Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:06,745
Johnny: yeah?
So? What happened?
2
00:00:06,789 --> 00:00:09,748
Well, here I was working,
Overtime at 60's.
3
00:00:09,792 --> 00:00:13,317
We'd gotten the fire out,
You know, and we're
Just doing clean up.
4
00:00:13,361 --> 00:00:16,190
And there's a little
Troupe of mimes go by,
Little midget mimes.
5
00:00:16,233 --> 00:00:18,757
They were incredible,
I'm telling you.
They were really incredible.
6
00:00:20,063 --> 00:00:21,064
Hi, you guys.
Dix.
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,152
Hello, dixie.
Hey!
8
00:00:22,196 --> 00:00:24,459
What brings you
Over here?
9
00:00:24,502 --> 00:00:28,028
Well, I was on my way to work
And I thought I'd stop by
And see your dog.
10
00:00:28,071 --> 00:00:29,681
All righty.
11
00:00:29,725 --> 00:00:32,075
Oh, no, thank you, marco.
I don't have the time.
12
00:00:32,119 --> 00:00:34,338
Well, dix, come on
Over here and I'll
Introduce you to henry.
13
00:00:34,382 --> 00:00:35,557
All right, okay.
14
00:00:35,600 --> 00:00:37,211
Henry!
15
00:00:37,254 --> 00:00:39,474
Oh, that's okay.
Don't get up for us.
16
00:00:39,517 --> 00:00:41,258
Henry, this is
Dixie mccall.
17
00:00:41,302 --> 00:00:42,564
Dixie, this is henry.
18
00:00:42,607 --> 00:00:45,045
Oh, isn't he precious?
19
00:00:45,088 --> 00:00:49,440
Hey! Oh, look at those eyes.
Oh, they're so sad.
20
00:00:49,484 --> 00:00:53,705
Give me a little kiss, huh?
You a kissy dog, huh?
Kissy dog? No?
21
00:00:53,749 --> 00:00:55,577
You're a real
Ball of fire, aren't you?
22
00:00:55,620 --> 00:00:58,362
Oh, yeah, come on.
That's a baby. Yeah.
23
00:00:58,406 --> 00:01:01,191
Hey, dix, you remember
What a good time you had
24
00:01:01,235 --> 00:01:02,279
At the firemen's picnic
Last year?
25
00:01:02,323 --> 00:01:04,542
Mmm-hmm.
26
00:01:04,586 --> 00:01:08,546
Good! I knew I could count
On you to buy a couple more
Tickets this year.
27
00:01:08,590 --> 00:01:10,157
Mmm-mmm.
28
00:01:10,200 --> 00:01:12,420
Uh-uh. Why not?
29
00:01:12,463 --> 00:01:18,208
Well, kel and joe
Always buy tickets,
And that way I get to go free.
30
00:01:18,252 --> 00:01:21,820
Dix, now,
Don't you think that's
Just a tad bit sneaky?
31
00:01:21,864 --> 00:01:23,474
Uh-uh.
32
00:01:23,518 --> 00:01:25,128
Smart.
33
00:01:25,172 --> 00:01:26,782
Smart.
34
00:01:26,825 --> 00:01:29,219
[alarm sounding]
35
00:01:29,263 --> 00:01:30,220
Well, see you
At the hospital.
36
00:01:30,264 --> 00:01:32,353
Okay.
37
00:01:32,396 --> 00:01:35,182
Dispatcher on radio :
Station 51, traffic
Accident with injuries.
38
00:01:35,225 --> 00:01:37,793
Intersection of
Clybourn and valley.
39
00:01:37,836 --> 00:01:44,365
Clybourn and valley.
Ambulance is responding.
Time out, 1650.
40
00:01:44,408 --> 00:01:46,584
Stanley: station 51,
Kmg 365.
41
00:02:00,816 --> 00:02:03,471
[sirens wailing]
42
00:02:38,680 --> 00:02:40,334
Stanley: marco,
Pull the reel line.
43
00:02:42,336 --> 00:02:44,207
Chet, check out
That other car, will you?
44
00:02:47,689 --> 00:02:50,648
I'll get this
One over here.
45
00:02:50,692 --> 00:02:52,476
Cap, we're going
To need another ambulance.
46
00:02:52,520 --> 00:02:53,521
Got it.
47
00:02:57,829 --> 00:03:00,223
Hi. What's your name?
48
00:03:00,267 --> 00:03:01,181
Tina.
49
00:03:01,224 --> 00:03:03,574
Tina? My name is johnny.
50
00:03:08,362 --> 00:03:10,886
You're gonna be
Okay, tina.
51
00:03:10,929 --> 00:03:12,366
[moaning softly]
52
00:03:13,584 --> 00:03:16,544
Tina, are you
Hurt anywhere?
53
00:03:16,587 --> 00:03:19,416
My foot.
My foot's caught.
54
00:03:19,460 --> 00:03:20,939
Your foot's caught?
55
00:03:22,550 --> 00:03:24,204
Up underneath the seat?
56
00:03:32,429 --> 00:03:35,476
Okay, tina, you're going
To be all right.
57
00:03:35,519 --> 00:03:36,781
You're going to be fine.
58
00:03:40,829 --> 00:03:43,527
All right, hon, show me
Where you're caught.
59
00:03:43,571 --> 00:03:44,572
Right there?
60
00:03:45,790 --> 00:03:46,922
[grunts]
61
00:03:49,577 --> 00:03:52,536
Okay, look, hon.
You're going to be okay.
62
00:03:52,580 --> 00:03:54,277
You're going
To be fine, all right?
63
00:03:54,321 --> 00:03:55,757
We're going to
Get you out of here.
64
00:03:55,800 --> 00:03:57,759
You just hang tight,
All right?
65
00:03:57,802 --> 00:03:59,674
All right, you're going
To be all right.
66
00:03:59,717 --> 00:04:01,415
Second ambulance on the way.
What's the story?
67
00:04:01,458 --> 00:04:03,634
[quietly] All right, cap,
The driver's dead.
68
00:04:03,678 --> 00:04:05,549
The little girl's
Got her foot caught up
Underneath the seat.
69
00:04:05,593 --> 00:04:06,724
I was thinking about
Using the claw tool.
70
00:04:06,768 --> 00:04:08,987
I'll get it for you.Okay.
71
00:04:09,031 --> 00:04:11,773
Roy, I don't think
We got a chance going
Through this window.
72
00:04:14,297 --> 00:04:16,560
Yeah, we've got
A gas leak here.
I better wash it down.
73
00:04:16,604 --> 00:04:18,910
Yeah, well
I can't get 'this door open.
I'm gonna get a pry bar.
74
00:04:22,000 --> 00:04:24,655
Bad accident, huh?Yeah, real bad.
75
00:04:24,699 --> 00:04:26,570
Sir, it'd be a big help
If you'd stay over on
The sidewalk, out of the way.
76
00:04:26,614 --> 00:04:29,051
Sure, officer,
Anything you say.
77
00:04:29,094 --> 00:04:32,794
Lt's just that I was so
Concerned about that fellow
In the brown car over there.
78
00:04:32,837 --> 00:04:34,796
I mean, the way the other guy
Went barreling through
That stop sign...
79
00:04:34,839 --> 00:04:37,277
You saw the accident?
80
00:04:37,320 --> 00:04:41,933
Yes, I did. Every day,
Same time, I take waldo here
And we go for a little walk.
81
00:04:41,977 --> 00:04:44,849
Uh, sir, would you mind
Giving me a statement
About what you saw?
82
00:04:44,893 --> 00:04:47,548
No. I'm a responsible citizen.
I'd be glad to.
83
00:04:47,591 --> 00:04:48,853
Fine. Let's step over
To my car, please.
84
00:04:48,897 --> 00:04:49,854
Certainly.
85
00:04:57,645 --> 00:04:59,951
There.
Can you get her?
86
00:04:59,995 --> 00:05:01,779
Need more weight?Yeah, just a little...
87
00:05:01,823 --> 00:05:02,954
Lf you can just raise it
Just a little.
88
00:05:02,998 --> 00:05:06,001
Got all my
Weight on it.
89
00:05:06,044 --> 00:05:09,657
This door's in here
So tight, I don't know
If I can get it open.
90
00:05:09,700 --> 00:05:11,441
Okay.
You good?
91
00:05:11,485 --> 00:05:13,530
Okay, yeah.
Okay, let it down.
Yeah, good.
92
00:05:13,574 --> 00:05:15,445
All right.
93
00:05:15,489 --> 00:05:20,102
Okay, just put
Your foot right there.
Okay? All right.
94
00:05:21,712 --> 00:05:23,018
Got her?Yeah.
95
00:05:24,846 --> 00:05:28,719
Okay, sweetie,
You're all right. Okay.
96
00:05:31,069 --> 00:05:34,769
All right. Cap,
It looks like a fracture.
97
00:05:34,812 --> 00:05:38,686
Uh, can you
Grab me a splint
Out of there, malcolm?
98
00:05:40,122 --> 00:05:41,776
Okay, sweetie.
99
00:05:43,995 --> 00:05:45,823
Okay, try
Pulling it now.
100
00:05:48,696 --> 00:05:50,045
Okay, let's
Try it on.
101
00:06:04,059 --> 00:06:05,060
What you got?
102
00:06:08,542 --> 00:06:09,673
Lt's brackett.
103
00:06:18,943 --> 00:06:20,380
[sirens wailing]
104
00:06:23,470 --> 00:06:24,949
Dispatcher on radio :
51, informant reports
105
00:06:24,993 --> 00:06:26,951
Toxic chemicals are stored
In a tanker.
106
00:06:26,995 --> 00:06:27,952
Use caution.
107
00:06:30,781 --> 00:06:34,089
Kelly on radio :
Squad 51, this is rampart.
Can you send me some ekg?
108
00:06:34,132 --> 00:06:36,004
Johnny on radio :
10-4. Transmitting ekg.
109
00:06:36,047 --> 00:06:38,702
We're sending you a strip.
Vitals to follow.
110
00:06:38,746 --> 00:06:42,140
Pulse is 160. The victim
Is in extreme pain, rampart.
111
00:06:42,184 --> 00:06:44,404
[intercom beeping]
112
00:06:44,447 --> 00:06:46,057
This patient is in v-fib.
113
00:06:46,101 --> 00:06:49,017
Rampart, we have lost
The victim's pulse.
Beginning cpr.
114
00:06:49,060 --> 00:06:50,627
[rapid beeping]
115
00:06:50,671 --> 00:06:53,413
We're defibrillating victim,
Rampart.
116
00:06:53,456 --> 00:06:55,980
Rampart,
We've defibrillated victim.
Decent sinus rhythm.
117
00:06:56,024 --> 00:07:00,594
Joe on radio : administer
2 amps sodium bicarb
And insert an airway.
118
00:07:00,637 --> 00:07:04,032
Kelly on radio :
Start an iv, 51.
Lactated ringer's.
119
00:07:04,075 --> 00:07:08,166
Dixie: squad 51,
Continue monitoring vitals
And transport immediately.
120
00:07:08,210 --> 00:07:09,733
Johnny on radio :
We're on our way, rampart.
121
00:07:31,102 --> 00:07:33,453
Doc, can you hear me?
122
00:07:38,806 --> 00:07:40,895
What happened?
123
00:07:40,938 --> 00:07:42,462
You've been in
An auto accident.
124
00:07:52,776 --> 00:07:54,082
Roy?
125
00:07:54,125 --> 00:07:56,998
Yeah, johnny's out here.
126
00:07:57,041 --> 00:08:01,481
Look, your vitals are stable,
But I need to know whether
You've got any pain anywhere.
127
00:08:02,960 --> 00:08:03,918
Tell me.
128
00:08:07,574 --> 00:08:08,836
I seem to be
All right.
129
00:08:08,879 --> 00:08:11,360
Ow! My head hurts.
Hey, don't...
130
00:08:11,403 --> 00:08:14,102
Put your hands down,
Okay? Don't put your hands
To your face, all right?
131
00:08:14,145 --> 00:08:16,365
You got a little
Cut up here.
132
00:08:16,408 --> 00:08:18,062
Look, I guess we'll
Dress that wound for you
133
00:08:18,106 --> 00:08:18,976
And then get you
On a backboard, all right?
134
00:08:19,020 --> 00:08:20,064
- okay.
- okay.
135
00:08:20,108 --> 00:08:22,545
Johnny?Yeah?
136
00:08:22,589 --> 00:08:23,677
Here's the vitals.
137
00:08:23,720 --> 00:08:25,026
Is he okay?
138
00:08:25,069 --> 00:08:26,506
Yeah. Yeah, I'm gonna
Dress that wound.
139
00:08:26,549 --> 00:08:28,595
I've got blood
In my eye, roy.
140
00:08:28,638 --> 00:08:31,380
Okay. I'll take care of it.
I'll be right back, all right?
141
00:08:31,423 --> 00:08:32,686
Rampart, this is
County 51 .
142
00:08:32,729 --> 00:08:34,905
Go ahead, 51.
143
00:08:34,949 --> 00:08:39,823
Rampart, we have vitals
On the second victim.
The first victim is en route.
144
00:08:39,867 --> 00:08:42,478
The second victim
Is dr. Brackett.
145
00:08:46,134 --> 00:08:47,701
Would you
Repeat that, 51?
146
00:08:47,744 --> 00:08:50,573
Doc, the second victim
Is dr. Brackett.
147
00:08:50,617 --> 00:08:52,053
What are his vitals?
148
00:08:52,096 --> 00:08:56,187
The vital signs are,
Bp is 130 over 70,
149
00:08:56,231 --> 00:08:58,842
The pulse is 75,
The respiration is 20,
150
00:08:58,886 --> 00:09:01,062
The pupils are equal
And reactive.
151
00:09:01,105 --> 00:09:04,456
He was unconscious
For 15 or 20 minutes.
152
00:09:04,500 --> 00:09:06,720
All the injuries
Seem to be minor.
153
00:09:06,763 --> 00:09:12,639
He has a laceration
On his forehead and he has
Some superficial bruises.
154
00:09:12,682 --> 00:09:14,075
We're going to be putting
Him on a backboard
155
00:09:14,118 --> 00:09:16,468
Before we transport.
156
00:09:16,512 --> 00:09:18,601
10-4, squad 51.
157
00:09:18,645 --> 00:09:21,691
Also start an iv
With d5w, tko.
158
00:09:21,735 --> 00:09:25,173
10-4. Iv d5w, tko.
159
00:09:25,216 --> 00:09:26,566
We'll be waiting for you.
160
00:09:27,958 --> 00:09:29,743
He's going to be
All right, mike.
161
00:09:29,786 --> 00:09:31,440
His vital signs
Are all normal.
162
00:09:31,483 --> 00:09:34,617
Yeah, but it's just
So unbelievable, joe.
163
00:09:34,661 --> 00:09:36,227
Of course it is.
164
00:09:36,271 --> 00:09:38,665
I guess we never expect it
To happen to one of our own.
165
00:09:38,708 --> 00:09:42,582
Yeah. Especially to him.
I mean, kel's
So indestructible.
166
00:09:42,625 --> 00:09:44,801
He's... He's so
In control.
167
00:09:44,845 --> 00:09:46,760
- doctor?
- yeah.
168
00:09:46,803 --> 00:09:48,762
They just brought in
A victim of an accident,
A little girl.
169
00:09:48,805 --> 00:09:50,111
I'll be
Right there.
170
00:09:50,154 --> 00:09:51,765
Look, you better
Alert x-ray.
171
00:09:51,808 --> 00:09:53,244
We're going to need
A full skull series.
172
00:09:53,288 --> 00:09:55,507
Okay, I'll take care
Of everything, joe.
173
00:10:01,296 --> 00:10:04,125
[phone ringing]
174
00:10:05,648 --> 00:10:06,780
Nurses' station.
175
00:10:06,823 --> 00:10:07,824
Hang on.
176
00:10:07,868 --> 00:10:09,696
Dix.Yeah. Hi, mike.
177
00:10:09,739 --> 00:10:12,655
Listen, kel has been injured
In an automobile accident.
178
00:10:12,699 --> 00:10:15,484
51's going to bring
Him in right away.
179
00:10:15,527 --> 00:10:17,138
You all right?
180
00:10:17,181 --> 00:10:18,269
I gotta go, babe.
181
00:10:23,971 --> 00:10:26,103
[sirens wailing]
182
00:10:35,939 --> 00:10:38,159
Bp is normal, doc.
183
00:10:38,202 --> 00:10:40,552
Roy?Yeah?
184
00:10:40,596 --> 00:10:42,076
Does anybody know
What happened?
185
00:10:42,119 --> 00:10:44,992
Look, will you just relax?
Lay back and relax, doc.
186
00:10:45,035 --> 00:10:46,994
Now, we should be
At the hospital
In a few minutes.
187
00:10:47,037 --> 00:10:48,822
[groaning]
188
00:10:48,865 --> 00:10:52,956
I remember.
Somebody broadsided me.
189
00:10:53,000 --> 00:10:54,262
Look, will you
Lie back?
190
00:10:54,305 --> 00:10:56,656
Who was in
The other car?
191
00:10:56,699 --> 00:10:59,006
Well, there was
A little girl and a man.
192
00:10:59,049 --> 00:11:01,182
How are they?
193
00:11:01,225 --> 00:11:03,575
The little girl had a foot
Injury
194
00:11:03,619 --> 00:11:05,012
But she's going
To be fine.
195
00:11:05,055 --> 00:11:06,709
And the man?
196
00:11:06,753 --> 00:11:09,277
Look, doc. They cleared
You of any blame.
197
00:11:09,320 --> 00:11:10,974
The police talked
To a witness.
198
00:11:11,018 --> 00:11:12,019
There's no need
To worry.
199
00:11:12,062 --> 00:11:13,324
[firmly] Roy...
200
00:11:13,368 --> 00:11:15,022
[groans]
201
00:11:15,065 --> 00:11:16,676
What about the man?
202
00:11:20,767 --> 00:11:23,291
Oh, god, he's dead,
Isn't he?
203
00:11:25,162 --> 00:11:26,207
Yeah.
204
00:11:28,209 --> 00:11:29,166
[sighs]
205
00:12:23,090 --> 00:12:24,308
All right.
Take his jacket.
206
00:12:24,352 --> 00:12:25,919
Would you fellas wait
Outside for a minute?
207
00:12:25,962 --> 00:12:27,703
I'd like to ask you
A couple of questions.
208
00:12:27,747 --> 00:12:29,270
Sure. Doc,
We'll see you
Later, all right?
209
00:12:29,313 --> 00:12:32,099
Now, roy and johnny,
Thanks a lot, you guys.
210
00:12:32,142 --> 00:12:34,275
Okay, doc, if you
Need anything...
211
00:12:34,318 --> 00:12:35,363
Okay.
212
00:12:38,845 --> 00:12:39,976
How are you
Feeling, kel?
213
00:12:40,020 --> 00:12:43,066
Hell, wonderful,
Just wonderful.
214
00:12:43,110 --> 00:12:45,112
How about getting me cleaned
Up and out of here, huh?
215
00:12:45,155 --> 00:12:46,678
Hey, not so fast.
216
00:12:46,722 --> 00:12:48,158
We're going to do
A skull series.
217
00:12:48,202 --> 00:12:49,290
I'm gonna do...
Look, joe, I don't...
218
00:12:49,333 --> 00:12:51,683
No, you look.
219
00:12:51,727 --> 00:12:53,337
Forget you're a doctor
For a while.
220
00:12:53,381 --> 00:12:55,339
You're just a patient now.
221
00:12:55,383 --> 00:12:56,645
[sighs]
222
00:12:56,688 --> 00:12:58,429
Okay, I guess
You're right.
223
00:13:03,347 --> 00:13:05,741
Stanley: there you are.
How's dr. Brackett?
224
00:13:05,785 --> 00:13:07,830
Oh, he's doing
Okay, I guess.
225
00:13:07,874 --> 00:13:10,311
They're gonna keep him
Overnight at the hospital,
I think.
226
00:13:10,354 --> 00:13:11,834
Run tests,
Do the whole bit on him.
227
00:13:11,878 --> 00:13:13,749
Boy, was he lucky.
228
00:13:13,793 --> 00:13:15,664
He really was.Really.
229
00:13:15,707 --> 00:13:17,840
You know, it's safer in
The air than on the streets.
230
00:13:17,884 --> 00:13:20,712
I can't understand people
Who are afraid to fly.
231
00:13:20,756 --> 00:13:21,888
Especially when
They're in a plane.
232
00:13:21,931 --> 00:13:23,846
Oh, boy.
233
00:13:23,890 --> 00:13:25,892
You know, he's been
Tossing those gems
All day long.
234
00:13:25,935 --> 00:13:27,937
We're trying
To ignore him.
235
00:13:27,981 --> 00:13:30,157
You know, I got about
A 4,ooo-page report
On fire prevention
236
00:13:30,200 --> 00:13:32,376
That's due at headquarters.
I'll tell you what.
237
00:13:32,420 --> 00:13:34,857
I'll have him type it up,
Put him off somewhere
All by himself...
238
00:13:34,901 --> 00:13:36,772
I like that.
239
00:13:36,816 --> 00:13:37,860
You want me
To be serious, cap?
I'll be serious.
240
00:13:37,904 --> 00:13:40,036
That'll be a switch.
241
00:13:40,080 --> 00:13:43,039
If he's getting serious, I'll go
Type it myself. I'll see you.
242
00:13:45,041 --> 00:13:47,348
Well, did you guys
Save us any food?
243
00:13:47,391 --> 00:13:48,871
I'm starving.Yeah, me, too.
244
00:13:48,915 --> 00:13:50,830
Lt's in the oven.
245
00:13:50,873 --> 00:13:52,440
Johnny: all right.
246
00:13:54,050 --> 00:13:56,313
Oh, what is this?
247
00:13:56,357 --> 00:13:58,011
Hey, you don't
Like the food,
Give to henry.
248
00:13:58,054 --> 00:14:00,883
Roy: yeah,
Henry will eat anything.
249
00:14:00,927 --> 00:14:03,146
Even lima beans.
250
00:14:03,190 --> 00:14:06,367
Hey, johnny, some of
My friends from east la want
To buy tickets to the picnic.
251
00:14:06,410 --> 00:14:08,151
Oh, yeah? Well,
252
00:14:08,195 --> 00:14:10,371
Just tell me how many you need
And I'll get them to you.
253
00:14:10,414 --> 00:14:12,895
Okay.
254
00:14:12,939 --> 00:14:17,334
I saw harper over at
7's the other day. Just
Sold five more books, pal.
255
00:14:17,378 --> 00:14:19,771
Looks like he's going
To beat you out of
That las vegas trip.
256
00:14:19,815 --> 00:14:22,731
Who said anything
About las vegas?
I don't wanna go to las vegas.
257
00:14:22,774 --> 00:14:25,125
I'm after second prize.
The waterbed.
258
00:14:32,828 --> 00:14:35,918
Lf you need anything else,
Dr. Brackett, you just
Push that little button.
259
00:14:35,962 --> 00:14:39,748
[sharply] I know
What to do. I work
Here, remember?
260
00:14:39,791 --> 00:14:42,098
Of course.
I only meant...
261
00:14:42,142 --> 00:14:46,363
I'm sorry, honey.
I'm fine. I'm fine.
Just leave me alone, okay?
262
00:14:52,239 --> 00:14:54,284
[sighing]
263
00:15:02,597 --> 00:15:05,034
Stanley on radio :
La dispatcher, squad 51.
264
00:15:05,078 --> 00:15:08,168
10-8 to rampart hospital
For supplies.
265
00:15:08,211 --> 00:15:09,821
Dispatcher: squad 51, 10-4.
266
00:15:39,155 --> 00:15:41,201
Hey, doc. Boy, you're
A hard man to find.
267
00:15:41,244 --> 00:15:42,332
You guys want
Some coffee?
268
00:15:42,376 --> 00:15:43,812
No, thanks.No, thanks.
269
00:15:43,855 --> 00:15:45,857
How's brackett doing?
270
00:15:45,901 --> 00:15:48,164
Well, physically
He's doing very well.
271
00:15:48,208 --> 00:15:50,123
All his tests
Were negative.
272
00:15:50,166 --> 00:15:52,386
Considering the fact
That it was such
A bad collision,
273
00:15:52,429 --> 00:15:53,909
He's really a very
Fortunate man.
274
00:15:53,953 --> 00:15:55,563
Can we see him?
275
00:15:55,606 --> 00:15:57,869
You'd be doing me a favor
If you'd wait awhile.
276
00:15:57,913 --> 00:16:00,916
He's taking the death
Of the other driver
Pretty hard.
277
00:16:00,960 --> 00:16:03,527
Well, I don't know why.
It was proven that
It wasn't his fault.
278
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
They had an eyewitness.
279
00:16:05,051 --> 00:16:06,182
Yes, he's aware
Of all that.
280
00:16:06,226 --> 00:16:08,141
But I think more
Than anything else
281
00:16:08,184 --> 00:16:10,882
He feels responsible for
The girl losing her father.
282
00:16:10,926 --> 00:16:13,537
Hmm. How's she dealing
With all this?
283
00:16:13,581 --> 00:16:15,975
Not too well.
She's clammed up.
284
00:16:16,018 --> 00:16:18,151
Hasn't said a word since the
Ambulance brought her in.
285
00:16:18,194 --> 00:16:19,891
We've notified
The authorities.
286
00:16:19,935 --> 00:16:22,024
Well, that's strange.
She talked to me.
287
00:16:22,068 --> 00:16:24,157
At least at the scene
Of the accident, anyway.
288
00:16:24,200 --> 00:16:26,028
Well, maybe she'd
Talk to you again.
289
00:16:26,072 --> 00:16:27,943
Yeah.
290
00:16:27,987 --> 00:16:29,510
Well, look, she's in the room
Right next to pediatrics.
291
00:16:29,553 --> 00:16:32,078
Why don't you go
In there, johnny?
292
00:16:32,121 --> 00:16:36,082
See if you can find out
Her mother's name, address,
Phone number, anything.
293
00:16:36,125 --> 00:16:38,432
[biophone beeping]
294
00:16:38,475 --> 00:16:41,174
Dispatcher: squad 51,
Stand by for response.
295
00:16:41,217 --> 00:16:42,436
Squad 51, 10-4.
296
00:16:42,479 --> 00:16:43,915
Do what I can
When I can.
297
00:16:43,959 --> 00:16:44,960
Yeah. Take it easy.
Thanks.
298
00:16:45,004 --> 00:16:45,961
Bye-bye.
299
00:16:56,276 --> 00:16:59,235
You're supposed
To be resting in bed.
300
00:16:59,279 --> 00:17:01,281
Do I have to be
Your keeper?
301
00:17:01,324 --> 00:17:04,675
No, but you could
Get me out of here.
I hate hospitals.
302
00:17:04,719 --> 00:17:07,113
I assume that's
The patient speaking,
Not the professional.
303
00:17:07,156 --> 00:17:11,117
Yeah, some professional.
304
00:17:11,160 --> 00:17:15,077
I'm supposed to save lives,
Not take them.
305
00:17:15,121 --> 00:17:17,645
Now, what do we have
To do to prove to you
That it wasn't your fault?
306
00:17:17,688 --> 00:17:21,214
Come on, dix, you and I
Both know I never should have
Tried to drive the other day.
307
00:17:21,257 --> 00:17:23,564
I was too tired. I should
Have sacked out in my office.
308
00:17:23,607 --> 00:17:24,695
I've done it before.
309
00:17:27,698 --> 00:17:31,093
Now a man's dead
And a little girl's lost
Her father because of me.
310
00:17:31,137 --> 00:17:33,226
Because you happened
To be in his way.
311
00:17:33,269 --> 00:17:35,619
Because he was speeding
And ran a stop,
312
00:17:35,663 --> 00:17:37,578
And because he was
A complete maniac
313
00:17:37,621 --> 00:17:40,102
With no concern for his life
Or the child who was with him.
314
00:17:40,146 --> 00:17:41,582
Now, come on, kel. Wake up.
315
00:17:41,625 --> 00:17:43,975
Stop being a martyr.
It's just not like you.
316
00:17:50,330 --> 00:17:51,548
How's the kid doing?
317
00:17:53,028 --> 00:17:54,595
Fine. She's just fine.
318
00:17:54,638 --> 00:17:56,597
All right, if she's fine,
I want to see her.
319
00:17:56,640 --> 00:17:58,555
I want to talk to her, see if
There's anything I can do.
320
00:17:58,599 --> 00:18:01,167
All right, kel,
I'll take care of it.
321
00:18:01,210 --> 00:18:03,082
Ln the meantime,
I want you to rest.
Now, will you come on?
322
00:18:05,171 --> 00:18:09,175
All right. But later,
I want to see her, dix.
323
00:18:34,113 --> 00:18:38,073
Dispatcher on radio : all units
With engine 116, cancel.
Apparent false alarm.
324
00:18:41,685 --> 00:18:43,470
Squad 51, 10-4.
325
00:18:47,648 --> 00:18:49,389
Did you have breakfast
This morning?
326
00:18:49,432 --> 00:18:51,173
No.
327
00:18:51,217 --> 00:18:52,653
Listen, I'm
Really starving.
328
00:18:52,696 --> 00:18:54,176
Yeah, me, too.
329
00:18:54,220 --> 00:18:55,569
We should stop and get
Something to eat.
330
00:18:55,612 --> 00:18:57,048
All right.Good deal.
331
00:19:02,097 --> 00:19:03,751
Roy, you just passed
A hamburger stand.
332
00:19:03,794 --> 00:19:05,231
Oh, no.
Did you mean to do that?
333
00:19:05,274 --> 00:19:07,189
Look, I'll
Uh... Uh.
334
00:19:07,233 --> 00:19:08,408
I'll double back here.Turn here.
335
00:19:08,451 --> 00:19:09,452
You can turn right here.Yeah.
336
00:19:13,064 --> 00:19:14,501
[rattling]
337
00:19:14,544 --> 00:19:17,199
Cut through this alley.What?
338
00:19:17,243 --> 00:19:18,722
Listen.
339
00:19:18,766 --> 00:19:21,812
Oh. Yeah, sounds
Like the fan belt.
340
00:19:23,118 --> 00:19:25,425
Boy, it sure does.
341
00:19:25,468 --> 00:19:28,079
Maybe I better pull over
And have a look, huh?
342
00:19:38,394 --> 00:19:39,613
I'm gonna
Check it out.
343
00:19:43,747 --> 00:19:45,184
You want to pop it
For me?
344
00:19:49,275 --> 00:19:50,450
Yeah, fan belt.
345
00:19:50,493 --> 00:19:52,278
Okay, I'll
Report it in.
346
00:19:52,321 --> 00:19:55,368
All right. I might as well
Get the tools out.
347
00:19:55,411 --> 00:19:57,413
La, this is squad 51.
348
00:19:57,457 --> 00:19:59,589
Yeah, we have
A minor mechanical
Difficulty here,
349
00:19:59,633 --> 00:20:02,679
We'll be about 10 minutes
Out of service.
350
00:20:02,723 --> 00:20:04,159
Dispatcher: squad 51.
351
00:20:05,639 --> 00:20:07,858
I knew it.
352
00:20:07,902 --> 00:20:10,513
You watch, you mark
My words, I'm going
To die of malnutrition.
353
00:20:10,557 --> 00:20:12,646
There's that hamburger place
Over there,
354
00:20:12,689 --> 00:20:14,256
Maybe I'll go over
And get us something
To eat, okay,
355
00:20:14,300 --> 00:20:15,692
While you're
Working on that?
356
00:20:15,736 --> 00:20:18,086
Roy, you're absolutely
Brilliant.
357
00:20:18,129 --> 00:20:19,392
Yeah. Well, I don't know
What that has to do
With anything.
358
00:20:19,435 --> 00:20:22,264
You know,
You're a born leader.
359
00:20:22,308 --> 00:20:24,397
You size up a situation
360
00:20:24,440 --> 00:20:27,095
And you just make
The right decision
Every time. It's amazing.
361
00:20:27,138 --> 00:20:29,315
Uh-huh.
362
00:20:29,358 --> 00:20:31,882
I'm getting stuck
For the hamburgers, right?
363
00:20:31,926 --> 00:20:34,145
Well, I'm getting stuck
With this.
364
00:20:35,756 --> 00:20:36,800
Yeah.
365
00:20:40,413 --> 00:20:42,415
Dennis: those firemen
Gonna get in our way?
366
00:20:42,458 --> 00:20:44,504
Ed: I don't know,
Their timing isn't the greatest.
367
00:20:47,333 --> 00:20:49,770
Jim. Jim, you got
The front covered?
368
00:20:49,813 --> 00:20:52,294
That's a roger, ed.
369
00:20:52,338 --> 00:20:55,384
We got a fire department
Rescue truck with two firemen
Over here by the back door.
370
00:20:55,428 --> 00:20:57,256
Now, if our suspect
Shows up as planned,
371
00:20:57,299 --> 00:20:58,822
Those two guys
Could be right
In the line of fire.
372
00:20:58,866 --> 00:21:01,303
Want me to see if I can
Get them out of there?
373
00:21:01,347 --> 00:21:03,740
No, no, no. Dennis and I
Are in a better position.
We'll take care of it.
374
00:21:03,784 --> 00:21:07,135
I just wanted you to know
About it in case this thing
Goes down while they're here.
375
00:21:07,178 --> 00:21:08,179
Got you, ed.
376
00:21:10,399 --> 00:21:13,446
I'm gonna over to that take-out
Stand and talk to that fireman.
377
00:21:13,489 --> 00:21:15,796
Maybe I can get them
To move out of here.
378
00:21:15,839 --> 00:21:17,841
Hey, ed?
Stay in touch.
379
00:21:22,368 --> 00:21:23,543
I'm kind of in a hurry.
380
00:21:27,851 --> 00:21:29,897
You guys got
Mechanical problems?
381
00:21:31,377 --> 00:21:33,422
Uh, yeah, yeah,
Nothing major, though.
382
00:21:33,466 --> 00:21:35,511
Look, um,
We'd appreciate it
383
00:21:35,555 --> 00:21:36,686
If you'd move on
Down the road a bit
384
00:21:36,730 --> 00:21:39,341
And fix your
Truck there.
385
00:21:39,385 --> 00:21:41,735
Oh! Well, we're just making
A couple of adjustments.
It shouldn't take too long.
386
00:21:41,778 --> 00:21:43,519
Well, let me
Explain it this way.
387
00:21:43,563 --> 00:21:45,869
We just got a hot tip
That a couple of real bad boys
388
00:21:45,913 --> 00:21:48,829
Are gonna try and knock off
That finance company
Any time now.
389
00:21:48,872 --> 00:21:51,527
Jim on radio : ed! A car
Just dropped a guy off
At the front door!
390
00:21:51,571 --> 00:21:53,312
It's going down now.
391
00:21:53,355 --> 00:21:54,704
Okay. Jim, stand by.
Get ready to move.
392
00:21:54,748 --> 00:21:56,837
Dennis? You go ahead,
I'll follow on foot.
393
00:21:56,880 --> 00:21:59,274
What does that mean?
394
00:21:59,318 --> 00:22:00,275
Lt's too late now.
395
00:22:04,540 --> 00:22:05,672
Hold those burgers.
396
00:22:05,715 --> 00:22:08,239
[tires screeching]
397
00:22:18,293 --> 00:22:19,816
You move your head,
It'll be in the back seat.
398
00:22:24,430 --> 00:22:26,910
[gasping]
Hey! What's wrong? Huh?
399
00:22:28,912 --> 00:22:30,000
[car horn honking]
400
00:22:33,526 --> 00:22:38,226
Hold it right there.
Up against the car.
Spread them out.
401
00:22:38,269 --> 00:22:39,270
Come here, will you?
402
00:22:39,314 --> 00:22:40,533
[groaning]
Johnny!
403
00:22:43,274 --> 00:22:45,407
Bring the drug box!
404
00:22:45,451 --> 00:22:48,976
Dispatcher on radio :
Squad 51, are you available
For a response?
405
00:22:49,019 --> 00:22:54,764
La, we have a still alarm
At 2800 magnolia,
Cross street florence.
406
00:22:54,808 --> 00:22:57,506
Respond an ambulance
To our location.
407
00:22:57,550 --> 00:23:00,466
10-4, squad 51.
Time out, 1045.
408
00:23:02,381 --> 00:23:03,904
[alarm sounding on radio]
409
00:23:03,947 --> 00:23:07,255
Squad 36,
Deploy to squad 51.
410
00:23:07,298 --> 00:23:09,953
He just keeled over
On the run. I don't
Know what happened.
411
00:23:13,740 --> 00:23:15,698
What's the matter
With him?
412
00:23:15,742 --> 00:23:20,050
We don't know yet.
We're gonna contact
The hospital.
413
00:23:20,094 --> 00:23:22,444
Sir, you feel
Any pain at all?
414
00:23:22,488 --> 00:23:25,926
Yeah. Here.
It really...
415
00:23:25,969 --> 00:23:27,580
Lt really hurts.
416
00:23:27,623 --> 00:23:28,537
Okay. You have any pain
Anyplace else?
417
00:23:28,581 --> 00:23:30,539
Uh-uh.
418
00:23:30,583 --> 00:23:33,020
You ever had
Anything like this
Happen to you before?
419
00:23:33,063 --> 00:23:36,284
You ever had any trouble
With your heart or anything?
420
00:23:36,327 --> 00:23:37,503
No.
421
00:23:37,546 --> 00:23:39,896
A heart attack?
422
00:23:39,940 --> 00:23:41,332
No, we don't know that yet.
That's what we're
Trying to find out.
423
00:23:41,376 --> 00:23:42,595
Ed?
424
00:23:42,638 --> 00:23:44,510
Just had my physical.
425
00:23:44,553 --> 00:23:47,295
Doctor says I was in great
Shape.
426
00:23:47,338 --> 00:23:49,993
The only pills I ever take
Are vitamins.
427
00:23:50,037 --> 00:23:52,300
Uh-huh.
428
00:23:52,343 --> 00:23:54,476
But if he had a bad heart,
He wouldn't be on the
Police force.
429
00:23:56,086 --> 00:23:58,959
Rampart, this is county 51.
How do you read?
430
00:24:01,570 --> 00:24:03,746
Unit calling in,
Repeat.
431
00:24:03,790 --> 00:24:05,748
Rampart, this is county 51.
432
00:24:05,792 --> 00:24:09,883
We have a male
In his late forties.
433
00:24:09,926 --> 00:24:13,495
He's complaining
Of chest pain.
434
00:24:13,539 --> 00:24:15,366
He has labored breathing.
435
00:24:15,410 --> 00:24:17,586
Chest pain occurred
While he was running.
436
00:24:17,630 --> 00:24:21,851
There seems to be no history
Of heart problems.
437
00:24:21,895 --> 00:24:24,027
10-4, county 51.
Is your patient
On any medication?
438
00:24:25,594 --> 00:24:27,640
Rampart, that's
A negative.
439
00:24:27,683 --> 00:24:30,077
We've got a pulse
Of 125.
440
00:24:42,568 --> 00:24:48,530
Okay. Respirations are 30.
The bp is 140 over 100.
441
00:24:48,574 --> 00:24:52,534
Rampart, vital signs.
Bp 140 over 100,
442
00:24:52,578 --> 00:24:55,537
Pulse is 125,
Respiration is 30.
443
00:24:55,581 --> 00:24:59,889
We're gonna patch him in
For ekg. Stand by.
444
00:24:59,933 --> 00:25:02,544
Okay, look, sir.
We're gonna patch you in
Here, all right?
445
00:25:02,588 --> 00:25:05,808
[weakly] Yeah.
Okay. Okay.
446
00:25:07,593 --> 00:25:10,596
Everything...
Everything go down okay, dennis?
447
00:25:10,639 --> 00:25:12,685
Everything's
Just fine, ed.
448
00:25:12,728 --> 00:25:14,861
Listen, jim and fritz
Took them downtown
To book them.
449
00:25:14,904 --> 00:25:16,689
Boy, we got them good.
450
00:25:16,732 --> 00:25:19,996
That's a fine thing,
You know.
451
00:25:20,040 --> 00:25:22,695
I stake these guys out
For three months,
452
00:25:22,738 --> 00:25:26,742
Then I miss the action.
453
00:25:26,786 --> 00:25:28,614
All right. If you want
To be quiet for a minute,
454
00:25:28,657 --> 00:25:31,573
We're gonna send your ekg
To the hospital. All right?
455
00:25:31,617 --> 00:25:35,534
All right, rampart. We have
An ekg coming your way.
This'll be lead two.
456
00:25:43,629 --> 00:25:48,416
County 51. Ekg shows
Inverted t waves.
457
00:25:48,459 --> 00:25:52,725
Start the patient
On nitroglycerin,
One tablet sublingually.
458
00:25:52,768 --> 00:25:54,944
Start iv d5w, tko.
459
00:25:56,076 --> 00:25:58,426
10-4, rampart.
460
00:25:58,469 --> 00:26:00,602
We better get an eta
On that ambulance. It should
Have been here by now.
461
00:26:00,646 --> 00:26:02,909
All right.
462
00:26:02,952 --> 00:26:05,825
You want to open your mouth
And put this underneath
Your tongue, all right?
463
00:26:05,868 --> 00:26:07,957
Okay.
464
00:26:10,003 --> 00:26:12,571
You know,
465
00:26:12,614 --> 00:26:16,836
Captain's really gonna be
Thrilled about this.
466
00:26:16,879 --> 00:26:20,056
I've been bugging him
For months about getting
Back in the field
467
00:26:20,100 --> 00:26:21,754
And then I blow it.
468
00:26:21,797 --> 00:26:23,973
Don't worry about
A thing, ed.
469
00:26:24,017 --> 00:26:27,107
As far as the report's
Concerned, you're the one
Who made the arrest.
470
00:26:27,150 --> 00:26:29,239
Yeah.
471
00:26:29,283 --> 00:26:32,721
We've got the orneriest
Captain in the department.
472
00:26:32,765 --> 00:26:34,767
Yeah, crazy kenny,
We call him.
473
00:26:34,810 --> 00:26:37,726
Yeah. He'd lock up his own
Mother and throw away the key.
474
00:26:37,770 --> 00:26:39,728
Sounds like
A super guy.
475
00:26:39,772 --> 00:26:42,644
All right. You know,
This city's really
Gone crazy.
476
00:26:42,688 --> 00:26:47,040
La told me that eta
On the ambulance was
35 minutes.
477
00:26:47,083 --> 00:26:49,738
Well, that's ridiculous.
We can use our car.
478
00:26:49,782 --> 00:26:51,522
All right.
479
00:26:51,566 --> 00:26:54,264
Listen, I'll go get it.
Is he gonna be okay?
480
00:26:54,308 --> 00:26:56,179
Yeah, he's gonna be
Just fine.
481
00:26:56,223 --> 00:26:57,528
He's gonna be okay.
482
00:26:59,139 --> 00:27:01,097
[coughs]
483
00:27:01,141 --> 00:27:02,664
Try to slow your breathing
Down a little bit, all right?
484
00:27:02,708 --> 00:27:04,884
I want to get
A second pulse on him.
485
00:27:23,250 --> 00:27:24,599
Yeah, let me have pediatrics.
486
00:27:26,253 --> 00:27:28,385
Yeah, this is dr. Brackett.
487
00:27:28,429 --> 00:27:30,997
You've got
A little girl down there.
She came in the other day.
488
00:27:31,040 --> 00:27:32,302
Victim of a traffic accident.
489
00:27:34,174 --> 00:27:35,262
Yeah, that's the one.
490
00:27:36,959 --> 00:27:39,614
What do mean, jane doe?
491
00:27:39,658 --> 00:27:41,616
I'll be right down.
I want to talk to her.
492
00:27:51,278 --> 00:27:53,280
What are you doing
Out of bed?
493
00:27:53,323 --> 00:27:56,196
The next time I ask
You a question, dix,
I expect the truth.
494
00:27:58,372 --> 00:28:00,679
What are you
Talking about? Tina?
495
00:28:00,722 --> 00:28:03,333
Down in pediatrics,
She's known as jane doe.
496
00:28:03,377 --> 00:28:05,509
That means no last name,
No relatives.
497
00:28:05,553 --> 00:28:07,598
Maybe her father was
The only one she had.
498
00:28:07,642 --> 00:28:09,731
We don't know that
For sure, kel.
499
00:28:09,775 --> 00:28:12,473
The police are checking
To see if anyone's
Reported her missing.
500
00:28:12,516 --> 00:28:15,606
Wonderful.
In the meantime, she's
All alone in that room.
501
00:28:15,650 --> 00:28:16,695
Maybe I can help her.
502
00:28:19,610 --> 00:28:20,960
[sighs]
503
00:28:29,490 --> 00:28:30,578
Hello, tina.
504
00:28:33,973 --> 00:28:35,278
My name is
Kelly brackett.
505
00:28:39,065 --> 00:28:40,283
[sighs]
506
00:28:47,290 --> 00:28:50,163
That's very nice.
You must enjoy sketching.
507
00:28:56,517 --> 00:28:58,519
I see you like horses, too.
508
00:29:01,217 --> 00:29:05,395
When I was a kid,
I begged my dad for a horse
509
00:29:05,439 --> 00:29:06,701
But I never got one.
510
00:29:08,094 --> 00:29:10,487
So you know what I did?
511
00:29:10,531 --> 00:29:15,144
I finally found this kid
In school who had a horse
And I made friends with him.
512
00:29:15,188 --> 00:29:17,190
You know, just so
I could ride his horse.
513
00:29:19,670 --> 00:29:23,718
Funny part is,
He became my best friend.
514
00:29:30,246 --> 00:29:34,468
Tina, honey, listen to me.
I'm so sorry.
515
00:29:34,511 --> 00:29:37,253
I was the one driving
The other car.
516
00:29:37,297 --> 00:29:40,039
The one your father
Crashed into.
517
00:29:40,082 --> 00:29:41,475
Lf there's anything
I can do...
518
00:29:43,085 --> 00:29:45,392
Lt wasn't your fault.
519
00:29:45,435 --> 00:29:47,350
My father,
He'd been drinking.
520
00:29:49,091 --> 00:29:51,354
He was real mad at my uncle
About something.
521
00:29:52,834 --> 00:29:55,532
Daddy said he was
Gonna kill him.
522
00:29:55,576 --> 00:29:59,362
He had a real bad temper.
523
00:29:59,406 --> 00:30:02,061
And that's where you were going
When the accident happened?
524
00:30:04,585 --> 00:30:06,630
What about your mother?
525
00:30:06,674 --> 00:30:10,504
She died when I
Was two years old.
It's just been dad and me.
526
00:30:12,593 --> 00:30:16,423
And your uncle?
Could I call him
And tell him you're here?
527
00:30:16,466 --> 00:30:19,513
He and aunt ruth
Have a big family.
528
00:30:19,556 --> 00:30:22,516
But I guess it'd be all right if
I stayed with them for a while.
529
00:30:23,604 --> 00:30:24,779
Do you have their number?
530
00:30:35,485 --> 00:30:36,835
I'll call him right away.
531
00:30:38,706 --> 00:30:41,840
Tina, no matter what happens,
532
00:30:41,883 --> 00:30:45,234
I want you to know I'm your
Friend and I'll be here to help.
533
00:30:45,278 --> 00:30:46,279
I know.
534
00:30:48,411 --> 00:30:49,456
Okay.
535
00:30:58,639 --> 00:31:00,815
[plates clattering]
536
00:31:02,773 --> 00:31:04,775
I'm starving.How you guys doing?
537
00:31:04,819 --> 00:31:06,777
Pretty good.
Pretty good.
538
00:31:06,821 --> 00:31:08,649
Hey, guys. Lunch is
Just about ready.
539
00:31:08,692 --> 00:31:10,259
Don't worry
About a thing.
540
00:31:10,303 --> 00:31:12,261
This is nothing
But an appetizer for me.
541
00:31:12,305 --> 00:31:13,567
Lt was kind of nice
Of that guy
542
00:31:13,610 --> 00:31:15,569
To give us some
New hamburgers.
543
00:31:15,612 --> 00:31:16,875
Hey, what's
For lunch?
544
00:31:16,918 --> 00:31:18,180
Hamburgers.
545
00:31:23,490 --> 00:31:25,187
Johnny: that was really
Kind of incredible.
546
00:31:26,754 --> 00:31:29,191
Hey, can I have a knife?
Somebody throw me a knife.
547
00:31:29,235 --> 00:31:30,845
Yeah. Here.
548
00:31:30,889 --> 00:31:32,368
Ah. Thank you.
549
00:31:32,412 --> 00:31:34,544
Lt was really
Kind of incredible.
550
00:31:34,588 --> 00:31:37,721
Just sitting there,
Minding our own business,
And all of a sudden
551
00:31:37,765 --> 00:31:40,333
We get caught right in the
Middle of a cops and robbers.
552
00:31:40,376 --> 00:31:41,812
Yeah, it was a little bit
Like police story.
553
00:31:41,856 --> 00:31:44,467
And the bad guy had
A heart attack, right?
554
00:31:44,511 --> 00:31:48,645
Johnny: no, the bad guy
Didn't have a heart attack.
The cop had a heart attack.
555
00:31:48,689 --> 00:31:51,648
But he didn't have
A heart attack.
He had angina.
556
00:31:51,692 --> 00:31:53,302
I feel a little sorry
For him, actually.
557
00:31:53,346 --> 00:31:54,869
He's gonna have to sit
Behind that big desk
558
00:31:54,913 --> 00:31:57,698
With that hard-nosed captain
Until he retires.
559
00:31:57,741 --> 00:31:59,265
Who's a hard-nosed captain?
560
00:31:59,308 --> 00:32:00,831
Cap, they're
Bad-rapping you again.
561
00:32:00,875 --> 00:32:02,355
Stanley: I knew it.
I knew it.
562
00:32:02,398 --> 00:32:04,923
Johnny: cap, we're not
Talking bad about you.
563
00:32:04,966 --> 00:32:07,795
They cops we met today,
They had a captain.
564
00:32:07,838 --> 00:32:11,146
He was a regular
Simon legree.
565
00:32:11,190 --> 00:32:14,584
A likely story.
Anyway, I know what kind of
A sweetheart of a guy I am.
566
00:32:14,628 --> 00:32:16,586
Yeah, cap,
You're a real
Pussycat.
567
00:32:16,630 --> 00:32:18,719
I know who
My friends are, pal.
568
00:32:18,762 --> 00:32:21,330
Oh, did you guys get
The message from the hospital
About the girl?
569
00:32:21,374 --> 00:32:24,725
Well, early said that
Brackett was talking to her,
570
00:32:24,768 --> 00:32:25,944
And I guess they're trying to
Locate her aunt and uncle.
571
00:32:25,987 --> 00:32:29,208
This really
Hits the spot.
572
00:32:29,251 --> 00:32:30,992
Yeah? What spot?
573
00:32:31,036 --> 00:32:33,516
[patting belly]
This spot.
574
00:32:33,560 --> 00:32:36,693
That's a pal. Would you like
Some french fries?
575
00:32:36,737 --> 00:32:37,781
Sure!
576
00:32:39,261 --> 00:32:40,393
French fries?
577
00:32:41,568 --> 00:32:43,657
What are we having?
578
00:32:43,700 --> 00:32:44,701
Chet: hamburgers.
579
00:32:47,878 --> 00:32:51,665
Hamburgers?
We're having...
580
00:32:51,708 --> 00:32:53,928
How come you didn't tell me
We were having hamburgers?
581
00:33:15,994 --> 00:33:18,387
She all ready
To be moved?
582
00:33:18,431 --> 00:33:20,607
I'll be glad when
They pull her out of here.
583
00:33:20,650 --> 00:33:22,348
Ammonia's dangerous stuff.
584
00:33:22,391 --> 00:33:24,263
Don't I know it?
585
00:33:24,306 --> 00:33:25,699
You did set the brakes,
Didn't you?
586
00:33:25,742 --> 00:33:26,787
Are you kidding?
587
00:33:28,963 --> 00:33:31,313
Two more weeks, barney.
588
00:33:31,357 --> 00:33:34,882
Two more weeks and
I'll have enough dough
To head back to montana.
589
00:33:39,017 --> 00:33:41,584
Get me a spread
And raise some cattle.
590
00:33:41,628 --> 00:33:42,933
I'm glad
For you, al.
591
00:33:45,066 --> 00:33:47,242
You know,
I'm gonna miss you.
592
00:33:47,286 --> 00:33:49,636
Yeah, sure.
You won't have a sucker
To play cards with.
593
00:33:52,813 --> 00:33:55,990
I'm gonna miss you, too.
You've been a good friend.
594
00:34:01,517 --> 00:34:02,562
Oh, my god.
595
00:34:12,485 --> 00:34:16,924
[alarm sounding]
596
00:34:25,063 --> 00:34:27,804
Dispatcher on radio :
Station 51,
Engine and truck 20,
597
00:34:27,848 --> 00:34:32,113
Engine 39, deluge 105,
Battalion 14,
598
00:34:32,157 --> 00:34:35,290
Trailer fire,
La mesa freight yard.
599
00:34:35,334 --> 00:34:40,643
Informant advises to enter
Off stagecoach road.
Time out, 1 247.
600
00:34:42,036 --> 00:34:44,430
Stanley: station 51, kmg 365.
601
00:34:46,606 --> 00:34:49,043
[sirens wailing]
602
00:36:20,787 --> 00:36:22,180
What happened?Loose brake.
603
00:36:22,223 --> 00:36:23,485
The car rolled down
And hit a trailer.
604
00:36:23,529 --> 00:36:25,618
What's the cargo?
605
00:36:25,661 --> 00:36:27,489
Well, they've been loading
Solvents from the car
To the trailer.
606
00:36:27,533 --> 00:36:29,752
But this other car it's full
Of ammonia canisters,
607
00:36:29,796 --> 00:36:33,626
And if it goes up...Tell me about it.
608
00:36:33,669 --> 00:36:35,018
All right. Get a two-and-a-half
On that boxcar.
609
00:36:35,062 --> 00:36:37,107
Lt's got
Ammonia in it.
610
00:36:37,151 --> 00:36:38,500
La, engine 51,
611
00:36:38,544 --> 00:36:39,936
We have a trailer
Fully involved
612
00:36:39,980 --> 00:36:42,243
And a boxcar in danger,
Loaded with ammonia.
613
00:36:42,287 --> 00:36:44,027
Advise all units
To use air masks.
614
00:36:44,071 --> 00:36:46,073
Notify police for
Possible evacuation.
615
00:36:46,116 --> 00:36:48,118
Respond a second-alarm
Assignment.
616
00:36:48,162 --> 00:36:49,468
Dispatcher on
Radio : 10-4, 51.
617
00:37:02,959 --> 00:37:05,919
Dispatcher on radio :
Battalion 7,
Assistance wanted.
618
00:37:05,962 --> 00:37:09,270
Respond to a second-alarm fire
With station 51.
619
00:37:09,314 --> 00:37:12,230
Trailer fire
At la mesa freight yard.
620
00:37:12,273 --> 00:37:14,710
Enter off
Stagecoach road.
621
00:37:14,754 --> 00:37:17,713
Use air masks.
Time out, 1252.
622
00:37:35,035 --> 00:37:37,037
[coughs] In there!
The rest of the guys...
623
00:37:37,080 --> 00:37:40,388
The guys unloading the boxcar,
They're still in there.
624
00:37:40,432 --> 00:37:42,085
Okay, we'll get them.
Let's get some oxygen
On you.
625
00:37:42,129 --> 00:37:45,132
Cap, we've got
Some guys in there
In the boxcar.
626
00:37:45,175 --> 00:37:46,655
Okay, let's
Check it out.
Come on.
627
00:37:57,666 --> 00:38:00,060
What do you need?
628
00:38:00,103 --> 00:38:02,976
Yeah, have your men and 39's
Each pull two two-and-a-halfs
To feed the deluge.
629
00:38:03,019 --> 00:38:06,414
We've got ammonia canisters
In that boxcar. We need
A protective curtain.
630
00:38:06,458 --> 00:38:07,981
Ammonia? Terrific.
631
00:39:00,250 --> 00:39:02,731
Johnny, let's go.
We've got two people
In that boxcar.
632
00:39:02,775 --> 00:39:04,211
Johnny: got you.
633
00:39:04,254 --> 00:39:05,821
You got it by yourself now,
Okay?
634
00:39:07,649 --> 00:39:09,172
Let's go to my right.
635
00:39:09,216 --> 00:39:10,478
Okay.
636
00:39:15,962 --> 00:39:17,006
Stanley: all right.
637
00:39:18,965 --> 00:39:21,968
Why don't we try
To get these boxes
Out of the way?
638
00:39:22,011 --> 00:39:23,186
Johnny: all right.
Got you.
639
00:39:38,811 --> 00:39:42,075
Dispatcher on radio :
All units responding with
Station 127, cancel.
640
00:39:42,118 --> 00:39:46,166
Battalion 7, a paramedic
Put out a false alarm.
All units, return.
641
00:40:08,231 --> 00:40:10,016
You want to give me
A hand over here?
642
00:40:10,059 --> 00:40:11,104
All right.
643
00:40:24,247 --> 00:40:26,119
That's them?
644
00:40:26,162 --> 00:40:28,338
Yeah. Yeah, over here.
645
00:40:28,382 --> 00:40:30,689
All right.
646
00:40:30,732 --> 00:40:32,125
Okay, I'll get him.
Don't worry.
647
00:40:32,168 --> 00:40:33,909
Listen, lift him up,
All right?
648
00:40:35,128 --> 00:40:36,564
Come on.
649
00:40:36,608 --> 00:40:38,958
- you guys got him?
- both: yeah.
650
00:40:39,001 --> 00:40:41,003
All right. Come on.
We just need a minute.
All right.
651
00:40:54,321 --> 00:40:56,149
Good, cap.
652
00:40:56,192 --> 00:40:59,718
Okay. Got him?
653
00:40:59,761 --> 00:41:01,067
Roy: captain,
Can you get him by yourself?
654
00:41:01,110 --> 00:41:02,285
Yeah. I got him.
I got him.
655
00:41:02,329 --> 00:41:04,026
All right.
[grunting] I got him.
656
00:41:04,070 --> 00:41:05,375
Going back in.Okay.
657
00:41:47,722 --> 00:41:49,855
Johnny: all right.
What you got?
658
00:41:49,898 --> 00:41:52,335
All right. Good deal.
All right. I'll help you
Move this barrel.
659
00:41:52,379 --> 00:41:54,642
[both grunting]
660
00:41:55,991 --> 00:41:57,210
Okay. Here we go.
661
00:42:12,399 --> 00:42:13,748
Johnny: okay.
I got him.
662
00:42:13,792 --> 00:42:14,836
Roy: okay.
663
00:42:17,796 --> 00:42:19,101
Can you get him up?
664
00:42:19,145 --> 00:42:20,320
Yeah.
665
00:42:20,363 --> 00:42:23,062
All right. Here you go.
666
00:42:23,105 --> 00:42:25,238
Wait a minute.
667
00:42:25,281 --> 00:42:26,326
Okay.
668
00:42:28,415 --> 00:42:29,895
All right.
Just walk him out?
669
00:42:29,938 --> 00:42:31,200
Yeah.
All right.
670
00:42:44,039 --> 00:42:45,345
All right,
I'll get down. Okay.
671
00:42:45,388 --> 00:42:46,389
Okay.
672
00:42:49,479 --> 00:42:51,351
All right.
673
00:42:51,394 --> 00:42:54,310
All right. Good.
All right. I got him.
Just... All right.
674
00:42:56,051 --> 00:42:58,401
[grunting]
675
00:43:29,215 --> 00:43:30,869
Johnny: rampart,
This is county 51.
How do you read me?
676
00:43:30,912 --> 00:43:33,219
Mike on radio :
Go ahead, county 51.
677
00:43:33,262 --> 00:43:38,485
Johnny: rampart, we have
Two victims, both suffering
From toxic fume inhalation.
678
00:43:38,528 --> 00:43:43,882
The fist victim is...
His bp is 100 over 70.
He's shocky.
679
00:43:43,925 --> 00:43:48,974
The pulse is 68,
The respiration is 30
And rapid and shallow.
680
00:43:49,017 --> 00:43:52,891
Second victim,
Bp 105 over 75,
681
00:43:52,934 --> 00:43:57,417
Pulse is 75
And the respirations are 28.
682
00:43:57,460 --> 00:44:00,246
County 51, keep
Both victims on 02.
683
00:44:00,289 --> 00:44:04,250
Start iv d5w, tko,
On victim one and victim two
684
00:44:04,293 --> 00:44:06,469
And transport
As soon as possible.
685
00:44:06,513 --> 00:44:07,949
10-4, rampart.
686
00:44:09,255 --> 00:44:10,517
Want to take this 02?
687
00:44:13,868 --> 00:44:15,522
Hank? What's
The situation?
688
00:44:15,565 --> 00:44:17,132
Well, the car
With the ammonia is okay.
689
00:44:17,176 --> 00:44:19,047
There shouldn't be
Any more danger, chief.
690
00:44:19,091 --> 00:44:20,179
All right.
691
00:44:22,572 --> 00:44:26,838
La, this is battalion 14.
Fire is under control.
692
00:44:26,881 --> 00:44:29,101
No present danger
From ammonia.
693
00:44:29,144 --> 00:44:31,016
Cancel second-alarm
Assignment.
694
00:44:31,059 --> 00:44:33,453
All units out
30 minutes.
695
00:44:33,496 --> 00:44:35,803
Dispatcher on radio :
Battalion 14.
696
00:44:35,847 --> 00:44:39,938
Second-alarm assignment,
Respond with station 51,
Canceled.
697
00:44:39,981 --> 00:44:41,461
I'll be over to the
Hospital to see you
698
00:44:41,504 --> 00:44:43,985
Soon as the night
Watchman gets here.
699
00:44:44,029 --> 00:44:47,293
I'm okay, barn. They said
They just want to take
Some x-rays of my lungs.
700
00:44:47,336 --> 00:44:48,555
But I feel fine.
701
00:44:48,598 --> 00:44:50,252
But you'll need
A ride home, al.
702
00:44:53,473 --> 00:44:55,127
How are they doing?
703
00:44:55,170 --> 00:44:56,955
Well, okay,
Considering.
704
00:44:56,998 --> 00:44:58,347
I'd say that goes
For all of us.
705
00:44:59,522 --> 00:45:00,610
Yeah.
706
00:45:10,969 --> 00:45:13,319
Roy: wait a minute.
How do you figure that?
707
00:45:13,362 --> 00:45:16,496
Today is the last day
To sell tickets.
708
00:45:16,539 --> 00:45:19,238
Harper called me last night
And said that he had sold 50.
709
00:45:19,281 --> 00:45:20,979
Well, that puts him
In first place.
710
00:45:21,022 --> 00:45:23,329
And if I sell two more today,
That makes me 49,
711
00:45:23,372 --> 00:45:25,984
That puts me waterbed,
Him las vegas.
712
00:45:26,027 --> 00:45:27,550
Yeah. What happens if some
Guy sells more tickets
713
00:45:27,594 --> 00:45:29,596
Than either
Of you guys?
714
00:45:29,639 --> 00:45:31,467
Ain't gonna happen.
Harper canvassed
The whole place
715
00:45:31,511 --> 00:45:32,512
And found out
He was in first place.
716
00:45:32,555 --> 00:45:33,818
Huh.
717
00:45:33,861 --> 00:45:34,993
Good morning.Howdy.
718
00:45:35,036 --> 00:45:36,342
Dixie: I see you
Got off early.
719
00:45:36,385 --> 00:45:38,997
Yeah. We thought
We'd come by
720
00:45:39,040 --> 00:45:41,216
And give you your last
Chance to pick up
Firemen's picnic tickets.
721
00:45:41,260 --> 00:45:44,045
Well, I wouldn't miss it.
How about you, joe?
722
00:45:44,089 --> 00:45:45,612
Only if you'll go
With me, dix.
723
00:45:45,655 --> 00:45:47,919
Why, thank you, joe.
I'd love it.
724
00:45:47,962 --> 00:45:50,356
- okay, how much are they?
- two bucks apiece.
725
00:45:50,399 --> 00:45:52,097
Joe: I'll take two.
Good morning.
726
00:45:52,140 --> 00:45:53,489
Hey, doc!Morning, doc.
727
00:45:53,533 --> 00:45:54,664
How are
You feeling?
728
00:45:54,708 --> 00:45:57,015
Much better.
Tina feels better, too.
729
00:45:57,058 --> 00:46:00,018
Ln fact, her aunt and uncle
Will be here any minute
To take her home.
730
00:46:00,061 --> 00:46:01,541
Thank you, doc.
731
00:46:01,584 --> 00:46:04,109
Hey, are those
The tickets to the picnic?
732
00:46:04,152 --> 00:46:05,632
Yeah.
733
00:46:05,675 --> 00:46:08,026
Hey, the firemen
Have a picnic every year,
734
00:46:08,069 --> 00:46:10,202
With lots of games and prizes.
We're all gonna go.
735
00:46:10,245 --> 00:46:11,551
Miss mccall, too.
736
00:46:11,594 --> 00:46:13,640
- do you wanna go?
- I'd like that.
737
00:46:13,683 --> 00:46:15,642
Kelly: let me have
Two of those, johnny.
738
00:46:15,685 --> 00:46:17,078
[sighs]
739
00:46:17,122 --> 00:46:18,645
[stammering] You want
Two of these?
740
00:46:18,688 --> 00:46:20,516
Yeah. You got enough,
Don't you?
741
00:46:20,560 --> 00:46:22,388
[stammering]
Oh, yeah, yeah.
I've got enough.
742
00:46:22,431 --> 00:46:23,650
- 51.
- huh?
743
00:46:23,693 --> 00:46:25,043
That's your lucky
Number, 51?
744
00:46:29,090 --> 00:46:30,091
Two of them, huh?
745
00:46:33,138 --> 00:46:35,531
Well, so much
For the waterbed.
746
00:46:35,575 --> 00:46:37,229
Really.
747
00:46:37,272 --> 00:46:38,447
[grumbling]
748
00:46:42,016 --> 00:46:43,322
Do you want to go
To vegas?
56415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.