Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:05,092
Chet: okay, henry, think.
2
00:00:05,135 --> 00:00:08,138
All right, marco,
You've got to be real quiet.
3
00:00:08,182 --> 00:00:12,055
Okay, henry, think.
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,014
You got to concentrate, henry.
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,059
Think real hard, henry.
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
Concentrate very hard.
7
00:00:17,756 --> 00:00:21,064
Chet.
What are you doing?
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,544
Simple.
9
00:00:22,587 --> 00:00:24,807
You see, I think of a number
Of one of the boxes.
10
00:00:24,850 --> 00:00:26,374
Then I try and get henry
11
00:00:26,417 --> 00:00:28,680
To push over the box
That I thought.
12
00:00:28,724 --> 00:00:32,119
Hmm. Why?
13
00:00:32,162 --> 00:00:33,468
What do you mean, why?
14
00:00:33,511 --> 00:00:35,513
I'm testing his esp,
That's why.
15
00:00:35,557 --> 00:00:38,168
You're trying
To test his es...
16
00:00:38,212 --> 00:00:40,692
You must be crazy.
17
00:00:40,736 --> 00:00:42,825
How can you test his
Extra-sensory perception
18
00:00:42,868 --> 00:00:45,654
When he doesn't even
Have sensory perception?
19
00:00:45,697 --> 00:00:47,830
You want to bet?Yeah, I'll bet you.
20
00:00:47,873 --> 00:00:49,223
A dollar?
21
00:00:49,266 --> 00:00:51,094
All right, a dollar.
What?
22
00:00:51,138 --> 00:00:52,791
All right, you pick out
One of the boxes,
23
00:00:52,835 --> 00:00:55,142
Pick a number
On one of the boxes.
24
00:00:55,185 --> 00:00:56,404
Tell me.
25
00:00:59,233 --> 00:01:01,452
Three.[whispers] Three?
26
00:01:01,496 --> 00:01:03,541
Three.
27
00:01:03,585 --> 00:01:07,328
Okay, henry. Now think.
28
00:01:07,371 --> 00:01:10,505
Let's do it.
Now, henry.
29
00:01:14,857 --> 00:01:16,380
That's a dollar.
30
00:01:16,424 --> 00:01:17,599
How did
He do that...
31
00:01:17,642 --> 00:01:19,731
That's two dollars.
32
00:01:19,775 --> 00:01:21,429
[mumbling]
33
00:01:21,472 --> 00:01:23,474
Three dollars.
34
00:01:23,518 --> 00:01:26,434
Good boy, henry.
Good boy.
35
00:01:26,477 --> 00:01:28,392
How did
He do that?
36
00:01:28,436 --> 00:01:30,481
Well, that's simple.
He probably just smeared
37
00:01:30,525 --> 00:01:33,310
The inside of the box
With a little liver.
38
00:01:33,354 --> 00:01:35,095
Oh, yeah?
39
00:01:35,138 --> 00:01:36,444
Chet: good boy, henry.
40
00:01:38,620 --> 00:01:42,232
Well, how did chet know
Which box I'd pick?
41
00:01:42,276 --> 00:01:44,887
I don't know.
Maybe he has esp.
42
00:01:47,324 --> 00:01:49,283
I just got a call
From headquarters.
43
00:01:49,326 --> 00:01:52,373
They want you two guys
To go on television.
Believe that?
44
00:01:52,416 --> 00:01:54,375
Television?Us? Television?
45
00:01:54,418 --> 00:01:56,203
Yeah. Yeah, right.
Tom... What's his name?
46
00:01:56,246 --> 00:01:57,421
Jensen.Yeah. Yeah.
47
00:01:57,465 --> 00:01:58,727
They want you to
Go on his show,
48
00:01:58,770 --> 00:02:00,772
Do a whole table-top
Thing on fire prevention.
49
00:02:00,816 --> 00:02:03,340
All right!Wait a minute.
50
00:02:03,384 --> 00:02:05,516
They got guys from
Fire prevention to
Do that sort of thing.
51
00:02:05,560 --> 00:02:07,170
What are they asking
Us to do it for?
52
00:02:07,214 --> 00:02:08,563
Well, probably
Because I went down
53
00:02:08,606 --> 00:02:09,912
And talked
To them at headquarters.
54
00:02:09,955 --> 00:02:11,348
You did what?
55
00:02:11,392 --> 00:02:12,567
I went down and talked
56
00:02:12,610 --> 00:02:13,785
To them at headquarters.
57
00:02:13,829 --> 00:02:15,439
What's wrong with that?
58
00:02:15,483 --> 00:02:17,180
Look, people think that
Paramedics aren't firemen.
59
00:02:17,224 --> 00:02:19,269
And I thought, well, it would be
Nice to let them know
60
00:02:19,313 --> 00:02:21,315
That we know a little bit
About fire prevention, too.
61
00:02:21,358 --> 00:02:22,881
Well, you must've
Talked a blue streak.
62
00:02:22,925 --> 00:02:24,709
Somebody in the pr department
Decided it'd be
63
00:02:24,753 --> 00:02:27,190
A heck of an idea
To have you two guys
Go on the tube.
64
00:02:27,234 --> 00:02:28,931
[chuckles]
Hmm. I'll be darned.
65
00:02:28,974 --> 00:02:32,326
I didn't realize
I was so convincing.
66
00:02:32,369 --> 00:02:34,589
That's pretty good,
Isn't it?
67
00:02:34,632 --> 00:02:36,765
That's really great.
That's really wonderful.
68
00:02:36,808 --> 00:02:38,897
You got us on television.
69
00:02:38,941 --> 00:02:40,290
Yeah. What's wrong
With that?
70
00:02:40,334 --> 00:02:41,813
What are you trying
To do to me?
71
00:02:41,857 --> 00:02:43,250
What am I trying
To do to you?
72
00:02:43,293 --> 00:02:44,642
I just went down
73
00:02:44,686 --> 00:02:46,688
And had a simple little
Conversation with them.
74
00:02:48,864 --> 00:02:51,736
[alarm sounding]
75
00:02:51,780 --> 00:02:54,435
I didn't do
Anything wrong.
76
00:02:54,478 --> 00:02:57,177
Dispatcher:
Station 51, truck 27.
77
00:02:57,220 --> 00:02:59,701
A ferris wheel stuck,
People trapped.
78
00:02:59,744 --> 00:03:02,443
A man with an unknown illness
Trapped in the top car.
79
00:03:02,486 --> 00:03:05,924
Halo amusement center,
South bay boulevard.
80
00:03:05,968 --> 00:03:09,711
Cross street fountain avenue.
Time out, 1426.
81
00:03:09,754 --> 00:03:11,756
Station 51, kmg 365.
82
00:03:11,800 --> 00:03:13,758
[engines starting]
83
00:03:17,327 --> 00:03:20,287
[sirens wailing]
84
00:03:46,008 --> 00:03:47,401
[man groaning]
85
00:03:47,444 --> 00:03:49,229
Woman:
Please get us down!
86
00:03:49,272 --> 00:03:50,882
We're working
On it, lady!
87
00:03:53,320 --> 00:03:56,453
My husband's sick!
Don't you understand?
88
00:03:56,497 --> 00:03:57,889
He needs help!
89
00:03:57,933 --> 00:03:59,500
Hurry it up,
Can't you?
90
00:04:01,937 --> 00:04:05,593
Darling, darling,
They'll get us down.
They'll get us down.
91
00:04:05,636 --> 00:04:07,377
Don't carry on, dear.
92
00:04:07,421 --> 00:04:10,380
[breathing heavily]
93
00:04:13,601 --> 00:04:16,473
Bert?I'm weak.
94
00:04:16,517 --> 00:04:18,910
Oh, I'm so weak.
95
00:04:18,954 --> 00:04:21,304
How's he doing?
96
00:04:21,348 --> 00:04:23,915
He's dying.
97
00:04:23,959 --> 00:04:25,787
[sobbing] Bert?
98
00:04:27,092 --> 00:04:28,659
Ginnie, I just
Can't sit here.
99
00:04:28,703 --> 00:04:30,574
I got to get down
There to him.
100
00:04:30,618 --> 00:04:33,316
You can fall.
101
00:04:33,360 --> 00:04:37,407
[gasping]
Somebody help!
102
00:04:37,451 --> 00:04:39,627
Somebody help!
103
00:04:39,670 --> 00:04:41,411
Well, she's going crazy.
104
00:04:41,455 --> 00:04:43,761
She thinks he's
Going to die.
105
00:04:43,805 --> 00:04:47,330
I got to help him.
106
00:04:47,374 --> 00:04:49,767
Woman; somebody help!
107
00:04:49,811 --> 00:04:53,293
My husband's sick.
108
00:04:53,336 --> 00:04:56,513
Somebody help!
Somebody help!
109
00:05:06,741 --> 00:05:08,482
Woman: please get us down!
110
00:05:10,658 --> 00:05:12,486
Please get us down!
111
00:05:14,662 --> 00:05:16,620
[screaming]
112
00:05:23,235 --> 00:05:26,108
[sirens wailing]
113
00:05:26,151 --> 00:05:27,849
Dispatcher:
51, informant reports
114
00:05:27,892 --> 00:05:29,851
Toxic chemicals
Are stored in a tanker.
115
00:05:29,894 --> 00:05:31,069
Use caution.
116
00:05:33,681 --> 00:05:35,204
Brackett:
Squad 51, this is rampart.
117
00:05:35,247 --> 00:05:37,206
Can you send me some ekg?
118
00:05:37,249 --> 00:05:39,034
John:
10-4. Transmitting ekg.
119
00:05:39,077 --> 00:05:41,689
We're sending you a strip.
Vitals to follow.
120
00:05:41,732 --> 00:05:45,040
Pulse is 160. The victim
Is in extreme pain, rampart.
121
00:05:45,083 --> 00:05:47,042
[intercom beeping]
122
00:05:47,085 --> 00:05:49,044
This patient is in v-fib.
123
00:05:49,087 --> 00:05:52,177
Rampart, we have lost the
Victim's pulse. Beginning cpr.
124
00:05:52,221 --> 00:05:53,962
[rapid beeping]
125
00:05:54,005 --> 00:05:56,225
We're defibrillating victim,
Rampart.
126
00:05:56,268 --> 00:05:58,923
Rampart, we've defibrillated
Victim. Decent sinus rhythm.
127
00:05:58,967 --> 00:06:01,709
Joe: administer 2 amps sodium
Bicarb and insert an airway.
128
00:06:03,798 --> 00:06:07,192
Brackett: start iv, 51.
Lactated ringer's.
129
00:06:07,236 --> 00:06:09,325
Dixie: squad 51,
Continue monitoring vitals
130
00:06:09,369 --> 00:06:11,196
And transport immediately.
131
00:06:11,240 --> 00:06:12,807
John:
We're on our way, rampart.
132
00:06:15,897 --> 00:06:18,900
[siren wailing]
133
00:06:29,563 --> 00:06:30,868
This is the closest
We can get here?
134
00:06:30,912 --> 00:06:33,001
That's it.
135
00:06:33,044 --> 00:06:36,874
La engine 51,
Cancel truck 27,
No access.
136
00:06:36,918 --> 00:06:39,007
Some kid stepped out
Of his car and fell.
137
00:06:39,050 --> 00:06:40,487
That's him up there.
138
00:06:42,489 --> 00:06:43,664
[radio beeps]
139
00:06:43,707 --> 00:06:45,753
Dispatcher:
Truck 27 canceled.
140
00:07:05,512 --> 00:07:08,558
There's a sick man with his
Wife in the blue-colored car.
141
00:07:08,602 --> 00:07:10,473
Cap: why don't you knock off
Those repairs here?
142
00:07:10,517 --> 00:07:12,823
We don't want to get this wheel
Going with that kid up there.
143
00:07:12,867 --> 00:07:14,477
John:
What have we got?
144
00:07:14,521 --> 00:07:16,261
Cap: okay, there's
A sick man in the blue car
145
00:07:16,305 --> 00:07:18,568
And the kid, evidently,
Just fell out
Of his chair up there.
146
00:07:18,612 --> 00:07:21,919
I can't get a truck in here,
So you guys are gonna
Have to hand-climb it.
147
00:07:21,963 --> 00:07:23,443
John:
All right.
148
00:08:05,006 --> 00:08:06,660
John: just hang on.
149
00:08:09,532 --> 00:08:11,055
Kid: I think I'm
Starting to slip.
150
00:08:11,099 --> 00:08:14,842
John: all right,
Just hang on now.
Don't start to panic.
151
00:08:14,885 --> 00:08:16,887
Hey, don't panic,
Will you?
Just hang on.
152
00:08:16,931 --> 00:08:18,585
[stammering]
I'm scared.
153
00:08:18,628 --> 00:08:22,632
I know you are.
So am I.
154
00:08:22,676 --> 00:08:25,374
All right, now we're here.
So just take it easy, okay?
155
00:08:25,417 --> 00:08:26,593
Okay.I got a hold of you.
156
00:08:26,636 --> 00:08:28,508
I'll tell you what
We're gonna do.
157
00:08:28,551 --> 00:08:30,510
We're gonna put
A life belt on you
And tie you off.
158
00:08:30,553 --> 00:08:34,078
Then you're gonna
Be all right.
159
00:08:34,122 --> 00:08:37,038
Hey, roy, think
I'll go on out here
160
00:08:37,081 --> 00:08:39,736
And check these people
Out here in this chair.
161
00:08:39,780 --> 00:08:41,738
You got him?
162
00:08:44,959 --> 00:08:46,526
Slow and easy.
163
00:08:52,401 --> 00:08:55,404
[indistinct chatter]
164
00:09:04,021 --> 00:09:07,721
Ma'am, you okay?
165
00:09:07,764 --> 00:09:12,682
Ma'am, just look behind you.
I'm right here behind you.
166
00:09:12,726 --> 00:09:14,858
Woman: no.
167
00:09:14,902 --> 00:09:19,080
Ma'am, don't be scared.
We're here to help you.
168
00:09:19,123 --> 00:09:21,996
Sir, you okay?
169
00:09:22,039 --> 00:09:23,519
Sir?
170
00:09:23,563 --> 00:09:25,652
[man moaning]
171
00:09:25,695 --> 00:09:27,654
Johnny, what do you got?
172
00:09:27,697 --> 00:09:32,397
I think I got a man
That's run stuporous.
173
00:09:32,441 --> 00:09:34,661
Can you get over here?
174
00:09:34,704 --> 00:09:35,923
John: yeah.
175
00:09:44,758 --> 00:09:47,195
Roy: okay, just try
To relax, all right?
176
00:09:47,238 --> 00:09:48,762
Kid: okay.
177
00:09:52,069 --> 00:09:54,637
John: okay.
178
00:09:54,681 --> 00:09:56,552
Yeah, let's see
What we can do.
179
00:09:59,555 --> 00:10:00,948
All right, I got it.
180
00:10:04,038 --> 00:10:06,214
All right,
Here comes the line.
181
00:10:07,998 --> 00:10:09,173
Heads up.
182
00:10:16,224 --> 00:10:19,053
Where exactly
Is that arm
Hurting you?
183
00:10:19,096 --> 00:10:21,708
[groans]
By my elbow.
184
00:10:29,803 --> 00:10:31,935
We probably have to splint
You when we get down below.
185
00:10:31,979 --> 00:10:34,677
So it's probably gonna hurt
A little when we're going down.
186
00:10:34,721 --> 00:10:35,852
Great.
187
00:10:51,912 --> 00:10:53,174
Can you take
The excess here.
188
00:10:53,217 --> 00:10:56,220
Yeah.
189
00:10:56,264 --> 00:10:58,527
Okay.
190
00:10:58,570 --> 00:11:00,964
What are you gonna
Do with that?
191
00:11:01,008 --> 00:11:02,531
We're gonna hook
This to your belt.
192
00:11:02,574 --> 00:11:04,011
Hook it up to you.
193
00:11:04,054 --> 00:11:05,926
Can you
Hook it okay?
194
00:11:05,969 --> 00:11:07,188
I'll put it in there.
195
00:11:54,844 --> 00:11:56,933
Throw your left arm
Around my shoulder now.
196
00:11:59,936 --> 00:12:02,199
Okay.
There we go.
197
00:12:09,250 --> 00:12:10,947
All right?
198
00:12:17,127 --> 00:12:20,087
[man gasping]
199
00:12:30,967 --> 00:12:35,015
John: roy, can you
Grab a carotid on him
And I'll check her out?
200
00:12:36,059 --> 00:12:37,757
[grunts]
201
00:12:40,672 --> 00:12:42,065
Roy: how you doing, ma'am?
202
00:12:44,981 --> 00:12:46,809
He's got a carotid.
203
00:12:46,853 --> 00:12:49,769
[breathing heavily]
204
00:12:54,295 --> 00:12:56,253
Roy: respiration's a 12.
205
00:13:34,770 --> 00:13:36,206
Marco: I can't get it off.
206
00:13:36,250 --> 00:13:38,948
Cap: give marco a hand with
That buckle right there.
207
00:13:38,992 --> 00:13:40,732
Watch his head here.
208
00:13:44,171 --> 00:13:45,737
John: there we go.Roy: okay.
209
00:13:53,658 --> 00:13:57,140
All right, ma'am,
Take it easy.
210
00:13:57,184 --> 00:14:00,056
Just take it easy.
211
00:14:00,100 --> 00:14:04,060
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
212
00:14:05,932 --> 00:14:07,890
You're gonna be all right.
213
00:14:10,588 --> 00:14:13,374
All right, ma'am,
We're gonna try to...
214
00:14:13,417 --> 00:14:16,638
Ma'am, you're
Gonna be okay.
215
00:14:16,681 --> 00:14:18,640
Can you let go
Of the bar?
216
00:14:18,683 --> 00:14:22,383
Ma'am?
Wait a minute, she's...
217
00:14:22,426 --> 00:14:23,993
She's got a hold
Of this bar here,
218
00:14:24,037 --> 00:14:25,560
She ain't gonna let go.
219
00:14:25,603 --> 00:14:28,606
Ma'am, we got your husband down,
And he's fine.
220
00:14:28,650 --> 00:14:30,086
He's okay.
221
00:14:30,130 --> 00:14:31,566
Now we're gonna
Have to get you down.
222
00:14:31,609 --> 00:14:33,394
We're gonna put a belt
Around your waist,
223
00:14:33,437 --> 00:14:35,309
Then we're gonna
Hook it up,
224
00:14:35,352 --> 00:14:39,139
And all those men down there
Are gonna pull you out.
225
00:14:39,182 --> 00:14:42,229
Okay? Come on,
Let go of the bar.
226
00:14:42,272 --> 00:14:45,232
Ma'am? Ma'am, come on.
227
00:14:45,275 --> 00:14:47,930
Ma'am, come on.
228
00:14:47,974 --> 00:14:50,411
Ma'am, you can't
Be this way. Come on now.
229
00:14:50,454 --> 00:14:51,934
Let go of the bar.
230
00:14:51,978 --> 00:14:53,370
[gasping]
231
00:14:53,414 --> 00:14:56,069
Come on, come on.
You're all right.
232
00:14:56,112 --> 00:14:57,635
Atta girl.
You're okay.
233
00:14:57,679 --> 00:14:59,246
[sobbing]
234
00:14:59,289 --> 00:15:02,118
You're okay.
You're gonna be fine.
235
00:15:04,077 --> 00:15:05,600
Okay.
236
00:15:08,646 --> 00:15:11,432
There you go.
You're gonna be okay.
237
00:15:11,475 --> 00:15:13,956
So you just hang in there,
All right?
238
00:15:14,000 --> 00:15:15,436
I'm gonna
Put this behind you
239
00:15:15,479 --> 00:15:17,351
And then I'm gonna hook it
Around your waist.
240
00:15:17,394 --> 00:15:18,613
All right.
241
00:15:18,656 --> 00:15:20,702
Just lift your arm up
A little bit.
242
00:15:20,745 --> 00:15:22,704
I'm gonna reach
Around here...
243
00:15:22,747 --> 00:15:24,575
You're gonna
Be all right.
244
00:15:24,619 --> 00:15:27,100
Okay, good girl.
245
00:15:27,143 --> 00:15:29,537
You're gonna be fine.
Take it easy.
246
00:16:14,712 --> 00:16:16,801
John: 110.Roy: yeah.
247
00:16:18,281 --> 00:16:19,804
[sobbing] Please.
How is he?
248
00:16:19,848 --> 00:16:21,328
Rampart,
This is county 51,
How do you read?
249
00:16:21,371 --> 00:16:23,025
Ma'am, just relax,
All right?
250
00:16:23,069 --> 00:16:25,027
Brackett: 51,
This is rampart, go ahead.
251
00:16:25,071 --> 00:16:26,507
Here, captain'll
Take care of you
Here, all right?
252
00:16:26,550 --> 00:16:29,336
[overlapping
Indistinct chatter]
253
00:16:29,379 --> 00:16:32,600
We have a male,
Approximately
45 years old,
254
00:16:32,643 --> 00:16:35,124
He's stuporous from
255
00:16:35,168 --> 00:16:37,605
Being trapped on the top
Of a ferris wheel.
256
00:16:37,648 --> 00:16:41,217
Bp is 220 over 150.
257
00:16:41,261 --> 00:16:44,568
John: pulse is 110,
Respirations are irregular.
258
00:16:44,612 --> 00:16:50,531
Rampart, it looks
Like he's in
Cheyne-stokes respiration.
259
00:16:50,574 --> 00:16:53,795
51, that could be
A hypertensive crisis.
260
00:16:53,838 --> 00:16:57,103
Start an iv with d5w, tko,
261
00:16:57,146 --> 00:16:59,670
Send me a strip and transport
As soon as possible.
262
00:16:59,714 --> 00:17:01,368
10-4, rampart.
263
00:17:01,411 --> 00:17:03,457
Give me that lead
And I'm all set for you.
264
00:17:03,500 --> 00:17:05,589
Are you?Yeah.
265
00:17:13,206 --> 00:17:17,688
Bp is still 220 over 150,
Pulse is 110, doctor.
266
00:17:17,732 --> 00:17:19,386
Breathing's
Still irregular.
267
00:17:19,429 --> 00:17:22,737
Mike: pupils are reacting
Sluggishly to the light.
268
00:17:22,780 --> 00:17:26,088
Severe arterial spasm
Of the retinal vessels.
269
00:17:26,132 --> 00:17:28,569
Could be possible signs
Of early papilledema.
270
00:17:28,612 --> 00:17:31,137
I just spoke to his wife.
271
00:17:31,180 --> 00:17:33,226
He has a history
Of hypertension.
272
00:17:33,269 --> 00:17:34,749
[sighs]
273
00:17:34,792 --> 00:17:36,490
I thought that was
Probably the case.
274
00:17:36,533 --> 00:17:40,146
They're celebrating their
25th anniversary today.
275
00:17:40,189 --> 00:17:42,757
Some celebration.Yeah.
276
00:17:42,800 --> 00:17:45,760
Give him a bolus
Of 300 milligrams
Diazoxide iv.
277
00:17:45,803 --> 00:17:48,589
Monitor his vitals
Closely.
278
00:17:50,808 --> 00:17:52,636
I just want to be
Certain that you're
Feeling all right, okay?
279
00:17:52,680 --> 00:17:54,421
Oh, I am.
280
00:17:54,464 --> 00:17:56,771
It was just being
Stuck all the way
Up there like that.
281
00:17:56,814 --> 00:17:58,729
I was absolutely petrified.
282
00:17:58,773 --> 00:18:01,602
Yes, I can imagine
How rough it must've
Been for you.
283
00:18:01,645 --> 00:18:04,431
All I want now is to know
How my husband is.
284
00:18:04,474 --> 00:18:09,218
Well, I'm sure dr. Brackett
Will have something
To tell you soon. Okay?
285
00:18:09,262 --> 00:18:11,177
Look, you can wait
In the reception room
If you'd like.
286
00:18:11,220 --> 00:18:13,135
All right.
287
00:18:13,179 --> 00:18:14,441
Mike: so, you guys are
Gonna be on tv, huh?
288
00:18:14,484 --> 00:18:15,659
Yeah.Yeah.
289
00:18:15,703 --> 00:18:17,270
Hey, doc.
How you doing?
290
00:18:17,313 --> 00:18:19,185
We're gonna give
A table-top demonstration
291
00:18:19,228 --> 00:18:20,490
For the tv folks.What's that?
292
00:18:20,534 --> 00:18:22,318
That's where you have
A demonstration
293
00:18:22,362 --> 00:18:24,364
To show people
How they can prevent fires
294
00:18:24,407 --> 00:18:26,801
In businesses, in their homes
And everything else.
295
00:18:26,844 --> 00:18:28,716
Well, how do you
Demonstrate that?
296
00:18:28,759 --> 00:18:31,153
Well, you get together
A lot of flammable liquids
297
00:18:31,197 --> 00:18:33,764
And a burner, spark gun,
298
00:18:33,808 --> 00:18:37,942
To show how fires
Can get out of hand.
299
00:18:37,986 --> 00:18:39,640
Want some coffee, mike?Yes, please, joe.
300
00:18:39,683 --> 00:18:41,294
Hey, that sounds
Very interesting.
301
00:18:41,337 --> 00:18:43,209
It is. It really is.
'course he didn't think so.
302
00:18:43,252 --> 00:18:45,863
He's not real enthusiastic
About the whole thing.
303
00:18:45,907 --> 00:18:47,909
No, I'm not enthusiastic
About the whole thing.
304
00:18:47,952 --> 00:18:49,389
You're the one who roped me
Into the whole thing.
305
00:18:49,432 --> 00:18:50,825
Well, what's wrong
With that?
306
00:18:50,868 --> 00:18:53,654
Sounds like a little
Stage fright, roy.
307
00:18:53,697 --> 00:18:55,308
[grunts]Yeah.
308
00:18:55,351 --> 00:18:56,570
Joe: hey, look,
Don't worry about it.
309
00:18:56,613 --> 00:18:59,181
Just be yourselves.
That's what I do.
310
00:18:59,225 --> 00:19:00,835
You've done
A lot of these?
311
00:19:00,878 --> 00:19:03,533
Yeah, about a half-dozen.
And you know what I do?
312
00:19:03,577 --> 00:19:05,448
I just pretend there isn't
Any camera there at all.
313
00:19:05,492 --> 00:19:07,450
You just pretend
There's no camera
There at all?
314
00:19:07,494 --> 00:19:09,452
That's right.
315
00:19:09,496 --> 00:19:12,325
Actually, you're going to really
Enjoy yourselves. Honestly.
316
00:19:12,368 --> 00:19:13,543
The first place,
You don't have to carry
317
00:19:13,587 --> 00:19:14,762
The show all by yourselves.
318
00:19:14,805 --> 00:19:15,980
Because there'll probably be
319
00:19:16,024 --> 00:19:17,330
Some other firemen there.
320
00:19:17,373 --> 00:19:18,853
There might be
A panel discussion
321
00:19:18,896 --> 00:19:20,246
Before the demonstration.That's not true.
322
00:19:20,289 --> 00:19:23,205
We are the show.
We are the show.
323
00:19:23,249 --> 00:19:26,208
He's a moaner and a groaner.
That's all he is.
See you guys later.
324
00:19:26,252 --> 00:19:27,470
Yeah, we'll see
You on television.
325
00:19:27,514 --> 00:19:28,689
Quit complaining
About it.
326
00:19:28,732 --> 00:19:29,907
What are you
Complaining about?
327
00:19:29,951 --> 00:19:31,909
Everything is
Going to be fine.
328
00:19:31,953 --> 00:19:34,521
Woman:
Dr. Allan, an emergency.
329
00:19:34,564 --> 00:19:37,741
Doctor, are you
Looking for me?
I'm mrs. Phillips.
330
00:19:37,785 --> 00:19:40,527
Yes, I am.
I'm dr. Brackett.
331
00:19:40,570 --> 00:19:43,704
Your husband seems
To be going through
A hypertensive crisis.
332
00:19:43,747 --> 00:19:46,924
Well, the doctor told
Him his blood pressure
333
00:19:46,968 --> 00:19:49,231
Was much too high
Several months ago.
334
00:19:49,275 --> 00:19:52,234
He gave him some pills
And he was much better.
335
00:19:52,278 --> 00:19:55,281
He's been doing
So well since then.
336
00:19:55,324 --> 00:19:56,586
Are you going to
Be able to help him?
337
00:19:56,630 --> 00:19:58,371
Yes, I'm pretty sure we will.
338
00:19:58,414 --> 00:19:59,633
Why don't you sit down?
339
00:19:59,676 --> 00:20:00,895
Please.
340
00:20:02,984 --> 00:20:06,379
All right, just relax, huh?
Everything's going to be fine.
341
00:20:06,422 --> 00:20:07,815
And you're going to have
Quite a story to tell
342
00:20:07,858 --> 00:20:10,644
About your 25th
Wedding anniversary.
343
00:20:10,687 --> 00:20:13,299
[chuckles]
344
00:20:13,342 --> 00:20:16,432
I guess we will be able
To laugh about it.
345
00:20:16,476 --> 00:20:20,784
Well, I'm gonna put
Your husband in intensive
Care for a few days,
346
00:20:20,828 --> 00:20:23,526
And we'll treat his
Hypertension aggressively.
347
00:20:23,570 --> 00:20:24,919
Will I be able
To see him?
348
00:20:24,962 --> 00:20:26,573
In a few minutes.
I'll let you know, okay?
349
00:20:26,616 --> 00:20:27,835
Oh, thank you.
350
00:20:27,878 --> 00:20:29,271
Okay,
Just take it easy.
351
00:20:29,315 --> 00:20:30,664
Thank you.
352
00:20:35,886 --> 00:20:38,019
Can you tell me
How ken jordan is?
353
00:20:40,021 --> 00:20:42,415
[laughing]
354
00:20:42,458 --> 00:20:44,591
Oh, my arm.
355
00:20:44,634 --> 00:20:46,506
I think you're crazy,
But you ought to get
A medal or something.
356
00:20:46,549 --> 00:20:48,029
For falling?
357
00:20:48,072 --> 00:20:49,683
No, for risking your life
Trying to save someone.
358
00:20:49,726 --> 00:20:51,598
Mmm, thank you.
How did you get down?
359
00:20:51,641 --> 00:20:53,295
Oh, they fixed
The ferris wheel.
360
00:20:53,339 --> 00:20:54,470
You should see how perfect
It's running now.
361
00:20:54,514 --> 00:20:56,472
You want to go up again?[both laughing]
362
00:20:58,474 --> 00:21:00,520
John: all right, this is
How we start off the show.
363
00:21:00,563 --> 00:21:02,478
We start it off
By lighting the flame,
364
00:21:02,522 --> 00:21:03,697
Just like the olympics.
365
00:21:03,740 --> 00:21:05,046
[chuckling]
366
00:21:05,089 --> 00:21:07,309
Okay. Let's not
Put those there.
367
00:21:07,353 --> 00:21:08,789
All right.
Chet, why don't
You get over there
368
00:21:08,832 --> 00:21:10,443
And, marco,
Why don't you get there?
369
00:21:10,486 --> 00:21:12,445
Well, why can't we
Just stay right here?
370
00:21:12,488 --> 00:21:14,055
Well, because.
371
00:21:14,098 --> 00:21:16,710
They have cameras, right?
They usually have two cameras.
372
00:21:16,753 --> 00:21:18,407
And we'd like for you guys
To be the cameras,
373
00:21:18,451 --> 00:21:19,843
Then we can
Play to you, okay?
374
00:21:19,887 --> 00:21:22,716
But, john, why can't
We just stay right here?
375
00:21:22,759 --> 00:21:25,501
Because, marco,
We want to rehearse.
376
00:21:25,545 --> 00:21:27,111
Look, do you want
To help us or not?
377
00:21:27,155 --> 00:21:30,027
Do you want us
To look like fools
On television?
378
00:21:30,071 --> 00:21:33,379
Look, do you want us
To make all firemen
Look like fools?
379
00:21:33,422 --> 00:21:34,902
Chet: okay, where do
You want us?
380
00:21:34,945 --> 00:21:36,860
Okay, chet,
You be right there,
381
00:21:36,904 --> 00:21:38,384
Marco, you be
Right there.
382
00:21:38,427 --> 00:21:39,994
Okay, now you both
Are cameras, okay?
383
00:21:40,037 --> 00:21:41,561
Right.Right.
384
00:21:41,604 --> 00:21:42,779
All right,
This is gonna be good.
385
00:21:42,823 --> 00:21:44,433
No, no, no.
Not that close.
386
00:21:44,477 --> 00:21:46,392
Marco,
Dolly to your left.
387
00:21:46,435 --> 00:21:47,828
"Dolly"?
388
00:21:47,871 --> 00:21:49,656
Yeah, dolly.
That's show business terms.
389
00:21:49,699 --> 00:21:51,875
When a camera makes a move
They call it a "Dolly."
390
00:21:51,919 --> 00:21:54,051
And you dolly
To your right, okay?
391
00:21:54,095 --> 00:21:55,531
Little bit more over.
392
00:21:55,575 --> 00:21:57,359
John:
Now, when a camera is on,
393
00:21:57,403 --> 00:21:59,492
A red light usually goes on,
Right?
394
00:21:59,535 --> 00:22:01,363
So, since we don't
Have red lights,
395
00:22:01,407 --> 00:22:02,538
Hold up your hand like that
396
00:22:02,582 --> 00:22:03,757
To let us know
Which one is on.
397
00:22:03,800 --> 00:22:05,106
Good, marco,
398
00:22:05,149 --> 00:22:07,456
But we want to start off
With chet, okay?
399
00:22:07,500 --> 00:22:09,153
Chet, hold up your hand.
Hold up your hand.
400
00:22:09,197 --> 00:22:11,547
Okay. Good.
Now, that means
401
00:22:11,591 --> 00:22:13,462
You're the camera
That's on.
402
00:22:13,506 --> 00:22:15,725
He's the camera that's on,
So we play to him, okay?
403
00:22:15,769 --> 00:22:17,031
All right.
404
00:22:19,076 --> 00:22:25,692
Ladies and gentlemen,
Most materials are flammable.
405
00:22:25,735 --> 00:22:29,130
The more finely divided
The materials are
406
00:22:29,173 --> 00:22:33,526
The more of a hazard
They become.
407
00:22:33,569 --> 00:22:35,876
Yeah. For instance,
I take this
Piece of wood here
408
00:22:35,919 --> 00:22:38,705
And I hold it
Over the fire, like this,
409
00:22:38,748 --> 00:22:40,794
It's not going to ignite.
410
00:22:40,837 --> 00:22:43,536
Now, the reason
Is not...
[clears throat]
Roy.
411
00:22:43,579 --> 00:22:45,015
[whispering]
This camera's on.
This camera.
412
00:22:47,496 --> 00:22:49,498
I'm trying to make
An important point here.
413
00:22:49,542 --> 00:22:51,935
Yeah, I know. I know.
I can appreciate that.
414
00:22:51,979 --> 00:22:54,547
Yeah. But, see, if this
Camera's on and you're
Playing to that camera
415
00:22:54,590 --> 00:22:56,200
Then you
Look like a fool.
416
00:22:58,072 --> 00:22:59,987
[sighing]
417
00:23:00,030 --> 00:23:02,555
Okay.
418
00:23:02,598 --> 00:23:05,601
What I'm trying to say is,
If the flame now is too low,
419
00:23:05,645 --> 00:23:08,430
The alcohol flame,
If we increase the flame,
If we bring it...
420
00:23:08,474 --> 00:23:10,693
Why don't you tell them
That it takes between
421
00:23:10,737 --> 00:23:13,870
350 degrees
And 500 degrees
422
00:23:13,914 --> 00:23:15,176
Before it'll
Give off vapors.
423
00:23:15,219 --> 00:23:16,830
And actually,
In reality,
424
00:23:16,873 --> 00:23:20,660
Most fires
Are vapor fires.
425
00:23:20,703 --> 00:23:22,879
Most fires
Are vapor fires.
426
00:23:22,923 --> 00:23:27,536
For instance, I take this
Piece of wood here and
I hold it over the flame.
427
00:23:27,580 --> 00:23:32,933
Okay. This thin, little
Piece of wood ignites
In just a few seconds.
428
00:23:32,976 --> 00:23:34,761
Very good. Okay.
429
00:23:34,804 --> 00:23:37,111
Then you take
The sawdust,
430
00:23:37,154 --> 00:23:39,548
Place it in here,
431
00:23:39,592 --> 00:23:41,898
Place it over
The same flame
432
00:23:41,942 --> 00:23:44,248
And the results
Are instantaneous.
433
00:23:47,077 --> 00:23:49,645
What's the matter
With this thing?
434
00:23:51,821 --> 00:23:53,606
[chuckles] Oh. See?
435
00:23:55,695 --> 00:23:56,870
Now, the same thing,
436
00:23:56,913 --> 00:23:58,785
We can carry just
A step further here
437
00:23:58,828 --> 00:24:00,830
With the wood dust, okay?
438
00:24:00,874 --> 00:24:06,096
Take the wood dust
And we hold it near
The flame and...
439
00:24:06,140 --> 00:24:07,663
Johnny takes the...
440
00:24:07,707 --> 00:24:10,013
And takes this and we
Provide a little air
441
00:24:10,057 --> 00:24:11,972
To blow it over the top
Of the flame.
442
00:24:12,015 --> 00:24:14,844
The results are dramatic.
443
00:24:16,542 --> 00:24:18,500
See? You're getting...
444
00:24:18,544 --> 00:24:20,067
You're getting
Near explosion there...
445
00:24:20,110 --> 00:24:21,285
Right.
446
00:24:21,329 --> 00:24:23,157
[clears throat]
447
00:24:25,072 --> 00:24:27,640
What are you stopping for?
448
00:24:27,683 --> 00:24:29,642
I forgot what comes next.
449
00:24:29,685 --> 00:24:32,558
Most holds true...
It holds true with
Most materials...
450
00:24:32,601 --> 00:24:35,299
It holds true with most...
It holds true with
Most materials.
451
00:24:35,343 --> 00:24:37,127
For instance, if you take
A vacuum cleaner bag
452
00:24:37,171 --> 00:24:38,651
And you throw it
Into a fireplace...
453
00:24:38,694 --> 00:24:40,217
[imitates explosion]
You get an explosion.
454
00:24:40,261 --> 00:24:42,002
Just like you saw
Right there.
Right.
455
00:24:42,045 --> 00:24:44,178
And if you take that
Same vacuum cleaner bag
456
00:24:44,221 --> 00:24:46,006
Wrap it in some newspaper.
457
00:24:46,049 --> 00:24:48,138
Wrap it in some newspaper
And throw it in the trash bin,
458
00:24:48,182 --> 00:24:49,705
You've prevented a fire.
459
00:24:51,794 --> 00:24:53,535
The windup.The windup.
460
00:24:53,579 --> 00:24:55,624
So, to wind this up...
461
00:24:55,668 --> 00:24:58,540
We usually tell the guys
That work at
The sawdust mills
462
00:24:58,584 --> 00:25:00,281
Or at the mattress factory
463
00:25:00,324 --> 00:25:03,632
That they have the same kind
Of wood dust around them
All the time
464
00:25:03,676 --> 00:25:05,939
And if they're not careful,
The same kind of thing
Can happen.
465
00:25:05,982 --> 00:25:11,814
Right. And also,
If you're sweeping up
All the debris
466
00:25:11,858 --> 00:25:13,555
And you put it
In a trash bin,
467
00:25:13,599 --> 00:25:17,907
You're removing fuel
And preventing a fire.
468
00:25:20,170 --> 00:25:21,737
You're not on yet.
You're not on.
469
00:25:23,870 --> 00:25:25,219
And preventing a fire...
470
00:25:25,262 --> 00:25:26,873
You're not on yet.
471
00:25:26,916 --> 00:25:28,701
I just want
To ask a question.
472
00:25:28,744 --> 00:25:30,833
What?Are you finished?
473
00:25:30,877 --> 00:25:34,228
Well... Almost.
Yeah, almost.
474
00:25:34,271 --> 00:25:36,317
That wasn't bad.
475
00:25:36,360 --> 00:25:37,797
John: wasn't bad?
476
00:25:37,840 --> 00:25:39,233
Well, we're not really
Through.
477
00:25:39,276 --> 00:25:41,191
We still have the
Aerosol demonstration.
478
00:25:41,235 --> 00:25:43,106
Did you guys read
These ram statistics?
479
00:25:45,892 --> 00:25:48,677
Well, I doubt if we
Can make it early.
480
00:25:48,721 --> 00:25:51,680
No, on weekends, frank's
Out in the yard with
The tomatoes and geraniums
481
00:25:51,724 --> 00:25:54,074
From morning
Till all hours.
482
00:25:54,117 --> 00:25:55,815
Well, yeah.
483
00:25:55,858 --> 00:25:57,599
No, but he's
At the office all week.
484
00:25:57,643 --> 00:26:00,036
On weekends,
He relaxes by gardening.
485
00:26:00,080 --> 00:26:03,387
Just a second, lynne.
486
00:26:03,431 --> 00:26:06,086
Corey?
487
00:26:06,129 --> 00:26:08,131
Corey, lunch time, dear.
488
00:26:11,134 --> 00:26:14,094
I'll have to go get him.
Talk to you later, lynne.
489
00:26:20,230 --> 00:26:24,147
Corey. Didn't you hear me
Calling, honey? It's lunch time.
490
00:26:26,106 --> 00:26:28,630
Corey?
491
00:26:28,674 --> 00:26:30,284
What's the matter?
492
00:26:30,327 --> 00:26:32,329
Oh, my god!
493
00:26:38,379 --> 00:26:41,251
John: hey, cap.
Do you want to see what
We got worked out here?
494
00:26:41,295 --> 00:26:42,688
Sure would. Yeah.
495
00:26:42,731 --> 00:26:44,124
Okay. You missed
The first half,
496
00:26:44,167 --> 00:26:45,342
But you can get in
On the second half.
497
00:26:45,386 --> 00:26:46,909
Okay?All right.
498
00:26:46,953 --> 00:26:48,215
Okay. Why don't you just
Stand over here then?
499
00:26:48,258 --> 00:26:50,739
Oh, this is fine.Yeah, that's good.
500
00:26:50,783 --> 00:26:52,306
That's a better place
To see it, too, anyway.
501
00:26:52,349 --> 00:26:53,829
Okay.Well...
502
00:26:53,873 --> 00:26:55,875
Here's a can of hairspray.
503
00:26:55,918 --> 00:26:59,095
Now, as you know, aerosol cans
Are very popular today.
504
00:26:59,139 --> 00:27:01,271
If I take the can
Of hairspray...
505
00:27:01,315 --> 00:27:02,664
What are you doing?
506
00:27:02,708 --> 00:27:04,231
I was going to spray
Into the...
507
00:27:04,274 --> 00:27:05,667
Yeah, I know you were.
508
00:27:05,711 --> 00:27:07,190
But you're missing
A whole step.
509
00:27:07,234 --> 00:27:09,889
See, if you go right into
The demonstration then,
510
00:27:09,932 --> 00:27:12,282
You know,
You miss the effect.
511
00:27:12,326 --> 00:27:13,980
Oh, I didn't build.
512
00:27:14,023 --> 00:27:17,723
Yeah, right. Just do it
As we rehearsed it, okay?
513
00:27:17,766 --> 00:27:19,376
All right. Cap...
514
00:27:19,420 --> 00:27:21,857
Fellows. Ladies and gentlemen,
515
00:27:21,901 --> 00:27:25,339
As you know, aerosol cans
Are very popular today.
516
00:27:25,382 --> 00:27:29,386
But a lot of people
Fail to read the labels.
517
00:27:29,430 --> 00:27:30,997
Caution. Flammable.
518
00:27:31,040 --> 00:27:34,043
Right. They decorate
The cans very pretty,
519
00:27:34,087 --> 00:27:35,958
To match your home decor.
520
00:27:36,002 --> 00:27:39,179
But they don't realize that
This stuff is very dangerous.
521
00:27:39,222 --> 00:27:41,964
And, if you're next
To an electric heater,
522
00:27:42,008 --> 00:27:45,838
Or you're smoking,
And you happen to use
A can of hairspray...
523
00:27:47,013 --> 00:27:48,275
Like that...
524
00:27:48,318 --> 00:27:49,668
You're wearing your hair
A little shorter.
525
00:27:49,711 --> 00:27:50,843
[chuckling]
526
00:27:53,933 --> 00:27:56,239
And take this bug bomb,
For instance.
527
00:27:56,283 --> 00:27:58,154
Yeah. This is
Gonna get them.
528
00:27:58,198 --> 00:28:02,071
Yeah, really. Okay.
You find ants
In your house.
529
00:28:03,725 --> 00:28:04,987
You spray the sink.
530
00:28:05,031 --> 00:28:06,772
You spray the cabinet.
531
00:28:06,815 --> 00:28:08,687
You spray across the floor.
532
00:28:08,730 --> 00:28:10,819
Towards the hot water
Heater or the stove.
533
00:28:10,863 --> 00:28:13,779
Any spark,
Even a pilot light...
534
00:28:15,171 --> 00:28:16,738
And you have
Instant flame.
535
00:28:16,782 --> 00:28:19,698
So, you may get rid
Of your ants
536
00:28:19,741 --> 00:28:22,396
And you may also
Get rid of your kitchen.
537
00:28:27,444 --> 00:28:30,360
Well, looks to me like you got
Your act together pretty well.
538
00:28:30,404 --> 00:28:31,753
Yeah.
539
00:28:31,797 --> 00:28:33,973
Didn't those jokes work?
540
00:28:34,016 --> 00:28:35,191
Jokes?
541
00:28:35,235 --> 00:28:40,806
[alarm sounding]
542
00:28:40,849 --> 00:28:43,722
Dispatcher:
Engine 36, squad 51.
543
00:28:43,765 --> 00:28:47,377
A sick child.
933 north plainview.
544
00:28:47,421 --> 00:28:50,032
933 north plainview.
545
00:28:50,076 --> 00:28:54,384
Cross street longwood.
Time out, 1213.
546
00:28:54,428 --> 00:28:56,735
Cap: squad 51, kmg 365.
547
00:28:56,778 --> 00:28:59,738
[siren wailing]
548
00:29:29,202 --> 00:29:31,944
It's my little boy.
Something's wrong with him.
549
00:29:31,987 --> 00:29:33,249
Roy: okay. Did he
Fall or anything?
550
00:29:33,293 --> 00:29:34,468
No.
551
00:29:34,511 --> 00:29:35,991
John:
Has he ever been sick?
552
00:29:36,035 --> 00:29:38,298
No. Corey is a very
Healthy child.
553
00:29:47,046 --> 00:29:48,438
John:
Okay. Ma'am,
554
00:29:48,482 --> 00:29:50,223
Could you just step back
Just a little bit
555
00:29:50,266 --> 00:29:51,877
And give us some room?
556
00:29:51,920 --> 00:29:54,357
All right.
557
00:29:54,401 --> 00:29:55,924
What's his name?
558
00:29:55,968 --> 00:29:57,578
Woman: it's corey.Corey?
559
00:29:57,621 --> 00:29:59,580
Can you hear me, son?
560
00:29:59,623 --> 00:30:00,973
Corey?
561
00:30:04,106 --> 00:30:07,893
Corey...
562
00:30:07,936 --> 00:30:13,986
Okay. Roy...
His neck muscles are stiff.
563
00:30:14,029 --> 00:30:15,335
How old is he?
564
00:30:15,378 --> 00:30:17,293
Five.
565
00:30:17,337 --> 00:30:19,252
What's all this
On his pants, ma'am?
566
00:30:20,601 --> 00:30:24,039
I don't know.
He was playing outside.
567
00:30:24,083 --> 00:30:25,475
Is he gonna be all right?
568
00:30:25,519 --> 00:30:28,478
Yes, ma'am. I hope so.
569
00:30:28,522 --> 00:30:30,045
Okay. Roy...Roy: yeah.
570
00:30:30,089 --> 00:30:32,613
His arms and legs
Are twitching.
571
00:30:32,656 --> 00:30:35,137
Okay. Got him on
Seven liters, there.
572
00:30:35,181 --> 00:30:36,356
John: okay.
573
00:30:49,673 --> 00:30:52,415
Rampart, this is county 51.
574
00:30:52,459 --> 00:30:54,156
Go ahead, 51.
575
00:30:54,200 --> 00:30:56,245
Rampart, we have
A male patient.
576
00:30:56,289 --> 00:30:58,900
Age, five years.
577
00:30:58,944 --> 00:31:00,510
Patient is unconscious.
578
00:31:00,554 --> 00:31:02,556
According to the mother,
There is no
Apparent accident.
579
00:31:02,599 --> 00:31:04,863
The neck muscles are stiff.
580
00:31:04,906 --> 00:31:08,040
Roy: there are muscle twitches
In the arms and the legs.
581
00:31:08,083 --> 00:31:12,522
Pupils are reactive,
But constrictive.
582
00:31:12,566 --> 00:31:17,919
The vital signs are
Pulse is 50, respiration's 25.
583
00:31:17,963 --> 00:31:20,356
Patient has
Excessive salivation
584
00:31:20,400 --> 00:31:22,358
And is markedly diaphoretic.
585
00:31:22,402 --> 00:31:24,970
Stand by for bp.
586
00:31:25,013 --> 00:31:26,362
Roy: bp is 90 over 60.
587
00:31:26,406 --> 00:31:28,930
We have inserted
An oral airway
588
00:31:28,974 --> 00:31:31,193
And we have him
On six liters of 02.
589
00:31:31,237 --> 00:31:34,544
51, is there any sign
Of bronchospasm or cyanosis?
590
00:31:34,588 --> 00:31:36,503
Negative on
The cyanosis.
591
00:31:36,546 --> 00:31:39,332
It's affirmative
On bronchospasm.
592
00:31:39,375 --> 00:31:42,248
51, start an iv
With d5w tko
593
00:31:42,291 --> 00:31:44,946
And transport
As soon as possible.
594
00:31:44,990 --> 00:31:46,382
10-4, rampart.
595
00:31:46,426 --> 00:31:47,906
You got that?Got it.
596
00:31:55,609 --> 00:31:57,698
No marks or bruises.
597
00:31:57,741 --> 00:32:01,136
No outward signs
Of injury.
598
00:32:01,180 --> 00:32:04,226
I wonder what all
This dust is, joe.
599
00:32:04,270 --> 00:32:06,098
I don't know.
600
00:32:06,141 --> 00:32:07,447
Nurse, would you
Get me a syringe,
601
00:32:07,490 --> 00:32:10,363
A nasal gastric tube
And a bowl with saline?
602
00:32:10,406 --> 00:32:12,147
Thank you.
603
00:32:19,459 --> 00:32:21,504
He reacts to pain.
604
00:32:21,548 --> 00:32:24,594
First of all, I think
We'd better aspirate
Everything out of his stomach.
605
00:32:24,638 --> 00:32:26,988
And let's get
This dust analyzed.
606
00:32:27,032 --> 00:32:29,121
Is his mother here?Right outside.
607
00:32:29,164 --> 00:32:31,297
I want to talk to
His mother, joe.
Go ahead with the lavage.
608
00:32:31,340 --> 00:32:32,646
Okay.
609
00:32:35,779 --> 00:32:38,086
John: doc,
This is mrs. Bartell.
610
00:32:38,130 --> 00:32:39,522
Hello, I'm dr. Brackett.
611
00:32:39,566 --> 00:32:41,742
How long ago was
Corey taken ill?
612
00:32:41,785 --> 00:32:44,614
About a half hour.
I called the paramedics
Immediately.
613
00:32:44,658 --> 00:32:46,660
Did you notice anything
Unusual before then?
614
00:32:46,703 --> 00:32:48,183
No, nothing.
615
00:32:48,227 --> 00:32:50,272
You said he was playing
In the backyard.
616
00:32:50,316 --> 00:32:51,491
Yes.
617
00:32:51,534 --> 00:32:52,709
Is there anything
In the backyard
618
00:32:52,753 --> 00:32:54,146
He could have gotten into?
619
00:32:54,189 --> 00:32:55,582
Grass. Flowers.
620
00:32:55,625 --> 00:32:57,714
Vegetables.
My husband grows things.
621
00:32:57,758 --> 00:33:00,326
Roy:
You keep any weed killers
Or insecticides around?
622
00:33:00,369 --> 00:33:01,501
Mrs. Bartell: I suppose so.
623
00:33:01,544 --> 00:33:03,372
And where would
Those things be kept?
624
00:33:03,416 --> 00:33:05,984
In the garage.Is the garage locked?
625
00:33:06,027 --> 00:33:07,289
No.
626
00:33:09,074 --> 00:33:12,164
Kel, there's nothing obvious
In the gastric lavage.
627
00:33:12,207 --> 00:33:14,122
I'm gonna have the lab
Check it along with the dust.
628
00:33:14,166 --> 00:33:16,516
Yeah, well, now it
Looks like he might have
Gotten into some poison.
629
00:33:16,559 --> 00:33:19,214
It could be organic
Phosphate poisoning.
We'll start treating him.
630
00:33:19,258 --> 00:33:20,650
But I've got to know
Exactly what that stuff was.
631
00:33:20,694 --> 00:33:22,348
Yeah. We'll go back
And check it all out.
632
00:33:22,391 --> 00:33:24,176
Ma'am, would you like
To come with us?
633
00:33:24,219 --> 00:33:25,699
You could just wait
In the reception
For him, okay?
634
00:33:27,222 --> 00:33:28,571
Check his blood sugar
And urine.
635
00:33:28,615 --> 00:33:30,312
Electrolytes and bun.
636
00:33:30,356 --> 00:33:31,661
Also get him started
On one milligram
637
00:33:31,705 --> 00:33:34,273
Of atropine
Iv push stat.
638
00:33:35,622 --> 00:33:36,797
Oh, excuse me.
639
00:33:39,191 --> 00:33:41,019
They gave me your message
At the office.
640
00:33:41,062 --> 00:33:42,455
Oh, frank.
641
00:33:42,498 --> 00:33:43,804
The doctors think corey
642
00:33:43,847 --> 00:33:47,025
Got into some poison
In the garage.
643
00:33:47,068 --> 00:33:49,027
Poison?
644
00:33:49,070 --> 00:33:51,681
I just have things
For my gardening in there.
645
00:33:51,725 --> 00:33:53,683
Oh, who ever thought corey
Would get into that stuff?
646
00:33:53,727 --> 00:33:55,337
Oh...
647
00:34:34,115 --> 00:34:37,423
Roy. Yeah, this is it.
648
00:34:39,425 --> 00:34:40,730
Boy, look at this stuff.
649
00:34:40,774 --> 00:34:43,559
Look at here.
650
00:34:43,603 --> 00:34:46,388
This stuff isn't
Even covered.
651
00:34:46,432 --> 00:34:48,216
Yeah, and everything's
Half full.
652
00:34:48,260 --> 00:34:51,524
There's no telling what...
What he got into.
653
00:34:51,567 --> 00:34:53,700
Yeah, I know.
These lids...
All these lids are off.
654
00:34:53,743 --> 00:34:55,441
Why don't we just put
Everything in this bag?
655
00:34:55,484 --> 00:34:56,659
All right.
656
00:34:58,792 --> 00:35:02,578
And we're doing repeated
Blood analysis for
Cholinesterase activity.
657
00:35:02,622 --> 00:35:04,624
That'll help in
Establishing a diagnosis.
658
00:35:04,667 --> 00:35:06,887
You're sure he swallowed
Something from the garage?
659
00:35:06,930 --> 00:35:10,195
No, he didn't necessarily
Have to swallow anything.
660
00:35:10,238 --> 00:35:13,241
What we're trying to do now
Is isolate the substance.
661
00:35:13,285 --> 00:35:16,418
Everything that johnny and roy
Brought from your house
Is being analyzed.
662
00:35:16,462 --> 00:35:17,767
I'll keep you posted.
663
00:35:17,811 --> 00:35:19,813
We'd better get going, too.Okay.
664
00:35:19,856 --> 00:35:21,249
Well, good luck.
665
00:35:21,293 --> 00:35:22,903
Thanks for everything
You've done.
666
00:35:22,946 --> 00:35:24,426
We'll check back on corey
A little later, all right?
667
00:35:24,470 --> 00:35:25,645
Thanks.
668
00:35:32,434 --> 00:35:34,306
Kel, corey had a seizure.
669
00:35:39,311 --> 00:35:41,139
Get a respirator in here.
670
00:35:41,182 --> 00:35:43,228
Dix, give him
5 milligrams iv diazepam
671
00:35:43,271 --> 00:35:45,317
And two milligrams atropine.
672
00:35:57,720 --> 00:36:00,810
I don't know, kel,
I didn't think we were going
To make it for a while.
673
00:36:00,854 --> 00:36:02,769
Main thing is,
We've got it
Under control.
674
00:36:02,812 --> 00:36:04,162
Yeah. Do you want
Some coffee?
675
00:36:04,205 --> 00:36:05,380
Yeah.
676
00:36:07,861 --> 00:36:10,516
You know, what I can't
Figure out is what they
Were doing with parathion.
677
00:36:10,559 --> 00:36:12,300
Yeah. Me neither.
678
00:36:12,344 --> 00:36:14,302
I'll find out when
I talk to his father.
679
00:36:16,522 --> 00:36:19,829
Thank you, bridget.
680
00:36:19,873 --> 00:36:21,222
Is corey gonna
Be all right?
681
00:36:21,266 --> 00:36:22,441
Well, he's stable.
682
00:36:22,484 --> 00:36:23,877
He seems to be
Holding his own.
683
00:36:23,920 --> 00:36:26,314
What made him so sick?
684
00:36:26,358 --> 00:36:28,447
Parathion.
685
00:36:28,490 --> 00:36:29,665
Parathion?
686
00:36:29,709 --> 00:36:30,884
What's that?
687
00:36:30,927 --> 00:36:32,320
It's an insecticide.
688
00:36:32,364 --> 00:36:33,756
It's very potent.
689
00:36:33,800 --> 00:36:35,541
It's only sold
For commercial use.
690
00:36:35,584 --> 00:36:37,934
How did you get it,
Mr. Bartell?
691
00:36:37,978 --> 00:36:41,199
[stammers] Uh, well,
My brother's a foreman
692
00:36:41,242 --> 00:36:43,940
On a corporate farm
In central california.
693
00:36:43,984 --> 00:36:45,899
We visited him
A couple of years ago
694
00:36:45,942 --> 00:36:47,770
And I brought some back.
695
00:36:47,814 --> 00:36:49,642
I thought it'd be helpful.
696
00:36:49,685 --> 00:36:52,384
I grow a lot of things
In that yard of mine.
697
00:36:52,427 --> 00:36:54,690
How did corey
Get his hands on it?
698
00:36:54,734 --> 00:36:58,303
It was just on a shelf
In the garage.
699
00:36:59,695 --> 00:37:01,567
Like I said,
It's very potent.
700
00:37:01,610 --> 00:37:04,570
Just like disinfectant
Or rat poison.
701
00:37:04,613 --> 00:37:07,747
It just never occurred to us
That he'd get at it.
702
00:37:07,790 --> 00:37:09,531
Well, with small children,
703
00:37:09,575 --> 00:37:11,881
Every garage, every garden shed,
Every cabinet under the sink
704
00:37:11,925 --> 00:37:13,883
Is a potential life hazard.
705
00:37:13,927 --> 00:37:16,973
Children are curious.
They'll explore, they'll taste.
706
00:37:17,017 --> 00:37:19,411
And sometimes they die.
707
00:37:19,454 --> 00:37:23,545
Well, from now on,
Anything in the house
Or yard that
708
00:37:23,589 --> 00:37:26,722
Is a danger to our boy
Will be put out of his reach.
709
00:37:26,766 --> 00:37:28,550
The parathion won't
Be returned to you.
710
00:37:28,594 --> 00:37:31,031
It will be destroyed.
If everything goes as expected,
711
00:37:31,074 --> 00:37:32,728
Corey should
Have a complete recovery.
712
00:37:32,772 --> 00:37:34,556
Thank you so much, doctor,
For everything you've done.
713
00:37:34,600 --> 00:37:36,776
Thank you, doctor.It's all right.
714
00:37:36,819 --> 00:37:38,821
Uh, you can go up
And see him in a few minutes.
715
00:37:48,788 --> 00:37:50,311
There you are.
It's just called in.
716
00:37:50,355 --> 00:37:51,660
You're clear for
The next hour and a half.
717
00:37:51,704 --> 00:37:53,401
All right.
718
00:37:53,445 --> 00:37:54,794
How do we look?
719
00:37:54,837 --> 00:37:57,579
Neckties, yet.
You look terrific.
720
00:37:57,623 --> 00:38:00,974
Hope you guys do as well
On the air as you did
In the dress rehearsal.
721
00:38:01,017 --> 00:38:02,410
We'll wow them.
722
00:38:02,454 --> 00:38:04,804
We're letter-perfect.
723
00:38:04,847 --> 00:38:06,588
That's heavy.
724
00:38:06,632 --> 00:38:08,416
I thought you said you took
Some of this stuff out of here.
725
00:38:08,460 --> 00:38:10,853
I could only take
A few things out.
726
00:38:10,897 --> 00:38:12,333
Well, how come
You don't carry it?
727
00:38:12,377 --> 00:38:14,944
How come I get
Stuck with it?
728
00:38:14,988 --> 00:38:16,772
I was a little upset before
729
00:38:16,816 --> 00:38:18,687
Because I figured he had
Cornered me into something.
730
00:38:18,731 --> 00:38:21,603
But I'm kind of excited
About it now.
731
00:38:21,647 --> 00:38:23,562
Well, good luck.
732
00:38:23,605 --> 00:38:25,433
Thanks.
733
00:38:25,477 --> 00:38:27,827
Break a leg.
734
00:38:29,611 --> 00:38:31,483
You know, cap,
735
00:38:31,526 --> 00:38:33,311
I don't think they'll
Ever make it.
736
00:38:35,878 --> 00:38:38,968
Man: two minutes to air,
Everyone.
737
00:38:39,012 --> 00:38:40,796
Sally, move the carts down
To camera one
738
00:38:40,840 --> 00:38:42,450
And put the product logo
On the code.
739
00:38:42,494 --> 00:38:44,800
I'm real proud to have
You men on my show.
740
00:38:44,844 --> 00:38:47,020
Oh, thanks a lot.Thank you.
741
00:38:47,063 --> 00:38:50,110
We're just two guys who
Do a job. Nobody special.
742
00:38:50,153 --> 00:38:52,634
"Just two guys who
Do a job," he says.
743
00:38:52,678 --> 00:38:54,767
I admire that, roy.
744
00:38:54,810 --> 00:38:56,638
No, he's...I'm john.
745
00:38:56,682 --> 00:38:57,857
He's... I'm roy.
746
00:38:57,900 --> 00:39:00,338
Of course, john desoto.No. John gage.
747
00:39:00,381 --> 00:39:02,731
He's john gage
And I'm roy desoto.
748
00:39:02,775 --> 00:39:04,777
Jensen: twist them around
Any way you like.
749
00:39:04,820 --> 00:39:06,866
It still comes out
H-e-r-o to me.
750
00:39:06,909 --> 00:39:08,346
John: oh.
751
00:39:08,389 --> 00:39:09,956
Uh, we have one minute.
752
00:39:11,392 --> 00:39:12,915
We have one minute?
753
00:39:12,959 --> 00:39:14,787
Jensen: 50 seconds.
754
00:39:17,790 --> 00:39:19,879
Uh, mr. Jensen. Don't you...
755
00:39:19,922 --> 00:39:22,142
Tom. Tom.
756
00:39:22,185 --> 00:39:25,537
Tom. Thank you. Don't you
Think that you should
Ask us some questions
757
00:39:25,580 --> 00:39:28,453
And we should answer
What you're gonna say to us?
758
00:39:28,496 --> 00:39:29,758
You know, kind of
Get that straight?
759
00:39:29,802 --> 00:39:31,412
I run an unrehearsed show.
760
00:39:31,456 --> 00:39:33,109
That's why I like having
Men like you on it.
761
00:39:33,153 --> 00:39:34,546
In your line of work,
762
00:39:34,589 --> 00:39:37,113
You're accustomed
To spontaneity.
763
00:39:39,681 --> 00:39:43,381
Announcer: ladies and gentlemen,
The tom jensen show.
764
00:39:43,424 --> 00:39:45,513
We have with us today
Two paramedics from
765
00:39:45,557 --> 00:39:47,994
The los angeles county
Fire department.
766
00:39:48,037 --> 00:39:52,433
Roy gage and john desoto.
767
00:39:52,477 --> 00:39:55,523
Now, the first thing
I want to ask you is,
768
00:39:55,567 --> 00:39:58,047
What goes through your minds
When you're rescuing someone
769
00:39:58,091 --> 00:40:00,398
From a burning apartment?
770
00:40:00,441 --> 00:40:02,051
Describe for our audience
771
00:40:02,095 --> 00:40:05,751
The exhilaration
And gratification you feel.
772
00:40:10,059 --> 00:40:11,409
Me?
773
00:40:11,452 --> 00:40:12,584
Yes.
774
00:40:12,627 --> 00:40:15,891
Well...
775
00:40:15,935 --> 00:40:18,024
Certainly...
776
00:40:18,067 --> 00:40:20,940
When we do things
Like this, we...
777
00:40:20,983 --> 00:40:24,552
We feel very, you know...
778
00:40:24,596 --> 00:40:27,642
[stammers]
Exhilarated, to say...
779
00:40:30,993 --> 00:40:35,998
[stammers] And we get...
We get...
780
00:40:36,042 --> 00:40:42,091
A lot of gratification
From that exhilaration.
781
00:40:42,135 --> 00:40:44,180
You know,
As a matter of fact...
782
00:40:44,224 --> 00:40:45,965
Jensen: you heard them,
Ladies and gentlemen.
783
00:40:46,008 --> 00:40:47,967
Not a word of self-praise.
784
00:40:48,010 --> 00:40:51,449
Brave, rugged, and modest
To the core.
785
00:40:51,492 --> 00:40:53,668
Stay with us. In one minute,
786
00:40:53,712 --> 00:40:55,583
My two exciting guests
Are going to demonstrate
787
00:40:55,627 --> 00:40:58,978
Some fascinating
Fire-prevention techniques.
788
00:41:00,588 --> 00:41:03,765
What you're about to witness
Is a table-top demonstration.
789
00:41:03,809 --> 00:41:07,334
And what you learn now
May save your life later.
790
00:41:07,377 --> 00:41:10,511
Men, the show is yours.
791
00:41:11,904 --> 00:41:13,471
[sighing]
792
00:41:25,265 --> 00:41:27,789
Men. The show is yours.
793
00:41:27,833 --> 00:41:29,312
Oh.Okay.
794
00:41:29,356 --> 00:41:30,749
Right.
Well...
795
00:41:30,792 --> 00:41:34,622
Ladies and gentlemen...Yeah.
796
00:41:34,666 --> 00:41:36,537
Uh...
797
00:41:36,581 --> 00:41:40,585
Sometimes a fire
Can be your friend.
798
00:41:40,628 --> 00:41:42,804
Look at those turkeys.
799
00:41:42,848 --> 00:41:45,764
Chet: I mean, yeah.
They volunteered for this?
800
00:41:45,807 --> 00:41:48,680
Marco: gage volunteered.
Desoto got drafted.
801
00:41:48,723 --> 00:41:49,855
That's true.
802
00:41:49,898 --> 00:41:52,422
Oh, they are
Positively embarrassing.
803
00:41:52,466 --> 00:41:54,381
You're right, cap.
I mean, they could give
804
00:41:54,424 --> 00:41:56,209
The whole fire department
A bad name.
805
00:41:56,252 --> 00:41:58,254
A demonstration, right?
806
00:42:00,909 --> 00:42:03,564
We're gonna do a
Table-top demonstration.
807
00:42:03,608 --> 00:42:05,784
Right. Right.
808
00:42:05,827 --> 00:42:07,742
John: okay.
We're gonna...
809
00:42:07,786 --> 00:42:10,789
We have some
Paint thinner here.
810
00:42:10,832 --> 00:42:12,573
Yeah.
811
00:42:12,617 --> 00:42:16,446
And what we're gonna do...
Do you want to do this?
812
00:42:16,490 --> 00:42:17,883
Uh, you do that.
813
00:42:17,926 --> 00:42:19,449
Okay.And I'll...
814
00:42:19,493 --> 00:42:20,712
We're gonna pour some
Paint thinner
815
00:42:20,755 --> 00:42:22,583
In this
Little bowl here
816
00:42:22,627 --> 00:42:25,412
And then, he's going
To light the...
817
00:42:25,455 --> 00:42:27,370
We've got a breeze
Coming in here.
818
00:42:31,461 --> 00:42:33,812
And then, what we'll do is...
819
00:42:33,855 --> 00:42:36,466
We'll wait and see...
820
00:42:36,510 --> 00:42:39,034
This... We've got
A little breeze here.
821
00:42:39,078 --> 00:42:42,298
It's kind of hard
To light this...
822
00:42:42,342 --> 00:42:45,040
We've got a breeze.
We're gonna...
823
00:42:46,781 --> 00:42:48,391
Then, what we'll do is,
824
00:42:48,435 --> 00:42:49,871
We'll light this
Little burner here.
825
00:42:49,915 --> 00:42:51,743
And then, we'll wait for...
826
00:42:51,786 --> 00:42:53,005
Where is he going?
827
00:42:53,048 --> 00:42:54,615
Breeze.
828
00:42:54,659 --> 00:42:56,269
Then, we'll wait
For the flash...
829
00:42:56,312 --> 00:42:59,315
Where are you going?
830
00:42:59,359 --> 00:43:01,927
We're gonna...
There's a breeze
Coming through.
831
00:43:01,970 --> 00:43:06,932
We're gonna light this
And then we'll wait
And let the paint thinner
832
00:43:06,975 --> 00:43:08,629
Come to a flashpoint.
833
00:43:08,673 --> 00:43:11,327
I can't watch this.
I can't watch it.
834
00:43:14,374 --> 00:43:16,028
Ow.I'm sorry.
835
00:43:16,071 --> 00:43:17,551
Sorry.
836
00:43:17,595 --> 00:43:22,643
Sometimes,
They don't go right.
837
00:43:22,687 --> 00:43:24,645
There's a breeze
Coming in.
838
00:43:24,689 --> 00:43:26,647
It would have been better
With big wooden matches,
I think.
839
00:43:26,691 --> 00:43:28,780
There's a breeze
Coming through.
840
00:43:28,823 --> 00:43:30,390
Do you have
Any wood matches?
841
00:43:30,433 --> 00:43:33,785
Hey, chet.
What kind of dip is this?
842
00:43:33,828 --> 00:43:36,048
This is butterscotch
Bean dip.
843
00:43:36,091 --> 00:43:38,659
Butterscotch beandip?Look at gage.
844
00:43:38,703 --> 00:43:39,878
You got it?
Okay. Now, what
845
00:43:39,921 --> 00:43:42,054
We're doing here is...
846
00:43:42,097 --> 00:43:43,838
Do you want to do this?
847
00:43:43,882 --> 00:43:46,624
[stammers]
No, you're doing...
You're doing well.
848
00:43:46,667 --> 00:43:47,973
You do it.
849
00:43:48,016 --> 00:43:50,758
We're waiting now
For a flashpoint.
850
00:44:07,775 --> 00:44:09,777
[indistinct chattering]
851
00:44:09,821 --> 00:44:12,084
Jensen:
Call the fire department.
852
00:44:12,127 --> 00:44:14,434
Take care of it, will you?
Give me a microphone.
853
00:44:14,477 --> 00:44:15,696
Swing those cameras around.
854
00:44:15,740 --> 00:44:16,915
Look out!Get out of the way!
855
00:44:19,134 --> 00:44:20,701
Jensen:
Ladies and gentlemen,
856
00:44:20,745 --> 00:44:23,138
There's been an accident
In our studio.
857
00:44:23,182 --> 00:44:26,011
What you're witnessing
Is real life drama unrehearsed.
858
00:44:26,054 --> 00:44:28,100
Like everything
Is on the tom jensen show.
859
00:44:28,143 --> 00:44:29,928
Jensen: was that a live wire?Roy: yeah.
860
00:44:29,971 --> 00:44:32,931
And you put it out
With a stick of wood?
861
00:44:32,974 --> 00:44:34,584
Yeah, that's right.
The burns on the chest...
862
00:44:34,628 --> 00:44:36,151
Folks, how many of you
863
00:44:36,195 --> 00:44:38,850
Would have had the
Presence of mind to do that?
864
00:44:38,893 --> 00:44:42,680
What you're witnessing
Is remarkable.
865
00:44:48,773 --> 00:44:50,426
Roy: get out of the way
Here, please?
866
00:44:55,997 --> 00:44:57,172
Get the reel line in.
867
00:44:59,609 --> 00:45:02,961
La engine 51, at scene.
Cancel other units.
868
00:45:03,004 --> 00:45:04,614
Squad 51
On still alarm at scene.
869
00:45:04,658 --> 00:45:07,008
Engine 51 out 15 minutes.
870
00:45:07,052 --> 00:45:09,750
Dispatcher:
Engine 51.
871
00:45:09,794 --> 00:45:11,491
All units responding
With engine 51, cancel.
872
00:45:11,534 --> 00:45:13,449
Jensen: you've just done
A stupendous thing.
873
00:45:13,493 --> 00:45:14,799
You've brought a man
Back to life.
874
00:45:14,842 --> 00:45:16,191
What are your feelings now?
875
00:45:16,235 --> 00:45:18,498
Share this enormous
Sensation with us.
876
00:45:18,541 --> 00:45:21,762
Sir, please.
I don't have the time.
877
00:45:21,806 --> 00:45:24,765
What are you doing now?
Describe the procedure for us.
878
00:45:24,809 --> 00:45:27,507
Not now.
879
00:45:27,550 --> 00:45:29,727
What you are witnessing,
Ladies and gentlemen,
880
00:45:29,770 --> 00:45:32,512
Is an incredible life and death
Struggle being waged
881
00:45:32,555 --> 00:45:35,471
By two men for whom
Personal glory has no meaning.
882
00:45:35,515 --> 00:45:37,517
This is consistent
With the policy
883
00:45:37,560 --> 00:45:40,520
Of the tom jensen show
To bring you these men
884
00:45:40,563 --> 00:45:42,217
In the performance
Of their duty.
885
00:45:42,261 --> 00:45:44,524
We'll be back
After this commercial.
886
00:45:45,830 --> 00:45:47,788
Roy: boy, did we blow it.
887
00:45:47,832 --> 00:45:51,226
John: we fell like a
Sack of wet potatoes.
888
00:45:51,270 --> 00:45:53,576
We sank without a trace.
889
00:45:53,620 --> 00:45:55,927
I'd rather face
A high-rise fire
890
00:45:55,970 --> 00:45:58,930
Than a television camera,
Any day.
891
00:45:58,973 --> 00:46:01,236
Headquarters just called.
892
00:46:01,280 --> 00:46:03,456
They want to see
You two guys tomorrow.
893
00:46:03,499 --> 00:46:05,110
Yeah.Yeah.
894
00:46:05,153 --> 00:46:07,025
You know what they said?
They said you two did more
895
00:46:07,068 --> 00:46:08,940
For the image of firefighting
In half an hour
896
00:46:08,983 --> 00:46:12,595
Than conventional public
Relations could do in a year.
897
00:46:12,639 --> 00:46:14,684
What did they say?
898
00:46:14,728 --> 00:46:16,817
That's what they said.You won't believe this.
899
00:46:16,861 --> 00:46:19,167
That was the tom jensen show,
The producer.
900
00:46:19,211 --> 00:46:21,213
I told him you guys were busy.
It sounds better.
901
00:46:21,256 --> 00:46:22,736
They were flooded
With telegrams
902
00:46:22,780 --> 00:46:23,911
And they want you
Back on the show.
903
00:46:23,955 --> 00:46:25,130
They do?
904
00:46:25,173 --> 00:46:27,480
Yeah.
905
00:46:27,523 --> 00:46:29,569
Well, what do you think?
906
00:46:29,612 --> 00:46:31,571
Who me? Oh, no.
907
00:46:31,614 --> 00:46:33,486
I'm quitting
While I'm ahead.
908
00:46:33,529 --> 00:46:36,576
Yeah. You guys know
What the first rule
Of showbiz is?
909
00:46:36,619 --> 00:46:38,186
Leave them wanting more.
65880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.