Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,122 --> 00:00:23,191
You said you know who he is.
2
00:00:23,224 --> 00:00:25,393
Simon Shelton.
3
00:00:25,426 --> 00:00:26,603
His mum used to
clean for us when
4
00:00:26,627 --> 00:00:28,196
we first took this place on.
5
00:00:28,229 --> 00:00:30,264
I'm going back 15 years, yeah?
6
00:00:30,298 --> 00:00:32,566
She used to bring him with her.
7
00:00:32,600 --> 00:00:35,269
Right scruffy wee thing he was.
8
00:00:35,303 --> 00:00:36,870
Always dirty.
9
00:00:36,904 --> 00:00:39,507
Doris used to feed him because
he was always starving.
10
00:00:39,540 --> 00:00:41,842
So he arrived yesterday?
11
00:00:41,875 --> 00:00:44,378
Around 5:00?
12
00:00:44,412 --> 00:00:47,281
I couldn't place him at first,
but then he said his name,
13
00:00:47,315 --> 00:00:49,517
and it clicked.
14
00:00:49,550 --> 00:00:52,353
He never let on he knew
us and we didn't push it.
15
00:00:52,386 --> 00:00:54,522
He asked for a room.
16
00:00:54,555 --> 00:00:56,624
I said no at first
because of the dog.
17
00:00:56,657 --> 00:00:59,160
But Doris said she
thought it'd be okay.
18
00:00:59,193 --> 00:01:01,429
He paid in cash, and up he went.
19
00:01:01,462 --> 00:01:03,840
That was the last we saw of him
until the dogs started kicking
20
00:01:03,864 --> 00:01:06,167
off, and I went up there.
21
00:01:06,200 --> 00:01:08,402
What time did you enter
the room, Mr. Jessup?
22
00:01:08,436 --> 00:01:13,107
Quarter to 9:00,
something like that.
23
00:01:13,141 --> 00:01:15,243
I read the note.
24
00:01:15,276 --> 00:01:16,410
Christ.
25
00:01:16,444 --> 00:01:19,447
Was he disguising himself?
26
00:01:19,480 --> 00:01:20,848
Is that how he was doing it?
27
00:01:20,881 --> 00:01:22,750
Do you know if
Shelton lived locally?
28
00:01:22,783 --> 00:01:24,418
I'm not sure.
29
00:01:24,452 --> 00:01:27,355
I haven't seen him in
years, but I'm pretty
30
00:01:27,388 --> 00:01:29,190
sure his mum's still about.
31
00:01:29,223 --> 00:01:30,658
What's the mother's name?
32
00:01:30,691 --> 00:01:32,393
Lil.
33
00:01:32,426 --> 00:01:34,562
L-I-L.
34
00:01:38,866 --> 00:01:41,302
Mrs. Shelton, it's the police.
35
00:01:59,187 --> 00:02:00,621
Mrs. Shelton?
36
00:02:20,007 --> 00:02:21,007
Oh, no.
37
00:02:24,412 --> 00:02:26,414
The tires on his van are a match
38
00:02:26,447 --> 00:02:28,416
with our tracks in the layby.
39
00:02:28,449 --> 00:02:30,351
The dog lead found with his body
40
00:02:30,384 --> 00:02:33,421
is an exact match with the
marks on the victim's necks.
41
00:02:33,454 --> 00:02:36,457
And in his letter, he confesses
to the murders of three women.
42
00:02:36,490 --> 00:02:39,760
We are certain that
Simon Shelton is our man.
43
00:02:39,793 --> 00:02:41,395
Yes.
44
00:02:41,429 --> 00:02:43,297
Now, we'll wait for
the post-mortems.
45
00:02:43,331 --> 00:02:46,667
But it's likely he killed his
mother two to three weeks ago.
46
00:02:46,700 --> 00:02:49,503
No reason to doubt
he took his own life.
47
00:02:49,537 --> 00:02:52,240
We think he chose The
Hero because he was shown
48
00:02:52,273 --> 00:02:53,741
kindness there as a child.
49
00:02:53,774 --> 00:02:55,543
There was 5 pounds
in the note he left
50
00:02:55,576 --> 00:02:57,778
and an apology to the Jessups.
51
00:02:57,811 --> 00:03:00,881
The Ls almost certainly
refer to the mother's name.
52
00:03:00,914 --> 00:03:03,484
So these were in
fact random killings
53
00:03:03,517 --> 00:03:06,387
not connected to
Larkskill Power Station.
54
00:03:06,420 --> 00:03:08,522
I'm about to make a
statement to the press.
55
00:03:08,556 --> 00:03:09,990
Well done, all of you.
56
00:03:33,547 --> 00:03:36,617
Cause of death, almost
certainly strangulation.
57
00:03:36,650 --> 00:03:40,421
But this time, I'd say
it happened from behind.
58
00:03:40,454 --> 00:03:42,856
I'll be able to confirm that.
59
00:03:42,890 --> 00:03:46,394
Time of death yesterday,
between 9:00 PM and midnight.
60
00:03:49,463 --> 00:03:51,699
She told me she always
swam after watching
61
00:03:51,732 --> 00:03:53,867
the headlines at night.
62
00:03:53,901 --> 00:03:55,403
That fits then.
63
00:03:58,806 --> 00:04:00,308
The Whistler was dead by then.
64
00:04:58,098 --> 00:04:59,600
Was it the Whistler?
65
00:04:59,633 --> 00:05:02,002
We aren't able to
say at this stage.
66
00:05:02,035 --> 00:05:04,438
Had he cut her face?
67
00:05:04,472 --> 00:05:05,973
Christ.
68
00:05:08,008 --> 00:05:10,478
Oh, God.
69
00:05:10,511 --> 00:05:13,113
We'll need her personnel
file, Dr. Mayer.
70
00:05:13,146 --> 00:05:15,616
Do you know who
her next of kin is?
71
00:05:15,649 --> 00:05:19,920
Um... an aunt in
Wales, I think.
72
00:05:21,622 --> 00:05:24,458
Would you feel able to
identify Hilary's body?
73
00:05:24,492 --> 00:05:25,459
Uh, no.
74
00:05:25,493 --> 00:05:26,694
Uh, no.
75
00:05:26,727 --> 00:05:28,462
No, I don't think
I could do that.
76
00:05:28,496 --> 00:05:30,698
How long had you and
Hilary been together?
77
00:05:30,731 --> 00:05:33,401
Uh, it's over two years now.
78
00:05:33,434 --> 00:05:35,111
There seemed to be a great
deal of tension between you
79
00:05:35,135 --> 00:05:36,370
whenever I saw you together.
80
00:05:36,404 --> 00:05:37,705
Is that fair?
81
00:05:37,738 --> 00:05:40,874
Can you explain
the cause of that?
82
00:05:40,908 --> 00:05:42,876
She wanted more commitment.
83
00:05:42,910 --> 00:05:45,379
She wanted to move to London
with me if I got the top job.
84
00:05:45,413 --> 00:05:46,380
Marriage, perhaps.
85
00:05:46,414 --> 00:05:49,617
I wasn't... I wasn't sure.
86
00:05:49,650 --> 00:05:52,052
How is this relevant?
87
00:05:57,558 --> 00:05:59,727
It was in her handbag.
88
00:05:59,760 --> 00:06:01,395
I also found
reference in her diary
89
00:06:01,429 --> 00:06:04,932
to her attending a private
clinic in Tunbridge.
90
00:06:04,965 --> 00:06:08,869
Yes, she was pregnant briefly.
91
00:06:08,902 --> 00:06:11,062
We both knew it wasn't the
right thing for us, so we...
92
00:06:15,208 --> 00:06:17,678
yeah.
93
00:06:17,711 --> 00:06:19,489
What time did you find
out the Whistler was dead,
94
00:06:19,513 --> 00:06:20,481
Dr. Mayer?
95
00:06:20,514 --> 00:06:21,715
Why?
96
00:06:25,619 --> 00:06:28,522
Alice called me here.
97
00:06:28,556 --> 00:06:30,724
I was working until
about 10:30 last night.
98
00:06:30,758 --> 00:06:33,026
She rang around 10:00 and
told me that George Jessup
99
00:06:33,060 --> 00:06:34,862
from the Hero had called her.
100
00:06:34,895 --> 00:06:38,899
God, she also told me that
Hilary had a huge row yesterday
101
00:06:38,932 --> 00:06:40,568
evening with Neil Pascoe.
102
00:06:40,601 --> 00:06:43,236
Charlotte?
103
00:06:43,270 --> 00:06:47,841
I'm afraid... I'm afraid
Ms. Robarts has died.
104
00:06:47,875 --> 00:06:50,978
But murdered.
105
00:06:51,011 --> 00:06:53,180
If you could get
her file, please.
106
00:06:53,213 --> 00:06:55,949
We'll be setting up
interviews again.
107
00:06:55,983 --> 00:06:57,951
I'm very sorry, Dr. Mayer.
108
00:07:10,030 --> 00:07:11,665
I will identify her.
109
00:07:11,699 --> 00:07:13,701
Sorry.
110
00:07:13,734 --> 00:07:15,869
Last body I saw was my
father's when I was a child.
111
00:07:15,903 --> 00:07:18,271
So...
112
00:07:18,305 --> 00:07:21,241
Understood.
113
00:07:21,274 --> 00:07:23,977
I'll have Pascoe brought
in and get someone to check
114
00:07:24,011 --> 00:07:25,579
Mayer's alibi with security.
115
00:07:25,613 --> 00:07:27,247
And let's get an
alibi from Fleet.
116
00:07:27,280 --> 00:07:29,517
I'll speak to Alice myself.
117
00:07:29,550 --> 00:07:31,652
Our killer knew something
of the Whistler's MO.
118
00:07:31,685 --> 00:07:33,654
We know for a fact that
Fleet described what
119
00:07:33,687 --> 00:07:35,122
he saw to both the Mayers.
120
00:07:35,155 --> 00:07:36,800
And I hate to say it,
sir, but we can't know
121
00:07:36,824 --> 00:07:38,992
that one of the team hasn't
talked at some point.
122
00:07:39,026 --> 00:07:41,261
Would the killer really risk it?
123
00:07:41,294 --> 00:07:42,896
You're confident in the detail.
124
00:07:42,930 --> 00:07:44,698
It's only hearsay.
125
00:07:52,706 --> 00:07:55,008
So you can sleep safe
in your bed, Ms. Mayer.
126
00:07:55,042 --> 00:07:56,076
Bye, then.
127
00:07:56,109 --> 00:07:58,278
Oh, and tell everyone you see.
128
00:08:01,682 --> 00:08:03,751
I just checked
with Mr. Jessup.
129
00:08:03,784 --> 00:08:06,587
He says he left the message
around 20 past 9:00.
130
00:08:06,620 --> 00:08:09,022
Yes, that sounds right.
131
00:08:09,056 --> 00:08:12,893
I was in the bath and picked
it up soon afterwards.
132
00:08:12,926 --> 00:08:14,862
You didn't call your
brother until 10:00?
133
00:08:14,895 --> 00:08:18,265
No, I was expecting
him home any moment.
134
00:08:18,298 --> 00:08:20,901
When he didn't come,
I decided to call.
135
00:08:20,934 --> 00:08:22,703
Alex says that when you called,
136
00:08:22,736 --> 00:08:24,681
you also told him about a
row you witnessed yesterday
137
00:08:24,705 --> 00:08:28,542
evening between Hilary
and Neil Pascoe.
138
00:08:28,576 --> 00:08:29,643
Yes.
139
00:08:29,677 --> 00:08:32,846
No, um... I was out walking.
140
00:08:32,880 --> 00:08:38,880
When I heard raised voices, I
ran down there and Hilary was...
141
00:08:39,186 --> 00:08:42,222
so angry, so upset.
142
00:08:42,255 --> 00:08:47,695
It was Pascoe and that
girl he lives with.
143
00:08:47,728 --> 00:08:50,263
It was obviously
something about, um...
144
00:08:50,297 --> 00:08:53,033
about this.
145
00:08:53,066 --> 00:08:54,735
They were all so angry.
146
00:08:54,768 --> 00:08:57,270
I tried to get
Hilary to come away.
147
00:08:57,304 --> 00:09:01,108
They almost came to
blows, her and the girl.
148
00:09:01,141 --> 00:09:03,611
I'll need you to
make a statement.
149
00:09:03,644 --> 00:09:04,912
What did you think of Hilary?
150
00:09:07,681 --> 00:09:13,681
I noticed the strain in the
atmosphere the other night.
151
00:09:13,821 --> 00:09:15,923
She was in one of her
dangerous moods that night.
152
00:09:18,726 --> 00:09:23,296
Honestly, I... I
wasn't sure about her.
153
00:09:23,330 --> 00:09:26,199
She could be abrasive.
154
00:09:26,233 --> 00:09:32,233
But I admired her, how
uncompromising she was.
155
00:09:33,073 --> 00:09:35,676
Fierce.
156
00:09:35,709 --> 00:09:40,113
When she wanted something,
she set out to get it.
157
00:09:40,147 --> 00:09:41,649
Like moving to London with Alex?
158
00:09:45,252 --> 00:09:46,720
Yes.
159
00:09:49,156 --> 00:09:50,924
I told him to wait
until he knew he had
160
00:09:50,958 --> 00:09:52,359
the job to make a decision.
161
00:09:55,362 --> 00:09:57,164
But I think he was conflicted.
162
00:10:03,103 --> 00:10:06,306
She was angry and aggressive.
163
00:10:06,339 --> 00:10:07,307
I held my own.
164
00:10:07,340 --> 00:10:09,743
Then she left.
165
00:10:09,777 --> 00:10:11,745
I didn't like her.
166
00:10:11,779 --> 00:10:13,146
I hated what she stood for.
167
00:10:13,180 --> 00:10:15,182
But she's a fellow human being.
168
00:10:15,215 --> 00:10:17,184
Wouldn't wish that sort
of death on anyone.
169
00:10:17,217 --> 00:10:18,385
What sort of death?
170
00:10:18,418 --> 00:10:21,922
Being murdered by a maniac.
171
00:10:21,955 --> 00:10:23,356
It's all around the headland.
172
00:10:23,390 --> 00:10:25,125
When did you hear the
Whistler was dead?
173
00:10:25,158 --> 00:10:26,435
Heard you on the
radio this morning.
174
00:10:26,459 --> 00:10:27,695
Why?
175
00:10:27,728 --> 00:10:30,163
And after the row, what then?
176
00:10:30,197 --> 00:10:31,164
Nothing.
177
00:10:31,198 --> 00:10:32,165
I had a beer.
178
00:10:32,199 --> 00:10:34,201
I calmed down.
179
00:10:34,234 --> 00:10:36,003
I made some food with Amy.
180
00:10:36,036 --> 00:10:39,172
And then... yeah, we were in
for the rest of the night.
181
00:10:39,206 --> 00:10:41,374
How do you make a
living, Mr. Pascoe?
182
00:10:41,408 --> 00:10:44,912
I'm doing a doctorate,
so I get a small grant
183
00:10:44,945 --> 00:10:48,348
and do some gardening
jobs in the summer.
184
00:10:48,381 --> 00:10:49,349
Do you own the caravan?
185
00:10:49,382 --> 00:10:50,951
Yeah.
186
00:10:50,984 --> 00:10:52,228
I paid a pittance to
the landowner for it.
187
00:10:52,252 --> 00:10:53,687
So if Hilary Robarts had sued,
188
00:10:53,721 --> 00:10:54,764
you would have lost your home?
189
00:10:54,788 --> 00:10:56,256
Probably.
190
00:10:56,289 --> 00:10:58,101
And there was Amy and
the baby to think about.
191
00:10:58,125 --> 00:11:00,160
We would have survived.
192
00:11:00,193 --> 00:11:03,363
There's more important
things than money, especially
193
00:11:03,396 --> 00:11:04,932
when there's a
massive threat to life
194
00:11:04,965 --> 00:11:06,800
sat there on the headland.
195
00:11:06,834 --> 00:11:07,944
No one's gonna be talking
about money when they're
196
00:11:07,968 --> 00:11:10,070
dying of radiation sickness.
197
00:11:10,103 --> 00:11:13,807
Why are you interviewing me?
198
00:11:13,841 --> 00:11:15,601
You don't think this is
the Whistler, do you?
199
00:11:18,278 --> 00:11:22,449
She was being a nasty bitch,
shouting, getting in our faces,
200
00:11:22,482 --> 00:11:24,451
scaring the hell out of Timmy.
201
00:11:24,484 --> 00:11:27,120
She said she was gonna sue
Neil, said she was gonna
202
00:11:27,154 --> 00:11:29,189
have the caravan knocked down.
203
00:11:29,222 --> 00:11:33,326
So, yeah, I told
her to piss off.
204
00:11:33,360 --> 00:11:36,329
Why wouldn't I?
205
00:11:36,363 --> 00:11:39,366
A witness says you
almost came to blows.
206
00:11:39,399 --> 00:11:41,468
Posh women from the
fancy house, was it?
207
00:11:41,501 --> 00:11:44,337
Well, I guess she'd tell tales.
208
00:11:44,371 --> 00:11:48,041
We didn't come to
blows, but if we had,
209
00:11:48,075 --> 00:11:49,910
Robarts would have deserved it.
210
00:11:49,943 --> 00:11:52,813
You're a member of People
Against Nuclear, is that right?
211
00:11:52,846 --> 00:11:54,281
Your name is on the
membership list.
212
00:11:54,314 --> 00:11:56,049
Yeah.
213
00:11:56,083 --> 00:11:57,484
Is that how you
met Mr. Pascoe?
214
00:11:57,517 --> 00:11:59,019
No.
215
00:11:59,052 --> 00:12:02,255
But he asked me
to join, so I did.
216
00:12:02,289 --> 00:12:03,891
If he says
Larkskill's dangerous,
217
00:12:03,924 --> 00:12:06,293
I'm gonna believe him
over you lot any day.
218
00:12:06,326 --> 00:12:08,295
Who is "you lot"?
219
00:12:08,328 --> 00:12:13,834
You lot, all of
you, powers that be.
220
00:12:17,570 --> 00:12:18,538
I dunno.
221
00:12:18,571 --> 00:12:19,940
I dunno anything about it.
222
00:12:24,511 --> 00:12:26,446
So how did you meet?
223
00:12:28,381 --> 00:12:30,784
I met him on the beach.
224
00:12:30,818 --> 00:12:32,485
I'd left London.
225
00:12:32,519 --> 00:12:35,188
I wanted somewhere Timmy could
have some space, run around.
226
00:12:35,222 --> 00:12:36,857
Got on the first
train to the seaside.
227
00:12:36,890 --> 00:12:38,167
There was nowhere in
town I could afford.
228
00:12:38,191 --> 00:12:39,860
Thought we'd have to go back.
229
00:12:39,893 --> 00:12:42,095
But I got talking to
Neil, and he said we could
230
00:12:42,129 --> 00:12:44,865
stay in the caravan for a bit.
231
00:12:44,898 --> 00:12:47,500
He's a good man.
232
00:12:47,534 --> 00:12:49,870
So whatever you
think he's done...
233
00:12:55,943 --> 00:12:58,511
When did you find out the
Whistler was dead, Ms. Camm?
234
00:13:10,290 --> 00:13:11,959
Are you all right?
235
00:13:11,992 --> 00:13:13,927
It's awful about Ms. Robarts.
236
00:13:13,961 --> 00:13:14,995
Why are the police back?
237
00:13:17,931 --> 00:13:19,466
Listen.
238
00:13:19,499 --> 00:13:20,910
The police are going to
interview me this afternoon
239
00:13:20,934 --> 00:13:23,270
because I worked with Hilary.
240
00:13:23,303 --> 00:13:25,572
I'm going to say I was
with you yesterday evening
241
00:13:25,605 --> 00:13:27,607
and all night at my place.
242
00:13:27,640 --> 00:13:30,077
I need you to say
the same thing.
243
00:13:30,110 --> 00:13:32,279
Everyone knows that Hilary
and I didn't get on.
244
00:13:32,312 --> 00:13:34,214
Well, I didn't know that.
245
00:13:34,247 --> 00:13:38,485
Well, no one gossips in front
of you because you're too nice.
246
00:13:38,518 --> 00:13:42,522
But we didn't get on, and,
well, someone will say that.
247
00:13:42,555 --> 00:13:46,259
So it's just easier if I
can give them a solid alibi.
248
00:13:46,293 --> 00:13:48,461
No one's gonna think you
were involved in murder.
249
00:13:48,495 --> 00:13:51,664
So if they ask,
we were together.
250
00:13:51,698 --> 00:13:55,135
Everything that happened
the night before last,
251
00:13:55,168 --> 00:13:57,938
that memorable night, yes?
252
00:13:57,971 --> 00:14:00,673
Just say it happened last night.
253
00:14:00,707 --> 00:14:02,275
But not the restaurant.
254
00:14:02,309 --> 00:14:03,510
They can check that.
255
00:14:06,013 --> 00:14:08,248
I can't lie to the
police, Charlotte.
256
00:14:08,281 --> 00:14:09,349
No.
257
00:14:09,382 --> 00:14:11,251
You can go to prison for that.
258
00:14:11,284 --> 00:14:15,322
This is making me extremely
anxious and extremely unhappy.
259
00:14:15,355 --> 00:14:19,659
I thought you'd want
to save me from that.
260
00:14:19,692 --> 00:14:21,294
But if you're too scared.
261
00:14:21,328 --> 00:14:23,997
Charlotte, wait.
262
00:14:24,031 --> 00:14:25,031
Wait.
263
00:14:37,210 --> 00:14:39,479
We've requested a warrant
to search the caravan.
264
00:14:39,512 --> 00:14:41,424
Christ, you're actually
gonna try and pin this on me?
265
00:14:41,448 --> 00:14:43,326
I think you can see it
from our point of view.
266
00:14:43,350 --> 00:14:45,953
You and Amy Camm had a bitter
row with Hilary Robarts, a row
267
00:14:45,986 --> 00:14:47,063
which almost turned violent.
268
00:14:47,087 --> 00:14:48,455
No, it wasn't violent.
269
00:14:48,488 --> 00:14:50,257
She tells you she's
going to sue you,
270
00:14:50,290 --> 00:14:51,734
which would have meant not
only the loss of your home,
271
00:14:51,758 --> 00:14:53,169
but most likely the end
of your organization,
272
00:14:53,193 --> 00:14:55,028
which you do care about.
273
00:14:55,062 --> 00:14:57,106
You and Amy were two of the
last people to see her alive.
274
00:14:57,130 --> 00:14:59,099
I imagine you knew that
she swam every evening
275
00:14:59,132 --> 00:15:00,367
at around the same time.
276
00:15:00,400 --> 00:15:02,402
Or do you never walk
on the headland?
277
00:15:02,435 --> 00:15:04,204
Did either of you go
out yesterday evening?
278
00:15:04,237 --> 00:15:06,339
For 10, 20 minutes, even?
279
00:15:06,373 --> 00:15:07,340
No.
280
00:15:07,374 --> 00:15:08,575
You sure about that?
281
00:15:08,608 --> 00:15:11,144
Did Amy go out?
282
00:15:11,178 --> 00:15:12,645
No.
283
00:15:12,679 --> 00:15:14,681
How much do you
know about Amy Camm?
284
00:15:14,714 --> 00:15:16,283
She tells me you're
not a couple.
285
00:15:16,316 --> 00:15:18,185
We're not.
286
00:15:18,218 --> 00:15:19,495
We've lived together
over a year,
287
00:15:19,519 --> 00:15:21,321
so I'd say I know
her quite well.
288
00:15:21,354 --> 00:15:24,124
Amy's just an ordinary girl.
289
00:15:24,157 --> 00:15:25,392
Well, not to me, she's not.
290
00:15:25,425 --> 00:15:26,559
She's...
291
00:15:28,661 --> 00:15:30,663
Amy couldn't hurt a fly.
292
00:15:30,697 --> 00:15:33,333
Literally, she can't.
293
00:15:33,366 --> 00:15:35,969
All she cares about is Timmy.
294
00:15:36,003 --> 00:15:38,105
What do you know
about her background?
295
00:15:38,138 --> 00:15:40,140
I know her mother's
boyfriend kicked
296
00:15:40,173 --> 00:15:42,242
her out when she got pregnant.
297
00:15:42,275 --> 00:15:45,645
I know she lived in
a squat in London.
298
00:15:45,678 --> 00:15:48,581
She's had a hard time.
299
00:15:48,615 --> 00:15:51,718
Pretty clear Camm did
go out, and alone.
300
00:15:51,751 --> 00:15:55,188
Did we check her out when
we looked into the pandas?
301
00:15:55,222 --> 00:15:56,623
Well, would've done.
302
00:15:56,656 --> 00:15:59,059
Would have been flagged
if she had previous.
303
00:15:59,092 --> 00:16:00,403
There's something off about her.
304
00:16:00,427 --> 00:16:02,195
In what way?
305
00:16:02,229 --> 00:16:04,664
She claims only to have joined
PAN because Pascoe asked
306
00:16:04,697 --> 00:16:09,669
her to, but there's a
naive sort of class-war
307
00:16:09,702 --> 00:16:11,271
edge to the way she talks.
308
00:16:11,304 --> 00:16:13,073
She could have picked
that up from Pascoe.
309
00:16:13,106 --> 00:16:14,574
She's political.
310
00:16:14,607 --> 00:16:16,643
She's not just an average
single mum from London,
311
00:16:16,676 --> 00:16:19,012
so why pretend she is?
312
00:16:19,046 --> 00:16:22,215
I've got clear motive,
clear opportunity.
313
00:16:22,249 --> 00:16:23,716
But if the search
turns up nothing,
314
00:16:23,750 --> 00:16:25,418
I think we'll have
to release them.
315
00:16:25,452 --> 00:16:28,355
Can we organize surveillance
on both of them?
316
00:16:28,388 --> 00:16:29,465
I know it's a big call, but...
317
00:16:29,489 --> 00:16:31,058
Let's do it.
318
00:16:40,233 --> 00:16:43,070
Hi.
319
00:16:43,103 --> 00:16:44,537
I said it.
320
00:16:44,571 --> 00:16:47,174
I said what you said to say.
321
00:16:47,207 --> 00:16:49,209
I owe you a drink.
322
00:16:49,242 --> 00:16:50,643
You'll get your
proper reward later.
323
00:16:53,480 --> 00:16:54,781
Let me.
324
00:16:54,814 --> 00:16:55,782
Half lager?
325
00:16:55,815 --> 00:16:58,618
Yes, thanks.
326
00:16:58,651 --> 00:17:00,387
Hi.
327
00:17:00,420 --> 00:17:03,390
Can I get a half lager
and a lemonade, please?
328
00:17:11,398 --> 00:17:12,432
My parents.
329
00:17:12,465 --> 00:17:13,766
It's nice.
330
00:17:13,800 --> 00:17:15,568
I didn't know your
dad was military.
331
00:17:15,602 --> 00:17:16,569
Yes.
332
00:17:16,603 --> 00:17:18,338
That was taken in Germany.
333
00:17:18,371 --> 00:17:20,440
Father was stationed
there for a while.
334
00:17:20,473 --> 00:17:22,109
I liked it.
335
00:17:22,142 --> 00:17:25,278
Was actually there long
enough to make friends.
336
00:17:25,312 --> 00:17:28,215
I lived in nine different houses
337
00:17:28,248 --> 00:17:29,882
and four different
countries growing up.
338
00:17:29,916 --> 00:17:31,484
Gosh.
339
00:17:31,518 --> 00:17:33,286
Are they still alive?
340
00:17:33,320 --> 00:17:36,589
Yes, enjoying retirement.
341
00:17:36,623 --> 00:17:38,858
Have you told them about me?
342
00:17:38,891 --> 00:17:40,327
Not yet.
343
00:17:40,360 --> 00:17:41,761
- Here you go.
- Thanks.
344
00:17:41,794 --> 00:17:43,196
Thank you.
345
00:17:48,268 --> 00:17:50,170
Where actually were
you last night?
346
00:17:52,539 --> 00:17:54,241
At home.
347
00:17:54,274 --> 00:17:55,408
I told you that.
348
00:17:55,442 --> 00:17:57,444
I don't think you did.
349
00:17:57,477 --> 00:18:01,281
Because I was thinking I did
actually phone you around 8:00,
350
00:18:01,314 --> 00:18:02,815
but you didn't pick up.
351
00:18:02,849 --> 00:18:05,352
Right.
352
00:18:05,385 --> 00:18:09,356
Yes, I went for a quick walk.
353
00:18:09,389 --> 00:18:12,925
Are you... are you asking
if I killed Hilary Robarts?
354
00:18:12,959 --> 00:18:14,327
No.
355
00:18:14,361 --> 00:18:16,396
No, of course not.
356
00:18:16,429 --> 00:18:21,801
But you weren't out with
someone else, were you?
357
00:18:21,834 --> 00:18:24,937
I mean, you're not
dating someone else?
358
00:18:24,971 --> 00:18:26,539
Because...
359
00:18:26,573 --> 00:18:30,243
Why on earth would I do
that when I have you?
360
00:18:42,255 --> 00:18:43,656
Oh.
361
00:18:43,690 --> 00:18:44,970
Two minutes, if you don't mind.
362
00:18:49,496 --> 00:18:50,730
How are you both?
363
00:18:53,600 --> 00:18:54,567
Would you like a drink?
364
00:18:54,601 --> 00:18:56,636
A tea, or a...
365
00:18:56,669 --> 00:18:59,572
I wanted to ask Dr. Mayer
if you know what Hilary
366
00:18:59,606 --> 00:19:01,574
might have used this key for.
367
00:19:01,608 --> 00:19:03,419
It was on the band around her
wrist along with her door keys,
368
00:19:03,443 --> 00:19:05,945
so it must have held
some importance.
369
00:19:13,820 --> 00:19:14,787
No, I've...
370
00:19:14,821 --> 00:19:16,389
I've never seen it.
371
00:19:16,423 --> 00:19:19,959
Looks like a key to
a safety deposit box.
372
00:19:19,992 --> 00:19:21,828
Yes, that's what I thought.
373
00:19:21,861 --> 00:19:23,472
- Do you know if she had one?
- No, I don't.
374
00:19:23,496 --> 00:19:24,731
I mean, I don't think so.
375
00:19:24,764 --> 00:19:27,600
I don't know why
she would need one.
376
00:19:32,772 --> 00:19:33,772
Okay, thanks.
377
00:19:37,610 --> 00:19:40,580
We know you're only
doing your job, Adam.
378
00:19:40,613 --> 00:19:43,250
We want to know who killed
her as much as you do.
379
00:20:29,929 --> 00:20:30,997
Boss.
380
00:20:31,030 --> 00:20:32,765
DS Jones just radioed in.
381
00:20:32,799 --> 00:20:34,810
Says Camm was walking her
kid and took a detour up to
382
00:20:34,834 --> 00:20:36,503
the graveyard on the headland.
383
00:20:36,536 --> 00:20:38,046
Wasn't there two
minutes, then came out.
384
00:20:38,070 --> 00:20:39,282
Could have been
disposing of something.
385
00:20:39,306 --> 00:20:40,873
- Okay.
- Get back to her.
386
00:20:40,907 --> 00:20:41,874
Tell her to stay on Camm.
387
00:20:41,908 --> 00:20:43,643
I'll check it out.
388
00:20:57,790 --> 00:21:00,660
Was the pushchair searched
along with the caravan?
389
00:21:00,693 --> 00:21:01,693
I'm not sure.
390
00:21:09,769 --> 00:21:10,769
Sir.
391
00:21:25,718 --> 00:21:27,053
Anyone could have left it.
392
00:21:27,086 --> 00:21:28,588
Children playing a game, maybe?
393
00:21:31,658 --> 00:21:33,893
Looks too clean for that.
394
00:21:33,926 --> 00:21:35,495
It's not a child's handwriting.
395
00:21:39,466 --> 00:21:40,466
Sir.
396
00:22:41,861 --> 00:22:43,696
Who do we have inside?
397
00:22:43,730 --> 00:22:45,632
DI Arnold, DS Briggs.
398
00:22:45,665 --> 00:22:50,903
After the interviews,
I suppose we're
399
00:22:50,937 --> 00:22:54,173
ruling out anything personal
between her and Amy Camm.
400
00:22:54,206 --> 00:22:56,509
Camm did say she doesn't
sleep with Pascoe.
401
00:22:56,543 --> 00:22:57,744
Why keep it secret?
402
00:22:57,777 --> 00:22:59,679
Why communicate in that way?
403
00:22:59,712 --> 00:23:01,952
Would MI5 definitely have
told you if they were theirs?
404
00:23:01,981 --> 00:23:03,659
I think they'd have been
on the phone screaming
405
00:23:03,683 --> 00:23:05,985
as soon as we pulled Camm in.
406
00:23:06,018 --> 00:23:08,555
Maybe they're working
for someone else.
407
00:23:08,588 --> 00:23:09,556
God.
408
00:23:09,589 --> 00:23:10,823
What is this?
409
00:23:13,593 --> 00:23:15,962
Charlotte Tyson's alibi for
the time of Hilary's death
410
00:23:15,995 --> 00:23:18,431
is a man called Jonathan Reeves.
411
00:23:18,465 --> 00:23:21,701
He seems to be her boyfriend,
also works at Larkskill
412
00:23:21,734 --> 00:23:23,202
in the engineering department.
413
00:23:26,639 --> 00:23:29,809
One woman works at Larkskill
and dates a nuclear engineer.
414
00:23:29,842 --> 00:23:31,744
One woman turns
up out of nowhere
415
00:23:31,778 --> 00:23:33,880
and befriends an
anti-nuclear campaigner.
416
00:23:35,014 --> 00:23:36,616
Sorry.
417
00:23:36,649 --> 00:23:38,485
But the background
check, there's a problem.
418
00:23:38,518 --> 00:23:41,053
The only Charlotte Adele Tyson
with the right date of birth
419
00:23:41,087 --> 00:23:42,955
died in Germany, age 14.
420
00:23:42,989 --> 00:23:45,057
She was the daughter of
a British Army captain.
421
00:23:45,091 --> 00:23:47,860
She changed identity.
422
00:23:47,894 --> 00:23:48,861
Here you go.
423
00:23:48,895 --> 00:23:51,030
Thank you.
424
00:23:56,569 --> 00:23:57,970
Whose file was that?
425
00:24:24,597 --> 00:24:26,666
I think we're being watched.
426
00:24:26,699 --> 00:24:28,859
Could be wrong, but I think
there's someone over there.
427
00:24:32,872 --> 00:24:35,041
This carries on, I'm
going to the press.
428
00:24:35,074 --> 00:24:36,685
No, I need to go out for
an hour this evening.
429
00:24:36,709 --> 00:24:38,277
Can you watch Timmy?
430
00:24:38,310 --> 00:24:40,179
Sorry.
431
00:24:40,212 --> 00:24:42,081
This will be the last time.
432
00:24:44,551 --> 00:24:46,185
I, um...
433
00:24:46,218 --> 00:24:49,556
I don't want them to follow me.
434
00:25:52,351 --> 00:25:54,687
She's known to
security services.
435
00:25:54,721 --> 00:25:57,590
Her real name is Abigail
Frankham, daughter of an army
436
00:25:57,624 --> 00:25:59,234
officer who served in
Germany at the same time
437
00:25:59,258 --> 00:26:01,227
as Charlotte Tyson's father.
438
00:26:01,260 --> 00:26:04,964
Age 19, Frankham was recruited
in Berlin by an anarchist group
439
00:26:04,997 --> 00:26:06,833
known as Revolutionary Cells.
440
00:26:06,866 --> 00:26:08,644
That's the group behind
the spate of car bombings
441
00:26:08,668 --> 00:26:10,378
in Frankfurt and Rome,
also behind the plane
442
00:26:10,402 --> 00:26:12,371
hijacking last year.
443
00:26:12,404 --> 00:26:14,140
Do we bring her in?
444
00:26:14,173 --> 00:26:15,642
Decision pending.
445
00:26:15,675 --> 00:26:17,677
Get on to DI Arnold, please.
446
00:26:17,710 --> 00:26:19,387
We need to know exactly
where she is at all times.
447
00:26:19,411 --> 00:26:22,314
And let's have a firearms
unit standing by.
448
00:26:24,784 --> 00:26:25,852
Know where Charlotte is?
449
00:26:37,363 --> 00:26:38,865
Excuse me, Dr. Mayer.
450
00:26:38,898 --> 00:26:41,768
I'm looking for Ms. Tyson.
451
00:26:41,801 --> 00:26:43,145
I think she must have
left for the night.
452
00:26:43,169 --> 00:26:44,804
But her car's still here.
453
00:26:44,837 --> 00:26:47,239
Well, she must still
be around, then.
454
00:26:47,273 --> 00:26:48,340
Shit.
455
00:26:59,451 --> 00:27:00,820
Who's that over there?
456
00:27:15,702 --> 00:27:17,069
- Okay, good.
- Thank you.
457
00:27:17,103 --> 00:27:18,070
Okay.
458
00:27:18,104 --> 00:27:19,672
We're bringing her in.
459
00:27:19,706 --> 00:27:21,283
She left early, but
not in her own car.
460
00:27:21,307 --> 00:27:22,975
Arnold's at the
security gate now.
461
00:27:23,009 --> 00:27:24,687
She took a lift with one
of the other secretaries.
462
00:27:24,711 --> 00:27:26,121
- She knows.
- Is the boyfriend still there?
463
00:27:26,145 --> 00:27:29,215
Is Reeves still in the building?
464
00:27:29,248 --> 00:27:30,883
Left 22 minutes later.
465
00:27:30,917 --> 00:27:32,151
Get his car details.
466
00:27:32,184 --> 00:27:33,495
Put out descriptions
of both of them.
467
00:27:33,519 --> 00:27:34,863
Let's get armed
officers to her house.
468
00:27:34,887 --> 00:27:36,288
And we bring Camm in.
469
00:27:36,322 --> 00:27:38,002
Could you give me the
details of the car?
470
00:27:44,363 --> 00:27:46,699
We need to see Amy Camm, now.
471
00:27:46,733 --> 00:27:48,267
Sorry, she's not here.
472
00:27:48,300 --> 00:27:49,501
Just send her out.
473
00:27:49,535 --> 00:27:51,170
She's not here.
474
00:27:51,203 --> 00:27:52,203
Hey!
475
00:27:59,145 --> 00:28:01,313
Repeat, do not approach.
476
00:28:01,347 --> 00:28:02,414
Tell them to await backup.
477
00:28:02,448 --> 00:28:04,283
Over.
478
00:28:04,316 --> 00:28:06,061
Patrol just spotted someone
matching Reeves' description.
479
00:28:06,085 --> 00:28:08,354
Top of the track that
leads to Larkskill Marina.
480
00:28:08,387 --> 00:28:09,388
Could they have a boat?
481
00:28:20,332 --> 00:28:21,977
- Were you followed?
- I gave him the slip.
482
00:28:22,001 --> 00:28:22,969
Get on.
483
00:28:23,002 --> 00:28:24,070
No. no, I...
484
00:28:24,103 --> 00:28:25,113
I only came here to tell you...
485
00:28:25,137 --> 00:28:26,105
Get on!
486
00:28:26,138 --> 00:28:27,406
Charlotte!
487
00:28:27,439 --> 00:28:28,875
What's going on?
488
00:28:28,908 --> 00:28:30,118
What the hell are
you doing here?
489
00:28:30,142 --> 00:28:31,110
Go home!
490
00:28:31,143 --> 00:28:32,444
Whose boat is that?
491
00:28:32,478 --> 00:28:33,521
Hello, I'm
Charlotte's boyfriend.
492
00:28:33,545 --> 00:28:34,513
Who are you?
493
00:28:34,546 --> 00:28:35,782
She's with me.
494
00:28:35,815 --> 00:28:37,283
And I'm with her.
495
00:28:37,316 --> 00:28:39,151
Amy's the reason
I'm in Larkskill.
496
00:28:39,185 --> 00:28:41,287
You were just a cover, idiot.
497
00:28:41,320 --> 00:28:42,898
For all the prudes and
the weirdos who get
498
00:28:42,922 --> 00:28:44,156
turned on by it.
499
00:28:44,190 --> 00:28:47,159
Get on.
500
00:28:47,193 --> 00:28:48,160
It's not true.
501
00:28:48,194 --> 00:28:49,829
Why are you saying that?
502
00:28:49,862 --> 00:28:51,506
Piss off home and look at
yourself in the mirror.
503
00:28:51,530 --> 00:28:54,867
Ask yourself if I ever
would have wanted you.
504
00:29:02,842 --> 00:29:03,910
Charlotte!
505
00:29:03,943 --> 00:29:04,943
Charlotte!
506
00:29:22,461 --> 00:29:24,430
Charlotte Tyson, where is she?
507
00:29:24,463 --> 00:29:26,398
She's gone.
508
00:29:26,432 --> 00:29:27,934
- Out there.
- When?
509
00:29:27,967 --> 00:29:29,001
How long ago?
510
00:29:29,035 --> 00:29:30,236
About half an hour.
511
00:29:30,269 --> 00:29:33,840
Alert the Coast Guard.
512
00:29:33,873 --> 00:29:35,374
She was with a woman.
513
00:29:35,407 --> 00:29:37,176
- Said she was her girlfriend.
- What woman?
514
00:29:37,209 --> 00:29:38,277
What did she look like?
515
00:29:38,310 --> 00:29:39,511
She's called Amy.
516
00:29:49,288 --> 00:29:50,823
Why are we here?
517
00:29:53,225 --> 00:29:55,103
You can just tell me what
the fuck's going on now.
518
00:29:55,127 --> 00:29:57,063
Why did you tell those lies?
519
00:29:57,096 --> 00:29:59,165
Charlotte!
520
00:29:59,198 --> 00:30:02,601
Should have worn
something warmer.
521
00:30:02,634 --> 00:30:05,071
Tell me what's going on.
522
00:30:05,104 --> 00:30:06,405
Put it on.
523
00:30:09,208 --> 00:30:11,978
I had to instigate emergency
procedure because of you.
524
00:30:12,011 --> 00:30:13,846
We wait here, and
they're sending someone.
525
00:30:13,880 --> 00:30:16,024
- What are you talking about?
- No way. I'm not leaving Timmy.
526
00:30:16,048 --> 00:30:17,359
You should have
thought about that
527
00:30:17,383 --> 00:30:19,318
before you let him
kill Hilary Robarts.
528
00:30:19,351 --> 00:30:20,963
The whole station is
crawling with police.
529
00:30:20,987 --> 00:30:22,922
- But he didn't kill her.
- You mean Pascoe?
530
00:30:22,955 --> 00:30:24,199
You were supposed
to be watching him.
531
00:30:24,223 --> 00:30:25,424
I thought you killed her.
532
00:30:25,457 --> 00:30:27,026
Why the hell would I do that?
533
00:30:27,059 --> 00:30:28,636
I thought she must
have been on to you.
534
00:30:28,660 --> 00:30:31,330
Well, the police are on
to us, and that's a fact.
535
00:30:31,363 --> 00:30:33,599
Did you leave it the usual
way around, the postcard?
536
00:30:33,632 --> 00:30:35,467
Yeah.
537
00:30:35,501 --> 00:30:37,079
Because it was the wrong way
around when I picked it up.
538
00:30:37,103 --> 00:30:41,273
They're watching me, and
they're watching you.
539
00:30:41,307 --> 00:30:43,142
You've endangered this whole op.
540
00:30:43,175 --> 00:30:45,945
Do you realize how many people,
how many years of planning
541
00:30:45,978 --> 00:30:47,646
and exposure and sacrifice...
542
00:30:47,679 --> 00:30:49,281
You said I'd never
have to leave Timmy!
543
00:30:53,252 --> 00:30:55,221
You won't do this to me.
544
00:30:55,254 --> 00:30:57,456
You said it was all about
people like me and Timmy.
545
00:30:57,489 --> 00:30:58,991
Oh, shut up.
546
00:30:59,025 --> 00:31:01,493
He's one boy.
547
00:31:01,527 --> 00:31:03,162
The biggest con of all.
548
00:31:03,195 --> 00:31:05,073
Look after your own, make
your own little family
549
00:31:05,097 --> 00:31:06,933
and don't look up.
550
00:31:06,966 --> 00:31:08,476
Don't look up at half the world
that's trampled and crushed
551
00:31:08,500 --> 00:31:11,103
and used by the
shitty selfish system
552
00:31:11,137 --> 00:31:12,147
we're forced to live under.
553
00:31:12,171 --> 00:31:13,505
He's my son!
554
00:31:13,539 --> 00:31:15,041
He's my child!
555
00:31:15,074 --> 00:31:16,608
Christ, what don't
you get about that?
556
00:31:16,642 --> 00:31:18,010
Quiet!
557
00:31:25,551 --> 00:31:26,552
Charlotte, stop it.
558
00:31:26,585 --> 00:31:27,553
Stop it.
559
00:31:27,586 --> 00:31:29,922
Stay still.
560
00:31:29,956 --> 00:31:32,258
Please, let's just go.
561
00:31:32,291 --> 00:31:33,701
You know, drop me
off along the coast.
562
00:31:33,725 --> 00:31:35,995
I'll... I'll get Timmy,
and I'll disappear.
563
00:31:36,028 --> 00:31:39,365
I swear to you.
564
00:31:39,398 --> 00:31:41,600
God.
565
00:31:41,633 --> 00:31:42,734
Oh, God.
566
00:31:42,768 --> 00:31:45,004
What... what will
they do with us?
567
00:31:45,037 --> 00:31:48,040
They'll get us to
Germany, new IDs.
568
00:31:48,074 --> 00:31:49,976
They'll reassign us.
569
00:31:50,009 --> 00:31:51,677
They'll kill us.
570
00:31:51,710 --> 00:31:54,113
If they're anything like
you, they don't want us.
571
00:31:54,146 --> 00:31:56,358
Why... why would they reassign
us when we screwed this up?
572
00:31:56,382 --> 00:31:58,450
Charlotte, think about it!
573
00:31:58,484 --> 00:32:00,586
Charlotte.
574
00:32:00,619 --> 00:32:02,955
Charlotte!
575
00:32:02,989 --> 00:32:05,291
Charlotte.
576
00:32:05,324 --> 00:32:06,392
Charlotte, please!
577
00:32:46,332 --> 00:32:48,600
Adam.
578
00:32:48,634 --> 00:32:50,502
Sir.
579
00:32:50,536 --> 00:32:54,206
Dr. Mayer's soon to step into
his new role, nuclear supremo.
580
00:32:54,240 --> 00:32:57,043
So he has clearance,
and we've briefed him.
581
00:32:57,076 --> 00:32:59,811
Please, sit.
582
00:32:59,845 --> 00:33:01,513
We need to thank you.
583
00:33:01,547 --> 00:33:04,050
We've been liaising with
our allies on the continent.
584
00:33:04,083 --> 00:33:06,452
The RC group was planning
a coordinated seizure
585
00:33:06,485 --> 00:33:09,388
of Larkskill and a nuclear
facility near Hamburg.
586
00:33:09,421 --> 00:33:11,290
Their whole op's been blown.
587
00:33:11,323 --> 00:33:13,125
What was the plan?
588
00:33:13,159 --> 00:33:15,327
Demand money prisoner
release, instill terror
589
00:33:15,361 --> 00:33:17,229
to the whole region.
590
00:33:17,263 --> 00:33:19,407
There's nothing quite like the
threat of thousands of deaths
591
00:33:19,431 --> 00:33:20,766
to destabilize a system.
592
00:33:20,799 --> 00:33:22,634
We believe Frankham, a.k.a.
593
00:33:22,668 --> 00:33:24,770
Tyson, had been gathering
intel since she started
594
00:33:24,803 --> 00:33:26,572
at Larkskill three years ago.
595
00:33:26,605 --> 00:33:28,540
Camm was most likely
recruited by her in London
596
00:33:28,574 --> 00:33:31,843
as a runner and to infiltrate
the anti-nuclear group.
597
00:33:31,877 --> 00:33:33,579
We can only assume
Hilary Robarts
598
00:33:33,612 --> 00:33:35,714
was unlucky enough
to discover something
599
00:33:35,747 --> 00:33:37,383
of Tyson's activities.
600
00:33:37,416 --> 00:33:39,851
Did Hilary say anything
about this to you?
601
00:33:39,885 --> 00:33:41,120
Oh, no.
602
00:33:41,153 --> 00:33:42,588
No, no, she didn't.
603
00:33:42,621 --> 00:33:45,057
There's a wealth
of circumstantial
604
00:33:45,091 --> 00:33:46,492
for them killing Robarts.
605
00:33:46,525 --> 00:33:47,802
There's no evidence
that either of them
606
00:33:47,826 --> 00:33:49,161
knew about the
Whistler's methods.
607
00:33:49,195 --> 00:33:53,665
It's enough, Adam.
608
00:33:53,699 --> 00:33:55,601
Needless to say,
none of this gets
609
00:33:55,634 --> 00:33:59,505
into the public domain, the
idea of nuclear facilities
610
00:33:59,538 --> 00:34:02,541
as magnets for terrorists.
611
00:34:02,574 --> 00:34:06,678
Luckily, the women left us
the gift of our cover story.
612
00:34:06,712 --> 00:34:08,614
They were lovers.
613
00:34:08,647 --> 00:34:12,251
They killed Robarts because
of the row, took to the water,
614
00:34:12,284 --> 00:34:17,456
and drowned when their boat
was involved in a collision.
615
00:34:17,489 --> 00:34:19,525
And the bullets in their heads?
616
00:34:19,558 --> 00:34:22,828
We've already spoken
to your pathology team.
617
00:34:22,861 --> 00:34:25,597
That information will
never see the light of day.
618
00:34:40,146 --> 00:34:43,115
Are you going to talk to them?
619
00:34:43,149 --> 00:34:45,617
About the baby.
620
00:34:45,651 --> 00:34:47,253
First thing tomorrow.
621
00:34:50,489 --> 00:34:53,725
I really am glad...
622
00:34:53,759 --> 00:34:55,261
that you found the right man.
623
00:35:00,199 --> 00:35:01,200
How about you?
624
00:35:01,233 --> 00:35:02,368
Anyone?
625
00:35:07,539 --> 00:35:11,910
How long is it since
you lost your wife?
626
00:35:11,943 --> 00:35:12,943
Nearly five years.
627
00:35:18,884 --> 00:35:22,354
I suppose it's the guilt.
That keeps me from...
628
00:35:26,725 --> 00:35:29,528
You mean survivor's guilt.
629
00:35:29,561 --> 00:35:30,729
I don't know.
630
00:35:36,802 --> 00:35:42,474
She wouldn't have been
having the child, our child,
631
00:35:42,508 --> 00:35:43,709
if it wasn't for me.
632
00:35:51,983 --> 00:35:53,795
I don't think she'd want
you to feel like that.
633
00:35:53,819 --> 00:35:55,019
I don't think any woman would.
634
00:35:57,823 --> 00:36:00,526
Do you remember you told
me once, your arrival
635
00:36:00,559 --> 00:36:04,230
into people's lives brings
sadness and destruction?
636
00:36:04,263 --> 00:36:05,897
I wasn't sure what
to say at the time,
637
00:36:05,931 --> 00:36:08,500
but it's the wrong
way of looking at it.
638
00:36:08,534 --> 00:36:11,270
It's an odd way, actually.
639
00:36:11,303 --> 00:36:13,705
The sadness and destruction
are already there.
640
00:36:13,739 --> 00:36:19,739
You can't control everything or
be responsible for everything.
641
00:36:20,379 --> 00:36:22,019
I think you need to
give yourself a break.
642
00:36:28,520 --> 00:36:31,590
Sorry, but there's
someone here for you.
643
00:36:37,429 --> 00:36:39,365
Dr. Gledhill.
644
00:36:39,398 --> 00:36:40,499
Are you all right?
645
00:36:40,532 --> 00:36:41,967
Yes.
646
00:36:42,000 --> 00:36:44,836
We need to speak to you.
647
00:36:44,870 --> 00:36:48,374
I was in the station
alone, and Hilary came in.
648
00:36:48,407 --> 00:36:50,442
I was a bit of a mess that night
649
00:36:50,476 --> 00:36:54,946
and I blurted it all out
about Dr. Mayer's error
650
00:36:54,980 --> 00:36:58,250
in our research, about his
refusal to halt publication.
651
00:36:58,284 --> 00:37:01,387
I gave her a summary, I'd
written for safekeeping.
652
00:37:01,420 --> 00:37:03,422
I watched her lock it in there.
653
00:37:14,833 --> 00:37:19,471
Mayer's error renders all the
findings inaccurate and unsafe.
654
00:37:19,505 --> 00:37:21,840
She told me she wouldn't
tell him I'd talked,
655
00:37:21,873 --> 00:37:24,343
but he started leaving
messages and...
656
00:37:24,376 --> 00:37:27,078
You should never
have trusted her.
657
00:37:27,112 --> 00:37:28,980
I'm sure Mayer intends
to put it right.
658
00:37:29,014 --> 00:37:33,051
Yes, now that he's
secured the top job.
659
00:37:41,827 --> 00:37:45,030
DCI Miskin, how can I help?
660
00:37:49,768 --> 00:37:52,003
Dr. Toby Gledhill's
been found.
661
00:37:52,037 --> 00:37:53,004
Is he all right?
662
00:37:53,038 --> 00:37:54,473
Yes.
663
00:37:54,506 --> 00:37:56,542
Well, thank God for that.
664
00:37:56,575 --> 00:37:59,578
Finally, some good news.
665
00:38:02,414 --> 00:38:08,320
He led us to this, in a strong
box in Hilary's cottage.
666
00:38:08,354 --> 00:38:09,788
Right.
667
00:38:09,821 --> 00:38:12,491
He told you about
the error, I take it.
668
00:38:12,524 --> 00:38:14,660
Well, as I said to
Dr. Gledhill, when we first
669
00:38:14,693 --> 00:38:16,828
noticed the error, I
simply wanted more time
670
00:38:16,862 --> 00:38:18,530
to go over our findings.
671
00:38:18,564 --> 00:38:20,532
And in the meantime,
you published it,
672
00:38:20,566 --> 00:38:23,802
knowing it contained,
to quote Dr. Gledhill,
673
00:38:23,835 --> 00:38:25,704
"a catastrophic error."
674
00:38:25,737 --> 00:38:29,841
Hilary was using this to
manipulate you, wasn't she?
675
00:38:29,875 --> 00:38:31,677
She wasn't only
asking for commitment,
676
00:38:31,710 --> 00:38:33,445
she was demanding it.
677
00:38:33,479 --> 00:38:35,381
And if she had chosen
to tell the authorities
678
00:38:35,414 --> 00:38:36,482
about your coverup...
679
00:38:36,515 --> 00:38:38,016
It wasn't a coverup.
680
00:38:38,049 --> 00:38:39,927
Then your credibility
would have been shot.
681
00:38:39,951 --> 00:38:42,354
And no one in the industry
would ever trust you again.
682
00:38:42,388 --> 00:38:44,956
What is your point exactly?
683
00:38:44,990 --> 00:38:46,758
In case you've
forgotten, I was here
684
00:38:46,792 --> 00:38:49,928
at my desk in sight of security
when Hilary was murdered.
685
00:38:49,961 --> 00:38:51,939
And I assume you've been
briefed about the actual facts
686
00:38:51,963 --> 00:38:53,031
of her murder.
687
00:38:53,064 --> 00:38:55,401
Or are you too junior for that?
688
00:38:55,434 --> 00:38:56,968
We know you were here.
689
00:39:03,542 --> 00:39:04,662
Where's Commander Dalgliesh?
690
00:39:08,213 --> 00:39:11,783
Where is Commander Dalgliesh?
691
00:39:11,817 --> 00:39:13,018
Come in.
692
00:39:16,922 --> 00:39:19,558
I assume you'll be
heading off soon.
693
00:39:19,591 --> 00:39:20,926
I'll be in London more often now
694
00:39:20,959 --> 00:39:22,761
that Alex is gonna be there.
695
00:39:22,794 --> 00:39:28,199
I'm sure we'll run into each
other sometimes at events.
696
00:39:28,233 --> 00:39:29,701
Can we sit down?
697
00:39:29,735 --> 00:39:30,936
Of course.
698
00:39:36,975 --> 00:39:38,510
What is it?
699
00:39:40,946 --> 00:39:42,848
You have a very
disconcerting gaze.
700
00:39:45,984 --> 00:39:48,420
I paid a visit to
Hilary's bank branch
701
00:39:48,454 --> 00:39:51,122
this afternoon in Dover.
702
00:39:51,156 --> 00:39:53,992
I was interested to know if
anyone had inquired about a...
703
00:39:54,025 --> 00:39:56,061
a safety deposit box
held in her name.
704
00:39:56,094 --> 00:39:57,896
It turned out
someone had been in,
705
00:39:57,929 --> 00:40:00,466
claiming to be Hilary with
some sort of proof of address.
706
00:40:00,499 --> 00:40:04,002
This person, a woman obviously,
claimed to have lost the key
707
00:40:04,035 --> 00:40:05,771
and asked for access to the box.
708
00:40:05,804 --> 00:40:07,539
She left quickly when
the cashier told her
709
00:40:07,573 --> 00:40:08,774
there was no box in that day.
710
00:40:14,780 --> 00:40:17,816
The cashier confirmed
the person was you.
711
00:40:17,849 --> 00:40:20,452
I was just trying
to help you out.
712
00:40:20,486 --> 00:40:21,887
You asked whether Hilary had...
713
00:40:21,920 --> 00:40:23,154
Don't lie to me, please.
714
00:40:27,058 --> 00:40:29,628
When did you realize Hilary
was blackmailing Alex?
715
00:40:32,831 --> 00:40:34,271
The morning after
the dinner party.
716
00:40:38,604 --> 00:40:42,273
Hilary had gone home to change.
717
00:40:42,307 --> 00:40:44,051
I'd seen enough to know
that something really wrong
718
00:40:44,075 --> 00:40:45,977
was going on, and I
asked him for the truth.
719
00:40:50,015 --> 00:40:51,683
He would have flagged
up the error in the
720
00:40:51,717 --> 00:40:52,951
research eventually.
721
00:40:52,984 --> 00:40:54,586
You know that.
722
00:40:54,620 --> 00:40:56,030
In fact, one could
say that he was acting
723
00:40:56,054 --> 00:40:57,689
for the best in
delaying because he
724
00:40:57,723 --> 00:40:59,791
is the right and only
person for that job.
725
00:40:59,825 --> 00:41:01,936
And he'll make an enormous
difference to this country.
726
00:41:01,960 --> 00:41:03,495
It was unethical and dangerous.
727
00:41:03,529 --> 00:41:07,032
Well, she certainly
made him think so.
728
00:41:07,065 --> 00:41:09,735
It was revenge on her part,
I think, rather than any sort
729
00:41:09,768 --> 00:41:12,103
of love or possessiveness.
730
00:41:15,541 --> 00:41:19,978
Because he told her he
didn't want their child.
731
00:41:22,648 --> 00:41:24,550
Rightly.
732
00:41:26,718 --> 00:41:29,788
Perhaps it sent
her a little mad.
733
00:41:29,821 --> 00:41:31,923
Still no excuse.
734
00:41:31,957 --> 00:41:35,927
When did you decide to kill her?
735
00:41:35,961 --> 00:41:37,028
Later that day.
736
00:41:43,234 --> 00:41:45,904
I decided alone.
737
00:41:45,937 --> 00:41:47,172
I acted alone.
738
00:41:47,205 --> 00:41:48,674
Alex knows nothing.
739
00:41:58,183 --> 00:41:59,761
I can show you where I
disposed of the knife
740
00:41:59,785 --> 00:42:00,886
I used to cut her face.
741
00:42:05,390 --> 00:42:10,829
I actually enjoyed
it, killing her.
742
00:42:15,166 --> 00:42:20,038
It wrenched my heart watching
her humiliate him exactly
743
00:42:20,071 --> 00:42:21,573
the way our father used to do.
744
00:42:24,843 --> 00:42:27,913
He was vile to Alex.
745
00:42:27,946 --> 00:42:30,115
I didn't realize that.
746
00:42:30,148 --> 00:42:31,883
Not quite the story
in the memoir.
747
00:42:36,087 --> 00:42:37,856
He was vile to me, too.
748
00:42:42,393 --> 00:42:45,997
In a very different way.
749
00:42:46,031 --> 00:42:51,302
He wanted something from
me, his pretty little girl.
750
00:42:59,177 --> 00:43:01,680
I owed Alex a death.
751
00:43:01,713 --> 00:43:02,748
What do you mean?
752
00:43:05,984 --> 00:43:11,984
I have this dream sometimes,
where I'm in the bushes
753
00:43:15,293 --> 00:43:17,362
next to my father's
bleeding body.
754
00:43:20,966 --> 00:43:26,137
And Alex runs up and
sees, dear sweet Alex.
755
00:43:26,171 --> 00:43:30,075
And he ought to go and raise
the alarm, but he doesn't.
756
00:43:30,108 --> 00:43:33,779
He... he holds my hand.
757
00:43:37,248 --> 00:43:38,817
And we watch until...
758
00:43:41,419 --> 00:43:45,323
all the blood is out and
there's no more breath.
759
00:43:49,961 --> 00:43:51,229
It's a peaceful dream.
760
00:43:58,737 --> 00:44:00,105
I'm going to have to arrest you.
761
00:44:00,138 --> 00:44:02,107
You know that, Alice.
762
00:44:03,474 --> 00:44:04,676
It's fine.
763
00:44:17,455 --> 00:44:21,192
You'll keep me posted about...
764
00:44:21,226 --> 00:44:23,695
Of course.
765
00:44:23,729 --> 00:44:25,263
Not gonna let it
derail my career.
766
00:44:25,296 --> 00:44:26,865
I'll be back as
soon as I can be.
767
00:44:30,101 --> 00:44:34,740
Kate, don't wish a
moment of it away.
768
00:44:37,976 --> 00:44:39,510
Nothing more precious.
769
00:45:10,909 --> 00:45:11,977
Good evening.
770
00:45:12,010 --> 00:45:13,087
Can I just take your name, sir?
771
00:45:13,111 --> 00:45:14,746
I'm not on the list.
772
00:45:14,780 --> 00:45:16,540
I was hoping Dr. Lavenham
might vouch for me.
773
00:45:22,220 --> 00:45:23,889
You're here.
774
00:45:23,922 --> 00:45:25,056
I hope that's all right.
775
00:45:31,062 --> 00:45:33,965
It's more than all right.
776
00:45:33,999 --> 00:45:35,233
Let me introduce you.
51635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.