All language subtitles for Bajo_el_mismo_cielo_1x01.mp4-es-CC1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,813 --> 00:00:16,649 CC: TELEMUNDO NETWORK 2 00:00:17,450 --> 00:00:19,552 ♪ ¡EHHH... ♪ 3 00:00:19,819 --> 00:00:22,822 ♪ AY, LEROLAI, LEROLAAAI. ♪ 4 00:00:24,223 --> 00:00:26,025 ♪ ES LA BAMBA, SEÑORES. ♪ 5 00:00:26,059 --> 00:00:27,627 ♪ ES LA BAMBA, SEÑORES, 6 00:00:27,660 --> 00:00:31,263 LA MELODÍA QUE NOS PONE EN EL ALMA. ♪ 7 00:00:31,297 --> 00:00:33,866 ♪ QUE NOS PONE EN EL ALMA MUCHA ALEGRÍA. ♪ 8 00:00:33,900 --> 00:00:36,302 ♪ ¡AY, ARRIBA Y ARRIBA! ♪ 9 00:00:36,335 --> 00:00:38,837 ♪ ¡AY, ARRIBA Y ARRIBA Y ARRIBA IRÉ! ♪ 10 00:00:38,871 --> 00:00:41,407 ♪ YO NO SOY MARINERO. ♪ 11 00:00:41,440 --> 00:00:42,909 CORO: ♪ YO NO SOY MARINERO. ♪ 12 00:00:42,942 --> 00:00:46,745 ♪ SOY CAPITÁN, SOY CAPITÁN, SOY CAPITÁN. ♪ 13 00:00:46,779 --> 00:00:49,048 ♪ EL AMOR QUE YO QUIERO... ♪ 14 00:00:49,081 --> 00:00:54,087 ♪ EL AMOR QUE YO QUIERO ES UN VIAJERO Y ME TOCA LA BAMBA. ♪ 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,922 ♪ Y ME TOCA LA BAMBA CON EL REQUINTO. ♪ 16 00:00:56,956 --> 00:00:59,258 ♪ Y ARRIBA Y ARRIBA. ♪ 17 00:00:59,292 --> 00:01:01,794 ♪ AY, ARRIBA Y ARRIBA Y ARRIBA, ARRIBA IRÉ. ♪ 18 00:01:01,828 --> 00:01:04,330 ♪ YO NO CREO EN FRONTERAS. ♪ 19 00:01:04,364 --> 00:01:05,932 CORO: ♪ YO NO CREO EN FRONTERAS. ♪ 20 00:01:05,965 --> 00:01:10,403 ♪ YO CRUZARÉ, YO CRUZARÉ, YO CRUZARÉ. ♪ 21 00:01:10,437 --> 00:01:19,612 [♪♪♪] 22 00:01:19,645 --> 00:01:21,814 ♪ ¡AY, LATIDO, LATIDO! ♪ 23 00:01:21,848 --> 00:01:23,449 CORO: ♪ ¡AY, LATIDO, LATIDO! ♪ 24 00:01:23,482 --> 00:01:26,986 ♪ DE CORAZÓN, QUE SE ACABE LA BAMBA. ♪ 25 00:01:27,019 --> 00:01:29,688 ♪ QUE SE ACABE LA BAMBA Y NO ESTE SON ♪ 26 00:01:29,722 --> 00:01:31,958 ♪ ¡AY, ARRIBA Y ARRIBA! ♪ 27 00:01:31,991 --> 00:01:34,493 ♪ ¡AY, ARRIBA Y ARRIBA Y ARRIBA IRÉ! ♪ 28 00:01:34,527 --> 00:01:36,729 ♪ YO NO CREO EN FRONTERAS. ♪ 29 00:01:37,096 --> 00:01:38,397 ♪ YO NO CREO EN FRONTERAS. ♪ 30 00:01:38,430 --> 00:01:42,836 ♪ YO CRUZARÉ, YO CRUZARÉ, YO CRUZARÉ. ♪ 31 00:01:43,169 --> 00:01:44,637 ¡EY! 32 00:01:45,271 --> 00:01:48,574 [♪♪♪] 33 00:01:48,608 --> 00:01:50,876 >> TAMBIÉN LA BENDICIÓN, PA'. 34 00:01:50,910 --> 00:01:53,980 [♪♪♪] 35 00:01:54,013 --> 00:01:57,350 ÉCHESE LA BENDICIÓN CON ESAS AGUA BENDITA. 36 00:01:57,617 --> 00:02:10,163 [♪♪♪] 37 00:02:11,931 --> 00:02:13,499 >> TIENES QUE SER VALIENTE, RODRIGO. 38 00:02:13,533 --> 00:02:16,002 DEBES SER FUERTE, M'HIJO. VAMOS ALLÁ, ¿OK? 39 00:02:16,035 --> 00:02:17,269 MUCHA FUERZA, M'HIJO, MUCHA FUERZA. 40 00:02:17,303 --> 00:02:18,471 [SONIDO DE MOTORES] 41 00:02:18,504 --> 00:02:19,973 >> ¡YA, YA, YA, VAMOS! 42 00:02:20,006 --> 00:02:21,640 YA SABEN. TIENEN QUE CORRER, ¿NO? 43 00:02:21,674 --> 00:02:23,943 [SONIDO DE MOTORES] 44 00:02:24,243 --> 00:02:25,511 [HABLA ENTRE DIENTES] 45 00:02:25,545 --> 00:02:27,246 ¡YA VAMOS! 46 00:02:27,280 --> 00:02:29,482 [SONIDO DE MOTORES] 47 00:02:29,515 --> 00:02:32,018 [LES DAN INSTRUCCIONES] 48 00:02:32,051 --> 00:02:33,419 >> ¡CORRIENDO! 49 00:02:35,121 --> 00:02:36,922 [♪♪♪] 50 00:02:36,956 --> 00:02:40,459 >> RODRIGO, M'HIJO. 51 00:02:40,993 --> 00:02:43,229 [RUIDO AL ABRIR CORTINAS] 52 00:02:49,435 --> 00:02:51,570 HOLA, TERESITA. 53 00:02:51,604 --> 00:02:53,639 BUENOS DÍAS. ¿CÓMO ESTÁS? 54 00:02:53,673 --> 00:02:56,009 TODO BIEN, ¿NO? ¡JA! 55 00:02:56,942 --> 00:02:58,010 [VOZ EN EL RADIO] 56 00:02:58,043 --> 00:02:59,145 LOCUTOR: SEÑORAS Y SEÑORES, ¿CÓMO ESTAMOS? 57 00:02:59,178 --> 00:02:59,946 ESTE ES EL SHOW DEL MANDRIL. 58 00:02:59,979 --> 00:03:00,913 [GRITAN "BRAVO"] 59 00:03:00,946 --> 00:03:02,748 CARNALES, LES TENGO UNA NOTICIA. 60 00:03:02,782 --> 00:03:05,151 EL SHERIFF DEL CONDADO DE LOS ÁNGELES DICE 61 00:03:05,184 --> 00:03:07,753 QUE NO VA A ENTREGAR A LOS INDOCUMENTADOS A LA MIGRA 62 00:03:07,787 --> 00:03:09,555 CUANDO LA RIEGUEN AL VOLANTE. 63 00:03:09,588 --> 00:03:12,758 COMPADRES, SI LOS DETIENEN POR INFRACCIONES DE TRÁNSITO, 64 00:03:12,791 --> 00:03:14,493 YA NO LOS PUEDEN DEPORTAR POR ESO. 65 00:03:14,527 --> 00:03:15,728 ¡AGUAS, MI RAZA! 66 00:03:15,762 --> 00:03:16,763 [ALGARABÍA] [APLAUSOS] 67 00:03:16,796 --> 00:03:19,031 PERO LOS SIMPÁTICOS GRUPOS ANTIINMIGRANTES 68 00:03:19,064 --> 00:03:20,833 AMENAZARON CON PROTESTAS. 69 00:03:20,866 --> 00:03:23,168 DICEN QUE LOS INDOCUMENTADOS SON DELINCUENTES 70 00:03:23,202 --> 00:03:24,870 QUE NO DEBERÍAN ESTAR EN ESTE PAÍS. 71 00:03:24,904 --> 00:03:26,773 >> BUENO, QUE DIGAN LO QUE QUIERAN. 72 00:03:26,806 --> 00:03:29,542 YO LES VOY A DEMOSTRAR TODO LO QUE VALGO TRABAJANDO DURO. 73 00:03:29,575 --> 00:03:31,177 CÓMO NO. 74 00:03:32,645 --> 00:03:34,580 ¡LUIS! 75 00:03:34,780 --> 00:03:35,447 [TOQUES EN LA PUERTA] 76 00:03:35,481 --> 00:03:37,316 ¡LUIS, M'HIJO, YA ES HORA! 77 00:03:37,349 --> 00:03:38,217 ¡LEVÁNTATE, HOMBRE! 78 00:03:38,251 --> 00:03:39,819 [LADRIDO] 79 00:03:39,852 --> 00:03:42,956 ¡AY! GOOD BOY. 80 00:03:43,423 --> 00:03:45,791 [VOZ EN EL RADIO] 81 00:03:45,824 --> 00:03:48,394 [REZA] VIRGENCITA, POR FAVOR, AYUDA A MI HIJO LUIS 82 00:03:48,427 --> 00:03:50,963 PA' QUE NO SIGA LOS PASOS DE SU HERMANO RODRIGO. 83 00:03:50,997 --> 00:03:51,998 [RECUERDA] 84 00:03:52,031 --> 00:03:55,134 >> OLVÍDATE DE MÍ. YO NO TE NECESITO. 85 00:03:55,167 --> 00:03:59,205 ¡ESTA... ESTA ES MI NUEVA FAMILIA! 86 00:03:59,238 --> 00:04:02,441 YO TAMBIÉN ESTOY MUERTO. ¡¿ME OYES?! 87 00:04:02,474 --> 00:04:04,310 ¡MUERTO! 88 00:04:04,344 --> 00:04:16,555 [♪♪♪] 89 00:04:16,822 --> 00:04:18,991 >> AHORA SÍ, FLACO, LLEGÓ LA HORA DE COMER, ÁNDALE. 90 00:04:19,024 --> 00:04:20,426 SIÉNTATE. ÁNDALE, SIÉNTATE. 91 00:04:20,459 --> 00:04:22,227 SIÉNTATE, SIÉNTATE. 92 00:04:22,261 --> 00:04:22,995 [LADRIDOS] 93 00:04:23,028 --> 00:04:25,297 SIÉNTATE... SIT, SIT, SIT! 94 00:04:25,331 --> 00:04:27,133 [LADRIDO] 95 00:04:27,166 --> 00:04:28,868 [ESTRUENDO] 96 00:04:29,068 --> 00:04:32,905 [LADRIDOS] 97 00:04:32,939 --> 00:04:40,512 [♪♪♪] 98 00:04:40,546 --> 00:04:41,280 >> ¡AY, PAPÁ, NO! ¡PAPÁ! 99 00:04:41,313 --> 00:04:43,081 >> ¡POR DIOS, LUIS! 100 00:04:43,115 --> 00:04:45,250 ¡ME DISTE UN SUSTO DE LA FREGADA, M'HIJO! 101 00:04:45,284 --> 00:04:46,952 ¿POR QUÉ ENTRAS POR ATRÁS, EH? 102 00:04:46,985 --> 00:04:49,588 ¿ADÓNDE DORMISTE? ¿ADÓNDE PASASTE LA NOCHE? 103 00:04:49,622 --> 00:04:51,657 >> CÁLMATE, JEFE. YO NO QUERÍA DESPERTARTE. 104 00:04:51,690 --> 00:04:54,193 >> CHAPARRO, ES QUE... ¿QUÉ VOY A HACER CONTIGO, M'HIJO? 105 00:04:54,226 --> 00:04:55,427 EH, ¿ADÓNDE ESTABAS EN LA NOCHE? 106 00:04:55,460 --> 00:04:56,796 >> ES QUE NO TIENES DE QUÉ PREOCUPARTE. 107 00:04:56,829 --> 00:04:59,165 YA SABES QUE YO NO SOY COMO MI HERMANO RODRIGO, ¿EH? 108 00:04:59,198 --> 00:05:00,533 ME QUEDÉ A DORMIR EN CASA DE NICK 109 00:05:00,566 --> 00:05:02,001 PARA HACER UNA TAREA DE LA ESCUELA, 110 00:05:02,034 --> 00:05:04,169 PERO PUES, TIENES TANTO TRABAJO QUE NO TE ACORDASTE. 111 00:05:04,203 --> 00:05:05,371 >> SI TENGO TANTA CHAMBA, 112 00:05:05,404 --> 00:05:06,472 ES PRECISAMENTE PORQUE TE QUIERO DAR 113 00:05:06,506 --> 00:05:08,674 UNA MEJOR CALIDAD DE VIDA, M'HIJO. 114 00:05:08,707 --> 00:05:09,975 ADEMÁS, ¿QUÉ ES ESO? 115 00:05:10,009 --> 00:05:11,443 TÚ ME PEDISTE... ME PEDISTE UNA COMPUTADORA 116 00:05:11,477 --> 00:05:13,612 PA' NO TENER QUE IR A CASA DE TUS AMIGOS A HACER ESO, ¿NO? 117 00:05:13,646 --> 00:05:15,080 >> PA', ESA COMPUTADORA NO ESTÁ MÁS VIEJA 118 00:05:15,113 --> 00:05:16,482 PORQUE NO SE PUEDE, ¿EH? 119 00:05:16,515 --> 00:05:17,683 TODO EL MUNDO TIENE UNA TABLET. 120 00:05:17,717 --> 00:05:20,552 >> ¡EY, EY, EY! ¿CÓMO QUE VIEJA? 121 00:05:20,586 --> 00:05:23,556 SI APENAS HACE TRES MESES ACABÉ DE PAGARLA. 122 00:05:24,924 --> 00:05:26,658 NO ME QUIERAS VER LA CARA DE TONTO, LUIS. 123 00:05:26,692 --> 00:05:28,560 CUANDO TÚ VAS YO YA VINE, Y TÚ LO SABES. 124 00:05:28,594 --> 00:05:30,096 Y... Y NO VAYAS A TOMAR AHÍ, POR FAVOR. 125 00:05:30,129 --> 00:05:31,397 TE SIRVES EN EL VASO. 126 00:05:31,430 --> 00:05:33,432 >> MIRA, SI NO ME CREES, PA', PUES ENTONCES, LLÁMALE A NICK. 127 00:05:33,465 --> 00:05:34,800 AQUÍ ESTÁ SU NÚMERO. 128 00:05:34,833 --> 00:05:36,101 AHÍ ESTÁ. LLÁMALE. 129 00:05:36,135 --> 00:05:38,337 >> SABES QUE NO LO VOY A HACER. SABES QUE CONFÍO EN TI. 130 00:05:38,370 --> 00:05:40,573 NO TOMES AHÍ, TOMA EN ESTO, POR FAVOR. 131 00:05:40,606 --> 00:05:41,573 >> HUM, SE ME OLVIDÓ. 132 00:05:41,607 --> 00:05:43,209 [SONIDO DEL CLAXON] 133 00:05:43,242 --> 00:05:44,610 >> AHÍ LLEGÓ SÁNCHEZ. 134 00:05:44,644 --> 00:05:45,778 ÁNDALE, AGARRA TUS COSAS Y VÁMONOS. 135 00:05:45,811 --> 00:05:46,545 TE LLEVO A LA ESCUELA. 136 00:05:46,579 --> 00:05:47,846 >> NO, NO, NO. 137 00:05:47,880 --> 00:05:50,216 ESTÁ BIEN, YO YA CUADRÉ UN RIDE PARA... PARA LA ESCUELA. 138 00:05:50,249 --> 00:05:52,084 >> 'TÁ BUENO, LUIS. HAZ LO QUE SE TE DÉ LA GANA, 139 00:05:52,117 --> 00:05:53,485 PERO SÍ TE DIGO UNA COSA. 140 00:05:53,518 --> 00:05:54,853 HOY EN LA NOCHE VAMOS A HABLAR 141 00:05:54,886 --> 00:05:56,122 PORQUE ESTO NO PUEDE SEGUIR PASANDO, M'HIJO, 142 00:05:56,155 --> 00:05:58,857 DE NINGUNA MANERA, Y LO SABES. NO ME DES EL AVIÓN. 143 00:05:58,891 --> 00:06:00,359 >> 'TÁ BIEN, 'TÁ BIEN. 144 00:06:00,392 --> 00:06:03,663 >> AH, BUENO. NOS VEMOS AL RATO, CHAPARRO, CUÍDATE. 145 00:06:05,064 --> 00:06:06,932 [♪♪♪] 146 00:06:06,965 --> 00:06:08,600 [VOZ EN EL RADIO] 147 00:06:08,634 --> 00:06:15,841 [♪♪♪] 148 00:06:15,874 --> 00:06:16,876 >> ¿QUE HÚBOLE, COMPADRE? 149 00:06:16,909 --> 00:06:18,744 [VOZ EN EL RADIO] 150 00:06:18,778 --> 00:06:21,614 [♪♪♪] 151 00:06:21,647 --> 00:06:23,282 [SONIDO DEL MOTOR] 152 00:06:23,316 --> 00:06:33,359 [♪♪♪] 153 00:06:35,060 --> 00:06:37,129 >> ¿Y AHORA QUÉ TE PASA? 154 00:06:37,162 --> 00:06:38,664 ¿POR QUÉ ESA CARA? 155 00:06:38,697 --> 00:06:42,134 OH, YA SÉ. TE PELEASTE CON LUIS. 156 00:06:42,167 --> 00:06:44,269 >> NO LLEGÓ A DORMIR ANOCHE, COMPADRE. 157 00:06:44,303 --> 00:06:46,372 SEGÚN ÉL, ME AVISÓ QUE SE IBA A QUEDAR EN CASA DE UN CUATE 158 00:06:46,405 --> 00:06:47,940 DE LA ESCUELA, PERO YO NO ME TRAGO ESE CUENTO. 159 00:06:47,973 --> 00:06:49,775 DE VERDAD QUE NO. 160 00:06:49,808 --> 00:06:51,410 >> MIRA, ¿PARA QUÉ LE BUSCAS? 161 00:06:51,443 --> 00:06:53,412 LUIS ES BUEN CHAMACO, HOMBRE. 162 00:06:53,446 --> 00:06:55,080 >> SÍ, SI YA LO SÉ. 163 00:06:55,113 --> 00:06:56,582 LO MALO ES QUE EN ESTE MUNDO TODO SE PEGA, 164 00:06:56,616 --> 00:06:57,650 MENOS LA HERMOSURA. 165 00:06:57,683 --> 00:06:58,518 >> ¡AH! 166 00:06:58,551 --> 00:06:59,452 >> SI LO QUE ME PREOCUPA, COMPADRE, 167 00:06:59,485 --> 00:07:00,686 ES QUE SE META AL MUNDO DE LAS PANDILLAS, 168 00:07:00,720 --> 00:07:03,021 COMO LO HIZO SU HERMANO RODRIGO CUANDO SE MURIÓ SU MAMÁ. 169 00:07:03,055 --> 00:07:06,025 ESE ES EL PROBLEMA. 170 00:07:06,058 --> 00:07:07,993 ¡DIOS MÍO! 171 00:07:08,027 --> 00:07:11,330 Y ES QUE TODO ES CULPA DE ESTE MALDITO BARRIO. 172 00:07:11,363 --> 00:07:13,666 YO NO SÉ QUÉ PASA. 173 00:07:15,968 --> 00:07:18,137 ME TENGO QUE MUDAR DE ESTE BARRIO. 174 00:07:18,171 --> 00:07:21,474 TENGO QUE MOVERME DE AQUÍ POR EL BIEN DE LUIS. 175 00:07:22,140 --> 00:07:24,744 [SONIDO DEL MOTOR] 176 00:07:25,411 --> 00:07:28,647 >> MIRA, SI NO ES EL BARRIO. 177 00:07:28,680 --> 00:07:32,618 LOS ÁNGELES ESTÁ LLENO DE PANDILLAS. 178 00:07:32,652 --> 00:07:43,362 [♪♪♪] 179 00:07:45,364 --> 00:07:50,903 [♪♪♪] 180 00:07:50,936 --> 00:07:55,241 >> EY, AHÍ TE BUSCAN. 181 00:07:56,609 --> 00:08:02,448 [♪♪♪] 182 00:08:02,481 --> 00:08:03,983 ME VA A ESPANTAR A LOS CLIENTES. 183 00:08:04,016 --> 00:08:05,284 >> NO, PUES, SI NO SE ESPANTAN YA 184 00:08:05,317 --> 00:08:08,086 CON LOS PRECIOS QUE TÚ LES COBRAS... 185 00:08:08,320 --> 00:08:10,156 >> MIRA, NO QUIERO PANDILLEROS EN MI TALLER. 186 00:08:10,189 --> 00:08:12,191 [RISAS] 187 00:08:12,524 --> 00:08:15,094 >> CÁLMATE, MADRE TERESA. 188 00:08:15,127 --> 00:08:17,028 TE LA VIENES A DAR DE INOCENTE PALOMITA. 189 00:08:17,062 --> 00:08:18,664 ¿QUÉ CREES, QUE YO NO SÉ 190 00:08:18,697 --> 00:08:21,667 QUE TÚ ANDAS COMPRANDO COCHES ROBADOS, HUM? 191 00:08:21,700 --> 00:08:23,769 >> ¡MIRA, DILE A ESE TIPO QUE NO VUELVA! 192 00:08:23,802 --> 00:08:25,704 >> ¡ESTÁ HACIENDO LO QUE TÚ DIJISTE! 193 00:08:25,737 --> 00:08:26,838 ESTÁ ESPERANDO AFUERA. 194 00:08:26,872 --> 00:08:29,475 ADEMÁS, ES MI HORA DE LUNCH, ASÍ QUE RELAJADO. 195 00:08:29,508 --> 00:08:30,976 >> NO DEBERÍAS DESPERDICIARLA CON ÉL. 196 00:08:31,009 --> 00:08:34,045 >> ¡EPA! DE MI HERMANO NO HABLES ASÍ, 197 00:08:34,079 --> 00:08:37,316 QUE NO ES NINGÚN DESPERDICIO. 198 00:08:37,349 --> 00:08:40,953 [BULLICIO DEL TALLER] 199 00:08:41,254 --> 00:08:47,326 [♪♪♪] 200 00:08:47,360 --> 00:08:48,927 ¡AH! ¡MUÁ! 201 00:08:48,961 --> 00:08:53,265 [♪♪♪] 202 00:08:53,298 --> 00:08:55,101 [VOZ EN EL RADIO] PAISANOS, ME INFORMARON QUE LA MIGRA 203 00:08:55,134 --> 00:08:57,503 VA A HACER UNA REDADA POR LA PACIFIC. 204 00:08:57,537 --> 00:09:00,105 ALGUIEN QUE FUE DESPEDIDO LLAMÓ A LA MIGRA 205 00:09:00,139 --> 00:09:03,142 Y DENUNCIÓ A SUS COMPAÑEROS INDOCUMENTADOS. 206 00:09:03,175 --> 00:09:04,677 >> OYE, SÁNCHEZ, ESO ES A DOS CUADRAS DE AQUÍ. 207 00:09:04,710 --> 00:09:06,979 ¡HAY QUE IR! ¡TENEMOS QUE AYUDARLOS! 208 00:09:07,013 --> 00:09:08,647 [SONIDO DE SIRENAS] 209 00:09:08,681 --> 00:09:11,450 [♪♪♪] 210 00:09:11,484 --> 00:09:14,219 [SONIDO DE MOTORES] 211 00:09:14,253 --> 00:09:16,355 [CHIRRIDO DE GOMAS] 212 00:09:16,555 --> 00:09:18,357 >> ¡ÓRALE, MUCHACHOS, SÚBANSE, SÚBANSE! 213 00:09:18,390 --> 00:09:20,092 ¡ÓRALE! 214 00:09:20,126 --> 00:09:23,261 [♪♪♪] 215 00:09:23,295 --> 00:09:23,929 [HACEN COMENTARIOS] 216 00:09:23,962 --> 00:09:25,631 >> DALE, PUES. ARRÁNCATE. 217 00:09:25,664 --> 00:09:27,533 [SONIDO DEL MOTOR] 218 00:09:28,367 --> 00:09:30,035 >> TOMA, TOMA, TOMA. ¡HUM! 219 00:09:30,068 --> 00:09:30,670 >> ¿QUÉ TAL? 220 00:09:30,703 --> 00:09:31,904 >> ¡HUMMM...! 221 00:09:31,937 --> 00:09:33,038 >> ¿CÓMO LO PREPARÉ? ¿COMO EN LOS VIEJOS TIEMPOS? 222 00:09:33,072 --> 00:09:34,005 >> UNJÚ. 223 00:09:34,039 --> 00:09:35,040 >> ¿SÍ? 224 00:09:35,073 --> 00:09:37,009 >> ¿SABES? CUANDO... CUANDO SEA MILLONARIO... 225 00:09:37,042 --> 00:09:38,010 [RISAS] 226 00:09:38,044 --> 00:09:39,612 BUENO, CUANDO SEAMOS MILLONARIOS, 227 00:09:39,645 --> 00:09:41,580 VOY A SEGUIR COMIENDO DE ESTOS TACOS TODA LA VIDA. 228 00:09:41,613 --> 00:09:43,282 >> ¡AY, SÍ! 229 00:09:43,315 --> 00:09:45,784 ¿QUÉ DIJISTE? "CUANDO SEAMOS MILLONARIOS". 230 00:09:45,817 --> 00:09:49,321 ¿QUÉ VA A PASAR? ¿NOS VAMOS A GANAR LA LOTERÍA O QUÉ? 231 00:09:49,354 --> 00:09:50,188 >> ¿POR QUÉ NO? 232 00:09:50,222 --> 00:09:51,757 >> UNJÚ. 233 00:09:51,790 --> 00:09:53,792 >> ADE, LA VIDA DA SORPRESAS. 234 00:09:53,826 --> 00:09:55,895 ¿QUIÉN SABE? A LO MEJOR Y... 235 00:09:55,928 --> 00:09:58,798 Y MI SUERTE CAMBIA MÁS RÁPIDO DE LO QUE TE IMAGINAS. 236 00:10:00,599 --> 00:10:02,768 >> ¿QUÉ QUIERES DECIR CON ESO? 237 00:10:02,802 --> 00:10:05,938 ¿TE VAS A SALIR DE LA COLONIA? ¿TE VAS A SALIR? 238 00:10:05,971 --> 00:10:06,772 [GRITOS] 239 00:10:06,805 --> 00:10:08,807 >> ADE, ADE, ADE, ADE, NO, NO, NO. 240 00:10:08,840 --> 00:10:10,342 >> ¡AH! 241 00:10:10,376 --> 00:10:12,744 >> NO, NO, ESO ES... 242 00:10:12,778 --> 00:10:13,980 ESO ES ALGO MUY DIFÍCIL. 243 00:10:14,013 --> 00:10:16,015 >> ESO PENSÉ. 244 00:10:17,783 --> 00:10:21,053 >> PERO SÍ, SÍ... 245 00:10:21,086 --> 00:10:22,655 ¿SABES QUÉ? 246 00:10:22,688 --> 00:10:24,656 TÚ SÍ. 247 00:10:24,690 --> 00:10:27,393 ADE, YO TE METÍ EN ESTA BANDA Y TE TENGO QUE SACAR. 248 00:10:27,426 --> 00:10:28,827 YO TE TENGO QUE SACAR DE AQUÍ. 249 00:10:28,860 --> 00:10:33,398 >> SÍ, PERO QUE TODO NO ES TÚ. SOMOS NOSOTROS, HOMBRE. 250 00:10:33,431 --> 00:10:34,967 ¿QUÉ TE TOMASTE HOY? 251 00:10:35,000 --> 00:10:38,638 ¿QUÉ YA SE TE OLVIDA POR QUÉ ME TATUÉ "MATI" AQUÍ, EH? 252 00:10:39,905 --> 00:10:42,074 >> POR LO MISMO QUE YO ME TATUÉ "ADE" AQUÍ. 253 00:10:42,107 --> 00:10:44,477 >> ¡AH! POR ESO. 254 00:10:46,645 --> 00:10:48,714 >> ADE, PERO YO CREO QUE VAS A ESTAR MEJOR SIN MÍ. 255 00:10:48,747 --> 00:10:52,418 >> AH, NO, NO, NI TE CREAS, SANGRÓN. ESO NO VA A PASAR. 256 00:10:52,451 --> 00:10:54,220 TÚ Y YO TENEMOS UN PACTO DE CHAVITOS, 257 00:10:54,253 --> 00:10:57,423 UN PACTO QUE YO HONRO Y QUE A ÍI NO SE ME OLVIDA JAMÁS. 258 00:10:57,456 --> 00:10:58,890 ¿BUENO, QUÉ DECÍA ESE PACTO? 259 00:10:58,924 --> 00:10:59,958 >> NO, EL PACTO NO. 260 00:10:59,991 --> 00:11:01,193 >> SÍ, EL PACTO SÍ. >> NO, ADE, AQUÍ NO. 261 00:11:01,226 --> 00:11:03,328 >> ÁNDALE, ENCUÉRATE LA MUÑECA. 262 00:11:03,362 --> 00:11:04,096 [SUSPIROS] 263 00:11:04,129 --> 00:11:05,397 PUES, ¿CÓMO VA? 264 00:11:05,430 --> 00:11:07,066 >> ¿SABES QUE TÚ ERES LA ÚNICA PERSONA EN EL MUNDO 265 00:11:07,099 --> 00:11:08,600 QUE ME DICE MATI? 266 00:11:08,633 --> 00:11:09,734 >> DESDE QUE ESTÁBAMOS CHAVITOS, ¿NO? 267 00:11:09,768 --> 00:11:10,735 >> SÍ. 268 00:11:10,769 --> 00:11:14,973 >> Y DESDE MORRITOS NOS DECÍAMOS... JUNTOS. 269 00:11:15,007 --> 00:11:17,242 >> POR SIEMPRE. 270 00:11:17,276 --> 00:11:23,315 [♪♪♪] 271 00:11:23,815 --> 00:11:25,751 [SONIDO DE MOTORES] 272 00:11:27,786 --> 00:11:29,688 >> FUE MUY ARRIESGADO PARARNOS PARA AYUDARLOS 273 00:11:29,721 --> 00:11:31,590 ¡CERQUITA DE LA MIGRA, GÜEY! 274 00:11:31,624 --> 00:11:32,991 >> ¿Y QUÉ QUERÍAS QUE HICIÉRAMOS, SÁNCHEZ? 275 00:11:33,025 --> 00:11:34,759 ¡POR FAVOR! 276 00:11:34,793 --> 00:11:37,196 SHH... NO PODEMOS HACERNOS DE LA VISTA GORDA. 277 00:11:37,229 --> 00:11:38,197 >> HUM. 278 00:11:38,230 --> 00:11:39,865 >> ¿NO ESCUCHASTE LO QUE DIJERON EN LA RADIO? 279 00:11:39,898 --> 00:11:41,366 FUERON UNOS ENVIDIOSOS QUE DELATARON 280 00:11:41,400 --> 00:11:43,569 A SUS PROPIOS COMPAÑEROS QUE LO ÚNICO QUE ESTABAN HACIENDO 281 00:11:43,602 --> 00:11:46,071 ERA CHAMBEAR PA' LLEVAR EL PAN A SUS CASAS. 282 00:11:46,105 --> 00:11:48,006 ¿QUÉ QUERÍAS? 283 00:11:48,040 --> 00:11:53,879 [♪♪♪] 284 00:11:53,912 --> 00:11:56,214 [SONIDO DE LA SIERRA] 285 00:11:56,248 --> 00:12:08,694 [♪♪♪] 286 00:12:08,727 --> 00:12:11,430 [SONIDO DE LA SOPLADORA] 287 00:12:11,464 --> 00:12:15,700 [♪♪♪] 288 00:12:16,034 --> 00:12:18,336 ADELA: ¿DOBLE VIDA YO? ¿DE QUÉ HABLAS? 289 00:12:18,370 --> 00:12:20,272 >> SÍ, TÚ. NO TE HAGAS LA MENSA. 290 00:12:20,305 --> 00:12:21,373 >> ¡AH! 291 00:12:21,406 --> 00:12:22,675 >> TU HERMANO ES PANDILLERO 292 00:12:22,708 --> 00:12:24,175 Y QUIERO SABER SI TÚ ANDAS EN LO MISMO. 293 00:12:24,209 --> 00:12:26,545 >> MIRA, YO NO ME HE ROBADO NADA DE ESTE TALLER. 294 00:12:26,578 --> 00:12:29,548 HE SIDO UNA PERSONA DECENTE Y HAGO MUY BIEN MI TRABAJO. 295 00:12:29,581 --> 00:12:31,316 ¿O ES QUE ACASO ALGÚN CLIENTE SE HA QUEJADO DE MÍ? 296 00:12:31,350 --> 00:12:32,250 >> NO, PERO... 297 00:12:32,284 --> 00:12:33,686 >> AH, PUES ENTONCES, CON TODO RESPETO, 298 00:12:33,719 --> 00:12:36,589 LO QUE PASE EN MI TIEMPO LIBRE ES ASUNTO MÍO. 299 00:12:36,622 --> 00:12:41,059 [BULLICIO DEL TALLER] 300 00:12:41,093 --> 00:12:53,805 [♪♪♪] 301 00:12:53,839 --> 00:12:55,240 >> ¿ALGUIEN DE TU CLICA TE SIGUIÓ? 302 00:12:55,273 --> 00:12:57,409 >> NO, TRANQUILO. YO SÉ QUÉ HAGO. 303 00:12:57,443 --> 00:13:06,518 [♪♪♪] 304 00:13:06,751 --> 00:13:08,553 >> YA RODAMOS VARIAS VECES POR ESTAS CALLES 305 00:13:08,586 --> 00:13:11,123 Y YO NO VEO A NADIE VENDIENDO MERCANCÍA. 306 00:13:11,157 --> 00:13:13,759 >> EL DATO ME LO PASÓ EL MERO-MERO DE LOS AZULES. 307 00:13:13,792 --> 00:13:16,729 ESE GÜEY SABE TODO LO QUE PASA EN ESTA CIUDAD. 308 00:13:16,762 --> 00:13:19,231 LOS ALACRANES TIENEN QUE SABER QUE ESTE TAMBIÉN 309 00:13:19,264 --> 00:13:22,768 ES TERRITORIO NUESTRO, DE LA COLONIA. 310 00:13:22,801 --> 00:13:26,005 >> UY, UY, UY, HABLÓ LA HIJA DEL GRAN PANDILLERO ANÓNIMO, 311 00:13:26,038 --> 00:13:28,207 LA REALEZA DE LA CLICA. 312 00:13:28,240 --> 00:13:29,274 >> ¡CÁLLATE! 313 00:13:29,308 --> 00:13:30,442 ¡SI TE VUELVES A BURLAR DE MÍ, TE VOY A...! 314 00:13:30,475 --> 00:13:31,610 >> ¡NO HAGAS ESO! 315 00:13:31,643 --> 00:13:32,844 >> ¿QUE QUÉ? 316 00:13:32,878 --> 00:13:34,112 TU PAPÁ, EL FAMOSÍSIMO PANDILLERO, ¿NOS VA A MATAR? 317 00:13:34,145 --> 00:13:35,347 ¡POR FAVOR, NOEMÍ! 318 00:13:35,381 --> 00:13:37,582 TODO EL MUNDO SABE QUE NO ERES HIJA DE NINGÚN MAFIOSO. 319 00:13:37,616 --> 00:13:39,718 ¡ES MÁS, NI PADRE TIENES! 320 00:13:39,751 --> 00:13:40,318 [RISAS] 321 00:13:40,352 --> 00:13:41,620 >> CLARO QUE SÍ TENGO, 322 00:13:41,653 --> 00:13:44,289 SOLO QUE NO PUEDO DECIR SU NOMBRE PORQUE... 323 00:13:44,323 --> 00:13:53,866 [♪♪♪] 324 00:13:54,099 --> 00:13:56,235 [RUIDO AL GOLPEAR] 325 00:14:00,172 --> 00:14:02,308 [JADEOS] 326 00:14:03,742 --> 00:14:07,546 >> ¡AH! ¿QUÉ HUBO, COMPADRE? ¿QUÉ PASÓ? 327 00:14:07,579 --> 00:14:11,717 >> UN PÁJARO QUE ESTÁ AHÍ. QUIÉN SABE CÓMO SE HABRÁ METIDO. 328 00:14:11,750 --> 00:14:13,251 >> PUES, ÓRALE. 329 00:14:13,284 --> 00:14:16,522 >> SEGURO VA A APESTAR POR UNA SEMANA. 330 00:14:16,922 --> 00:14:21,526 ESTOY HARTO, ESTOY HARTO, CARLOS. ¡YA ESTOY VIEJO! 331 00:14:21,559 --> 00:14:24,929 YA ESTÁ DECIDIDO. ME LARGO A GUADALAJARA. 332 00:14:24,963 --> 00:14:26,231 >> PERO ¿CÓMO, COMPADRE? ESPÉRATE. 333 00:14:26,264 --> 00:14:29,701 ¿CÓMO QUE TE VAS A GUADALAJARA? ¿Y EL NEGOCIO? ¿Y LA TROCA? 334 00:14:29,735 --> 00:14:32,738 >> MI NIETO... QUIERO VER A MI NIETO CRECER 335 00:14:32,771 --> 00:14:34,406 Y QUIERO ESTAR CON MI MUJER. 336 00:14:34,439 --> 00:14:36,375 LA TROCA, PUES, LA VOY A VENDER. 337 00:14:36,408 --> 00:14:38,443 >> ¿CÓMO QUE LA VAS A VENDER? 338 00:14:38,477 --> 00:14:39,378 >> SÍ. 339 00:14:39,411 --> 00:14:41,246 >> ¿SABES... SABES QUÉ? YO TE LA COMPRO. 340 00:14:41,279 --> 00:14:43,014 >> ¿CÓMO QUE ME LA COMPRAS? SI TÚ NO TIENES PAPELES 341 00:14:43,048 --> 00:14:45,684 Y NO TIENES CUENTA EN EL BANCO TAMPOCO, CARLITOS. 342 00:14:45,717 --> 00:14:46,852 ¿CÓMO LE VAS A HACER? 343 00:14:46,886 --> 00:14:48,987 >> YA LO SÉ, SÁNCHEZ, PERO NO TE PREOCUPES, 344 00:14:49,020 --> 00:14:49,988 QUE ESO VA A CAMBIAR. 345 00:14:50,021 --> 00:14:51,890 MIRA, TÚ SABES QUE MI HIJO ES NACIDO AQUÍ 346 00:14:51,923 --> 00:14:53,626 EN LOS ESTADOS UNIDOS, ÉL ES CIUDADANO, 347 00:14:53,659 --> 00:14:55,293 Y CON LA REFORMA MIGRATORIA DE OBAMA 348 00:14:55,326 --> 00:14:56,795 YO ESTOY SEGURO QUE VOY A CONSEGUIR PAPELES 349 00:14:56,829 --> 00:14:59,531 PARA TRABAJAR MUY PRONTO, PERO DAME TIEMPO. 350 00:14:59,564 --> 00:15:02,367 >> PUES, MIRA, YO AHÍ TENGO UN VECINO 351 00:15:02,401 --> 00:15:04,570 QUE ME LA COMPRA RÁPIDAMENTE. 352 00:15:04,603 --> 00:15:08,740 TE VOY A DAR CHANCE HASTA MAÑANA, ASÍ QUE APÚRATE, ¿OK? 353 00:15:08,774 --> 00:15:11,009 HASTA MAÑANA. 354 00:15:11,043 --> 00:15:23,355 [♪♪♪] 355 00:15:24,823 --> 00:15:26,091 ADELA: MATI, ¿QUÉ PASÓ? ¿ESTÁS BIEN? 356 00:15:26,125 --> 00:15:27,259 ¿POR QUÉ ME CITASTE AQUÍ? ¿QUÉ TIENES? 357 00:15:27,292 --> 00:15:28,360 >> SÍ, SÍ, SÍ, SÍ, SÍ, TRANQUILA. 358 00:15:28,393 --> 00:15:29,527 TO... TODO ESTÁ BIEN. 359 00:15:29,561 --> 00:15:30,595 ¿SABES ALGO DE NOEMÍ? 360 00:15:30,628 --> 00:15:32,130 ¿TE... TE HA HABLADO? ¿TE... TE HA DICHO ALGO? 361 00:15:32,164 --> 00:15:33,398 >> NO, NO SÉ ABSOLUTAMENTE NADA DE NOEMÍ. 362 00:15:33,432 --> 00:15:35,900 POR FAVOR, TERMINA DE CONTARME QUÉ ESTÁ PASANDO. 363 00:15:35,934 --> 00:15:36,835 [SUSPIROS] 364 00:15:36,868 --> 00:15:38,003 ¿QUÉ PASÓ? 365 00:15:38,036 --> 00:15:39,337 >> LO QUE PASA ES QUE... 366 00:15:39,371 --> 00:15:41,606 [RECUERDA] 367 00:15:41,639 --> 00:15:46,512 NOEMÍ ME VIO HACIENDO NEGOCIOS CON LOS ALACRANES. 368 00:15:48,113 --> 00:15:49,682 >> ¿QUÉ? 369 00:15:50,449 --> 00:15:51,116 ¿QUÉ? 370 00:15:51,150 --> 00:15:52,851 >> ADELA, LO... 371 00:15:53,085 --> 00:15:53,986 ENTIENDE. 372 00:15:54,019 --> 00:15:55,287 MI... MIRA, TE TENGO QUE SACAR DE AQUÍ 373 00:15:55,320 --> 00:15:56,421 Y PARA ESO NECESITO MUCHO DINERO. 374 00:15:56,454 --> 00:15:58,257 POR ESO ME PUSE A HABLAR CON LOS TIPOS... 375 00:15:58,290 --> 00:15:59,792 >>LO QUE YO QUERÍA ES QUE SALIÉRAMOS DE LA COLONIA, 376 00:15:59,825 --> 00:16:04,496 NO QUE TE ALIARAS CON LOS PEORES ENEMIGOS QUE ELLOS TIENEN. 377 00:16:04,530 --> 00:16:07,065 >> PERO... PERO SI NOEMÍ NO HA DICHO NADA, ELLOS NO SABEN. 378 00:16:07,098 --> 00:16:08,834 MIRA, NO HAN DISPARADO, NO ME ESTÁN BUSCANDO. 379 00:16:08,867 --> 00:16:10,635 >> ¿QUÉ HICISTE? >> ESTO ESTÁ... 380 00:16:10,669 --> 00:16:11,270 >> ¿QUÉ HICISTE? 381 00:16:11,303 --> 00:16:14,506 >> MIRA, MIRA, MIRA... 382 00:16:15,239 --> 00:16:17,409 LOS ALACRANES ME DIERON ESTO. 383 00:16:17,442 --> 00:16:19,077 LES DIJE QUE PODÍA VENDER EN NUESTRO BARRIO. 384 00:16:19,110 --> 00:16:21,379 LES... LES DIJE QUE SÍ. 385 00:16:21,412 --> 00:16:22,080 >> ¡AY! 386 00:16:22,113 --> 00:16:23,014 >> ADELA, TODO VA A ESTAR BIEN. 387 00:16:23,047 --> 00:16:25,918 >> ¡¿TÚ SABES LO QUE ESO SIGNIFICA?! 388 00:16:25,951 --> 00:16:28,053 QUE CUANDO SE ENTEREN LOS JEFES QUE ESTÁN EN LA CÁRCEL 389 00:16:28,086 --> 00:16:31,156 LE VAN A PONER UN PRECIO A TU CABEZA, MATÍAS. 390 00:16:31,190 --> 00:16:35,427 [♪♪♪] 391 00:16:35,593 --> 00:16:38,864 >> EN ESTA CLICA, LA COLONIA... 392 00:16:40,465 --> 00:16:43,002 NO SE ACEPTAN SAPOS... 393 00:16:44,336 --> 00:16:46,605 NO COBARDES... 394 00:16:47,439 --> 00:16:52,244 LA TRAICIÓN... LA PAGAN CON SU VIDA. 395 00:16:53,144 --> 00:16:57,649 ROBARLE A TU PROPIA GENTE ES TRAICIÓN. 396 00:16:58,116 --> 00:17:02,387 ¿O QUÉ? ¿NO SABÍAN? 397 00:17:02,421 --> 00:17:07,626 [♪♪♪] 398 00:17:07,959 --> 00:17:10,162 ESTA VEZ NO TE VAN A MATAR PORQUE SON UNOS CIGARROS. 399 00:17:10,195 --> 00:17:14,500 LA PRÓXIMA TUS HIJOS AMANECEN SIN CABEZA ALLÁ AFUERA. 400 00:17:15,133 --> 00:17:17,602 ¿DÓNDE ESTÁN? 401 00:17:17,802 --> 00:17:19,204 [GOLPES] 402 00:17:19,971 --> 00:17:21,639 ¡¿DÓNDE ESTÁN?! 403 00:17:21,673 --> 00:17:25,443 [♪♪♪] 404 00:17:25,477 --> 00:17:26,645 TRECE, TODOS... 405 00:17:26,678 --> 00:17:29,247 [GOLPES] 406 00:17:29,281 --> 00:17:33,218 [♪♪♪] 407 00:17:33,251 --> 00:17:34,886 >> ¡TE FUISTE A METER A LA MITAD DE DOS PANDILLAS 408 00:17:34,919 --> 00:17:36,588 QUE SE DETESTAN, QUE SE ODIAN A MUERTE! 409 00:17:36,621 --> 00:17:38,957 ¿Y QUÉ CREES? ¡AHORA TÚ ERES EL BLANCO DE ELLOS! 410 00:17:38,990 --> 00:17:41,526 ¡¿CÓMO PUDISTE SER TAN IMBÉCIL?! 411 00:17:41,559 --> 00:17:43,628 >> OYE, NO ME HABLES ASÍ. SIGO SIENDO TU HERMANO MAYOR. 412 00:17:43,662 --> 00:17:44,696 RESPÉTAME. 413 00:17:44,729 --> 00:17:45,797 >> ¡AY, NO, PUES, QUÉ BONITO HERMANO MAYOR, 414 00:17:45,831 --> 00:17:47,266 QUE EN VEZ DE ESTARME CUIDANDO, PROTEGIENDO, 415 00:17:47,299 --> 00:17:49,701 LO QUE ESTÁ ES METIÉNDOME MÁS Y MÁS EN SUS BRONCAS! 416 00:17:49,734 --> 00:17:51,936 ¡¿CUÁNDO VAS A MADURAR?! 417 00:17:51,970 --> 00:17:58,744 [♪♪♪] 418 00:18:07,485 --> 00:18:09,087 >> ¿DÓNDE ANDAS? 419 00:18:09,120 --> 00:18:12,457 >> NO SABÍA QUE ME BUSCABAS CON TANTA INSISTENCIA. 420 00:18:12,490 --> 00:18:14,960 >> PERDÓNAME, FELI, LO QUE PASA ES QUE PENSÉ QUE ERAS LUIS. 421 00:18:14,993 --> 00:18:18,096 >> SIEMPRE TAN PREOCUPADO POR TUS HIJOS. 422 00:18:18,129 --> 00:18:21,633 ERES EL MEJOR PADRE DEL MUNDO... 423 00:18:21,667 --> 00:18:25,370 Y EL MEJOR EN MUCHAS OTRAS COSAS. 424 00:18:25,403 --> 00:18:29,640 OYE, Y HABLANDO DE ESO, 425 00:18:29,674 --> 00:18:32,244 ¿SABES QUE ESTOY TOMANDO UN BAÑO DE ESPUMAS? 426 00:18:32,277 --> 00:18:36,648 ¿NO SE TE ANTOJA VENIR A MI CASA Y METERTE EN LA TINA CONMIGO? 427 00:18:36,681 --> 00:18:37,749 >> ME ENCANTARÍA, FELI, 428 00:18:37,782 --> 00:18:40,152 PERO TENGO COSAS MUCHO MENOS AGRADABLES QUE HACER. 429 00:18:40,185 --> 00:18:43,154 TENGO QUE METER EN CINTURA AL MENSO DE LUIS. TE LO JURO. 430 00:18:43,187 --> 00:18:46,492 >> NI MODO, PERO ME LA DEBES, GUAPO. 431 00:18:46,525 --> 00:18:49,561 UN BESO. ADIÓS. 432 00:18:49,595 --> 00:18:56,969 [♪♪♪] 433 00:19:03,208 --> 00:19:06,879 [JADEOS] 434 00:19:08,514 --> 00:19:22,861 [♪♪♪] 435 00:19:22,894 --> 00:19:25,898 [SONIDO AL CERRAR LA PUERTA] 436 00:19:25,931 --> 00:19:28,867 >> LUIS, VEN PARA ACÁ UN SEGUNDO. 437 00:19:29,467 --> 00:19:31,936 HOY EN LA MAÑANA ENTRASTE POR ESA MISMA PUERTA 438 00:19:31,970 --> 00:19:34,239 DICIÉNDOME QUE NO ME QUERÍAS DESPERTAR, PORQUE SEGÚN TÚ, 439 00:19:34,272 --> 00:19:36,041 ME HABÍAS PEDIDO PERMISO PARA PASAR LA NOCHE 440 00:19:36,074 --> 00:19:37,909 FUERA DE ESTA CASA, Y ESO NO ES CIERTO. 441 00:19:37,943 --> 00:19:39,978 NO ME DIJISTE NI PÍO, ¿EH? 442 00:19:40,011 --> 00:19:41,846 >> SÍ, ES QUE... 443 00:19:41,880 --> 00:19:43,882 >> ¿Y AHORA? ¿POR QUÉ LLEGAS A ESTA HORA? 444 00:19:43,915 --> 00:19:46,118 >> PUES, ANDABA EN UNA REUNIÓN, SÍ. 445 00:19:46,151 --> 00:19:48,253 >> ¿EN UNA REUNIÓN? ¿HACIENDO QUÉ, EH? 446 00:19:48,286 --> 00:19:51,356 >> SÍ... PUES, PLATICANDO, ESCUCHANDO MÚSICA. 447 00:19:51,389 --> 00:19:53,124 >> HUELES A ALCOHOL, ¿EH? 448 00:19:53,157 --> 00:19:54,526 ¡ERES MENOR DE EDAD, LUIS! 449 00:19:54,559 --> 00:19:55,593 [HABLA ENTRE DIENTES] 450 00:19:55,627 --> 00:19:56,727 ¡APESTAS A ALCOHOL, M'HIJO! ¿QUÉ TE PASA? 451 00:19:56,761 --> 00:19:58,130 >> AY, ME TOMÉ NADA MÁS DOS CERVECITAS. 452 00:19:58,163 --> 00:19:59,331 TODO EL MUNDO LO HACE. 453 00:19:59,364 --> 00:20:00,465 >> "TODO EL MUNDO LO HACE". 454 00:20:00,499 --> 00:20:02,067 TODO EL MUNDO TIENE UNA TABLET DE ESAS QUE ME DIJISTE, 455 00:20:02,100 --> 00:20:03,134 TODO EL MUNDO PISTEA, 456 00:20:03,168 --> 00:20:04,269 Y PORQUE TODO EL MUNDO SE AVIENTE A UN PRECIPICIO 457 00:20:04,302 --> 00:20:05,170 TÚ TAMBIÉN TE VAS A AVENTAR. 458 00:20:05,203 --> 00:20:06,404 >> YO NO ME AVENTÉ A NINGUNA PARTE. 459 00:20:06,437 --> 00:20:08,172 YO ESTOY AQUÍ Y ESTOY ENTERITO. ESTOY BIEN. 460 00:20:08,206 --> 00:20:10,008 >> ¡Y ASÍ TE QUIERO, ENTERITO, 461 00:20:10,041 --> 00:20:11,843 SIN ALCOHOL NI NINGUNA PORQUERÍA EN TU SANGRE, 462 00:20:11,876 --> 00:20:13,044 AL MENOS HASTA QUE SEAS MAYOR DE EDAD 463 00:20:13,077 --> 00:20:14,345 Y TE PUEDAS OCUPAR DE TI MISMO! 464 00:20:14,379 --> 00:20:15,279 >> ¡AY, YA! 465 00:20:15,313 --> 00:20:16,982 >> PERO NADA MÁS TE DIGO UNA COSA, LUIS, 466 00:20:17,015 --> 00:20:18,817 Y TE LO VOY A DECIR LA ÚLTIMA VEZ. 467 00:20:18,850 --> 00:20:21,653 YO NO VOY A PERMITIR QUE TE TUERZAS, ¿ENTENDISTE? 468 00:20:21,686 --> 00:20:23,154 >> AH, ¿QUE ME TUERZA? >> SÍ. 469 00:20:23,188 --> 00:20:24,856 >> ¿QUE ME TU...? 470 00:20:25,190 --> 00:20:26,958 QUIERES QUE ANDE DERECHITO, ¿NO? COMO TÚ, 471 00:20:26,991 --> 00:20:29,827 AHÍ TRABAJANDO TODO EL DÍA PA' GANAR NADA. 472 00:20:29,861 --> 00:20:33,998 ¿ESO QUIERES, QUE TERMINE COMO UN JARDINERO? 473 00:20:34,032 --> 00:20:46,311 [♪♪♪] 474 00:20:46,344 --> 00:20:47,579 >> YA PERDÓNAME. 475 00:20:47,612 --> 00:20:50,682 MIRA, NO SABÍA QUÉ HACER. NO... NO SOY COMO TÚ. 476 00:20:50,715 --> 00:20:53,185 NO SABÍA CÓMO EMPEZAR DE NUEVO. 477 00:20:54,652 --> 00:20:56,787 [EXHALA] 478 00:20:57,421 --> 00:21:01,092 >> MATI, ME TIENES QUE PROMETER UNA COSA, 479 00:21:01,125 --> 00:21:03,328 QUE TE VAS A ESCONDER, TE VAS A DESAPARECER 480 00:21:03,362 --> 00:21:07,165 MIENTRAS YO INTENTO DESPISTAR A LA COLONIA, NO SÉ. 481 00:21:07,198 --> 00:21:08,900 LO MÁS IMPORTANTE ES QUE ELLOS ESTÉN SEGUROS, 482 00:21:08,933 --> 00:21:10,969 QUE LES QUEDE CLARO QUE MI HERMANO NO TIENE NADA QUE VER, 483 00:21:11,002 --> 00:21:14,606 QUE NO SABE QUÉ ES LO QUE ESTÁ PASANDO AQUÍ. 484 00:21:15,040 --> 00:21:18,210 >> DESPUÉS DE TODO, ¿TODAVÍA TE QUIERES IR CONMIGO? 485 00:21:18,876 --> 00:21:20,946 ¿ESTÁS SEGURA? 486 00:21:21,846 --> 00:21:24,315 >> PUES, CLARO, TÚ ERES MI SANGRE. 487 00:21:24,349 --> 00:21:25,483 CLARO QUE ME VOY CONTIGO. 488 00:21:25,516 --> 00:21:27,152 >> ¡JA! 489 00:21:29,320 --> 00:21:30,856 >> ¡AY! 490 00:21:32,957 --> 00:21:34,426 ¡YA! 491 00:21:34,859 --> 00:21:47,272 [♪♪♪] 492 00:21:47,305 --> 00:21:50,274 [JADEOS DEL PERRO] 493 00:21:50,308 --> 00:22:02,320 [♪♪♪] 494 00:22:02,354 --> 00:22:03,388 [RECUERDA] 495 00:22:03,421 --> 00:22:04,122 >> ¡DALE, DALE! 496 00:22:04,155 --> 00:22:05,056 >> ¡AGUANTA, C---, AGUANTA! 497 00:22:05,090 --> 00:22:07,826 [GOLPES] ¡AGUÁNTATE, AGUÁNTATE! 498 00:22:07,859 --> 00:22:09,394 >> ¿QUÉ PASA? ¡SUÉLTENLO! 499 00:22:09,427 --> 00:22:11,496 ¡YA NO! ¡QUÍTATE DE AQUÍ! ¡SUÉLTALO! ¡FUERA DE AQUÍ! 500 00:22:11,530 --> 00:22:15,901 >> AQUÍ NO ESTÁ PASANDO NADA MALO. ESE ES MI BAUTIZO. 501 00:22:15,934 --> 00:22:17,868 >> ¿BAUTIZO? 502 00:22:17,902 --> 00:22:19,737 >> ¿DÓNDE ESTÁ MI MAMÁ? 503 00:22:19,770 --> 00:22:21,006 >> ...EN EL HOSPITAL. 504 00:22:21,039 --> 00:22:22,407 >> SE MURIÓ, ¿VERDAD? 505 00:22:22,441 --> 00:22:25,043 >> RODRIGO, ESTÁ EN EL HOSPITAL. >> ¡MAMÁ MURIÓ POR TU CULPA! 506 00:22:25,076 --> 00:22:26,377 >> ¡VÁMONOS PA' LA CASA, RODRIGO! ¿OK? 507 00:22:26,411 --> 00:22:27,745 >> ¡NO! >> ¡VÁMONOS PA' LA CASA! 508 00:22:27,779 --> 00:22:32,850 >> ¡NO, NO, YO NO VOY A REGRESAR A ESE LUGAR! ¡NO! 509 00:22:32,884 --> 00:22:36,787 ¡OLVÍDATE DE MÍ! YO NO TE NECESITO. 510 00:22:36,821 --> 00:22:40,425 ¡ESTA... ESTA ES MI NUEVA FAMILIA! 511 00:22:41,025 --> 00:22:44,195 YO TAMBIÉN ESTOY MUERTO. ¡¿ME OYES?! 512 00:22:44,228 --> 00:22:46,198 ¡MUERTO! 513 00:22:46,798 --> 00:22:48,600 >> VIVO... 514 00:22:50,401 --> 00:22:52,336 MI HIJO TIENE QUE ESTAR VIVO. 515 00:22:52,370 --> 00:22:56,474 [♪♪♪] 516 00:22:56,708 --> 00:22:58,443 [RUIDO AL TIRAR PELOTA] 517 00:22:58,476 --> 00:23:03,482 [VIBRACIÓN DE UN CELULAR] 518 00:23:10,188 --> 00:23:11,523 >> ¡SHH... EY! 519 00:23:11,556 --> 00:23:14,226 [SIGUE VIBRANDO EL CELULAR] 520 00:23:14,693 --> 00:23:15,760 ¿QUÉ HUBO, LOCO? 521 00:23:15,794 --> 00:23:18,429 >> ME PASARON UN DATO. HAY UN TRAIDOR EN LA COLONIA. 522 00:23:18,463 --> 00:23:20,265 ESE PERRO QUIERE VENDER DROGA DE LOS ALACRANES 523 00:23:20,298 --> 00:23:21,933 EN NUESTRO TERRITORIO. 524 00:23:21,966 --> 00:23:23,769 >> ¡AH! 525 00:23:25,403 --> 00:23:27,772 OK, ENTERADO. 526 00:23:28,540 --> 00:23:30,441 NO, NO, NO, NO, TRANQUILOS, TRANQUILOS. NO HAGAN HADA. 527 00:23:30,475 --> 00:23:32,443 YO LES AVISO. 528 00:23:32,477 --> 00:23:34,545 'TÁ BUENO. 529 00:23:34,579 --> 00:23:40,085 [♪♪♪] 530 00:23:41,586 --> 00:23:45,022 >> TE AGRADEZCO MUCHO QUE HAYAS VENIDO A ESTA HORA, NOEMÍ. 531 00:23:45,056 --> 00:23:46,991 >> YA SÉ LO QUE ME VAS A PEDIR, 532 00:23:47,024 --> 00:23:48,993 QUE NO DELATE A TU HERMANITO. 533 00:23:49,026 --> 00:23:51,195 >> LO QUE TÚ VISTE FUE UN ERROR. HOMBRE, DE VERDAD, 534 00:23:51,229 --> 00:23:53,431 ÉL NADA MÁS ESTABA EN EL LUGAR EQUIVOCADO. 535 00:23:53,464 --> 00:23:55,599 >> Y CON LAS PERSONAS EQUIVOCADAS, 536 00:23:55,633 --> 00:23:59,003 NADA MÁS QUE CON LOS ALACRANES. 537 00:23:59,237 --> 00:24:01,572 >> OYE, YO TE VOY A PEDIR EL FAVOR 538 00:24:01,606 --> 00:24:03,575 DE QUE NO LE DIGAS NADA A NADIE. 539 00:24:03,608 --> 00:24:05,743 NOEMÍ, TÚ SABES QUE AQUÍ HAY AMISTAD DE VERDAD. 540 00:24:05,777 --> 00:24:07,078 SOMOS AMIGAS. 541 00:24:07,112 --> 00:24:09,614 >> Y POR ESO ME QUEDÉ CALLADA. 542 00:24:09,647 --> 00:24:12,617 YO TAMPOCO QUIERO QUE MATEN A MATÍAS, 543 00:24:12,650 --> 00:24:16,888 PERO NO ESTOY TAN SEGURA SI TÚ MERECES MI AYUDA. 544 00:24:17,923 --> 00:24:20,125 >> CHECA ESO AHÍ. 545 00:24:21,626 --> 00:24:23,694 CHÉCALO. 546 00:24:24,061 --> 00:24:26,897 ES MERCANCÍA DE LOS ALACRANES. 547 00:24:27,665 --> 00:24:29,801 YO YA NO QUIERO TENER ESA BASURA CONMIGO. TE LA DOY. 548 00:24:29,834 --> 00:24:32,736 ES TUYA, UN REGALO A CAMBIO DE TU SILENCIO, NOEMÍ. 549 00:24:32,770 --> 00:24:34,004 >> ¿ME ESTÁS CHANTAJEANDO? 550 00:24:34,038 --> 00:24:36,607 >> NO, TE ESTOY DANDO EL CHANCE A QUE TE GANES 551 00:24:36,641 --> 00:24:37,908 UNOS PUNTOS CON LA CLICA, 552 00:24:37,942 --> 00:24:39,910 DE QUE TENGAS LO QUE TÚ SIEMPRE HAS QUERIDO, 553 00:24:39,944 --> 00:24:42,580 EL RESPETO DE LA COLONIA. 554 00:24:42,614 --> 00:24:45,583 ÁNDALE, AGARRA AHÍ. 555 00:24:45,617 --> 00:24:53,158 [♪♪♪] 556 00:25:03,368 --> 00:25:05,369 >> BUEN DÍA, JEFE. 557 00:25:05,403 --> 00:25:07,839 GRACIAS POR EL DESAYUNO, ¿EH? 558 00:25:11,209 --> 00:25:14,445 QUIERO PEDIRTE UNA DISCULPA POR LO QUE DIJE AYER. 559 00:25:14,912 --> 00:25:17,581 >> AYER LLEGASTE HASTA LAS CHANCLAS, LUIS. 560 00:25:17,615 --> 00:25:19,550 ¿CREES QUE PONIENDO TU CARITA DE NIÑO BUENO 561 00:25:19,584 --> 00:25:20,818 LO VAS A SOLUCIONAR? 562 00:25:20,851 --> 00:25:22,187 >> PERO YO NO LLEGUÉ HASTA LAS CHANCLAS... 563 00:25:22,220 --> 00:25:24,389 >> ASÍ EMPEZÓ TU HERMANO RODRIGO. 564 00:25:24,422 --> 00:25:27,125 PRIMERO EL CHUPE, LUEGO LAS DROGAS, 565 00:25:27,158 --> 00:25:28,426 Y YO NO LO PUDE METER EN CINTURA 566 00:25:28,460 --> 00:25:30,495 PORQUE TENÍA QUE ATENDER A TU MADRE QUE ESTABA MUY ENFERMA; 567 00:25:30,528 --> 00:25:31,662 Y TÚ SABES DÓNDE TERMINÓ METIDO. 568 00:25:31,696 --> 00:25:32,997 >> A VER, ¡YO NO SOY NINGÚN PANDILLERO, PAPÁ! 569 00:25:33,030 --> 00:25:35,667 >> ¡YO NO PIENSO PERDER OTRO HIJO! ¿LO ENTENDISTE? 570 00:25:35,700 --> 00:25:37,903 NO LE VOY A VOLVER A FALLAR A TU MADRE, 571 00:25:37,936 --> 00:25:40,605 ASÍ QUE TE VAS A METER EN CINTURA. TE LO ASEGURO. 572 00:25:40,638 --> 00:25:42,741 Y QUE TE QUEDE CLARO UNA COSA, LUIS. 573 00:25:42,774 --> 00:25:44,575 SI HAY ALGO QUE ODIO EN ESTE MUNDO 574 00:25:44,609 --> 00:25:48,012 ES A LAS PANDILLAS Y A LOS CRIMINALES. 575 00:25:48,046 --> 00:25:59,391 [♪♪♪] 576 00:26:02,893 --> 00:26:05,029 >> BÁSICAMENTE, LO QUE QUIERO ES EL TÍTULO DE TRANSFERENCIA. 577 00:26:05,063 --> 00:26:06,664 >> YA ESTÁ... QUÉDATE AHÍ 578 00:26:06,698 --> 00:26:08,766 QUE VOY A AGARRAR UNA BOTELLITA DE TEQUILA, 579 00:26:08,800 --> 00:26:11,469 PERO NO ME VOY A TARDAR NI UN SEGUNDO, ¿EH? 580 00:26:11,502 --> 00:26:15,607 ¡QUIETECITO, QUIETECITO! 581 00:26:16,875 --> 00:26:18,643 >> DESDE ANOCHE ANDO TRATANDO DE HABLAR CONTIGO 582 00:26:18,676 --> 00:26:19,643 Y NO ME PELAS, MAMÁ. 583 00:26:19,677 --> 00:26:20,711 >> ¡SHH...! >> NO ME PELAS. 584 00:26:20,745 --> 00:26:23,781 >> ADELA... ¿NO... NO VES QUE ESTOY BUSY? 585 00:26:23,815 --> 00:26:25,917 ESTOY... ESTOY ACOMPAÑADA. 586 00:26:25,950 --> 00:26:27,685 >> TENEMOS QUE HABLAR DE MATÍAS. 587 00:26:27,719 --> 00:26:29,754 >> ¡AY, NO, NO! NO ME INTERESA HABLAR DE TU HERMANO. 588 00:26:29,787 --> 00:26:31,288 >> ¡NO, NO, ME QUEDA CLARO QUE NO TE INTERESA! 589 00:26:31,322 --> 00:26:35,292 YO LO SÉ, PERO POR UNA VEZ EN TU VIDA, MAMÁ, AYÚDALO. 590 00:26:35,326 --> 00:26:36,460 TIENES QUE AYUDARLO. 591 00:26:36,493 --> 00:26:39,564 SI TE PREGUNTAN ALGO, TÚ NADA MÁS DILES LA VERDAD, 592 00:26:39,597 --> 00:26:42,100 QUE ÉL DESAPARECIÓ, QUE NO LO HAS VISTO EN MUCHÍSIMO TIEMPO 593 00:26:42,133 --> 00:26:44,268 Y QUE YO ME FUI SIN DESPEDIRME, ¿EH? 594 00:26:44,302 --> 00:26:45,870 >> ¿EN DÓNDE HABRÉ DEJADO LA BOTELLA DE TEQUILA, EH? 595 00:26:45,904 --> 00:26:47,238 >> MAMÁ, ¿ME ESCUCHASTE? 596 00:26:47,272 --> 00:26:50,174 >> ¿NO TE LA HABRÁS TOMADO TÚ, HIJA? 597 00:26:50,207 --> 00:26:51,575 ÁNDALE. 598 00:26:51,609 --> 00:26:58,983 [♪♪♪] 599 00:26:59,017 --> 00:27:02,753 >> NO SÉ CUÁNDO NOS VOLVAMOS A VER. TAL VEZ NUNCA. 600 00:27:02,787 --> 00:27:04,555 ME LARGO DE AQUÍ. 601 00:27:04,589 --> 00:27:06,024 HOMBRE: ¿QUÉ ONDA, LUPE? 602 00:27:06,057 --> 00:27:07,825 >> ¡AY! HOMBRE: ¡VAMOS GÜERITA! 603 00:27:07,859 --> 00:27:09,961 >> TA... PUES, YO DE VERDAD AHORITA NO SÉ NI DE QUÉ 604 00:27:09,995 --> 00:27:13,464 ME ESTÁS HABLANDO, PERO LUEGO PLATICAMOS, ¿EH? 605 00:27:13,497 --> 00:27:15,799 LUEGO PLATICAMOS. 606 00:27:15,833 --> 00:27:19,103 ¡VOY, HOMBRE! TEN PACIENCIA. 607 00:27:19,136 --> 00:27:20,704 [RISAS] 608 00:27:20,738 --> 00:27:22,540 ¡AY, QUÉ IMPACIENTE! 609 00:27:22,573 --> 00:27:24,141 [RISAS] 610 00:27:24,175 --> 00:27:27,646 [♪♪♪] 611 00:27:29,881 --> 00:27:39,924 [♪♪♪] 612 00:27:39,924 --> 00:27:46,197 [♪♪♪] 613 00:27:46,231 --> 00:27:47,432 [SONIDO DEL MOTOR] 614 00:27:47,465 --> 00:27:49,901 >> ¡EY, EY, EY! ¡OYE, PUEDO TRABAJAR BIEN BARATO, OYE! 615 00:27:49,934 --> 00:27:52,169 ¡TE COBRO BARATO, OYE! ¡ESPÉRATE! 616 00:27:52,203 --> 00:27:54,773 ¡FSS... UH! 617 00:27:58,809 --> 00:28:01,413 [RISAS] 618 00:28:10,121 --> 00:28:18,396 [♪♪♪] 619 00:28:18,429 --> 00:28:21,032 [SONIDO AL MARCAR] 620 00:28:21,066 --> 00:28:26,004 [♪♪♪] 621 00:28:27,605 --> 00:28:30,675 [SONIDO DEL MOTOR] 622 00:28:30,708 --> 00:28:32,143 >> ¡DOS! 623 00:28:32,176 --> 00:28:34,245 >> ¡VOY, VOY, VOY, VOY, VOY! 624 00:28:34,278 --> 00:28:35,412 ¿ESTÁ BIEN, SEÑOR? 625 00:28:35,446 --> 00:28:36,180 ¿ESTÁ BIEN? ¿SEGURO? 626 00:28:36,213 --> 00:28:37,448 >> NO, NO, NO, YA NO. >> ¡EY! 627 00:28:37,482 --> 00:28:38,816 >> ¡NO, NO, NO! >> ¡VOY YO, VOY YO! 628 00:28:38,850 --> 00:28:39,817 ÉL: NO, SOLO DOS. 629 00:28:39,850 --> 00:28:40,718 >> PERO SI YA NO ESTAMOS... 630 00:28:40,752 --> 00:28:42,020 ¡YA! ¿CÓMO ME HACES ESTO? 631 00:28:42,053 --> 00:28:44,021 HOMBRE: VÁMONOS. 632 00:28:44,055 --> 00:28:50,194 [♪♪♪] 633 00:28:50,227 --> 00:28:52,330 >> ¡AY! 634 00:28:54,065 --> 00:28:58,069 [BULLICIO DE LA CALLE] 635 00:29:00,972 --> 00:29:02,473 >> ¿DENVER? 636 00:29:02,506 --> 00:29:06,878 >> SÍ, ES UN COMIENZO. DE AHÍ YA LUEGO NOS VAMOS A CHICAGO. 637 00:29:09,047 --> 00:29:10,848 [CHIRRIDO DE GOMAS] 638 00:29:10,882 --> 00:29:11,982 >> AHORA VEN PARA ACÁ. 639 00:29:12,016 --> 00:29:13,384 ¡NO, ADELA, VETE! 640 00:29:13,418 --> 00:29:14,785 ¡CORRE, CORRE, CORRE, CORRE, CORRE! 641 00:29:14,819 --> 00:29:16,153 HOMBRE: ¡SÚBETE! 642 00:29:16,186 --> 00:29:17,221 MATÍAS: ¡ADELA! ADELA: ¡MATÍAS! 643 00:29:17,254 --> 00:29:18,389 MATÍAS: ¡SUÉLTENME! 644 00:29:18,422 --> 00:29:19,257 ¡ADELA! 645 00:29:19,290 --> 00:29:20,124 ¡SUÉLTAME! 646 00:29:20,157 --> 00:29:21,158 ADELA: ¡MATÍAS! 647 00:29:21,192 --> 00:29:25,863 [♪♪♪] 648 00:29:25,897 --> 00:29:27,932 [SONIDO DE MOTORES] 649 00:29:27,966 --> 00:29:30,001 [CHIRRIDO DE GOMAS] 650 00:29:32,370 --> 00:29:33,638 [SONIDO DE MOTORES] 651 00:29:33,671 --> 00:29:35,472 >> I NEED FOUR. 652 00:29:35,506 --> 00:29:36,374 >> AHÍ VOY, AHÍ VOY. 653 00:29:36,407 --> 00:29:37,541 HOMBRE: CUATRO NADA MÁS. 654 00:29:37,575 --> 00:29:38,676 CARLOS: ¿QUÉ TE...? ¡ESPERA! 655 00:29:38,710 --> 00:29:39,510 >> FOUR ONLY. 656 00:29:39,544 --> 00:29:40,545 >> ¡OYE, ¿QUÉ TE PASA, GANDAYA?! 657 00:29:40,578 --> 00:29:42,046 ¡BÁJATE, DESGRACIADO! ¡¿QUÉ TE PASA?! 658 00:29:42,079 --> 00:29:44,248 >> FOUR ONLY. >> SÍ, IMBÉCIL, TE VA A PASAR. 659 00:29:44,282 --> 00:29:46,150 ¡PÚDRETE! 660 00:29:46,184 --> 00:29:56,227 [♪♪♪] 661 00:29:56,227 --> 00:30:07,371 [♪♪♪] 662 00:30:07,405 --> 00:30:08,573 ¿QUÉ HUBO, COMPADRE? 663 00:30:08,606 --> 00:30:09,574 EY, SOY YO. 664 00:30:09,607 --> 00:30:12,677 OYE, NO VAYAS A VENDER TU TROCA. YO TE LA COMPRO. 665 00:30:12,710 --> 00:30:14,712 NO SÉ CÓMO LO VOY A HACER, PERO YO TE LA COMPRO, COMPADRE. 666 00:30:14,746 --> 00:30:16,481 TE LO PROMETO. 667 00:30:16,514 --> 00:30:18,015 ÁNDELE, PUES. 668 00:30:18,048 --> 00:30:19,817 ENTONCES, HABLAMOS, ¿NO? 669 00:30:19,850 --> 00:30:21,285 ÁNDELE, AHÍ NOS VEMOS. 670 00:30:21,319 --> 00:30:29,727 [♪♪♪] 671 00:30:31,162 --> 00:30:34,832 >> NEL, NO HE PODIDO HABLAR CON COLMILLO, PERO AGUANTEN. 672 00:30:34,865 --> 00:30:38,870 ÉL ES EL ÚNICO QUE PUEDE DECIDIR EL CASTIGO PA' ESOS SAPOS. 673 00:30:38,903 --> 00:30:40,337 CHIDO. 674 00:30:40,371 --> 00:30:42,006 YO LES AVISO. 675 00:30:42,040 --> 00:30:45,510 [♪♪♪] 676 00:30:45,543 --> 00:30:46,710 [TOQUES EN LA PUERTA] 677 00:30:46,744 --> 00:30:48,078 >> MANOS AFUERA. 678 00:30:48,112 --> 00:30:52,016 [♪♪♪] 679 00:30:52,050 --> 00:30:53,450 [TIMBRE DE LA CELDA] 680 00:30:53,484 --> 00:30:58,923 [♪♪♪] 681 00:30:58,956 --> 00:31:00,925 >> COLMILLO... 682 00:31:00,958 --> 00:31:03,761 TORCIERON A DOS DE LOS NUESTROS QUERIENDO ESCAPAR. 683 00:31:03,795 --> 00:31:06,898 ESTABAN HACIENDO NEGOCIO CON LOS ALACRANES. 684 00:31:08,165 --> 00:31:11,068 >> YA NO NECESITO IR. YA SABES LO QUE TIENES QUE HACER. 685 00:31:11,102 --> 00:31:13,270 >> CREO QUE UNO DE ELLOS ERA VIEJA. 686 00:31:13,304 --> 00:31:16,173 >> PA' LAS PERRAS QUE TRAICIONAN A LA COLONIA 687 00:31:16,207 --> 00:31:18,542 TAMBIÉN TENEMOS LO SUYO. QUE SE LO DEN. 688 00:31:18,576 --> 00:31:20,879 >> ENTERADO. 689 00:31:21,278 --> 00:31:22,847 [JADEOS] 690 00:31:22,880 --> 00:31:23,781 MARTÍN: ADELA... [ESTRUENDO] 691 00:31:23,814 --> 00:31:24,448 ¡ADELA! 692 00:31:24,482 --> 00:31:26,284 ¡NO, NO! ¡SUÉLTAME! 693 00:31:26,317 --> 00:31:27,051 >> ¡CÁLLATE! 694 00:31:27,084 --> 00:31:29,320 [SUENA UN CELULAR] 695 00:31:29,687 --> 00:31:31,255 MANDE, JEFE. 696 00:31:31,289 --> 00:31:33,290 OK, ENTIENDO. 697 00:31:33,324 --> 00:31:36,194 QUIEREN EL CASTIGO REGLAMENTARIO PARA LA VIEJA. 698 00:31:36,227 --> 00:31:37,562 Y A ESTE NO ME LO QUIEBRO TODAVÍA 699 00:31:37,595 --> 00:31:39,696 PARA QUE SUFRA VIENDO LO QUE LE HACEMOS A SU SISTER. 700 00:31:39,730 --> 00:31:42,366 >> ¡ELLA NO HIZO NADA... SOLO ME QUERÍA AYUDAR! ¡SUÉLTALA! 701 00:31:42,399 --> 00:31:44,101 >> YO VOY A SER EL PRIMERO. 702 00:31:44,135 --> 00:31:46,303 DESDE HACE RATO QUE LE TRAÍA GANAS. 703 00:31:46,337 --> 00:31:49,374 ADELA NO SE DEJABA TOCAR POR NINGUNO DE NOSOTROS, 704 00:31:49,407 --> 00:31:51,609 Y AHORA MISMO VA A VER DE LO QUE SE ESTABA PERDIENDO. 705 00:31:51,642 --> 00:31:53,744 >> NADIE VA A TOCAR A ADELA, GÜEY. 706 00:31:53,778 --> 00:31:55,312 >> ¿QUÉ, PORQUE LO DICES TÚ? 707 00:31:55,346 --> 00:31:56,980 >> Y YO TAMBOR. 708 00:31:57,014 --> 00:31:59,783 LA BRONCA ES CON SU CARNAL; ÉL TRAICIONÓ A LA COLONIA. 709 00:31:59,817 --> 00:32:01,586 >> ADELA ES NUESTRA HOMEY DESDE QUE ÉRAMOS CHAMACOS. 710 00:32:01,619 --> 00:32:05,056 TODOS CONOCEMOS LAS REGLAS. HAY OTRO MODO DE CASTIGARLA. 711 00:32:06,023 --> 00:32:07,925 >> SE CREEN MUY LISTOS LOS DOS, ¿NO? 712 00:32:07,958 --> 00:32:10,261 MUY BIEN. ¡PRENDE EL FUEGO! 713 00:32:12,463 --> 00:32:13,297 ¡SHH...! 714 00:32:13,330 --> 00:32:14,632 MARTÍN: ¡NO! ¿QUÉ VAS A HACER? 715 00:32:14,665 --> 00:32:16,634 >> LA VAS A MARCAR COMO A LAS TRAIDORAS. 716 00:32:16,667 --> 00:32:18,669 [JADEOS] 717 00:32:18,702 --> 00:32:19,136 MARTÍN: ¡NO! 718 00:32:19,169 --> 00:32:20,037 >> ¡MÁRCALA! 719 00:32:20,071 --> 00:32:21,939 >> ¡SUÉLTENME! 720 00:32:21,973 --> 00:32:28,646 [♪♪♪] 721 00:32:28,679 --> 00:32:31,949 >> NADIE SE TE VA A ACERCAR POR MIEDO A QUE LO MATEMOS. 722 00:32:31,982 --> 00:32:34,285 ESE VA A SER TU CASTIGO. 723 00:32:34,318 --> 00:32:36,587 ¡TE VAS DEL BARRIO CON LO QUE LLEVAS PUESTO, 724 00:32:36,621 --> 00:32:39,256 Y MÁS VALE QUE NUNCA SE TE OCURRA REGRESAR, 725 00:32:39,289 --> 00:32:41,058 PORQUE HASTA ESE DÍA RESPIRAS! 726 00:32:41,091 --> 00:32:42,593 ESTA MARCA ES TU SENTENCIA. 727 00:32:42,626 --> 00:32:44,662 Y SI UNO DE NOSOTROS TE ENCUENTRA, 728 00:32:44,696 --> 00:32:46,497 SABRÁS EL PRECIO DE LA TRAICIÓN. 729 00:32:46,531 --> 00:32:47,565 ¡MÁRCALA! 730 00:32:47,598 --> 00:32:49,933 >> ¡SUÉLTAME! 731 00:32:49,967 --> 00:32:51,869 ¡NO, NO! 732 00:32:51,902 --> 00:32:54,271 ¡ADELA, ADELA! 733 00:32:54,304 --> 00:32:55,473 >> SÚBELE LA CAMISA. 734 00:32:55,506 --> 00:32:56,273 ADELA: ¡NO, NO! 735 00:32:56,307 --> 00:32:58,576 >> ¡NO, NO! 736 00:33:01,345 --> 00:33:02,179 ¡NOOO...! 737 00:33:02,213 --> 00:33:04,615 >> ¡AHHH...! 738 00:33:04,649 --> 00:33:05,483 >> ¡SUÉLTENME! 739 00:33:05,516 --> 00:33:07,317 ¡SUÉLTAME, SUÉLTAME! 740 00:33:07,351 --> 00:33:10,221 [DISPARO] [ESTRUENDO] 741 00:33:10,955 --> 00:33:14,124 >> ¡AH, AH...! 742 00:33:14,358 --> 00:33:16,661 [SOLLOZOS] 743 00:33:21,265 --> 00:33:24,435 [GRITOS] 744 00:33:24,469 --> 00:33:26,971 [♪♪♪] 745 00:33:38,315 --> 00:33:40,117 >> BÁSICAMENTE, LO QUE QUIERO ES EL TÍTULO DE TRANSFERENCIA. 746 00:33:40,151 --> 00:33:42,653 ES DECIR, COMPRAR LA CAMIONETA, PUES. 747 00:33:42,686 --> 00:33:44,955 SEÑORITA... 748 00:33:44,988 --> 00:33:47,458 >> ¿TIENE DOCUMENTOS? 749 00:33:47,491 --> 00:33:48,793 >> ESE ES EL PEQUEÑO PROBLEMA, SEÑOR. 750 00:33:48,826 --> 00:33:51,662 NO, NO TENGO PAPELES TODAVÍA. SOY INDOCUMENTADO. 751 00:33:51,695 --> 00:33:54,198 >> HUM. 752 00:33:54,465 --> 00:33:57,768 ¿Y CUÁNTO TIEMPO VIVIENDO EN MISMA DIRECCIÓN? 753 00:33:57,801 --> 00:34:00,537 >> 18 AÑOS Y CONTANDO, SEÑOR. 754 00:34:00,571 --> 00:34:01,605 NO ES PROPIAMENTE UNA MANSIÓN, 755 00:34:01,638 --> 00:34:04,976 PERO LE HE METIDO BASTANTE DINERO, ¿SABE? 756 00:34:06,844 --> 00:34:11,949 >> BUENO, POR UNA CUOTA ESPECIAL... 757 00:34:12,583 --> 00:34:15,953 PODRÍAMOS MANEJAR PRÉSTAMO. 758 00:34:15,986 --> 00:34:21,225 ESO SÍ, PAPEL ROSADO QUEDA A NOMBRE DE MI COMPAÑÍA. 759 00:34:21,258 --> 00:34:24,328 >> DIGO, ASÍ NOMÁS POR SABER, A OJO DE BUEN CUBERO, 760 00:34:24,361 --> 00:34:25,830 ¿MÁS O MENOS DE COMO CUÁNTO ESTAMOS HABLANDO 761 00:34:25,863 --> 00:34:29,167 CON ESA CUOTA ESPECIAL? 762 00:34:31,301 --> 00:34:37,075 >> INCLUYENDO PRIMER Y ÚLTIMA CUOTA ADELANTADA... 763 00:34:38,609 --> 00:34:40,945 $3,500... 764 00:34:40,978 --> 00:34:42,780 [CARRASPEA] 765 00:34:43,448 --> 00:34:46,083 Y 24 CENTAVOS. 766 00:34:46,117 --> 00:34:48,285 >> $3,500.24... 767 00:34:48,319 --> 00:34:51,388 LA VERDAD, ES MUCHA LANA, PERO... PUES, ESTÁ BUENO. 768 00:34:51,422 --> 00:34:52,723 ESTE ES EL PAÍS DE LAS OPORTUNIDADES 769 00:34:52,756 --> 00:34:56,060 Y HAY QUE APROVECHAR, ¿NO? 770 00:34:56,093 --> 00:34:59,163 >> ¿HACEMOS TRATO ENTONCES? 771 00:35:00,164 --> 00:35:01,832 >> SÍ. 772 00:35:01,866 --> 00:35:11,909 [♪♪♪] 773 00:35:11,909 --> 00:35:23,588 [♪♪♪] 774 00:35:23,621 --> 00:35:25,088 [SONIDO DE MOTORES] 775 00:35:25,122 --> 00:35:29,793 [♪♪♪] 776 00:35:29,827 --> 00:35:32,729 [CHIRRIDO DE GOMAS] 777 00:35:32,763 --> 00:35:40,003 [♪♪♪] 778 00:35:40,037 --> 00:35:42,606 [CHIRRIDO DE GOMAS] 779 00:35:42,639 --> 00:35:44,809 [JADEOS] 780 00:35:44,842 --> 00:35:47,244 >> NO... NO, NO, NO. 781 00:35:47,277 --> 00:35:49,680 ¡NO! 782 00:35:49,713 --> 00:35:51,215 ¡MI HERMANO, NO ME PUEDES HACER ESTO! 783 00:35:51,248 --> 00:35:55,352 NOSOTROS TENEMOS UN TRATO. ¡NO, NO! 784 00:35:55,552 --> 00:35:58,789 ¡NOOOO! 785 00:36:02,960 --> 00:36:05,462 [SONIDO DEL MOTOR] 786 00:36:05,496 --> 00:36:06,963 >> AGUÁNTAME, COMPADRE, NO ME TARDO NADA, ¿EH? 787 00:36:06,997 --> 00:36:08,232 >> ÓRALE, PORQUE YO SOY EL MÁS INTERESADO 788 00:36:08,265 --> 00:36:09,700 QUE ME COMPRES LA TROCA. 789 00:36:09,734 --> 00:36:11,435 >>AH, PUES... 790 00:36:11,469 --> 00:36:25,149 [♪♪♪] 791 00:36:25,182 --> 00:36:26,851 PANTUFLA... 792 00:36:26,884 --> 00:36:29,353 ¿CÓMO ESTÁS, PERRO GABACHO? 793 00:36:29,387 --> 00:36:35,126 [♪♪♪] 794 00:36:35,159 --> 00:36:35,993 VENTE PA'CÁ. 795 00:36:36,026 --> 00:36:38,395 VENTE, VENTE, PERRO GABACHO. ÁNDALE. 796 00:36:38,429 --> 00:36:48,472 [♪♪♪] 797 00:36:48,472 --> 00:36:55,246 [♪♪♪] 798 00:36:55,279 --> 00:36:57,715 [SONIDO DE SIRENAS] 799 00:36:57,748 --> 00:37:00,050 [JADEOS] 800 00:37:00,083 --> 00:37:01,585 [CONTINÚA SONIDO DE SIRENAS] 801 00:37:01,618 --> 00:37:03,954 [JADEOS] 802 00:37:03,988 --> 00:37:12,763 [♪♪♪] 803 00:37:16,266 --> 00:37:19,303 >> CON ESTO NO ME VA A ALCANZAR PA' LA CUOTA ESPECIAL. 804 00:37:19,337 --> 00:37:29,413 [♪♪♪] 805 00:37:29,446 --> 00:37:31,148 >> JEFE. 806 00:37:31,682 --> 00:37:33,951 OYE, VI A SÁNCHEZ ALLÁ AFUERA. ¿QUÉ PASÓ? 807 00:37:33,985 --> 00:37:35,786 ¿ADÓNDE LLEVAS LA TELEVISIÓN? 808 00:37:35,820 --> 00:37:37,287 >> LO SIENTO MUCHO, M'HIJO, PERO LA TENGO QUE VENDER. 809 00:37:37,321 --> 00:37:39,056 >> NO ME DIGAS QUE NOS VAMOS A COMPRAR UNA NUEVA. 810 00:37:39,089 --> 00:37:40,957 >> NO, M'HIJO. YO QUÉ MÁS QUISIERA. 811 00:37:40,991 --> 00:37:42,226 LA TENGO QUE VENDER. NO QUEDA MÁS REMEDIO. 812 00:37:42,259 --> 00:37:43,227 NECESITAMOS LANA. 813 00:37:43,260 --> 00:37:44,294 >> ¿CÓMO QUE LA VAS A VENDER? 814 00:37:44,327 --> 00:37:45,662 SI ES EL ÚNICO GUSTO QUE TE HAS DADO. 815 00:37:45,695 --> 00:37:47,164 ¿AHORA DÓNDE VAS A VER LAS MOVIES? 816 00:37:47,198 --> 00:37:48,331 >> PUES, A VECES LOS BIENES SIRVEN 817 00:37:48,365 --> 00:37:49,833 PA' SOLUCIONAR LOS MALES. 818 00:37:49,866 --> 00:37:50,934 >> NO, JEFE, PIÉNSALO BIEN. 819 00:37:50,968 --> 00:37:52,102 >> TÚ CONFÍA EN MÍ, M'HIJO, NO TE PREOCUPES. 820 00:37:52,136 --> 00:37:54,438 CONFÍA EN MÍ, ¿OK? 821 00:37:54,471 --> 00:37:54,939 ÁNDALE. 822 00:37:54,972 --> 00:37:57,375 ÁBREME, ÁNDALE. 823 00:37:59,176 --> 00:37:59,743 AHORITA VENGO. 824 00:37:59,777 --> 00:38:01,746 >> SÍ. 825 00:38:02,947 --> 00:38:06,117 [SONIDO DE SIRENAS] 826 00:38:09,387 --> 00:38:17,527 [♪♪♪] 827 00:38:17,561 --> 00:38:18,962 [JADEOS] 828 00:38:18,996 --> 00:38:29,039 [♪♪♪] 829 00:38:29,039 --> 00:38:38,783 [♪♪♪] 830 00:38:45,322 --> 00:38:48,358 >> AY, CARLOS, MIRA NADA MÁS CÓMO TE PONES CADA VEZ 831 00:38:48,392 --> 00:38:52,129 QUE VES UN PAR DE ZAPATOS COLGADOS EN EL CABLEADO. 832 00:38:52,163 --> 00:38:55,700 >> TÚ SABES MUY BIEN LO QUE ESO SIGNIFICA, SÁNCHEZ. 833 00:38:55,733 --> 00:38:58,402 ESO QUIERE DECIR QUE AQUÍ MATARON A UN PANDILLERO 834 00:38:58,435 --> 00:39:01,505 Y SUS COMPAÑEROS LO PONEN AHÍ PA' TENERLOS SIEMPRE PRESENTES. 835 00:39:01,539 --> 00:39:05,209 ES COMO UNA ESPECIE DE TUMBA PA' LOS PANDILLEROS. 836 00:39:05,242 --> 00:39:09,780 >> Y DE SEGURO TÚ ESTÁS PENSANDO EN TU HIJO, EL MAYOR, ¿VERDAD? 837 00:39:09,814 --> 00:39:19,856 [♪♪♪] 838 00:39:19,856 --> 00:39:27,798 [♪♪♪] 839 00:39:30,567 --> 00:39:32,269 >> ¿QUÉ TE PASA? 840 00:39:32,303 --> 00:39:36,873 HUM, ¿CUÁNTO DINERO NECESITAS? 841 00:39:36,907 --> 00:39:39,777 >> MARÍA, HERMANA, TE JURO QUE ME DA MUCHA VERGÜENZA. 842 00:39:39,810 --> 00:39:41,312 TE LO JURO. 843 00:39:41,345 --> 00:39:44,415 >> CÁLLATE. ¿QUÉ VERGÜENZA? VERGÜENZA ME DEBERÍA DAR A MÍ. 844 00:39:44,448 --> 00:39:46,750 SIEMPRE LE MANDAS DINERO A MAMÁ A MÉXICO Y POS... 845 00:39:46,783 --> 00:39:49,753 YO NUNCA LE PUEDO MANDAR PORQUE RODOLFO ¡NO ME DEJA! 846 00:39:49,786 --> 00:39:51,422 >> NO, NO, PUES, NO TE FIJES, M'HIJA. 847 00:39:51,455 --> 00:39:53,490 POS, YA SABES QUE LO HAGO CON MUCHO GUSTO. 848 00:39:53,523 --> 00:39:54,658 >> ANJÁ, SÍ. 849 00:39:54,691 --> 00:39:56,626 PUES, Y CON ESE MISMO GUSTO TE QUIERO AYUDAR YO A TI. 850 00:39:56,660 --> 00:39:58,962 DIME QUÉ PASÓ. 851 00:39:58,996 --> 00:40:01,799 >> ES QUE LO QUE PASA ES QUE HAY UN TIPO QUE ESTÁ DISPUESTO 852 00:40:01,832 --> 00:40:02,866 A FINANCIARME LA COMPRA. 853 00:40:02,899 --> 00:40:04,167 >> ¡AH! 854 00:40:04,201 --> 00:40:07,637 >> EY, PERO... PERO POS, ME PIDIÓ UN DEPÓSITO, ¿NO? Y... 855 00:40:07,671 --> 00:40:10,073 Y, POS... 856 00:40:10,307 --> 00:40:13,510 >> A VER, CÁLMATE. 857 00:40:13,544 --> 00:40:15,445 ¿TE ACUERDAS CUANDO LLEGASTE A ESTE PAÍS? 858 00:40:15,479 --> 00:40:16,413 >> SÍ. 859 00:40:16,446 --> 00:40:17,147 >> ¿CÓMO VENÍAS TODO ENTUSIASMADO, 860 00:40:17,181 --> 00:40:18,782 QUE TE QUERÍAS COMER AL MUNDO? 861 00:40:18,816 --> 00:40:19,616 >> SÍ. 862 00:40:19,650 --> 00:40:21,919 >> ¿VERDAD? 863 00:40:21,952 --> 00:40:26,022 TÚ SIEMPRE HAS SIDO MUY TRABAJADOR, CARLOS, SIEMPRE. 864 00:40:26,056 --> 00:40:29,326 Y SI TE FUE MAL, PUES, YA SABEMOS POR QUÉ ES, ¿NO? 865 00:40:29,359 --> 00:40:30,560 >> BUENO... 866 00:40:30,594 --> 00:40:32,997 >> TU MUJER SE ENFERMÓ DE CÁNCER. 867 00:40:33,030 --> 00:40:35,832 ESO ES ALGO MUY GRAVE. 868 00:40:35,865 --> 00:40:37,467 >> POS SÍ, MARÍA, PERO... 869 00:40:37,501 --> 00:40:39,202 ESO NO TIENE NADA QUE VER AHORITA. 870 00:40:39,236 --> 00:40:41,872 >> ¿CÓMO QUE NO TIENE QUE VER? TIENE TODO QUE VER. 871 00:40:41,906 --> 00:40:43,774 TE QUEDASTE CON UN NIÑO CHIQUITO, 872 00:40:43,807 --> 00:40:44,875 LUEGO CON OTRO DESAPARECIDO. 873 00:40:44,908 --> 00:40:46,710 ¿TE PARECE POCO? 874 00:40:46,743 --> 00:40:47,778 >> BUENO... 875 00:40:47,811 --> 00:40:49,346 >> Y ENCIMA DE ESO, YO LLEGUÉ A ESTE PAÍS 876 00:40:49,379 --> 00:40:50,848 Y TODAVÍA ME DISTE CASA Y COMIDA. 877 00:40:50,881 --> 00:40:53,050 ¿TÚ CREES QUE ESAS COSAS SE OLVIDAN? 878 00:40:53,083 --> 00:40:55,152 >> ¡JA! POS NO, PERO... 879 00:40:55,185 --> 00:40:58,022 >> YA ÁNDALE. POR FAVOR, DIME CUÁNTO NECESITAS. 880 00:40:58,055 --> 00:40:59,322 >> ES QUE ES MUCHA LANA. 881 00:40:59,356 --> 00:41:00,257 >> UNJÚ. 882 00:41:00,290 --> 00:41:01,925 >> MIRA, YA JUNTANDO MIS AHORROS 883 00:41:01,958 --> 00:41:03,593 JUNTO CON LO DEL TELEVISOR QUE VENDÍ... 884 00:41:03,627 --> 00:41:05,061 >> ANJÁ. 885 00:41:05,095 --> 00:41:08,498 >> ...POS, ME FALTAN TODAVÍA COMO... POS COMO 2 MIL, 886 00:41:08,532 --> 00:41:12,202 $2,600 MÁS O MENOS. SÍ. 887 00:41:13,270 --> 00:41:16,106 NO... NO TE FIJES, NO TE FIJES. YO SÉ QUE ES MUCHO DINERO. 888 00:41:16,139 --> 00:41:18,575 YO... YO ENTIENDO QUE... QUE ES UNA CIRCUNSTANCIA DIFÍCIL, 889 00:41:18,608 --> 00:41:20,377 PERO NO TE PREOCUPES, QUE YO VOY A RESOLVER, M'HIJA. 890 00:41:20,411 --> 00:41:22,179 NO... NO TE PREOCUPES. LUEGO TE VEO, ¿SÍ? 891 00:41:22,212 --> 00:41:25,182 >> NO, NO, NO, VEN ACÁ. 892 00:41:25,215 --> 00:41:27,818 ESPÉRATE. VEN CONMIGO. 893 00:41:27,852 --> 00:41:30,086 VEN, VEN, VEN. 894 00:41:30,120 --> 00:41:34,925 [♪♪♪] 895 00:41:36,393 --> 00:41:39,062 [SONIDO AL ABRIR LA PUERTA] 896 00:41:39,096 --> 00:41:41,165 >> ¿QUIÉN ANDA AHÍ? 897 00:41:41,698 --> 00:41:43,167 [QUEJIDOS] 898 00:41:43,200 --> 00:41:44,068 ¿ADELA? 899 00:41:44,101 --> 00:41:45,069 [JADEOS] 900 00:41:45,102 --> 00:41:47,538 ¿QUÉ PASÓ, HIJA? 901 00:41:47,571 --> 00:41:48,972 ADELA... 902 00:41:49,005 --> 00:41:50,007 >> ¡AY! 903 00:41:50,040 --> 00:41:51,508 >> ¿ESTÁS BIEN? 904 00:41:51,542 --> 00:42:04,587 [♪♪♪] 905 00:42:04,621 --> 00:42:06,756 ¡HIJA! 906 00:42:06,790 --> 00:42:09,627 [SOLLOZOS] 907 00:42:10,393 --> 00:42:12,262 >> MARÍA, ¿SABES QUÉ? 908 00:42:12,295 --> 00:42:13,930 YA LO ESTUVE PENSANDO BIEN. 909 00:42:13,963 --> 00:42:16,400 ES MUCHA LANA, M'HIJA. MEJOR NO, NO. 910 00:42:16,433 --> 00:42:18,235 >> ¿CÓMO QUE NO? CLARO QUE SÍ. 911 00:42:18,268 --> 00:42:19,736 TIENES QUE COMPRAR ESA TROCA, CARLOS. 912 00:42:19,770 --> 00:42:21,605 SI NO, ¿CÓMO VAS A TRABAJAR? 913 00:42:21,638 --> 00:42:24,708 ERES MI HERMANO, POR FAVOR. 914 00:42:25,976 --> 00:42:28,512 AQUÍ ESTÁ, ¿EH? COMPLETO. 915 00:42:28,545 --> 00:42:30,680 TOMA. DESPUÉS ME LO PAGAS, ¿EH? 916 00:42:30,714 --> 00:42:31,315 >> ¿SEGURA? 917 00:42:31,348 --> 00:42:32,816 >> UNJÚ, SÍ. 918 00:42:32,849 --> 00:42:33,717 >> GRACIAS. 919 00:42:33,750 --> 00:42:34,217 >> DE NADA. 920 00:42:34,251 --> 00:42:34,718 >> MUCHAS GRACIAS. 921 00:42:34,751 --> 00:42:36,420 >> ¡AY! 922 00:42:39,255 --> 00:42:42,226 >> ¿ESTÁS SEGURA DE QUE LO MATARON? 923 00:42:42,259 --> 00:42:46,363 >> SÍ, MATÍAS ESTÁ MUERTO. 924 00:42:48,465 --> 00:42:50,334 >> PUES, SI DICES QUE LA POLICÍA YA LO SABE, 925 00:42:50,367 --> 00:42:51,568 VAN A VENIR A AVISARME. 926 00:42:51,602 --> 00:42:54,671 ADELA, TE... TE TIENES... TE TIENES QUE IR ANTES DE QUE... 927 00:42:54,704 --> 00:42:59,176 >> NO, NO. YO TENGO QUE ESTAR EN EL VELORIO DE ÉL. 928 00:43:00,577 --> 00:43:03,480 >> ACABO DE PERDER A UN HIJO, ADELA. 929 00:43:03,514 --> 00:43:06,216 SI LOS DE LA COLONIA NO TE QUIEREN VOLVER A VER, 930 00:43:06,249 --> 00:43:07,517 ¡TÚ TE DESAPARECES! 931 00:43:07,551 --> 00:43:09,419 >> HUM, HUM... 932 00:43:09,453 --> 00:43:11,888 LOS DE LA COLONIA TIENEN GENTE EN TODAS PARTES, MAMÁ. 933 00:43:11,922 --> 00:43:14,224 YO DE TODAS FORMAS YA TENGO MIS DÍAS CONTADOS. 934 00:43:14,257 --> 00:43:17,093 >> SI TÚ TE QUEDAS AQUÍ, VAN A SER HORAS, ADELA. 935 00:43:17,127 --> 00:43:19,362 VAN A SER HORAS. 936 00:43:19,395 --> 00:43:21,231 SI TIENES UNOS DÍAS, 937 00:43:21,264 --> 00:43:23,200 POR... POR LO MENOS VAMOS A PENSAR EN ALGO. 938 00:43:23,233 --> 00:43:24,501 TÚ VAS A PENSAR EN ALGO, 939 00:43:24,535 --> 00:43:27,671 PORQUE TÚ ERES UNA SOBREVIVIENTE, HIJITA, 940 00:43:27,704 --> 00:43:30,608 Y SIEMPRE LO VAS A SER, SIEMPRE. 941 00:43:32,842 --> 00:43:35,946 >> ¿POR QUÉ NUNCA QUISISTE A MI HERMANO? 942 00:43:38,114 --> 00:43:41,818 >> ESE DAÑO YA ESTÁ HECHO, ADELA. 943 00:43:41,852 --> 00:43:45,322 AHORITA NADA MÁS PUEDES PENSAR EN TI. 944 00:43:45,355 --> 00:43:46,991 ESTOY SEGURA QUE CUALQUIERA DE ESOS CANIJOS 945 00:43:47,024 --> 00:43:50,493 TE METERÍA UNA BALA EN LA CABEZA NADA MÁS... 946 00:43:50,527 --> 00:43:52,462 PUES, CON TAL DE COLGARSE UNA MEDALLA. 947 00:43:52,496 --> 00:43:54,130 >> NO, YO NO SE LO VOY A PERMITIR 948 00:43:54,163 --> 00:43:57,067 A NINGUNO DE ESOS DESGRACIADOS. 949 00:43:57,100 --> 00:44:00,604 >> NO ESTÉS HABLANDO COMO UNO, M'HIJA. 950 00:44:00,971 --> 00:44:05,075 LOS ÁNGELES ES UNA CIUDAD MUY GRANDE, ADELA. 951 00:44:05,109 --> 00:44:08,111 TE TIENES QUE IR LEJOS, MUY LEJOS, 952 00:44:08,578 --> 00:44:11,348 PORQUE SI NO, TAMBIÉN A MÍ ME VAN A MATAR. 953 00:44:11,382 --> 00:44:14,551 [♪♪♪] 954 00:44:27,831 --> 00:44:37,874 [♪♪♪] 955 00:44:37,874 --> 00:44:57,895 [♪♪♪] 956 00:45:23,987 --> 00:45:25,388 >> DISCÚLPAME, CARNAL, PERO NO LE PUDE SACAR 957 00:45:25,421 --> 00:45:27,457 EL PÁJARO MUERTO QUE TRAE EL MOTOR. 958 00:45:27,491 --> 00:45:30,393 >> ¡JA! TRANQUILO, COMPADRE. NO HAY BRONCA. 959 00:45:30,426 --> 00:45:31,261 YO LO ARREGLO DESPUÉS. 960 00:45:31,295 --> 00:45:33,463 VENTE, FLAG, VENTE. 961 00:45:33,497 --> 00:45:36,265 SÚBETE A TU NUEVA TROCA. ÁNDALE. FLAG, ARRIBA. 962 00:45:36,299 --> 00:45:37,568 ¡ESO ES! 963 00:45:37,601 --> 00:45:40,170 ¿CÓMO SE OYE, MI FLAG? COMO UNA TROCA. 964 00:45:40,203 --> 00:45:41,705 ¡SÚPER CHIDO! 965 00:45:41,738 --> 00:45:43,806 >> SI TÚ YA TUVISTE LA TUYA 966 00:45:43,840 --> 00:45:46,075 Y SUPE QUE LA VENDISTE POR SALVAR A TU MUJER. 967 00:45:46,109 --> 00:45:47,744 >> SÍ. 968 00:45:47,777 --> 00:45:49,746 >> CONGRATULATIONS, BROTHER! 969 00:45:49,779 --> 00:45:52,015 ¿EH? 970 00:45:52,482 --> 00:45:54,785 YA ERES TU PROPIO JEFE... 971 00:45:54,818 --> 00:45:56,419 >> GRACIAS POR DEJARME A TUS CLIENTES, SÁNCHEZ. 972 00:45:56,453 --> 00:45:58,221 VAS A VER Y VOY A HACER CRECER ESTE NEGOCIO. 973 00:45:58,254 --> 00:45:59,990 Y VOY A SACAR A MI HIJO LUIS DE LAS CALLES 974 00:46:00,023 --> 00:46:01,525 Y VOY A ENCONTRAR A RODRIGO. 975 00:46:01,558 --> 00:46:02,893 >> ESO HABLA BIEN DE TI, 976 00:46:02,926 --> 00:46:04,894 PORQUE SIEMPRE HAS SIDO BIEN LUCHÓN. 977 00:46:04,928 --> 00:46:06,296 >> PUES, NO QUEDA DE OTRA, ¿NO? [RISAS] 978 00:46:06,329 --> 00:46:07,264 Y YA NO NOS PONGAMOS SENTIMENTALES, 979 00:46:07,297 --> 00:46:08,698 QUE NOS VAMOS A PONER A CHILLAR LOS DOS. 980 00:46:08,732 --> 00:46:10,066 Y NADA DE COSAS DE ESAS, ¿EH? 981 00:46:10,100 --> 00:46:12,135 >> OK, BROTHER. 982 00:46:12,168 --> 00:46:15,272 >> SEÑOR MARTÍNEZ, SUS PAGARÉS. 983 00:46:15,305 --> 00:46:18,308 ME TRAE UNO CON EL PAGO EL PRIMER DÍA DE CADA MES. 984 00:46:18,341 --> 00:46:19,643 >> CLARO QUE SÍ, SEÑOR MAXIMÓN. 985 00:46:19,676 --> 00:46:22,079 POR SUPUESTO QUE YO LE TRAIGO UNO DE ESOS CADA MES. SÍ, SÍ. 986 00:46:22,112 --> 00:46:24,247 HASTA LUEGO. 987 00:46:24,281 --> 00:46:25,615 A ESTOS NO SE LES VA UNA, ¿NO? 988 00:46:25,649 --> 00:46:27,984 >> SÍ. ES QUE TIENEN CUIDADO. 989 00:46:28,017 --> 00:46:29,686 >> BUENO, AHÍ NOS VEMOS, COMPADRE. 990 00:46:29,720 --> 00:46:30,954 >> ÓRALE, BROTHER. 991 00:46:30,987 --> 00:46:32,255 ¡CUÍDESE! 992 00:46:32,288 --> 00:46:33,323 >> MUCHA SUERTE ALLÁ EN MÉXICO, ¿EH? 993 00:46:33,356 --> 00:46:34,958 >> ÓRALE. 994 00:46:34,992 --> 00:46:40,263 [♪♪♪] 995 00:46:40,296 --> 00:46:42,265 [SONIDO DEL MOTOR] 996 00:46:42,299 --> 00:46:44,000 >> ¡JA, JA! 997 00:46:44,034 --> 00:46:48,237 [♪♪♪] 998 00:46:48,271 --> 00:46:52,341 GRACIAS, DIOSITO. MUCHAS GRACIAS, DE VERDAD. 999 00:46:52,375 --> 00:46:56,313 ESTE ES UNO DE LOS MEJORES DÍAS DE MI VIDA, NO CABE DUDA. ¡JA! 1000 00:46:57,314 --> 00:47:00,851 MIRA NADA MÁS, HASTA MI CANCIÓN FAVORITA. 1001 00:47:02,519 --> 00:47:05,255 ¡AY! TODO ES PERFECTO, DE VERAS. 1002 00:47:06,489 --> 00:47:11,461 LO ÚNICO QUE ME FALTA ES LO MÁS IMPORTANTE EN MI VIDA... 1003 00:47:12,829 --> 00:47:14,398 MIS HIJOS... 1004 00:47:14,431 --> 00:47:15,766 LUIS... 1005 00:47:17,801 --> 00:47:19,937 Y RODRIGO. 1006 00:47:21,738 --> 00:47:22,872 GRACIAS, DIOSITO. 1007 00:47:22,906 --> 00:47:24,207 ♪ YO NO CREO EN FRONTERAS. ♪ 1008 00:47:24,241 --> 00:47:25,809 CORO: ♪ YO NO CREO EN FRONTERAS. ♪ 1009 00:47:25,842 --> 00:47:30,214 ♪ YO CRUZARÉ, YO CRUZARÉ, YO CRUZARÉ. ♪ 1010 00:47:31,648 --> 00:47:34,651 [♪♪♪] 1011 00:47:36,286 --> 00:47:38,354 [BULLICIO DEL LUGAR] 1012 00:47:38,388 --> 00:47:40,957 [SONIDO DEL AGUA AL CAER] 1013 00:47:40,991 --> 00:47:52,335 [♪♪♪] 1014 00:47:52,369 --> 00:47:55,672 >> LOS ALACRANES ESTÁN HABLANDO DE NOSOTROS. 1015 00:47:55,705 --> 00:47:58,075 ANDAN CALIENTES LOS GÜEYES. 1016 00:47:58,108 --> 00:47:59,776 YO CREO QUE YA SE ENTERARON QUE TRONAMOS AL SAPO ESE 1017 00:47:59,809 --> 00:48:03,846 CON EL QUE ESTABAN HACIENDO NEGOCIOS. 1018 00:48:04,080 --> 00:48:05,348 HAY QUE ESTAR TRUCHOS, 1019 00:48:05,381 --> 00:48:07,584 PORQUE SI SE DESATA LA MADRIZA ESTO VA A ACABAR EN CARNICERÍA. 1020 00:48:07,617 --> 00:48:11,288 Y NADIE DIGA NADA, NADA, HASTA QUE YO DIGA. 1021 00:48:13,990 --> 00:48:15,992 [RISAS] 1022 00:48:16,026 --> 00:48:17,661 [HACEN COMENTARIOS] 1023 00:48:17,694 --> 00:48:20,097 [SONIDO DEL MOTOR] 1024 00:48:22,332 --> 00:48:24,468 >> ¡LUIS! 1025 00:48:24,501 --> 00:48:26,936 EY, LUIS, MIRA LA TROCA. 1026 00:48:26,970 --> 00:48:29,673 >> SÍ, JEFE, SIEMPRE LA VEO. ES LA DE SÁNCHEZ, ¿NO? 1027 00:48:29,706 --> 00:48:31,341 >> SÍ. YA NO ES DE SÁNCHEZ, AHORA ES NUESTRA; 1028 00:48:31,374 --> 00:48:32,743 SE LA COMPRÉ. 1029 00:48:32,776 --> 00:48:34,811 >> ¿QUÉ? ¿CÓMO QUE SE LA COMPRASTE? 1030 00:48:34,844 --> 00:48:36,446 >> ¿CÓMO SE OYE "NUESTRA TROCA"? 1031 00:48:36,480 --> 00:48:38,514 VENTE Y VAMOS A DARNOS UN ROLL PA'L REMOJÓN. VENTE. 1032 00:48:38,548 --> 00:48:40,383 >> PAPÁ... 1033 00:48:40,416 --> 00:48:42,986 ME GUSTARÍA IR CONTIGO, PERO YA TENÍA PLANES CON MIS AMIGOS. 1034 00:48:43,019 --> 00:48:44,121 PERDÓN. 1035 00:48:44,154 --> 00:48:46,389 >> NO, HOMBRE, TRANQUILO. LO PRIMERO ES LO PRIMERO. 1036 00:48:46,423 --> 00:48:49,659 ¿QUÉ HUBO, MUCHACHOS? SEÑORITA, BUENAS. 1037 00:48:49,692 --> 00:48:51,260 ¡JE! 1038 00:48:51,294 --> 00:48:52,295 NO, NO TE PREOCUPES. 1039 00:48:52,328 --> 00:48:53,430 NOS VEMOS EN LA CASA ENTONCES AL RATO, ¿NO? 1040 00:48:53,463 --> 00:48:55,231 >> 'TÁ BIEN. >> VALE. 1041 00:48:55,265 --> 00:48:58,435 >> JEFE, SÍ ME LA VAS A PRESTAR, ¿VERDAD? 1042 00:48:58,468 --> 00:48:59,369 PARA IR A DAR LA VUELTA. 1043 00:48:59,402 --> 00:49:01,971 >> PUES, CLARO. LLEGA TEMPRANO, BURRO. 1044 00:49:02,005 --> 00:49:09,612 [♪♪♪] 1045 00:49:09,646 --> 00:49:10,980 [HACEN COMENTARIOS] 1046 00:49:11,013 --> 00:49:12,181 [SONIDO DEL MOTOR] 1047 00:49:12,215 --> 00:49:16,586 [♪♪♪] 1048 00:49:16,620 --> 00:49:18,521 [LADRIDOS] 1049 00:49:18,555 --> 00:49:20,724 [♪♪♪] 1050 00:49:21,825 --> 00:49:25,896 REO: 24, 25, 26. VAMOS, PAGER. 1051 00:49:25,929 --> 00:49:28,631 27, 28. 1052 00:49:28,665 --> 00:49:31,167 >> ¿DÓNDE ESTÁ LA MERCANCÍA? 1053 00:49:31,200 --> 00:49:33,770 >> ¡AH! 1054 00:49:34,203 --> 00:49:37,473 ¿ME ESTÁS HABLANDO A MÍ? 1055 00:49:37,507 --> 00:49:38,775 NO SÉ. 1056 00:49:38,808 --> 00:49:41,511 >> PUES, DEBERÍAS DE SABERLO. SE LA DIMOS A UNO DE LOS TUYOS. 1057 00:49:41,545 --> 00:49:43,814 >> PUES, HAY QUE SER MUY BABOSO PA' DAR ESA MERCANCÍA 1058 00:49:43,847 --> 00:49:46,649 Y NO IDENTIFICAR A UN SAPO, ¿NO CREES? 1059 00:49:46,682 --> 00:49:50,453 LA MERCA YA LA VENDIÓ O LA ESCONDIÓ. NO SÉ. 1060 00:49:50,487 --> 00:49:53,757 ESA ES TU CHAMBA, LOCO. INVESTIGA. 1061 00:49:53,790 --> 00:49:56,359 >> USTEDES LO MATARON. 1062 00:49:56,693 --> 00:50:01,264 DIME, ¿QUÉ HICIERON CON MI MERCA? 1063 00:50:01,297 --> 00:50:04,334 [GOLPES] 1064 00:50:04,368 --> 00:50:07,103 [ALGARABÍA] 1065 00:50:07,137 --> 00:50:13,210 [♪♪♪] 1066 00:50:14,210 --> 00:50:17,013 [BULLICIO DE LA CALLE] 1067 00:50:17,280 --> 00:50:18,181 [RECUERDA] 1068 00:50:18,214 --> 00:50:19,082 HOMBRE: ESTA MARCA ES TU SENTENCIA. 1069 00:50:19,115 --> 00:50:20,883 Y SI UNO DE NOSOTROS TE ENCUENTRA, 1070 00:50:20,917 --> 00:50:24,121 SABRÁS EL PRECIO DE LA TRAICIÓN. 1071 00:50:25,622 --> 00:50:35,665 [♪♪♪] 1072 00:50:35,665 --> 00:50:45,642 [♪♪♪] 1073 00:50:45,675 --> 00:50:47,743 >> ¿ESA NO ES LA TRAIDORA? 1074 00:50:48,311 --> 00:50:50,013 ¡UNA TRAIDORA! ¡BÚSCALA, CÓGELA! 1075 00:50:50,046 --> 00:50:52,315 ADELA: ¡NO PUEDE SER, NO PUEDE SER, NO PUEDE SER! 1076 00:50:52,349 --> 00:50:57,054 [♪♪♪] 1077 00:51:02,258 --> 00:51:05,394 >> MI MONFLA, TE VAS A TENER QUE QUEDAR AQUÍ AMARRADO, ¿OK? 1078 00:51:05,428 --> 00:51:07,230 PORQUE AUNQUE TÚ Y YO SABEMOS QUE ERES UN BUEN SER HUMANO, 1079 00:51:07,263 --> 00:51:09,165 LA GENTE SIGUE PENSANDO QUE ERES UN PERRO. 1080 00:51:09,199 --> 00:51:11,334 ADEMÁS, YA DEJA DE HABLAR EN INGLÉS, HOMBRE. 1081 00:51:11,367 --> 00:51:12,736 ME TIENES HARTO CON ESO. 1082 00:51:12,769 --> 00:51:16,273 QUÉDATE AQUÍ. [LLANTO DE FLAG] 1083 00:51:16,706 --> 00:51:19,376 [JADEOS] 1084 00:51:19,642 --> 00:51:20,777 ¿QUÉ HÚBOLE, COMPADRE? 1085 00:51:20,810 --> 00:51:22,178 OYE, ANDO BUSCANDO UN LÍQUIDO PA' CHANGAR MI TROCA, 1086 00:51:22,212 --> 00:51:23,913 PA' QUE QUEDE BIEN BRILLANTE. ¿TIENES ALGO? 1087 00:51:23,947 --> 00:51:26,783 >> DÉJAME VER QUÉ TE PUEDO RECOMENDAR. 1088 00:51:26,817 --> 00:51:34,457 [♪♪♪] 1089 00:51:34,491 --> 00:51:37,860 [LADRIDOS] 1090 00:51:37,894 --> 00:51:41,163 [♪♪♪] 1091 00:51:41,197 --> 00:51:44,267 [LADRIDOS] 1092 00:51:45,368 --> 00:51:46,302 >> ¡ES EL PERRO! 1093 00:51:46,336 --> 00:51:47,503 ES UN BUEN PERRO, PERO LADRA UN MONTÓN. 1094 00:51:47,537 --> 00:51:48,972 >> SABE MUCHO, ¿AH? >> SÍ. 1095 00:51:49,005 --> 00:51:50,473 >> MIRA, YO PIENSO QUE ESTE. 1096 00:51:50,507 --> 00:51:52,375 [LADRIDOS] 1097 00:51:52,409 --> 00:52:01,283 [♪♪♪] 1098 00:52:01,317 --> 00:52:04,253 [LADRIDOS] 1099 00:52:04,287 --> 00:52:07,356 [♪♪♪] 1100 00:52:07,390 --> 00:52:10,059 [LADRIDOS] 1101 00:52:10,092 --> 00:52:12,628 [SONIDO DEL MOTOR] 1102 00:52:12,662 --> 00:52:15,432 [LADRIDOS] 1103 00:52:16,232 --> 00:52:18,635 >> ¡MI TROCA, MI TROCA! 1104 00:52:18,668 --> 00:52:20,469 [SONIDO DEL MOTOR] ¡ES MI TROCA, ESA ES MI TROCA! 1105 00:52:20,503 --> 00:52:21,871 ¡OYE, ESPÉRATE, ESA ES MI TROCA! 1106 00:52:21,904 --> 00:52:24,174 ¡OYE... ESPÉRATE! 1107 00:52:24,207 --> 00:52:25,274 ¡ESPÉRATE! 1108 00:52:25,308 --> 00:52:30,480 [♪♪♪] 1109 00:52:30,513 --> 00:52:33,316 [SONIDO DEL MOTOR] 1110 00:52:34,917 --> 00:52:36,586 >>ES MI TROCA, ¿QUÉ TE PASA? 1111 00:52:36,619 --> 00:52:38,154 >> ¡AY! 1112 00:52:39,088 --> 00:52:43,760 CC: TELEMUNDO NETWORK CAPTIONING@TELEMUNDO.COM (305) 887-3060 75265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.