Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:08,573
Anyway, like I was saying,
I saw martinez over at 8's.
2
00:00:08,617 --> 00:00:12,142
He was telling me
What it was like
To work for the chief
3
00:00:12,186 --> 00:00:16,277
When the cap was his engineer.
Anyway, he didn't seem to think-
4
00:00:17,539 --> 00:00:19,584
What are you doing?
5
00:00:19,628 --> 00:00:22,065
Oh, I'm polishing
The nozzle, cap.
6
00:00:22,109 --> 00:00:23,806
On henry?
7
00:00:23,849 --> 00:00:28,506
Why not? I mean, it works,
And henry kind of enjoys it.
8
00:00:28,550 --> 00:00:30,682
It's not in the book,
9
00:00:30,726 --> 00:00:33,163
And if it isn't in the book,
There must be something
Wrong with it.
10
00:00:33,207 --> 00:00:35,687
If the fire department
Had wanted us to polish
Nozzles on a dog,
11
00:00:35,731 --> 00:00:37,776
They'd have put it
In the book, wouldn't they?
12
00:00:37,820 --> 00:00:40,083
Polishing nozzles
On the dog!
13
00:00:42,085 --> 00:00:43,652
How long before
The chief's test?
14
00:00:43,695 --> 00:00:45,697
Oh, we got
Another month.
15
00:00:45,741 --> 00:00:48,483
He's been getting meaner
Ever since he decided
To take it.
16
00:00:48,526 --> 00:00:51,181
Yeah, I don't know
If we're going
To survive it either.
17
00:00:51,225 --> 00:00:55,577
See, that's what ambition
Does to some people. Let it
Be a lesson to you, marco.
18
00:00:56,752 --> 00:00:58,319
[exclaiming]
19
00:00:58,362 --> 00:00:59,407
Hey.
20
00:01:03,411 --> 00:01:05,108
[alarm sounding]
21
00:01:07,415 --> 00:01:09,591
Dispatcher on radio:
Squad 51, man down.
22
00:01:09,634 --> 00:01:14,509
Studio g, broadcast center,
10532 melrose.
23
00:01:14,552 --> 00:01:19,557
Studio g, broadcast center,
10532 melrose.
24
00:01:19,601 --> 00:01:22,821
Cross street, fifth.
Use the gate at melrose
And pennington.
25
00:01:22,865 --> 00:01:24,606
Time out, 0955.
26
00:01:25,824 --> 00:01:28,566
Stanley: squad 51, kmg 365.
27
00:01:28,610 --> 00:01:30,394
[siren wailing]
28
00:01:43,842 --> 00:01:46,497
Please, we're going live
This afternoon.
29
00:01:46,541 --> 00:01:48,760
Just get him back on his feet,
That's all we ask.
30
00:01:48,804 --> 00:01:50,588
Johnny: we got a report
That a man was down.
31
00:01:50,632 --> 00:01:53,287
Down? He's gone
Out of his mind.
32
00:01:53,330 --> 00:01:54,462
Well, who are you
Talking about?
33
00:01:54,505 --> 00:01:56,725
Doctor ned!
Now, hurry.
34
00:01:56,768 --> 00:01:58,770
All right, just relax.
35
00:01:58,814 --> 00:02:01,164
Could you just take it easy
And try to relax?
36
00:02:01,208 --> 00:02:05,429
Take it easy, he said.
Civilians!
37
00:02:05,473 --> 00:02:07,866
Alec: I'm dying, arnold.
I can't help it. I'm dying.
38
00:02:07,910 --> 00:02:10,782
Alec, don't say that.
You can't be dying.
We've got a show to do.
39
00:02:10,826 --> 00:02:12,567
Now, think about
The audience. They'll
Bury us with hate mail.
40
00:02:12,610 --> 00:02:15,178
Would you do something
With this guy?
41
00:02:15,222 --> 00:02:16,919
He's out of his mind.
He thinks he's got a terminal
Disease or something.
42
00:02:16,962 --> 00:02:20,314
Will you just take it easy?
You're gonna need to relax.
43
00:02:20,357 --> 00:02:21,663
Just clear out,
This is none
Of your business.
44
00:02:21,706 --> 00:02:24,318
Who are these men
With badges?
45
00:02:24,361 --> 00:02:27,408
Would you please get me
Another doctor? I'm a very
Sick man. I'm dying.
46
00:02:27,451 --> 00:02:30,454
Okay. Why don't we just try
Breathing into this bag,
All right? It'll help you.
47
00:02:30,498 --> 00:02:33,283
Not in that thing.
I'm not gonna put
My face in there.
48
00:02:33,327 --> 00:02:34,589
What's his name?
49
00:02:34,632 --> 00:02:36,156
Alec sudhoff.
50
00:02:36,199 --> 00:02:38,462
Alec, do you
See this badge here?
51
00:02:38,506 --> 00:02:40,290
It says "Firefighter" on it.
Oh, I don't believe this.
52
00:02:40,334 --> 00:02:41,770
What a farce!
53
00:02:41,813 --> 00:02:43,206
Come on, dr. Ned.
54
00:02:43,250 --> 00:02:45,600
They just want to help you.
55
00:02:45,643 --> 00:02:47,254
Doctor? You're a doctor?
56
00:02:47,297 --> 00:02:48,820
Jody: you don't know
Who he is?
57
00:02:48,864 --> 00:02:51,475
He's an actor.
He plays a doctor.
58
00:02:51,519 --> 00:02:55,566
Oh! Well... Well, doc.
Now, if you're a doctor,
59
00:02:55,610 --> 00:02:59,222
[stammering] You have to
Understand that you can't
Hyperventilate yourself.
60
00:02:59,266 --> 00:03:00,615
You have to relax
Your breathing.
61
00:03:00,658 --> 00:03:01,442
I know that.
62
00:03:01,485 --> 00:03:03,444
Here you go.
63
00:03:03,487 --> 00:03:05,924
Excuse me, do you
Have any idea
What brought this on?
64
00:03:05,968 --> 00:03:07,796
Oh, I know what
Brought this on.
65
00:03:07,839 --> 00:03:09,841
He's been feeling puny
For the last couple of weeks,
66
00:03:09,885 --> 00:03:12,627
So this morning,
The knothead takes
A couple of amphetamines.
67
00:03:12,670 --> 00:03:14,933
Look, he has to go
On this afternoon.
Is he gonna be all right?
68
00:03:14,977 --> 00:03:17,675
Yeah, right.
Just... Just...Arnold: I gotta know!
69
00:03:17,719 --> 00:03:19,938
Okay, just...
Will you relax, please?All right.
70
00:03:19,982 --> 00:03:23,203
Okay, we're going
To take your pressure
With the bp cuff.
71
00:03:23,246 --> 00:03:27,816
I know what a bp cuff is.
You're supposed to call it
A sphygmomanometer.
72
00:03:27,859 --> 00:03:29,992
Yeah, I could never get
The hang of that myself.
73
00:03:30,035 --> 00:03:31,559
Why don't we
Take off your coat?
74
00:03:31,602 --> 00:03:33,256
I'll take it
Off myself.
75
00:03:33,300 --> 00:03:34,388
All right.
76
00:03:45,573 --> 00:03:46,748
[sirens wailing]
77
00:03:50,012 --> 00:03:51,535
Dispatcher on radio:
51, informant reports
78
00:03:51,579 --> 00:03:53,537
Toxic chemicals are stored
In a tanker.
79
00:03:53,581 --> 00:03:54,582
Use caution.
80
00:03:57,541 --> 00:04:00,805
Kelly on radio :
Squad 51, this is rampart.
Can you send me some ekg?
81
00:04:00,849 --> 00:04:02,546
Johnny on radio :
10-4. Transmitting ekg.
82
00:04:02,590 --> 00:04:05,375
We're sending you a strip.
Vitals to follow.
83
00:04:05,419 --> 00:04:08,813
Pulse is 160. The victim
Is in extreme pain, rampart.
84
00:04:08,857 --> 00:04:10,728
[intercom beeping]
85
00:04:10,772 --> 00:04:12,687
This patient is in v-fib.
86
00:04:12,730 --> 00:04:15,733
Rampart, we have lost
The victim's pulse.
Beginning cpr.
87
00:04:15,777 --> 00:04:17,387
[rapid beeping]
88
00:04:17,431 --> 00:04:19,781
We're defibrillating victim,
Rampart.
89
00:04:19,824 --> 00:04:22,653
Rampart,
We've defibrillated victim.
Decent sinus rhythm.
90
00:04:22,697 --> 00:04:27,310
Joe on radio : administer
2 amps sodium bicarb
And insert an airway.
91
00:04:27,354 --> 00:04:30,748
Kelly on radio :
Start an iv, 51.
Lactated ringer's.
92
00:04:30,792 --> 00:04:34,883
Dixie: squad 51,
Continue monitoring vitals
And transport immediately.
93
00:04:34,926 --> 00:04:36,450
Johnny on radio :
We're on our way, rampart.
94
00:04:45,285 --> 00:04:47,983
Rampart, this county 51,
How do you read me?
95
00:04:48,026 --> 00:04:49,898
Go ahead, 51.
96
00:04:49,941 --> 00:04:53,336
Rampart, we have a male,
Approximately 60 years old.
97
00:04:53,380 --> 00:04:57,340
We found him hyperventilating.
We're in the process
Of treating that now.
98
00:04:57,384 --> 00:05:02,345
He's also hyperactive,
Diaphoretic. He's also
Extremely agitated.
99
00:05:02,389 --> 00:05:03,390
An informant says that...
100
00:05:03,433 --> 00:05:05,522
An informant?
101
00:05:05,566 --> 00:05:08,482
I'm not an informant!
I'm the producer
Of a doctor faces life.
102
00:05:08,525 --> 00:05:10,484
All right, will you just
Settle... Go away!
103
00:05:10,527 --> 00:05:13,182
"Informant."
What do you know
About television?
104
00:05:13,225 --> 00:05:17,273
An informant says that he was
Extremely agitated. He was
Feeling very, very bad...
105
00:05:17,317 --> 00:05:20,015
Could you tell me
In a few seconds
Or a few hours or something?
106
00:05:20,058 --> 00:05:22,322
He's got to be on...Do you wanna quiet down?
107
00:05:22,365 --> 00:05:24,846
We got to make a lot of cuts.
Take a lot of sharp pencils...
108
00:05:24,889 --> 00:05:27,022
We're gonna have to make
Some cuts, we'll have to
Add some scenes.
109
00:05:27,065 --> 00:05:30,373
Arnold: what do you mean,
Add some scenes?
110
00:05:30,417 --> 00:05:32,854
190 over 110.
111
00:05:32,897 --> 00:05:34,986
Arnold: no, I don't
Have time to...
112
00:05:35,030 --> 00:05:36,292
No, you can't
Extend the scene.
113
00:05:36,336 --> 00:05:37,337
Pulse is 160.
114
00:05:37,380 --> 00:05:39,339
With ellen and toddy...
115
00:05:39,382 --> 00:05:41,210
Respirations are 40.
116
00:05:41,253 --> 00:05:46,302
Rampart, bp is 190
Over 11o, pulse is 16o
117
00:05:46,346 --> 00:05:50,219
And respiration is 40,
Rampart.
118
00:05:50,262 --> 00:05:51,568
My hands and feet
Are tingling.
119
00:05:51,612 --> 00:05:54,005
I'm lightheaded
And seeing spots.
120
00:05:54,049 --> 00:05:57,052
I took the amphetamines
To counteract the effects
Of tuberculosis
121
00:05:57,095 --> 00:05:58,967
I contracted
About two weeks ago.
122
00:05:59,010 --> 00:06:01,230
I also think I'm having
A heart attack.
123
00:06:01,273 --> 00:06:02,231
Who am I talking
To, please?
124
00:06:02,274 --> 00:06:04,538
Who am I talking to?
125
00:06:04,581 --> 00:06:07,279
I've got a patient on here,
He's telling me he has
Nine fatal ailments.
126
00:06:07,323 --> 00:06:08,498
Look, will you put
The paramedics back on?
127
00:06:08,542 --> 00:06:10,457
Come on, dr. Ned.Would you...
128
00:06:10,500 --> 00:06:12,546
Come on, come on.
Take him back, please.
129
00:06:12,589 --> 00:06:16,332
Sorry...
Sorry, rampart.
Stand by, rampart.
130
00:06:16,376 --> 00:06:18,290
Sir... Now, look,
You can't do that again.
131
00:06:18,334 --> 00:06:20,423
Don't you have
Any control over him?
132
00:06:20,467 --> 00:06:22,425
Listen, can he go on?
Will someone just tell me
If he can go on?
133
00:06:22,469 --> 00:06:24,558
Look, will you just
Calm down just
For a second?
134
00:06:24,601 --> 00:06:28,257
Now, sir, do you have any...
I mean... Sorry, sir. Do...
135
00:06:28,300 --> 00:06:29,911
Do you have
Any chest pains?
136
00:06:29,954 --> 00:06:32,348
They go with a heart
Attack, don't they?
137
00:06:32,392 --> 00:06:34,568
Could also be wpw syndrome,
138
00:06:34,611 --> 00:06:36,308
But that's something you
Wouldn't know anything about.
139
00:06:36,352 --> 00:06:39,355
All right, look...
Lie down.
140
00:06:39,399 --> 00:06:41,923
...Attach some electrodes
To you. We're gonna do
An ekg on you.
141
00:06:41,966 --> 00:06:43,272
Rampart, this is
County 51 again.
142
00:06:43,315 --> 00:06:45,274
Roy: hold the plasma.
143
00:06:45,317 --> 00:06:47,450
We're gonna hook him up to the
Ekg. This will be lead two.
144
00:06:47,494 --> 00:06:51,628
Look, please. He has to go on
In a few hours. Now, is he
Gonna be all right or not?
145
00:06:51,672 --> 00:06:54,544
Look, all I wanna know is
What is he going to do?
146
00:06:54,588 --> 00:06:56,285
He's going on television!
147
00:06:56,328 --> 00:06:58,200
This is dr. Ned tuttle!
148
00:06:58,243 --> 00:07:00,332
It's the biggest daytime
Serial in television.
149
00:07:00,376 --> 00:07:01,595
Where do you live?
In a tree?
150
00:07:01,638 --> 00:07:04,119
Look, do you mind?
Just...
151
00:07:04,162 --> 00:07:05,990
Hey, hey, hey, hey.
152
00:07:06,034 --> 00:07:09,124
Look, this gibbering idiot
Has to perform a laparotomy
153
00:07:09,167 --> 00:07:11,518
On ellen rockstraw's
Illegitimate son today!
154
00:07:11,561 --> 00:07:13,302
Well, you're gonna have
To find somebody else
155
00:07:13,345 --> 00:07:15,391
To open the little fella up,
You know what I mean?
156
00:07:15,435 --> 00:07:16,610
What are you
Telling me?
157
00:07:16,653 --> 00:07:18,307
Arnold...What?
158
00:07:18,350 --> 00:07:21,441
How can I operate when I got
Tb and a heart attack?
159
00:07:21,484 --> 00:07:23,051
Just lie back.
Just... Just lie back.
160
00:07:23,094 --> 00:07:25,357
Why is my whole world
Crumbling in front of my eyes?
161
00:07:25,401 --> 00:07:26,533
Would you quit
Riling him up?
162
00:07:33,496 --> 00:07:35,324
Sinus tachycardia, 51 .
163
00:07:35,367 --> 00:07:37,326
Start an iv, d5w tko,
164
00:07:37,369 --> 00:07:40,982
And give 10 milligrams
Diazepam iv push,
Then transport.
165
00:07:41,025 --> 00:07:44,333
10-4, rampart.
Iv, d5w tko,
166
00:07:44,376 --> 00:07:48,380
10 milligrams diazepam iv
Push, and transport.
167
00:07:48,424 --> 00:07:50,339
Transport?
Are you...
168
00:07:50,382 --> 00:07:52,515
You mean you're
Going to take him
To the hospital?
169
00:07:52,559 --> 00:07:54,169
Look, he's still a little
Rocky from the amphetamines.
170
00:07:54,212 --> 00:07:55,692
We're going to get him
Into the hospital,
171
00:07:55,736 --> 00:07:57,694
Then they'll try to find out
What else is wrong...
172
00:07:57,738 --> 00:07:59,217
Alec: they're going
To find out plenty,
Believe me.
173
00:07:59,261 --> 00:08:01,655
All right, let's have
A staff meeting.
174
00:08:01,698 --> 00:08:06,181
We'll prolong the goodbye
Scene between ellen and toddy
Because bozo can't operate.
175
00:08:06,224 --> 00:08:07,574
Who are you calling bozo?
176
00:08:07,617 --> 00:08:08,662
All right,
Just relax, okay?
177
00:08:08,705 --> 00:08:10,751
I hate him.
I hate you!
178
00:08:10,794 --> 00:08:12,317
[groans]
179
00:08:12,361 --> 00:08:14,581
Now, look, just try
To settle down.
180
00:08:14,624 --> 00:08:17,322
Why don't you...
Why don't we get you
Into the gurney here?
181
00:08:17,366 --> 00:08:18,628
Call me dr. Ned.
182
00:08:18,672 --> 00:08:21,239
Okay, dr. Ned.
183
00:08:21,283 --> 00:08:22,414
There.Okay.
184
00:08:23,546 --> 00:08:25,026
There we go.
185
00:08:25,069 --> 00:08:26,462
You got him?
186
00:08:26,506 --> 00:08:27,550
[groans]
187
00:08:31,336 --> 00:08:32,294
That's it.
188
00:08:40,258 --> 00:08:41,303
Treatment 4.
189
00:08:41,346 --> 00:08:43,479
[woman talking on pa]
190
00:08:43,523 --> 00:08:45,394
Hey. Hey.
191
00:08:45,437 --> 00:08:46,613
Is that who
I think it is?
192
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
Well, now, who do you
Think it is?
193
00:08:48,092 --> 00:08:49,485
Oh, the guy from tv,
Dr. Ned.
194
00:08:49,529 --> 00:08:50,573
Yeah.
195
00:08:50,617 --> 00:08:52,401
Oh, neat!
196
00:08:52,444 --> 00:08:55,665
Hey! Come, look,
See who they're
Bringing in.
197
00:08:55,709 --> 00:08:57,275
He's all yours.
198
00:08:57,319 --> 00:08:59,277
I've had enough excitement
For one day.
199
00:08:59,321 --> 00:09:00,583
Thanks.
200
00:09:00,627 --> 00:09:02,672
[ chattering ]
201
00:09:02,716 --> 00:09:04,369
Who do we
Have in here,
Joe namath?
202
00:09:04,413 --> 00:09:06,371
Oh, you should have
Seen his last show.
203
00:09:06,415 --> 00:09:09,331
All right, all right, all right.
Let's everybody cool it.
204
00:09:09,374 --> 00:09:11,594
Come on, now,
Back to work.
205
00:09:11,638 --> 00:09:12,595
Okay.
206
00:09:14,379 --> 00:09:16,120
It's a zoo around here.
207
00:09:20,298 --> 00:09:22,170
You seem to have quite
A following out there.
208
00:09:22,213 --> 00:09:23,519
Yeah, I'm a star.
209
00:09:23,563 --> 00:09:25,434
I see.
210
00:09:25,477 --> 00:09:27,610
You also seem
To have overdone it
With amphetamines.
211
00:09:27,654 --> 00:09:31,179
Which, in my opinion,
Brought on the wpw syndrome.
212
00:09:31,222 --> 00:09:32,746
The what?
213
00:09:32,789 --> 00:09:34,748
You don't know what
Wolff-parkinson-white is?
214
00:09:34,791 --> 00:09:37,141
Of course I do.
215
00:09:37,185 --> 00:09:40,144
I just never had a patient
Lie there and tell me
He's had it before.
216
00:09:40,188 --> 00:09:44,409
Pulse is 100,
Respiration is down to 24.
217
00:09:44,453 --> 00:09:47,630
Why do you think you have wpw?
Have you had episodes
Of palpitation before?
218
00:09:47,674 --> 00:09:50,764
No, but my heart's racing,
I'm lightheaded.
219
00:09:50,807 --> 00:09:54,245
On top of the tb,
What else could it be?
220
00:09:54,289 --> 00:09:56,726
You're not dealing
With some simpleton
Who'll take the word
221
00:09:56,770 --> 00:09:59,381
Of another doctor
As gospel.
222
00:09:59,424 --> 00:10:00,817
I read.
223
00:10:00,861 --> 00:10:03,124
You don't do
Dr. Ned for 11 years
224
00:10:03,167 --> 00:10:05,387
Without having
Some credibility.
225
00:10:05,430 --> 00:10:08,216
I know what I'm dealing with.
226
00:10:08,259 --> 00:10:11,132
Look, dr. Ned, just because
You have palpitations,
227
00:10:11,175 --> 00:10:13,656
It doesn't necessarily
Mean you have wpw.
228
00:10:13,700 --> 00:10:15,702
Your ekg shows
No evidence of it.
229
00:10:15,745 --> 00:10:17,878
Oh, what about
My chest pains?
230
00:10:17,921 --> 00:10:20,445
Well, my opinion is that
You confused palpitations
With chest pains
231
00:10:20,489 --> 00:10:22,665
While you were
Hyperventilating.
232
00:10:22,709 --> 00:10:26,277
You hyperventilated
Because the amphetamines
Got your system all wound up.
233
00:10:26,321 --> 00:10:28,323
Do you take them often?
234
00:10:28,366 --> 00:10:31,500
No, but I took them
To get my system wound up
So I could work.
235
00:10:31,543 --> 00:10:34,503
In daytime television,
You don't get sick.
236
00:10:34,546 --> 00:10:37,201
Bp is 160 over 90.
237
00:10:37,245 --> 00:10:38,376
[exhales]
238
00:10:38,420 --> 00:10:40,204
Okay, now, tell me
About your tb.
239
00:10:40,248 --> 00:10:41,815
Could you get me
A tongue depressor
Please, mary?
240
00:10:41,858 --> 00:10:44,556
Something any med school
Sophomore could see, doctor.
241
00:10:44,600 --> 00:10:49,692
Poor appetite, weight loss,
Slight fever, fatigue.
Two weeks duration.
242
00:10:51,955 --> 00:10:53,348
Open your mouth, please.
243
00:10:53,391 --> 00:10:54,566
[mumbling]
244
00:10:56,003 --> 00:10:57,265
Uh-huh.
245
00:10:57,308 --> 00:10:58,832
Sore throat, too, huh?
246
00:10:58,875 --> 00:11:00,877
Yeah, definite
Throat infection.
247
00:11:03,575 --> 00:11:05,403
Lymph nodes swollen.
248
00:11:09,669 --> 00:11:10,844
Enlarged spleen.
249
00:11:10,887 --> 00:11:13,585
Lymph nodes?
Lymphatic tb?
250
00:11:13,629 --> 00:11:16,719
Good lord, it's really
Serious, huh?
251
00:11:16,763 --> 00:11:21,681
Dix, will you draw bloods
For a white count, differential
And mono spot test?
252
00:11:21,724 --> 00:11:25,380
Mr. Sudhoff, I think
I'm pretty certain I know
What's the matter with you.
253
00:11:25,423 --> 00:11:26,642
The blood test
Will confirm it.
254
00:11:26,686 --> 00:11:28,252
[hesitating]
255
00:11:28,296 --> 00:11:30,559
Do you have to tell it
To me like this?
256
00:11:30,602 --> 00:11:33,257
Well, don't make a big thing
Out of it. You're not dying.
257
00:11:33,301 --> 00:11:34,563
I'm not?
258
00:11:34,606 --> 00:11:36,739
Not from mononucleosis,
Anyway.
259
00:11:36,783 --> 00:11:38,349
Mononucleosis?
You're joking.
260
00:11:38,393 --> 00:11:40,221
Scout's honor.
261
00:11:40,264 --> 00:11:44,268
The kissing disease?
That's absurd.
Are you positive?
262
00:11:44,312 --> 00:11:46,531
Well, I won't be positive
Till I see the results
Of the blood tests,
263
00:11:46,575 --> 00:11:48,708
Which will be
In a couple of hours.
264
00:11:48,751 --> 00:11:49,970
But I'd sure bet on it.
265
00:11:50,013 --> 00:11:53,582
Mononucleosis,
What a nothing disease.
266
00:11:53,625 --> 00:11:55,758
You thing mono is a joke,
Mr. Sudhoff?
267
00:11:55,802 --> 00:11:57,368
I should think you'd
Know from the way
You've been feeling
268
00:11:57,412 --> 00:11:59,588
That it's a very
Serious viral infection.
269
00:11:59,631 --> 00:12:03,592
Oh, I guess I should stay
In the hospital for a couple
Of weeks then, huh?
270
00:12:03,635 --> 00:12:05,768
It's your money.
You can do
What you want to.
271
00:12:05,812 --> 00:12:07,901
We can't do anything
More for you here.
272
00:12:07,944 --> 00:12:10,730
I suggest you go home,
Go to bed and stay there
Until you're well again.
273
00:12:10,773 --> 00:12:16,779
I've got to perform
A laparotomy on ellen
Rockstraw's illegitimate son.
274
00:12:16,823 --> 00:12:18,912
No, I want a second opinion.
275
00:12:18,955 --> 00:12:20,740
You have two opinions,
276
00:12:20,783 --> 00:12:22,611
Mine and yours.
277
00:12:22,654 --> 00:12:24,395
I'll see what I can
Do about it, okay?
278
00:12:25,701 --> 00:12:27,964
Oh, man...
279
00:12:28,008 --> 00:12:30,532
Oh, you know...
280
00:12:30,575 --> 00:12:34,275
A lot of people really think
I'm a doctor, you know?
281
00:12:34,318 --> 00:12:37,060
Well, just as long as you know
Who the doctors really are.
282
00:12:37,104 --> 00:12:41,673
Don't worry. I know
Mononucleosis is
Out of my sphere.
283
00:12:41,717 --> 00:12:43,937
Well, I'm certainly glad
To hear that.
284
00:12:43,980 --> 00:12:48,463
Actually, I'm a surgeon.
285
00:12:48,506 --> 00:12:51,814
Mmm-hmm,
And I'm wonder woman.
286
00:12:51,858 --> 00:12:52,989
[mouthing]
287
00:12:56,645 --> 00:12:58,038
Dr. Early,
I'm arnold myers,
288
00:12:58,081 --> 00:13:00,083
The producer of
A doctor faces life.
289
00:13:00,127 --> 00:13:01,737
How's our alec doing?
290
00:13:01,781 --> 00:13:02,825
Well, he's recovering
From the amphetamines.
291
00:13:02,869 --> 00:13:04,392
Marvelous!Oh, good.
292
00:13:04,435 --> 00:13:06,698
Then he can operate
This afternoon.
293
00:13:06,742 --> 00:13:09,049
Oh, you mean the laparotomy
On ellen rockstraw's
Illegitimate son.
294
00:13:09,092 --> 00:13:10,833
Yes.Right.
295
00:13:10,877 --> 00:13:11,878
That's where he opens up
The abdominal cavity.
296
00:13:11,921 --> 00:13:14,489
Thank you very much.
297
00:13:14,532 --> 00:13:18,580
You know, I seem to recall
Hearing that someplace before,
Possibly in medical school.
298
00:13:18,623 --> 00:13:19,668
Maybe you saw it
On television.
299
00:13:19,711 --> 00:13:21,496
Maybe I did.Right.
300
00:13:21,539 --> 00:13:23,454
Then we can take him
With us, right?Absolutely not.
301
00:13:23,498 --> 00:13:25,630
No?He's a very sick man.
302
00:13:25,674 --> 00:13:27,676
I told you he was, arnold.
I told you.
303
00:13:27,719 --> 00:13:29,634
You see, despite
Mr. Sodhoff's conviction...
304
00:13:29,678 --> 00:13:30,679
"Sudhoff."
It's alec sudhoff.
305
00:13:30,722 --> 00:13:32,724
Oh, excuse me.
306
00:13:32,768 --> 00:13:34,726
Despite mr. Sudhoff's
Conviction, he has
Something really desperate.
307
00:13:34,770 --> 00:13:37,120
What I think he has
Is mononucleosis.
308
00:13:37,164 --> 00:13:38,730
[chuckling]
Who's he been kissing?
309
00:13:38,774 --> 00:13:40,994
Unless you want him
To collapse completely,
310
00:13:41,037 --> 00:13:43,692
He's going to have to have
Two or three weeks' rest
In the bed.
311
00:13:43,735 --> 00:13:44,824
What?
What?
312
00:13:44,867 --> 00:13:47,435
What are we
Supposed to do?
313
00:13:47,478 --> 00:13:50,699
Well, fortunately,
That's your problem, not mine.
Will you excuse me, please?
314
00:13:50,742 --> 00:13:52,396
We can talk to him,
Can't we?
315
00:13:52,440 --> 00:13:54,398
Yes, as soon as he's
Moved into a room.
316
00:14:03,538 --> 00:14:05,148
Are you thinking
What I'm thinking?
317
00:14:05,192 --> 00:14:07,585
[chuckles]
318
00:14:07,629 --> 00:14:10,980
Well, let's just wait
To see what kind of shape
Bozo is in, huh?
319
00:14:25,342 --> 00:14:28,693
Could you hold it down
To a dull roar there,
Please, desoto?
320
00:14:28,737 --> 00:14:31,914
Oh, I'm just going to log in
A run. It was a real weirdo.
321
00:14:31,958 --> 00:14:33,481
Had an actor who thought
He was a doctor.
322
00:14:33,524 --> 00:14:34,786
Well, actually,
He was a doctor...
323
00:14:34,830 --> 00:14:36,919
Could we talk
About this later?
324
00:14:36,963 --> 00:14:38,529
I'm really trying
To concentrate on this,
If you don't mind.
325
00:14:38,573 --> 00:14:41,924
Sorry, just take
Me a minute.
326
00:14:43,883 --> 00:14:45,885
I've got to figure out
This list.
327
00:14:45,928 --> 00:14:47,538
What list?
328
00:14:47,582 --> 00:14:49,889
It's a chief
Seniority list.
329
00:14:49,932 --> 00:14:51,978
I've really run
Into a lot of frustration.
330
00:14:52,021 --> 00:14:54,371
This is very
Interesting, look.
331
00:14:54,415 --> 00:14:57,418
Suppose there are 16 chiefs
Who have enough time
On the job to retire
332
00:14:57,461 --> 00:14:59,550
Before the new
Exam list expires.
333
00:14:59,594 --> 00:15:02,771
Now, if I slip into the top 16,
Then fine, I get the promotion.
334
00:15:02,814 --> 00:15:05,948
But if there's only 15 guys
Who make it, then I'm dead.
335
00:15:05,992 --> 00:15:07,645
Well, maybe you'll be
In the top 15.
336
00:15:07,689 --> 00:15:09,865
Yeah, yeah.
Suppose I'm 20th.
337
00:15:09,909 --> 00:15:13,695
Suppose I'm eighth
And only seven guys retire.
338
00:15:13,738 --> 00:15:15,697
Well, the suspense
Could kill you.
339
00:15:15,740 --> 00:15:17,829
Well, maybe one of the guys
Who's promoted ahead of you
340
00:15:17,873 --> 00:15:20,484
Will flunk his physical exam
Or something.
341
00:15:20,528 --> 00:15:23,357
Yeah, yeah, yeah,
That'd help. That'd help.
342
00:15:23,400 --> 00:15:26,534
Or they could create
Some more staff openings.
343
00:15:26,577 --> 00:15:28,884
They could always use
A couple more chiefs
Up in administration
344
00:15:28,928 --> 00:15:31,800
Or in operations
Or janitorial...
345
00:15:31,843 --> 00:15:32,932
[stanley muttering]
346
00:15:32,975 --> 00:15:35,891
Cap, wanna be quiet, please?
347
00:15:35,935 --> 00:15:36,892
Sorry.
348
00:15:43,464 --> 00:15:44,987
[woman on pa]
Doctor marcus,
Admission desk...
349
00:15:45,031 --> 00:15:48,382
Well, he seems
Coherent for an actor.
350
00:15:48,425 --> 00:15:49,774
That's nice.
351
00:15:49,818 --> 00:15:53,387
Listen, arnold,
We have two choices.
352
00:15:53,430 --> 00:15:56,956
We can go back to the
Studio and rewrite ellen's
Goodbye scene with toddy
353
00:15:56,999 --> 00:16:00,916
So it takes a week
Instead of five minutes,
354
00:16:00,960 --> 00:16:04,920
Or we can treat
This whole thing
As a godsend,
355
00:16:04,964 --> 00:16:07,923
Which would get us a year's
Full of super publicity!
356
00:16:09,925 --> 00:16:11,448
It's your decision.
357
00:16:15,104 --> 00:16:18,107
[knocking on door]Look, I've been waiting
Two days for those reports.
358
00:16:18,151 --> 00:16:20,196
I want them on my desk
By 3:oo this afternoon.
359
00:16:21,719 --> 00:16:23,025
Hello, joe.
360
00:16:23,069 --> 00:16:24,026
Boy, do I have
A surprise for you.
361
00:16:24,070 --> 00:16:25,767
Oh, yeah,
What's that?
362
00:16:25,810 --> 00:16:28,639
Yeah, we got a new patient
I want you to meet.
363
00:16:28,683 --> 00:16:32,208
When I first heard about it,
I said to myself, "Kel is
Really going to be thrilled."
364
00:16:32,252 --> 00:16:35,037
Joe, not raquel welch.
365
00:16:35,081 --> 00:16:37,605
Now, would I share
Raquel welch with you, kel?
366
00:16:37,648 --> 00:16:39,476
No, it's not raquel welch.
367
00:16:39,520 --> 00:16:40,782
Who then?
368
00:16:40,825 --> 00:16:43,480
Okay, now, brace yourself.
Dr. Ned.
369
00:16:44,916 --> 00:16:45,961
Who?
370
00:16:46,005 --> 00:16:48,137
I knew you'd be excited.
371
00:16:48,181 --> 00:16:49,617
Joe, what are you
Talking about?
372
00:16:49,660 --> 00:16:51,445
Look, it's not to be believed.
373
00:16:51,488 --> 00:16:53,099
He's an actor who plays
A doctor in a soap opera.
374
00:16:53,142 --> 00:16:54,970
Neither you nor I know
Anything about him,
375
00:16:55,014 --> 00:16:57,581
But apparently he's one
Of america's major idols.
376
00:16:57,625 --> 00:16:58,756
The whole place has gone
Bananas since he came in.
377
00:16:58,800 --> 00:17:01,107
Oh, what's wrong with him?
378
00:17:01,150 --> 00:17:03,979
Well, I'm waiting for
The test results, but I'm
Quite certain he has mono.
379
00:17:04,023 --> 00:17:06,590
He took a couple of
Amphetamines this morning,
Got very agitated,
380
00:17:06,634 --> 00:17:08,766
And then started
Hyperventilating.
381
00:17:08,810 --> 00:17:11,639
Well, I think I can live
Without meeting him.
You handle it, huh?
382
00:17:11,682 --> 00:17:13,858
Yeah, but, look,
This whole thing
Has him unhinged.
383
00:17:13,902 --> 00:17:16,905
You know, being 11 years
A doctor in a soap opera.
384
00:17:16,948 --> 00:17:21,692
He's diagnosed things
As the wpw syndrome and/or tb.
385
00:17:21,736 --> 00:17:23,129
Where'd he come up with wpw?
386
00:17:23,172 --> 00:17:25,653
I guess he reads
His medical journals.
387
00:17:25,696 --> 00:17:27,611
But, you know, I thought
Since he's been demanding
A second opinion...
388
00:17:27,655 --> 00:17:29,004
Oh, he has, has he?
389
00:17:29,048 --> 00:17:31,050
Yeah, I thought that
You'd give it to him.
390
00:17:31,093 --> 00:17:33,878
Because after all, kel,
How often do you get
An opportunity to meet
391
00:17:33,922 --> 00:17:35,837
A really famous colleague?
392
00:17:35,880 --> 00:17:40,276
Like louis pasteur,
Christiaan barnard,
Marcus welby...
393
00:17:40,320 --> 00:17:43,845
Very funny, joe. Would you
Please get out of here
And let me finish all this?
394
00:17:43,888 --> 00:17:45,847
Okay, if he comes up
With a new diagnosis,
I'll let you know.
395
00:17:45,890 --> 00:17:47,022
You do that.Okay.
396
00:17:50,721 --> 00:17:53,159
No, no, hedwig,
Just ellen and toddy.
397
00:17:55,726 --> 00:17:58,033
Yeah, have them get
Over here as soon
As possible.
398
00:17:58,077 --> 00:18:00,166
And tell them
That jody is going
To have a revised script
399
00:18:00,209 --> 00:18:01,167
Waiting for them
When they get here.
400
00:18:01,210 --> 00:18:03,212
Right.
401
00:18:03,256 --> 00:18:05,997
Now, the whole scene takes
Place in dr. Ned's
Hospital room.
402
00:18:06,041 --> 00:18:08,174
And here's how
The story goes.
403
00:18:08,217 --> 00:18:10,872
Dr. Ned has collapsed
From fatigue
404
00:18:10,915 --> 00:18:14,005
On his way to do
Toddy's laparotomy.
405
00:18:14,049 --> 00:18:16,051
Of course
It's brilliant.
406
00:18:16,095 --> 00:18:18,140
[laughing] What can
I tell you? When you
Got it, you got it.
407
00:18:18,184 --> 00:18:19,228
Right... What?
408
00:18:19,272 --> 00:18:21,143
The remote unit.
409
00:18:21,187 --> 00:18:23,232
Get the live remote truck
And the camera trucks
410
00:18:23,276 --> 00:18:27,062
And have them unload
In the emergency entrance.
411
00:18:27,106 --> 00:18:30,718
Hedwig, sweetie,
That won't be a problem.
412
00:18:30,761 --> 00:18:32,981
They'll think
It's a fabulous idea.
413
00:18:33,024 --> 00:18:36,115
Listen, already they love
The fact that alec is here.
414
00:18:36,158 --> 00:18:37,942
Right. Now, get
On it right away.
415
00:18:39,944 --> 00:18:41,729
Why aren't you writing?
416
00:18:45,863 --> 00:18:47,126
[footsteps approaching]
417
00:18:48,301 --> 00:18:50,303
Morning, boys.
Is that coffee hot?
418
00:18:50,346 --> 00:18:53,001
Morning, chief.
Fresh pot.
419
00:18:53,044 --> 00:18:54,133
Hello, henry.
420
00:18:55,743 --> 00:18:57,092
[whining]
421
00:18:57,136 --> 00:19:00,095
Oh, henry,
You handsome devil.
422
00:19:00,139 --> 00:19:02,750
Oh, I see henry knows
Who the boss is.
Morning, chief.
423
00:19:02,793 --> 00:19:04,055
Morning, hank.
424
00:19:04,099 --> 00:19:06,145
Well, anything
Special going on?
425
00:19:06,188 --> 00:19:09,104
No. Just stopped by
To see if the station
Was still standing,
426
00:19:09,148 --> 00:19:13,021
And to get some of this
Good coffee to take
Downtown with me.
427
00:19:13,064 --> 00:19:14,588
Hey, what's for dinner?
428
00:19:14,631 --> 00:19:17,112
Oh, marco's irish stew.
429
00:19:17,156 --> 00:19:19,201
Marco's irish stew.
430
00:19:19,245 --> 00:19:21,769
Well, now that
I've gotta sample.
431
00:19:21,812 --> 00:19:24,989
Tell me, lopez, is it
All right if a bona fide
Irishman buys in?
432
00:19:25,033 --> 00:19:26,252
Oh, it'll be
A pleasure, chief.
433
00:19:26,295 --> 00:19:29,124
Chief: good.
I look forward to that.
434
00:19:29,168 --> 00:19:32,127
Morning, chief.Morning, desoto.
435
00:19:32,171 --> 00:19:35,043
But tell me, boys,
What's new and interesting
Around this nut hatch?
436
00:19:35,086 --> 00:19:36,871
Nothing much.
437
00:19:36,914 --> 00:19:39,090
Nothing much?
We're all sneaking around
438
00:19:39,134 --> 00:19:41,136
Like we're walking
On eggs around here, chief.
439
00:19:41,180 --> 00:19:44,139
See, the cap
Here is studying
For his chief's test,
440
00:19:44,183 --> 00:19:47,229
And, well, I guess
He kind of thinks he's
A little tired of us now
441
00:19:47,273 --> 00:19:48,796
And wants to go on
To bigger and better
Things. Right, cap?
442
00:19:48,839 --> 00:19:50,363
Well, actually...
443
00:19:50,406 --> 00:19:52,756
So, you're studying
For the chief's exam, hank?
444
00:19:52,800 --> 00:19:54,323
Thinking about it, chief.
Just thinking about it,
That's all.
445
00:19:54,367 --> 00:19:56,891
Roy: only thinking about it?
446
00:19:56,934 --> 00:19:58,327
You've been studying
Around here like crazy.
Only thinking about it.
447
00:19:58,371 --> 00:20:00,068
Looking in a couple
Of manuals, that's all.
448
00:20:00,111 --> 00:20:02,853
Well, well, well.
449
00:20:02,897 --> 00:20:07,162
Well, that's interesting,
Hank. That's really very,
Very interesting.
450
00:20:07,206 --> 00:20:11,035
Well, boys, I've got
To get downtown to a meeting,
But I'll be back for dinner.
451
00:20:11,079 --> 00:20:13,429
Oh, you know,
I'd better
Warn you, hank.
452
00:20:13,473 --> 00:20:16,127
Lot of meetings
When you are a chief.
453
00:20:16,171 --> 00:20:17,781
Lot of paperwork, too.
454
00:20:30,881 --> 00:20:34,450
Hey, cap, you know
Lee martinez over at 8's?
455
00:20:34,494 --> 00:20:36,974
Hmm?Lee martinez?
456
00:20:37,018 --> 00:20:39,020
Yeah. Hell, lee martinez,
I used to work with him.
457
00:20:39,063 --> 00:20:42,153
Yeah. Well, we were
Talking to him last week,
458
00:20:42,197 --> 00:20:45,069
And he said that before
Mcconnike became a chief
459
00:20:45,113 --> 00:20:46,984
And you were still
His engineer...
460
00:20:47,028 --> 00:20:49,117
What?It explains things.
461
00:20:49,160 --> 00:20:50,466
Explains what?
What are you
Talking about?
462
00:20:50,510 --> 00:20:52,729
The way you react
To mcconnike.
463
00:20:52,773 --> 00:20:54,470
What'd martinez say?
464
00:20:54,514 --> 00:20:57,386
Well, he said
That you set fire
To mcconnike 's hat.
465
00:20:59,127 --> 00:21:01,129
Did you really do that?
466
00:21:01,172 --> 00:21:05,133
Did you really set fire
To mcconnike 's hat, cap?
467
00:21:05,176 --> 00:21:07,788
"Gotta warn you, hank.
A lot of paperwork
When you get to be a chief."
468
00:21:07,831 --> 00:21:09,920
Know what he meant,
Don't you?
469
00:21:09,964 --> 00:21:12,836
He meant writing evaluations
Of subordinates who are up
For promotion,
470
00:21:12,880 --> 00:21:14,708
That's what he meant.
Now, I get it.
471
00:21:14,751 --> 00:21:16,884
Cap, he's got
To evaluate you.
That's s.O.P.
472
00:21:16,927 --> 00:21:18,755
Well, I tell you
Something, if he thinks
473
00:21:18,799 --> 00:21:20,888
I'm going to bust
My tail studying
For this exam
474
00:21:20,931 --> 00:21:23,064
Just so he can evaluate
Me down the tube,
He can forget about it.
475
00:21:23,107 --> 00:21:25,240
He isn't going to be
My chief forever. I can wait.
476
00:21:25,284 --> 00:21:27,024
Hey, cap. What are
You talking about?
477
00:21:27,068 --> 00:21:28,461
What does that have
To do with his hat?
478
00:21:28,504 --> 00:21:31,159
Mcconnike never forgets.
479
00:21:31,202 --> 00:21:34,815
I'm sure battalion chief
Can wait for another time
And another place.
480
00:21:38,384 --> 00:21:40,777
Who would be crazy
Enough to carry a grudge
481
00:21:40,821 --> 00:21:43,040
Over a dumb thing
Like burning a hat?
482
00:21:43,084 --> 00:21:45,347
Thing is, you got to be
Pretty crazy to think
483
00:21:45,391 --> 00:21:48,350
Someone's going to hold
A grudge about a dumb thing
Like burning a hat.
484
00:21:48,394 --> 00:21:50,265
Well, how'd it
Happen, anyway?
485
00:21:50,309 --> 00:21:53,921
Well, martinez says it was
A simple case of arson.
486
00:21:53,964 --> 00:21:56,532
Well, cap took mcconnike 's hat
Out to the parking lot,
487
00:21:56,576 --> 00:22:00,536
Poured lighter fluid on it
And made a little bonfire
Out of it.
488
00:22:00,580 --> 00:22:02,190
He really did that?
489
00:22:04,061 --> 00:22:05,541
Well, that's insane.
490
00:22:05,585 --> 00:22:08,370
He did what?
That's insane.
491
00:22:08,414 --> 00:22:10,416
The nurse just
Called down.
492
00:22:10,459 --> 00:22:12,940
He's bringing
His entire crew.
493
00:22:12,983 --> 00:22:14,333
The office staff is
Up there now,
494
00:22:14,376 --> 00:22:16,770
And his camera crew
Is on the way.
495
00:22:16,813 --> 00:22:18,337
Over my dead body.
496
00:22:18,380 --> 00:22:22,297
Well, I'm sure he'd be
Very happy to oblige.
497
00:22:22,341 --> 00:22:25,300
Ellen can be on the edge
Of the bed. I don't care what
Standards and practices says.
498
00:22:25,344 --> 00:22:28,172
Now, look, one camera
Goes over her shoulder
Onto him,
499
00:22:28,216 --> 00:22:30,958
The other one reverses,
Goes over his shoulder
Onto her.
500
00:22:31,001 --> 00:22:33,134
Arnold, I don't
Feel very good.
501
00:22:33,177 --> 00:22:34,570
You shouldn't plan
On doing this.
502
00:22:34,614 --> 00:22:36,224
I've talked
To dr. Brackett.
503
00:22:36,267 --> 00:22:38,313
Plan on it? Sweetie,
We are doing it.
504
00:22:38,357 --> 00:22:41,185
Arnie, I don't think
I can learn all these lines.
505
00:22:41,229 --> 00:22:43,274
Alec, if you can
Perform a laparotomy,
506
00:22:43,318 --> 00:22:45,276
You can learn
A half hour's
Worth of dialogue.
507
00:22:45,320 --> 00:22:47,409
Look, it's mostly
The same stuff
You said yesterday.
508
00:22:47,453 --> 00:22:51,152
How do I remember
What I said yesterday?
I was sick yesterday.
509
00:22:51,195 --> 00:22:53,197
You people shouldn't
Be here at all.
510
00:22:53,241 --> 00:22:54,503
Sweetie, you are
Getting on my nerves.
511
00:22:54,547 --> 00:22:56,200
[whistling]
512
00:22:56,244 --> 00:22:58,594
Jimmy, get downstairs
And wait for the trucks.
513
00:22:58,638 --> 00:23:00,422
Show them where to
Set up, will you?
514
00:23:00,466 --> 00:23:03,207
[phone ringing]
Now, if we could... Oh.
515
00:23:03,251 --> 00:23:05,166
No, no, no. Those camera
Marks are too close.
516
00:23:05,209 --> 00:23:07,298
I have to put
Some lamps in there.
517
00:23:07,342 --> 00:23:09,126
Hello. Myers, here.
518
00:23:09,170 --> 00:23:11,302
Right. Oh, good!
Put him on.
519
00:23:11,346 --> 00:23:12,826
It's the network.
520
00:23:12,869 --> 00:23:14,262
Oh.Hello, hello.
521
00:23:15,306 --> 00:23:17,570
Hello, sid. Yeah.
522
00:23:17,613 --> 00:23:20,094
[laughing] No, sid. Uh-uh.
523
00:23:20,137 --> 00:23:22,618
You got to remember,
I cut my teeth
On live tv.
524
00:23:22,662 --> 00:23:25,186
Sure. The hospital
Administration?
525
00:23:25,229 --> 00:23:28,363
Oh, they love it.
526
00:23:28,407 --> 00:23:31,497
Well, there is one
Doctor here we might
Slip into a small part,
527
00:23:31,540 --> 00:23:34,456
You know, give him
A couple of lines. Yeah.
528
00:23:34,500 --> 00:23:37,067
He's a quiet,
Gray-haired type.
529
00:23:38,286 --> 00:23:40,375
Uh-huh.
530
00:23:40,419 --> 00:23:42,508
Oh, yeah.
He reeks of empathy.
531
00:23:42,551 --> 00:23:46,468
Kel, I hadn't any idea
That character had anything
Like this in mind.
532
00:23:46,512 --> 00:23:49,340
I think he's a little hack.
533
00:23:49,384 --> 00:23:51,386
Arnold, do you want
A dry run?
534
00:23:51,430 --> 00:23:53,257
What's going on in here?
535
00:23:53,301 --> 00:23:55,390
Sid, a much more dynamic one
Just came through the door.
536
00:23:55,434 --> 00:23:57,261
I want all of you people
Out of this room right now.
537
00:23:57,305 --> 00:23:59,307
Sid, what about
A good-looking
Nurse, huh?
538
00:23:59,350 --> 00:24:01,657
A little bit part.
Walk-on. She's got
A fabulous bod.
539
00:24:01,701 --> 00:24:05,008
There is not going to be
Any television broadcast
From this room.
540
00:24:05,052 --> 00:24:07,533
What makes you people
Think you can walk into
This hospital and take over?
541
00:24:07,576 --> 00:24:10,100
Well, for one thing,
12 million people
542
00:24:10,144 --> 00:24:12,059
Are waiting to watch
Dr. Ned operate.
543
00:24:12,102 --> 00:24:14,365
On ellen rockstraw's
Illegitimate son, kel.
544
00:24:14,409 --> 00:24:16,498
Right. A laparotomy.
545
00:24:16,542 --> 00:24:18,195
You know, that's where
They open the abdominal cavity.
546
00:24:18,239 --> 00:24:19,632
Come on, you guys,
Help me.
547
00:24:19,675 --> 00:24:21,982
If you people don't get
Out of here right now,
548
00:24:22,025 --> 00:24:24,114
I'm going to call security
And have you kicked out
On your rear.
549
00:24:24,158 --> 00:24:25,638
What are we going to do
About a doctor faces life?
550
00:24:25,681 --> 00:24:27,422
Kelly: I don't know
And I don't care,
551
00:24:27,466 --> 00:24:29,424
But you're not going
To disrupt this hospital.
552
00:24:29,468 --> 00:24:32,514
We could give you
Some old ekg strips.
That could be very dramatic.
553
00:24:32,558 --> 00:24:34,255
That's not very cute.Joe!
554
00:24:34,298 --> 00:24:35,430
I'm going to call
The network.
555
00:24:35,474 --> 00:24:37,258
Call from
The reception room.
556
00:24:37,301 --> 00:24:40,130
Now, everybody out of
Here, now! And I mean
Right now!
557
00:24:40,174 --> 00:24:42,959
[muttering]
Except you.
558
00:24:43,003 --> 00:24:45,396
It really would
Have been exciting.
559
00:24:45,440 --> 00:24:47,268
Civilian.
560
00:24:47,311 --> 00:24:49,444
You know, you could
Have been in this, fella.
561
00:24:49,488 --> 00:24:51,490
Yep, you could have been
On national television,
562
00:24:51,533 --> 00:24:53,666
Live with dr. Ned.
563
00:24:53,709 --> 00:24:55,102
Out.I'm going.
564
00:24:55,145 --> 00:24:56,582
Out! Now!All right.
565
00:24:56,625 --> 00:24:58,540
Okay. Keep your dander down.
Don't worry about it.
566
00:24:58,584 --> 00:25:01,325
Just take it easy...
I'm leaving. I'm leaving!
567
00:25:01,369 --> 00:25:05,286
[sighing]
Oh, it's just as well.
I don't feel very good.
568
00:25:05,329 --> 00:25:08,115
Mr. Sudhoff
We got the results
Of your blood tests.
569
00:25:08,158 --> 00:25:10,117
I have wolff-parkinson-white?
570
00:25:10,160 --> 00:25:12,380
Mononucleosis.
571
00:25:12,423 --> 00:25:14,556
Win some, lose some.
572
00:25:14,600 --> 00:25:18,125
So you rest here today,
And we'll send you home
Tomorrow, okay?
573
00:25:18,168 --> 00:25:19,561
Well, it wasn't
A total loss.
574
00:25:19,605 --> 00:25:21,650
He said I had
A fabulous bod.
575
00:25:26,176 --> 00:25:27,351
[sighing]
576
00:25:29,266 --> 00:25:31,138
Cap.Hmm.
577
00:25:31,181 --> 00:25:32,487
I just had a thought.
578
00:25:32,531 --> 00:25:34,315
What's that?
579
00:25:34,358 --> 00:25:37,405
Maybe mcconnike hasn't
Been your chief long enough.
580
00:25:37,448 --> 00:25:38,624
What are
You talking about?
581
00:25:38,667 --> 00:25:40,713
Well, supposing,
I mean, just supposing
582
00:25:40,756 --> 00:25:44,107
That mcconnike became the head
Of the battalion yesterday,
583
00:25:44,151 --> 00:25:46,022
And you're going to take
Your chief's exam tomorrow.
584
00:25:46,066 --> 00:25:48,416
How can he evaluate you?
585
00:25:48,459 --> 00:25:51,593
Doesn't there have to be
Some kind of minimum time
For him to be your boss?
586
00:25:51,637 --> 00:25:54,596
Yeah, yeah, sure.
Makes sense, doesn't it?
587
00:25:54,640 --> 00:25:56,729
I know the guy
Who'd know, too.
588
00:26:00,689 --> 00:26:02,604
It's only been a couple
Of months, right?
589
00:26:04,693 --> 00:26:08,392
Operations, please.
Captain suggs.
590
00:26:08,436 --> 00:26:11,091
[knocking on table]
And here it is, here it is.
591
00:26:11,134 --> 00:26:13,223
Charlie, hank stanley.
592
00:26:13,267 --> 00:26:15,356
Hey, listen.
I got a quick
Question for you.
593
00:26:15,399 --> 00:26:17,706
For a promotion evaluation,
Captain to chief,
594
00:26:17,750 --> 00:26:22,102
How long does your chief
Have to have been your chief
Before he can evaluate you?
595
00:26:22,145 --> 00:26:23,494
All right, he's asking.
596
00:26:25,671 --> 00:26:27,716
Cap.Hmm?
597
00:26:27,760 --> 00:26:30,545
Why'd you set fire
To mcconnike 's hat?
598
00:26:30,589 --> 00:26:32,416
What?
599
00:26:32,460 --> 00:26:34,636
Huh? That was quick.
600
00:26:35,855 --> 00:26:38,031
Yeah.
601
00:26:38,074 --> 00:26:39,598
Is that right?
602
00:26:41,295 --> 00:26:43,602
Charlie, I really
Appreciate that.
603
00:26:43,645 --> 00:26:46,387
Yeah. Thanks a million.
I'll be talking to you.
604
00:26:46,430 --> 00:26:49,129
Roy, you were right.
Mcconnike can't rate me.
Miller's gotta do it.
605
00:26:49,172 --> 00:26:51,348
All right. So,
You're going to take
The chief's exam, right?
606
00:26:51,392 --> 00:26:52,828
Better believe it.
Roy, thank you.
607
00:26:52,872 --> 00:26:55,222
It's all right.
It's all right.
608
00:26:55,265 --> 00:26:57,703
Why'd you set fire
To mcconnike 's hat?
609
00:26:57,746 --> 00:26:59,661
What would you have
Done under the circumstances?
610
00:26:59,705 --> 00:27:02,446
Well, I... Huh?
611
00:27:02,490 --> 00:27:04,623
[alarm sounding]
612
00:27:06,276 --> 00:27:08,583
Dispatcher: station 51,
Possible heart attack.
613
00:27:08,627 --> 00:27:12,065
205 west allen.
205 west allen.
614
00:27:12,108 --> 00:27:13,632
Apartment 5-b as in "Baker."
615
00:27:13,675 --> 00:27:17,505
Cross street, harvey.
Time out, 1445.
616
00:27:17,548 --> 00:27:20,116
Stanley: station 51.
Kmg 365.
617
00:27:33,564 --> 00:27:35,392
[sirens wailing]
618
00:27:39,353 --> 00:27:41,529
[horn blaring]
619
00:28:37,280 --> 00:28:39,718
Stanley: here we go.
620
00:28:39,761 --> 00:28:43,286
Marco, when we get upstairs,
I'll punch 1, the elevator
Will come on back down.
621
00:28:43,330 --> 00:28:45,462
You stay here. Don't let
Anybody use the elevator.
622
00:28:45,506 --> 00:28:47,073
Okay, cap.I'll take it up.
623
00:29:09,269 --> 00:29:11,793
Sir?
624
00:29:11,837 --> 00:29:15,405
Just take it easy.
We're los angeles county
Fire department paramedics.
625
00:29:15,449 --> 00:29:17,712
I'll get on
The landline.
626
00:29:17,756 --> 00:29:21,760
I'm a retired doctor,
And I believe I'm suffering
From an aneurysm.
627
00:29:21,803 --> 00:29:24,588
[breathing heavily]
You have got to get
My blood pressure down.
628
00:29:24,632 --> 00:29:28,854
I have no history
Of heart trouble, but I do
Have high blood pressure.
629
00:29:28,897 --> 00:29:30,725
Okay, all right. Doc,
630
00:29:30,769 --> 00:29:32,814
My partner's
On the phone to the hospital.
631
00:29:32,858 --> 00:29:35,425
This oxygen should
Help you out.
632
00:29:35,469 --> 00:29:38,080
I've got to know right now
Where you hurt
633
00:29:38,124 --> 00:29:40,169
And exactly
When it started.
634
00:29:40,213 --> 00:29:42,650
[breathing heavily]
It's a very bad
635
00:29:42,693 --> 00:29:45,609
Tearing sensation,
Mid-scapular.
636
00:29:45,653 --> 00:29:47,568
There's less
In my chest,
637
00:29:47,611 --> 00:29:49,570
And it started
30 minutes ago.
638
00:29:49,613 --> 00:29:52,312
[gasping]
639
00:29:52,355 --> 00:29:55,358
Rampart, we have
A male, mid-60s.
640
00:29:55,402 --> 00:29:58,318
He's complaining
Of severe mid-scapular pain,
641
00:29:58,361 --> 00:30:00,581
With less pain
In his chest.
642
00:30:00,624 --> 00:30:02,626
The duration of the pain
Is 30 minutes.
643
00:30:02,670 --> 00:30:04,454
His pulse is 90.
644
00:30:04,498 --> 00:30:06,848
We have a pulse of 90.
The patient is diaphoretic.
645
00:30:06,892 --> 00:30:08,676
Stand by for
The rest of vitals.
646
00:30:08,719 --> 00:30:11,505
10-4, 51,
We're standing by.
647
00:30:11,548 --> 00:30:15,814
All right, take it easy now.
Try to breathe as calmly
As you can, all right?
648
00:30:18,686 --> 00:30:20,166
You'll patch him in?
649
00:30:25,693 --> 00:30:29,131
[coughing]Pulse is varied,
Respiration is 22.
650
00:30:29,175 --> 00:30:32,134
Rampart,
The respiration is 22.
651
00:30:32,178 --> 00:30:34,223
The patient is
A retired physician.
652
00:30:34,267 --> 00:30:36,922
He believes he's
Suffering from an aneurysm.
653
00:30:36,965 --> 00:30:39,185
He's in pain,
But coherent.
654
00:30:39,228 --> 00:30:41,883
He has a high bp,
But no history
Of heart trouble.
655
00:30:41,927 --> 00:30:44,843
Roy: stand by for bp.
656
00:30:44,886 --> 00:30:46,757
All right.
Take it easy.
657
00:30:56,506 --> 00:30:58,378
[breathing heavily]
658
00:31:01,903 --> 00:31:05,385
110 over 70.No. No, that's not right.
659
00:31:05,428 --> 00:31:08,605
All right. Okay, all right,
Take it easy. I'll take it
On the other arm.
660
00:31:08,649 --> 00:31:10,477
Take it on the other arm.
661
00:31:10,520 --> 00:31:13,915
Rampart, the bp on the
Right arm was 110 over 70.
662
00:31:13,959 --> 00:31:16,700
We're taking another
Blood pressure on the left.
663
00:31:16,744 --> 00:31:18,964
10-4, 51.
Standing by.
664
00:31:19,007 --> 00:31:21,531
Would you give me
Cardiac cath
On the other line?
665
00:31:23,969 --> 00:31:25,971
[loud noise outside]Take it easy.
666
00:31:26,014 --> 00:31:27,711
Take it easy.
667
00:31:36,938 --> 00:31:38,722
You were right, doc.
668
00:31:38,766 --> 00:31:39,723
210 over 110.
669
00:31:39,767 --> 00:31:41,551
[sighing]
670
00:31:41,595 --> 00:31:45,773
Rampart, the bp
In the left arm is
210 over 110.
671
00:31:45,816 --> 00:31:46,992
Marco: over here, guys.
672
00:31:50,256 --> 00:31:51,648
I'm going
To go up with you.
673
00:32:00,831 --> 00:32:04,009
Bounding left carotid
And left radial.
674
00:32:06,837 --> 00:32:10,972
Diminished right carotid
And right radial.
675
00:32:11,016 --> 00:32:14,976
Rampart, we have a bounding
Left carotid and left radial,
676
00:32:15,020 --> 00:32:17,022
And a diminished
Right carotid
And right radial.
677
00:32:17,065 --> 00:32:19,459
Ekg.
678
00:32:19,502 --> 00:32:23,724
Rampart, we're going
To start an ekg here.
This will be lead two.
679
00:32:23,767 --> 00:32:25,291
10-4, 51.
680
00:32:41,524 --> 00:32:44,571
51, I read sinus
Tachycardia so far.
681
00:32:44,614 --> 00:32:47,269
It could be a dissecting
Aortic aneurysm.
682
00:32:47,313 --> 00:32:49,968
Start an iv with d5w tko,
683
00:32:50,011 --> 00:32:53,449
Give him 8 milligrams
Ms iv and transport immediately.
684
00:32:53,493 --> 00:32:54,450
What's your eta?
685
00:32:54,494 --> 00:32:56,887
Eta is 20 minutes, rampart.
686
00:32:56,931 --> 00:33:01,414
That's an iv d5w tko
And 8 milligrams ms iv.
687
00:33:05,505 --> 00:33:08,987
Okay, doc, it's gone
Down to 200 over 100.
688
00:33:09,030 --> 00:33:11,076
You let us know
If the pain eases up, okay?
689
00:33:11,119 --> 00:33:13,469
Well, it seems
To be easing now.
690
00:33:13,513 --> 00:33:14,993
It does seem to be easing?
691
00:33:15,036 --> 00:33:17,604
It's easing,
But it's still intense.
692
00:33:17,647 --> 00:33:20,911
Okay. 200 over 100.
693
00:33:20,955 --> 00:33:22,826
Pulse is 110.
694
00:33:22,870 --> 00:33:24,741
Johnny: I'm ready to go.
695
00:33:24,785 --> 00:33:28,702
Rampart, the bp is now
Down to 200 over 100.
696
00:33:28,745 --> 00:33:32,010
The pain is easing,
But still somewhat intense.
697
00:33:32,053 --> 00:33:33,533
We're ready to transport.
698
00:33:35,448 --> 00:33:39,495
51, you have sinus
Rhythm going for you.
Transport immediately.
699
00:33:39,539 --> 00:33:40,801
10-4, rampart.
700
00:33:40,844 --> 00:33:42,368
10-4.
701
00:33:51,464 --> 00:33:53,683
There's not going
To be enough room
702
00:33:53,727 --> 00:33:57,470
For all of us in there.
Why don't you just let
Us take him down?
703
00:33:57,513 --> 00:33:59,820
You guys
Meet us downstairs.
704
00:34:11,484 --> 00:34:13,094
Don't let this pull.
Roy: all right.
705
00:34:15,488 --> 00:34:17,533
Johnny: don't put him
All the way up against
That wall there
706
00:34:17,577 --> 00:34:19,622
'cause I gotta
Get in behind him.
707
00:34:22,016 --> 00:34:23,539
Can you get
That stuff for me, marco?
708
00:34:23,583 --> 00:34:24,975
[clattering]
709
00:34:25,019 --> 00:34:26,716
[chattering]
710
00:34:43,516 --> 00:34:44,995
[elevator clanging]
711
00:34:45,039 --> 00:34:47,781
Nippert: what happened?
712
00:34:47,824 --> 00:34:49,609
Must be a short.
Thing stopped.
713
00:34:49,652 --> 00:34:51,045
It stopped?All right. Calm down.
714
00:34:51,089 --> 00:34:53,178
It's stuck again.Calm down.
715
00:34:56,094 --> 00:34:59,706
Engine 51,
This is ht 51,
How do you read me?
716
00:34:59,749 --> 00:35:01,577
Just calm down,
All right.
There's no problem.
717
00:35:01,621 --> 00:35:02,970
You don't know
This elevator.
718
00:35:03,013 --> 00:35:05,494
This is ht 51,
How do you read me?
719
00:35:06,582 --> 00:35:07,496
Nothing.
720
00:35:13,546 --> 00:35:16,157
Rampart, this is
County 51.
Do you copy?
721
00:35:16,201 --> 00:35:18,725
I survived
Two wars, I...
722
00:35:18,768 --> 00:35:21,902
20 years practice
In west hollywood and I'm
Going to die in an elevator.
723
00:35:21,945 --> 00:35:23,643
Doc...
724
00:35:23,686 --> 00:35:25,601
Look, of all the people
I know, you should know
725
00:35:25,645 --> 00:35:27,777
That you can't keep on
Agitating yourself like this.
726
00:35:27,821 --> 00:35:29,562
Not in your condition.
So calm down, okay?
727
00:35:29,605 --> 00:35:30,867
Just calm down.
You're going to be all right.
728
00:35:30,911 --> 00:35:32,521
We're not getting
Anything.
729
00:35:32,565 --> 00:35:33,522
Where are they?
730
00:35:34,654 --> 00:35:36,525
[stanley sighing]
731
00:35:36,569 --> 00:35:39,441
You know what?
That elevator is stuck.
732
00:35:39,485 --> 00:35:42,531
Marco, you better go stay by
The rig. I'll be on the horn
To you in about a minute.
733
00:35:42,575 --> 00:35:43,967
Right.
734
00:35:48,624 --> 00:35:50,060
Chances are
We might have...
735
00:35:50,104 --> 00:35:52,585
We might have jammed
Ourselves right on a landing.
736
00:35:52,628 --> 00:35:54,152
Can you see out there?
737
00:35:55,501 --> 00:35:58,547
No. It's just solid wall.
738
00:35:58,591 --> 00:36:00,506
How about going up
Through here?
739
00:36:00,549 --> 00:36:02,551
Well, we can
Get up,
740
00:36:02,595 --> 00:36:04,031
But we can't take him.
741
00:36:19,264 --> 00:36:20,700
Get down low.
742
00:36:22,615 --> 00:36:24,269
Got it?Yep. Wait a minute.
743
00:36:25,792 --> 00:36:27,533
All right. Okay.
744
00:36:27,576 --> 00:36:28,969
Cap, is that you?
745
00:36:29,012 --> 00:36:30,710
Stanley: yeah. Yeah.
746
00:36:30,753 --> 00:36:33,060
We need to get him
Out of here right away.
747
00:36:33,103 --> 00:36:35,236
Yeah, I know it.
Listen, we'll have to
Crank you down by hand,
748
00:36:35,280 --> 00:36:37,238
Down to the next
Landing, all right?
749
00:36:37,282 --> 00:36:39,675
Cap, he's not going to be
Able to take all that
Bouncing
750
00:36:39,719 --> 00:36:42,069
Down three flights
Of stairs.
751
00:36:42,112 --> 00:36:45,072
Okay. We'll have
To crank you down
To the ground floor then.
752
00:36:45,115 --> 00:36:47,379
Let me have the biocom.
I'll have chet out here
In the hall
753
00:36:47,422 --> 00:36:50,338
Open the line
To rampart for you.
What else do you need?
754
00:36:50,382 --> 00:36:51,731
Just speed.
755
00:36:52,819 --> 00:36:54,386
Here you go.
756
00:36:57,432 --> 00:36:58,738
Okay.
757
00:37:01,306 --> 00:37:02,785
Looks like the works are
Up on the roof.
758
00:37:02,829 --> 00:37:04,091
[sniffs]
759
00:37:04,134 --> 00:37:06,485
There's smoke
Up there, too.
760
00:37:06,528 --> 00:37:11,054
Rampart, this is county 51,
How do you read me?
761
00:37:11,098 --> 00:37:13,361
51, this is rampart.
I read you loud and clear.
762
00:37:13,405 --> 00:37:14,623
Stand by, rampart.
763
00:37:14,667 --> 00:37:17,104
We got rampart on the line.
764
00:37:17,147 --> 00:37:21,630
Tell brackett that we got
A new set of vitals coming
His way. Hang on.
765
00:37:21,674 --> 00:37:23,110
Chet: all right.
766
00:37:25,199 --> 00:37:26,592
Engine 51, ht 51.
We have the elevator stuck
767
00:37:26,635 --> 00:37:29,029
Between the third
And the fourth floors.
768
00:37:29,072 --> 00:37:33,120
There's a malfunction
With some smoke showing
At the top of the shaft.
769
00:37:33,163 --> 00:37:37,124
Have lopez go on up
To the roof with a hose pack
And some forcible entry tools.
770
00:37:37,167 --> 00:37:40,736
La, engine 51, I want a full
First alarm assignment
At this location.
771
00:37:40,780 --> 00:37:42,260
Dispatcher: engine 51.
772
00:37:43,739 --> 00:37:46,133
[alarm sounding]
773
00:37:54,272 --> 00:37:58,624
Engine 8, engine 32,
Engine 36, battalion 14.
774
00:37:58,667 --> 00:38:01,235
Structure fire
With engine 51.
775
00:38:01,279 --> 00:38:03,193
2751 west allen.
776
00:38:03,237 --> 00:38:04,412
[siren wailing]
777
00:38:04,456 --> 00:38:07,850
2751 west allen.
Cross street, harvey.
778
00:38:07,894 --> 00:38:09,504
Time out, 1510.
779
00:38:10,592 --> 00:38:12,681
[shuddering] It hurts.
780
00:38:12,725 --> 00:38:14,292
Why aren't you trying
To get us out of here?
781
00:38:14,335 --> 00:38:16,206
All right, doc.
Now, just calm down.
782
00:38:16,250 --> 00:38:18,513
We're trying
To get you out now...Please!
783
00:38:18,557 --> 00:38:21,647
Doc, you're going to
Have to settle down
Now. I mean it!
784
00:38:21,690 --> 00:38:23,866
I'm going to die
In this elevator.
785
00:38:23,910 --> 00:38:27,740
Doc, you are going
To have to quit agitating
Yourself now. I mean it!
786
00:38:27,783 --> 00:38:30,351
Just hang on.
787
00:38:30,395 --> 00:38:32,310
Chet!
788
00:38:32,353 --> 00:38:34,790
Ask rampart
For more morphine.
789
00:38:38,490 --> 00:38:40,318
[panting]
790
00:38:47,412 --> 00:38:48,587
[sighing]
791
00:38:48,630 --> 00:38:51,329
Bp is 220 over 110.
792
00:38:51,372 --> 00:38:53,200
Firemen are working
Just as hard and as fast
As they can
793
00:38:53,243 --> 00:38:55,420
To get us
Down from here.
794
00:38:55,463 --> 00:38:57,335
Pain's still bad.
795
00:38:57,378 --> 00:38:58,684
Doc, just
Take it easy.
796
00:38:59,946 --> 00:39:01,687
10-4, rampart.
797
00:39:01,730 --> 00:39:05,168
Desoto, give
5 milligrams ms iv
798
00:39:05,212 --> 00:39:07,780
And monitor
Respirations closely.
799
00:39:10,348 --> 00:39:12,741
[panting]
800
00:39:19,748 --> 00:39:22,708
[exclaims] Whoops.
How you doing?
801
00:39:22,751 --> 00:39:26,146
[grunts] Well, it looks
As though they don't want
Us on their roof.
802
00:39:26,189 --> 00:39:27,408
[wood cracking]
803
00:39:27,452 --> 00:39:29,367
I smell smoke.
804
00:39:32,413 --> 00:39:33,588
I smell smoke!
805
00:39:33,632 --> 00:39:36,156
It's nothing.
It's just
806
00:39:36,199 --> 00:39:38,724
A little ozone from
The electrical short,
That's all.
807
00:39:38,767 --> 00:39:40,552
[gasping]
808
00:39:40,595 --> 00:39:42,510
[inaudible]
809
00:39:46,601 --> 00:39:48,211
Stanley:
There you go. Okay.
810
00:39:54,566 --> 00:39:56,959
Marco, forget it.
We don't need the water.
Just come on in here.
811
00:39:57,003 --> 00:39:58,308
Yeah.
812
00:39:59,788 --> 00:40:01,355
Grab that extinguisher.Yeah.
813
00:40:02,487 --> 00:40:03,966
[men gasping]
814
00:40:05,707 --> 00:40:07,883
How's he doing?
It's going up.
815
00:40:07,927 --> 00:40:09,537
It is smoke.
816
00:40:09,581 --> 00:40:11,409
That's smoke. I've got
To get out of here.
817
00:40:11,452 --> 00:40:13,846
All right.Just calm down,
Okay? Just relax.
818
00:40:13,889 --> 00:40:16,501
Relax! That's it.
819
00:40:20,505 --> 00:40:21,636
[rumbling]
820
00:40:21,680 --> 00:40:24,291
I think we're moving.
821
00:40:24,334 --> 00:40:25,901
[creaking]
822
00:40:29,296 --> 00:40:30,340
Yeah, we are.
823
00:40:32,821 --> 00:40:34,867
But it's just slow.We're moving.
824
00:40:34,910 --> 00:40:36,346
We're moving?Yeah.
825
00:40:36,390 --> 00:40:38,392
Think so.
826
00:40:38,436 --> 00:40:41,003
Rampart, we got
The elevator moving
Manually.
827
00:40:41,047 --> 00:40:42,352
It'll be a couple
Of minutes now.
828
00:40:43,441 --> 00:40:44,877
[sighing]
829
00:40:44,920 --> 00:40:47,401
Okay, captain.
Let me take
A crack at that.
830
00:40:47,445 --> 00:40:49,490
I'm just going to
Hold the brake up, just
Keep spinning that thing.
831
00:40:49,534 --> 00:40:51,449
Okay.
832
00:40:51,492 --> 00:40:52,493
All the way down
To the ground.
833
00:40:52,537 --> 00:40:54,887
Wait a minute...Yeah.
834
00:40:54,930 --> 00:40:56,454
Got it.
835
00:40:56,497 --> 00:40:57,716
[engine approaching]
836
00:41:00,501 --> 00:41:02,938
La, this is 51. We've had
An electrical short here,
Which we've corrected.
837
00:41:02,982 --> 00:41:05,332
Cancel other units
Except engine 36.
838
00:41:05,375 --> 00:41:07,552
Dispatcher: engine 51.
839
00:41:07,595 --> 00:41:12,034
All units responding
With engine 51
Except engine 36, cancel.
840
00:41:21,609 --> 00:41:22,958
[grunting]
841
00:41:23,002 --> 00:41:24,438
Run out of gas, marco?
842
00:41:24,482 --> 00:41:25,918
Oh, yeah, cap.
843
00:41:25,961 --> 00:41:28,398
Okay.
Okay. There you go.
844
00:41:28,442 --> 00:41:31,619
Oh, boy! Am I going
To feel this tomorrow, cap.
845
00:41:31,663 --> 00:41:33,882
I got muscles in here
I never knew I had.
846
00:41:33,926 --> 00:41:34,970
Yeah.
847
00:41:36,015 --> 00:41:37,973
[wire creaking]
848
00:41:38,017 --> 00:41:41,411
Well, we should be down
In just a minute.
849
00:41:41,455 --> 00:41:43,065
Good.
850
00:41:43,109 --> 00:41:45,328
I'm not ready to die yet.
851
00:41:50,899 --> 00:41:54,512
Man! This thing is
Moving awfully slow.
852
00:41:58,907 --> 00:42:01,388
How are you doing, glen?
853
00:42:01,431 --> 00:42:03,608
We just had an electrical
Short back there, but
You guys better poke around
854
00:42:03,651 --> 00:42:05,610
In case anything
Caught on fire.
855
00:42:05,653 --> 00:42:08,395
And have one
Of your guys take over
On this flywheel for me.
856
00:42:08,438 --> 00:42:11,920
Okay. Just hold her up
And keep spinning that wheel.
857
00:42:11,964 --> 00:42:13,531
Come on, marco.Yeah.
858
00:42:18,013 --> 00:42:19,449
You're pretty close.
859
00:42:19,493 --> 00:42:21,451
You want
The biocom down there?
860
00:42:21,495 --> 00:42:22,670
Johnny: yeah.
861
00:42:32,854 --> 00:42:34,943
[metallic clanking]
862
00:42:34,987 --> 00:42:37,424
Have you out in just a minute,
Dr. Nippert.
863
00:42:53,179 --> 00:42:55,529
Rampart, this is
County 51, do you read?
864
00:42:57,575 --> 00:43:00,055
51, this is rampart.
I read you loud and clear.
865
00:43:00,099 --> 00:43:03,058
Rampart, we've just
Extricated our victim
From the elevator.
866
00:43:03,102 --> 00:43:06,584
The ambulance is at scene.
The eta is about 10 minutes.
867
00:43:06,627 --> 00:43:09,935
We have our victim
On six liters of 02.
868
00:43:09,978 --> 00:43:12,502
10-4, 51.
We're standing by.
869
00:43:13,678 --> 00:43:15,854
[exhaling]
870
00:43:15,897 --> 00:43:17,812
Stanley: thank god
He made it, didn't he?
871
00:43:17,856 --> 00:43:20,598
Johnny: boy, you're no more
Surprised than we are, cap.
872
00:43:20,641 --> 00:43:22,034
[grunts]
873
00:43:24,210 --> 00:43:25,951
Okay.
874
00:43:25,994 --> 00:43:27,866
Here's the rest of it.Thanks, chet.
875
00:43:46,058 --> 00:43:49,191
Okay. Thanks, dan.
Keep me posted, huh?
876
00:43:49,235 --> 00:43:52,499
Well, the aortic
Arch study confirmed
The dissecting aneurysm.
877
00:43:52,542 --> 00:43:55,023
He's in surgery, and he's
Got a pretty good chance.Super.
878
00:43:55,067 --> 00:43:57,025
That sure makes my day.
879
00:43:57,069 --> 00:43:59,724
Frankly, I think
The old guy was just
A little too stubborn
880
00:43:59,767 --> 00:44:01,595
And a little ticked off
To die in that elevator.
881
00:44:01,639 --> 00:44:03,031
Yeah. And you get
Some that make
882
00:44:03,075 --> 00:44:04,859
All the blood, sweat
And tears seem worthwhile.
883
00:44:04,903 --> 00:44:06,948
See you guys later.All right. See you later.
884
00:44:09,951 --> 00:44:12,911
Are you waiting for me?
885
00:44:12,954 --> 00:44:16,741
Look. Before I tell you
The latest, kel, it is
Not my fault.
886
00:44:16,784 --> 00:44:18,046
She's talking about
Dr. Ned, of course.
887
00:44:18,090 --> 00:44:20,135
What's he done now?
888
00:44:20,179 --> 00:44:23,095
Well, evidently
What he's been doing is
Practicing medicine.
889
00:44:23,138 --> 00:44:25,575
He's been holding an open
Aches and pains clinic
890
00:44:25,619 --> 00:44:28,535
For six or seven
Of our most suggestible
Little old ladies.
891
00:44:28,578 --> 00:44:31,581
You know, getting them
To say "Ah" and being
Very charming,
892
00:44:31,625 --> 00:44:32,713
But nevertheless,
There he was.
893
00:44:32,757 --> 00:44:35,020
I want him out
Of this hospital now.
894
00:44:35,063 --> 00:44:36,630
All he has is mono,
Right?
895
00:44:36,674 --> 00:44:37,762
I want him out
Of here now!
896
00:44:37,805 --> 00:44:38,937
Kel?What?
897
00:44:38,980 --> 00:44:41,722
It's been taken
Care of.
898
00:44:41,766 --> 00:44:44,029
What do you mean? How?
899
00:44:44,072 --> 00:44:48,990
Okay. First of all,
I told him he was not covered
By malpractice insurance.
900
00:44:49,034 --> 00:44:51,079
He absolutely panicked.
901
00:44:51,123 --> 00:44:52,951
And then what?
902
00:44:52,994 --> 00:44:55,127
Then I told him that he'd
Never recover in the hospital.
903
00:44:55,170 --> 00:44:58,783
You know, too many
Sick people needing
His help and everything.
904
00:44:58,826 --> 00:45:00,872
Good thinking.
So we decided
905
00:45:00,915 --> 00:45:02,874
He better go undercover.
906
00:45:03,962 --> 00:45:05,528
Undercover?
907
00:45:05,572 --> 00:45:07,530
Home.
908
00:45:07,574 --> 00:45:09,968
Where he wouldn't be
Pestered by his patients
And his fans.
909
00:45:10,011 --> 00:45:12,144
He left an hour ago.
910
00:45:14,537 --> 00:45:15,713
Problem solved.
911
00:45:19,238 --> 00:45:22,154
Lopez, you fine
Broth of a lad.
912
00:45:22,197 --> 00:45:23,982
That's the grandest
Irish stew I've ever had.
913
00:45:24,025 --> 00:45:25,679
Oh, thanks, chief.
914
00:45:25,723 --> 00:45:27,725
I wouldn't give him
All the credit, chief.
915
00:45:27,768 --> 00:45:29,204
Actually, the recipe's
Been in his family
For generations.
916
00:45:29,248 --> 00:45:31,119
Chief: [laughing] Great.
917
00:45:31,163 --> 00:45:33,121
And what's your
Specialty, kelly?
Mexican food?
918
00:45:33,165 --> 00:45:36,168
Hey, believe it
Or not, chief,
919
00:45:36,211 --> 00:45:39,171
Kelly here makes
The finest chili
I have ever tasted.
920
00:45:39,214 --> 00:45:41,303
I believe it. You know,
I used to be famous
921
00:45:41,347 --> 00:45:43,828
All over the county
For my indian curry.
Remember that, hank?
922
00:45:43,871 --> 00:45:46,526
I remember that. It was
So hot, it would take
The top of your head off.
923
00:45:46,569 --> 00:45:47,919
But good.
924
00:45:47,962 --> 00:45:50,835
More coffee, chief?Oh, no, thanks.
925
00:45:50,878 --> 00:45:53,925
Hank here's got to study,
And I promised 36
I'd be there for dessert.
926
00:45:53,968 --> 00:45:55,143
Thanks for dinner, boys.Glad to have you, chief.
927
00:45:55,187 --> 00:45:57,580
Glad to have you.
928
00:45:57,624 --> 00:46:00,540
Hank. Here's something
You'll be interested in.
About the chief's exam...
929
00:46:00,583 --> 00:46:02,542
What's that?
930
00:46:02,585 --> 00:46:05,023
That I'm going to be on the
Board for the oral examinations.
931
00:46:05,066 --> 00:46:07,286
[stammering] On the board?
For the orals?
932
00:46:07,329 --> 00:46:10,898
That's right. I've really
Got some zingers for this guy.
933
00:46:12,204 --> 00:46:15,685
For example,
Captain stanley,
934
00:46:15,729 --> 00:46:19,037
We have a hypothetical
Situation here.
935
00:46:19,080 --> 00:46:22,257
You have
This burning hat...
936
00:46:22,301 --> 00:46:23,824
[laughing]
72503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.