All language subtitles for Christmas.At.Xander.Point.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,949 --> 00:01:56,350 - Congratulations, Mayor! 2 00:02:12,399 --> 00:02:14,068 - Colton. 3 00:02:14,102 --> 00:02:16,037 How's my favorite councilman and future family member? 4 00:02:16,070 --> 00:02:17,237 - Good, good, but hey, 5 00:02:17,270 --> 00:02:18,640 look, I'd be even better knowing 6 00:02:18,673 --> 00:02:21,341 how Ian responded to the offer. 7 00:02:21,375 --> 00:02:23,243 - I'm on my way to see him now. 8 00:02:23,276 --> 00:02:24,579 - All right, perfect. 9 00:02:24,612 --> 00:02:26,047 Well, look, I've spoken to the trader 10 00:02:26,080 --> 00:02:28,016 and he assures me he can appoint someone 11 00:02:28,049 --> 00:02:31,619 who has successfully argued imminent domain cases before. 12 00:02:31,653 --> 00:02:34,589 And hey, he's certain of a win in our case. 13 00:02:35,523 --> 00:02:38,726 - Colton, if we have to go that route, we'll call him. 14 00:02:39,159 --> 00:02:40,561 But I've known Ian and Colleen 15 00:02:40,595 --> 00:02:42,630 since they bought that old lighthouse. 16 00:02:42,664 --> 00:02:44,732 I feel confident that Ian's gonna take the deal. 17 00:02:44,766 --> 00:02:46,366 - You're too optimistic 18 00:02:46,400 --> 00:02:48,301 because you're too close to the family. 19 00:02:48,335 --> 00:02:49,637 I know you're not pushing as hard 20 00:02:49,671 --> 00:02:51,338 as you have in previous projects. 21 00:02:51,371 --> 00:02:53,141 Look, man, I know it's crazy- 22 00:02:53,173 --> 00:02:56,577 - Colton, Colton, I will call you when I'm done, all right? 23 00:02:56,611 --> 00:02:58,178 - All right, all right, fine. 24 00:03:27,075 --> 00:03:30,578 - Hey, what are you bakin' this time? 25 00:03:31,579 --> 00:03:33,081 - Sugar cookies. 26 00:03:33,114 --> 00:03:34,849 - Sugar! 27 00:03:34,882 --> 00:03:37,417 Hey , the ones with the dustin' of sugar on top, 28 00:03:37,451 --> 00:03:40,121 are the layer of icing? 29 00:03:40,154 --> 00:03:41,689 - The ones with the icing. 30 00:03:41,723 --> 00:03:43,758 - Mm, those are the best. 31 00:03:43,791 --> 00:03:46,661 One request for this batch, please. 32 00:03:46,694 --> 00:03:48,261 - What's that? 33 00:03:48,295 --> 00:03:52,100 - Either make a few extra or don't be too upset 34 00:03:52,133 --> 00:03:57,605 should some of them mm, disappear. 35 00:03:58,539 --> 00:03:59,574 - Disappear? 36 00:03:59,607 --> 00:04:01,209 - I'm... 37 00:04:01,241 --> 00:04:02,777 Hey, I'm not sayin' 38 00:04:02,810 --> 00:04:05,179 that I would have anything to do with it. 39 00:04:05,213 --> 00:04:06,313 - Uh huh. 40 00:04:06,346 --> 00:04:07,749 Well, I'm glad you said that 41 00:04:07,782 --> 00:04:09,550 because that would be stealing, Pastor. 42 00:04:09,584 --> 00:04:11,152 - Right. 43 00:04:11,185 --> 00:04:12,319 - And I thought you taught against such things. 44 00:04:12,352 --> 00:04:13,386 - I absolutely do. 45 00:04:14,722 --> 00:04:17,091 I'm just sayin' the Lord 46 00:04:17,125 --> 00:04:19,694 will forgive those who do such things. 47 00:04:19,727 --> 00:04:21,028 - Uh huh. - And as for me, 48 00:04:21,062 --> 00:04:25,365 I just ask that, Father, will you help me 49 00:04:25,398 --> 00:04:27,668 during my time of trouble? 50 00:04:27,702 --> 00:04:28,636 - Cut it out. 51 00:04:28,669 --> 00:04:30,104 You are terrible. 52 00:04:30,138 --> 00:04:32,073 Listen, what do you think is keepin' Wanda? 53 00:04:32,106 --> 00:04:35,576 She was supposed to bring Kurt over to hang out with Tommy, 54 00:04:35,610 --> 00:04:37,245 and she's never late. 55 00:04:37,277 --> 00:04:38,445 - Right. 56 00:04:40,280 --> 00:04:41,215 - That's her. 57 00:04:42,449 --> 00:04:43,718 Leave my cookies alone. 58 00:04:43,751 --> 00:04:45,853 Remember, "Thou shall not steal." 59 00:04:47,121 --> 00:04:47,889 - What? 60 00:04:47,922 --> 00:04:50,057 "Thou shall not..." 61 00:04:50,091 --> 00:04:53,561 What? 62 00:04:53,594 --> 00:04:54,427 - Surprise! 63 00:04:54,461 --> 00:04:55,462 - Bree! 64 00:04:55,495 --> 00:04:56,631 What are you doin' here? 65 00:04:57,732 --> 00:04:59,399 Oh my goodness. 66 00:04:59,432 --> 00:05:00,535 What? 67 00:05:00,568 --> 00:05:02,302 I mean, I'm so happy to see you, 68 00:05:02,335 --> 00:05:03,504 but I didn't think you were gonna be here until next week. 69 00:05:03,538 --> 00:05:04,939 - I know, right? 70 00:05:04,972 --> 00:05:05,606 - What? 71 00:05:05,640 --> 00:05:06,607 Come on in. 72 00:05:06,641 --> 00:05:07,642 - Let's go. 73 00:05:08,609 --> 00:05:09,744 Oh my goodness. 74 00:05:09,777 --> 00:05:11,478 Look at this, it's beautiful. 75 00:05:11,512 --> 00:05:13,413 - Ian, look who's here. 76 00:05:13,446 --> 00:05:15,583 - Hey, Merry Christmas, Bree. 77 00:05:15,616 --> 00:05:16,751 - Merry Christmas! 78 00:05:16,784 --> 00:05:19,020 It's so good to see you guys. 79 00:05:19,053 --> 00:05:21,889 My vacation doesn't officially start until next week, 80 00:05:21,923 --> 00:05:24,826 but Mom and Dad had to go check on Granny in Vermont 81 00:05:24,859 --> 00:05:27,562 so I'll be house sitting for the next few days 82 00:05:27,595 --> 00:05:29,362 and thought I'd leave early in hopes 83 00:05:29,396 --> 00:05:33,267 that I can convince Colleen to do some Christmas shopping. 84 00:05:37,972 --> 00:05:39,472 - Well, I would love to go shopping with you, 85 00:05:39,507 --> 00:05:41,509 but your sister's supposed to bring Kurt over 86 00:05:41,542 --> 00:05:43,177 to play video games with Tommy. 87 00:05:43,211 --> 00:05:45,213 In fact, I thought it was her at the door just now. 88 00:05:45,246 --> 00:05:48,149 - Oh, well, I haven't told anybody that I was coming early, 89 00:05:48,182 --> 00:05:50,350 so it would be great to see everyone. 90 00:05:51,786 --> 00:05:52,753 - You haven't told anybody? 91 00:05:52,787 --> 00:05:53,921 - Uh uh. 92 00:05:54,622 --> 00:05:56,290 - Not even Colton? 93 00:05:56,324 --> 00:05:57,558 - No. 94 00:05:57,592 --> 00:05:59,026 Come on, Colleen! 95 00:05:59,060 --> 00:06:00,528 I wanted to get here early 96 00:06:00,561 --> 00:06:02,462 so that I could get my Christmas shopping done 97 00:06:02,495 --> 00:06:04,866 before Xander Point gets crazy. 98 00:06:04,899 --> 00:06:06,366 You know how it is. - Uh huh. 99 00:06:06,399 --> 00:06:09,070 - I mean, now we can just invite Wanda in. 100 00:06:09,103 --> 00:06:10,171 She can come with us. 101 00:06:10,204 --> 00:06:12,106 - What do you think, babe? 102 00:06:12,139 --> 00:06:13,373 - Huh? 103 00:06:13,406 --> 00:06:15,176 - Look, I know I said I would bake the cookies. 104 00:06:15,209 --> 00:06:16,510 - Babe, listen. 105 00:06:16,544 --> 00:06:19,113 I'm used to you going and getting called out 106 00:06:19,146 --> 00:06:21,582 on emergency therapy sessions, 107 00:06:21,616 --> 00:06:27,121 so let's just call this an emergency shopping session. 108 00:06:28,356 --> 00:06:29,790 That'll gimme some time to hang out 109 00:06:29,824 --> 00:06:31,792 with Kurt and Tommy for awhile. 110 00:06:32,459 --> 00:06:33,460 - I love you, babe. 111 00:06:33,493 --> 00:06:34,829 - I love you too. 112 00:06:36,496 --> 00:06:37,765 - That must be Wanda. 113 00:06:42,236 --> 00:06:44,672 - Wanda! 114 00:06:44,705 --> 00:06:46,439 - Bree? 115 00:06:46,473 --> 00:06:47,742 - James? 116 00:06:47,775 --> 00:06:49,744 How's my favorite brother-in-law? 117 00:06:49,777 --> 00:06:52,179 - You mean your only brother-in-law? 118 00:06:52,213 --> 00:06:54,548 - Yeah, it looks like I got two surprises today. 119 00:06:54,582 --> 00:06:56,284 First Bree, and now you. 120 00:06:56,317 --> 00:06:59,086 I was expecting Wanda to bring Kurt by. 121 00:06:59,120 --> 00:07:00,521 Here you are. 122 00:07:00,554 --> 00:07:02,123 - Does Colton know you're in town yet? 123 00:07:02,156 --> 00:07:04,025 - I just got here a few minutes ago 124 00:07:04,058 --> 00:07:05,693 and I stopped by to see if Colleen wanted 125 00:07:05,726 --> 00:07:08,029 to do some Christmas shopping. 126 00:07:09,096 --> 00:07:10,031 - Yes, please come in. 127 00:07:16,704 --> 00:07:18,940 Ian, James is here. 128 00:07:18,973 --> 00:07:20,675 - Good morning, Pastor Sullivan. 129 00:07:20,708 --> 00:07:21,575 - Oh, Mayor James. 130 00:07:21,609 --> 00:07:22,710 - Pastor? 131 00:07:22,743 --> 00:07:23,811 Why so formal? 132 00:07:23,844 --> 00:07:25,279 - Mayor James, 133 00:07:25,313 --> 00:07:27,048 I was just looking over the weather reports. 134 00:07:27,081 --> 00:07:28,849 Merry Christmas. 135 00:07:28,883 --> 00:07:31,252 - Yeah, Merry, Merry, um, Merry- 136 00:07:31,285 --> 00:07:33,788 - I know this tone. 137 00:07:36,357 --> 00:07:37,858 - You want a cup of coffee? 138 00:07:37,892 --> 00:07:39,260 This the first pot. - No, I, No. 139 00:07:39,293 --> 00:07:41,963 - Hey, Kurt, I've got everything... 140 00:07:42,763 --> 00:07:45,132 Mr. James, where's Kurt? 141 00:07:45,166 --> 00:07:46,300 - I'm sorry, Tommy. 142 00:07:46,334 --> 00:07:47,635 Kurt won't be coming today. 143 00:07:47,668 --> 00:07:48,703 He's not feeling well. 144 00:07:48,736 --> 00:07:49,804 - Oh, no. - Oh. 145 00:07:49,837 --> 00:07:50,805 - Hey, is everything okay? 146 00:07:50,838 --> 00:07:51,839 - Oh, he'll be fine. 147 00:07:51,872 --> 00:07:53,207 We think he caught one 148 00:07:53,240 --> 00:07:54,976 of those 24 hour viruses or something. 149 00:07:55,009 --> 00:07:56,610 - That's too bad. 150 00:07:56,644 --> 00:07:58,145 I'll go give him a call. 151 00:07:58,179 --> 00:08:00,448 - Kurt's not gonna be taking any phone calls 152 00:08:00,480 --> 00:08:02,883 or being on social media at this time. 153 00:08:02,917 --> 00:08:04,418 You know, kids today, 154 00:08:04,452 --> 00:08:06,587 they spend way too much time on social media. 155 00:08:06,620 --> 00:08:09,323 And as a matter of fact, once he's feelin' better, 156 00:08:09,357 --> 00:08:11,625 Kurt will be doing more outside activities 157 00:08:11,659 --> 00:08:14,528 and spending less time on his phone. 158 00:08:14,562 --> 00:08:15,529 - Oh. 159 00:08:15,563 --> 00:08:16,630 - Right, oh. 160 00:08:18,199 --> 00:08:19,300 Have a seat. 161 00:08:20,468 --> 00:08:23,671 - Thank you, but I can't stay long. 162 00:08:23,704 --> 00:08:24,972 - I understand. 163 00:08:25,006 --> 00:08:26,640 - It was so good to see you, James, 164 00:08:26,674 --> 00:08:28,876 but Bree and I have a lot of holiday shopping to do, 165 00:08:28,909 --> 00:08:29,910 so I'll talk to you later, babe? 166 00:08:29,944 --> 00:08:31,545 - Mm hm, okay, baby. 167 00:08:31,579 --> 00:08:34,382 - Hey, I'll call Wanda tonight whenever I get home. 168 00:08:34,415 --> 00:08:35,583 - I'll see you soon, yeah. - Okay. 169 00:08:35,616 --> 00:08:36,450 Okay, I'll see you soon. 170 00:08:36,484 --> 00:08:37,551 - Bye, guys. 171 00:08:38,619 --> 00:08:40,588 - Ah, all right. 172 00:08:40,621 --> 00:08:44,825 Son, Mr. James and I, we need to talk. 173 00:08:44,859 --> 00:08:47,762 So, if you don't mind, go to your room for a minute 174 00:08:47,795 --> 00:08:52,166 and when we're done, a real pro gamer will teach you 175 00:08:52,199 --> 00:08:53,968 how to play video games. 176 00:08:54,001 --> 00:08:54,969 - All right! 177 00:08:55,002 --> 00:08:56,037 - All right. 178 00:08:58,873 --> 00:09:00,441 - Do we know any? 179 00:09:04,111 --> 00:09:05,713 - What's on your mind? 180 00:09:05,746 --> 00:09:07,415 - I just wanted to come by and let you know 181 00:09:07,448 --> 00:09:09,884 that Town Council has approved the project 182 00:09:09,917 --> 00:09:11,719 to revitalize Xander Point. 183 00:09:11,752 --> 00:09:13,254 - Okay. 184 00:09:13,287 --> 00:09:14,655 - We're already a top Christmas destination 185 00:09:14,688 --> 00:09:16,023 and with the tree lighting tomorrow 186 00:09:16,057 --> 00:09:18,527 in town square, hm, who knows? 187 00:09:18,559 --> 00:09:22,163 Maybe next, we're the next top travel destination. 188 00:09:22,196 --> 00:09:24,432 - Yeah, that's the 22nd. 189 00:09:24,465 --> 00:09:25,633 - Yeah, to kick off the last couple 190 00:09:25,666 --> 00:09:27,536 of days of Christmas shopping. 191 00:09:29,036 --> 00:09:30,471 - Okay. 192 00:09:30,505 --> 00:09:32,740 - Listen, Sully, I gotta be honest with you. 193 00:09:34,308 --> 00:09:36,811 - We didn't get the restoration grant, did we? 194 00:09:37,778 --> 00:09:38,879 - No, we didn't. 195 00:09:41,715 --> 00:09:45,019 And the Town Council has decided to move forward 196 00:09:45,052 --> 00:09:47,221 with revitalizing Xander Point, 197 00:09:48,389 --> 00:09:50,491 and unfortunately they don't share your vision. 198 00:09:50,525 --> 00:09:52,960 - Well, what happened to preserving 199 00:09:52,993 --> 00:09:54,962 this beautiful lighthouse, hm? 200 00:09:56,497 --> 00:09:57,898 - The council's decided 201 00:09:57,932 --> 00:09:59,633 that the lighthouse must be torn down. 202 00:10:01,802 --> 00:10:05,339 I mean, we've looked at every option available to keep it, 203 00:10:05,372 --> 00:10:06,740 but financially we feel like 204 00:10:06,774 --> 00:10:08,275 the money could be put to better use- 205 00:10:08,309 --> 00:10:09,376 - Better use? 206 00:10:09,410 --> 00:10:10,644 - Better use. 207 00:10:10,678 --> 00:10:12,847 What this town needs, Sully, 208 00:10:12,880 --> 00:10:14,348 is we need more events 209 00:10:14,381 --> 00:10:16,283 and more businesses and more activities 210 00:10:16,317 --> 00:10:19,453 to bring in revenue for the town. 211 00:10:19,487 --> 00:10:21,489 I mean, Sully, can't you see it? 212 00:10:24,091 --> 00:10:25,793 18 hole golf course. 213 00:10:26,861 --> 00:10:29,830 A couple of beautiful resort hotels 214 00:10:30,998 --> 00:10:33,434 that match the scenic beauty of the ocean, 215 00:10:35,369 --> 00:10:36,505 perfectly. 216 00:10:37,738 --> 00:10:42,977 - Hm, I agree, I agree that Xander Point 217 00:10:43,944 --> 00:10:47,047 needs to attract jobs and tourism. 218 00:10:48,215 --> 00:10:50,050 But at what cost? 219 00:10:50,084 --> 00:10:51,620 Destroying the lighthouse? 220 00:10:55,222 --> 00:10:56,790 - No offense, Pastor. 221 00:10:57,858 --> 00:11:00,529 This is not based on you personally. 222 00:11:01,630 --> 00:11:04,098 - I'm not too sure about that. 223 00:11:06,901 --> 00:11:09,103 - The lighthouse has become an eyesore. 224 00:11:09,136 --> 00:11:11,606 - It's an icon, not an eyesore. 225 00:11:11,640 --> 00:11:13,741 - It's very much an eyesore. 226 00:11:13,774 --> 00:11:16,877 It's unproductive, it's obsolete, 227 00:11:16,911 --> 00:11:20,481 and frankly, it doesn't meet with our current vision 228 00:11:20,515 --> 00:11:22,049 or plan for this town. 229 00:11:23,150 --> 00:11:25,286 - That lighthouse means more to the people 230 00:11:25,319 --> 00:11:27,589 of this town than you realize. 231 00:11:27,622 --> 00:11:31,225 - The light in the lighthouse doesn't work, Sully. 232 00:11:31,258 --> 00:11:32,293 It hasn't worked in years. 233 00:11:32,326 --> 00:11:33,595 - It's not true, James. 234 00:11:33,628 --> 00:11:34,762 It's not true. 235 00:11:35,863 --> 00:11:38,699 You of all people should know. 236 00:11:40,301 --> 00:11:42,870 You just wanna remove the lighthouse so you can build 237 00:11:42,903 --> 00:11:46,608 your golf course and your high rise hotels, 238 00:11:46,641 --> 00:11:48,275 but it's not right. - When- 239 00:11:48,309 --> 00:11:49,443 - It isn't right! 240 00:11:49,476 --> 00:11:50,778 - When was the last time that 241 00:11:50,811 --> 00:11:53,682 that lighthouse ever helped anyone? 242 00:12:02,723 --> 00:12:07,728 Listen, whether you sign these documents or not, 243 00:12:09,396 --> 00:12:11,666 the demolition of the lighthouse is moving forward 244 00:12:11,700 --> 00:12:13,167 in the first of the year. 245 00:12:16,705 --> 00:12:18,506 Will you sign the documents? 246 00:12:20,675 --> 00:12:21,809 - No. 247 00:12:28,683 --> 00:12:30,985 - Like I said, it's nothing personal, 248 00:12:32,152 --> 00:12:34,288 but we all have someone to answer to, Sully. 249 00:12:57,444 --> 00:12:59,346 Hey, what's the rush? 250 00:13:11,125 --> 00:13:15,229 - What's the rush is getting that lighthouse. 251 00:13:15,262 --> 00:13:18,065 Where are we with getting that lighthouse, James? 252 00:13:19,734 --> 00:13:20,868 Oh my God. 253 00:13:21,935 --> 00:13:23,070 He didn't sign the contract, did he? 254 00:13:23,103 --> 00:13:25,272 - Not this time, but he'll sign. 255 00:13:25,306 --> 00:13:26,874 He'll sign. 256 00:13:26,907 --> 00:13:30,477 - Do you understand how tight my schedule is, okay? 257 00:13:30,512 --> 00:13:32,079 - I'll make the deadline. 258 00:13:32,112 --> 00:13:33,414 - No, no, no, I know you're gonna make the deadline. 259 00:13:33,447 --> 00:13:34,882 - Look, I'll make the deadline. 260 00:13:34,915 --> 00:13:36,584 - Don't interrupt me when I'm talking to you. 261 00:13:36,618 --> 00:13:38,218 I don't get to buy my girlfriend a brand new Cartier watch 262 00:13:38,252 --> 00:13:39,853 every single Christmas 263 00:13:39,887 --> 00:13:43,625 because I waste time because time is money, okay? 264 00:13:43,658 --> 00:13:45,426 Do you have that contract on you? 265 00:13:48,128 --> 00:13:50,331 Yeah, we're not gonna be needing that. 266 00:13:51,465 --> 00:13:54,001 I want you to give this to Sam and Colton, okay? 267 00:13:54,034 --> 00:13:55,469 I can promise you that neither 268 00:13:55,503 --> 00:13:57,438 of them are gonna notice the difference. 269 00:13:58,573 --> 00:14:00,174 Can you get this signed? 270 00:14:00,207 --> 00:14:00,974 - I got this. 271 00:14:01,008 --> 00:14:01,909 - You can get this done? 272 00:14:01,942 --> 00:14:02,777 - Yeah. - Yeah? 273 00:14:03,077 --> 00:14:04,411 - I'll get it done. - You're gonna get it done? 274 00:14:04,445 --> 00:14:05,680 - I'll get it done. - You mean it? 275 00:14:05,714 --> 00:14:06,581 - We'll get it done. 276 00:14:06,748 --> 00:14:08,015 - You mean that? - We'll get it done. 277 00:14:08,048 --> 00:14:09,350 - That's good, I believe you. 278 00:14:09,383 --> 00:14:10,552 We good, we good? - We're good. 279 00:14:10,585 --> 00:14:11,318 - Yeah, we're good. 280 00:14:40,981 --> 00:14:43,484 - I love this time of year. 281 00:14:43,518 --> 00:14:46,186 Thank you for pulling away from your family today. 282 00:14:46,220 --> 00:14:47,154 - Yes. 283 00:14:47,187 --> 00:14:48,222 - Did I surprise you? 284 00:14:48,255 --> 00:14:49,323 - You sure did. 285 00:14:49,356 --> 00:14:51,125 But James was even more surprised. 286 00:14:51,158 --> 00:14:53,595 - We both were. 287 00:14:54,796 --> 00:14:55,896 You know, I have to admit, 288 00:14:55,929 --> 00:14:57,398 I was a little disappointed 289 00:14:57,431 --> 00:14:59,366 when Wanda and Kurt didn't show up today. 290 00:15:00,535 --> 00:15:02,436 I'm starting to miss my friends and family. 291 00:15:02,469 --> 00:15:03,937 - Yeah. 292 00:15:03,971 --> 00:15:06,240 The hospital isn't the same since you left. 293 00:15:06,940 --> 00:15:08,676 I sure miss our talks, 294 00:15:08,710 --> 00:15:10,944 but I'm glad we got a chance to spend this time together. 295 00:15:10,978 --> 00:15:12,446 - Hey, you and me both. 296 00:15:13,947 --> 00:15:16,250 You do know that I hope that you and Ian 297 00:15:16,283 --> 00:15:19,086 are able to get the restoration grant, don't you? 298 00:15:19,119 --> 00:15:20,487 - I sure do. 299 00:15:21,355 --> 00:15:22,923 - I just don't understand 300 00:15:22,956 --> 00:15:25,092 why Colton is pushing so hard to get 301 00:15:25,125 --> 00:15:26,861 a resort built there when he knows 302 00:15:26,895 --> 00:15:28,462 how much you guys mean to me. 303 00:15:28,495 --> 00:15:30,532 - Oh, thanks, Bree. 304 00:15:30,565 --> 00:15:34,869 But you know who he works for, your brother-in-law. 305 00:15:35,670 --> 00:15:37,672 - The Mayor. 306 00:15:41,141 --> 00:15:42,644 - And don't get me wrong, 307 00:15:42,677 --> 00:15:44,712 I know that they have a chance to make a lot 308 00:15:44,746 --> 00:15:46,447 of money on this deal. 309 00:15:46,480 --> 00:15:49,517 - Please, Colton makes more than enough money as it is. 310 00:15:49,551 --> 00:15:53,053 It seems that that's all he thinks about. 311 00:15:53,086 --> 00:15:54,656 It's one of the reasons I agreed 312 00:15:54,689 --> 00:15:57,892 to the temporary transfer to University Medical. 313 00:15:57,926 --> 00:15:59,426 I needed to take the time 314 00:16:01,261 --> 00:16:02,897 to figure out who I am and what I want. 315 00:16:02,931 --> 00:16:05,633 - Well, everything's starting to make a lot of sense 316 00:16:05,667 --> 00:16:09,537 because I noticed you forgot to wear your engagement ring. 317 00:16:10,204 --> 00:16:12,607 - Oh, I just forgot it. 318 00:16:12,640 --> 00:16:14,776 I mean, I love Colton. 319 00:16:14,809 --> 00:16:15,944 I do. 320 00:16:18,345 --> 00:16:21,749 He came into my life at a time when I was ready 321 00:16:21,783 --> 00:16:24,117 for a strong relationship. 322 00:16:24,151 --> 00:16:25,486 - After Jacob? 323 00:16:27,020 --> 00:16:30,123 - After Jacob died. 324 00:16:32,627 --> 00:16:34,161 I love Colton. 325 00:16:35,797 --> 00:16:39,433 I just miss Jacob, a lot. 326 00:16:40,802 --> 00:16:42,402 - That's natural. 327 00:16:44,471 --> 00:16:48,008 - I was just thinking about that last date that we had. 328 00:16:48,041 --> 00:16:49,142 Do you remember? 329 00:16:49,176 --> 00:16:50,645 - I do, I remember. 330 00:16:50,678 --> 00:16:53,447 Oh, girl, you were so all over the place. 331 00:16:53,480 --> 00:16:55,115 You couldn't figure out whether 332 00:16:55,148 --> 00:16:57,217 to paint your dress or wear your nails. 333 00:16:57,251 --> 00:16:59,219 - Please, I was not that bad, was I? 334 00:16:59,253 --> 00:17:00,989 - Oh, no, you weren't that bad. 335 00:17:01,021 --> 00:17:03,558 Oh, please, you were worse. 336 00:17:03,591 --> 00:17:04,559 - No. 337 00:17:17,872 --> 00:17:18,907 Colleen! 338 00:17:18,940 --> 00:17:20,008 - Oh. 339 00:17:20,040 --> 00:17:21,341 - I have nothing to wear. 340 00:17:21,375 --> 00:17:23,511 - Mm hm. - Get in here! 341 00:17:25,312 --> 00:17:26,480 Colleen, come on. 342 00:17:26,514 --> 00:17:27,949 I told you, this is an emergency. 343 00:17:27,982 --> 00:17:30,217 We've gotta go, we've gotta go. 344 00:17:30,250 --> 00:17:33,220 Nothing, nothing to wear. 345 00:17:33,253 --> 00:17:35,557 I'm supposed to meet Jacob in two hours. 346 00:17:35,590 --> 00:17:36,390 - But... 347 00:17:36,423 --> 00:17:38,225 - What? - What is- 348 00:17:38,258 --> 00:17:41,128 - What? - What is goin' on 349 00:17:41,161 --> 00:17:42,797 with your face? 350 00:17:43,998 --> 00:17:47,067 - Oh, no. 351 00:17:47,100 --> 00:17:49,403 Now my face is gonna be all red. 352 00:17:49,436 --> 00:17:51,438 The night that Jacob proposes, 353 00:17:51,471 --> 00:17:52,874 my hair's a wreck. 354 00:17:52,907 --> 00:17:54,809 I have nothing to wear and now my face 355 00:17:54,842 --> 00:17:58,646 is gonna be all red and not blush red, but fire engine red! 356 00:17:58,680 --> 00:17:59,614 Oh. 357 00:18:01,448 --> 00:18:03,518 - You're going to look fine, Bree. 358 00:18:04,217 --> 00:18:06,888 - Fine is for family. 359 00:18:08,255 --> 00:18:12,860 Cute is for conversant and phenomenal is for fiance. 360 00:18:14,094 --> 00:18:15,530 Okay? 361 00:18:15,563 --> 00:18:16,864 And don't even start with just be patient 362 00:18:16,898 --> 00:18:18,198 'cause the right man will come along. 363 00:18:18,231 --> 00:18:19,667 If that's the rate we're going, 364 00:18:19,701 --> 00:18:21,970 someone's gonna have to pick up the pace. 365 00:18:23,103 --> 00:18:24,706 - Where's he taking you? 366 00:18:24,739 --> 00:18:27,140 - Chateau on the Wharf. 367 00:18:27,174 --> 00:18:28,009 - Oh. 368 00:18:28,042 --> 00:18:29,409 Oh, well, okay. 369 00:18:29,443 --> 00:18:31,512 Calm down, okay? 370 00:18:31,546 --> 00:18:33,648 Let's take a deep breath. 371 00:18:34,281 --> 00:18:35,415 Come on. 372 00:18:36,517 --> 00:18:38,553 And let's get you ready 373 00:18:38,586 --> 00:18:42,023 for a wonderful night on the wharf. 374 00:18:42,056 --> 00:18:43,256 - You think so? 375 00:18:43,290 --> 00:18:44,324 - Yes. 376 00:18:44,358 --> 00:18:45,359 - Really? - Yes. 377 00:18:45,392 --> 00:18:46,326 - Are you sure? 378 00:18:46,360 --> 00:18:47,327 - Girl, you cute. 379 00:18:47,361 --> 00:18:48,730 Come on. 380 00:18:48,763 --> 00:18:49,731 Oh yes, work it. 381 00:18:49,764 --> 00:18:51,099 Yes, do it. 382 00:18:51,131 --> 00:18:52,132 Yes. - Work it? 383 00:18:52,165 --> 00:18:53,433 - Better. 384 00:18:53,467 --> 00:18:56,771 All that. 385 00:19:04,444 --> 00:19:06,748 - Well, I will say this, Ms. Broughton. 386 00:19:07,882 --> 00:19:10,852 - What might that be, Mr. Jacob Edwards? 387 00:19:10,885 --> 00:19:12,854 - Every thought I've had about becoming 388 00:19:12,887 --> 00:19:15,923 a Marine Corps officer had you in mind. 389 00:19:17,257 --> 00:19:18,492 - Agreed. 390 00:19:18,526 --> 00:19:21,863 You know, a lot's gonna change. 391 00:19:21,896 --> 00:19:23,263 - Agreed. 392 00:19:23,296 --> 00:19:24,599 You'll be in med school. 393 00:19:24,632 --> 00:19:26,067 - And you'll be serving your country 394 00:19:26,100 --> 00:19:27,735 for your four year commitment. 395 00:19:27,769 --> 00:19:30,470 - And when I find out where I'm stationed, 396 00:19:30,505 --> 00:19:31,973 you better come visit me. 397 00:19:33,273 --> 00:19:36,678 - You know, I will but Jacob, when you think about it, 398 00:19:36,711 --> 00:19:38,245 four years is a long time. 399 00:19:38,278 --> 00:19:42,750 I mean, you must promise me that you'll stay safe. 400 00:19:44,251 --> 00:19:46,420 - Well, the same goes for you. 401 00:19:46,453 --> 00:19:47,855 I've heard that finishing med school 402 00:19:47,889 --> 00:19:50,024 can be hazardous for your health. 403 00:19:52,860 --> 00:19:54,494 - Four more and more years of school 404 00:19:54,529 --> 00:19:56,831 is something I'm pretty sure I can survive. 405 00:19:56,864 --> 00:19:58,633 - If you weren't related to James, 406 00:19:58,666 --> 00:20:01,002 I'm sure he could just offer you some accountant job. 407 00:20:01,035 --> 00:20:01,969 I know I would. 408 00:20:03,104 --> 00:20:05,173 - James has already expressed that , 409 00:20:05,205 --> 00:20:07,742 but he knows and you know, 410 00:20:07,775 --> 00:20:10,144 and I know that my heart is in medicine 411 00:20:10,178 --> 00:20:14,314 and healing people and fixing things and trying 412 00:20:14,347 --> 00:20:18,553 to make the world a little bit better than we found it. 413 00:20:19,620 --> 00:20:21,689 - So you better not forget about me. 414 00:20:23,157 --> 00:20:24,092 - I don't know. 415 00:20:25,492 --> 00:20:28,963 I've heard that those med students can be very handsome 416 00:20:28,996 --> 00:20:33,167 and charming and so very tempting. 417 00:20:33,201 --> 00:20:36,303 - Well, then I guess I better figure out 418 00:20:36,336 --> 00:20:38,806 a way to keep your attention. 419 00:20:39,974 --> 00:20:42,777 - And how might you do that, Mr. Edwards? 420 00:20:43,811 --> 00:20:46,514 - Starting a little friendly fire. 421 00:20:50,383 --> 00:20:52,920 - You know, I was sure that Jacob 422 00:20:52,954 --> 00:20:56,691 and I would end up together forever. 423 00:20:57,759 --> 00:20:59,459 Yes, I know. 424 00:20:59,493 --> 00:21:03,898 - I've tried to move on and see the other side of life, 425 00:21:05,332 --> 00:21:09,937 but the feeling of loss and abandonment is so real. 426 00:21:09,971 --> 00:21:12,173 But being here and seeing my fiance 427 00:21:12,206 --> 00:21:15,009 and my brother-in-law use their power 428 00:21:15,042 --> 00:21:18,579 and influence in such an unprofessional manner, 429 00:21:19,747 --> 00:21:22,817 I'm just not sure about anything anymore. 430 00:21:25,987 --> 00:21:29,123 - Listen, what have I always told you? 431 00:21:30,457 --> 00:21:34,562 - That no matter what happens, we'll get through it. 432 00:21:34,595 --> 00:21:37,532 Together. - Together, right? 433 00:21:37,565 --> 00:21:38,533 - Yeah. 434 00:21:42,136 --> 00:21:44,071 - What happened? 435 00:21:44,105 --> 00:21:45,039 - I, um... 436 00:21:46,240 --> 00:21:47,474 - What? 437 00:21:47,508 --> 00:21:48,976 - I thought I saw... 438 00:21:50,611 --> 00:21:52,246 - Saw what, Bree? 439 00:21:52,280 --> 00:21:53,781 - It couldn't have been. 440 00:21:55,415 --> 00:21:58,953 - Let's get our things together and go shopping. 441 00:21:58,986 --> 00:22:00,922 What do you think about that? 442 00:22:00,955 --> 00:22:02,389 - I'm all for that. 443 00:22:02,422 --> 00:22:03,858 Let's go. - Okay. 444 00:22:34,021 --> 00:22:34,922 - Whoa! 445 00:22:34,956 --> 00:22:36,290 Check him out, Kurt. 446 00:22:36,324 --> 00:22:38,458 - Check who out? 447 00:22:38,491 --> 00:22:40,294 - A real pirate. 448 00:22:41,529 --> 00:22:43,631 - Nice try. 449 00:22:43,664 --> 00:22:44,765 It's the best one yet, 450 00:22:44,799 --> 00:22:46,167 but I'm still going to beat you. 451 00:22:46,200 --> 00:22:47,802 - I know you're going to win. 452 00:22:47,835 --> 00:22:49,904 You beat everybody playing video games, 453 00:22:49,937 --> 00:22:51,471 but I'm telling you the truth. 454 00:22:51,505 --> 00:22:53,975 There's a real life pirate over there. 455 00:22:54,008 --> 00:22:57,011 - Yeah, I win. 456 00:22:57,044 --> 00:22:58,813 - Okay, you win, you win. 457 00:22:58,846 --> 00:23:00,248 So check it out. 458 00:23:01,414 --> 00:23:02,817 - Whoa. 459 00:23:02,850 --> 00:23:04,018 - Told ya. 460 00:23:05,786 --> 00:23:07,088 Are you a pirate? 461 00:23:08,856 --> 00:23:11,359 - No, I'm not a pirate. 462 00:23:11,959 --> 00:23:13,361 - Are you sure? 463 00:23:13,393 --> 00:23:14,996 'Cause you look like one of the pirates 464 00:23:15,029 --> 00:23:16,564 in the video game we've been playing. 465 00:23:17,231 --> 00:23:18,733 - What game is that? 466 00:23:18,766 --> 00:23:20,601 - "Commodore's versus Pirates." 467 00:23:20,635 --> 00:23:21,769 - Oh, yeah? 468 00:23:21,802 --> 00:23:22,937 Let me see. 469 00:23:24,505 --> 00:23:25,539 - This one. 470 00:23:25,573 --> 00:23:26,540 - It's a bad guy. 471 00:23:27,675 --> 00:23:29,510 - Yeah, he's a pirate. 472 00:23:31,279 --> 00:23:33,147 - Okay, looks a little bit like me, 473 00:23:33,180 --> 00:23:35,983 but I'm one of the good guys. 474 00:23:36,017 --> 00:23:38,152 - But you have a patch? 475 00:23:38,819 --> 00:23:40,321 - Yeah, I do. 476 00:23:41,155 --> 00:23:42,590 I'm taking down the bad guys. 477 00:23:44,659 --> 00:23:46,794 - Cool. 478 00:23:46,827 --> 00:23:48,195 - It's starting to get dark. 479 00:23:48,229 --> 00:23:50,064 We should probably head home. 480 00:23:50,865 --> 00:23:52,934 - Come on, Tommy, one more game. 481 00:23:52,967 --> 00:23:54,802 I'm not ready to go home just yet. 482 00:23:54,835 --> 00:23:56,404 - Not this time, Kurt. 483 00:23:56,436 --> 00:23:57,638 We gotta go. 484 00:23:59,974 --> 00:24:01,175 - All right. 485 00:24:02,276 --> 00:24:03,711 - I can't wait to tell Mom and Dad 486 00:24:03,744 --> 00:24:04,578 about the pirate we met today. 487 00:24:10,718 --> 00:24:14,155 - Oh. Oh, oh my God! 488 00:24:14,188 --> 00:24:18,526 Are you finally putting name tags on the gift? 489 00:24:19,994 --> 00:24:21,228 - Maybe? 490 00:24:21,262 --> 00:24:22,830 What do you mean maybe? 491 00:24:22,863 --> 00:24:24,265 - You know the rules. 492 00:24:24,298 --> 00:24:25,232 - What? 493 00:24:25,266 --> 00:24:26,367 Just because I know the rules 494 00:24:26,400 --> 00:24:28,069 doesn't mean I have to like 'em. 495 00:24:28,102 --> 00:24:29,937 - And there wouldn't be any rules if somebody, 496 00:24:29,971 --> 00:24:33,007 I'm not naming any names, Ian, 497 00:24:33,040 --> 00:24:35,943 wouldn't poke and shake the gifts all the time. 498 00:24:35,977 --> 00:24:37,111 - I just... 499 00:24:37,812 --> 00:24:39,213 Just one. 500 00:24:39,246 --> 00:24:41,182 - That's why I have to wrap them first 501 00:24:41,215 --> 00:24:43,751 and then put the names on it closer to Christmas 502 00:24:43,784 --> 00:24:46,387 because you go around shaking 503 00:24:46,420 --> 00:24:48,322 and trying to guess what's inside. 504 00:24:48,356 --> 00:24:49,724 - But I'm good at that. 505 00:24:49,757 --> 00:24:51,125 - You're very good at it. 506 00:24:51,158 --> 00:24:52,626 And that's the problem. 507 00:24:52,660 --> 00:24:54,195 - Okay. You win, 508 00:24:55,463 --> 00:24:56,697 You win. 509 00:24:56,731 --> 00:24:59,166 I see what you been doin'. 510 00:24:59,200 --> 00:25:02,036 - All right, that's better. 511 00:25:03,204 --> 00:25:06,574 You know, I've been thinkin'. 512 00:25:06,607 --> 00:25:08,843 - Uh oh. 513 00:25:08,876 --> 00:25:10,344 - What do you mean, "Uh, oh?" 514 00:25:10,378 --> 00:25:11,479 - You've got that look in your eyes again. 515 00:25:11,512 --> 00:25:13,214 - Oh, what look in my eyes? 516 00:25:13,247 --> 00:25:15,883 - That playing matchmaker look in your eyes. 517 00:25:15,916 --> 00:25:17,518 Who's fit to be tied this time? 518 00:25:17,551 --> 00:25:19,754 - Look, I'm not trying to play matchmaker. 519 00:25:19,787 --> 00:25:21,689 I just wanna have a couple people over- 520 00:25:21,722 --> 00:25:22,923 - Mm hm. 521 00:25:22,957 --> 00:25:24,392 To play matchmaker. - No. 522 00:25:24,425 --> 00:25:26,527 What do you think about having a few family 523 00:25:26,560 --> 00:25:29,563 and friends over for lunch and Tour de Sullivan 524 00:25:29,597 --> 00:25:32,099 the day after the Christmas Tree Lighting Ceremony? 525 00:25:32,133 --> 00:25:33,234 - Okay, Okay. 526 00:25:33,267 --> 00:25:34,769 I'll play along. 527 00:25:34,802 --> 00:25:37,538 But babe, listen, serious. 528 00:25:37,571 --> 00:25:39,140 - What? 529 00:25:39,173 --> 00:25:42,309 - This is gonna require a lot of extra cooking on your part. 530 00:25:43,411 --> 00:25:45,312 - Look, not if we divvy the cooking up 531 00:25:45,346 --> 00:25:47,782 between all of those who are invited. 532 00:25:47,815 --> 00:25:49,283 I have some special people 533 00:25:49,316 --> 00:25:50,718 that I wanna invite over for the holidays, 534 00:25:50,751 --> 00:25:53,487 and with all the lighthouse stuff going on, 535 00:25:53,522 --> 00:25:55,623 I wanna have my friends and family close. 536 00:25:55,656 --> 00:25:56,891 - Okay, okay. 537 00:25:56,924 --> 00:25:59,326 And and if we start now, you know what? 538 00:25:59,360 --> 00:26:02,496 I'm sure that everyone would try to come. 539 00:26:02,531 --> 00:26:03,464 - Yes. 540 00:26:04,632 --> 00:26:07,601 - Wait, is that a gift with my name on it? 541 00:26:07,635 --> 00:26:09,036 - Ian! - I just, I just, 542 00:26:09,070 --> 00:26:10,037 I just think it's... 543 00:26:10,071 --> 00:26:11,072 - Ian! 544 00:26:11,105 --> 00:26:12,039 - I think it's a gift. 545 00:26:12,073 --> 00:26:13,140 - You're horrible. 546 00:26:13,174 --> 00:26:15,309 Goodbye. 547 00:26:19,548 --> 00:26:21,215 - Colton. - Hey, sweetie. 548 00:26:27,321 --> 00:26:28,523 From your text, I thought you said 549 00:26:28,557 --> 00:26:30,124 you were gonna be working late. 550 00:26:30,157 --> 00:26:31,826 - I am working late tonight. 551 00:26:31,859 --> 00:26:36,097 However, I had to stop by and see my fiance 552 00:26:36,130 --> 00:26:38,332 before going back into the office. 553 00:26:39,500 --> 00:26:42,136 It's been way too long since I've seen you. 554 00:26:42,169 --> 00:26:43,572 - It has. 555 00:26:43,604 --> 00:26:45,072 And it smells like you've been working 556 00:26:45,106 --> 00:26:46,774 at a tavern rather than an office. 557 00:26:46,807 --> 00:26:51,112 - Well, you know, office, tavern, golf course. 558 00:26:51,145 --> 00:26:53,314 It's all for the same celebration. 559 00:26:53,347 --> 00:26:56,817 - Hm, looks like you've been celebrating a lot. 560 00:26:56,851 --> 00:26:58,419 - Yes, I have. 561 00:26:59,987 --> 00:27:00,888 - Sorry. 562 00:27:02,723 --> 00:27:04,125 Ian just texted inviting us 563 00:27:04,158 --> 00:27:05,960 to the Tour de Sullivan 564 00:27:05,993 --> 00:27:09,263 at the Xander Point Lighthouse on the 23rd. 565 00:27:10,965 --> 00:27:12,433 - A tour? 566 00:27:12,466 --> 00:27:14,034 Even better. 567 00:27:14,068 --> 00:27:15,002 Wait, hold on. 568 00:27:15,903 --> 00:27:19,874 Ian invited you, not me. 569 00:27:21,175 --> 00:27:22,810 - He invited us. 570 00:27:22,843 --> 00:27:24,345 You know, their door's always open for you, 571 00:27:24,378 --> 00:27:26,680 even when you're trying to tear it down. 572 00:27:26,714 --> 00:27:27,648 Literally. 573 00:27:28,849 --> 00:27:30,751 - What time does this tour start? 574 00:27:30,784 --> 00:27:31,986 - 12. 575 00:27:32,019 --> 00:27:33,187 - Perfect. 576 00:27:33,220 --> 00:27:35,222 My favorite hour. - P.m. 577 00:27:35,256 --> 00:27:37,992 - Not so much. 578 00:27:39,226 --> 00:27:41,862 - Wait, you don't actually expect us to go do you? 579 00:27:41,896 --> 00:27:44,165 - Well, yeah, they're your friends. 580 00:27:44,198 --> 00:27:45,634 Plus it'll give me a chance 581 00:27:45,666 --> 00:27:48,269 to get reacquainted with them before the wedding. 582 00:27:48,302 --> 00:27:50,505 - You can't be serious. 583 00:27:50,539 --> 00:27:54,308 - You said their door is always open, 584 00:27:54,341 --> 00:27:57,478 so let's just walk right on through. 585 00:27:57,512 --> 00:28:00,582 But for now, my love, I have to get back 586 00:28:00,615 --> 00:28:02,383 to the Mayor's office before going home 587 00:28:02,416 --> 00:28:04,553 and doing this all over again. 588 00:28:05,786 --> 00:28:08,956 Hey, I'll pick you up at 1130 for the tour thingy. 589 00:28:08,989 --> 00:28:10,391 - Okay. 590 00:28:34,949 --> 00:28:38,520 - So Sam, how are the numbers? 591 00:28:40,622 --> 00:28:42,557 - I swear, Colton, you are worse 592 00:28:42,591 --> 00:28:44,825 than my brother's kids on Christmas Eve. 593 00:28:44,858 --> 00:28:46,927 - "Is it time yet, Daddy. 594 00:28:46,961 --> 00:28:48,229 Is it time? 595 00:28:48,262 --> 00:28:49,230 How about now, Daddy? 596 00:28:49,263 --> 00:28:50,197 Is it time?" 597 00:28:51,265 --> 00:28:52,399 - Hey, Sam, guess what. 598 00:28:52,433 --> 00:28:53,535 - What? 599 00:28:54,569 --> 00:28:56,337 - Is it time? - Stop. 600 00:28:56,370 --> 00:28:57,338 - Is it time? - Stop it. 601 00:28:57,371 --> 00:28:58,506 - Can it please be time? 602 00:29:00,542 --> 00:29:02,009 I tell you what, Sam, 603 00:29:02,042 --> 00:29:03,744 all the hard work that we put in this year 604 00:29:03,777 --> 00:29:07,682 is going to pay off Big time, big time. 605 00:29:08,482 --> 00:29:13,722 - Well, it looks as though, 606 00:29:14,556 --> 00:29:15,823 don't hold me to it, mind you. 607 00:29:15,856 --> 00:29:17,925 But it looks as though 608 00:29:21,428 --> 00:29:23,397 we are gonna hit our fiscal goals 609 00:29:23,430 --> 00:29:25,065 for the second year in a row. 610 00:29:25,099 --> 00:29:27,569 - Merry Christmas and a happy new Year to all of us. 611 00:29:27,602 --> 00:29:29,738 To you, and to me. 612 00:29:29,770 --> 00:29:32,574 Mm, too fast. 613 00:29:33,407 --> 00:29:35,242 Oh, come on, Sam. 614 00:29:35,276 --> 00:29:39,748 We just closed the best contract of our careers 615 00:29:39,780 --> 00:29:41,549 and you are over here lookin' like, 616 00:29:41,583 --> 00:29:45,919 "Well, somebody took the snow out of old frosty snow globe." 617 00:29:45,953 --> 00:29:46,655 - Am I? 618 00:29:46,688 --> 00:29:48,455 - Yes, yes! 619 00:29:48,489 --> 00:29:49,790 Come on, Sam. 620 00:29:49,823 --> 00:29:50,858 What are you thinkin'? 621 00:29:50,891 --> 00:29:52,761 What are you thinkin'? 622 00:29:52,793 --> 00:29:54,194 - I'm thinking the cost 623 00:29:54,228 --> 00:29:57,298 of closing this deal might be too high. 624 00:29:57,331 --> 00:29:58,566 No, you said- 625 00:29:58,600 --> 00:30:00,000 - I know what I said. 626 00:30:00,034 --> 00:30:03,270 Everything adds up, but at what cost? 627 00:30:03,304 --> 00:30:05,607 - Do you know who's responsible for kicking Ian 628 00:30:05,640 --> 00:30:07,141 and Colleen out of the lighthouse? 629 00:30:07,174 --> 00:30:08,042 You and I are. 630 00:30:08,075 --> 00:30:09,511 - No, no, no, no, no, no. 631 00:30:09,544 --> 00:30:11,780 We are the middleman, okay? 632 00:30:11,812 --> 00:30:13,581 Once Ian signs the contract- 633 00:30:13,615 --> 00:30:17,217 - If Ian signs the paperwork, then I might be okay with it. 634 00:30:18,352 --> 00:30:22,990 But God, pulling the eminent domain card 635 00:30:23,023 --> 00:30:25,192 on our friends, it's not cool. 636 00:30:25,225 --> 00:30:27,995 That's a line I don't wanna cross. 637 00:30:28,028 --> 00:30:29,631 - Tell me this. 638 00:30:29,664 --> 00:30:33,500 How does a project manager, mm, 639 00:30:33,535 --> 00:30:36,937 have second thoughts about his own project? 640 00:30:36,970 --> 00:30:38,472 This is the best contract 641 00:30:38,506 --> 00:30:41,208 to come across my desk in years, Sam, years. 642 00:30:41,241 --> 00:30:46,715 I tell you what, what would you do if you were mayor? 643 00:30:49,751 --> 00:30:53,354 Mm hm, mm. 644 00:30:59,326 --> 00:31:02,363 - You wanna know what I would do if I were mayor? 645 00:31:02,396 --> 00:31:03,698 - If it is how to tear down that lighthouse 646 00:31:03,732 --> 00:31:05,432 and bring that thing to rubble, 647 00:31:05,466 --> 00:31:08,335 I want to know every spell, hallucination, incantation, 648 00:31:08,369 --> 00:31:11,372 or whatever it takes to bring it down. 649 00:31:11,405 --> 00:31:14,642 But if we're keepin' it, I don't wanna hear it. 650 00:31:14,676 --> 00:31:19,246 Hundreds of people visit the lighthouse every year, Colton. 651 00:31:19,279 --> 00:31:20,214 Colton? 652 00:31:21,448 --> 00:31:24,184 - Whatever you say, Slammy the man. 653 00:31:24,218 --> 00:31:25,720 I'm here for it. 654 00:31:25,754 --> 00:31:28,322 In the meantime, you just wake me when we're good to go. 655 00:31:28,355 --> 00:31:30,090 - You know what, we'll talk about it on the way home. 656 00:31:30,124 --> 00:31:31,760 - I don't need a ride. 657 00:31:31,793 --> 00:31:32,893 I drove here. 658 00:31:32,926 --> 00:31:34,763 - You've been drinking all day. 659 00:31:34,796 --> 00:31:36,196 - I don't think so. 660 00:31:36,230 --> 00:31:37,898 I think you've been drinking all day. 661 00:31:39,534 --> 00:31:40,901 Where are we goin'? 662 00:31:40,934 --> 00:31:42,069 - Come on. 663 00:31:43,671 --> 00:31:44,938 - Well, where are we goin'? 664 00:31:44,972 --> 00:31:46,440 - We're going home. 665 00:31:46,473 --> 00:31:50,444 - Hey, not everyone can liquor their hold. 666 00:31:51,445 --> 00:31:53,213 - Why don't you tell me all about it? 667 00:31:53,247 --> 00:31:55,550 - Why, thank you, Mr. Mayor. 668 00:31:55,583 --> 00:31:56,518 - Come on. 669 00:33:10,257 --> 00:33:11,759 - We've got no time, Sergeant! 670 00:33:11,793 --> 00:33:13,393 No time, no time! 671 00:33:15,095 --> 00:33:19,166 Sergeant Edwards, we're almost outta fuel! 672 00:33:19,199 --> 00:33:20,768 You've got all the men, 673 00:33:20,802 --> 00:33:23,805 now I need you to get back on board for extract! 674 00:33:23,838 --> 00:33:25,372 Gunny, let's go! 675 00:34:12,319 --> 00:34:13,253 - Hey, Colleen. 676 00:34:13,287 --> 00:34:14,522 Yeah, it's Jacob. 677 00:34:23,898 --> 00:34:24,899 Hey, Colleen. 678 00:34:24,933 --> 00:34:26,133 - Oh, shh. 679 00:34:26,166 --> 00:34:27,267 - How you doin'? 680 00:34:27,301 --> 00:34:28,803 - Hey, look, I was beginning 681 00:34:28,836 --> 00:34:31,138 to wonder if you were gonna show up. 682 00:34:32,105 --> 00:34:33,541 Merry Christmas. 683 00:34:34,174 --> 00:34:35,108 - Merry Christmas. 684 00:34:36,911 --> 00:34:40,180 - So, you asked to see me? 685 00:34:40,213 --> 00:34:41,616 - Yeah, I did. 686 00:34:42,416 --> 00:34:43,851 I had another night terror. 687 00:34:44,652 --> 00:34:47,789 - Oh, how did it make you feel? 688 00:34:47,822 --> 00:34:50,290 - Oh, how did it make me feel? 689 00:34:50,324 --> 00:34:52,927 Like chestnuts roasting on an open fire. 690 00:34:52,961 --> 00:34:53,928 I mean, come on. 691 00:34:55,095 --> 00:34:57,364 Got a little too much Merry in that Christmas? 692 00:34:57,397 --> 00:34:59,266 You know, I'm training the best negotiation tactics 693 00:34:59,299 --> 00:35:00,434 and you hit me with the, 694 00:35:00,467 --> 00:35:01,468 "How does that make you feel?" 695 00:35:01,501 --> 00:35:02,870 - Okay, you're right. 696 00:35:03,972 --> 00:35:06,273 - Straight from the rookie Q&A notes. 697 00:35:07,307 --> 00:35:08,308 - Okay, you're right. 698 00:35:08,342 --> 00:35:10,545 Now- - What? 699 00:35:10,578 --> 00:35:12,312 - Was it the same dream? 700 00:35:14,214 --> 00:35:16,718 - No, it was different. 701 00:35:18,052 --> 00:35:19,319 - Different in what way? 702 00:35:19,353 --> 00:35:22,824 - The shadows, the silhouettes. 703 00:35:22,857 --> 00:35:24,358 - Okay. 704 00:35:24,391 --> 00:35:25,793 - Those are gone. 705 00:35:25,827 --> 00:35:27,829 - So, you're starting to remember? 706 00:35:28,763 --> 00:35:29,697 - Yeah. 707 00:35:30,698 --> 00:35:32,533 And I'm starting to hear things now. 708 00:35:33,534 --> 00:35:35,003 I can hear the pilot in my earpiece. 709 00:35:35,036 --> 00:35:36,704 - Hm. 710 00:35:36,738 --> 00:35:40,307 - I mean, it's not clear, but it's audible, you know? 711 00:35:40,340 --> 00:35:41,743 - Yeah. 712 00:35:41,776 --> 00:35:44,078 - And I used to be upset about dreaming 713 00:35:44,112 --> 00:35:45,613 and not understanding the dream. 714 00:35:45,647 --> 00:35:47,815 And now I'm upset for understanding the dream. 715 00:35:47,849 --> 00:35:48,583 - Yeah. 716 00:35:48,616 --> 00:35:50,250 - You gotta admit, 717 00:35:50,283 --> 00:35:52,887 I got a pretty twisted set of antlers off here, Doc. 718 00:35:52,920 --> 00:35:53,888 Don't you think? 719 00:35:53,921 --> 00:35:56,256 - I didn't say that. 720 00:35:56,289 --> 00:35:57,825 - I know. 721 00:35:57,859 --> 00:35:59,727 You actually haven't said a word this whole time, 722 00:35:59,761 --> 00:36:01,863 and you are usually the one talking 90 miles an hour. 723 00:36:01,896 --> 00:36:04,098 - Yeah, look, look, this is my car. 724 00:36:04,132 --> 00:36:07,367 Let's get in and take a drive if you'd like. 725 00:36:11,204 --> 00:36:12,339 - Can we walk? 726 00:36:26,420 --> 00:36:28,488 I don't know, I'm still figuring it out. 727 00:36:28,523 --> 00:36:29,524 I can hear things. 728 00:36:29,557 --> 00:36:31,059 I can't see anything. 729 00:36:31,092 --> 00:36:32,359 I don't know. 730 00:36:32,392 --> 00:36:33,393 - Okay, so onto the next subject. 731 00:36:33,427 --> 00:36:35,129 Have you talked to Bree? 732 00:36:35,163 --> 00:36:36,463 - Colleen! 733 00:36:36,496 --> 00:36:37,899 I can't, Colleen. 734 00:36:37,932 --> 00:36:40,200 - She needs to know that you're alive. 735 00:36:40,233 --> 00:36:41,636 - I can't. 736 00:36:41,669 --> 00:36:42,704 - Listen, if she doesn't find out from you, 737 00:36:42,737 --> 00:36:44,706 it will be a show. 738 00:36:44,739 --> 00:36:46,708 - Well, you're not gonna tell her, are you? 739 00:36:46,741 --> 00:36:47,809 - Well, no, I can't. 740 00:36:47,842 --> 00:36:49,342 But she needs to see you. 741 00:36:49,376 --> 00:36:51,112 It's important that she sees you. 742 00:36:52,245 --> 00:36:55,817 - Yeah, well, I see that this is my exit 743 00:36:55,850 --> 00:36:58,920 so thank you for all your mental magic, Doc. 744 00:36:59,987 --> 00:37:00,922 - Jacob? 745 00:37:02,056 --> 00:37:03,624 Call me anytime, Jacob. 746 00:37:21,241 --> 00:37:22,944 - Any adventures at sea today? 747 00:37:22,977 --> 00:37:24,145 - Every day. 748 00:37:24,178 --> 00:37:27,115 - See any pirates? - I got two today. 749 00:37:29,784 --> 00:37:31,085 You don't believe me? 750 00:37:32,419 --> 00:37:33,988 You're questioning my honor? 751 00:37:35,723 --> 00:37:36,991 Well, I've got proof. 752 00:37:37,825 --> 00:37:40,061 And I was gonna give you these, 753 00:37:40,094 --> 00:37:42,530 but since you're questioning my honor- 754 00:37:42,563 --> 00:37:44,297 - I don't doubt you. 755 00:37:44,331 --> 00:37:45,833 - Yeah, I believe you. 756 00:37:56,544 --> 00:37:58,311 - On guard, land lovers. 757 00:37:58,345 --> 00:38:00,413 - On guard, pirate! 758 00:38:00,447 --> 00:38:01,582 - Ha! 759 00:38:01,616 --> 00:38:02,917 - Pirate has breached the bow. 760 00:38:02,950 --> 00:38:04,552 You go port side and we'll flake him. 761 00:38:04,585 --> 00:38:05,686 Ha! 762 00:38:05,720 --> 00:38:07,522 - Uh oh, I'm bein' flanked. 763 00:38:07,555 --> 00:38:08,689 Oh no! 764 00:38:08,723 --> 00:38:10,290 I can't hold it much longer. 765 00:38:11,859 --> 00:38:13,694 - We got you, pirate. 766 00:38:14,695 --> 00:38:18,232 - Aye, but we'll meet again, mateys. 767 00:38:18,266 --> 00:38:19,834 - Not if we can help it. 768 00:38:21,602 --> 00:38:26,306 - Hey, at least now there's two more good guys with patches. 769 00:38:33,446 --> 00:38:35,082 - On guard, pirate. 770 00:38:35,116 --> 00:38:37,185 - Well, look what we have here. 771 00:38:40,453 --> 00:38:41,989 - What do you guys want? 772 00:38:42,023 --> 00:38:43,958 - Only on that video game. 773 00:38:43,991 --> 00:38:45,760 - And don't you forget it either, Richard. 774 00:38:45,793 --> 00:38:48,863 One day I'll become a professional gamer. 775 00:38:50,798 --> 00:38:53,400 - Come on, Kurt, we're going home better. 776 00:38:53,433 --> 00:38:55,169 - Better enjoy it while you can. 777 00:38:56,336 --> 00:38:57,905 - What are you talkin' about now, Richard? 778 00:38:57,939 --> 00:38:59,774 I have a home. 779 00:38:59,807 --> 00:39:02,409 - Not gonna have a home for long. 780 00:39:02,442 --> 00:39:03,578 - Let's go, Kurt. 781 00:39:03,611 --> 00:39:05,780 Don't pay them any attention. 782 00:39:05,813 --> 00:39:07,215 - You don't know do ya? 783 00:39:09,050 --> 00:39:10,818 Kurt's dad's tearin' down the lighthouses 784 00:39:10,852 --> 00:39:13,087 and puttin' hotels all over there. 785 00:39:13,688 --> 00:39:14,722 - That's a lie. 786 00:39:14,755 --> 00:39:16,324 - Afraid it's not. 787 00:39:16,356 --> 00:39:17,325 - Whatever. 788 00:39:18,593 --> 00:39:20,328 Let's go Kurt. 789 00:39:56,831 --> 00:39:59,133 - Hey, Colleen. - Hey! 790 00:39:59,800 --> 00:40:01,102 Bree, look at you. 791 00:40:01,135 --> 00:40:03,237 Girl, you look fabulous. - Oh, thank you. 792 00:40:03,271 --> 00:40:04,972 Wanda and James are having an after party tonight 793 00:40:05,006 --> 00:40:08,408 that Colton and I will be attending, so yeah. 794 00:40:09,010 --> 00:40:10,244 Are you okay? 795 00:40:10,278 --> 00:40:12,079 You seem a little preoccupied. 796 00:40:12,113 --> 00:40:15,283 - Yeah, well, Ian was supposed to be here by now. 797 00:40:15,316 --> 00:40:17,417 - Ian is planning to attend tonight's ceremony? 798 00:40:17,450 --> 00:40:18,719 - Yeah, he was. 799 00:40:18,753 --> 00:40:21,022 And it's not like him to be late. 800 00:40:21,055 --> 00:40:23,658 - I'm surprised he's attending at all. 801 00:40:23,691 --> 00:40:24,992 - Well, well, he told James 802 00:40:25,026 --> 00:40:27,028 he would be here and you know Ian. 803 00:40:27,695 --> 00:40:29,063 - Yes, I do. 804 00:40:30,131 --> 00:40:31,699 - I tried calling him a couple times 805 00:40:31,732 --> 00:40:34,235 and his phone keeps going straight to voicemail. 806 00:40:34,268 --> 00:40:35,903 - You know, that's interesting 807 00:40:35,937 --> 00:40:37,405 because I tried calling Wanda a little while ago 808 00:40:37,437 --> 00:40:39,807 and her phone said her voicemail was full too, 809 00:40:39,840 --> 00:40:42,343 and she said she'd be here. 810 00:40:43,778 --> 00:40:45,379 - Well, your sister has stood beside James at every event 811 00:40:45,413 --> 00:40:47,848 that Xander Point has ever celebrated, 812 00:40:47,882 --> 00:40:50,450 so I'm sure she'll be here in a bit. 813 00:40:51,585 --> 00:40:54,322 And I'll try calling Ian again in a few minutes. 814 00:40:54,355 --> 00:40:58,292 - Hey, Ian said he'd be here, he'll be here. 815 00:40:58,326 --> 00:40:59,260 - Okay. 816 00:41:02,930 --> 00:41:03,764 - There he is. 817 00:41:03,798 --> 00:41:04,999 - Who? 818 00:41:09,704 --> 00:41:10,638 Bree? 819 00:41:13,441 --> 00:41:14,375 Bree? 820 00:41:15,509 --> 00:41:17,645 - Colleen, you wouldn't believe me if I told you 821 00:41:17,678 --> 00:41:21,215 because I don't even believe it myself. 822 00:41:24,185 --> 00:41:25,686 - Hey, babe. - Hey. 823 00:41:27,355 --> 00:41:28,990 - I'm so glad you guys could join us. 824 00:41:29,023 --> 00:41:30,758 I was starting to worry about you two. 825 00:41:30,791 --> 00:41:33,694 - Listen, so was I, trust me. 826 00:41:33,728 --> 00:41:35,963 Hey. - Hey, Ian. 827 00:41:35,997 --> 00:41:38,632 Hey, Tommy. - Hi, Miss Bree. 828 00:41:39,800 --> 00:41:41,669 - Look, it was such a time securing this area, 829 00:41:41,702 --> 00:41:44,605 but don't worry, Bree and I, we held it down. 830 00:41:44,638 --> 00:41:45,940 - Hey, you bet we did. 831 00:41:48,075 --> 00:41:50,311 - Oh, hey, there's Wanda. - Where? 832 00:41:50,344 --> 00:41:51,645 - Over there by the stairs. 833 00:41:51,679 --> 00:41:53,614 - Oh, that's my cue. 834 00:41:53,647 --> 00:41:54,715 See you guys tomorrow? 835 00:41:54,749 --> 00:41:56,083 - All right. - Bye. 836 00:41:56,751 --> 00:41:57,885 - Thanks for coming. 837 00:41:57,918 --> 00:41:59,186 Thanks for coming. 838 00:41:59,220 --> 00:42:00,654 It looks like all local coverage. 839 00:42:00,688 --> 00:42:02,957 It's supposed to be national coverage, Sam. 840 00:42:02,990 --> 00:42:03,924 Where are they? 841 00:42:03,958 --> 00:42:05,092 Good to see you. 842 00:42:05,126 --> 00:42:06,494 - We emailed every news outlet 843 00:42:06,527 --> 00:42:09,463 and blasted it all over social media. 844 00:42:09,497 --> 00:42:12,566 - Mr. Mayor, everyone has been notified. 845 00:42:13,734 --> 00:42:15,703 - They're supposed to be beating down my door. 846 00:42:15,736 --> 00:42:17,338 Beating down my door. 847 00:42:18,305 --> 00:42:19,440 - Yes, Sir. 848 00:42:22,343 --> 00:42:24,612 - Hey sis, don't you look amazing. 849 00:42:24,645 --> 00:42:25,913 - Thank you. 850 00:42:25,946 --> 00:42:27,848 - Ugh, I've been trying to reach you all day, 851 00:42:27,882 --> 00:42:29,116 but I'm sure you've had your hands full with James and Kurt. 852 00:42:29,150 --> 00:42:31,285 - Oh, you have no idea. 853 00:42:31,952 --> 00:42:34,088 - Appreciate it. 854 00:42:34,121 --> 00:42:35,222 Thank you. 855 00:42:35,256 --> 00:42:39,026 Appreciate you. 856 00:42:39,060 --> 00:42:40,194 - Oh. - Hello. 857 00:42:40,227 --> 00:42:41,028 I haven't seen you all night. 858 00:42:41,062 --> 00:42:42,430 - I know. 859 00:42:42,463 --> 00:42:43,164 - In fact, I can't see you right now. 860 00:42:43,197 --> 00:42:44,165 - Okay. 861 00:42:44,198 --> 00:42:45,599 - I'm sorry, I'm sorry. 862 00:42:47,168 --> 00:42:48,669 - Dad, Dad, is Tom- - Not now, Kurt. 863 00:42:48,702 --> 00:42:50,471 - Does Tommy have to move? - Not now, Kurt. 864 00:42:50,505 --> 00:42:51,939 Go stand with your mom - Ladies and gentlemen, 865 00:42:51,972 --> 00:42:53,307 - and Aunt Bree. - let's give a warm welcome 866 00:42:53,340 --> 00:42:55,409 to your Mayor, James McClure. 867 00:43:06,487 --> 00:43:09,190 - Good evening, Xander Point and Merry Christmas. 868 00:43:11,659 --> 00:43:15,996 - On behalf of myself and the town, welcome to Xander Point, 869 00:43:16,030 --> 00:43:18,032 America's best kept secret. 870 00:43:18,065 --> 00:43:21,001 - Well, Mayor James, it won't be a secret after tonight. 871 00:43:23,704 --> 00:43:27,975 Which is why "Journal and Journey Magazine" 872 00:43:28,008 --> 00:43:31,812 has awarded Xander Point this year's Christmas Destination. 873 00:43:36,750 --> 00:43:39,086 - Thank you "Journey and Journal Magazine" 874 00:43:39,120 --> 00:43:41,088 for this wonderful award. 875 00:43:41,122 --> 00:43:43,858 But it wouldn't have been possible without you, 876 00:43:43,891 --> 00:43:47,027 the amazing people of Xander Point. 877 00:43:47,061 --> 00:43:50,731 It's because of you we were even nominated. 878 00:43:50,764 --> 00:43:51,533 Thank you. 879 00:43:51,566 --> 00:43:53,033 Thank you very much. 880 00:43:55,736 --> 00:43:59,673 We have so many exciting things planned for Xander Point. 881 00:43:59,707 --> 00:44:01,576 But first, I have a question. 882 00:44:02,743 --> 00:44:04,879 How many of you still have shopping to do? 883 00:44:06,747 --> 00:44:08,716 Well, you've come to the right place. 884 00:44:08,749 --> 00:44:12,486 Xander Point is the place to be this Christmas. 885 00:44:12,521 --> 00:44:14,955 Not only can you finish your shopping here, 886 00:44:14,989 --> 00:44:17,992 you can dine in one of our excellent restaurants 887 00:44:18,025 --> 00:44:20,427 or stay in one of our beautiful hotels. 888 00:44:23,898 --> 00:44:26,033 And one of the exciting things we have planned 889 00:44:26,066 --> 00:44:29,504 is the redevelopment of the Xander Point Lighthouse 890 00:44:29,538 --> 00:44:32,173 with a five star resort hotel 891 00:44:32,206 --> 00:44:33,974 and a professional golf course. 892 00:44:38,946 --> 00:44:40,714 Thank you, "Journey and Journal Magazine" 893 00:44:40,748 --> 00:44:43,851 for this prestigious award. 894 00:44:43,884 --> 00:44:46,420 - Well, thank you for your hospitality. 895 00:44:46,453 --> 00:44:49,456 Now, let's get this Christmas party started. 896 00:44:49,490 --> 00:44:51,492 Everyone count down with me. 897 00:44:51,526 --> 00:44:52,693 - 10, nine. 898 00:44:54,161 --> 00:44:55,863 - Eight, seven, six, five, four, three, two, one. 899 00:45:06,340 --> 00:45:08,677 - Have a safe and Merry Christmas. 900 00:45:37,204 --> 00:45:38,205 - Thank you. 901 00:45:38,239 --> 00:45:39,206 Hey. 902 00:45:39,240 --> 00:45:40,207 - It's hot, careful. 903 00:45:43,612 --> 00:45:46,447 This is just the beginning, you know? 904 00:45:46,480 --> 00:45:48,382 - The beginning of what? 905 00:45:48,415 --> 00:45:53,420 - Of many happy, successful, wonderful nights together. 906 00:45:53,454 --> 00:45:55,122 - Yeah? You think so? 907 00:45:55,155 --> 00:45:56,357 - Definitely. 908 00:45:56,390 --> 00:45:57,592 Did you see the town tonight? 909 00:45:57,626 --> 00:45:58,959 Beautiful, right? 910 00:45:58,993 --> 00:46:01,996 - Yeah, yeah it was beautiful. - Right? 911 00:46:02,029 --> 00:46:05,099 - But not as beautiful as you. - Oh! 912 00:46:05,132 --> 00:46:08,570 - No, and even in that dress tonight, 913 00:46:08,603 --> 00:46:10,404 I'm glad that I got that for you last Christmas. 914 00:46:10,437 --> 00:46:13,007 I do have some great taste if I do say so myself. 915 00:46:13,040 --> 00:46:16,511 - Mr. Fashion Designer, goodness. 916 00:46:16,544 --> 00:46:18,212 - Oh my great skills. 917 00:46:19,480 --> 00:46:21,915 But seriously, I was thinkin', 918 00:46:23,150 --> 00:46:27,821 I have successfully negotiated countless deals 919 00:46:27,855 --> 00:46:30,759 with multiple people over the last few months, 920 00:46:30,791 --> 00:46:34,495 and yet one person has seemed to elude me. 921 00:46:34,529 --> 00:46:36,430 - Hm, who's that? 922 00:46:36,463 --> 00:46:37,532 - You. 923 00:46:37,565 --> 00:46:39,233 Well, you, my love. 924 00:46:39,266 --> 00:46:43,337 The one person I most want to work with, 925 00:46:43,370 --> 00:46:48,842 to be with has yet to decide when are we getting married? 926 00:46:49,977 --> 00:46:52,681 - We've both been so busy this year, Colton. 927 00:46:52,714 --> 00:46:55,650 I mean, especially this Christmas. 928 00:46:55,684 --> 00:46:58,452 - We will always be busy. 929 00:46:58,485 --> 00:47:00,020 It's what we do. 930 00:47:01,155 --> 00:47:05,025 But Bree, we have to make every moment count. 931 00:47:05,826 --> 00:47:08,697 Have you even thought of a date? 932 00:47:10,297 --> 00:47:13,267 - No, not yet. 933 00:47:13,300 --> 00:47:14,234 I mean... 934 00:47:15,069 --> 00:47:16,771 - Well, I'll tell you what. 935 00:47:18,238 --> 00:47:22,009 I do have some ideas if you'd like to go inside and discuss. 936 00:47:22,042 --> 00:47:23,844 - Mm. 937 00:47:23,877 --> 00:47:25,446 Not tonight. 938 00:47:25,479 --> 00:47:28,115 You have to pick me up early tomorrow, remember? 939 00:47:28,148 --> 00:47:31,452 - Oh yeah, the chore thingy at the Sullivans. 940 00:47:31,485 --> 00:47:32,687 - Yeah, yeah, that one. 941 00:47:32,721 --> 00:47:34,789 Oh, that doesn't start until 12. 942 00:47:34,823 --> 00:47:36,357 - Exactly. 943 00:47:37,792 --> 00:47:39,026 Goodnight, Colton. 944 00:47:45,366 --> 00:47:46,333 - Hey, Tommy? 945 00:47:47,702 --> 00:47:49,136 - Hey, babe. 946 00:47:49,169 --> 00:47:50,337 Is there anything I can do? 947 00:47:50,371 --> 00:47:51,606 - Yes, that's my phone. 948 00:47:51,639 --> 00:47:53,040 Can you go see who that is? 949 00:47:53,073 --> 00:47:55,476 - Yeah, sure. - Thanks. 950 00:47:55,510 --> 00:47:56,443 Tommy? 951 00:47:57,846 --> 00:47:59,547 - Yes, Mom? 952 00:47:59,581 --> 00:48:00,648 - Hey, did you straighten your room like I asked you to? 953 00:48:00,682 --> 00:48:01,783 - Yes, Ma'am. 954 00:48:01,816 --> 00:48:03,484 - Hey baby, this is your office. 955 00:48:03,518 --> 00:48:08,288 - Okay, now Tommy, now I'm gonna go check, so are you sure? 956 00:48:08,322 --> 00:48:08,989 - Yes, Ma'am. 957 00:48:09,022 --> 00:48:10,224 - Okay, go on. 958 00:48:11,458 --> 00:48:13,260 - I wonder what my office is calling me. 959 00:48:13,293 --> 00:48:15,730 They know I'm gonna have company in a couple of hours. 960 00:48:15,764 --> 00:48:17,364 Hello, this is Dr. Sullivan. 961 00:48:18,432 --> 00:48:19,701 Yes. 962 00:48:19,734 --> 00:48:20,968 Yes, he is. 963 00:48:22,637 --> 00:48:24,739 No, I'll take it from here. 964 00:48:24,773 --> 00:48:26,073 Thank you. 965 00:48:26,106 --> 00:48:27,876 No, no, no, no, I'll take care of it. 966 00:48:27,908 --> 00:48:29,309 Thanks. 967 00:48:29,343 --> 00:48:30,779 Ha! 968 00:48:30,812 --> 00:48:32,547 He's comin' to my Christmas party. 969 00:48:32,580 --> 00:48:35,115 - What is goin' on? - Oh my goodness. 970 00:48:35,149 --> 00:48:36,950 I gotta go see one of my patients. 971 00:48:36,984 --> 00:48:39,554 Now you asked if there's something you can do and there is, 972 00:48:39,587 --> 00:48:42,122 can you watch my kitchen until I get back? 973 00:48:43,223 --> 00:48:46,059 - Yeah, when will that be? 974 00:48:46,093 --> 00:48:48,328 - Oh, thanks, babe. 975 00:48:48,362 --> 00:48:50,397 And don't steal anything, okay? 976 00:48:51,298 --> 00:48:52,567 - Yeah. 977 00:48:52,600 --> 00:48:54,968 - Don't touch my cookies. 978 00:48:55,002 --> 00:48:56,470 Okay? 979 00:48:56,504 --> 00:48:57,438 Bye. 980 00:48:59,574 --> 00:49:03,678 - "Don't touch my cookies." 981 00:49:10,552 --> 00:49:11,653 - Jacob? 982 00:49:11,686 --> 00:49:12,921 - Colleen. 983 00:49:13,721 --> 00:49:14,656 Hey. 984 00:49:16,658 --> 00:49:19,694 - So, I heard about that little stunt you pulled today. 985 00:49:21,094 --> 00:49:22,496 - What's stunt? 986 00:49:22,530 --> 00:49:24,833 - The one with the delivery driver. 987 00:49:24,866 --> 00:49:26,200 That wasn't a stunt. 988 00:49:26,233 --> 00:49:27,635 I was bein' helpful. 989 00:49:28,803 --> 00:49:30,939 I was escorting that man in his boxes back 990 00:49:30,971 --> 00:49:33,340 to the cargo of his truck, that's all. 991 00:49:33,373 --> 00:49:36,845 - You close the cargo door and pad locked it. 992 00:49:36,878 --> 00:49:39,046 - Yeah, well, he's lucky 993 00:49:39,079 --> 00:49:41,448 'cause I thought about welding it shut. 994 00:49:41,482 --> 00:49:43,417 - Well, thank goodness he had his cellphone. 995 00:49:43,450 --> 00:49:46,053 Otherwise he could have been locked in there for hours. 996 00:49:46,086 --> 00:49:48,422 - He was in there for hours. 997 00:49:48,455 --> 00:49:50,625 - What'd you see in your dream, Jacob? 998 00:49:53,928 --> 00:49:54,762 - Faces. 999 00:49:57,765 --> 00:49:59,333 Now all I see is faces. 1000 00:50:00,334 --> 00:50:02,336 - Did you recognize the faces? 1001 00:50:05,072 --> 00:50:06,206 - Yeah. 1002 00:50:07,709 --> 00:50:12,012 - Are they the faces of the guys on your team? 1003 00:50:12,680 --> 00:50:13,615 - Brothers. 1004 00:50:15,850 --> 00:50:20,755 - So, other than locking people in cargo trucks, 1005 00:50:22,422 --> 00:50:25,459 how are you dealing with all these emotions? 1006 00:50:26,326 --> 00:50:27,762 - I like to go out on the boat. 1007 00:50:27,795 --> 00:50:29,831 - Mm hm. 1008 00:50:29,864 --> 00:50:31,064 - I read, 1009 00:50:31,098 --> 00:50:33,801 I walk a lot. - Mm hm. 1010 00:50:33,835 --> 00:50:35,537 Well, good. 1011 00:50:35,570 --> 00:50:37,037 We're having Tour de Sullivan at our house today at noon 1012 00:50:37,070 --> 00:50:38,540 and I expect that you'll be there. 1013 00:50:38,573 --> 00:50:40,708 - Colleen, no. - I expect to see you there. 1014 00:50:40,742 --> 00:50:41,976 - I'm not comin'. 1015 00:50:42,010 --> 00:50:43,110 - Oh, yes. - I'm not comin'. 1016 00:50:43,143 --> 00:50:44,812 - Listen, I don't wanna hear it. 1017 00:50:44,846 --> 00:50:48,382 You need to get out and you need to mingle with people 1018 00:50:48,415 --> 00:50:50,083 and this is where you're gonna start doing it, 1019 00:50:50,117 --> 00:50:52,720 so I'll see you today at noon. 1020 00:50:52,754 --> 00:50:54,789 - Colleen. 1021 00:50:55,924 --> 00:50:57,157 - Bring me flowers. 1022 00:50:57,190 --> 00:50:58,392 Goodbye. 1023 00:50:59,928 --> 00:51:00,862 - Yes, Ma'am. 1024 00:51:35,930 --> 00:51:37,431 - I don't believe it. 1025 00:51:37,464 --> 00:51:39,534 - I don't believe it either. 1026 00:51:39,567 --> 00:51:41,035 - You knew about this? 1027 00:51:41,069 --> 00:51:42,502 - I just got here. 1028 00:51:42,537 --> 00:51:44,404 How would I know the decanters are empty? 1029 00:51:44,438 --> 00:51:47,107 - I'm talking about James getting Ian to sign the contract. 1030 00:51:47,140 --> 00:51:48,475 - Oh, shoot! 1031 00:51:49,510 --> 00:51:50,778 - Got their signatures right here. 1032 00:51:50,812 --> 00:51:52,312 I thought you'd be more ecstatic. 1033 00:51:52,346 --> 00:51:53,715 - No, it's not that. 1034 00:51:53,748 --> 00:51:55,083 Trust me, I'm not upset about that. 1035 00:51:55,115 --> 00:51:56,383 I just remembered I'm supposed 1036 00:51:56,416 --> 00:51:57,785 to pick up Bree half an hour ago. 1037 00:51:57,819 --> 00:51:59,520 - What's the price tag on that delay? 1038 00:51:59,554 --> 00:52:01,022 - Don't start with me, Sam. 1039 00:52:01,055 --> 00:52:02,790 It's much too early. 1040 00:52:02,824 --> 00:52:04,324 Oh, she's gonna kill me. 1041 00:52:05,492 --> 00:52:08,663 - You know, you and I had a pretty open 1042 00:52:08,696 --> 00:52:11,633 and honest conversation about your mom the other night. 1043 00:52:11,666 --> 00:52:13,400 - We talked about my mom? 1044 00:52:13,433 --> 00:52:14,602 - Yeah, we did. 1045 00:52:15,502 --> 00:52:17,038 - Did I say anything crazy? 1046 00:52:18,106 --> 00:52:19,741 - Every day. 1047 00:52:20,642 --> 00:52:22,209 - Well, we got a signature. 1048 00:52:22,242 --> 00:52:24,078 I guess even Ian has to price, 1049 00:52:24,112 --> 00:52:27,414 so we can move forward with the lighthouse demolition. 1050 00:52:27,447 --> 00:52:29,216 - It appears so. 1051 00:52:29,249 --> 00:52:30,217 - For now though, I gotta go. 1052 00:52:30,250 --> 00:52:31,184 I'll see you, Mayor. 1053 00:52:31,218 --> 00:52:32,687 - See ya, Colton. 1054 00:52:37,491 --> 00:52:38,660 What's that? 1055 00:52:40,662 --> 00:52:43,163 - The contract for the demolition 1056 00:52:43,196 --> 00:52:46,634 of the Xander Point Lighthouse that you left on my desk. 1057 00:52:49,137 --> 00:52:50,705 - Right, right. 1058 00:52:51,506 --> 00:52:53,173 - Looks like the only thing left 1059 00:52:53,206 --> 00:52:56,443 is to schedule the removal of the lighthouse. 1060 00:52:57,210 --> 00:52:58,613 - I'll take care of that. 1061 00:52:58,646 --> 00:53:00,313 I'll take care of that. 1062 00:53:00,347 --> 00:53:01,481 I'll take... 1063 00:53:05,318 --> 00:53:06,954 - We're outta coffee. 1064 00:53:06,988 --> 00:53:09,023 - I can see that, Sam! 1065 00:53:47,995 --> 00:53:50,330 - I thought you said this was gonna be fun. 1066 00:53:50,363 --> 00:53:52,667 - I thought you said you were gonna pick me up this morning. 1067 00:53:52,700 --> 00:53:55,103 - Bree, I already apologized. 1068 00:53:55,136 --> 00:53:57,138 Plus, you know I'm not a morning person. 1069 00:53:57,171 --> 00:53:59,540 - Colton, you have an ink smudge on your hand 1070 00:53:59,574 --> 00:54:01,274 from being in the office. 1071 00:54:01,308 --> 00:54:02,442 - Do I really? 1072 00:54:02,476 --> 00:54:03,945 - So you were in the office? 1073 00:54:03,978 --> 00:54:05,813 - Okay, I went in on autopilot, all right? 1074 00:54:05,847 --> 00:54:07,782 And once I figured out what was going on, 1075 00:54:07,815 --> 00:54:09,917 honest, I came here straight away. 1076 00:54:09,951 --> 00:54:10,918 I promise. 1077 00:54:11,586 --> 00:54:13,087 - Okay, Colton. 1078 00:54:13,121 --> 00:54:14,522 - Come on now. 1079 00:54:14,555 --> 00:54:16,456 All right, yeah, before we miss the party. 1080 00:54:26,000 --> 00:54:26,934 - Hey. 1081 00:54:27,735 --> 00:54:29,103 - Hi, Bree. 1082 00:54:29,137 --> 00:54:30,104 You're here. 1083 00:54:30,138 --> 00:54:31,739 - Merry Christmas. 1084 00:54:31,773 --> 00:54:34,575 Yeah, Ian texted me and invited us. 1085 00:54:35,510 --> 00:54:36,611 - Oh, Merry Christmas, Colton. 1086 00:54:36,644 --> 00:54:38,278 - Merry Christmas. 1087 00:54:38,311 --> 00:54:40,081 - Ian invited you? 1088 00:54:40,114 --> 00:54:41,649 - Yes. 1089 00:54:41,682 --> 00:54:43,350 Colton and Bree, 1090 00:54:43,383 --> 00:54:44,417 glad y'all could make it out. 1091 00:54:44,451 --> 00:54:45,452 - Hey, Merry Christmas. 1092 00:54:45,485 --> 00:54:46,587 Thanks for the invite. 1093 00:54:46,621 --> 00:54:48,189 And hey, no hard feelings, huh? 1094 00:54:48,222 --> 00:54:49,557 - No hard feelings. 1095 00:54:49,590 --> 00:54:50,558 - And no more talking about that. 1096 00:54:50,591 --> 00:54:51,659 - No, no more. 1097 00:54:51,692 --> 00:54:53,795 No more talking about it. 1098 00:54:57,865 --> 00:55:00,735 - I'm gonna lose my license. 1099 00:55:01,468 --> 00:55:02,770 Oh! 1100 00:55:11,879 --> 00:55:15,016 Hey, what's goin' on in here? 1101 00:55:15,049 --> 00:55:16,918 - Not a whole lot at the moment. 1102 00:55:16,951 --> 00:55:19,821 - Hm. - Mm. 1103 00:55:19,854 --> 00:55:21,823 - I know what we need to do. 1104 00:55:21,856 --> 00:55:23,724 - What's that? 1105 00:55:23,758 --> 00:55:25,259 - Stir the pot. 1106 00:55:28,763 --> 00:55:30,164 - Let's do it. 1107 00:55:31,732 --> 00:55:35,002 Hey, everybody, everybody up. 1108 00:55:35,036 --> 00:55:35,703 Come on. 1109 00:55:35,736 --> 00:55:37,305 Everybody up. 1110 00:55:37,337 --> 00:55:39,040 Everybody up. 1111 00:55:39,073 --> 00:55:41,275 Gather 'round, gather 'round. 1112 00:55:44,377 --> 00:55:45,580 All right, everybody. 1113 00:55:45,613 --> 00:55:48,249 So, who's ready to eat? 1114 00:55:48,282 --> 00:55:49,617 - I am. 1115 00:55:49,650 --> 00:55:52,053 - No, no, no, ain't nobody hungry. 1116 00:55:52,086 --> 00:55:54,822 Listen, who is ready to eat? 1117 00:55:54,856 --> 00:55:56,356 - We are! 1118 00:55:56,389 --> 00:55:59,060 - Ah, that's a little bit better. 1119 00:55:59,093 --> 00:56:00,460 First of all, we just want 1120 00:56:00,493 --> 00:56:02,563 to thank everybody for comin', right? 1121 00:56:02,597 --> 00:56:06,399 We wanna thank everyone for showin' up, family, friends, 1122 00:56:06,433 --> 00:56:07,568 we love you all. 1123 00:56:07,602 --> 00:56:09,804 But before we bless this food, 1124 00:56:09,837 --> 00:56:11,839 look, we gotta get a post check up in here. 1125 00:56:11,873 --> 00:56:13,241 And y'all all on your phone. 1126 00:56:13,274 --> 00:56:14,508 It's just dead. 1127 00:56:14,542 --> 00:56:16,911 We gotta we gotta get a uprising, okay? 1128 00:56:16,944 --> 00:56:19,747 So whenever I say, and the family said, 1129 00:56:19,780 --> 00:56:20,982 y'all say thank you. 1130 00:56:21,015 --> 00:56:22,482 And the family said... 1131 00:56:22,516 --> 00:56:23,551 - Thank you! 1132 00:56:23,584 --> 00:56:24,685 - And the family said? 1133 00:56:24,719 --> 00:56:26,220 - Thank you! 1134 00:56:26,254 --> 00:56:27,755 - All right, so look, we gonna stir the pot 1135 00:56:27,788 --> 00:56:29,023 a little bit, okay? 1136 00:56:29,056 --> 00:56:30,725 We gonna get down low. 1137 00:56:30,758 --> 00:56:32,193 We gonna start it right down here. 1138 00:56:32,226 --> 00:56:33,694 We are gonna thank the Lord for all 1139 00:56:33,728 --> 00:56:36,197 of His grace and His mercy. 1140 00:56:36,230 --> 00:56:38,866 And it's because of Him, we have an abundance of food. 1141 00:56:38,900 --> 00:56:39,934 And the family said... 1142 00:56:39,967 --> 00:56:41,903 - Thank you. 1143 00:56:51,145 --> 00:56:52,680 And the family said? 1144 00:56:52,713 --> 00:56:54,481 - Thank you! 1145 00:56:54,515 --> 00:56:56,083 - And everybody who wanted to be here 1146 00:56:56,117 --> 00:56:57,218 and who couldn't be here, 1147 00:56:57,251 --> 00:56:58,853 and for those that are here, 1148 00:56:58,886 --> 00:57:00,453 we wanna go on and say the family said? 1149 00:57:00,487 --> 00:57:01,622 - Thank you! 1150 00:57:01,656 --> 00:57:03,658 - And then they all said amen. 1151 00:57:03,691 --> 00:57:04,625 - Amen. 1152 00:57:04,659 --> 00:57:05,526 - Amen. 1153 00:57:05,559 --> 00:57:06,360 - Amen. 1154 00:57:06,394 --> 00:57:07,662 - Amen. 1155 00:57:07,695 --> 00:57:08,629 - Amen! 1156 00:57:08,663 --> 00:57:09,997 - Get big! 1157 00:57:38,359 --> 00:57:40,361 - Oh, it's you! 1158 00:57:45,299 --> 00:57:47,034 - Give these to your mom. 1159 00:57:48,202 --> 00:57:50,371 - Wait here, I'll be right back. 1160 00:58:09,056 --> 00:58:10,758 - Hey, there you are. 1161 00:58:10,791 --> 00:58:11,692 - Colton. 1162 00:58:12,760 --> 00:58:14,362 I have to go. - What do you mean? 1163 00:58:14,395 --> 00:58:16,597 - Will you tell Colleen thank you for us? 1164 00:58:16,630 --> 00:58:17,732 - Wait, wait, wait. 1165 00:58:17,765 --> 00:58:18,866 Are you gonna leave me here? 1166 00:58:18,899 --> 00:58:20,401 - Just tell Colleen, Colton. 1167 00:58:20,434 --> 00:58:22,870 - Okay, yeah, sure, that works. 1168 00:58:22,903 --> 00:58:24,138 "Hey, Colleen, Bree's gone. 1169 00:58:24,171 --> 00:58:25,439 Oh, don't worry, I'm still here. 1170 00:58:25,473 --> 00:58:27,775 The guy tearing down your house." 1171 00:58:27,808 --> 00:58:28,743 Jeez. 1172 00:58:34,148 --> 00:58:35,282 - Jacob? 1173 00:58:38,786 --> 00:58:40,154 - Bree. 1174 00:58:40,187 --> 00:58:41,522 - I thought I saw you at Colleen's. 1175 00:58:42,356 --> 00:58:43,124 I... 1176 00:58:43,157 --> 00:58:44,492 Where have you been? 1177 00:58:44,558 --> 00:58:46,794 - Yeah, that's a long story. 1178 00:58:46,827 --> 00:58:49,397 - Yeah, well, I'd really like to hear it, Jacob. 1179 00:58:49,430 --> 00:58:52,199 When did you get back? 1180 00:58:53,667 --> 00:58:54,735 - A few months ago. 1181 00:58:55,569 --> 00:58:58,406 - I can't believe you're here. 1182 00:58:59,974 --> 00:59:01,976 I thought you were... 1183 00:59:02,009 --> 00:59:04,011 - Yeah, a lot of people thought that. 1184 00:59:04,045 --> 00:59:06,547 But you know, look at you. 1185 00:59:06,580 --> 00:59:09,050 I mean, you haven't changed a bit. 1186 00:59:09,083 --> 00:59:10,951 Should I say Dr. Bratton? 1187 00:59:10,985 --> 00:59:12,319 - Yeah, huh? - Yeah? 1188 00:59:12,353 --> 00:59:14,588 - It's Nurse Bratton now, actually. 1189 00:59:14,622 --> 00:59:15,524 - Oh. 1190 00:59:15,556 --> 00:59:17,324 - I decided I wanted to have 1191 00:59:17,358 --> 00:59:20,127 a more personal relationship with my patients. 1192 00:59:20,161 --> 00:59:21,462 So- - Yeah. 1193 00:59:21,495 --> 00:59:24,131 - I went to nursing school. - Okay. 1194 00:59:25,534 --> 00:59:27,301 - You haven't changed a bit either. 1195 00:59:27,334 --> 00:59:29,637 I mean, still dodging all the questions I asked. 1196 00:59:29,670 --> 00:59:31,272 - I don't know what you're talkin' about. 1197 00:59:31,305 --> 00:59:32,673 - Yeah. - How's James and Wanda? 1198 00:59:32,706 --> 00:59:34,308 Yeah, that's what I'm talking about. 1199 00:59:34,341 --> 00:59:36,911 - Yeah, okay, you got me, you got me. 1200 00:59:36,944 --> 00:59:38,112 So, what are you doin' here? 1201 00:59:39,480 --> 00:59:41,449 - What are you doing here, Jacob? 1202 00:59:41,482 --> 00:59:43,818 - Okay, you got me again. 1203 00:59:45,520 --> 00:59:49,156 I don't know, just all my best memories 1204 00:59:49,957 --> 00:59:51,358 are here at the lighthouse. 1205 00:59:52,259 --> 00:59:54,161 My all time favorite memory. 1206 00:59:54,195 --> 00:59:55,863 - Yeah, well, continue. 1207 00:59:56,764 --> 00:59:58,265 - Okay, well, 1208 00:59:59,934 --> 01:00:02,403 I first saw you down there 1209 01:00:02,436 --> 01:00:04,839 at the beach and you were with your family. 1210 01:00:06,006 --> 01:00:08,242 Wanda ran off with her friends and you were mad 1211 01:00:08,275 --> 01:00:11,979 because you wanted her to build sandcastles with you. 1212 01:00:12,012 --> 01:00:13,481 There goes your big sister. 1213 01:00:13,515 --> 01:00:17,818 And I finally wasn't mad at my parents anymore 1214 01:00:17,852 --> 01:00:20,589 because the anger of a fifth grader 1215 01:00:20,621 --> 01:00:22,524 was nothing more serious, let me tell ya. 1216 01:00:22,557 --> 01:00:25,159 And I was mad that they packed us up 1217 01:00:25,192 --> 01:00:27,228 and moved us here to Xander Point. 1218 01:00:28,295 --> 01:00:29,697 But then I was happy. 1219 01:00:30,297 --> 01:00:31,465 - Why is that? 1220 01:00:32,633 --> 01:00:34,869 - I saw a beautiful girl by the lighthouse 1221 01:00:34,902 --> 01:00:38,906 that I hoped one day I would have the courage to ask out. 1222 01:00:40,207 --> 01:00:41,876 - And you did. 1223 01:00:41,909 --> 01:00:42,877 - Yes, I did. 1224 01:01:21,081 --> 01:01:23,117 - Yeah, I can laugh about it now. 1225 01:01:23,150 --> 01:01:24,351 - Yeah, I bet you can. 1226 01:01:25,753 --> 01:01:28,822 Man, it feels like a lifetime ago. 1227 01:01:30,291 --> 01:01:31,425 - Yeah, it does. 1228 01:01:32,860 --> 01:01:35,296 - At the same time, it kind of feels like life's trying 1229 01:01:35,329 --> 01:01:39,266 to catch back up. - Catch back up. 1230 01:01:39,300 --> 01:01:40,535 Yeah, it does. 1231 01:01:41,135 --> 01:01:42,403 Wow. 1232 01:01:42,436 --> 01:01:43,804 I don't know. 1233 01:01:44,805 --> 01:01:48,643 How long are you staying in Xander? 1234 01:01:50,211 --> 01:01:53,414 - I haven't really had a reason to leave Xander Point. 1235 01:01:55,816 --> 01:01:57,451 - Does it hurt? - What? 1236 01:01:58,553 --> 01:02:00,087 - Your eye? - Oh, no. 1237 01:02:04,626 --> 01:02:07,261 - I'm sorry, I just... 1238 01:02:07,294 --> 01:02:08,229 May I? 1239 01:02:10,164 --> 01:02:11,265 - Mm hm. 1240 01:02:37,626 --> 01:02:39,527 Bree, what is that? 1241 01:02:39,561 --> 01:02:41,195 Are you engaged or something? 1242 01:02:42,963 --> 01:02:44,633 - I, I am. 1243 01:02:45,933 --> 01:02:48,869 - This whole time you've never said a word about that. 1244 01:02:50,938 --> 01:02:54,709 - Why won't you tell me where you've been all this time? 1245 01:02:56,410 --> 01:02:59,313 - It's not that I don't want to, it's that I can't. 1246 01:02:59,346 --> 01:03:00,848 But you having a fiance 1247 01:03:00,881 --> 01:03:03,117 is something I could have talked about. 1248 01:03:04,184 --> 01:03:05,620 Jeez! 1249 01:03:05,654 --> 01:03:07,087 You know, I wouldn't have kissed you 1250 01:03:07,121 --> 01:03:09,256 if I would've known you were engaged. 1251 01:03:10,224 --> 01:03:11,992 - Did you even try to look for me? 1252 01:03:13,528 --> 01:03:16,897 - Look, Bree, just- 1253 01:03:16,930 --> 01:03:21,335 - Did you even try to find me, Jacob? 1254 01:03:23,370 --> 01:03:24,305 All this time? 1255 01:03:27,174 --> 01:03:30,612 When you arrived in Xander Point, did you even look for me? 1256 01:03:31,746 --> 01:03:35,182 - I wanted to, but I mean, look at me, Bree. 1257 01:03:40,387 --> 01:03:42,956 - I see you, Jacob. 1258 01:03:45,025 --> 01:03:50,297 I see you in every coffee shop, in every store. 1259 01:03:52,299 --> 01:03:56,671 - I live on a boat by Howard's Bridge. 1260 01:03:59,139 --> 01:04:02,876 It's not exactly the kind of home I wanna bring you to. 1261 01:04:02,910 --> 01:04:05,212 - Yeah, well, you'd be surprised 1262 01:04:05,245 --> 01:04:10,719 how some of the most established estates 1263 01:04:12,986 --> 01:04:14,955 wouldn't qualify as being a home. 1264 01:04:20,427 --> 01:04:22,896 - I guess I do have a reason to leave. 1265 01:04:25,800 --> 01:04:27,301 - You just got back. 1266 01:04:31,171 --> 01:04:34,975 - I know, 1267 01:04:35,008 --> 01:04:36,644 but you never left. 1268 01:05:17,552 --> 01:05:21,255 - Bree, where have you been? 1269 01:05:21,288 --> 01:05:22,857 I've been calling you all day long, I... 1270 01:05:22,891 --> 01:05:25,426 Hey, I've been driving all over town. 1271 01:05:25,459 --> 01:05:27,194 What is going on? 1272 01:05:27,796 --> 01:05:29,163 - I'm sorry. 1273 01:05:29,196 --> 01:05:30,598 I had to get away for a little bit. 1274 01:05:30,632 --> 01:05:31,733 I'm sorry. 1275 01:05:31,766 --> 01:05:33,000 I just needed to clear my head. 1276 01:05:34,134 --> 01:05:35,936 - Well, I get that. 1277 01:05:35,969 --> 01:05:37,337 I understand. 1278 01:05:37,371 --> 01:05:38,907 We've been dating for two years now. 1279 01:05:38,939 --> 01:05:40,608 I know you a little bit. 1280 01:05:40,642 --> 01:05:45,279 I mean, and Bree, the lighthouse today honestly 1281 01:05:45,312 --> 01:05:47,582 went better than I expected. 1282 01:05:47,615 --> 01:05:48,883 I mean, I understand why people 1283 01:05:48,917 --> 01:05:51,820 are drawn to Ian and Colleen. 1284 01:05:51,853 --> 01:05:53,487 They're just- - Colton, 1285 01:05:55,723 --> 01:05:59,993 I don't really know how to say this or do this, 1286 01:06:00,795 --> 01:06:02,296 but I need to return this. 1287 01:06:07,501 --> 01:06:08,435 - What? 1288 01:06:09,470 --> 01:06:12,439 Bree, what? 1289 01:06:13,575 --> 01:06:14,876 Listen, if this is about the lighthouse, then I- 1290 01:06:14,909 --> 01:06:16,611 - It's not about the lighthouse. 1291 01:06:17,311 --> 01:06:20,414 It's about you and me 1292 01:06:21,716 --> 01:06:24,819 and something that's lacking in this relationship. 1293 01:06:24,853 --> 01:06:26,220 - What, what? 1294 01:06:27,321 --> 01:06:29,423 Where is this coming from, Bree? 1295 01:06:30,792 --> 01:06:33,293 I don't see any of this. 1296 01:06:34,127 --> 01:06:37,030 - I'm sorry, I just, I can't. 1297 01:06:39,299 --> 01:06:41,502 - Is this really how you feel? 1298 01:07:09,463 --> 01:07:11,198 I'll never be him, will I? 1299 01:07:32,352 --> 01:07:35,823 - Hey, Tommy, hope you got all your bags packed 1300 01:07:35,857 --> 01:07:37,424 and ready to move out tomorrow. 1301 01:07:37,457 --> 01:07:39,226 - Tomorrow's Christmas, Richard. 1302 01:07:39,259 --> 01:07:41,295 And I'm not moving anywhere, 1303 01:07:41,328 --> 01:07:44,131 but you can come over and find out. 1304 01:07:44,164 --> 01:07:45,667 - I'm won't have to. 1305 01:07:45,700 --> 01:07:47,200 I'll read all about it in the paper tomorrow. 1306 01:07:47,234 --> 01:07:49,771 - Read, that's a good one. 1307 01:07:50,872 --> 01:07:52,774 - You wanted to play catch, let's play. 1308 01:07:52,807 --> 01:07:53,741 - Wait. 1309 01:07:54,676 --> 01:07:55,677 - Hey! 1310 01:08:04,351 --> 01:08:06,020 No wonder you're playing in the outfield 1311 01:08:06,054 --> 01:08:07,822 instead of on the pitchers round. 1312 01:08:09,489 --> 01:08:11,693 I've got a question. 1313 01:08:11,726 --> 01:08:12,961 - Ask away. 1314 01:08:12,994 --> 01:08:15,128 - It's not for you, Richard. 1315 01:08:15,162 --> 01:08:17,264 Why do you hang around with these guys? 1316 01:08:17,297 --> 01:08:18,833 - Because I- 1317 01:08:18,866 --> 01:08:20,635 - 'Cause she'd rather rather hang out 1318 01:08:20,668 --> 01:08:23,403 with us than play video games with you guys all day. 1319 01:08:23,437 --> 01:08:25,840 - You can hang out with us anytime, Olivia. 1320 01:08:27,140 --> 01:08:29,476 - Why, so you can play virtual games all day long? 1321 01:08:29,510 --> 01:08:30,612 - Maybe professional gamer 1322 01:08:30,645 --> 01:08:33,246 can build Tommy a virtual home. 1323 01:08:33,280 --> 01:08:35,016 - That's enough, Richard. 1324 01:08:35,049 --> 01:08:38,352 - It's time for you guys to go home now. 1325 01:08:39,921 --> 01:08:42,657 - Tommy, Kurtis's untying his dad's boat. 1326 01:08:42,690 --> 01:08:43,992 - What? 1327 01:08:55,803 --> 01:08:56,938 - Stay there. 1328 01:08:56,971 --> 01:08:58,640 - Kurt, don't listen to these guys. 1329 01:08:58,673 --> 01:09:01,509 - Yeah, Kurt, we were just messin' around. 1330 01:09:01,542 --> 01:09:03,645 - Don't do it, Kurt, I'm sorry. 1331 01:09:03,678 --> 01:09:05,580 - Seriously, Kurt, that's a two man boat. 1332 01:09:05,613 --> 01:09:07,048 You need help with that. 1333 01:09:07,081 --> 01:09:08,281 - Leave me alone. 1334 01:09:09,282 --> 01:09:10,952 - Let's play another game, Kurt. 1335 01:09:10,985 --> 01:09:12,352 - It's too late. 1336 01:09:12,386 --> 01:09:13,655 - Not with me, Kurt. 1337 01:09:13,688 --> 01:09:16,791 - You wanted me to leave, I will. 1338 01:09:17,992 --> 01:09:18,926 - No. 1339 01:09:20,293 --> 01:09:21,161 No, Kurt, Kurt! 1340 01:09:21,194 --> 01:09:22,764 - Kurt! 1341 01:09:22,797 --> 01:09:24,966 - Kurt, come back! - Come back! 1342 01:09:31,873 --> 01:09:34,942 - You're in trouble now, Richard. 1343 01:09:47,522 --> 01:09:48,623 - Did you honestly call off 1344 01:09:48,656 --> 01:09:50,457 your engagement to Colton? 1345 01:09:51,526 --> 01:09:55,530 - Last night after speaking to Jacob. 1346 01:09:56,531 --> 01:09:57,799 - Jacob? 1347 01:09:57,832 --> 01:10:01,201 Bree, you're not making any sense. 1348 01:10:01,234 --> 01:10:03,671 - Jacob is supposed to be dead. 1349 01:10:03,705 --> 01:10:06,641 I know, but he's not Wanda. 1350 01:10:06,674 --> 01:10:08,208 He's lost an eye. 1351 01:10:08,241 --> 01:10:11,045 He's suffering from severe PTSD 1352 01:10:11,079 --> 01:10:13,815 and now he's back in Xander Point. 1353 01:10:14,982 --> 01:10:18,452 And Colleen knew about it the entire time. 1354 01:10:19,419 --> 01:10:20,555 - Wow. 1355 01:10:21,189 --> 01:10:22,623 This is a lot. 1356 01:10:23,791 --> 01:10:25,358 But I'm sure Colleen had a very good reason 1357 01:10:25,392 --> 01:10:26,928 for not telling you about Jacob. 1358 01:10:26,961 --> 01:10:29,329 - I mean, I know why she couldn't tell me, 1359 01:10:29,362 --> 01:10:32,066 but it's still hard to process. 1360 01:10:32,100 --> 01:10:35,636 I mean, you should have seen me when I recognized him. 1361 01:10:35,670 --> 01:10:39,674 His appearances have changed, but not who he is. 1362 01:10:41,075 --> 01:10:43,911 I found him where we used to meet at the old lighthouse. 1363 01:10:43,945 --> 01:10:47,515 And for me, it was like no time had passed. 1364 01:10:47,548 --> 01:10:50,118 Like, we picked up right where we left off. 1365 01:10:52,285 --> 01:10:53,654 - I wanna hear all about this. 1366 01:10:53,688 --> 01:10:55,056 I'll be right back. 1367 01:10:59,060 --> 01:11:00,762 - Miss Wanda! - Olivia? 1368 01:11:00,795 --> 01:11:03,798 - Miss Wanda, Kurtis took Mr. James' boat. 1369 01:11:03,831 --> 01:11:05,566 - Kurt wouldn't take James's boat. 1370 01:11:05,600 --> 01:11:07,267 - But he did. 1371 01:11:07,300 --> 01:11:09,369 - Why would Kurt take his dad's boat? 1372 01:11:09,402 --> 01:11:10,337 - 'Cause of Richard. 1373 01:11:10,370 --> 01:11:12,006 - Who's Richard? 1374 01:11:12,039 --> 01:11:13,741 - Richard is this kid that Kurt's 1375 01:11:13,775 --> 01:11:15,843 been having trouble with at school. 1376 01:11:16,677 --> 01:11:18,012 Hello, James? 1377 01:11:18,780 --> 01:11:20,248 Yes, we have an emergency. 1378 01:11:20,280 --> 01:11:22,183 - Merry Christmas, everyone. 1379 01:11:22,216 --> 01:11:23,818 I'm Allison Reynolds. 1380 01:11:23,851 --> 01:11:25,485 As we prepare for some unreasonable winter weather, 1381 01:11:25,520 --> 01:11:27,155 an Amber Alert has been issued 1382 01:11:27,188 --> 01:11:29,056 for Xander Point in the surrounding areas 1383 01:11:29,090 --> 01:11:31,659 to be on the lookout for 10-year-old Kurt McClure, 1384 01:11:31,692 --> 01:11:34,461 the son of Mayor James and Wanda McClure. 1385 01:11:34,494 --> 01:11:36,063 Kurt McClure was last seen taking 1386 01:11:36,097 --> 01:11:38,766 his father's Mayor James McClure's boat through the canal 1387 01:11:38,800 --> 01:11:40,635 and out to sea earlier this afternoon 1388 01:11:40,668 --> 01:11:41,969 after being a possible victim 1389 01:11:42,003 --> 01:11:44,105 of bullying by some of his peers. 1390 01:11:44,138 --> 01:11:46,207 If you have any information regarding the whereabouts 1391 01:11:46,240 --> 01:11:48,576 of Kurt McClure or of any incidents leading up 1392 01:11:48,609 --> 01:11:51,879 to his disappearance, please contact the sheriff's office. 1393 01:11:51,913 --> 01:11:54,816 I'm Allison Reynolds for WXPN News. 1394 01:12:01,055 --> 01:12:02,723 Welcome to Xander Point News. 1395 01:12:02,757 --> 01:12:04,158 On the heels of winning an award 1396 01:12:04,192 --> 01:12:06,561 as one of the Top Christmas Destinations, 1397 01:12:06,594 --> 01:12:07,728 an Amber Alert - Hey, Colleen! 1398 01:12:07,762 --> 01:12:08,996 - is still in effect 1399 01:12:09,030 --> 01:12:10,164 for Xander Point's - Colleen! 1400 01:12:10,198 --> 01:12:11,699 - own Kurt McClure. 1401 01:12:11,732 --> 01:12:13,333 Kurt took his father's boat - Yeah? 1402 01:12:13,366 --> 01:12:15,236 - to escape being bullied by his peers. 1403 01:12:15,269 --> 01:12:16,971 If you have any information regarding the whereabouts 1404 01:12:17,004 --> 01:12:18,706 of Kurt McClure or of any incidents leading 1405 01:12:18,739 --> 01:12:19,907 up to his disappearance, - Where's Tommy? 1406 01:12:19,941 --> 01:12:21,341 - please contact - Where's Tommy? 1407 01:12:21,374 --> 01:12:22,677 - sheriff's office. - With Kurt. 1408 01:12:22,710 --> 01:12:24,045 - Hey, I'm goin' down there. 1409 01:12:24,078 --> 01:12:26,446 - For WXPN News. - Come on. 1410 01:12:26,479 --> 01:12:27,882 - Don't leave! 1411 01:12:36,224 --> 01:12:37,158 Jacob! 1412 01:12:37,825 --> 01:12:38,793 Wait! 1413 01:12:38,826 --> 01:12:39,694 Wait! 1414 01:12:59,513 --> 01:13:00,915 - Thank you, Allison. 1415 01:13:00,948 --> 01:13:02,516 We're outside the Mayor's office right now 1416 01:13:02,550 --> 01:13:05,286 where we're hoping to hear from him any minute. 1417 01:13:05,319 --> 01:13:06,988 - Where's the Mayor? - Any statement for the press? 1418 01:13:07,021 --> 01:13:08,356 - Where's the Mayor? 1419 01:13:08,388 --> 01:13:10,157 What's goin' on? 1420 01:13:10,191 --> 01:13:13,060 - The Mayor is home with his wife where he should be. 1421 01:13:13,094 --> 01:13:14,562 - Have you heard anything from Kurt? 1422 01:13:14,595 --> 01:13:16,130 - All we know is that Kurt - What's going on? 1423 01:13:16,163 --> 01:13:17,632 - was being bullied by some kids. 1424 01:13:17,665 --> 01:13:19,267 Why don't you go ask them? 1425 01:13:19,300 --> 01:13:20,568 - Now, what about the sheriff's office? 1426 01:13:20,601 --> 01:13:21,569 Have they been in contact? 1427 01:13:21,602 --> 01:13:22,737 - Please, everybody. 1428 01:13:22,770 --> 01:13:24,205 We're just trying to get home. 1429 01:13:24,238 --> 01:13:25,840 - Have you from the school or- 1430 01:13:25,873 --> 01:13:27,575 - Please, just tell us more. 1431 01:13:27,608 --> 01:13:28,910 - We have not been contacted by the sheriff's office yet, 1432 01:13:28,943 --> 01:13:30,111 but we hope to be very soon. 1433 01:13:30,144 --> 01:13:30,978 - How soon? - When is soon? 1434 01:13:32,747 --> 01:13:34,982 - Okay, that's all we have for now. 1435 01:13:35,016 --> 01:13:36,284 Thank you. 1436 01:13:36,317 --> 01:13:37,652 - Has the mayor changed 1437 01:13:37,685 --> 01:13:38,418 his opinion on the lighthouse? 1438 01:13:40,655 --> 01:13:41,956 - No comment. 1439 01:13:41,989 --> 01:13:43,291 - Please tell us. - No comment? 1440 01:13:43,324 --> 01:13:44,491 - Please tell us more. - Really? 1441 01:13:44,525 --> 01:13:45,993 - There you go, Allison, 1442 01:13:46,027 --> 01:13:47,328 we're hoping to have a little press conference 1443 01:13:47,361 --> 01:13:48,562 a little bit later on this evening. 1444 01:13:48,596 --> 01:13:50,064 If we have any updates, 1445 01:13:50,097 --> 01:13:51,232 we'll get back to you as soon as possible. 1446 01:13:51,265 --> 01:13:53,634 Kelly Nash, Xander Point News. 1447 01:14:59,900 --> 01:15:01,035 - My boy, 1448 01:15:06,574 --> 01:15:08,175 please find Kurt. 1449 01:15:13,147 --> 01:15:15,149 Please bring back my son. 1450 01:15:28,529 --> 01:15:30,064 It's impossible. 1451 01:15:37,238 --> 01:15:39,173 We're nowhere near the... 1452 01:16:38,899 --> 01:16:39,967 - Hey, we... 1453 01:16:40,768 --> 01:16:42,803 - We wanted to come see you. 1454 01:16:42,837 --> 01:16:45,540 - Yeah, we came over as soon as we could. 1455 01:16:45,574 --> 01:16:47,308 - Have you guys heard anything? 1456 01:16:47,341 --> 01:16:48,742 - No. 1457 01:16:48,776 --> 01:16:50,244 For a Breef moment, I thought you guys 1458 01:16:50,277 --> 01:16:51,278 might have some more information. 1459 01:16:51,312 --> 01:16:53,515 - Oh, I wish I did. 1460 01:16:53,548 --> 01:16:56,784 But Ian and I are with you guys all the way, 1461 01:16:56,817 --> 01:16:58,786 and we're here to help in any way we can. 1462 01:16:58,819 --> 01:17:02,690 - Yeah, anything you need, just let us know. 1463 01:17:02,723 --> 01:17:04,758 - There's something we wanna do to help. 1464 01:17:04,792 --> 01:17:06,093 - Yes, we do. 1465 01:17:06,127 --> 01:17:07,428 - What's that? 1466 01:17:07,461 --> 01:17:10,064 - Well, if you and James approve, 1467 01:17:10,097 --> 01:17:12,032 we'd like to have a prayer vigil 1468 01:17:12,066 --> 01:17:15,102 for Kurt at the church just before sunrise. 1469 01:17:15,136 --> 01:17:16,270 - Right. 1470 01:17:16,303 --> 01:17:17,404 - Oh, but that would take away 1471 01:17:17,438 --> 01:17:18,507 from your Christmas morning. 1472 01:17:18,540 --> 01:17:20,040 - No, no, no, no, no, no. 1473 01:17:20,074 --> 01:17:21,775 Colleen and I couldn't think of a better time 1474 01:17:21,809 --> 01:17:24,044 for the vigil than Christmas. 1475 01:17:25,212 --> 01:17:27,582 I mean, that is if you guys would allow us 1476 01:17:27,616 --> 01:17:29,717 the privilege to do so. 1477 01:17:31,051 --> 01:17:32,753 - We think that'd be wonderful. 1478 01:18:04,018 --> 01:18:08,455 - Good morning, friends, family, and guest. 1479 01:18:10,559 --> 01:18:13,227 On this beautiful Christmas morning, 1480 01:18:13,260 --> 01:18:18,732 a friend, a son, and a neighbor is missing. 1481 01:18:20,602 --> 01:18:22,571 We know that Kurt McClure didn't take 1482 01:18:22,604 --> 01:18:25,773 his father's boat out of rebellion. 1483 01:18:26,707 --> 01:18:28,510 Kurt was being bullied 1484 01:18:29,910 --> 01:18:34,782 and he took the boat out of desperation and protection. 1485 01:18:38,385 --> 01:18:39,820 Kurt's not a thief. 1486 01:18:41,088 --> 01:18:45,627 He's an amazing kid that found himself in a situation 1487 01:18:45,660 --> 01:18:47,361 that we all have found ourselves in 1488 01:18:47,394 --> 01:18:49,598 at one point in our lives. 1489 01:18:50,831 --> 01:18:52,466 Some more than others. 1490 01:18:53,500 --> 01:18:54,835 You know who you are. 1491 01:18:57,171 --> 01:18:59,641 But I came here to tell you this morning 1492 01:19:01,576 --> 01:19:03,645 that you are not alone. 1493 01:19:05,212 --> 01:19:07,716 Kurt is out there this Christmas morning. 1494 01:19:08,882 --> 01:19:10,818 I'd like to ask you to join me in a moment 1495 01:19:10,851 --> 01:19:14,021 of silence and pray for Kurt. 1496 01:19:15,155 --> 01:19:18,926 And as you pray for Kurt, I'll pray for you. 1497 01:19:20,261 --> 01:19:24,131 Any of you who are feeling lost and alone, 1498 01:19:25,366 --> 01:19:28,502 bullied and isolated, so afraid because you believe 1499 01:19:28,536 --> 01:19:31,105 that there's no way out, 1500 01:19:34,441 --> 01:19:39,213 let me let you know that on this Christmas morning, 1501 01:19:40,814 --> 01:19:42,751 there is always hope. 1502 01:19:45,085 --> 01:19:45,819 Let us pray. 1503 01:20:10,645 --> 01:20:12,413 - That was beautiful, Colleen. 1504 01:20:12,446 --> 01:20:14,148 Thank you. 1505 01:20:14,181 --> 01:20:16,083 - Thank you, Bree. 1506 01:20:16,116 --> 01:20:18,753 That's the least I could do for your nephew. 1507 01:20:20,921 --> 01:20:26,193 - You know, I was very upset with you 1508 01:20:27,696 --> 01:20:31,965 when I found out that you knew about Jacob this whole time. 1509 01:20:35,002 --> 01:20:36,937 - Bree, let's talk about that later. 1510 01:20:36,970 --> 01:20:40,307 I just really wanna concentrate on finding Kurt right now. 1511 01:20:41,442 --> 01:20:44,011 - Yeah, I'm sorry, I... 1512 01:20:44,845 --> 01:20:46,146 I don't know who this is 1513 01:20:46,180 --> 01:20:47,782 and they've been calling me all day. 1514 01:20:47,816 --> 01:20:48,949 - Let me see. 1515 01:20:49,651 --> 01:20:51,018 Oh no, this is Jacob. 1516 01:20:51,051 --> 01:20:52,721 Answer it. - What? 1517 01:20:52,754 --> 01:20:54,221 - Hello? 1518 01:20:54,254 --> 01:20:55,456 Hi, Jacob? 1519 01:20:56,256 --> 01:20:57,891 Yeah, yes. 1520 01:20:58,727 --> 01:21:00,127 He's found Kurt. 1521 01:21:01,195 --> 01:21:02,162 Okay. 1522 01:21:02,196 --> 01:21:04,264 Yeah, we'll be right there. 1523 01:21:04,298 --> 01:21:05,232 Thank you. 1524 01:21:08,335 --> 01:21:09,870 Jacob's found Kurt. 1525 01:21:09,903 --> 01:21:11,138 They're gonna be at the lighthouse in 20 minutes. 1526 01:21:11,171 --> 01:21:12,674 Let's go. - Okay, let's go. 1527 01:21:46,006 --> 01:21:47,776 Looks like Kurt found his way back home. 1528 01:21:47,809 --> 01:21:49,209 - It's Kurt! 1529 01:21:49,243 --> 01:21:49,977 It's Kurt! 1530 01:22:08,395 --> 01:22:12,767 - Kurt, we've been lookin' all over for you, Son. 1531 01:22:12,801 --> 01:22:14,636 - I'm sorry I took your boat, Dad. 1532 01:22:16,003 --> 01:22:17,137 - No, Kurt. 1533 01:22:18,506 --> 01:22:19,940 I'm the one who's sorry. 1534 01:22:21,876 --> 01:22:23,410 - What happened? Are you okay? 1535 01:22:23,444 --> 01:22:25,446 - Richard and his friends were messing with me 1536 01:22:25,479 --> 01:22:28,048 while me and Tommy were just playing video games, 1537 01:22:28,081 --> 01:22:30,117 so I stole the boat. 1538 01:22:30,951 --> 01:22:32,152 I tried and tried to get back, 1539 01:22:32,186 --> 01:22:34,955 but the engine ran out of gas. 1540 01:22:34,988 --> 01:22:36,423 If it weren't for the lighthouse 1541 01:22:36,457 --> 01:22:38,760 to guide me here and Jacob to bring me back, 1542 01:22:38,793 --> 01:22:39,861 I would've still been out there. 1543 01:22:39,894 --> 01:22:42,162 - I'm so glad you're back. 1544 01:22:47,968 --> 01:22:49,804 - Thank you, Jacob. 1545 01:22:49,838 --> 01:22:50,971 Thank you. 1546 01:22:59,948 --> 01:23:01,448 - The lighthouse works, Dad. 1547 01:23:01,482 --> 01:23:02,449 It does! 1548 01:23:02,483 --> 01:23:04,117 - It sure does. 1549 01:23:05,219 --> 01:23:06,754 - I believe you, Kurt. 1550 01:23:06,788 --> 01:23:08,155 I believe you. 1551 01:23:08,188 --> 01:23:09,824 - Oh, you can't be serious right now. 1552 01:23:09,858 --> 01:23:12,226 You believe what he believes. - What are you saying? 1553 01:23:12,259 --> 01:23:14,127 What did you say to me? 1554 01:23:14,161 --> 01:23:15,563 - I said- - What are you sayin'? 1555 01:23:15,597 --> 01:23:16,598 I can't understand you. 1556 01:23:16,631 --> 01:23:17,632 Say it one more time. 1557 01:23:17,665 --> 01:23:19,066 - What are you doin'? 1558 01:23:19,099 --> 01:23:22,770 - Yes, I believe the lighthouse works. 1559 01:23:22,804 --> 01:23:24,171 I saw the light. 1560 01:23:24,204 --> 01:23:26,006 You're done here, trader. 1561 01:23:27,274 --> 01:23:31,311 - Hey, I am just getting warmed up, James. 1562 01:23:31,345 --> 01:23:33,480 - So, does that mean the lighthouse stays? 1563 01:23:33,515 --> 01:23:36,450 - If you think for one second, 1564 01:23:36,483 --> 01:23:38,452 'cause this little holiday optimism 1565 01:23:38,485 --> 01:23:41,956 that anything has changed, you are gravely mistaken. 1566 01:23:41,990 --> 01:23:43,290 Do you hear me? 1567 01:23:43,323 --> 01:23:46,093 Because that lighthouse is coming down. 1568 01:23:46,126 --> 01:23:47,327 - You're finished. 1569 01:23:48,830 --> 01:23:52,199 Yes, the lighthouse stays. 1570 01:24:30,538 --> 01:24:31,471 - Jacob? 1571 01:24:32,574 --> 01:24:33,508 Jacob? 1572 01:24:37,612 --> 01:24:38,546 Jacob? 1573 01:24:39,413 --> 01:24:41,015 - What are you doing? 1574 01:24:41,049 --> 01:24:42,817 - You don't actually expect me to believe 1575 01:24:42,850 --> 01:24:45,152 that you were lost out there do you? 1576 01:24:45,954 --> 01:24:48,155 You know, every inch this water. 1577 01:24:48,188 --> 01:24:50,324 - He was scared, Bree. 1578 01:24:51,593 --> 01:24:53,160 He thought he saw the light from the lighthouse 1579 01:24:53,193 --> 01:24:55,462 and I guess he thought I saw it too, 1580 01:24:55,495 --> 01:24:56,931 and that's what was guiding us home. 1581 01:24:56,965 --> 01:24:58,332 I don't know. 1582 01:24:58,365 --> 01:25:00,802 Who was I to tell him any different? 1583 01:25:04,504 --> 01:25:07,174 What are you doin', Bree? 1584 01:25:07,207 --> 01:25:09,109 - Trying to get your attention. 1585 01:25:09,142 --> 01:25:11,178 - Shouldn't you be saving your attention for, 1586 01:25:11,211 --> 01:25:12,814 I don't know, your fiance? 1587 01:25:14,015 --> 01:25:17,317 - Funny you say that, I don't have one. 1588 01:25:19,554 --> 01:25:20,487 - What? 1589 01:25:22,255 --> 01:25:23,390 What? 1590 01:25:24,092 --> 01:25:24,993 Miss Proper? 1591 01:25:27,562 --> 01:25:29,262 How do you plan on getting my attention? 1592 01:25:31,298 --> 01:25:34,769 - By starting a little friendly fire. 110364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.