Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,414 --> 00:01:54,074
This way please.
2
00:01:56,714 --> 00:01:59,844
He is the King of Jibral.
3
00:02:00,514 --> 00:02:02,174
Be sure to be polite.
4
00:02:04,181 --> 00:02:06,451
Your Majesty,
these are the travelers
5
00:02:06,481 --> 00:02:09,151
who solved the problem
that occurred in the town.
6
00:02:11,248 --> 00:02:14,248
He is the King.
7
00:02:14,714 --> 00:02:19,614
KNIGHT MASTER
8
00:02:23,781 --> 00:02:26,421
I've heard about
your accomplishments.
9
00:02:26,848 --> 00:02:29,918
And I would like to thank you
for getting rid of the problem.
10
00:02:30,148 --> 00:02:32,248
You've brought a sense
of safety to our citizens.
11
00:02:32,848 --> 00:02:36,248
On behalf of my people,
I express my gratitude.
12
00:02:40,681 --> 00:02:42,151
I shall give you a reward.
13
00:02:42,714 --> 00:02:44,914
You shall ask for
whatever you want.
14
00:02:45,681 --> 00:02:46,351
Well then...
15
00:02:46,881 --> 00:02:49,621
Thank you very much,
Your Majesty.
16
00:02:50,448 --> 00:02:54,878
My request is the Book of
the Beginning in your Royal Library.
17
00:02:56,948 --> 00:03:00,178
The Book of the Beginning...
The world's oldest book?
18
00:03:01,381 --> 00:03:02,951
Is that Zola's purpose?
19
00:03:03,848 --> 00:03:04,518
But...
20
00:03:05,381 --> 00:03:07,021
why does she want to read it?
21
00:03:08,248 --> 00:03:12,178
The Book of the Beginning...
Conrad, see to it.
22
00:03:12,948 --> 00:03:14,648
Yes, I will get it ready.
23
00:03:15,581 --> 00:03:16,581
Anything else?
24
00:03:16,981 --> 00:03:18,951
I'm hungry, maro.
25
00:03:19,314 --> 00:03:22,044
Oh, can I look around the castle?
26
00:03:22,248 --> 00:03:24,318
If it's possible,
I want to take a bath.
27
00:03:28,381 --> 00:03:29,851
You kids sure have
a lot of energy!
28
00:03:30,348 --> 00:03:31,978
Your Majesty,
leave the rest to me.
29
00:03:32,648 --> 00:03:37,078
If there's anything else you want,
don't hesitate to ask Conrad.
30
00:03:37,648 --> 00:03:40,348
He will be able to grant
most of your wishes.
31
00:03:40,548 --> 00:03:41,578
- Hurray!
- Hurray!
32
00:03:41,614 --> 00:03:42,974
Excuse me, your Majesty.
33
00:03:43,981 --> 00:03:51,951
What are your thoughts on
Grankingdom's recent activities
34
00:03:51,981 --> 00:03:54,051
and all of their attacks lately?
35
00:03:55,748 --> 00:03:59,548
Most likely, the ghost incident's suspect
belongs to the Grankingdom.
36
00:04:00,281 --> 00:04:03,951
We are not just
simply observing.
37
00:04:04,748 --> 00:04:07,618
We will not let them
have their way.
38
00:04:08,214 --> 00:04:12,544
Despite that, don't you think
this kingdom is a little too relaxed?
39
00:04:13,514 --> 00:04:16,944
What they're doing is
obviously a military act.
40
00:04:17,481 --> 00:04:20,821
If you don't consider it seriously,
you are going to pay the price.
41
00:04:22,014 --> 00:04:23,014
Stop it, Zola!
42
00:04:23,281 --> 00:04:24,351
You're going too far!
43
00:04:24,681 --> 00:04:28,321
The allied powers have loudly
protested Grankingdom's actions.
44
00:04:28,581 --> 00:04:32,281
The time for diplomacy and
empty gestures is long gone.
45
00:04:32,814 --> 00:04:34,574
Nene has made it clear
from the beginning
46
00:04:34,614 --> 00:04:36,344
that he has little use
for negotiation.
47
00:04:37,114 --> 00:04:39,474
W-What in the world?!
48
00:04:39,714 --> 00:04:42,844
The situation will most likely
change drastically soon.
49
00:04:43,148 --> 00:04:46,178
That's all I can say for now.
You'll have to forgive me.
50
00:04:47,881 --> 00:04:50,251
Conrad, please see to our guests.
51
00:04:50,714 --> 00:04:51,374
Sire.
52
00:04:52,948 --> 00:04:54,848
Legalas, you stay here.
53
00:04:55,548 --> 00:04:56,818
We would like to listen
to your report.
54
00:04:57,081 --> 00:04:58,081
Yes!
55
00:04:58,248 --> 00:05:00,018
I will lead the way.
This way please.
56
00:05:11,181 --> 00:05:15,121
The other kingdoms' leaders
all signed this petition.
57
00:05:15,148 --> 00:05:16,918
It proves their strong determination.
58
00:05:17,248 --> 00:05:17,918
Oh...
59
00:05:18,148 --> 00:05:19,448
Well then...
60
00:05:19,781 --> 00:05:22,381
Your Majesty's aspiration
has been communicated.
61
00:05:22,948 --> 00:05:26,348
The alliance with the other
kingdoms has been formed.
62
00:05:28,881 --> 00:05:29,551
Huh?
63
00:05:33,548 --> 00:05:34,548
What?
64
00:05:35,014 --> 00:05:39,044
They're standing at attention...
to honor us?
65
00:05:39,648 --> 00:05:43,418
Don't worry,
no one is saluting you.
66
00:05:44,081 --> 00:05:45,821
Then, who are they saluting?
67
00:05:46,248 --> 00:05:47,818
Have you not noticed?
68
00:05:48,281 --> 00:05:49,481
What are you talking about?
69
00:05:49,848 --> 00:05:51,578
Geez, you talked about him
so many times.
70
00:05:52,214 --> 00:05:53,914
You sure are a country bumpkin.
71
00:05:54,448 --> 00:05:56,418
Just get to the point already.
72
00:05:56,581 --> 00:05:59,421
I want to know too.
Tell me, Jiro.
73
00:06:00,448 --> 00:06:02,578
That's the guy being saluted.
74
00:06:03,081 --> 00:06:03,751
What?
75
00:06:04,348 --> 00:06:05,848
That guy?
76
00:06:06,248 --> 00:06:07,618
Are you talking about Conrad?
77
00:06:08,748 --> 00:06:10,378
Conrad L. Lorentz.
78
00:06:10,948 --> 00:06:13,078
He is Jibral Kingdom's
number one Knight Master.
79
00:06:13,614 --> 00:06:16,674
I thought the entire kingdom
knew about him,
80
00:06:16,714 --> 00:06:20,074
but I guess his fame hasn't
reached your village.
81
00:06:20,548 --> 00:06:24,048
A Knight Master?!
Like, a Knight Master Knight Master?!
82
00:06:24,181 --> 00:06:25,381
Is there any other kind?
83
00:06:28,348 --> 00:06:33,148
He is the admirable
Knight Master?
84
00:06:35,114 --> 00:06:37,074
This is the daily report from
the Seventh Division Fleet.
85
00:06:37,148 --> 00:06:40,278
We are advancing from
point 203 to 206.
86
00:06:40,681 --> 00:06:43,321
Three Scout Squads have
deployed reconnaissance.
87
00:06:43,348 --> 00:06:45,318
The enemy still hasn't moved
from their position.
88
00:06:50,448 --> 00:06:51,448
How's the situation?
89
00:06:51,548 --> 00:06:55,618
Things are going fine.
The plan will start as scheduled.
90
00:06:56,348 --> 00:06:57,348
I see...
91
00:06:58,381 --> 00:07:00,321
I'm leaving it up to you, Dragnov.
92
00:07:03,848 --> 00:07:05,448
What a nice breeze!
93
00:07:05,881 --> 00:07:08,081
Lieutenant Dragnov, please stop.
94
00:07:09,048 --> 00:07:10,718
Please come back!
95
00:07:10,848 --> 00:07:12,778
If something happens to you,
the plan will fail!
96
00:07:13,448 --> 00:07:16,818
Idiot! Stop whining for
something like this.
97
00:07:17,048 --> 00:07:19,318
Do I look like a sheltered little girl?
98
00:07:19,381 --> 00:07:20,721
B-But...
99
00:07:21,081 --> 00:07:26,481
I'm thrilled. So I'm feeling
the breeze to contain myself.
100
00:07:28,048 --> 00:07:29,978
Now send these orders to
each ship in the fleet!
101
00:07:30,148 --> 00:07:31,578
Prepare for battle!
102
00:07:31,881 --> 00:07:33,321
R-Roger!
103
00:07:35,048 --> 00:07:38,678
Jibral Kingdom has been undefeated
for two hundred years.
104
00:07:39,648 --> 00:07:42,278
Today, I'm going to put an end to it!
105
00:07:42,981 --> 00:07:44,851
- Wow!
- Wow!
106
00:07:45,848 --> 00:07:47,918
- Let's eat!
- Let's eat!
107
00:07:54,081 --> 00:07:55,581
What's wrong, Shu?
108
00:07:59,281 --> 00:08:00,521
This is bad.
109
00:08:01,181 --> 00:08:04,351
He probably can't hear
anything right now.
110
00:08:04,948 --> 00:08:05,618
Maro...
111
00:08:07,514 --> 00:08:09,414
He is still willing to eat.
112
00:08:10,481 --> 00:08:12,551
Knight Master...
113
00:08:13,048 --> 00:08:14,048
Please accept my apology.
114
00:08:14,648 --> 00:08:17,948
It seems like the request to
the Royal Library will take a little longer.
115
00:08:18,614 --> 00:08:22,344
Since it is the world's oldest book,
it is under tight security.
116
00:08:22,614 --> 00:08:24,644
Please, don't worry.
117
00:08:25,448 --> 00:08:30,418
I am grateful to be given
the opportunity to take a look at it.
118
00:08:30,781 --> 00:08:31,451
Thank you.
119
00:08:32,714 --> 00:08:34,414
Stop being so stubborn!
120
00:08:34,581 --> 00:08:35,951
Tell us who you are and
who you work for.
121
00:08:36,114 --> 00:08:38,444
You are a Grankingdom soldier, right?!
122
00:08:39,281 --> 00:08:41,521
I don't know what
you're talking about.
123
00:08:41,881 --> 00:08:43,951
What you did is a serious crime.
124
00:08:44,348 --> 00:08:48,248
If you don't cooperate with us,
then you will need to pay the price.
125
00:08:49,014 --> 00:08:50,844
Yeah, well...
126
00:08:51,348 --> 00:08:52,948
Take the plea deal.
127
00:08:53,148 --> 00:08:55,248
If you do so, at least
your life will be saved.
128
00:08:56,614 --> 00:08:59,074
Well, fine. There's plenty of time.
129
00:08:59,181 --> 00:09:00,521
We'll take it slow.
130
00:09:01,848 --> 00:09:02,518
Well...
131
00:09:03,048 --> 00:09:04,748
We'll see about that...
132
00:09:06,881 --> 00:09:11,321
"Mr. Conrad, why did you want
to become a Knight Master?"
133
00:09:11,714 --> 00:09:13,344
Can you ask him that?
134
00:09:13,948 --> 00:09:16,148
You are pretty shy, aren't you?
135
00:09:16,248 --> 00:09:18,918
It's not like that.
136
00:09:19,348 --> 00:09:22,248
My father was also a Knight.
137
00:09:22,981 --> 00:09:27,151
So I set my sights on being
a Knight Master from a very early age.
138
00:09:27,681 --> 00:09:30,181
Oh, uh, umm...
139
00:09:30,881 --> 00:09:32,621
Shu, right?
140
00:09:33,548 --> 00:09:38,578
As the King said, if there is anything
you want, you just ask me.
141
00:09:39,081 --> 00:09:41,251
Yes, um...
142
00:09:41,414 --> 00:09:43,544
Do you want to become
a Knight Master yourself?
143
00:09:43,881 --> 00:09:44,881
- Maro.
- Huh?
144
00:09:45,214 --> 00:09:46,744
No, I...
145
00:09:48,881 --> 00:09:49,551
I...
146
00:09:52,748 --> 00:09:54,048
Listen, Shu.
147
00:09:54,848 --> 00:09:57,948
Whatever you strive for in life,
one thing remains the same.
148
00:09:59,548 --> 00:10:00,548
The important thing is
149
00:10:03,148 --> 00:10:04,948
the heart to love others.
150
00:10:05,748 --> 00:10:06,748
Heart?
151
00:10:07,648 --> 00:10:10,848
I love the King and the people.
152
00:10:11,681 --> 00:10:15,251
The bigger the heart,
the more power you will gain.
153
00:10:16,481 --> 00:10:20,021
That power can at times
make miracles happen.
154
00:10:20,981 --> 00:10:23,221
Make miracles happen?
155
00:10:23,881 --> 00:10:26,251
That's right.
You should remember that.
156
00:10:28,914 --> 00:10:29,574
Yes!
157
00:10:32,514 --> 00:10:35,074
This is it. I finally made it.
158
00:10:35,948 --> 00:10:39,548
Jibral Castle...
Everyone is here.
159
00:10:44,614 --> 00:10:46,774
The main battery is fully loaded
and ready to fire.
160
00:10:47,114 --> 00:10:48,614
Adjusting target coordinates.
161
00:10:48,948 --> 00:10:50,978
Trajectory calculations
have been revised.
162
00:10:51,381 --> 00:10:52,651
Safety disengaged.
163
00:10:53,181 --> 00:10:54,181
Lieutenant Dragnov!
164
00:10:55,814 --> 00:10:56,874
Fire!
165
00:11:01,914 --> 00:11:06,374
Wait up, Shu...
I am not going to let you go!
166
00:11:12,281 --> 00:11:12,951
Huh?!
167
00:11:33,681 --> 00:11:34,681
What?!
168
00:11:35,048 --> 00:11:36,048
That emblem!
169
00:11:37,781 --> 00:11:39,351
It's Grankingdom!
170
00:11:41,248 --> 00:11:42,518
Let's go, everyone!
171
00:11:43,048 --> 00:11:44,048
- Right!
- Right!
172
00:11:44,414 --> 00:11:45,414
Wait!
173
00:11:46,914 --> 00:11:49,414
Leave this up to us.
174
00:11:50,114 --> 00:11:50,774
But...
175
00:11:51,514 --> 00:11:53,014
This is our fatherland.
176
00:11:53,881 --> 00:11:56,851
As Knights, it's our duty.
Besides, you're our guests here.
177
00:11:57,581 --> 00:12:02,081
We can't allow you to
put yourselves in danger.
178
00:12:02,514 --> 00:12:06,214
That's right, you are this kingdom's
distinguished people,
179
00:12:06,248 --> 00:12:07,448
so you should stay here.
180
00:12:07,581 --> 00:12:09,421
No wonder you're a Knight Master.
181
00:12:09,448 --> 00:12:12,048
Everything he says is cool!
182
00:12:12,448 --> 00:12:13,748
Are you ignoring me?
183
00:12:14,148 --> 00:12:15,148
I understand.
184
00:12:15,514 --> 00:12:17,544
As long as this place is safe,
we will not lend a hand.
185
00:12:17,981 --> 00:12:19,521
So let's see what you can do.
186
00:12:20,114 --> 00:12:21,944
I will definitely protect you.
187
00:12:22,814 --> 00:12:23,814
Mr. Conrad!
188
00:12:25,348 --> 00:12:27,178
Please do your best!
189
00:12:27,881 --> 00:12:28,551
Yeah!
190
00:12:39,748 --> 00:12:44,118
W-What's going on?!
191
00:12:54,248 --> 00:12:56,348
It seems like it's begun.
192
00:13:01,848 --> 00:13:03,178
Well then...
193
00:13:07,281 --> 00:13:08,721
Please report the situation.
194
00:13:09,281 --> 00:13:10,621
Thirteen enemy ships, sir.
195
00:13:11,048 --> 00:13:12,648
They're all firing with
no signs of stopping.
196
00:13:13,448 --> 00:13:17,748
All gun ports, intercept individually.
Aim at the starboard.
197
00:13:18,548 --> 00:13:20,578
Get Cyclops ready to attack.
198
00:13:21,481 --> 00:13:22,151
However,
199
00:13:22,181 --> 00:13:24,681
have them on standby at designated
positions until orders are given.
200
00:13:25,214 --> 00:13:26,214
- Roger.
- Roger.
201
00:13:27,414 --> 00:13:28,514
We need to be patient here.
202
00:13:29,414 --> 00:13:31,974
I'm certain that they're going
to send men ashore.
203
00:13:33,014 --> 00:13:34,244
When they do,
we'll attack them at once!
204
00:13:34,814 --> 00:13:35,474
- Roger!
- Roger!
205
00:13:37,414 --> 00:13:38,674
Don't panic!
206
00:13:39,114 --> 00:13:42,244
The Jibral Castle has not been
defeated in the past 200 years.
207
00:13:47,581 --> 00:13:52,751
The castle's walls are made
of legendary Hexa-steel!
208
00:14:07,881 --> 00:14:11,751
As expected, they're standing firm
against an ordinary attack.
209
00:14:12,114 --> 00:14:14,214
They aren't attempting to evacuate.
210
00:14:14,581 --> 00:14:17,321
And they aren't trying to
intercept us at sea in a hurry.
211
00:14:17,781 --> 00:14:19,251
They have a wise commander.
212
00:14:19,581 --> 00:14:20,251
Lieutenant!
213
00:14:20,614 --> 00:14:21,274
What is it?
214
00:14:21,614 --> 00:14:24,074
Is there any way we can have you
come inside to the bridge?
215
00:14:24,814 --> 00:14:26,214
Don't make me repeat myself!
216
00:14:26,814 --> 00:14:29,514
I will not get hit! Ever!
217
00:14:35,214 --> 00:14:37,114
Please take it easy.
218
00:14:40,481 --> 00:14:41,481
We've found the command ship.
219
00:14:42,214 --> 00:14:43,444
It's at the center of the frontline.
220
00:14:44,014 --> 00:14:46,674
We believe that these are Dragnov's forces
from the Seventh Division Fleet.
221
00:14:47,648 --> 00:14:49,148
The Lucky Dragnov...
222
00:14:50,081 --> 00:14:51,451
He's a difficult opponent.
223
00:14:52,814 --> 00:14:54,644
Concentrate your attacks
on the command ship!
224
00:14:55,281 --> 00:14:57,881
Station the Cyclops
along the castle wall!
225
00:14:58,381 --> 00:14:59,921
We'll put an end to this at once!
226
00:15:05,148 --> 00:15:06,148
What are they?
227
00:15:06,214 --> 00:15:07,214
Soldier Beasts.
228
00:15:07,781 --> 00:15:09,051
Soldier Beasts?
229
00:15:17,281 --> 00:15:19,821
So that's Jibral's secret weapon, huh?
230
00:15:19,881 --> 00:15:21,021
The third ship's been destroyed!
231
00:15:22,014 --> 00:15:23,874
Don't push them.
Have them retreat.
232
00:15:24,481 --> 00:15:27,751
I don't need ones with
bad luck on my battlefield.
233
00:15:28,648 --> 00:15:31,548
Well then, shall we use
our secret weapon?!
234
00:15:32,014 --> 00:15:33,744
W-Wow...
235
00:15:33,881 --> 00:15:36,851
Mr. Conrad is directing
all this, right?
236
00:15:37,448 --> 00:15:39,378
It looks like he's driving
the attackers away!
237
00:15:40,381 --> 00:15:42,251
Aren't you forgetting something?
238
00:15:42,781 --> 00:15:43,451
Huh?
239
00:15:43,748 --> 00:15:45,818
If this is an ordinary battle,
then this is fine.
240
00:15:46,481 --> 00:15:48,821
But the opponent is
Grankingdom.
241
00:15:49,781 --> 00:15:52,221
Send in the Black
Shadow Type Ones!
242
00:15:52,914 --> 00:15:54,014
Let's take them down!
243
00:15:54,114 --> 00:15:56,244
Be sure you get the data!
244
00:16:08,948 --> 00:16:09,618
That's...
245
00:16:20,448 --> 00:16:21,118
Shadows?!
246
00:16:21,381 --> 00:16:25,281
But...there's something different
about them.
247
00:16:34,148 --> 00:16:35,618
They're using Shadow troops?!
248
00:16:36,481 --> 00:16:37,921
How dare you, Grankingdom!
249
00:16:40,181 --> 00:16:41,881
What an offense.
250
00:16:42,114 --> 00:16:43,274
Would they be okay?
251
00:16:43,814 --> 00:16:44,814
Mr. Conrad...
252
00:16:47,014 --> 00:16:50,044
This must be the result
of Nene's research.
253
00:17:01,148 --> 00:17:03,148
No way! The Hexa-steel!
254
00:17:03,448 --> 00:17:05,018
The castle wall has been destroyed!
255
00:17:18,181 --> 00:17:23,221
The Jibral's wall that was
undefeated for 200 years...
256
00:17:24,481 --> 00:17:26,721
I am gonna win this battle!
257
00:17:27,448 --> 00:17:30,418
Launch the landing craft!
Finish them off at once!
258
00:17:45,648 --> 00:17:47,818
The enemy is climbing
the castle wall!
259
00:17:48,281 --> 00:17:50,421
Several reports of damage.
At this pace...
260
00:17:51,414 --> 00:17:53,714
We'll fight hand-to-hand!
We're going to fight too!
261
00:17:54,681 --> 00:17:58,821
Time to reveal the full power
of the Royal Knights!
262
00:18:09,148 --> 00:18:10,178
Is this it?
263
00:18:37,914 --> 00:18:39,874
Jibral is going to get destroyed!
264
00:18:41,348 --> 00:18:42,718
Charge!
265
00:19:04,981 --> 00:19:08,721
Stand firm, no matter what!
Stop them here!
266
00:19:15,181 --> 00:19:15,851
What?!
267
00:19:17,448 --> 00:19:18,118
You are...
268
00:19:18,914 --> 00:19:22,374
I'm sorry, but we are going
to fight too.
269
00:19:23,114 --> 00:19:24,414
Let's go everyone!
270
00:19:24,648 --> 00:19:25,318
Maro!
271
00:19:25,348 --> 00:19:26,418
Don't tell me what to do!
272
00:19:54,214 --> 00:19:56,514
These are your Shadows...
273
00:19:57,881 --> 00:20:01,021
Knight Master!
Please leave this up to us!
274
00:20:14,448 --> 00:20:15,448
What is this?!
275
00:20:16,148 --> 00:20:19,018
Impossible! Automatons
controlling the Shadows?!
276
00:20:19,881 --> 00:20:21,021
Worry about all that later.
277
00:20:21,514 --> 00:20:24,314
Do your best right now
to beat these guys!
278
00:20:25,114 --> 00:20:27,274
I know! You don't have
to tell me, maro.
279
00:20:27,448 --> 00:20:30,578
You shall receive my Iron Justice!
280
00:20:33,481 --> 00:20:34,721
Waves of Rage!
281
00:20:42,781 --> 00:20:45,651
Our Black Shadow Type Ones
are disappearing one after the other!
282
00:20:46,214 --> 00:20:48,814
The rate of the invasion unit
that landed is twelve percent.
283
00:20:49,048 --> 00:20:51,118
We haven't breached
the inside yet!
284
00:20:51,981 --> 00:20:53,251
What's going on?
285
00:20:53,514 --> 00:20:56,644
We are using all of our best troops.
286
00:20:57,581 --> 00:20:58,721
Reporting from the frontline!
287
00:20:58,748 --> 00:21:00,578
The enemy has
Shadow Wielders!
288
00:21:01,114 --> 00:21:02,414
Shadow Wielders?!
289
00:21:03,048 --> 00:21:04,048
A total of four,
290
00:21:04,081 --> 00:21:07,051
and most of the damage
was caused by these four!
291
00:21:09,181 --> 00:21:13,881
I see... So they had
a secret weapon too, huh?
292
00:21:15,514 --> 00:21:17,474
Have we collected enough data?
293
00:21:18,248 --> 00:21:18,918
Yes, sir.
294
00:21:20,348 --> 00:21:25,848
I guess those prototypes weren't
ready to go up against a real Shadow...
295
00:21:27,414 --> 00:21:28,414
That's too bad!
296
00:21:28,514 --> 00:21:29,614
All forces, withdraw!
297
00:21:29,881 --> 00:21:31,851
Leave the front immediately!
298
00:21:44,714 --> 00:21:46,374
Right there!
299
00:21:48,214 --> 00:21:50,374
Ready to give up, Grankingdom?!
300
00:21:50,648 --> 00:21:52,618
You were just shaking
until a second ago.
301
00:21:56,048 --> 00:21:58,678
Evacuation order, all troops withdraw!
302
00:22:12,014 --> 00:22:13,574
Not too bad of a result.
303
00:22:16,148 --> 00:22:17,248
Is this it?
304
00:22:24,014 --> 00:22:25,974
Oh yeah, I got it.
305
00:22:27,348 --> 00:22:29,778
You promised. Now, make me—
306
00:22:34,048 --> 00:22:35,048
N-No way...
307
00:24:21,814 --> 00:24:23,414
Bouquet who tries to win Shu's heart
308
00:24:23,448 --> 00:24:27,048
becomes the magical girl Fluffy Bouquet
and casts a spell of love.
309
00:24:27,248 --> 00:24:31,748
Now Shu is going to be all mine.
Shu, hurry and jump into me!
310
00:24:31,781 --> 00:24:34,321
Miss Fluffy Bouquet, you're cute.
311
00:24:34,348 --> 00:24:37,048
Wait, this is not the Shu I know!
312
00:24:37,081 --> 00:24:39,721
Next on Blue Dragon:
"Operation Marriage Proposal."
20958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.