Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:06,006
[ siren blaring ]
2
00:00:27,723 --> 00:00:30,160
OVERLOOK DRIVE.
3
00:00:30,204 --> 00:00:33,511
IT SHOULD BE ABOUT
THREE BLOCKS UP,
AND THEN HANG A RIGHT.
4
00:00:33,555 --> 00:00:34,860
ALL RIGHT.
5
00:00:34,904 --> 00:00:36,514
[ radio beeps ]
6
00:00:36,558 --> 00:00:38,342
Dispatcher:
SQUAD 51, CANCEL.
7
00:00:38,386 --> 00:00:40,170
I DON'T BELIEVE THAT.
8
00:00:40,214 --> 00:00:43,304
A MAN TRAPPED
UNDER HIS HOUSE
9
00:00:43,347 --> 00:00:45,828
WITH AN ALLIGATOR,
AND THEY CANCEL IT.
10
00:00:45,871 --> 00:00:47,525
CAN YOU BELIEVE THAT?
11
00:00:47,569 --> 00:00:50,354
WELL, I WONDER WHAT HAPPENED
ON THE OTHER END.
12
00:00:50,398 --> 00:00:53,705
YEAH, EVERY TIME
WE GET A RETURN,
THAT CROSSES MY MIND.
13
00:00:55,229 --> 00:00:58,536
A MAN TRAPPED UNDER THE HOUSE
WITH AN ALLIGATOR.
14
00:01:03,933 --> 00:01:06,544
WHAT IS THAT GUY
STANDING OUT IN
THE STREET FOR?
15
00:01:08,981 --> 00:01:10,157
DOES HE WANT US?
16
00:01:13,160 --> 00:01:16,163
BOY, I'M SURE GLAD
I SPOTTED YOU GUYS.
17
00:01:16,206 --> 00:01:18,121
I WAS JUST RUNNING
FOR A PHONE BOOTH.
18
00:01:18,165 --> 00:01:19,427
Roy: WELL
WHAT'S THE PROBLEM?
19
00:01:19,470 --> 00:01:21,777
IT'S LORENZO,
HE'S TRAPPED.
20
00:01:21,820 --> 00:01:25,041
LORENZO? WELL,
WHY DON'T YOU HOP IN,
SHOW US WHERE HE'S AT?
21
00:01:25,085 --> 00:01:27,217
IT'S RIGHT OVER
IN THAT DIRECTION.
22
00:01:27,261 --> 00:01:29,611
TURN AROUND.
THAT'S IT.
23
00:01:34,355 --> 00:01:36,052
L.A., THIS IS SQUAD 51.
24
00:01:36,096 --> 00:01:38,272
WE HAVE...
WE HAVE AN ACCIDENT
25
00:01:38,315 --> 00:01:41,362
AT 29th AND MARINE.
MAN TRAPPED.
26
00:01:41,405 --> 00:01:43,451
SEND ONE ENGINE
COMPANY TO OUR LOCATION.
27
00:01:43,494 --> 00:01:45,366
Dispatcher:SQUAD 51.
28
00:01:49,674 --> 00:01:54,462
I HOPE WE'RE IN TIME.
HE'S BEEN IN THERE
QUITE A LONG TIME NOW.
29
00:01:56,290 --> 00:01:58,596
[ horn honking ]
30
00:02:13,089 --> 00:02:15,483
[ sirens wailing ]
31
00:03:07,187 --> 00:03:08,753
EVERYTHING THE SAME?
32
00:03:08,797 --> 00:03:11,669
MY CRANE'S JAMMED.
CABLE'S OFF THE PULLEY.
33
00:03:11,713 --> 00:03:14,019
I CAN'T GET IT
TO GO UP OR DOWN.
34
00:03:14,063 --> 00:03:15,369
Johnny: HOW LONG
HAS HE BEEN IN THERE?
35
00:03:15,412 --> 00:03:17,371
TEN, MAYBE 15 MINUTES TOPS.
36
00:03:17,414 --> 00:03:19,503
WE'RE GONNA HAVE TO HURRY.
CAN YOU MOVE THIS CRANE?
37
00:03:19,547 --> 00:03:22,854
IF I PULL UP THE OUTRIGGERS,
THE WHOLE THING IS GONNA
GO IN THE DRINK.
38
00:03:22,898 --> 00:03:27,294
WELL, MAYBE I SHOULD
CLIMB UP AND SEE WHAT
I CAN DO FROM THERE.
39
00:03:27,337 --> 00:03:30,558
YOU BETTER GET
A CUTTING TOOL.ALL RIGHT.
40
00:03:30,601 --> 00:03:32,255
Eldridge: PERHAPS ONE OF YOU
GENTLEMEN WILL LISTEN TO ME.
41
00:03:32,299 --> 00:03:34,170
OH, HEY, THIS
OLD GUY IS NUTS.
42
00:03:34,214 --> 00:03:37,304
HE WANTS ME TO CUT
THE CABLE AND LET THE
TRUNK GO INTO THE DRINK.
43
00:03:37,347 --> 00:03:40,350
IN THAT TRUNK IS
LORENZO THE MAGNIFICENT,
44
00:03:40,394 --> 00:03:44,049
ONE OF THE GREATEST MAGICIANS
THE WORLD HAS EVER SEEN.
45
00:03:44,093 --> 00:03:48,532
THIS RENOWNED ARTISTE
HAS APPEARED BEFORE
THE CROWNED HEADS OF EUROPE,
46
00:03:48,576 --> 00:03:50,621
AND HE HAS PRESENTED
TO US, HIS PEERS IN
THE WORLD OF MAGIC...
47
00:03:50,665 --> 00:03:53,102
PICK A CARD, PICK A CARD.
NO, NO...
48
00:03:53,145 --> 00:03:55,887
HIS PEERS IN THE WORLD
OF MAGIC THAT HE HAS
PERFECTED A NEW TRICK
49
00:03:55,931 --> 00:03:58,194
THAT WILL MAKE EVEN
THE CLASSIC UNDERWATER ESCAPE
50
00:03:58,238 --> 00:04:00,109
OF THE GREAT HOUDINI
LOOK RIDICULOUS.
51
00:04:00,152 --> 00:04:01,719
HE IS HERE TO
DEMONSTRATE IT TO US.
52
00:04:01,763 --> 00:04:04,635
AND I CAN ASSURE YOU
THAT IF YOU CUT THAT CABLE,
53
00:04:04,679 --> 00:04:07,725
HE IS PERFECTLY CAPABLE
OF ESCAPING UNDERWATER.
54
00:04:07,769 --> 00:04:09,379
NOW, I'M NOT SO SURE,
ELDRIDGE.
55
00:04:09,423 --> 00:04:12,295
LORENZO MAY HAVE
GONE OFF THE DEEP
END ON THIS ONE.
56
00:04:12,339 --> 00:04:13,992
HAS HE EVER PULLED
THIS OFF BEFORE?
57
00:04:14,036 --> 00:04:15,994
NO, BUT IF HE SAYS
HE CAN DO IT, HE CAN DO IT.
58
00:04:16,038 --> 00:04:18,475
WELL, I DON'T KNOW
IF WE CAN TAKE
THAT CHANCE.
59
00:04:18,519 --> 00:04:21,565
PLEASE, YOU MUST
BELIEVE ME.
60
00:04:21,609 --> 00:04:23,524
IF YOU DON'T
BELIEVE ME, ASK HIM.
61
00:04:23,567 --> 00:04:25,700
BULLHORN. WHERE'S
THE BULLHORN?OVER THERE.
62
00:04:25,743 --> 00:04:28,137
THERE'S THE BULLHORN.
THERE. ASK HIM. ASK HIM.
63
00:04:28,180 --> 00:04:30,313
GO AHEAD,
DO IT.
64
00:04:30,357 --> 00:04:34,709
LORENZO,
CAN YOU HEAR ME?YES.
65
00:04:36,276 --> 00:04:40,280
CAN YOU GET OUT OF THERE OKAY?
CAN YOU UNLOCK THAT TRUNK?
66
00:04:40,323 --> 00:04:44,806
NO NEED FOR THAT.
JUST CUT THE CABLE.
67
00:04:48,853 --> 00:04:53,118
WELL, I'LL CLIMB UP ABOVE,
AND SEE IF I CAN'T WORK
THE CABLE LOOSE.
68
00:04:53,162 --> 00:04:55,164
IF NOT, I'LL JUST HAVE
TO CUT IT, OKAY?
69
00:04:55,207 --> 00:04:56,383
ALL RIGHT.
70
00:05:00,343 --> 00:05:01,692
DO YOU
HAVE ANY KEYS?
71
00:05:01,736 --> 00:05:04,129
KEYS, KEYS, KEYS,
KEYS, KEYS.
72
00:05:04,173 --> 00:05:06,784
I'M GONNA NEED THEM.
73
00:05:17,360 --> 00:05:19,449
KEYS, KEYS.
74
00:05:20,363 --> 00:05:21,582
THANK YOU.
75
00:05:56,356 --> 00:06:00,490
MR. LORENZO,
CAN YOU OPEN THAT TRUNK?
76
00:06:00,534 --> 00:06:02,144
CAN YOU UNLOCK IT?
77
00:06:05,060 --> 00:06:08,063
MR. LORENZO!
ROY?
78
00:06:10,413 --> 00:06:12,110
YEAH.
79
00:06:12,154 --> 00:06:14,199
I THINK HE'S
UNCONSCIOUS.
80
00:06:14,243 --> 00:06:16,724
GO AHEAD AND CUT IT.OKAY.
81
00:07:14,521 --> 00:07:16,218
YOU GONNA
GO IN AFTER HIM?
82
00:07:16,261 --> 00:07:18,438
NOPE.
83
00:07:18,481 --> 00:07:20,048
Jamison: NO?
WELL, WHY NOT?
84
00:07:37,979 --> 00:07:39,633
HOORAY, LORENZO!
85
00:07:40,764 --> 00:07:43,071
GOOD FOR YOU, BOY!Eldridge: WELL DONE!
86
00:07:43,114 --> 00:07:47,031
YES, SIR, ELDRIDGE WAS
THE ONLY ONE WHO THOUGHT
YOU'D REALLY MAKE IT.
87
00:07:57,172 --> 00:07:58,478
Roy: REAL NICE.
88
00:07:58,521 --> 00:08:00,305
WELL, THANK YOU.
89
00:08:00,349 --> 00:08:02,960
I HAVE A QUESTION
I WANT TO ASK YOU.
90
00:08:03,004 --> 00:08:04,745
YEAH.
91
00:08:04,788 --> 00:08:07,269
EXACTLY HOW DID YOU KNOW
THAT HE WAS GOING TO GET OUT?
92
00:08:07,312 --> 00:08:09,576
HE TOLD US, REMEMBER?
93
00:08:09,619 --> 00:08:13,101
NOW, HERE, SIR.
GET UP. UP!
94
00:08:14,406 --> 00:08:16,234
GOOD BOY, LORENZO.
95
00:08:17,322 --> 00:08:18,236
HERE YOU ARE.
96
00:08:20,674 --> 00:08:23,198
I DO THANK
BOTH OF YOU.
97
00:08:23,241 --> 00:08:25,722
THAT'S ALL RIGHT.
98
00:08:46,090 --> 00:08:50,181
AS WE GROW OLDER,
PEOPLE TEND TO THINK
TALENTS DIMINISH.
99
00:08:50,225 --> 00:08:54,055
I THANK YOU FOR ALLOWING
ME ONCE AGAIN TO PROVE
100
00:08:54,098 --> 00:08:58,712
THAT I AM STILL
LORENZO THE MAGNIFICENT.
101
00:09:00,235 --> 00:09:06,067
AS A SMALL TOKEN
OF MY EXTREME GRATITUDE,
102
00:09:09,592 --> 00:09:11,072
I GIVE YOU...
103
00:09:15,380 --> 00:09:16,730
THIS.
104
00:09:19,254 --> 00:09:24,215
ONCE YOU HAVE
UNCOVERED THE MYSTERIES
OF THE MAGIC GLOBE,
105
00:09:24,259 --> 00:09:29,133
IT WILL REVEAL TO YOU
THE SECRET OF THE UNIVERSE.
106
00:09:34,269 --> 00:09:35,792
Man: IT'S OKAY.
107
00:09:55,769 --> 00:09:58,554
KELLY, YOU HAVE TIME
TO TAKE A LOOK AT
THE PATIENT IN FOUR?
108
00:09:58,598 --> 00:10:00,425
YEAH, I'LL STOP
IN THIS AFTERNOON.
109
00:10:00,469 --> 00:10:02,166
AMBULANCE JUST
BROUGHT IN A MAN.
110
00:10:11,262 --> 00:10:13,134
HELLO, KEL.
111
00:10:14,265 --> 00:10:15,745
WELL, HELLO.
112
00:10:16,877 --> 00:10:19,009
I ALWAYS SAID
I'D COME DOWN,
113
00:10:19,053 --> 00:10:21,490
VISIT YOU AT WORK
SOMETIME, DIDN'T I?
114
00:10:21,533 --> 00:10:26,408
AND I ALWAYS SAID YOU DIDN'T
HAVE TO MAKE A SPECIAL TRIP
JUST TO DO THAT.
115
00:10:26,451 --> 00:10:28,236
WHAT SEEMS
TO BE THE PROBLEM?
116
00:10:28,279 --> 00:10:31,631
[ pants ]
WELL, I, UH...
117
00:10:31,674 --> 00:10:36,287
I'VE BEEN HAVING
THESE PAINS IN MY LEG,
YOU SEE, AND THEN...
118
00:10:36,331 --> 00:10:40,291
I SEEM TO HAVE TROUBLE
CATCHING MY BREATH.
119
00:10:43,425 --> 00:10:44,948
[ groans ]
120
00:10:44,992 --> 00:10:47,472
RIGHT THERE, HUH?UH-HUH.
121
00:10:47,516 --> 00:10:49,213
HOW LONG HAVE
YOU HAD THE PAINS?
122
00:10:49,257 --> 00:10:52,303
OH, A COUPLE OF...
123
00:10:52,347 --> 00:10:55,176
TWO OR THREE DAYS,
BUT THEN, THIS MORNING...
124
00:10:55,219 --> 00:10:58,135
THIS MORNING IS WHEN
IT REALLY STARTED
GETTING TO ME.
125
00:10:58,179 --> 00:11:01,573
PUT HIM IN TREATMENT ONE.
I'LL BE RIGHT THERE.
126
00:11:01,617 --> 00:11:03,184
ALL RIGHT.
127
00:11:06,187 --> 00:11:09,538
YOU'RE GONNA HAVE TO
HANDLE THIS ONE, JOE.
128
00:11:09,581 --> 00:11:10,887
WHY, KEL?
129
00:11:12,323 --> 00:11:13,803
THAT'S MY FATHER.
130
00:11:27,730 --> 00:11:30,559
I KNOW THAT, I KNOW IT.
I ALSO KNOW THAT YOU
WOULD'VE GONE IN
131
00:11:30,602 --> 00:11:34,215
AFTER THAT GUY,
THAT MAGICIAN OR...
132
00:11:34,258 --> 00:11:36,347
LORENZO,
LORENZO THE MAGNIFICENT.
133
00:11:36,391 --> 00:11:38,523
LORENZO THE MAGNIFICENT,
UNLESS...
134
00:11:38,567 --> 00:11:41,831
UNLESS YOU KNEW SOMETHING
THAT I DIDN'T KNOW, RIGHT?
135
00:11:43,050 --> 00:11:44,660
WHAT?
136
00:11:44,704 --> 00:11:47,402
UNLESS YOU KNEW SOMETHING
THAT I DIDN'T KNOW.
137
00:11:47,445 --> 00:11:49,404
ALL RIGHT,
I KNEW SOMETHING
THAT YOU DIDN'T KNOW.
138
00:11:49,447 --> 00:11:51,885
BUT I CAN'T GIVE AWAY
THE MAN'S SECRET IN FRONT
OF ALL OF HIS FRIENDS.
139
00:11:51,928 --> 00:11:54,452
WELL, I CAN UNDERSTAND THAT.
I CAN UNDERSTAND THAT.
140
00:11:54,496 --> 00:11:55,802
THAT'S VERY
CONSIDERATE OF YOU.THANK YOU.
141
00:11:55,845 --> 00:11:58,456
WELL, YOU'RE WELCOME.
WHAT WAS HIS SECRET?
142
00:11:58,500 --> 00:12:02,069
WELL, I CAN'T TELL YOU.
YOU SEE, IT'S A MATTER OF
PROFESSIONAL CONFIDENCE.
143
00:12:02,112 --> 00:12:03,897
OH, ROY,
FOR HEAVEN'S SAKE.
144
00:12:03,940 --> 00:12:05,768
NOW, LOOK, HE GAVE US
THIS BALL BECAUSE HE THOUGHT
145
00:12:05,812 --> 00:12:07,727
WE WERE A TEAM, RIGHT,
AND WE ARE A TEAM, RIGHT?
146
00:12:08,902 --> 00:12:09,816
ALL RIGHT.
147
00:12:13,471 --> 00:12:15,778
HE WASN'T
IN THE TRUNK.
148
00:12:17,084 --> 00:12:19,390
HE WASN'T IN THE TRUNK?
WELL, WHERE WAS HE?
149
00:12:19,434 --> 00:12:21,784
HE WAS UNDERNEATH THE PIER.
150
00:12:21,828 --> 00:12:25,222
I CLIMBED DOWN THERE,
AND HE'S SITTING DOWN THERE
WITH A HANDIE-TALKIE.
151
00:12:25,266 --> 00:12:27,747
HAD A SPEAKER
IN THE TRUNK.
152
00:12:30,358 --> 00:12:33,883
WELL, HOW DID HE GET
FROM THE TRUNK UP
UNDERNEATH THE PIER?
153
00:12:37,844 --> 00:12:39,802
I DON'T KNOW.
154
00:12:39,846 --> 00:12:41,761
[ alarm sounding ]
155
00:12:43,066 --> 00:12:44,938
Dispatcher:
SQUAD 51, L.A.
156
00:12:44,981 --> 00:12:48,811
MAN INJURED.
1521 MOUNTAIN VIEW DRIVE,
157
00:12:48,855 --> 00:12:51,422
1521 MOUNTAIN VIEW.
158
00:12:51,466 --> 00:12:55,905
CROSS STREET, HILLDALE.
TIME OUT, 0951.
159
00:12:55,949 --> 00:12:58,995
SQUAD 51. KMG 365.
160
00:13:11,355 --> 00:13:13,705
[ siren blaring ]
161
00:13:27,894 --> 00:13:30,287
WE'RE GONNA HAVE TO
SCOOT YOU OVER, SIR.
162
00:13:30,331 --> 00:13:31,985
ALL RIGHT.
163
00:13:32,028 --> 00:13:33,638
[ groans ]
164
00:13:41,211 --> 00:13:43,605
WHEN ARE YOU TWO
GOING TO GET AROUND
165
00:13:43,648 --> 00:13:44,998
TO LETTING ME KNOW WHAT'S
GOING ON HERE?
166
00:13:46,216 --> 00:13:48,958
WE HAVE TO MAKE
SOME TESTS FIRST.
167
00:13:49,002 --> 00:13:50,830
OH?
168
00:14:23,601 --> 00:14:26,387
IT'S MY HUSBAND.
I KNEW I SHOULDN'T
HAVE LET THEM DO IT.
169
00:14:26,430 --> 00:14:28,215
DO WHAT?
170
00:14:28,258 --> 00:14:30,782
OH, HE AND HIS FRIENDS.
THEY GOT TOGETHER AND BUILT
THAT DUMB FIREPLACE.
171
00:14:30,826 --> 00:14:32,784
I TOLD HIM HE SHOULD GET
SOMEBODY WHO KNEW WHAT
HE WAS DOING,
172
00:14:32,828 --> 00:14:34,221
BUT HE WANTED
TO SAVE SOME MONEY.
173
00:14:34,264 --> 00:14:35,613
WHAT EXACTLY
HAPPENED?
174
00:14:35,657 --> 00:14:38,051
THE WHOLE
FIREPLACE EXPLODED.
175
00:14:55,068 --> 00:14:57,766
I TOLD HIM HE DIDN'T KNOW
WHAT HE WAS DOING.
176
00:14:59,768 --> 00:15:02,118
OKAY, WE GOT
A PULSE HERE AT 140.
177
00:15:02,162 --> 00:15:03,467
140?
178
00:15:06,122 --> 00:15:08,820
RESPIRATION'S 36
AND SHALLOW.
179
00:15:18,352 --> 00:15:20,832
RAMPART, THIS IS SQUAD 51.
HOW DO YOU READ?
180
00:15:23,879 --> 00:15:25,968
THIS IS RAMPART EMERGENCY.
GO AHEAD, 51 .
181
00:15:26,012 --> 00:15:28,971
RAMPART, WE HAVE A MALE,
APPROXIMATELY 35 YEARS OLD.
182
00:15:29,015 --> 00:15:31,104
HE'S BEEN INVOLVED
IN AN EXPLOSION.
183
00:15:31,147 --> 00:15:35,978
PULSE IS 140.
RESPIRATION IS 36
AND SHALLOW.
184
00:15:36,022 --> 00:15:39,199
HE'S UNCONSCIOUS...
HOW LONG HAS HE BEEN
UNCONSCIOUS?
185
00:15:39,242 --> 00:15:40,765
SEVERAL MINUTES.
186
00:15:40,809 --> 00:15:43,029
RAMPART, HE'S BEEN UNCONSCIOUS
FOR ABOUT SEVERAL MINUTES.
187
00:15:43,072 --> 00:15:46,641
PULSE IS 140.
THE RESPIRATION IS 36
AND SHALLOW.
188
00:15:46,684 --> 00:15:48,425
STAND BY FOR B.P.
189
00:15:48,469 --> 00:15:50,297
B.P. IS 160/110.
190
00:15:50,340 --> 00:15:53,474
RAMPART, B.P.
IS 160/110.
191
00:15:53,517 --> 00:15:54,562
LAY BACK.
192
00:15:54,605 --> 00:15:56,129
[ man panting ]
193
00:15:56,172 --> 00:15:59,654
OH, LOOK,
I DON'T NEED THIS.
194
00:15:59,697 --> 00:16:01,308
LOOK, I'M ALREADY...
MY HEAD'S FINE.
195
00:16:01,351 --> 00:16:02,918
IT'S OKAY.
MAYBE YOU DO
FEEL FINE.
196
00:16:02,962 --> 00:16:04,964
WE'LL LET THE DOCTORS
DECIDE THAT, ALL RIGHT?
197
00:16:05,007 --> 00:16:06,617
LET ME TAKE A LOOK
AT YOUR EYES HERE.
198
00:16:10,578 --> 00:16:12,145
EQUAL AND SLUGGISH.
199
00:16:13,494 --> 00:16:14,886
HOW MANY
FINGERS YOU SEE?
200
00:16:17,715 --> 00:16:20,022
THREE. NO, FOUR.
201
00:16:20,066 --> 00:16:22,677
NOW, FOLLOW THIS FINGER HERE,
ALL RIGHT?
202
00:16:27,073 --> 00:16:30,032
RAMPART, EYES EQUAL
AND SLUGGISH.
203
00:16:30,076 --> 00:16:32,513
POSSIBLE DIPLOPIA.
POSSIBLE CONCUSSION.
204
00:16:32,556 --> 00:16:36,430
HE HAS FACIAL LACERATIONS
AND CONTUSIONS.
205
00:16:36,473 --> 00:16:37,605
HAVE YOU GOT HIM ON O2?
206
00:16:37,648 --> 00:16:39,041
AFFIRMATIVE, RAMPART.
207
00:16:39,085 --> 00:16:41,609
KEEP HIM ON
O2 AND TRANSPORT.
208
00:16:41,652 --> 00:16:44,177
10-4, RAMPART.I FEEL FINE, REALLY.
209
00:16:44,220 --> 00:16:47,658
OKAY, YOU HEARD THE MAN.
TAKE YOU TO THE HOSPITAL.
210
00:16:47,702 --> 00:16:50,400
WHAT COULD HE HAVE
PUT IN THE FIREPLACE?
211
00:16:50,444 --> 00:16:53,142
I DON'T KNOW,
BUT WHEN I LIT THE FIRE,
212
00:16:53,186 --> 00:16:55,275
IT EXPLODED FOR NO REASON.
213
00:16:56,711 --> 00:16:58,495
HOW LONG AGO WAS THAT
FIREPLACE FINISHED?
214
00:16:58,539 --> 00:17:00,280
OH, I'D SAY...ABOUT AN HOUR AGO.
215
00:17:00,323 --> 00:17:04,023
WE WERE ANXIOUS TO TRY IT OUT
AFTER ALL THE WORK WE'D DONE.
216
00:17:04,066 --> 00:17:05,937
WELL, YOU DIDN'T
LET THE MORTAR DRY.
217
00:17:05,981 --> 00:17:07,983
IT TURNED THE WATER
INTO STEAM.
218
00:17:10,594 --> 00:17:12,640
IS THAT IMPORTANT?
219
00:17:12,683 --> 00:17:15,077
I'D SAY THAT'S IMPORTANT.
220
00:17:16,513 --> 00:17:18,689
[ siren approaching ]
221
00:17:23,433 --> 00:17:24,695
THERE'S THE AMBULANCE.
222
00:17:24,739 --> 00:17:26,567
LOOK, I DON'T WANT TO GO.
223
00:17:26,610 --> 00:17:29,265
I'M ALL RIGHT.
REALLY, MY HEAD'S ALL RIGHT.
224
00:17:29,309 --> 00:17:31,702
I WANT TO TELL
YOU SOMETHING.
225
00:17:31,746 --> 00:17:34,227
IF MY BRAIN WASN'T WORKING
RIGHT, I'D BE THE FIRST ONE
TO KNOW ABOUT IT, WOULDN'T I?
226
00:17:34,270 --> 00:17:37,534
NOT NECESSARILY, JAMIE.
PLEASE, TAKE HIM IN.
227
00:17:37,578 --> 00:17:39,493
COME ON,
LET'S PUT THIS BACK ON.
228
00:17:39,536 --> 00:17:40,929
JUST RELAX, NOW,
ALL RIGHT?
229
00:17:40,972 --> 00:17:43,888
IS THAT...
YEAH, IT IS...
230
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
KEL, I'VE GOT THE RESULTS
ON YOUR DAD'S X-RAY.
231
00:17:45,847 --> 00:17:48,110
WELL, LET'S TAKE A LOOK.
232
00:17:48,154 --> 00:17:51,026
WELL, THERE'S A SMALL
SHADOW IN THE RIGHT FIELD.
COULD BE A SMALL INFARCTION.
233
00:17:54,247 --> 00:17:57,206
ANY RESULT ON
THE ARTERIAL BLOOD GASES YET?
234
00:17:57,250 --> 00:18:00,296
WELL, THE PO2 IS 63.
I THINK WE'D BETTER
START THE HEPARIN THERAPY NOW.
235
00:18:00,340 --> 00:18:02,603
NO, IT'S TOO
RISKY, MIKE.
236
00:18:02,646 --> 00:18:04,866
HE HAS A HISTORY OF
A PEPTIC ULCER
237
00:18:04,909 --> 00:18:06,824
WITH A SERIOUS HEMORRHAGE
ABOUT A YEAR AGO.
238
00:18:06,868 --> 00:18:09,436
DOCTOR WANTED TO OPERATE,
AND HE WOULDN'T LET HIM.
239
00:18:09,479 --> 00:18:11,568
LET ME KNOW AS SOON
AS THE LUNG SCAN
IS DONE, HUH?
240
00:18:11,612 --> 00:18:13,004
RIGHT AWAY.
241
00:18:27,193 --> 00:18:28,759
HEY, KEL.
242
00:18:31,110 --> 00:18:32,328
HOW YOU DOING?
243
00:18:32,372 --> 00:18:34,287
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
244
00:18:36,985 --> 00:18:40,206
[ sighs ]
HOW'D MY TESTS COME OUT?
245
00:18:40,249 --> 00:18:43,470
WELL, I ASKED DR. CROWELL
TO TAKE CARE OF YOU.
246
00:18:43,513 --> 00:18:46,516
HE'S A CARDIOVASCULAR
SPECIALIST.
247
00:18:46,560 --> 00:18:50,694
IT SEEMS YOU HAVE
A LARGE CLOT IN THE
VEIN OF YOUR RIGHT LEG.
248
00:18:50,738 --> 00:18:54,350
WE SUSPECT SOME OF IT
HAS BROKEN LOOSE
AND TRAVELED TO YOUR LUNG.
249
00:18:55,569 --> 00:18:57,701
YEAH, THAT'S...
250
00:18:59,486 --> 00:19:01,052
THAT'S BAD, ISN'T IT?
251
00:19:01,096 --> 00:19:05,144
IT COULD BE IF
A LARGE ENOUGH PIECE
OF THE CLOT BROKE LOOSE.
252
00:19:09,583 --> 00:19:11,976
YOU KNOW,
IT'S FUNNY, I...
253
00:19:12,020 --> 00:19:15,197
I CAN STILL REMEMBER
THE DAY YOU WERE BORN.
254
00:19:15,241 --> 00:19:17,895
THE SIZE OF YOU
ABOUT SO BIG, JUST...
255
00:19:19,070 --> 00:19:22,073
LYING THERE
SO HELPLESS AND...
256
00:19:23,727 --> 00:19:28,471
NOW THINGS JUST SEEM TO BE
COMPLETELY TURNED AROUND,
AREN'T THEY?
257
00:19:28,515 --> 00:19:31,082
HEY, WAIT A MINUTE.
258
00:19:33,650 --> 00:19:35,870
I THOUGHT YOU SAID
YOU WEREN'T GOING
TO WORRY ABOUT THIS.
259
00:19:35,913 --> 00:19:39,526
I KNOW I DID, KEL.
I'M TRYING NOT TO.
IT'S JUST THAT...
260
00:19:39,569 --> 00:19:42,398
THAT SOMETIMES
I CAN'T HELP BUT...
261
00:19:44,183 --> 00:19:47,664
[ sighs ]
THERE'S JUST SO MUCH
I HAVEN'T DONE, SO MANY...
262
00:19:47,708 --> 00:19:50,058
SO MANY THINGS
I WANT TO DO.
263
00:19:50,101 --> 00:19:52,930
AND THERE'S A LOT OF THINGS
I WANT TO DO WITH YOU.
264
00:19:54,541 --> 00:19:56,238
I KNOW WE...
265
00:19:56,282 --> 00:19:58,501
WE HAVEN'T SEEN MUCH
OF EACH OTHER LATELY.
266
00:19:58,545 --> 00:20:01,504
SHUCKS,
I UNDERSTAND THAT.
267
00:20:01,548 --> 00:20:05,247
YOU'VE BEEN
A BUSY FELLA.
268
00:20:05,291 --> 00:20:07,510
NO, NOT THAT BUSY.
269
00:20:07,554 --> 00:20:09,599
I'LL TELL YOU WHAT.
270
00:20:09,643 --> 00:20:12,080
AS SOON AS YOU
GET OUT OF HERE,
WE'RE GOING TO GO FISHING.
271
00:20:12,123 --> 00:20:14,082
YOU KNOW, WE HAVEN'T BEEN
FISHING IN A LONG TIME.
272
00:20:14,125 --> 00:20:15,823
I KNOW.
273
00:20:15,866 --> 00:20:19,000
I'D LIKE THAT,
I REALLY WOULD...
274
00:20:21,002 --> 00:20:24,919
IT'S JUST THAT
I DON'T KNOW IF I CAN.
275
00:20:24,962 --> 00:20:26,790
WHAT MAKES YOU
THINK YOU CAN'T?
276
00:20:26,834 --> 00:20:28,792
[ sighs ]
277
00:20:30,316 --> 00:20:34,145
YOU'RE GONNA HAVE
TO CUT ME UP PRETTY
GOOD, RIGHT?
278
00:20:34,189 --> 00:20:37,932
YEAH, IT MIGHT BE
NECESSARY TO OPERATE.
279
00:20:37,975 --> 00:20:40,978
HEY, BUT DON'T FORGET,
YOU'RE IN PRETTY GOOD HANDS.
280
00:20:41,805 --> 00:20:43,111
YEAH, I KNOW.
281
00:20:44,112 --> 00:20:46,506
WHAT A LUCKY GUY
I AM THAT...
282
00:20:46,549 --> 00:20:49,248
THAT YOU WERE
SUCH A STUBBORN KID.
283
00:20:50,379 --> 00:20:52,294
COME ON.
284
00:20:52,338 --> 00:20:57,212
DON'T YOU REMEMBER
HOW HARD I TRIED TO TALK YOU
INTO BEING A LAWYER? HUH?
285
00:21:02,348 --> 00:21:05,089
ALL RIGHTY.
WE GOT EVERYTHING HERE.
286
00:21:13,359 --> 00:21:16,797
WELL, SEE, I TOLD YOU.
CLEAR AS A BELL.
287
00:21:16,840 --> 00:21:19,408
NO CONCUSSION?WELL, JUST A MILD ONE.
288
00:21:19,452 --> 00:21:21,802
DOCTOR SAID THAT I'LL
HAVE TO TAKE IT EASY
FOR A LITTLE WHILE.
289
00:21:21,845 --> 00:21:23,369
BUT NOW THAT I KNOW
WHAT I'M DOING WRONG,
290
00:21:23,412 --> 00:21:25,632
I THINK I'LL
START OVER FROM THE BEGINNING.
291
00:21:25,675 --> 00:21:27,111
WELL, I'M JUST KIDDING.
292
00:21:27,155 --> 00:21:29,549
YOU GUYS ARE OKAY, YOU KNOW,
YOU SAVED MY LIFE.
293
00:21:29,592 --> 00:21:31,159
THANKS.
294
00:21:31,202 --> 00:21:33,596
OH, WHAT'S THAT?[ clears throat ]
295
00:21:34,858 --> 00:21:38,340
THE SECRET OF THE UNIVERSE.
296
00:21:40,951 --> 00:21:44,564
YOU MEAN, LIKE HOW
TO DEAL WITH WIVES?
297
00:21:48,176 --> 00:21:50,961
WELL, YOU BETTER
SEND ME A COPY.
298
00:21:51,005 --> 00:21:52,833
WELL, THANKS AGAIN.
299
00:21:52,876 --> 00:21:54,748
YEAH, THANK YOU.GOOD LUCK.
300
00:21:54,791 --> 00:21:55,792
YEAH, YOU TOO.
301
00:21:55,836 --> 00:21:57,228
I THINK I'LL NEED IT.
302
00:22:14,071 --> 00:22:15,203
Marco: AND THAT GUY...
303
00:22:15,246 --> 00:22:18,641
LORENZO,
LORENZO THE MAGNIFICENT.
304
00:22:18,685 --> 00:22:20,730
LORENZO THE MAGNIFICENT.
305
00:22:20,774 --> 00:22:23,516
DIDN'T HE TELL YOU
WHAT YOU'RE GOING TO FIND
INSIDE WHEN YOU GET IT OPEN?
306
00:22:23,559 --> 00:22:25,169
IFHE GETS IT OPEN.
307
00:22:25,213 --> 00:22:27,041
I'LL GET IT OPEN.
DON'T WORRY ABOUT THAT.
308
00:22:27,084 --> 00:22:30,392
I CAN GET IT OPEN.
IT'S ONE OF THESE, I KNOW.
309
00:22:32,481 --> 00:22:34,875
JOHN, NOW, IF YOU BREAK IT,
THAT'S CHEATING.
310
00:22:34,918 --> 00:22:37,878
I'M NOT BREAKING IT.
I DON'T HAVE TO CHEAT.
311
00:22:37,921 --> 00:22:40,359
ALL THIS IS
IS MIND OVER MATTER.
312
00:22:40,402 --> 00:22:42,056
YEAH? WHERE ARE YOU
GOING TO GET THE MIND?
313
00:22:42,099 --> 00:22:45,364
[ scoffs ]YOU WANT ME TO GIVE
YOU A HAND THERE?
314
00:22:45,407 --> 00:22:48,541
I CAN GET IT.
I'M JUST GETTING WARMED UP.
315
00:22:48,584 --> 00:22:52,153
THIS THING'S NOT GOING
TO GET THE BEST OF ME.
316
00:22:52,196 --> 00:22:53,894
YEAH.
317
00:22:53,937 --> 00:22:56,505
[ alarm sounding ]
318
00:22:56,549 --> 00:23:00,379
Dispatcher: STATION 51,
VEHICLE ACCIDENT WITH INJURIES.
319
00:23:00,422 --> 00:23:03,425
OCEAN PARK BOULEVARD
AND 73rd STREET.
320
00:23:03,469 --> 00:23:06,907
OCEAN PARK BOULEVARD
AND 73rd STREET.
321
00:23:06,950 --> 00:23:09,257
TIME OUT, 1148.
322
00:23:09,300 --> 00:23:11,346
Stanley: STATION 51. KMG 365.
323
00:23:15,829 --> 00:23:18,353
[ siren wailing ]
324
00:23:57,827 --> 00:24:00,787
YOU AND MARCO HAVE A LOOK AROUND
THE APARTMENT FOR OCCUPANTS.
325
00:24:00,830 --> 00:24:02,484
[ woman groans ]
326
00:24:02,528 --> 00:24:04,921
YOU ALL RIGHT?
327
00:24:04,965 --> 00:24:08,185
L.A. ENGINE 51, WE HAVE
A VEHICLE ACCIDENT WITH POWER
LINES DOWN ON A BUILDING.
328
00:24:08,229 --> 00:24:10,100
NOTIFY THE POWER COMPANY.
329
00:24:10,144 --> 00:24:12,625
ARE YOU OKAY?
DO YOU HAVE ANY INJURIES?
330
00:24:12,668 --> 00:24:15,236
WE CAN HELP YOU.
YOU'RE GONNA HAVE TO TELL
US IF YOU'RE ALL RIGHT.
331
00:24:15,279 --> 00:24:17,586
I'M ALL RIGHT.ALL RIGHT.
332
00:24:17,630 --> 00:24:20,241
I'M ALL RIGHT.
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME!
333
00:24:20,284 --> 00:24:22,939
HOW'RE YOU DOING?WE GOT IT, ALL RIGHT?
334
00:24:22,983 --> 00:24:25,246
WE'RE GOING TO TAKE YOU
TO THE HOSPITAL AND HAVE
SOMEBODY CHECK YOU OUT, OKAY?
335
00:24:25,289 --> 00:24:27,509
I'M TELLING YOU,
I'M ALL RIGHT.
336
00:24:27,553 --> 00:24:28,858
YOU'RE PRETTY LUCKY
NOT TO HAVE ANY INJURIES.
337
00:24:28,902 --> 00:24:31,818
LUCKY? I WASN'T
EVEN IN THE CAR.
338
00:24:31,861 --> 00:24:35,038
I'D JUST GOTTEN OUT OF IT,
AND I MUST HAVE LEFT IT IN
GEAR OR SOMETHING,
339
00:24:35,082 --> 00:24:38,651
AND IT ROLLED DOWN THE HILL
INTO THIS POLE.
340
00:24:38,694 --> 00:24:42,176
AND IT'S MY BOYFRIEND'S
BRAND-NEW VAN.
HE'S GONNA KILL ME.
341
00:24:42,219 --> 00:24:43,525
OKAY, WHY DON'T WE JUST
MOVE YOU OVER HERE?
342
00:24:43,569 --> 00:24:45,222
LET'S GET YOU OUT
OF THE GLASS.
343
00:24:45,266 --> 00:24:46,528
OKAY, THERE YOU GO.
344
00:24:46,572 --> 00:24:47,529
HER PURSE? ALL RIGHT.
345
00:24:47,573 --> 00:24:49,662
THERE WE ARE.
346
00:24:49,705 --> 00:24:51,794
TAKE CARE OF HER, PLEASE.
347
00:24:51,838 --> 00:24:55,058
CAP, WE GOT
AN INJURED MAN IN
THE END ROOM DOWN HERE.
348
00:24:58,584 --> 00:25:00,411
[ electrical buzzing ]
349
00:25:01,412 --> 00:25:04,067
HEY, DON'T MOVE A MUSCLE.
350
00:25:27,003 --> 00:25:30,224
NOW, LISTEN, PAL, DON'T TOUCH
ANYTHING METAL TILL WE GET
THE POWER CUT OFF.
351
00:25:30,267 --> 00:25:32,226
TRUST ME.
352
00:25:44,760 --> 00:25:48,329
I'LL NEED THE PRY BAR
AND THE DRY CHEMICAL
IN CASE THAT OIL FLASHES.
353
00:25:53,813 --> 00:25:55,423
HOW ARE YOU DOING?
354
00:25:58,992 --> 00:26:02,125
MICHAEL, THROW A LADDER UP
INTO THAT POLE DOWN THERE
AND CUT THOSE WIRES.
355
00:26:02,169 --> 00:26:04,519
GIVE HIM A HAND
THERE, CHET.
356
00:26:17,140 --> 00:26:20,013
ALL RIGHT,
IT'LL BE OKAY.
357
00:26:22,015 --> 00:26:23,494
RAMPART, THIS IS SQUAD 51.
HOW DO YOU READ ME?
358
00:26:23,538 --> 00:26:25,627
GO AHEAD, 51.
359
00:26:25,671 --> 00:26:29,675
RAMPART, WE HAVE A VICTIM
TRAPPED UNDER A TRANSFORMER,
AND IT'S LEAKING OIL.
360
00:26:29,718 --> 00:26:31,851
JOHNNY, HE'S GOT A CAST
ON HIS LEFT LEG.
361
00:26:33,417 --> 00:26:36,551
RAMPART, HE'S ALSO GOT
A CAST ON HIS LEFT LEG.
362
00:26:36,595 --> 00:26:37,770
HOW DID YOU GET THAT CAST?
363
00:26:37,813 --> 00:26:39,641
I ZIGGED WHEN
I SHOULD'VE ZAGGED,
364
00:26:39,685 --> 00:26:41,861
THAT'S WHAT HAPPENED.
[ sighs ]
365
00:26:41,904 --> 00:26:43,863
I KNOW YOU'RE NOT
GOING TO BELIEVE IT,
366
00:26:43,906 --> 00:26:45,473
AT LEAST IT DOESN'T
LOOK THAT WAY RIGHT NOW,
367
00:26:45,516 --> 00:26:48,998
BUT YOU'RE LOOKING
AT A REAL CHAMPION SKIER.
368
00:26:49,042 --> 00:26:50,913
EXCEPT YOU ZIGGED
WHEN YOU SHOULD HAVE ZAGGED.
369
00:26:50,957 --> 00:26:53,524
RIGHT.WHAT WAS THE DAMAGE?
370
00:26:53,568 --> 00:26:55,265
A WHOLE LOT
OF BROKEN LEG.
371
00:27:04,492 --> 00:27:09,540
RAMPART, HE BROKE HIS LEG
IN THAT PREVIOUS
ACCIDENT, SKIING.
372
00:27:09,584 --> 00:27:11,194
HOW ABOUT SOME VITALS?
373
00:27:11,238 --> 00:27:12,848
RAMPART,
WE CAN'T GET AT HIM.
374
00:27:12,892 --> 00:27:15,155
HE'S STILL SURROUNDED
BY HOT WIRES.
375
00:27:24,468 --> 00:27:26,557
JUICE IS OFF.
LET'S GET THAT OFF OF HIM.
376
00:27:26,601 --> 00:27:28,124
ALL RIGHT.
377
00:27:34,653 --> 00:27:36,959
Stanley: COME ON
IN HERE, CHET.
378
00:27:39,440 --> 00:27:40,441
OKAY. READY?
379
00:27:44,750 --> 00:27:48,144
OKAY, IT'S OFF.
JUST LET IT SLIDE.
380
00:27:49,842 --> 00:27:52,279
WATCH IT,
WATCH IT.
381
00:27:55,282 --> 00:27:56,326
OKAY.
382
00:28:00,766 --> 00:28:02,898
IT'S A BROKEN RIGHT TIBIA.
383
00:28:02,942 --> 00:28:06,859
YEAH, THAT DOES LOOK
LIKE THAT, DOESN'T IT?
384
00:28:06,902 --> 00:28:08,687
I'LL GET A BLOOD PRESSURE.
385
00:28:12,778 --> 00:28:15,302
GET SOME STUFF
OUT OF THE WAY HERE.
386
00:28:17,521 --> 00:28:20,176
RAMPART,
THIS IS SQUAD 51 AGAIN.
387
00:28:20,220 --> 00:28:23,745
RAMPART, WE HAVE
A BROKEN RIGHT TIBIA.
388
00:28:23,789 --> 00:28:27,357
THE VICTIM HAS
JUST BEEN EXTRICATED.
STAND BY FOR VITALS.
389
00:28:28,794 --> 00:28:30,709
PULSE IS 115.
390
00:28:30,752 --> 00:28:32,145
[ coughs ]
391
00:28:39,326 --> 00:28:40,240
TWENTY.
392
00:28:43,634 --> 00:28:48,683
RAMPART, WE GOT A RESPIRATION
OF 20 AND A PULSE OF 115.
393
00:28:48,727 --> 00:28:50,641
STAND BY FOR B.P.
394
00:28:50,685 --> 00:28:53,296
B.P. IS 136/70.
395
00:28:53,340 --> 00:28:56,822
RAMPART, B.P. IS 136/70.
396
00:28:56,865 --> 00:28:59,738
10-4, SPLINT THE LEG
AND TRANSPORT.
397
00:28:59,781 --> 00:29:01,174
10-4, RAMPART.
398
00:29:05,308 --> 00:29:07,702
GOT THE REST OF
YOUR TEST RESULTS.
399
00:29:09,748 --> 00:29:11,314
WELL, WHAT'S THE VERDICT?
400
00:29:11,358 --> 00:29:13,012
[ sighs ]
401
00:29:13,055 --> 00:29:15,666
THE SPECIAL VEIN X-RAY
DR. CROWELL DID THIS MORNING
402
00:29:15,710 --> 00:29:18,539
SHOWED A CLOT IN THE DEEP
VEIN OF YOUR LEG.
403
00:29:18,582 --> 00:29:21,281
WE REALLY CAN'T TELL
HOW EXTENSIVE IT IS, THOUGH.
404
00:29:21,324 --> 00:29:24,501
AND THE LUNG SCAN VERIFIED
THAT SEVERAL SMALL PIECES
405
00:29:24,545 --> 00:29:27,113
HAVE ALREADY TRAVELED
TO YOUR LUNG.
406
00:29:27,156 --> 00:29:30,986
FORTUNATELY THEY HAVEN'T
PRODUCED ANY MAJOR PROBLEM.
407
00:29:31,030 --> 00:29:32,509
WHAT HAPPENS NEXT?
408
00:29:32,553 --> 00:29:35,251
OH, CROWELL WANTS TO DO
ANOTHER TYPE OF VEIN X-RAY
409
00:29:35,295 --> 00:29:37,732
TO SEE HOW LARGE
THE CLOT REALLY IS.
410
00:29:37,776 --> 00:29:41,214
IF IT'S EXTENSIVE,
THEN SURGERY MAY BE NECESSARY
411
00:29:41,257 --> 00:29:43,564
TO PREVENT THE CLOT
FROM TRAVELING TO YOUR LUNG.
412
00:29:44,913 --> 00:29:48,047
AND THAT COULD BE
A LITTLE HAIRY
413
00:29:48,090 --> 00:29:50,005
FOR A FELLA MY AGE, HUH?
414
00:29:50,049 --> 00:29:52,573
[ sighs ]
415
00:29:52,616 --> 00:29:55,619
KEL? COME ON.
416
00:29:55,663 --> 00:29:58,318
YOU'RE NOT GOING TO START
KIDDING ME NOW, ARE YOU?
417
00:30:00,494 --> 00:30:01,582
WELL...
418
00:30:02,888 --> 00:30:04,977
NOW IS NOT
THE TIME TO START.
419
00:30:05,020 --> 00:30:06,543
GOOD.
420
00:30:08,763 --> 00:30:10,112
THE ODDS AGAINST YOU
421
00:30:10,156 --> 00:30:13,899
WOULD MAKE A LAS VEGAS
GAMBLER RUN FOR COVER.
422
00:30:13,942 --> 00:30:15,857
BUT ALL I KEEP REMEMBERING
423
00:30:15,901 --> 00:30:18,033
IS HOW YOU'VE TOUGHED
IT OUT A DOZEN DIFFERENT
TIMES OVER THE YEARS.
424
00:30:18,077 --> 00:30:19,818
OH, SURE.
425
00:30:19,861 --> 00:30:22,777
THERE WERE TIMES
A LOT OF OTHER MEN
WOULD'VE CAVED IN.
426
00:30:24,910 --> 00:30:26,912
SON...
427
00:30:26,955 --> 00:30:28,565
I JUST WANNA SAY,
428
00:30:28,609 --> 00:30:32,439
YOU HAVE A REAL
FINE BEDSIDE MANNER.
429
00:31:06,081 --> 00:31:07,909
HAVE A LITTLE
ACCIDENT, HUH, GAGE?
430
00:31:07,953 --> 00:31:09,650
IT FELL OFF THE TABLE.
431
00:31:09,693 --> 00:31:11,695
UH-HUH.
YOU'RE LUCKY
IT DIDN'T BREAK.
432
00:31:11,739 --> 00:31:14,698
THEN YOU COULDN'T HAVE
USED YOUR BRAIN POWER.
433
00:31:15,961 --> 00:31:19,486
LOOK AT THIS. LOOK. LOOK.
434
00:31:21,314 --> 00:31:23,142
WHAT DO YOU
THINK OF THAT?
435
00:31:23,185 --> 00:31:25,318
WELL, IT'S A START, I GUESS.
436
00:31:26,754 --> 00:31:29,539
YOU KNOW, I MUST HAVE PUSHED
ON THAT THING A DOZEN TIMES.
437
00:31:31,759 --> 00:31:33,587
YOU KNOW WHAT I WOULD DO
IF I WERE YOU, GAGE?
438
00:31:33,630 --> 00:31:35,894
I'D PUT THAT UNDER
THE WHEEL OF A FIRE ENGINE.
439
00:31:35,937 --> 00:31:38,853
THE NEXT TIME WE GET A CALL,
YOU GET TO THE CORE OF YOUR
PROBLEM.
440
00:31:39,854 --> 00:31:42,726
THAT'S CHEATING.RIGHT.
441
00:31:42,770 --> 00:31:45,642
CHET, YOU DON'T CHEAT
WITH SOMETHING LIKE THIS.
442
00:31:45,686 --> 00:31:49,211
YOU JUST HAVE
TO HAVE PERSEVERANCE.
443
00:31:49,255 --> 00:31:52,258
WELL, CHEATING
IS EASIER, GAGE.
444
00:31:55,000 --> 00:31:57,263
HEY, KELLY?YEAH, CAP.
445
00:32:16,978 --> 00:32:19,589
OH, NO. OH, NO.
446
00:32:20,416 --> 00:32:22,462
I DIDN'T DO IT AGAIN.
447
00:32:31,775 --> 00:32:34,474
[ intercom buzzing ]
448
00:32:40,045 --> 00:32:41,307
HELLO?
449
00:32:42,264 --> 00:32:43,918
[ knocking ]
450
00:32:46,486 --> 00:32:49,228
[ sighs ]
I SEE.
451
00:32:51,056 --> 00:32:54,755
YEAH, ALL RIGHT.
THANK YOU, DOCTOR.
I'LL LOOK IN ON HIM.
452
00:32:57,105 --> 00:32:58,454
BAD NEWS?
453
00:32:58,498 --> 00:33:01,718
DR. CROWELL SAID
THE SECOND VENOGRAM
454
00:33:01,762 --> 00:33:03,546
SHOWED A MORE EXTENSIVE
CLOT THAN WE EXPECTED.
455
00:33:03,590 --> 00:33:06,810
IF IT BREAKS LOOSE,
IT COULD BE FATAL.SO, WHAT'S NEXT?
456
00:33:06,854 --> 00:33:10,597
CROWELL CALLED IN
A VASCULAR SURGEON, DR. JOHNSON.
457
00:33:10,640 --> 00:33:14,427
THEY'RE SETTING UP FOR
AN IMMEDIATE CAVAL PLICATION.
458
00:33:15,776 --> 00:33:18,039
WELL, HE'S THE BEST.
459
00:33:18,083 --> 00:33:20,041
YEAH, I KNOW.
460
00:33:20,085 --> 00:33:21,216
THIS IS ONE OF THOSE TIMES
461
00:33:21,260 --> 00:33:23,784
YOU WONDER IF THE BEST
IS GOOD ENOUGH.
462
00:33:44,805 --> 00:33:47,112
KEL.YEAH.
463
00:33:47,155 --> 00:33:49,027
HOW YOU FEELING?
464
00:33:49,070 --> 00:33:51,594
A LITTLE WOOZY.
465
00:33:51,638 --> 00:33:54,032
GETTING WOOZIER ALL THE TIME.
466
00:33:54,075 --> 00:33:56,077
IT'S THAT SHOT THEY GAVE
YOU A FEW MINUTES AGO.
467
00:33:56,121 --> 00:33:59,472
YEAH? I GUESS SO.
468
00:34:01,430 --> 00:34:04,912
[ slurred muttering ]
469
00:34:11,136 --> 00:34:12,702
OVER HERE...EASY.
470
00:34:12,746 --> 00:34:16,576
...CHANGING HORSES
IN MIDSTREAM.
471
00:34:18,534 --> 00:34:21,059
IT'S A FUNNY FEELING,
GOING TO SLEEP AND...
472
00:34:22,538 --> 00:34:24,627
KNOWING YOU'RE GOING UNDER,
473
00:34:24,671 --> 00:34:29,502
AND NOT KNOWING IF YOU'RE
GONNA COME OUT OF IT AGAIN.
474
00:34:30,677 --> 00:34:34,115
KELLY, YOU GONNA
BE WITH ME?
475
00:34:34,159 --> 00:34:36,117
NO, I'M AFRAID NOT.
476
00:34:36,161 --> 00:34:38,902
DR. JOHNSON'S GOING TO DO
THE ACTUAL OPERATION.
477
00:34:38,946 --> 00:34:41,644
HE'S THE BEST SURGEON
WE'VE GOT HERE.
478
00:34:41,688 --> 00:34:43,777
OH, GOOD.
479
00:34:45,170 --> 00:34:47,128
WELL, LET'S GET
ON WITH IT, THEN.
480
00:34:47,172 --> 00:34:52,394
IT'S NOT FAIR TO KEEP
A GOOD DOCTOR LIKE THAT WAITING.
481
00:35:34,654 --> 00:35:36,482
Johnson: HEMOSTAT.
482
00:35:40,529 --> 00:35:41,661
SPONGE.
483
00:35:43,706 --> 00:35:46,361
OKAY, I'LL HAVE THE PERITONEUM
FREED UP IN JUST A MINUTE.
484
00:35:48,058 --> 00:35:50,626
OKAY. THERE IT IS.
485
00:35:50,670 --> 00:35:53,412
RETRACTOR.
486
00:35:53,455 --> 00:35:57,633
ALL RIGHT, NOW JUST GENTLY
RETRACT THE PERITONEUM MEDIALLY.
487
00:35:58,678 --> 00:36:01,028
THAT'S GOOD.
488
00:36:01,071 --> 00:36:03,291
THERE'S THE INFERIOR
VENA CAVA.
489
00:36:03,335 --> 00:36:05,293
Doctor: HOW FAR
DOES THE CLOT EXTEND?
490
00:36:07,077 --> 00:36:10,168
Johnson: WELL
IT GOES WELL UP INTO
THE ILIAC FROM THE FEMORAL.
491
00:36:13,127 --> 00:36:15,347
BUT I DON'T FEEL
ANYTHING UP IN THE CAVA.
492
00:36:15,390 --> 00:36:18,959
WE SHOULD BE ABLE TO PREVENT
ANY SPREAD TO THE LUNG AREA.
493
00:36:20,308 --> 00:36:22,397
OKAY, I'M GOING
TO TRY FREE UP THE I.V.C.
494
00:36:22,441 --> 00:36:24,834
OKAY, WANNA GET
THE CLAMP AROUND IT.
495
00:36:32,842 --> 00:36:34,670
OKAY, CAN YOU HOLD IT BACK
JUST A LITTLE BIT MORE?
496
00:36:34,714 --> 00:36:37,412
THAT'S IT. GOOD,
JUST LIKE THAT. OKAY.
497
00:36:38,935 --> 00:36:41,024
OKAY. THERE IT IS. GOOD.
498
00:36:41,068 --> 00:36:43,244
Doctor:
HE'S HEMORRHAGING.
499
00:36:43,288 --> 00:36:45,377
Johnson: PUT
A SPONGE ON HIM.
500
00:36:49,816 --> 00:36:52,775
OKAY, JUST HOLD IT
FOR A SECOND. OKAY,
JUST LET IT UP SLOWLY.
501
00:36:52,819 --> 00:36:54,299
OKAY, I SEE THE VESSEL.
502
00:36:56,344 --> 00:36:58,912
OKAY, JUST LEAVE THE TIE.
503
00:37:00,609 --> 00:37:01,958
HOLD THIS.
504
00:37:05,745 --> 00:37:08,400
GET THE SCISSORS.SCISSORS.
505
00:37:09,575 --> 00:37:11,881
OKAY, GOOD.
NOW JUST CUT THAT.
506
00:37:13,231 --> 00:37:17,017
OKAY, YEAH.
LOOKS PRETTY CLEAN.
507
00:37:17,060 --> 00:37:21,413
OKAY. LET'S GET ON WITH
THE CAVAL PLICATION.
5-O SILK.
508
00:37:35,253 --> 00:37:37,559
WHERE'S JOHNNY?DON'T KNOW.
509
00:37:44,827 --> 00:37:46,351
WHAT ARE YOU DOING?
510
00:37:48,222 --> 00:37:51,399
OH, I'M JUST GETTING AWAY
FROM THOSE CHARACTERS
IN THERE.
511
00:37:54,054 --> 00:37:55,751
HOW'S IT COMING?
512
00:37:55,795 --> 00:37:58,754
PRETTY GOOD, YOU KNOW,
I GOT IT DOWN PAT NOW.
513
00:37:58,798 --> 00:38:00,408
SEE, LOOK.
514
00:38:00,452 --> 00:38:04,325
THIS PIECE
GOES OUT LIKE THAT.
515
00:38:04,369 --> 00:38:06,240
AND THIS PIECE
GOES LIKE THAT.
516
00:38:06,284 --> 00:38:08,808
YEAH, AND THEN WHAT?
517
00:38:10,549 --> 00:38:13,378
WELL, THEN
THIS GOES LIKE THAT,
518
00:38:13,421 --> 00:38:15,902
AND THEN,
THAT GOES LIKE THAT.
519
00:38:18,165 --> 00:38:20,123
WANT TO HELP ME IN
THE BACK FOR A MINUTE?
520
00:38:20,167 --> 00:38:22,038
YEAH, I'M... SORRY.
521
00:38:22,082 --> 00:38:24,998
[ alarm sounding ]
522
00:38:32,353 --> 00:38:37,315
Dispatcher: STATION 51,
ENGINE 38, TRUCK 74,
BATTALION 14.
523
00:38:37,358 --> 00:38:39,317
BROKEN GAS METER
WITH FIRE.
524
00:38:39,360 --> 00:38:41,623
VALLEY CREST ROAD
AND TREELINE DRIVE.
525
00:38:41,667 --> 00:38:44,800
VALLEY CREST ROAD
AND TREELINE DRIVE.
526
00:38:44,844 --> 00:38:47,237
GAS COMPANY HAS
BEEN NOTIFIED.
527
00:38:47,281 --> 00:38:49,979
TIME OUT, 1510.
528
00:38:51,416 --> 00:38:54,332
Stanley:
STATION 51. KMG 365.
529
00:39:00,120 --> 00:39:02,688
[ siren wailing ]
530
00:39:32,979 --> 00:39:35,460
HOLD ON.
HELP IS HERE.
I'LL BE RIGHT BACK.
531
00:39:35,503 --> 00:39:37,810
I'M AFRAID EVERYTHING'S
GOING TO BLOW UP.
532
00:39:37,853 --> 00:39:40,987
NO, YOU'LL BE ALL RIGHT.
I'LL BE RIGHT BACK.
533
00:39:52,259 --> 00:39:54,957
THERE'S A GIRL TRAPPED.
I THINK EVERYTHING'S
GOING TO GO.
534
00:39:55,001 --> 00:39:57,743
KEROSENE'S ALREADY
BEGINNING TO SEEP IN THERE.
535
00:39:57,786 --> 00:40:00,223
Stanley: YEAH. LISTEN,
WE CAN'T WAIT FOR THE GAS
COMPANY ON THIS THING.
536
00:40:00,267 --> 00:40:01,747
WE GOT TO GET
THIS FIRE OUT.
537
00:40:01,790 --> 00:40:03,836
ROY, YOU AND I'LL GO
IN THERE WITH DRY POWDER.
538
00:40:03,879 --> 00:40:05,925
JOHN, THERE'S A GIRL
IN THE CAR UP THERE,
CHECK HER OUT.
539
00:40:05,968 --> 00:40:08,449
OKAY, MARCO, CHET,
INCH AND A HALF
PROTECTOR LINES.
540
00:40:08,493 --> 00:40:09,885
LISTEN, WE'LL TAKE
IT FROM HERE.
541
00:40:09,929 --> 00:40:12,192
YOU STAND BACK OUT OF
THE WAY, ALL RIGHT?
542
00:40:14,063 --> 00:40:15,717
ARE YOU HURT?
543
00:40:15,761 --> 00:40:19,547
I JUST FEEL NUMB ALL OVER;
I CAN'T TELL, I'M STUCK.
544
00:40:19,591 --> 00:40:22,158
OKAY, WE'LL TRY TO GET
YOU OUT OF THERE.
545
00:40:30,384 --> 00:40:32,647
DOES THIS OPEN?YES.
546
00:40:38,653 --> 00:40:41,221
ALL RIGHT. NOW, YOU SURE
YOU'RE NOT HURT ANYWHERE?
547
00:40:41,264 --> 00:40:42,962
I THINK SO.
548
00:40:43,005 --> 00:40:45,268
OKAY, I'M GONNA GET
SOMETHING TO GET YOU
OUT OF HERE,
549
00:40:45,312 --> 00:40:47,140
SO YOU JUST
TAKE IT EASY, OKAY?
550
00:40:51,579 --> 00:40:54,582
HEY, CAP, COULD I GRAB
THE JAWS TO GET HER OUT?
551
00:40:54,626 --> 00:40:56,584
HANDLE BY YOURSELF
OKAY, YOU THINK?
552
00:40:56,628 --> 00:40:59,282
YEAH, I THINK SO.
I'LL HOLLER IF
I NEED YOUR HELP.
553
00:40:59,326 --> 00:41:01,502
CAN I GIVE
YOU A HAND?
554
00:41:01,546 --> 00:41:03,025
YEAH, YOU CAN.
555
00:41:03,069 --> 00:41:04,331
CAN YOU CARRY
THIS IN HERE FOR ME?
556
00:41:04,374 --> 00:41:05,724
YEAH.
557
00:41:05,767 --> 00:41:07,639
JUST FOLLOW ME
WITH IT, OKAY?
558
00:41:14,167 --> 00:41:16,952
ALL RIGHT, WE'RE GONNA TRY
TO GET AS CLOSE AS WE CAN.
559
00:41:16,996 --> 00:41:19,999
WE MIGHT NOT BE ABLE
TO GET IN THERE WITHOUT
ADDITIONAL LINES.
560
00:41:20,042 --> 00:41:23,219
SO IF IT GETS TOO HOT,
WE'LL PULL OUT,
ALL RIGHT? COME ON.
561
00:41:25,004 --> 00:41:27,310
YOU THINK YOU CAN
START THAT THING?SURE THING.
562
00:41:27,354 --> 00:41:30,357
OKAY, CAN YOU TAKE IT AS
FAR AWAY FROM THIS TRUCK
AS POSSIBLE? BACK BEHIND?
563
00:41:30,400 --> 00:41:31,706
ALL RIGHT.
564
00:41:31,750 --> 00:41:33,403
HOW ARE YOU
FEELING NOW, HUH?BETTER.
565
00:41:33,447 --> 00:41:36,319
I DIDN'T THINK EITHER
ONE OF YOU WAS REALLY
COMING BACK.
566
00:41:36,363 --> 00:41:38,800
WHAT ABOUT THE NUMBNESS?ABOUT THE SAME.
567
00:41:38,844 --> 00:41:40,280
ABOUT THE SAME.
OKAY.
568
00:41:44,197 --> 00:41:48,636
ALL RIGHT, IN THE BACK OF
THE SQUAD IS A BOX OF CHAINS
AND AN ASBESTOS BLANKET.
569
00:41:48,680 --> 00:41:50,377
YOU THINK YOU CAN
GRAB IT FOR ME?
570
00:41:50,420 --> 00:41:52,727
SURE.OKAY.
571
00:41:54,599 --> 00:41:57,297
GOOD ENOUGH. HOLD IT.
572
00:41:59,342 --> 00:42:00,692
CHANGE THEM UP, MIKE!
573
00:42:03,912 --> 00:42:06,132
OKAY. OKAY.
574
00:42:25,238 --> 00:42:28,894
CAPTAIN, AS SOON AS THOSE
TWO LINES OF YOURS ARE SET,
YOU CAN BACK US UP ON THAT.
575
00:42:34,639 --> 00:42:36,945
ALL RIGHT, WHY DON'T
YOU JUST MOVE OVER
576
00:42:36,989 --> 00:42:39,034
TO THE OTHER SIDE OF THE CAR?
LET'S COVER HER UP.
577
00:42:39,078 --> 00:42:41,646
NOW, I'M GOING TO HAVE TO
BREAK THAT GLASS,
578
00:42:41,689 --> 00:42:44,039
SO IF YOU CAN COVER
HER FACE WITH THIS.
579
00:42:44,083 --> 00:42:47,042
OKAY.OKAY, JUST LIKE THAT.
580
00:42:47,086 --> 00:42:48,087
ALL RIGHT.
581
00:42:49,610 --> 00:42:50,916
READY?
582
00:42:53,483 --> 00:42:55,094
WATCH YOUR FACE.
583
00:42:59,402 --> 00:43:00,882
THAT OUGHT TO DO IT.
584
00:43:02,275 --> 00:43:04,016
Stanley: STAY BEHIND.
585
00:43:05,452 --> 00:43:07,367
CROSS THOSE ABOUT
FOUR, FIVE FEET UP.
586
00:43:07,410 --> 00:43:09,761
DEAD CENTER IN THERE.
587
00:43:20,075 --> 00:43:22,251
CROSS THOSE IN THE MIDDLE
OF THAT THING,
588
00:43:22,295 --> 00:43:25,298
ABOUT FOUR OR FIVE FEET UP.
589
00:43:25,341 --> 00:43:27,648
A LITTLE HIGHER.
A LITTLE HIGHER.
590
00:43:29,302 --> 00:43:32,653
ANOTHER THREE FEET THERE.
GOD, THAT'S HOT.
591
00:43:41,749 --> 00:43:43,621
GOD, THAT IS HOT.
592
00:44:02,030 --> 00:44:03,771
Stanley: SAME PLACE,
UP IN THE MIDDLE.
593
00:44:05,381 --> 00:44:07,383
A LITTLE MORE,
A LITTLE MORE.
594
00:44:08,776 --> 00:44:10,648
KEEP THEM UP THERE,
KEEP THEM UP THERE.
595
00:44:14,129 --> 00:44:15,174
GOOD.
596
00:44:31,146 --> 00:44:34,802
KEEP THESE FOG LINES
IN POSITION IN CASE
WE GET A RE-FLASH.
597
00:44:34,846 --> 00:44:36,674
ROY, LET'S GO SEE
HOW JOHN'S DOING.
598
00:44:43,202 --> 00:44:47,685
FLAME'S OUT. CAN YOU GET YOUR
HOOD OPEN THERE, BUDDY?
599
00:44:50,818 --> 00:44:54,126
Stanley: I'LL DISCONNECT
THIS BATTERY.
600
00:45:21,022 --> 00:45:22,981
YOU HAD A PRETTY
CLOSE CALL THERE.
601
00:45:23,024 --> 00:45:25,461
I DIDN'T THINK I WAS EVER
GOING TO GET OUT OF HERE.
602
00:45:31,250 --> 00:45:33,469
WHAT'S THAT?
603
00:45:33,513 --> 00:45:37,343
WELL, THAT'S SILENCE.
LOOKS LIKE THE GAS COMPANY
SHUT OFF THAT MAIN.
604
00:45:37,386 --> 00:45:39,562
THERE WE ARE.
605
00:45:39,606 --> 00:45:41,521
ALL RIGHT.
606
00:46:15,468 --> 00:46:17,731
HOW'D IT GO, BILL?
607
00:46:17,775 --> 00:46:20,690
HEY, YOU'RE TALKING TO
THE BEST VASCULAR SURGEON
IN THE BUSINESS, REMEMBER?
608
00:46:20,734 --> 00:46:22,954
YEAH, I ALMOST FORGOT.
609
00:46:22,997 --> 00:46:25,260
IT WAS A GOOD
OPERATION, KEL.
610
00:46:25,304 --> 00:46:28,481
THE PLICATION SHOULD
PREVENT THAT CLOT FROM
EMBOLIZING TO THE LUNG.
611
00:46:28,524 --> 00:46:31,223
THEN AFTER A COUPLE WEEKS
OF TREATING HIS PHLEBITIS,
HE SHOULD BE OKAY.
612
00:46:31,266 --> 00:46:33,268
HEY, THANKS, BILL.
I APPRECIATE IT, HUH?
613
00:46:33,312 --> 00:46:35,270
MY PLEASURE.
614
00:46:38,665 --> 00:46:41,189
HEY, KEL, HOW ABOUT
A CUP OF COFFEE?
615
00:46:41,233 --> 00:46:43,583
YEAH, SOUNDS LIKE
A GOOD IDEA, JOE.
616
00:46:52,853 --> 00:46:54,768
WHAT ARE YOU DOING
THIS WEEKEND?
617
00:46:54,812 --> 00:46:56,988
I DON'T KNOW. PROBABLY
STICK AROUND THE HOUSE,
RELAX FOR A WHILE.
618
00:46:57,031 --> 00:46:58,946
TRYING TO OPEN
THAT BALL, HUH?
619
00:46:58,990 --> 00:47:00,905
I'M NOT WORKING
ON THAT BALL ANYMORE.
620
00:47:00,948 --> 00:47:04,560
IT'S CHILDISH.
IT'S A WASTE OF TIME,
IF YOU THINK ABOUT IT.
621
00:47:04,604 --> 00:47:06,562
YEAH? SURE.
622
00:47:09,000 --> 00:47:11,002
WHAT DID YOU DO?
623
00:47:14,701 --> 00:47:18,226
HEY, CONGRATULATIONS, ROY.
ISN'T THAT GREAT, JOHN?
624
00:47:18,270 --> 00:47:19,793
WHAT DID YOU DO?
625
00:47:19,837 --> 00:47:22,665
JUST FELL APART ON ME.
626
00:47:22,709 --> 00:47:25,146
WELL, OF COURSE,
IT FELL APART.
627
00:47:25,190 --> 00:47:26,844
I DO ALL
THE PRECEDING WORK,
628
00:47:26,887 --> 00:47:29,194
AND YOU COME IN
AND TAKE THE CREDIT FOR IT.
629
00:47:29,237 --> 00:47:32,110
WELL, I DON'T WANT
ANY CREDIT FOR IT.
630
00:47:32,153 --> 00:47:34,982
WELL, THAT'S BESIDE THE POINT.
YOU GOT THE CREDIT.
631
00:47:35,026 --> 00:47:37,071
HEY, THIS MUST BE
THE SECRET OF THE UNIVERSE.
632
00:47:37,115 --> 00:47:39,291
HEY, YOU GIVE ME THAT.
633
00:47:40,553 --> 00:47:42,033
WHAT'S IT SAY?
634
00:47:43,948 --> 00:47:46,080
HEY, I'D LIKE TO KNOW
THE SECRET OF THE UNIVERSE.
635
00:47:53,044 --> 00:47:54,567
WELL, IT SAYS...
636
00:47:55,829 --> 00:47:58,223
SAYS IT'S MADE IN JAPAN.
637
00:48:01,443 --> 00:48:03,663
THAT'S KIND OF
ENIGMATIC, ISN'T IT?
638
00:48:03,706 --> 00:48:05,708
WHAT ELSE
DOES IT SAY?
639
00:48:05,752 --> 00:48:08,537
WELL, THAT'S ALL.
IT JUST SAYS THAT
IT'S MADE IN JAPAN.
640
00:48:08,581 --> 00:48:11,366
LORENZO THE MAGNIFICENT
STRIKES AGAIN.
641
00:48:14,195 --> 00:48:15,718
SHOOT.
642
00:48:15,762 --> 00:48:17,764
HEY, HEY,
WHAT ARE YOU DOING?
643
00:48:17,807 --> 00:48:19,200
GETTING RID
OF THIS JUNK.
644
00:48:19,244 --> 00:48:21,420
I DON'T WANT YOU
TO GET RID OF IT.
645
00:48:21,463 --> 00:48:23,596
I WANT IT.
I'VE GOT TO PUT IT
BACK TOGETHER.
646
00:48:23,639 --> 00:48:25,032
WHY?
647
00:48:25,076 --> 00:48:28,253
WELL, SO I CAN
TAKE IT APART,
BY MYSELF.
648
00:48:31,169 --> 00:48:33,911
YOU START ON THOSE
TWO BIG PIECES, IT'LL...
649
00:48:33,954 --> 00:48:36,174
BY MYSELF.
48504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.