00:40:50,540 And my heart, like wax, is melted. 564 00:40:55,580 --> 00:40:57,740 ~ Pub, lads? ~ Yes! 565 00:40:59,340 --> 00:41:01,530 Shall I get Father Brown and the professor? 566 00:41:01,580 --> 00:41:04,680 They'll be along in their own good time. 567 00:41:05,860 --> 00:41:08,330 There's something I have to tell you, Peter. 568 00:41:08,380 --> 00:41:13,010 Yes, I know. And if you have a modicum of respect, you'll spare me 569 00:41:13,060 --> 00:41:14,650 the gory details. 570 00:41:14,700 --> 00:41:17,780 I wasn't unfaithful. I couldn't be. 571 00:41:19,220 --> 00:41:23,730 You're the best, the most wonderful thing that's ever happened to me. 572 00:41:23,780 --> 00:41:26,570 And if you think I'd sully that with anyone, let alone 573 00:41:26,620 --> 00:41:28,130 the likes of Vince Lennon. 574 00:41:28,180 --> 00:41:30,120 I saw you together. 575 00:41:30,740 --> 00:41:32,880 He was blackmailing me. 576 00:41:34,180 --> 00:41:36,720 Our marriage is based on a lie. 577 00:41:38,540 --> 00:41:40,090 When we met, 578 00:41:40,140 --> 00:41:43,130 you assumed I was a respectable woman 579 00:41:43,180 --> 00:41:45,940 and I'm not who you think I am. 580 00:41:46,980 --> 00:41:50,250 We met in the bar of the King George. 581 00:41:50,300 --> 00:41:54,250 I was never under any illusion that you... had a past. 582 00:41:54,300 --> 00:41:56,330 Then why? 583 00:41:56,380 --> 00:41:59,330 Even from the start you always treated me like a lady. 584 00:41:59,380 --> 00:42:01,050 Because you were. 585 00:42:01,100 --> 00:42:04,340 And are... a lady. 586 00:42:23,500 --> 00:42:24,890 And about bloody time. 587 00:42:24,940 --> 00:42:26,740 Peter. Language. 588 00:42:27,340 --> 00:42:30,410 My final duty as Captain is to make the "Man of The Match" 589 00:42:30,460 --> 00:42:32,290 award to Lady Felicia. 590 00:42:32,340 --> 00:42:35,640 Oh, thank you. It was a lucky shot. Thank you. 591 00:42:41,060 --> 00:42:42,970 I hear you're leaving us. 592 00:42:43,020 --> 00:42:46,410 Yes, for a position in Wales. It's for the best. 593 00:42:46,460 --> 00:42:50,300 Goodbye, Doctor. You, sir, are a gentleman and a player. 594 00:42:51,980 --> 00:42:56,410 Now, there is a celebration tea laid on in the pavilion. 595 00:42:56,460 --> 00:42:59,490 So, if the man of the match would like to lead the way. 596 00:42:59,540 --> 00:43:02,010 I'd be honoured, Mrs McCarthy. 597 00:43:05,860 --> 00:43:07,930 You coming in, Father? 598 00:43:08,380 --> 00:43:09,530 Soon. 599 00:43:09,580 --> 00:43:14,860 First, I have an appointment with a rather fine Laponte. 45254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.