Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,740 --> 00:00:48,496
Do you ever look up from your phone?
2
00:00:48,520 --> 00:00:50,936
Hmm?
3
00:00:50,960 --> 00:00:53,026
Yes.
4
00:00:53,050 --> 00:00:55,038
Maybe not as much as I should.
5
00:00:55,960 --> 00:00:58,584
Hi.
6
00:00:59,270 --> 00:01:01,670
Keep me company while I finish my beer?
7
00:01:02,710 --> 00:01:04,296
If your date arrives before then,
8
00:01:04,320 --> 00:01:05,890
it'll be like we're strangers.
9
00:01:06,300 --> 00:01:07,443
Aren't we?
10
00:01:07,468 --> 00:01:09,346
Well, it depends.
11
00:01:09,370 --> 00:01:10,736
Waiting for your date to arrive?
12
00:01:10,760 --> 00:01:12,126
Mm-mm.
13
00:01:12,150 --> 00:01:15,526
No, I was actually waiting
on my little brother.
14
00:01:15,550 --> 00:01:17,895
But it just seems like it's me now.
15
00:01:18,330 --> 00:01:21,136
Shouldn't you be drinking
some type of fancy cocktail
16
00:01:21,160 --> 00:01:22,536
from the Ace Hotel?
17
00:01:22,560 --> 00:01:24,226
Take that as a compliment.
18
00:01:24,250 --> 00:01:25,777
I meant it as one.
19
00:01:26,487 --> 00:01:29,056
No, I actually chose this place.
20
00:01:29,080 --> 00:01:30,456
First date, I'd never met the guy.
21
00:01:30,480 --> 00:01:32,366
Figured all the cops in here
would make it safer.
22
00:01:32,390 --> 00:01:34,156
- Mm, very smart.
- Thank you.
23
00:01:34,180 --> 00:01:35,454
Yeah.
24
00:01:36,090 --> 00:01:37,498
So where is he?
25
00:01:37,880 --> 00:01:39,766
Mm, who knows?
26
00:01:39,790 --> 00:01:41,076
Yeah, he definitely didn't make it here.
27
00:01:41,100 --> 00:01:42,206
Mm.
28
00:01:42,230 --> 00:01:44,076
You know, I hope he's not dead.
29
00:01:44,100 --> 00:01:45,466
He's probably not dead.
30
00:01:45,490 --> 00:01:47,841
Probably just a dick.
31
00:01:48,509 --> 00:01:49,606
The apps will do that, huh?
32
00:01:49,630 --> 00:01:51,136
Mm-hmm.
33
00:01:51,970 --> 00:01:53,086
Yep.
34
00:01:53,110 --> 00:01:55,933
The convenience takes
the fun out of it anyways.
35
00:01:56,290 --> 00:01:59,136
It's not as good as instant attraction
36
00:01:59,160 --> 00:02:01,746
with a total stranger in real time.
37
00:02:01,770 --> 00:02:03,186
Hmm.
38
00:02:04,496 --> 00:02:06,777
Damn well can't replace it
with that thing.
39
00:02:08,730 --> 00:02:10,186
Duty calls?
40
00:02:10,210 --> 00:02:12,032
Something like that.
41
00:02:12,780 --> 00:02:14,846
Listen, I hate to go.
42
00:02:14,870 --> 00:02:16,676
- But you have to go.
- But I have to go.
43
00:02:16,700 --> 00:02:17,740
OK.
44
00:02:21,220 --> 00:02:22,197
Valeria.
45
00:02:22,221 --> 00:02:24,726
I prefer Val, so call me Val.
46
00:02:24,750 --> 00:02:25,986
OK. Kevin.
47
00:02:26,010 --> 00:02:27,336
Everybody calls me Kev, but...
48
00:02:27,360 --> 00:02:29,646
- Nice to meet you, Kevin.
- Mm-hmm.
49
00:02:29,670 --> 00:02:32,256
If you go searching for me
at the Ace Hotel, by the way,
50
00:02:32,280 --> 00:02:33,996
you won't find me.
51
00:02:34,020 --> 00:02:35,826
Place shut down months ago.
52
00:02:35,850 --> 00:02:36,777
- What?
- Yeah.
53
00:02:36,801 --> 00:02:37,866
Huh.
54
00:02:37,890 --> 00:02:38,826
You should really get out more.
55
00:02:38,850 --> 00:02:39,806
Huh.
56
00:02:39,830 --> 00:02:41,979
Copy that, Val.
57
00:02:42,436 --> 00:02:43,746
You take care.
58
00:02:48,690 --> 00:02:51,926
Should have just asked that
woman for her damn number.
59
00:02:51,950 --> 00:02:53,886
All units on the Citywide,
shots fired.
60
00:02:53,910 --> 00:02:56,626
551 West Briar Place,
Floral Consignment,
61
00:02:56,650 --> 00:02:58,936
possible armed robbery
in progress.
62
00:02:58,960 --> 00:03:01,264
I got anyone close to roll?
63
00:03:01,790 --> 00:03:03,806
Yeah, 50-21, David.
64
00:03:03,830 --> 00:03:05,116
I'm a few blocks out.
65
00:03:05,140 --> 00:03:06,156
Plainclothes officer responding.
66
00:03:06,180 --> 00:03:07,754
Hold me down.
67
00:03:08,440 --> 00:03:11,636
Copy, 50-21, David en route.
68
00:03:18,850 --> 00:03:20,996
Uh, officer, it was me.
69
00:03:21,020 --> 00:03:22,216
It was me who called 911.
70
00:03:22,240 --> 00:03:23,346
OK.
71
00:03:23,370 --> 00:03:24,526
Shots came from inside there?
72
00:03:24,550 --> 00:03:25,826
Yeah, a lot of shots.
73
00:03:25,850 --> 00:03:27,306
And I haven't seen anyone
come in or out.
74
00:03:27,330 --> 00:03:28,916
OK, OK. Go back inside.
75
00:03:28,940 --> 00:03:30,470
Stay low. Stay quiet, sir.
76
00:03:35,780 --> 00:03:37,186
50-21, David.
77
00:03:37,210 --> 00:03:38,496
Call seems to be bona fide.
78
00:03:38,520 --> 00:03:40,236
I'm going inside now. Advise respond.
79
00:03:40,260 --> 00:03:43,806
Copy, 50-21, David.
We'll notify plainclothes...
80
00:03:43,830 --> 00:03:45,766
Chicago PD!
81
00:04:49,330 --> 00:04:51,826
50-21, David, I got multiple GSWs,
82
00:04:51,850 --> 00:04:52,827
four DOAs.
83
00:04:52,851 --> 00:04:54,046
Send some cars.
84
00:04:54,070 --> 00:04:57,356
Copy, 50-21, David.
Backup en route.
85
00:04:57,380 --> 00:04:58,396
Chicago PD.
86
00:04:58,420 --> 00:05:00,486
Come out with your hands up.
87
00:05:06,080 --> 00:05:07,756
Let me see them hands.
88
00:05:07,780 --> 00:05:08,830
Hmm?
89
00:05:10,260 --> 00:05:12,170
I'm the police. Hands.
90
00:05:16,350 --> 00:05:18,636
Oh, no, no.
91
00:05:18,660 --> 00:05:22,639
It's OK. It's OK. Are you hurt?
92
00:05:23,320 --> 00:05:25,490
What's your name?
93
00:05:26,840 --> 00:05:28,019
I'm Kevin.
94
00:05:29,240 --> 00:05:30,606
Listen to me very carefully.
95
00:05:30,630 --> 00:05:31,776
I'm not gonna hurt you.
96
00:05:31,800 --> 00:05:33,126
I'm not gonna let anybody else hurt you.
97
00:05:33,150 --> 00:05:34,376
I'm gonna lead you out.
98
00:05:36,680 --> 00:05:39,786
Come on. You can trust me, I promise.
99
00:05:39,810 --> 00:05:42,117
We got to get out of here. Come on.
100
00:05:43,290 --> 00:05:44,227
There you go.
101
00:05:44,251 --> 00:05:45,787
Come on.
102
00:05:46,910 --> 00:05:48,276
Yeah, I got you.
103
00:05:48,300 --> 00:05:49,916
There you go.
104
00:05:50,520 --> 00:05:52,870
I got you. I got you.
105
00:05:54,610 --> 00:05:57,106
OK, great job. Great job.
106
00:05:57,130 --> 00:05:58,416
I need you all to clear the rest of it.
107
00:05:58,440 --> 00:05:59,856
- I didn't get to clear it all.
- Copy.
108
00:05:59,880 --> 00:06:00,986
They got it.
109
00:06:01,010 --> 00:06:02,336
- Hold down the perimeter, OK?
- Got it.
110
00:06:02,360 --> 00:06:03,766
- Put her down. It's OK.
- You're good.
111
00:06:03,790 --> 00:06:05,246
I know it's a lot of people out here,
112
00:06:05,270 --> 00:06:07,466
but everybody's here to help you, OK?
113
00:06:07,490 --> 00:06:08,906
Miss, we're gonna check you out.
114
00:06:08,930 --> 00:06:10,166
- We're gonna check you out.
- Let them check you out.
115
00:06:10,190 --> 00:06:11,167
- You're gonna be safe.
- What's your name?
116
00:06:11,191 --> 00:06:12,346
- What's your name?
- All right.
117
00:06:13,930 --> 00:06:17,046
Just breathe. Just breathe.
118
00:06:17,070 --> 00:06:19,070
There you go. There you go.
119
00:06:21,940 --> 00:06:23,916
- Deep breath.
- My name is Diane.
120
00:06:23,940 --> 00:06:25,926
I'm the manager.
121
00:06:25,950 --> 00:06:28,186
Diane, did you see who did this?
122
00:06:28,210 --> 00:06:29,690
Three men.
123
00:06:29,998 --> 00:06:31,366
- They had masks on.
- Uh-huh.
124
00:06:31,390 --> 00:06:32,496
I heard shots.
125
00:06:32,520 --> 00:06:33,796
- OK.
- Oh, my God.
126
00:06:33,820 --> 00:06:36,586
Mm-mm. Mm-mm. Diane, Diane, Diane.
127
00:06:36,610 --> 00:06:38,716
Sit down. Sit down.
128
00:06:38,740 --> 00:06:41,134
There's nothing you can do for them now.
129
00:06:43,720 --> 00:06:45,096
Oh, my God.
130
00:06:46,139 --> 00:06:47,946
They're all dead.
131
00:06:52,540 --> 00:06:54,556
- They're all dead.
- It's OK.
132
00:07:00,554 --> 00:07:05,342
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
133
00:07:07,550 --> 00:07:09,526
There's zero cameras inside or out.
134
00:07:09,550 --> 00:07:10,796
And nothing else from the manager?
135
00:07:10,820 --> 00:07:12,706
No, she had a panic attack in the ambo.
136
00:07:12,730 --> 00:07:14,276
She's on the way to Med right now,
137
00:07:14,300 --> 00:07:15,886
but we might not be able to
get her talking for a while.
138
00:07:15,910 --> 00:07:16,887
But no injuries?
139
00:07:16,911 --> 00:07:18,666
No, not a scratch.
140
00:07:18,690 --> 00:07:19,756
Damn lucky.
141
00:07:19,780 --> 00:07:21,236
She's not feeling lucky.
142
00:07:21,260 --> 00:07:23,506
She said she wanted to see the victims.
143
00:07:23,530 --> 00:07:24,766
Huh.
144
00:07:24,790 --> 00:07:26,026
- Hey, you're back?
- I'm back.
145
00:07:26,050 --> 00:07:27,676
Got in this morning.
146
00:07:27,700 --> 00:07:29,766
Forensics is working it now,
but we did a preliminary search
147
00:07:29,790 --> 00:07:30,946
of purses and wallets.
148
00:07:30,970 --> 00:07:32,076
IDs are confirmed.
149
00:07:32,100 --> 00:07:33,816
All four victims
are part-time employees.
150
00:07:33,840 --> 00:07:35,466
Oldest is just 22.
151
00:07:35,490 --> 00:07:37,336
Youngest are both minors, 17.
152
00:07:37,360 --> 00:07:39,476
Diane was their manager.
153
00:07:39,500 --> 00:07:41,436
I got to say,
judging from the bulletin board
154
00:07:41,460 --> 00:07:43,526
and the photos in the break
room, that was a tight group.
155
00:07:43,550 --> 00:07:45,578
Found a bank bag
156
00:07:45,602 --> 00:07:47,746
with a deposit slip inside
dated to today.
157
00:07:47,770 --> 00:07:50,046
Looks like the offenders
took just over five grand.
158
00:07:50,070 --> 00:07:51,316
- Forced entry?
- No.
159
00:07:51,340 --> 00:07:53,926
No, there was a garbage bag
from the store
160
00:07:53,950 --> 00:07:55,616
discarded in the side alley.
161
00:07:55,640 --> 00:07:57,756
I'm thinking one of the victims
was taking it out,
162
00:07:57,780 --> 00:08:00,016
got forced back inside at gunpoint.
163
00:08:00,040 --> 00:08:01,456
None of the alarms were tripped,
164
00:08:01,480 --> 00:08:03,016
so the employees must have complied.
165
00:08:03,040 --> 00:08:04,496
But then something went wrong, right?
166
00:08:04,520 --> 00:08:06,936
Like, they saw the offenders'
faces, they fought back.
167
00:08:06,960 --> 00:08:08,026
- Hey.
- The offenders wanted
168
00:08:08,050 --> 00:08:09,027
to tie up loose ends.
169
00:08:09,051 --> 00:08:10,466
Patrol's got something.
170
00:08:10,490 --> 00:08:12,116
Store owner down the street
saw a car peeling out
171
00:08:12,140 --> 00:08:13,686
minutes before you arrived, Kev.
172
00:08:13,710 --> 00:08:15,246
He thinks it was a gray Toyota Camry.
173
00:08:15,270 --> 00:08:16,117
He got plates?
174
00:08:16,141 --> 00:08:17,246
No, that's all he's got.
175
00:08:17,270 --> 00:08:18,776
He didn't see who was inside.
176
00:08:18,800 --> 00:08:20,736
All right, so run all recent steals.
177
00:08:20,760 --> 00:08:22,996
Anything close to a Camry that's hot.
178
00:08:23,020 --> 00:08:24,646
- All right.
- Try to track it on PODs.
179
00:08:24,670 --> 00:08:27,566
Kev, as soon as Med clears
Diane, you get her talking.
180
00:08:27,590 --> 00:08:28,826
Let's go.
181
00:08:28,850 --> 00:08:30,086
She's not answering her texts.
182
00:08:30,110 --> 00:08:32,836
Please, please,
183
00:08:32,860 --> 00:08:34,616
I-I got it, Kev. It's OK.
184
00:08:34,640 --> 00:08:35,617
What's going on?
185
00:08:35,641 --> 00:08:37,446
Where's my daughter?
186
00:08:37,470 --> 00:08:38,796
Please let me through.
187
00:08:38,820 --> 00:08:40,146
OK, tell me who your daughter is.
188
00:08:40,170 --> 00:08:41,990
Kristen. Kristen.
189
00:08:42,356 --> 00:08:43,926
Try to tell me what happened.
190
00:08:45,910 --> 00:08:47,066
It was my night off.
191
00:08:47,090 --> 00:08:49,676
I wanted to catch up on accounting.
192
00:08:49,700 --> 00:08:51,890
OK, about what time was that?
193
00:08:52,724 --> 00:08:54,010
Closing.
194
00:08:54,392 --> 00:08:55,766
Around 8:00.
195
00:08:55,790 --> 00:08:58,688
I was in the back, and I heard, uh,
196
00:08:59,530 --> 00:09:00,596
voices...
197
00:09:00,620 --> 00:09:02,166
men's.
198
00:09:02,190 --> 00:09:05,403
So I-I looked out, and...
199
00:09:05,800 --> 00:09:07,530
I saw them.
200
00:09:08,060 --> 00:09:11,046
Three men, they had
these skull masks on.
201
00:09:11,070 --> 00:09:13,006
Height, weight, build?
202
00:09:13,030 --> 00:09:15,176
Two were average, I guess,
203
00:09:15,200 --> 00:09:19,356
and one was... skinny,
204
00:09:19,380 --> 00:09:20,836
really skinny.
205
00:09:20,860 --> 00:09:22,462
OK.
206
00:09:23,250 --> 00:09:24,356
Why?
207
00:09:25,924 --> 00:09:27,536
Why did I hide?
208
00:09:27,560 --> 00:09:29,177
Diane.
209
00:09:29,610 --> 00:09:31,326
Diane, were any customers,
though, coming in the store,
210
00:09:31,350 --> 00:09:32,586
though, giving you problems?
211
00:09:32,610 --> 00:09:33,846
I should've done more.
212
00:09:33,870 --> 00:09:36,142
There was nothing more
you could have done.
213
00:09:40,867 --> 00:09:44,177
Were any men coming in the
store, giving you problems?
214
00:09:46,926 --> 00:09:48,486
Well, yes.
215
00:09:49,630 --> 00:09:50,949
Uh,
216
00:09:52,020 --> 00:09:53,916
a couple months ago,
217
00:09:53,940 --> 00:09:55,745
we had this customer,
218
00:09:56,371 --> 00:09:58,306
this really strange guy.
219
00:09:58,330 --> 00:10:00,706
He hung around the store
for hours, didn't buy anything.
220
00:10:00,730 --> 00:10:02,046
What did he look like?
221
00:10:02,070 --> 00:10:05,276
White, hazel eyes.
222
00:10:05,300 --> 00:10:08,796
He was... he shoplifted.
223
00:10:08,820 --> 00:10:10,626
One of the girls stopped him.
224
00:10:10,650 --> 00:10:12,650
We called the police.
225
00:10:12,846 --> 00:10:14,406
Then he came back.
226
00:10:14,430 --> 00:10:16,026
A-a week later, he came back
and threatened us.
227
00:10:16,050 --> 00:10:17,326
We called the cops again.
228
00:10:17,350 --> 00:10:18,506
- He was mad.
- Mm-hmm.
229
00:10:21,310 --> 00:10:23,273
Oh, God.
230
00:10:25,660 --> 00:10:27,402
That's very good.
231
00:10:27,983 --> 00:10:29,513
Very good.
232
00:10:33,150 --> 00:10:35,036
The name's Ignacio Fuentes.
233
00:10:35,060 --> 00:10:36,826
- He was at the store twice?
- Yes, sir.
234
00:10:36,850 --> 00:10:39,606
Six weeks ago, patrol was
called to Laurel Consignment.
235
00:10:39,630 --> 00:10:42,266
They made an arrest, but he got
out on a night bind that day.
236
00:10:42,290 --> 00:10:43,706
He goes back up there a week after,
237
00:10:43,730 --> 00:10:45,746
starts threatening staff,
and they pick him up again.
238
00:10:45,770 --> 00:10:47,446
Sounds good.
239
00:10:47,470 --> 00:10:49,796
It would be, but his stats
do not match our offender's.
240
00:10:49,820 --> 00:10:51,446
Ignacio's over 300 pounds.
241
00:10:51,470 --> 00:10:53,106
Yeah, he could be an accessory.
242
00:10:53,130 --> 00:10:54,666
You know, casing the place.
243
00:10:54,690 --> 00:10:56,196
Got nothing from Forensics.
244
00:10:56,220 --> 00:10:57,976
No good prints, no DNA.
245
00:10:58,000 --> 00:10:59,236
Nothing on the skull masks either.
246
00:10:59,260 --> 00:11:00,586
They're mass produced.
247
00:11:00,610 --> 00:11:02,286
What about the camera?
248
00:11:02,310 --> 00:11:04,196
I looked at all the steals
in the city and the state.
249
00:11:04,220 --> 00:11:06,116
No hits, nothing on PODs.
250
00:11:06,140 --> 00:11:08,116
Hey, I talked to Officer Jacobs,
251
00:11:08,140 --> 00:11:10,116
the man who arrested this Ignacio.
252
00:11:10,140 --> 00:11:11,556
Guy's got an ankle monitor.
253
00:11:11,580 --> 00:11:13,126
Last night, he was in Fairmont City.
254
00:11:13,150 --> 00:11:15,346
- Airtight alibi.
- Yo, Kevin,
255
00:11:15,370 --> 00:11:17,216
Diane just knocked
on the glass asking for you.
256
00:11:17,240 --> 00:11:18,436
She said she remembered
257
00:11:18,460 --> 00:11:20,176
Ignacio Fuentes had a scar on his face.
258
00:11:20,200 --> 00:11:22,306
- A scar?
- Yeah.
259
00:11:22,330 --> 00:11:23,476
Like where on his face?
260
00:11:23,500 --> 00:11:26,136
Middle of the right cheek. Why?
261
00:11:26,160 --> 00:11:29,120
Because Diane's describing
Officer Jacobs.
262
00:11:29,759 --> 00:11:31,118
What?
263
00:11:31,143 --> 00:11:34,583
Officer Jacobs has a scar in
the middle of his right cheek.
264
00:11:38,690 --> 00:11:40,146
A scar on his face?
265
00:11:40,170 --> 00:11:41,676
Yes, on his cheek.
266
00:11:41,700 --> 00:11:43,716
Ignacio, the man you saw in the store,
267
00:11:43,740 --> 00:11:44,976
he's the one with the scar on his face?
268
00:11:45,000 --> 00:11:46,790
Yes, the skinny man.
269
00:11:48,400 --> 00:11:51,376
OK, Diane, let's just go over
a couple things again.
270
00:11:51,400 --> 00:11:53,816
And... and they were yelling,
"Where's the cash?"
271
00:11:53,840 --> 00:11:55,856
And today was our deposit day,
272
00:11:55,880 --> 00:11:57,336
so it was almost like...
273
00:11:57,360 --> 00:11:59,476
it's, like, $10,000 that they got.
274
00:11:59,500 --> 00:12:00,556
Mm, mm-mm.
275
00:12:00,580 --> 00:12:01,566
Hold on, hold on.
276
00:12:01,590 --> 00:12:03,086
According to you, it was five.
277
00:12:03,110 --> 00:12:04,736
No.
278
00:12:04,760 --> 00:12:08,346
No, this is our peak time, so
it had to be more like $10,000.
279
00:12:08,370 --> 00:12:10,266
Well, according to the slip
that we recovered
280
00:12:10,290 --> 00:12:12,096
that you wrote,
281
00:12:12,120 --> 00:12:14,730
it was $5,200.
282
00:12:20,560 --> 00:12:21,780
OK.
283
00:12:22,308 --> 00:12:24,106
And what color were
the offenders wearing?
284
00:12:24,130 --> 00:12:28,480
Black.
285
00:12:30,830 --> 00:12:31,985
Black.
286
00:12:33,790 --> 00:12:36,614
The two offenders were both masked, yes.
287
00:12:37,010 --> 00:12:39,776
Wait, three, three.
288
00:12:39,800 --> 00:12:40,777
Three offenders?
289
00:12:40,801 --> 00:12:42,150
Three offenders.
290
00:12:43,850 --> 00:12:45,086
I don't know what they were wearing.
291
00:12:45,110 --> 00:12:46,736
Could have been anything. I don't know.
292
00:12:46,760 --> 00:12:47,697
I don't know.
293
00:12:47,721 --> 00:12:50,656
Both of them were white, I think.
294
00:12:50,680 --> 00:12:51,876
Wait, I'm sorry.
295
00:12:51,900 --> 00:12:52,827
Three of them. Three of them.
296
00:12:52,851 --> 00:12:54,306
Three... three of them.
297
00:12:54,330 --> 00:12:56,046
There were three, right?
298
00:13:04,926 --> 00:13:06,486
I got no idea what's going on.
299
00:13:06,846 --> 00:13:07,916
She's all over the place.
300
00:13:07,941 --> 00:13:09,031
She's not making sense.
301
00:13:09,260 --> 00:13:11,691
Is she deliberately lying?
302
00:13:12,180 --> 00:13:14,196
It doesn't feel like that.
303
00:13:14,220 --> 00:13:15,546
But something does feel wrong.
304
00:13:15,570 --> 00:13:18,376
It's like she's not in control.
305
00:13:20,840 --> 00:13:22,946
That's happening a lot. Are you good?
306
00:13:22,970 --> 00:13:25,996
Yeah. Yeah, I'm good. I'm good.
307
00:13:26,020 --> 00:13:27,832
Look, uh,
308
00:13:28,850 --> 00:13:32,046
either she's cracking
or she's wasting our time.
309
00:13:32,070 --> 00:13:34,876
Either way,
she is our only lead right now,
310
00:13:34,900 --> 00:13:37,526
so call in a forensic psych.
311
00:13:37,550 --> 00:13:39,135
Let's get her evaluated.
312
00:13:40,730 --> 00:13:42,266
Copy that.
313
00:13:42,290 --> 00:13:44,316
Yeah. Yeah, yeah,
I'll make sure he knows.
314
00:13:44,340 --> 00:13:45,666
OK.
315
00:13:45,690 --> 00:13:47,666
Hey, your psych's grabbing a water.
316
00:13:47,690 --> 00:13:48,667
They'll be right back.
317
00:13:48,691 --> 00:13:49,756
Unis found the Camry.
318
00:13:49,780 --> 00:13:51,276
It's been torched to the rims.
319
00:13:51,300 --> 00:13:52,586
Zero evidence recovered.
320
00:13:52,610 --> 00:13:53,716
Here she is.
321
00:13:53,740 --> 00:13:55,506
Officer Atwater, Officer Torres,
322
00:13:55,530 --> 00:13:57,376
this is Dr. Valeria Soto,
323
00:13:57,400 --> 00:13:59,336
forensic psychologist.
324
00:13:59,360 --> 00:14:00,750
Please call me Val.
325
00:14:03,160 --> 00:14:04,470
Kev.
326
00:14:06,573 --> 00:14:09,273
Nice to meet you, Kevin.
327
00:14:11,410 --> 00:14:14,240
Do you remember Officer Jacobs?
328
00:14:14,504 --> 00:14:15,696
Yeah.
329
00:14:15,720 --> 00:14:18,176
He's the one who arrested
the man at the store.
330
00:14:18,200 --> 00:14:21,526
What did Officer Jacobs look like?
331
00:14:21,550 --> 00:14:23,186
And you can take your time.
332
00:14:23,210 --> 00:14:24,640
We are in no rush.
333
00:14:26,510 --> 00:14:28,059
Tall.
334
00:14:29,727 --> 00:14:31,167
Dark, heavy.
335
00:14:35,700 --> 00:14:38,444
What does the name on his uniform say?
336
00:14:49,360 --> 00:14:51,190
I...
337
00:14:52,410 --> 00:14:54,961
I'm sorry.
I don't know what's happening.
338
00:14:55,500 --> 00:14:56,736
My brain, it just...
339
00:14:56,760 --> 00:15:01,006
it just feels wrong.
340
00:15:01,030 --> 00:15:03,396
I just... I just feel like...
341
00:15:03,420 --> 00:15:06,786
Like you know the answer,
but the wires are crossing?
342
00:15:08,550 --> 00:15:10,096
Yeah, yeah.
343
00:15:10,120 --> 00:15:11,436
It's OK.
344
00:15:11,950 --> 00:15:13,626
I'm gonna step out for a brief moment,
345
00:15:13,650 --> 00:15:15,389
and then I'll be right back, Diane, OK?
346
00:15:22,830 --> 00:15:24,286
She needs some time,
347
00:15:24,310 --> 00:15:26,246
but I have a theory I'd like
to share with you, Sergeant.
348
00:15:26,270 --> 00:15:27,970
Mm-hmm.
349
00:15:29,620 --> 00:15:31,946
You didn't tell me you were
police affiliated at the bar.
350
00:15:31,970 --> 00:15:33,466
I wasn't on duty.
351
00:15:33,490 --> 00:15:35,930
Besides, you cut it short
before we got that far.
352
00:15:37,760 --> 00:15:39,256
I believe Diane is suffering from
353
00:15:39,280 --> 00:15:42,306
declarative memory dysfunction
connected with PTSD.
354
00:15:42,330 --> 00:15:43,916
Thank you.
355
00:15:43,940 --> 00:15:46,136
Specifically, she's
experiencing intrusive memories
356
00:15:46,160 --> 00:15:47,696
and avoidance.
357
00:15:47,720 --> 00:15:49,966
Intrusive, like they're involuntary?
358
00:15:49,990 --> 00:15:51,446
It's a broad term.
359
00:15:51,470 --> 00:15:54,316
In Diane's case, she's getting
some details correct,
360
00:15:54,340 --> 00:15:57,406
but attaching others
that didn't happen at all
361
00:15:57,430 --> 00:16:00,716
or are substantially different
from how the event transpired.
362
00:16:00,740 --> 00:16:02,779
And the avoidance?
363
00:16:03,220 --> 00:16:06,936
At times, she can't recall
critical aspects of the event.
364
00:16:06,960 --> 00:16:09,936
So essentially,
her brain's defense mechanism
365
00:16:09,960 --> 00:16:11,416
kicking into high gear.
366
00:16:11,440 --> 00:16:12,506
OK, OK.
367
00:16:12,530 --> 00:16:13,896
So the woman's traumatized.
368
00:16:13,920 --> 00:16:15,336
How do we get her straight?
369
00:16:15,360 --> 00:16:16,856
Right now, you won't.
370
00:16:16,880 --> 00:16:19,128
That's our best answer?
371
00:16:19,710 --> 00:16:21,736
What if we take her back to the scene,
372
00:16:21,760 --> 00:16:23,386
help her clarify those memories?
373
00:16:23,410 --> 00:16:25,516
We've done that before. It could work.
374
00:16:25,540 --> 00:16:28,596
Uh, there's no guarantee that
that'll work.
375
00:16:28,980 --> 00:16:31,176
In fact, it could make things
worse for Diane.
376
00:16:31,200 --> 00:16:32,436
Work it out.
377
00:16:32,460 --> 00:16:34,290
I wouldn't recommend it.
378
00:16:34,727 --> 00:16:37,730
Well, it is Diane's decision,
though, right?
379
00:16:38,780 --> 00:16:40,733
So let's ask her.
380
00:16:41,359 --> 00:16:44,586
Look, if she says yes,
you can be there with Kev,
381
00:16:44,610 --> 00:16:46,030
help make her feel safe.
382
00:16:49,180 --> 00:16:51,026
I don't think this is gonna work.
383
00:16:51,050 --> 00:16:53,079
That's OK. We can take some time.
384
00:16:53,750 --> 00:16:56,026
Stay in the moment, OK?
385
00:16:56,050 --> 00:16:57,027
Keep walking through it.
386
00:16:57,051 --> 00:16:58,710
Put yourself back there.
387
00:16:58,945 --> 00:17:00,595
Think about it.
388
00:17:00,620 --> 00:17:02,190
Where were you?
389
00:17:05,720 --> 00:17:07,635
I was, uh...
390
00:17:08,970 --> 00:17:10,471
here.
391
00:17:10,940 --> 00:17:12,807
And then I, uh...
392
00:17:13,891 --> 00:17:15,685
I heard shouting.
393
00:17:16,250 --> 00:17:19,120
So I...
394
00:17:19,526 --> 00:17:20,526
I ran.
395
00:17:30,960 --> 00:17:32,806
Diane, Diane, it's OK.
396
00:17:32,830 --> 00:17:34,196
We should take a break.
397
00:17:34,220 --> 00:17:35,896
It's OK, we're right here
with you, Diane.
398
00:17:35,920 --> 00:17:37,286
She needs air.
399
00:17:37,310 --> 00:17:38,077
Just breathe.
400
00:17:38,101 --> 00:17:39,840
Breathe for me, Diane.
401
00:17:40,168 --> 00:17:42,166
- I hid...
- OK.
402
00:17:42,190 --> 00:17:43,974
OK. Diane, listen to me.
403
00:17:43,998 --> 00:17:46,256
- It's OK.
- I know this is hard.
404
00:17:46,280 --> 00:17:47,736
But I promise you,
405
00:17:47,760 --> 00:17:50,126
helping us find out who did this,
406
00:17:50,150 --> 00:17:53,330
that is what's gonna help you
in the long run.
407
00:17:53,806 --> 00:17:55,136
You can do this.
408
00:17:55,160 --> 00:17:56,566
OK?
409
00:17:56,590 --> 00:17:58,290
What did you see when you hid?
410
00:17:58,603 --> 00:17:59,966
What did you hear?
411
00:18:06,170 --> 00:18:07,653
Bird.
412
00:18:08,430 --> 00:18:09,470
Bird?
413
00:18:11,365 --> 00:18:13,300
One of them said that name.
414
00:18:17,480 --> 00:18:19,066
He was... he was shouting.
415
00:18:19,090 --> 00:18:22,293
He said... he said, "We gotta go, Bird."
416
00:18:23,586 --> 00:18:25,466
It was Bird. He said Bird.
417
00:18:25,490 --> 00:18:26,946
OK.
418
00:18:26,970 --> 00:18:29,342
Mm-hmm. Very good.
419
00:18:30,259 --> 00:18:32,036
We can use that.
420
00:18:32,060 --> 00:18:33,566
We can find Bird.
421
00:18:33,590 --> 00:18:36,386
Well, lucky for us, there's not a
lot of guys with that street name.
422
00:18:36,410 --> 00:18:38,566
Only 14 with records,
five of them have aged out.
423
00:18:38,590 --> 00:18:40,136
Yeah, but I'm counting
seven of them are women.
424
00:18:40,160 --> 00:18:41,566
So that leaves two.
425
00:18:41,590 --> 00:18:43,486
How thin are they?
426
00:18:43,510 --> 00:18:45,966
One is 5'10", 140 pounds.
427
00:18:45,990 --> 00:18:47,276
The other one's 280.
428
00:18:47,300 --> 00:18:49,886
So I'm gonna go with option number one.
429
00:18:49,910 --> 00:18:52,910
Mike Livingston,
otherwise known as Bird.
430
00:18:53,324 --> 00:18:55,146
Oh, yeah.
431
00:18:55,170 --> 00:18:57,326
History of burglary,
armed robbery, small stickups.
432
00:18:57,350 --> 00:18:59,569
- Boy, he looks good.
- Get a BOLO out.
433
00:18:59,593 --> 00:19:01,570
Find an LKA. Let's go.
434
00:19:24,720 --> 00:19:25,786
All right, let's move in.
435
00:19:25,810 --> 00:19:26,990
Quiet.
436
00:19:28,120 --> 00:19:30,356
Whoa, whoa. Hold, hold. I got eyes.
437
00:19:45,400 --> 00:19:47,545
Yeah, I'm running the plates
on that sedan right now.
438
00:19:51,620 --> 00:19:52,946
Sedan just came back hot.
439
00:19:52,970 --> 00:19:54,036
It was stolen out of
Humboldt Park this morning.
440
00:19:54,060 --> 00:19:55,037
What you want to do, Sarge?
441
00:19:55,061 --> 00:19:56,076
We can jam him in.
442
00:19:56,100 --> 00:19:57,206
No, let's tail him.
443
00:19:57,230 --> 00:19:59,296
He might lead us
to the rest of the crew.
444
00:19:59,320 --> 00:20:01,086
Stay wide and anticipate.
445
00:20:01,110 --> 00:20:03,126
Don't take more than one turn.
446
00:20:17,950 --> 00:20:20,056
All right, Ruzek, take over.
447
00:20:20,080 --> 00:20:21,586
Kev, pull back.
448
00:20:21,610 --> 00:20:23,626
You take the wide. Run parallel.
449
00:20:23,650 --> 00:20:24,957
Copy you.
450
00:20:53,770 --> 00:20:54,770
All right. We got him.
451
00:20:55,277 --> 00:20:57,537
He's just sitting idle.
452
00:21:16,710 --> 00:21:18,206
Everybody vest up.
453
00:21:30,980 --> 00:21:32,956
Why is he just sitting there?
454
00:21:32,980 --> 00:21:34,616
Waiting on something.
455
00:21:36,900 --> 00:21:38,176
Whoa, whoa, this is them.
456
00:21:40,250 --> 00:21:41,706
I've got two masked offenders.
They're gonna rip.
457
00:21:41,730 --> 00:21:42,770
Move.
458
00:21:47,910 --> 00:21:48,926
Get back! Get out of the way!
459
00:21:50,740 --> 00:21:54,026
He's got a gun!
460
00:21:55,610 --> 00:21:58,336
Get down! Get down!
461
00:21:58,360 --> 00:21:59,337
Kim! Kim, are you all right?
462
00:21:59,361 --> 00:22:00,466
I'm good. I'm good.
463
00:22:00,490 --> 00:22:01,896
- Let's go.
- Chicago PD!
464
00:22:04,970 --> 00:22:06,166
I got him!
465
00:22:06,190 --> 00:22:08,166
Help's on the way!
466
00:22:08,190 --> 00:22:10,346
10-1, 10-1, shots fired at the police!
467
00:22:10,370 --> 00:22:12,476
I got him. I got him.
468
00:22:15,200 --> 00:22:17,346
50-21, Ida, in foot pursuit
on South Addison.
469
00:22:17,370 --> 00:22:19,566
Black hoodie, black pants,
wearing a skull mask.
470
00:22:19,590 --> 00:22:21,526
Mm-mm. Mm-mm.
471
00:22:22,680 --> 00:22:24,136
Don't you die on me.
472
00:22:24,160 --> 00:22:26,146
Uh-uh.
473
00:22:34,440 --> 00:22:36,676
50-21, roll me an ambo.
474
00:22:36,700 --> 00:22:39,550
3680 Addison. I need some cars.
475
00:22:45,620 --> 00:22:48,726
No, you don't. No, you don't.
476
00:22:52,100 --> 00:22:53,216
Damn!
477
00:22:59,117 --> 00:23:01,086
Adam, Kim, anything?
478
00:23:01,110 --> 00:23:03,396
No, we lost him.
I notified Mass Transit.
479
00:23:03,420 --> 00:23:04,786
They're gonna saturate the line.
480
00:23:04,810 --> 00:23:06,316
All right, and the offender
who didn't engage?
481
00:23:06,340 --> 00:23:09,146
Prick must have ditched the
mask, fled without notice.
482
00:23:09,170 --> 00:23:10,666
Put out a BOLO.
483
00:23:10,690 --> 00:23:12,536
All right, so pull back,
find security cams.
484
00:23:12,560 --> 00:23:15,366
Any stores, CTA,
just see if you can find him.
485
00:23:15,390 --> 00:23:18,276
The only offender we actually
have in custody is dead.
486
00:23:18,300 --> 00:23:20,156
He forced your hand.
487
00:23:20,180 --> 00:23:21,286
Is that Bird's phone?
488
00:23:21,310 --> 00:23:22,706
Yeah, it was unlocked.
489
00:23:22,730 --> 00:23:23,896
We lifted one number off of it.
490
00:23:23,920 --> 00:23:25,596
There's one number called Bird
multiple times
491
00:23:25,620 --> 00:23:27,076
over the past 24 hours.
492
00:23:27,100 --> 00:23:28,686
Last contact was 42 minutes ago.
493
00:23:28,710 --> 00:23:29,637
- OK.
- The number belongs
494
00:23:29,661 --> 00:23:31,296
to a Zeke Roth. He's 41.
495
00:23:31,320 --> 00:23:32,946
He's got armed robbery,
aggravated assault,
496
00:23:32,970 --> 00:23:34,906
attempted murder, multiple RWCs,
497
00:23:34,930 --> 00:23:36,216
paroled from Danville a year ago.
498
00:23:36,240 --> 00:23:37,646
And he matches the stats
for the second offender.
499
00:23:37,670 --> 00:23:39,086
All right, so blast his picture.
500
00:23:39,110 --> 00:23:40,606
All right?
See if you can get eyes on him.
501
00:23:40,630 --> 00:23:43,346
Kev, get Zeke's photo in front of Diane.
502
00:23:43,370 --> 00:23:44,826
He might have cased that store.
503
00:23:44,850 --> 00:23:47,243
Just find us a damn lead.
504
00:23:52,300 --> 00:23:54,625
Does this man look familiar to you?
505
00:23:55,497 --> 00:23:56,937
No.
506
00:23:57,137 --> 00:23:58,707
Is that Bird?
507
00:23:59,690 --> 00:24:01,715
I only heard that name.
508
00:24:02,520 --> 00:24:04,844
I told you, they wore masks.
509
00:24:07,400 --> 00:24:08,466
Uh, we understand that,
510
00:24:08,490 --> 00:24:09,506
but maybe you'd seen him in the store
511
00:24:09,530 --> 00:24:12,226
prior to the robbery?
512
00:24:13,227 --> 00:24:15,750
I don't think so.
513
00:24:17,280 --> 00:24:21,646
OK. What about this man?
514
00:24:21,670 --> 00:24:23,779
Do you recognize him?
515
00:24:25,110 --> 00:24:26,330
No.
516
00:24:28,370 --> 00:24:29,486
Are you sure?
517
00:24:29,510 --> 00:24:30,487
Yeah.
518
00:24:30,511 --> 00:24:32,786
Yes, I'm sure.
519
00:24:32,810 --> 00:24:34,576
Well, do you mind
looking at it one more time?
520
00:24:34,600 --> 00:24:36,153
I know sometimes it might take a second.
521
00:24:36,177 --> 00:24:39,056
I don't need a second. I don't know him.
522
00:24:39,080 --> 00:24:41,276
Look, I know I keep getting it wrong,
523
00:24:41,300 --> 00:24:43,326
and my brain's all over
the place, but I... I don't...
524
00:24:43,350 --> 00:24:44,886
But it can't hurt
to just try one more time.
525
00:24:44,910 --> 00:24:46,496
I don't know him.
526
00:24:46,520 --> 00:24:49,487
I'm sorry, but he keeps
asking me the same things.
527
00:24:49,511 --> 00:24:51,506
I know, Diane,
because I need you to look.
528
00:24:51,530 --> 00:24:54,896
OK, um, why don't we take a break?
529
00:24:54,920 --> 00:24:57,296
Can we talk outside for a second?
530
00:24:57,320 --> 00:24:59,466
Diane, do you need a water or anything?
531
00:24:59,490 --> 00:25:01,426
- No.
- OK.
532
00:25:09,420 --> 00:25:10,696
She needs to go home.
533
00:25:10,720 --> 00:25:12,046
She needs to do what?
534
00:25:12,070 --> 00:25:14,046
No, that's not how we do interviews.
535
00:25:14,070 --> 00:25:16,006
You don't just cut me off mid-sentence.
536
00:25:16,030 --> 00:25:17,926
If she wants to leave,
she'll say she wants to leave.
537
00:25:17,950 --> 00:25:20,406
No, she won't,
because she wants to help you.
538
00:25:20,430 --> 00:25:23,446
She needs rest to go home,
be in her bed, be with Banjo.
539
00:25:23,470 --> 00:25:24,586
Who the hell is Banjo?
540
00:25:24,610 --> 00:25:25,976
Her cat.
541
00:25:26,000 --> 00:25:28,220
Look, people can't
withstand stress this long,
542
00:25:28,707 --> 00:25:31,287
especially someone who just
underwent a traumatic event.
543
00:25:31,311 --> 00:25:34,456
She needs to go home, breathe,
and feel normal for a second.
544
00:25:34,480 --> 00:25:35,766
She's not your patient.
545
00:25:35,790 --> 00:25:37,376
I don't think
that's your decision to make.
546
00:25:37,400 --> 00:25:39,146
Kevin, she's given you all
that she's had to give so far.
547
00:25:39,170 --> 00:25:41,946
I don't think so.
I think we were right there.
548
00:25:41,970 --> 00:25:45,606
I think if we keep pushing,
she can give us more.
549
00:25:46,980 --> 00:25:48,906
You're not listening to me.
550
00:25:48,930 --> 00:25:50,786
Your unit called me in to evaluate her,
551
00:25:50,810 --> 00:25:52,826
and my evaluation is,
552
00:25:52,850 --> 00:25:55,420
it will help Diane if she gets a break.
553
00:25:57,475 --> 00:25:59,265
And you also have no legal
right to keep her here.
554
00:25:59,290 --> 00:26:02,419
So if you don't encourage
her to go home, I will.
555
00:26:12,350 --> 00:26:13,870
Take your time.
556
00:26:20,920 --> 00:26:23,506
And if you remember anything,
anything at all,
557
00:26:23,530 --> 00:26:25,556
you got my number.
558
00:26:25,580 --> 00:26:27,230
- OK?
- OK.
559
00:26:42,900 --> 00:26:45,666
Hey, Jordan.
I didn't mean to leave you hanging, man.
560
00:26:45,690 --> 00:26:46,796
What's going on?
561
00:26:46,820 --> 00:26:47,966
Wait, what?
562
00:26:47,990 --> 00:26:49,406
I told you, I'm gonna drop it off.
563
00:26:49,430 --> 00:26:52,586
Well, it was gonna be tonight.
I promise you.
564
00:26:52,610 --> 00:26:54,676
Wait, Jordan, hold on.
565
00:26:54,700 --> 00:26:58,416
Your face right now is what
I've been looking like all day.
566
00:26:58,440 --> 00:26:59,766
Water heater's busted,
567
00:26:59,790 --> 00:27:02,636
so the whole building's
out of hot water.
568
00:27:02,660 --> 00:27:04,506
You ain't get my messages?
569
00:27:04,530 --> 00:27:06,446
Ms. Roberta, I'm very sorry.
570
00:27:06,470 --> 00:27:09,116
Don't go playing Mr. Nice Guy
571
00:27:09,140 --> 00:27:11,606
when you've been playing me
all damn day.
572
00:27:11,630 --> 00:27:13,646
A plumber should have been out.
573
00:27:13,670 --> 00:27:15,476
Tenants have to get ready for work,
574
00:27:21,850 --> 00:27:24,526
Officer, you're an officer here?
575
00:27:24,550 --> 00:27:26,526
Are you on the Laurel Consignment case?
576
00:27:26,550 --> 00:27:27,836
I'm Kristen's mother.
577
00:27:27,860 --> 00:27:29,356
Is there any news?
578
00:27:29,380 --> 00:27:30,406
- Ma'am, ma'am, I can help.
- Jordan, I'll be there
579
00:27:30,430 --> 00:27:31,886
- tonight. I gotta go.
- Anything.
580
00:27:31,910 --> 00:27:33,536
- I understand.
- I need an update.
581
00:27:33,560 --> 00:27:35,106
Ma'am, do you mind stepping
over there with Sergeant Platt
582
00:27:35,130 --> 00:27:36,626
just for a second?
Of course, I can talk with you.
583
00:27:36,650 --> 00:27:38,976
Ms. Roberta, let's make a deal,
all right, over here.
584
00:27:39,000 --> 00:27:42,106
So a plumber will be
at the building in an hour.
585
00:27:42,130 --> 00:27:44,246
If it's not there in an hour,
next month's rent is free,
586
00:27:44,270 --> 00:27:45,896
and you can report me to the city.
587
00:27:45,920 --> 00:27:47,026
How you feel about that?
588
00:27:47,050 --> 00:27:48,286
Sounds good to me.
589
00:27:48,310 --> 00:27:49,693
Ma'am,
590
00:27:50,360 --> 00:27:51,816
step right inside.
591
00:27:51,840 --> 00:27:53,596
I'll tell you everything
we know about the case so far.
592
00:27:53,620 --> 00:27:54,686
Thank you, Sarge.
593
00:27:54,710 --> 00:27:56,476
Have a seat right there.
594
00:28:13,990 --> 00:28:15,245
Please tell me we got something.
595
00:28:15,269 --> 00:28:16,446
Yeah, maybe.
596
00:28:16,470 --> 00:28:18,626
Boss, we got a good possible
on our third offender.
597
00:28:18,650 --> 00:28:19,756
- Really?
- Yeah.
598
00:28:19,780 --> 00:28:21,016
OK. What is it we got?
599
00:28:21,040 --> 00:28:22,716
Jackson Moore, 37,
600
00:28:22,740 --> 00:28:24,456
was a neighbor of Zeke's in childhood.
601
00:28:24,480 --> 00:28:27,196
Jackson was also Zeke's
only visitor in Danville.
602
00:28:27,220 --> 00:28:29,156
OK, Jackson got a sheet?
603
00:28:29,180 --> 00:28:30,806
Two DUIs, but nothing violent.
604
00:28:30,830 --> 00:28:32,376
He has a long eviction history
605
00:28:32,400 --> 00:28:34,726
and two pending civil suits
against him for unpaid rent.
606
00:28:34,750 --> 00:28:36,426
He lost his job, car.
607
00:28:36,450 --> 00:28:38,150
- Probably needs cash.
- Guys.
608
00:28:38,700 --> 00:28:40,036
I can put him at Diane's apartment.
609
00:28:40,060 --> 00:28:41,826
- Mm-mm.
- What?
610
00:28:41,850 --> 00:28:44,476
I was looking at Jackson's socials.
This is what I found.
611
00:28:44,500 --> 00:28:45,916
Boyfriend?
612
00:28:45,940 --> 00:28:47,476
No, it looks like cousin,
different last names.
613
00:28:47,500 --> 00:28:49,526
Social media reads like
Diane's always there for him,
614
00:28:49,550 --> 00:28:50,746
helps him out,
lets him sleep on the couch,
615
00:28:50,770 --> 00:28:52,046
that sort of thing.
616
00:28:52,070 --> 00:28:53,526
Jackson's height and weight
are also a match
617
00:28:53,550 --> 00:28:54,860
for our third offender.
618
00:28:56,990 --> 00:28:58,406
I just sent that lady home.
619
00:28:58,430 --> 00:28:59,536
Jackson could be there right now.
620
00:28:59,560 --> 00:29:00,537
Let's hit it.
621
00:29:12,050 --> 00:29:13,570
All right. Got an open door.
622
00:29:15,010 --> 00:29:16,636
Chicago PD!
623
00:29:16,660 --> 00:29:18,506
Diane?
624
00:29:18,530 --> 00:29:19,516
Oh, I got blood.
625
00:29:19,540 --> 00:29:20,906
OK.
626
00:29:20,930 --> 00:29:21,867
I'll go right.
627
00:29:21,891 --> 00:29:23,060
Go, go.
628
00:29:24,663 --> 00:29:26,696
- I got the room.
- Clear.
629
00:29:26,720 --> 00:29:28,417
Body.
630
00:29:28,940 --> 00:29:30,346
Diane.
631
00:29:30,370 --> 00:29:33,486
50-21, roll an ambo
to 850 South Mackenzie.
632
00:29:33,510 --> 00:29:35,966
Got one female down,
multiple contusions.
633
00:29:35,990 --> 00:29:37,446
Stay right there, Diane.
Stay right there.
634
00:29:37,470 --> 00:29:38,796
Help is on the way.
635
00:29:38,820 --> 00:29:40,006
You're gonna be OK.
636
00:29:40,030 --> 00:29:42,510
You're gonna be OK, all right?
637
00:29:44,170 --> 00:29:45,926
I'm here with you. I'm here with you.
638
00:29:53,530 --> 00:29:55,286
Keep putting pressure on that.
639
00:29:55,310 --> 00:29:56,466
- You showed me Zeke.
- Mm-hmm.
640
00:29:56,490 --> 00:29:58,986
I realized...
641
00:29:59,010 --> 00:30:01,116
That Jackson was at the store?
642
00:30:01,140 --> 00:30:02,246
Huh? Did he do this?
643
00:30:02,270 --> 00:30:04,286
No, Zeke did.
644
00:30:05,100 --> 00:30:06,206
Jackson stopped him.
645
00:30:06,230 --> 00:30:07,866
They took off.
646
00:30:07,890 --> 00:30:08,687
Where would they go?
647
00:30:08,711 --> 00:30:10,826
I don't know. Somewhere.
648
00:30:10,850 --> 00:30:12,086
It's OK.
649
00:30:12,110 --> 00:30:13,420
We'll find him.
650
00:30:13,837 --> 00:30:15,086
Please,
651
00:30:15,110 --> 00:30:16,656
please don't hurt Jackson.
652
00:30:16,680 --> 00:30:19,096
He's my family. He's not a bad person.
653
00:30:19,120 --> 00:30:20,966
He's mine to help.
654
00:30:20,990 --> 00:30:22,226
Please.
655
00:30:22,250 --> 00:30:24,226
Officer, we gotta get her to Med.
656
00:30:49,930 --> 00:30:51,776
Was that Diane?
657
00:30:51,800 --> 00:30:52,866
She's going to the hospital?
658
00:30:52,890 --> 00:30:54,306
Hell are you even doing here?
659
00:30:54,330 --> 00:30:55,826
Diane called me. I missed it,
660
00:30:55,850 --> 00:30:57,306
but I called her back,
and she didn't answer.
661
00:30:57,330 --> 00:30:58,566
What happened?
662
00:30:58,590 --> 00:31:00,030
Well, there's nothing you can do now.
663
00:31:01,640 --> 00:31:04,006
Kevin, please tell me what happened.
664
00:31:04,030 --> 00:31:06,114
What happened was I listened to you.
665
00:31:07,623 --> 00:31:10,233
We sent her home, and we shouldn't have.
666
00:31:11,730 --> 00:31:14,666
If it was on my watch,
if this was my call,
667
00:31:14,690 --> 00:31:16,146
she wouldn't be
getting sent away in an ambo
668
00:31:16,170 --> 00:31:19,766
for the second time in less than
24 hours. You understand that?
669
00:31:19,790 --> 00:31:21,196
I made a call that I believed was right.
670
00:31:21,220 --> 00:31:22,456
And it was wrong.
671
00:31:22,480 --> 00:31:23,506
- Hey. Kev.
- OK?
672
00:31:23,530 --> 00:31:24,856
Do you understand that now?
673
00:31:24,880 --> 00:31:26,156
We got a scene to work. Come on.
674
00:31:26,180 --> 00:31:27,376
- It wasn't right.
- OK.
675
00:31:27,400 --> 00:31:28,556
Come on.
676
00:31:43,330 --> 00:31:44,486
I got one.
677
00:31:44,510 --> 00:31:45,966
A carjacking near Diane's apartment
678
00:31:45,990 --> 00:31:48,396
about a mile away, gray Honda Civic.
679
00:31:48,420 --> 00:31:49,836
- When?
- Four hours ago.
680
00:31:49,860 --> 00:31:51,226
That's around the time we responded.
681
00:31:51,250 --> 00:31:52,356
That could be good.
682
00:31:52,380 --> 00:31:53,706
And according to the 911 call,
683
00:31:53,730 --> 00:31:56,016
the physical description
matches Jackson and Zeke.
684
00:31:56,040 --> 00:31:57,017
Good, run it.
685
00:31:57,041 --> 00:31:58,276
Hey, phone still off?
686
00:31:58,300 --> 00:31:59,406
Phones, credit cards.
687
00:31:59,430 --> 00:32:00,806
Nothing from the Transit team either.
688
00:32:00,830 --> 00:32:02,586
OK, the Civic was popped
on a traffic cam
689
00:32:02,610 --> 00:32:05,610
right off I-55 South California,
690
00:32:05,907 --> 00:32:07,896
one hour ago.
691
00:32:07,920 --> 00:32:09,596
No further hits.
692
00:32:09,620 --> 00:32:10,856
There's nothing on the highway.
693
00:32:10,880 --> 00:32:13,206
No, there's nothing after that.
694
00:32:13,230 --> 00:32:15,816
Maybe they stopped somewhere,
and they're bunking down.
695
00:32:15,840 --> 00:32:17,816
Zeke does have a known associate nearby.
696
00:32:17,840 --> 00:32:19,556
An old cellmate, Neil Stanton,
697
00:32:19,580 --> 00:32:20,996
served a sentence for attempted murder.
698
00:32:21,020 --> 00:32:22,606
He got off a couple months ago.
699
00:32:22,630 --> 00:32:25,995
Neil works at a truck stop
off I-55 near South California.
700
00:32:26,019 --> 00:32:27,720
Let's hit it.
701
00:32:44,160 --> 00:32:45,276
Yeah, it's here.
702
00:32:45,300 --> 00:32:48,056
Gray Honda Civic, north side of the lot.
703
00:32:48,080 --> 00:32:50,926
Yeah, I see it.
Box it in nice and smooth.
704
00:32:50,950 --> 00:32:52,236
Copy that, Sarge.
705
00:33:21,460 --> 00:33:22,770
Honda's clear.
706
00:33:23,730 --> 00:33:24,876
OK, spread out.
707
00:33:24,900 --> 00:33:26,576
Ruzek, Torres, take the west side.
708
00:33:26,600 --> 00:33:27,616
Atwater, east.
709
00:33:27,640 --> 00:33:28,836
Kim, you take the back.
710
00:33:28,860 --> 00:33:29,926
I'll sit on the car.
711
00:33:29,950 --> 00:33:31,836
- Copy you.
- Copy.
712
00:33:44,270 --> 00:33:45,286
Heads up, Sarge.
713
00:33:45,310 --> 00:33:46,766
We got a lot of civilians in here.
714
00:33:46,790 --> 00:33:48,556
Yeah, I'm coming to you.
715
00:34:21,300 --> 00:34:22,496
Jackson.
716
00:34:22,520 --> 00:34:24,286
Chicago PD! Put your hands up!
717
00:34:26,310 --> 00:34:27,546
I got Jackson.
718
00:34:27,570 --> 00:34:29,726
Second floor, gray hoodie,
northbound.
719
00:34:33,530 --> 00:34:34,726
Y'all Chicago's finest?
720
00:34:34,750 --> 00:34:35,986
What's that?
721
00:34:36,010 --> 00:34:37,206
- Y'all Chicago's finest?
- Oh, no, man.
722
00:34:37,230 --> 00:34:38,426
- Just...
- Down! Down! Down!
723
00:34:43,330 --> 00:34:45,526
7-110, shots fired at the
police on South California.
724
00:34:45,550 --> 00:34:46,876
Hey! Hey! Ruzek, you good?
725
00:34:46,900 --> 00:34:48,176
Get down! Yeah, I'm good.
Get on the ground.
726
00:34:48,200 --> 00:34:49,137
- Get on the ground!
- Get out of the way!
727
00:34:49,161 --> 00:34:51,046
- Get down!
- Don't you move.
728
00:34:57,250 --> 00:34:59,316
Hey, where is he?
729
00:34:59,340 --> 00:35:00,886
Don't you move. Everybody stay down.
730
00:35:14,840 --> 00:35:16,556
50-21 Ida, got one offender in custody.
731
00:35:16,580 --> 00:35:18,036
My partner is chasing the other offender
732
00:35:18,060 --> 00:35:19,325
out the east side of the building.
733
00:35:27,200 --> 00:35:28,786
One more step, you're done.
734
00:35:28,810 --> 00:35:30,216
Give me the gun right now.
735
00:35:30,240 --> 00:35:31,821
Take him.
736
00:35:59,490 --> 00:36:01,643
Got a possible on Jackson.
737
00:36:02,060 --> 00:36:03,996
Fifth semi parked on the north wall
738
00:36:04,020 --> 00:36:05,776
hiding out in a sleeper cab.
739
00:36:18,380 --> 00:36:20,120
Yo, Jackson, I know you're in there.
740
00:36:23,300 --> 00:36:25,096
It's time to come out now.
741
00:36:25,120 --> 00:36:28,253
Put your hands out nice
and slow and exit the vehicle.
742
00:36:29,296 --> 00:36:31,506
Jackson, put your hands out nice...
743
00:36:32,130 --> 00:36:33,676
Ah.
744
00:36:39,790 --> 00:36:41,349
Let me see them hands.
745
00:36:41,970 --> 00:36:43,376
Jackson, put the gun down.
746
00:36:55,760 --> 00:36:57,346
Put the gun down.
747
00:37:00,860 --> 00:37:03,622
Jackson, listen to me.
748
00:37:04,340 --> 00:37:06,291
I know Diane.
749
00:37:07,170 --> 00:37:09,406
And I've only known her for a day,
750
00:37:09,430 --> 00:37:11,886
but she's having a real hard
time with this right now.
751
00:37:11,910 --> 00:37:14,366
And she don't always
make a lot of sense,
752
00:37:14,390 --> 00:37:17,026
but what is very clear
is that she loves you.
753
00:37:21,140 --> 00:37:23,141
Isn't she always there for you?
754
00:37:23,660 --> 00:37:26,116
Don't she have your back no matter what?
755
00:37:26,140 --> 00:37:28,556
Don't make me tell this lady
that I shot you dead.
756
00:37:28,580 --> 00:37:30,360
She don't deserve that.
757
00:37:31,630 --> 00:37:34,296
Only thing you need
to worry about right now
758
00:37:34,320 --> 00:37:36,306
is helping Diane.
759
00:37:40,460 --> 00:37:42,876
Put the gun down!
760
00:37:53,950 --> 00:37:55,406
I...
761
00:37:55,430 --> 00:37:57,842
I didn't kill those kids.
762
00:37:58,130 --> 00:37:59,416
It was Zeke.
763
00:37:59,440 --> 00:38:01,806
I don't know why he did it.
764
00:38:01,830 --> 00:38:04,246
I'm sorry.
765
00:38:04,270 --> 00:38:06,156
He's...
766
00:38:06,180 --> 00:38:07,896
tell Diane I'm sorry.
767
00:38:07,920 --> 00:38:08,897
I got you.
768
00:38:44,260 --> 00:38:45,515
Hey.
769
00:38:46,570 --> 00:38:48,268
What are you doing here?
770
00:38:48,920 --> 00:38:51,187
Jackson and Zeke are in custody.
771
00:38:52,230 --> 00:38:53,686
Update on Diane,
772
00:38:53,710 --> 00:38:55,906
they're gonna keep her
for a couple more days.
773
00:38:55,930 --> 00:38:58,653
She should be out the woods after that.
774
00:38:59,500 --> 00:39:02,490
Only bad news is, we lost eyes on Banjo.
775
00:39:05,500 --> 00:39:07,680
Glad to hear Diane's doing OK.
776
00:39:09,664 --> 00:39:11,916
You came here to tell me that?
777
00:39:11,940 --> 00:39:13,510
You could have called.
778
00:39:16,510 --> 00:39:18,256
I also owe you an apology.
779
00:39:19,430 --> 00:39:21,176
The way I talked to you earlier,
780
00:39:22,650 --> 00:39:24,304
was way out of line.
781
00:39:26,570 --> 00:39:28,141
That wasn't on you.
782
00:39:29,000 --> 00:39:30,477
That's on me.
783
00:39:31,140 --> 00:39:32,520
I know.
784
00:39:33,220 --> 00:39:35,565
So you came here to apologize?
785
00:39:36,773 --> 00:39:39,486
I was on your list of to-dos?
786
00:39:42,930 --> 00:39:45,996
Call it occupational hazard,
but your phone thing?
787
00:39:46,020 --> 00:39:47,436
It's hard to miss.
788
00:39:47,460 --> 00:39:50,566
The way you're always helping
everyone around you,
789
00:39:50,590 --> 00:39:52,720
letting the stress build.
790
00:39:52,874 --> 00:39:55,396
You don't have to add me to your list.
I'm OK.
791
00:39:55,420 --> 00:39:57,420
I forgave you as it was happening.
792
00:40:00,080 --> 00:40:01,430
OK.
793
00:40:03,120 --> 00:40:04,135
Thank you.
794
00:40:04,870 --> 00:40:05,870
Yeah.
795
00:40:07,383 --> 00:40:10,823
You realize it burns people out, right?
796
00:40:16,830 --> 00:40:18,274
Yes.
797
00:40:18,970 --> 00:40:20,401
I'm very aware.
798
00:40:20,970 --> 00:40:23,571
That actually isn't
the first time I've heard that.
799
00:40:25,056 --> 00:40:27,075
Do you have an off switch?
800
00:40:32,110 --> 00:40:33,414
No.
801
00:40:34,559 --> 00:40:37,429
No, I haven't really
figured that part out yet...
802
00:40:49,470 --> 00:40:51,391
I have a proposition.
803
00:40:53,170 --> 00:40:55,050
How about for the next...
804
00:40:58,440 --> 00:40:59,636
Hour,
805
00:40:59,660 --> 00:41:01,246
you come inside, turn off your brain,
806
00:41:01,270 --> 00:41:03,660
turn off your damn phone,
and have fun with me?
807
00:41:05,100 --> 00:41:07,256
I won't judge you.
808
00:41:07,280 --> 00:41:09,951
You won't judge me. And...
809
00:41:11,450 --> 00:41:13,621
we'll do something just for us,
810
00:41:14,370 --> 00:41:16,606
to turn it all off.
54917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.