Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,480 --> 00:00:42,000
En oto�o de 1997, un joven de 16 a�os...
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,960
document� en video a su familia
en la cena de Acci�n de Gracias.
3
00:00:44,960 --> 00:00:49,760
Lo que captur� con su c�mara fue
m�s que una simple reuni�n familiar.
4
00:00:50,000 --> 00:00:53,800
Si la siguiente cinta es real, podr�a
ser la eviencia m�s importante...
5
00:00:53,920 --> 00:00:57,160
...apoyando la posibilidad de que
no estamos solos en el Universo.
6
00:00:57,600 --> 00:01:00,560
Esta cinta contiene material
expl�cito e im�genes espantosas.
7
00:01:00,560 --> 00:01:04,440
Ahora, por primera vez, vea por
completo y sin editar la cinta.
8
00:01:04,440 --> 00:01:06,040
Y decida ud. mismo.
9
00:01:06,140 --> 00:01:08,875
Abducci�n Extraterrestre:
�Sucedi�?
10
00:01:28,000 --> 00:01:29,040
Bien.
11
00:01:29,800 --> 00:01:32,360
Bien, est� funcionando ahora.
12
00:01:32,600 --> 00:01:35,640
S�, claro. Has dicho lo
mismo la �ltima media hora.
13
00:01:35,640 --> 00:01:37,760
La luz est� encendida esta vez.
14
00:01:46,000 --> 00:01:47,560
�De acuerdo!
15
00:01:47,760 --> 00:01:51,480
Ac� est� mi mam�,
mi sobrina Rosie.
16
00:01:52,240 --> 00:01:56,000
Que est� tocando un
viejo tema en el piano.
17
00:01:59,920 --> 00:02:05,160
- Eso fue divertido, abuela.
- Tocas muy bien, cari�o.
18
00:02:05,280 --> 00:02:06,400
Hora de lavarse las manos.
19
00:02:08,280 --> 00:02:11,800
- Bonito pavo, Kurt.
- �Gracias!
20
00:02:11,800 --> 00:02:15,040
S�, claro. Como si t�
tuviste algo que ver con �l.
21
00:02:15,040 --> 00:02:19,000
Bueno, veamos, yo lo pague.
�Eso cuenta?
22
00:02:19,000 --> 00:02:22,560
- Oh, claro.
- �Hey!
23
00:02:29,280 --> 00:02:30,480
- �Martha!
- Me emputece.
24
00:02:31,000 --> 00:02:33,280
Mam�, �vamos a esperar
al novio de Melany?
25
00:02:36,120 --> 00:02:38,320
Hijo, no pongas eso sobre m� de nuevo.
26
00:02:38,320 --> 00:02:42,440
�Entonces c�mo van a
saber tus nietos c�mo luc�as?
27
00:02:43,522 --> 00:02:44,600
Yo pienso que es genial.
28
00:02:58,520 --> 00:03:02,840
- Rosie, cari�o, ve a lavarte las manos.
- Ya lo hice, pap�.
29
00:03:02,840 --> 00:03:03,840
D�jame ver.
30
00:03:09,440 --> 00:03:12,720
Mmm, lucen muy bien.
31
00:03:14,520 --> 00:03:18,400
- �Y qu� pasa con Renee?
- Yo los busco.
32
00:03:26,400 --> 00:03:28,520
Est�n teniendo sexo en el ba�o...
33
00:04:03,080 --> 00:04:05,600
- �Oh, Dios m�o!
- �Disculpen, amigos!
34
00:04:05,600 --> 00:04:07,360
�Hey t�, tonto!
�Dame eso!
35
00:04:07,360 --> 00:04:09,680
- �Espera, espera!
- �Dame esa cinta!
36
00:04:09,920 --> 00:04:11,040
- �Cielos!
- �Quiero esa cinta!
37
00:04:11,040 --> 00:04:12,600
�No!
�Rel�jate, hombre!
38
00:04:12,600 --> 00:04:14,520
�La borrar�!
Espera.
39
00:04:17,000 --> 00:04:19,520
- M�s te vale que la borres.
- S�, la estoy borrando.
40
00:04:19,520 --> 00:04:21,680
- Te juro que te partir� la cabeza.
- Espera.
41
00:04:21,680 --> 00:04:25,200
- Tranquil�zate.
- S�lo... b�rrala.
42
00:04:27,120 --> 00:04:28,600
Listo.
43
00:04:28,600 --> 00:04:30,920
- �Te crees muy listo? �Dame eso!
- �No, te juro que lo borre! �Est� hecho!
44
00:04:30,920 --> 00:04:35,080
- Dejame verlo
- �C�rtala! Est� hecho, lo juro.
45
00:04:35,280 --> 00:04:38,960
Mam� tiene servida la
mesa, se est� enfriando.
46
00:04:40,480 --> 00:04:42,040
�Est�s bien?
47
00:04:43,440 --> 00:04:44,920
Melanie y Matthew aqu�.
48
00:04:49,400 --> 00:04:50,960
�Matthew!
49
00:04:51,680 --> 00:04:54,360
- �Tiene un nuevo novio?
- S�.
50
00:04:54,480 --> 00:04:56,680
- �Y este qu� es lo que hace?
- Brian.
51
00:04:56,680 --> 00:05:00,480
No lo s�. Es profesor de
ciencias o algo parecido.
52
00:05:00,680 --> 00:05:03,840
Tommy, �podr�as dejar
de grabar una noche?
53
00:05:05,040 --> 00:05:07,920
- Esta es mi carrera, mam�.
- �Cu�l carrera?
54
00:05:08,800 --> 00:05:10,440
Director de videos musicales.
55
00:05:10,440 --> 00:05:12,640
S�, claro. No puedes mantener
ni la camara est�tica.
56
00:05:15,680 --> 00:05:16,920
Oh..
57
00:05:17,800 --> 00:05:19,640
- �Qu� fue eso?
- �Qu� fue eso!
58
00:05:19,640 --> 00:05:20,440
�Qu� diablos...?
59
00:05:21,880 --> 00:05:24,960
- �Fue un rel�mpago?
- No escuche ni un trueno.
60
00:05:25,680 --> 00:05:28,160
- Rosie, �est�s bien, cari�o?
- S�, estoy bien.
61
00:05:28,520 --> 00:05:32,000
�Perfecto!
Se corto la energ�a.
62
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
- �Me puedes pasar una linterna, Tommy?
- Puedo usar la luz de mi camara.
63
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
De acuerdo.
64
00:05:39,040 --> 00:05:40,320
Volveremos pronto.
65
00:05:40,680 --> 00:05:41,640
�Ad�nde van a ir?
66
00:05:41,640 --> 00:05:42,720
Voy a revisar los fusibles de la casa.
67
00:05:42,720 --> 00:05:45,360
Bueno, pero ap�rate.
No quiero que la cena se enfr�e.
68
00:05:47,520 --> 00:05:49,240
- �Pasa, cari�o!
- �Hola!
69
00:05:50,000 --> 00:05:52,640
Hola Mel, �qu� pasa?
70
00:05:52,720 --> 00:05:56,200
Te estoy diciendo que vas
a pasar la mejor cena--
71
00:05:56,200 --> 00:05:58,400
- �Hola Tommy!
- �C�mo est�s?
72
00:06:00,480 --> 00:06:04,080
- Bonita polera, se te ve muy bien.
- �Ah, gracias!
73
00:06:04,080 --> 00:06:04,920
�Para qu� es la c�mara?
74
00:06:04,920 --> 00:06:07,560
Estoy haciendo un video de
la cena de Acci�n de Gracias.
75
00:06:07,720 --> 00:06:10,240
Oh, genial.
76
00:06:10,240 --> 00:06:14,240
Matthew, �l es mi hermano menor
Tommy. Tommy, �l es Matthew.
77
00:06:14,240 --> 00:06:16,400
- Hey, �c�mo est�s?
- Hola, gusto en conocerte.
78
00:06:16,400 --> 00:06:17,920
�Qu� sucede?
�Por qu� las luces est�n apagadas?
79
00:06:17,920 --> 00:06:19,960
Se quemaron los fusibles
de la casa, o algo.
80
00:06:19,960 --> 00:06:23,080
- Oh, �viste ese rel�mpago?
- S�, fue fabuloso.
81
00:06:24,640 --> 00:06:26,400
�D�nde has estado?
82
00:06:27,160 --> 00:06:29,000
Gusto en verte, Kurt.
83
00:06:29,240 --> 00:06:33,200
- �Qu� te paso aqu�? �peleaste?
- S�, claro. Con una l�mpara.
84
00:06:33,280 --> 00:06:36,960
Matthew, �l es mi hermano
mayor Kurt. Kurt, �l es Matthew.
85
00:06:37,040 --> 00:06:38,320
Matt...
86
00:06:39,680 --> 00:06:44,320
- Mm.. De hecho, es Matthew.
- Matthew.
87
00:06:45,920 --> 00:06:49,120
Hola Brian... y �l es
mi hermano menor Brian.
88
00:06:49,120 --> 00:06:50,160
- Hola �c�mo est�s?
- �Qu� pasa?
89
00:06:50,160 --> 00:06:52,640
De acuerdo. Vamos a ver
qu� sucede con las luces.
90
00:06:53,600 --> 00:06:56,120
No te preocupes por �l.
Volveremos en unos minutos.
91
00:06:56,120 --> 00:06:59,000
- De acuerdo. Nos vemos, Tom.
- Chao.
92
00:06:59,400 --> 00:07:02,000
�Hola Rosie!
�Hola mam�!
93
00:07:02,640 --> 00:07:05,160
Cre� que ibas a pintar las
escalas de la entrada, Tommy.
94
00:07:05,160 --> 00:07:08,120
- S�, lo har�
- �Cu�ndo?
95
00:07:09,280 --> 00:07:10,760
Le dije a mam� que lo har�a esta semana.
96
00:07:10,760 --> 00:07:12,840
�Y el cuarto de hu�spedes tambi�n?
97
00:07:12,840 --> 00:07:14,280
Lo voy a hacer, Brian.
98
00:07:14,480 --> 00:07:16,200
Se supon�a que ten�as que
hacerlo la semana pasada.
99
00:07:16,200 --> 00:07:17,800
Lo voy a hacer.
100
00:07:18,560 --> 00:07:20,080
�Cielos!
101
00:07:20,080 --> 00:07:22,200
�Y t� qu� haces durante la semana?
102
00:07:22,200 --> 00:07:25,520
- Voy a la escuela, tonto.
- Yo tambi�n voy a la escuela, tonto.
103
00:07:25,600 --> 00:07:26,520
Ya detenganse.
104
00:07:28,280 --> 00:07:31,200
- �Pueden creer que Mel--?
- �Qu� pasa con ella?
105
00:07:31,840 --> 00:07:33,640
Ese Matthew
106
00:07:33,640 --> 00:07:35,200
�Porque Matthew es negro?
107
00:07:35,200 --> 00:07:37,800
- Es "Matthew"
- C�llate.
108
00:07:37,800 --> 00:07:41,880
- Ese hombre te hizo cambiar de actitud.
- S�, porque se est� tirando a nuestra hermana.
109
00:07:46,800 --> 00:07:49,640
- �Crees que eso es gracioso?
- S�.
110
00:07:52,760 --> 00:07:55,800
- Es "cool", es solo un cerebrito.
- No lo es. �Est� encendido eso todav�a?
111
00:07:55,800 --> 00:07:57,280
- S�.
- Pues ap�galo.
112
00:07:57,720 --> 00:08:00,600
No quiero apagarlo, nadie podr� ver.
113
00:08:00,600 --> 00:08:04,040
Yo creo, que todo deber�a estar
oscuro. Es todo lo que digo.
114
00:08:04,040 --> 00:08:05,840
- Que diferencia hace.
- La hace.
115
00:08:07,560 --> 00:08:09,640
- Est� hechando humo.
- S�.
116
00:08:09,640 --> 00:08:10,640
Mira eso.
117
00:08:16,560 --> 00:08:19,400
- �Mierda!
- Cuidado.
118
00:08:19,640 --> 00:08:23,200
Es as� como lo maneja
el "chico de la escuela".
119
00:08:28,280 --> 00:08:31,480
- Mira eso.
- D�jame ver.
120
00:08:32,920 --> 00:08:35,240
Est� todo derretido.
121
00:08:37,200 --> 00:08:38,800
Esto apesta.
122
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
- �Qu� pudo haber hecho eso?
- Un rel�mpago.
123
00:08:41,760 --> 00:08:44,200
- �Pudo hacer eso?
- Raro.
124
00:08:46,920 --> 00:08:48,680
- �Qu� fue eso?
- �Viste eso?
125
00:08:48,760 --> 00:08:49,760
�Qu� fue eso?
126
00:08:50,400 --> 00:08:51,480
Un rel�mpago.
127
00:08:52,560 --> 00:08:55,800
- No luc�a como un rel�mpago.
- Vino desde el granero.
128
00:08:55,800 --> 00:08:58,480
- Mentira.
- �Verdad! Lo vi por la c�mara.
129
00:08:59,400 --> 00:09:02,760
Le peg� al transformador
all� abajo. Vamos a ver.
130
00:09:03,160 --> 00:09:04,120
Mejor no.
131
00:09:04,880 --> 00:09:07,920
Vamos, de todas formas hay que
llamar a la compa��a de eletricidad.
132
00:09:07,920 --> 00:09:10,440
De acuerdo. Dile a mam� que
estaremos unos minutos m�s.
133
00:09:10,440 --> 00:09:12,920
- Vamos, Brian, ap�rate.
- Vamos, Brian.
134
00:09:12,920 --> 00:09:14,680
Ve t�, Tommy.
135
00:09:14,680 --> 00:09:15,960
- �Vamos, Brian!
- �Tommy!
136
00:09:16,040 --> 00:09:17,640
- �P�drete!
- Tommy, anda.
137
00:09:25,200 --> 00:09:26,880
�Listo?
138
00:09:29,040 --> 00:09:31,960
�Chicos!
�Esperen!
139
00:09:36,640 --> 00:09:41,080
- Mam� est� en su segunda copa de vino.
- �Qu�?
140
00:09:41,080 --> 00:09:46,760
- Cre� que hab�an hablado con ella.
- S�, lo hice. Pero no va a parar.
141
00:09:47,400 --> 00:09:49,920
Toma vodka como si se fueran a acabar.
142
00:09:50,600 --> 00:09:52,680
�Y entonces por qu� no
haces algo al respecto?
143
00:09:52,680 --> 00:09:56,400
- �Y qu� quieres que haga, Brian?
- �Por qu� no tiras las botellas?
144
00:09:56,480 --> 00:09:58,840
Volver� a comprar m�s.
145
00:09:59,400 --> 00:10:01,480
�Le hablaste sobre el "grupo de apoyo"?
146
00:10:01,880 --> 00:10:03,280
Me mando a callar.
147
00:10:06,120 --> 00:10:07,800
�Sigue actuando raro?
148
00:10:08,040 --> 00:10:09,240
S�.
149
00:10:09,480 --> 00:10:12,160
La muerte de pap� se siente tan cerca.
150
00:10:12,560 --> 00:10:15,880
�Demonios, Tommy! Tienes que
decirle antes que esto se ponga malo.
151
00:10:15,880 --> 00:10:17,040
Lo estoy...
152
00:10:17,040 --> 00:10:20,440
... haciendo. Uds ni siquiera est�n ac�.
153
00:10:20,440 --> 00:10:22,600
Dame un respiro, Tommy.
Trato de hacer negocios.
154
00:10:22,600 --> 00:10:26,040
No tengo tiempo para nada. Y ahora
tengo que pensar en el problema de mam�.
155
00:10:26,040 --> 00:10:29,640
Bueno ahora ya lo sabes, �Bien?
Mam� comenzo a beber otra vez.
156
00:10:29,800 --> 00:10:31,920
Como cuando pap� muri�.
157
00:10:37,800 --> 00:10:39,480
- �Viste eso?
- �S�!
158
00:10:39,760 --> 00:10:41,440
�Mira eso!
159
00:10:42,120 --> 00:10:44,080
- Cuidado
- �Qu� extra�o!
160
00:10:45,360 --> 00:10:48,720
- Tenemos que llamar a alguien.
- Eso no provocar� algun incedio. �O s�?
161
00:10:48,720 --> 00:10:51,560
- No, est� bien.
- Tenemos que llamar a alguien.
162
00:10:51,560 --> 00:10:52,800
S�.
163
00:10:59,760 --> 00:11:01,240
�Qu� eso eso?
164
00:11:01,440 --> 00:11:03,960
- �Qu� cosa?
- Por all�.
165
00:11:04,920 --> 00:11:06,760
�Qu�?
166
00:11:12,280 --> 00:11:13,960
�Qu� diablos es eso?
167
00:11:15,000 --> 00:11:18,440
- Algo del espacio exterior.
- S�, es enorme.
168
00:11:27,360 --> 00:11:28,960
�Ah, mierda!
169
00:11:31,640 --> 00:11:34,640
- Creo que es un OVNI.
- �Un qu�?
170
00:11:34,840 --> 00:11:36,160
- Mentiroso.
- De verdad.
171
00:11:36,640 --> 00:11:38,320
- C�llate
- Dame la c�mara.
172
00:11:38,320 --> 00:11:39,560
- �Un OVNI?
- �No, espera!
173
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
�C�mo funciona esto?
No puedo ver.
174
00:11:43,000 --> 00:11:46,640
- �Lo juro! �Es un maldito OVNI!
- �Qu�? Tranquilo. �D�nde est�?
175
00:11:50,920 --> 00:11:52,840
�Es lo que te dec�a!
176
00:11:55,240 --> 00:11:56,760
Quietos, chicos.
177
00:11:56,960 --> 00:11:59,040
�Qu� hace ese sujeto?
178
00:12:00,480 --> 00:12:02,440
- �Qu� hace ese sujeto?
- �Silencio!
179
00:12:02,440 --> 00:12:05,240
- �Mierda!
- �Dios m�o!
180
00:12:05,240 --> 00:12:06,200
- Vamos, p�same la c�mara.
- Es un extraterreste.
181
00:12:06,280 --> 00:12:07,840
- �Regr�samela!
- �Qu�?
182
00:12:07,840 --> 00:12:10,520
- �Lo juro, es un maldito extraterreste!
- �Dios!
183
00:12:14,680 --> 00:12:16,520
Silencio, Tommy.
184
00:12:19,920 --> 00:12:21,360
- No puedo creerlo.
- Ah� hay otro sujeto.
185
00:12:21,360 --> 00:12:23,080
- �Qu�?
- Ah� hay otro sujeto.
186
00:12:23,080 --> 00:12:24,120
�Dios m�o, hay dos!
187
00:12:27,240 --> 00:12:30,600
Mantenganse callados,
no digan ni una palabra.
188
00:12:31,320 --> 00:12:32,760
�Qu� est� haciendo?
189
00:12:32,760 --> 00:12:36,880
�Qu� est� haciendo? D�jame
ver, vamos, es mi c�mara.
190
00:12:40,880 --> 00:12:43,520
�D�jame ver, d�jame ver!
191
00:12:43,520 --> 00:12:45,000
- �Demonios!
- �De acuerdo, de acuerdo!
192
00:12:45,080 --> 00:12:46,320
Toma.
193
00:12:51,000 --> 00:12:53,520
�Mierda!
194
00:12:53,520 --> 00:12:55,680
- �M�ralos!
- �Qu�?
195
00:13:00,880 --> 00:13:03,480
- Est�n con la vaca.
- �Qu�?
196
00:13:03,720 --> 00:13:05,280
�Qu� est�n haciendo, Brian?
197
00:13:06,920 --> 00:13:10,000
- �Est�n abriendo una de las vacas!
- �Dios m�o!
198
00:13:10,000 --> 00:13:11,880
- �Qu� est�n haciendo?
- �La est� cortando!
199
00:13:12,080 --> 00:13:13,080
�Silencio!
200
00:13:19,480 --> 00:13:23,880
- �Qu� est� haciendo, Brian?
- S�lo la corta.
201
00:13:28,320 --> 00:13:30,240
Brian--
202
00:13:33,800 --> 00:13:36,120
- �Qu�?
- �Nos vieron!
203
00:13:36,160 --> 00:13:38,800
- Uno est� mir�ndome.
-�Mierda!
204
00:13:38,800 --> 00:13:40,400
�Nos vieron!
205
00:13:41,880 --> 00:13:43,680
�Qu� fue eso?
206
00:13:50,920 --> 00:13:55,600
No estoy conforme con el reporte,
confirmando o negando la posibilidad de
207
00:13:55,600 --> 00:13:58,000
que los McPherson fueron
abducidos por extraterrestres.
208
00:13:58,280 --> 00:14:00,520
Encontraron la cinta
en casa de los McPherson
209
00:14:00,520 --> 00:14:02,400
Y esa gente no se ha
visto desde entonces.
210
00:14:02,400 --> 00:14:05,920
Ahora, aparte de eso,
no tengo comentarios.
211
00:14:09,040 --> 00:14:11,480
- �Qu� fue eso?
- �Brian, lev�ntate!
212
00:14:11,480 --> 00:14:15,520
- �Vamos, por ac�! �Olv�dalo, Tommy!
- �Traer� la c�mara!
213
00:14:15,520 --> 00:14:18,440
- �Olvida la maldita c�mara! �V�monos!
- �De acuerdo! �Ah� voy!
214
00:14:18,440 --> 00:14:21,040
- �Brian, v�monos!
- �Dios m�o!
215
00:14:21,040 --> 00:14:23,040
- �Muchachos!
- �Vamos corre, corre!
216
00:14:23,240 --> 00:14:26,600
- �Vamos! �Sigue!
- �Por ac�!
217
00:14:26,600 --> 00:14:27,600
�Brian!
218
00:14:28,480 --> 00:14:29,520
�Tommy!
219
00:14:29,520 --> 00:14:31,240
�Vamos, Brian!
220
00:14:32,560 --> 00:14:34,440
�Sigue, Tommy!
221
00:14:35,680 --> 00:14:37,360
�Cuidado all�!
222
00:14:37,360 --> 00:14:39,200
- T�...
- �Lo s�, lo s�!
223
00:14:39,200 --> 00:14:40,200
�R�pido!
224
00:14:40,440 --> 00:14:44,080
- �Mierda!
- �Vamos, te tengo!
225
00:14:55,080 --> 00:14:57,720
�Necesitamos irnos de ac�!
226
00:14:57,840 --> 00:15:00,680
Tomen su ropa.
�Nos vamos ahora!
227
00:15:00,680 --> 00:15:03,480
- �Qu� pasa?
- �Llama a emergencias!
228
00:15:03,480 --> 00:15:05,040
- �Por qu�?
- �Ap�rate!
229
00:15:05,040 --> 00:15:07,840
- �Qu� pasa?
- �Hay unos malditos extraterrestes afuera!
230
00:15:07,840 --> 00:15:09,920
Cuida tu lenguaje, Tommy.
231
00:15:09,920 --> 00:15:12,080
- �Hay que?
- �Le dispar� a la mano de Brian!
232
00:15:12,080 --> 00:15:14,000
�Un disparo?
233
00:15:14,000 --> 00:15:17,080
Extreterrestres, OVNIs.
�Nos tenemos que ir!
234
00:15:17,200 --> 00:15:18,520
�OVNIs?
235
00:15:18,680 --> 00:15:20,080
El telefono est� muerto.
236
00:15:20,080 --> 00:15:23,480
Espera, �le dispararon en una mano?
237
00:15:23,520 --> 00:15:27,240
Apuntaron con una cosa,
necesitamos irnos ahora.
238
00:15:27,440 --> 00:15:30,080
Brian, por favor, cari�o.
239
00:15:30,080 --> 00:15:32,880
La nave de los extraterrestres
destros� el transformador.
240
00:15:33,080 --> 00:15:37,400
- �Mentira!
- �Mam�, nos tenemos que ir!
241
00:15:37,600 --> 00:15:40,920
�Nos vieron, nos tenemos que ir!
242
00:15:41,040 --> 00:15:43,320
- Linda, toma la chaqueta de Rosie.
- De acuerdo.
243
00:15:43,320 --> 00:15:46,720
- �Est�n drogados?
- �No, no estamos drogados!
244
00:15:46,720 --> 00:15:49,840
- �Nos vamos tan r�pido?
- �Por favor, Brian, mu�strame la mano!
245
00:15:50,040 --> 00:15:52,520
Brian, por favor, �puedo ver tu mano?
246
00:15:53,400 --> 00:15:55,240
�Dios m�o!
247
00:15:55,360 --> 00:15:58,400
Oh, Dios m�o.
Hay que ponerle agua fr�a.
248
00:16:05,040 --> 00:16:07,440
�No, t� no vas a salir!
249
00:16:07,440 --> 00:16:11,800
- �Me est�s ordenando no salir?
- S�, saldremos todos juntos.
250
00:16:12,760 --> 00:16:17,480
- �De qu� est�s hablando?
- Por favor, pueden hablar m�s despacio.
251
00:16:17,480 --> 00:16:19,400
Est�n asustando a Rosie.
252
00:16:19,600 --> 00:16:21,760
Esto no es gracioso.
253
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
Esto no es una broma...
254
00:16:22,760 --> 00:16:25,840
Tenemos que irnos de ac�,
antes que lleguen a la casa.
255
00:16:26,040 --> 00:16:27,480
�Un OVNI?
256
00:16:27,480 --> 00:16:32,360
Se ve�a espantoso, una bola
negra gigante, cerca del r�o.
257
00:16:32,360 --> 00:16:35,720
�Nos vieron y nos dispararon!
258
00:16:35,720 --> 00:16:39,960
De acuerdo, vieron unos extraterrestres.
�Podemos cenar ahora?
259
00:16:39,960 --> 00:16:43,680
- Disculpen, pero no les creo, chicos.
- Ve a verlo t� misma.
260
00:16:43,680 --> 00:16:47,200
- Ir�a.
- �Nadie va a salir solo!
261
00:16:49,520 --> 00:16:52,320
- �Qu� fue eso?
- �Qu� est� pasando?
262
00:16:52,320 --> 00:16:55,040
- �D�jenme ver!
- D�jame ver.
263
00:16:57,360 --> 00:16:58,840
Esa cosa
264
00:16:59,160 --> 00:17:00,160
Se fue.
265
00:17:00,160 --> 00:17:04,000
- Kurt, se estpan llendo.
- �Est�s seguro?
266
00:17:04,160 --> 00:17:07,120
- �Qu� fueron esas luces?
- Eso era lo que dec�amos
267
00:17:07,600 --> 00:17:10,920
OVNIs del espacio, da lo mismo.
Pero se fueron, �o no?
268
00:17:10,920 --> 00:17:12,960
- As� parece.
- �Mierda!
269
00:17:12,960 --> 00:17:16,120
- Se lo perdieron.
- Ah, qu� oportuno.
270
00:17:17,240 --> 00:17:23,480
Vamos, todos tranquil�cense.
Encendamos las velas y vayamos a cenar.
271
00:17:23,560 --> 00:17:27,600
- Buena idea, abuela.
- Tenemos que decirle a alguien.
272
00:17:27,720 --> 00:17:32,360
- S�.
- S�, buen intento chicos.
273
00:17:32,480 --> 00:17:35,920
- No fue una broma, Mel.
- Rosie, sientate.
274
00:17:36,000 --> 00:17:37,480
Kurt, deber�amos hacer algo.
275
00:17:37,480 --> 00:17:41,680
Deber�amos encender la velas de la
cena, eso es lo que deber�amos hacer.
276
00:17:42,760 --> 00:17:47,000
Vamos, Brian. Vamos a
poner tu mano en agua fr�a.
277
00:17:47,000 --> 00:17:50,240
�Brian, ahora!
278
00:17:50,240 --> 00:17:52,240
Pero si es--
279
00:17:53,360 --> 00:17:55,640
suerte que no estuviste ah�.
280
00:17:57,840 --> 00:18:03,800
- �Los rifles est�n a�n en el dormitorio?
- S�, en el closet. �Kurt?
281
00:18:04,000 --> 00:18:04,960
Kurt.
282
00:18:05,640 --> 00:18:07,240
Kurt, vamos.
283
00:18:08,600 --> 00:18:11,400
No me voy a sentar despu�s de lo que vi.
284
00:18:13,320 --> 00:18:16,080
Entonces...
�qu� es lo que quieres hacer?
285
00:18:17,920 --> 00:18:22,120
Mira, tu mam� ha querido
hacer esto hace mucho tiempo.
286
00:18:23,000 --> 00:18:25,040
Quiere que todos seamos parte de esto.
287
00:18:27,240 --> 00:18:30,480
Hasta dijeron que se hab�an ido.
Vamos.
288
00:18:32,000 --> 00:18:34,120
Se fueron.
289
00:18:34,720 --> 00:18:37,000
De acuerdo, vamos.
290
00:18:41,920 --> 00:18:43,920
Vamos, cari�o.
291
00:18:47,040 --> 00:18:50,400
De acuerdo, si�ntense, vamos.
292
00:18:50,400 --> 00:18:52,520
Brian, Renne, vamos...
293
00:18:53,600 --> 00:18:55,560
- �Estamos listos para cenar?
- S�.
294
00:19:24,880 --> 00:19:27,320
- Kurt, t� empiezas.
- No.
295
00:19:27,320 --> 00:19:29,120
Yo empezar�.
296
00:19:29,200 --> 00:19:30,480
Gracias, Linda.
297
00:19:38,440 --> 00:19:42,400
Agradezco a mi esposo...
298
00:19:43,440 --> 00:19:48,720
quien se hace cargo de su familia
estanto tantas horas en el negocio...
299
00:19:54,240 --> 00:19:59,400
...y por ser tan fuerte
en este a�o tan dif�cil.
300
00:20:02,200 --> 00:20:04,160
Te quiero.
301
00:20:23,800 --> 00:20:29,200
Mel, te agradezco por...
302
00:20:31,480 --> 00:20:32,560
No puedo hacer esto.
303
00:20:33,480 --> 00:20:36,280
Claro que puedes.
304
00:20:36,560 --> 00:20:39,240
Vamos, Kurt.
305
00:20:52,280 --> 00:20:54,440
Mel,...
306
00:20:58,320 --> 00:21:01,160
- Te agradezco por...
- �Kurt!
307
00:21:01,960 --> 00:21:05,480
Creo que vi algo por la ventana.
308
00:21:06,480 --> 00:21:08,040
Tommy, por favor.
309
00:21:08,040 --> 00:21:11,760
Hab�a algo ah�.
No estoy jugando, hab�a algo.
310
00:21:12,080 --> 00:21:13,040
- �D�nde, Tommy?
- No lo s�.
311
00:21:13,040 --> 00:21:14,080
- �Ad�nde se fue?
- No lo s�.
312
00:21:14,480 --> 00:21:16,440
S�lo vi algo por unos segundos.
313
00:21:17,000 --> 00:21:20,640
Ap�rtense. M�tanse en los
otros cuartos. Vamos, mu�vanse.
314
00:21:21,800 --> 00:21:25,520
- Toma, Brian.
- No creo que las armas nos sirvan.
315
00:21:29,000 --> 00:21:31,040
�D�nde est� Rosie?
�Rosie!
316
00:21:31,040 --> 00:21:33,800
�Cu�l es el plan, Kurt?
�Qu� vamos a hacer?
317
00:21:33,800 --> 00:21:37,040
�Por qu� tienes que anda en la
casa con el arma? Asustas a Rosie.
318
00:21:37,240 --> 00:21:39,000
No es el momento, Linda.
319
00:21:41,320 --> 00:21:46,320
- �Qu� sucede?
- �Sab�as que tu familia tiene rituales muy raros?
320
00:21:47,000 --> 00:21:48,280
�Qu� fue lo que dijiste?
321
00:21:50,200 --> 00:21:51,240
�Qu� diablos dijiste?
322
00:21:58,000 --> 00:22:01,080
- No tienes idea de lo que hablas, as� que cierra tu boca.
- Detente.
323
00:22:01,240 --> 00:22:04,560
- �Qu� es lo que pasa contigo?
- Oye, no me hables, ni tampoco me hables de este...
324
00:22:04,600 --> 00:22:06,360
...maldito idiota.
325
00:22:07,280 --> 00:22:09,160
Eso no se hace, hombre.
Vamos.
326
00:22:09,520 --> 00:22:11,200
�Es todo lo que puedes decir?
327
00:22:11,320 --> 00:22:13,200
�Qu� es lo que quieres decir?
328
00:22:13,320 --> 00:22:16,200
Eso no es de tu incumbencia.
No tienes nada que hacer en esta familia.
329
00:22:17,880 --> 00:22:20,280
- �Y esperas que eso nunca suceda, cierto?
- �Qui�n diablos te crees que eres?
330
00:22:20,320 --> 00:22:22,400
�Quieres empezar algo,
eso es lo que quieres?
331
00:22:22,400 --> 00:22:25,920
- Vamos, Kurt.
- S�lo tranquil�zate.
332
00:22:26,040 --> 00:22:28,280
Matthew, tranquilo.
Solo est� molesto.
333
00:22:28,280 --> 00:22:31,880
Y cuando la gente est� molesta,
dice lo que en verdad quiere decir.
334
00:22:31,880 --> 00:22:35,080
- �P�drete!
- �Kurt, vete de ac�!
335
00:22:35,080 --> 00:22:37,640
Quita esa arma de mi cara
�Qu� pasa contigo?
336
00:22:37,640 --> 00:22:40,520
- Vamos, olv�dalo.
- Oh, Dios m�o.
337
00:22:40,640 --> 00:22:41,920
Lo siento tanto.
338
00:22:42,360 --> 00:22:43,400
�Deja de tocar, Rosie!
339
00:22:46,280 --> 00:22:50,080
Matthew, mira, todos estamos
asustados. T� no estabas ah�.
340
00:22:50,080 --> 00:22:53,400
Tienes raz�n, yo no estaba ah�.
No s� de qu� se trata esto.
341
00:22:53,400 --> 00:22:56,840
Oigan, no tenemos tiempo
para lidiar con esto ahora.
342
00:22:58,040 --> 00:23:02,040
Vamos, chicos. Es d�a
de Acci�n de Gracias.
343
00:23:02,680 --> 00:23:06,040
Vamos. Kurt.
Deja esa escopeta y si�ntate a comer.
344
00:23:06,320 --> 00:23:08,040
Vamos, cari�o.
345
00:23:08,680 --> 00:23:10,080
Deja esa escopeta.
346
00:23:10,480 --> 00:23:13,000
Gracias por apoyarme
como siempre, Linda.
347
00:23:15,480 --> 00:23:17,480
Tommy, deja esa c�mara tambi�n, ahora.
348
00:23:17,880 --> 00:23:21,520
�Por qu�? Voy a grabar todo
hasta que ellos se vayan.
349
00:23:21,760 --> 00:23:25,480
- �Kurt!
- �C�lmate!
350
00:23:26,680 --> 00:23:28,680
- �Grabaste todo?
- �Qu�?
351
00:23:28,880 --> 00:23:34,640
- �Puedes retrocederla para que la veamos?
- S�lo hay que ver-- Denme un segundo.
352
00:23:35,280 --> 00:23:37,680
Esp�renme.
Ya va.
353
00:23:44,880 --> 00:23:46,920
Ven aqu�, cari�o
354
00:23:50,240 --> 00:23:52,240
Nunca he visto algo as� en toda mi vida
355
00:23:53,600 --> 00:23:55,600
Se los dije.
356
00:23:58,040 --> 00:24:00,120
No lo puedo creer.
357
00:24:00,400 --> 00:24:03,080
- �D�jenme ver! �D�jenme ver!
- No ahora, cari�o.
358
00:24:03,160 --> 00:24:06,080
Vamos, deben ser s�lo bromistas.
359
00:24:06,720 --> 00:24:09,120
�Mam�, te lo dije, son reales!
360
00:24:09,480 --> 00:24:12,080
Vamos, Brian.
D�jame curarte esa herida.
361
00:24:18,800 --> 00:24:21,840
Brian... estoy muy asustada.
362
00:24:24,720 --> 00:24:26,720
- Lo siento.
- Est� bien.
363
00:24:26,840 --> 00:24:30,720
Amor, todo va a salir bien.
�De acuerdo?
364
00:24:31,640 --> 00:24:35,720
Creo que los asustamos.
Aunque me parecieron buenos para m�.
365
00:24:36,401 --> 00:24:39,201
�Hola? Te dispararon.
366
00:24:39,960 --> 00:24:43,800
Tal vez creyeron que la c�mara de
Tommy era alg�n tipo de arma o algo.
367
00:24:43,960 --> 00:24:48,800
Y el brillo de la luz
hizo que nos dispararan.
368
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Tommy, �nos has grabado todo el tiempo?
369
00:24:56,120 --> 00:24:57,720
No desde el comienzo.
370
00:24:58,800 --> 00:25:02,240
- Tommy, dejanos tranquilos.
- De acuerdo.
371
00:25:02,480 --> 00:25:06,520
- Necesitamos salir de aqu�.
- Rosie debe tener hambre.
372
00:25:07,160 --> 00:25:09,520
Linda, revisa el tel�fono, por favor.
373
00:25:09,880 --> 00:25:12,520
Ya lo hize, y sigue igual.
374
00:25:13,280 --> 00:25:16,520
- Kurt, no vamos a salir de aqu�.
- �Mam�!
375
00:25:18,840 --> 00:25:20,840
- �Qu�?
- �Qu� es eso?
376
00:25:21,200 --> 00:25:24,800
- �Por ah�! �Por ah�!
- �Se los dije! �Les dije que vi a uno!
377
00:25:27,280 --> 00:25:30,280
�Pap�! �Cuidado con eso,
puedes herir a alguien!
378
00:25:31,080 --> 00:25:33,280
Cierren las puertas.
379
00:25:36,360 --> 00:25:38,360
�Viste eso?
380
00:25:43,440 --> 00:25:47,280
- Ya estaba cerrada...
- �Qui�n diablos pudo hacer eso?
381
00:25:52,560 --> 00:25:54,600
- �Qu� diablos es eso?
- No s� de d�nde viene.
382
00:25:54,920 --> 00:25:58,560
- �Lo escuchan?
- Mis o�dos me duelen.
383
00:25:58,640 --> 00:26:00,600
Viene de por aqu�.
384
00:26:02,680 --> 00:26:04,720
�Dios m�o!
385
00:26:09,520 --> 00:26:11,520
�No, Mel!
�Ven ac�!
386
00:26:31,520 --> 00:26:35,600
Advertencia: este programa contiene
imag�nes gr�ficas que lo pueden molestar.
387
00:26:35,600 --> 00:26:38,520
Se le pide discreci�n al espectador.
388
00:26:41,120 --> 00:26:43,120
Damian Hawkins
DIRECTOR DE CINE
389
00:26:43,520 --> 00:26:45,120
Cuesta mucho asustarme.
390
00:26:45,600 --> 00:26:48,880
He trabajado 15 a�os en el
g�nero de terror de ficci�n.
391
00:26:49,320 --> 00:26:51,160
Y he creado, elaborados
efectos especiales.
392
00:26:52,520 --> 00:26:54,560
A esta cinta le resalto 2 cosas.
393
00:26:54,760 --> 00:26:57,520
N�mero uno, ellos en
realidad no son actores
394
00:26:57,760 --> 00:26:59,760
Los miembros de la familia
no trabajan bajo un gui�n.
395
00:27:00,240 --> 00:27:02,760
Y s�lo tienen un objetivo,
que es salir de la casa.
396
00:27:04,120 --> 00:27:06,360
Estas personas est�n
realmente horrorizadas
397
00:27:06,360 --> 00:27:10,200
Y los extraterrestes no van
a llegar alla al estilo "ET".
398
00:27:11,040 --> 00:27:15,040
Y los segundo es que, si
esto hubiera sido una pel�cula...
399
00:27:16,240 --> 00:27:19,240
...yo la tendr�a que haber diriguido.
400
00:27:25,680 --> 00:27:27,640
�Qu� fue eso?
401
00:27:28,160 --> 00:27:29,840
Se acabo.
402
00:27:30,480 --> 00:27:32,800
- �Est�s bien?
- S�.
403
00:27:34,360 --> 00:27:35,520
Mis o�dos todav�a me duelen.
404
00:27:35,600 --> 00:27:37,360
- �Mel?
- Estoy bien.
405
00:27:41,080 --> 00:27:42,960
Est� todo cerrado, Kurt
406
00:27:44,200 --> 00:27:45,800
�Est�n todos bien?
407
00:27:45,800 --> 00:27:47,440
Mis o�dos todav�a me duelen.
408
00:27:51,280 --> 00:27:52,760
Mam�, �qu� es lo que haces?
409
00:27:52,760 --> 00:27:55,800
No quiero dejar ni un pedazo
en el suelo para que lo pisen.
410
00:27:55,800 --> 00:27:57,520
Deja eso, nos vamos de aqu�.
411
00:27:57,560 --> 00:28:01,280
- �Qu� es lo que quieren?
- �C�mo diablo voy a saber?
412
00:28:02,600 --> 00:28:04,400
No podemos quedarnos aqu�.
413
00:28:07,480 --> 00:28:09,520
El tel�fono sigue muerto.
414
00:28:09,800 --> 00:28:11,760
Quiz�s digan algo en la radio.
415
00:28:11,760 --> 00:28:13,720
No hay electricidad, Tommy.
416
00:28:14,240 --> 00:28:15,520
Demonios.
417
00:28:16,400 --> 00:28:19,080
Mam�, necesito las
llaves de tu camioneta.
418
00:28:19,080 --> 00:28:19,720
�Para qu�?
419
00:28:19,720 --> 00:28:21,000
Es m�s grande que el m�o.
420
00:28:21,000 --> 00:28:24,920
Lo traer� cerca de la
puerta, nos subiremos...
421
00:28:24,920 --> 00:28:26,640
�Qu� hay con la comida?
422
00:28:27,240 --> 00:28:30,160
Olvida la comida, nos vamos.
423
00:28:36,560 --> 00:28:39,400
- �Para d�nde vas?
- Voy contigo.
424
00:28:39,400 --> 00:28:40,320
No, no ir�s.
425
00:28:40,320 --> 00:28:42,440
No creo que debas ir s�lo
426
00:28:42,440 --> 00:28:44,120
Yo creo que no deber�as ir conmigo
427
00:28:44,120 --> 00:28:46,240
- Mel.
- Yo voy contigo.
428
00:28:47,840 --> 00:28:49,480
Espera adentro.
429
00:28:49,920 --> 00:28:51,840
�Ap�rense!
430
00:28:57,160 --> 00:29:01,120
- Manten los ojo bien abiertos.
- No creo que se hayan ido, Kurt.
431
00:29:01,120 --> 00:29:04,480
- S�lo manten los ojos abiertos.
- S�, eso hago.
432
00:29:05,880 --> 00:29:09,680
�Dios!
Creo que orin� mis pantalones.
433
00:29:10,200 --> 00:29:11,760
�Qu� cosa?
434
00:29:12,680 --> 00:29:14,360
�Me orin� en los pantalones!
435
00:29:16,600 --> 00:29:18,600
- �Me orin� en los pantalones!
- Est� bien.
436
00:29:18,600 --> 00:29:19,880
No se lo dir� a nadie.
437
00:29:19,880 --> 00:29:21,560
Est� bien, vamos.
438
00:29:49,800 --> 00:29:52,040
- �Demonios!
- �Qu� pasa?
439
00:29:53,960 --> 00:29:56,600
La bater�a est� muerta.
�Cu�ndo fue la �ltima vez que la revisaste?
440
00:29:56,920 --> 00:29:58,160
No lo s�.
441
00:29:58,160 --> 00:30:00,640
Tal vez son los cables, o algo.
442
00:30:00,640 --> 00:30:01,720
Genial.
443
00:30:01,720 --> 00:30:03,760
- �Qu� diablos fue eso?
- �Qu� diablos?
444
00:30:04,280 --> 00:30:05,520
Alumbra con la luz hacia ac�.
445
00:30:05,520 --> 00:30:08,040
Oh, Dios m�o.
Mira esa cosa.
446
00:30:08,040 --> 00:30:09,120
Dame el arma.
447
00:30:16,960 --> 00:30:18,200
�Qu� es lo que vamos a hacer?
448
00:30:18,960 --> 00:30:22,120
Sacaremos la bater�a.
Pondremos la otra
449
00:30:22,120 --> 00:30:24,320
- Est� cerrada.
- �Tienes la llaves?
450
00:30:24,320 --> 00:30:25,320
Mam� las tienes.
451
00:30:25,360 --> 00:30:25,920
�Mierda!
452
00:30:25,920 --> 00:30:27,480
Necesitamos una bater�a
para la camioneta.
453
00:30:27,920 --> 00:30:29,800
�Qu� pasa con la camioneta?
454
00:30:29,800 --> 00:30:30,680
La descompusieron.
455
00:30:30,680 --> 00:30:32,840
�C�mo que la descompusieron?
456
00:30:33,040 --> 00:30:34,920
La descompusieron, no funciona.
457
00:30:34,920 --> 00:30:36,480
�Pero la camioneta est� bien?
458
00:30:37,360 --> 00:30:38,640
No lo s�.
459
00:30:38,640 --> 00:30:40,960
Espero que no lo hayan visto.
460
00:30:40,960 --> 00:30:42,800
Si todo est� bien,
volver� en cinco minutos...
461
00:30:42,800 --> 00:30:44,400
y nos iremos de ac�, �de acuerdo?
462
00:30:46,720 --> 00:30:49,000
�A qu� hora revisaste
los tel�fonos, Linda?
463
00:30:51,640 --> 00:30:53,760
No lo s�, mi reloj se detuvo.
464
00:30:54,560 --> 00:30:56,520
- El m�o tambi�n.
- �Qu�?
465
00:30:56,520 --> 00:30:57,720
El m�o tambi�n.
466
00:31:00,720 --> 00:31:04,040
Tambi�n el m�o.
Qu� raro.
467
00:31:07,320 --> 00:31:08,320
�Qu�?
468
00:31:22,120 --> 00:31:24,400
Kurt, est�n en el techo.
469
00:31:24,400 --> 00:31:26,840
�Qu� es lo que vamos a hacer?
�Est�n en el techo!
470
00:31:26,840 --> 00:31:28,840
�Cierra la chimenea!
471
00:31:33,600 --> 00:31:34,800
Est� caliente.
472
00:31:35,480 --> 00:31:39,560
Probablemente sean mapaches,
le gusta escarbar la basura.
473
00:31:39,840 --> 00:31:40,800
S�, puede ser.
474
00:31:41,800 --> 00:31:43,040
�Tommy, no!
475
00:31:43,040 --> 00:31:44,720
- Vuelve ac�.
- �Qu� es lo que haces?
476
00:31:46,720 --> 00:31:48,120
�C�llense, c�llense!
477
00:31:55,400 --> 00:32:00,840
�Dios, est�n en la casa!
478
00:32:03,280 --> 00:32:06,760
- �D�nde?
- En el ba�o, al final del pasillo.
479
00:32:06,760 --> 00:32:10,040
- �Qu� es lo que vamos a hacer?
- Silencio.
480
00:32:11,880 --> 00:32:13,480
Todos qu�dense aqu�.
481
00:32:34,400 --> 00:32:36,600
Apaga la luz.
482
00:33:27,240 --> 00:33:28,440
Oh, Dios.
483
00:35:02,960 --> 00:35:04,240
�Oh, mierda!
484
00:35:47,680 --> 00:35:49,920
�Tengo a uno! �Tengo a uno!
485
00:35:57,360 --> 00:35:59,600
Julian bond
M�sico
486
00:35:59,800 --> 00:36:03,240
Todav�a es gracioso como hablan de eso, pero...
487
00:36:05,120 --> 00:36:08,000
cuando vi la cinta, sent�
que me hab�a pasado a m�.
488
00:36:08,000 --> 00:36:12,240
La luz, los olores...
489
00:36:13,880 --> 00:36:16,480
la piel de gallina en mi cuello,
cuando estaba tan asustado
490
00:36:16,480 --> 00:36:17,920
hasta para hablar.
491
00:36:20,000 --> 00:36:22,360
No es algo f�cil de olvidar.
492
00:36:25,280 --> 00:36:28,040
No sabes lo que es, cuando unos de esos
493
00:36:28,040 --> 00:36:31,720
te sacan de tu vida, y
te ponen en esa situaci�n
494
00:36:32,000 --> 00:36:33,280
Es muy aterrorizarte.
495
00:36:34,680 --> 00:36:38,800
Cuando veo a la familia
en esa situaci�n,
496
00:36:40,680 --> 00:36:42,880
pierdo la fe, de s�lo pensarlo.
497
00:36:44,960 --> 00:36:47,200
�Entiendes a qu� me refiero?
498
00:36:51,240 --> 00:36:52,320
- �Tengo a uno!
- �Qu� cosa?
499
00:36:52,320 --> 00:36:54,240
Tengo a uno, tr�eme una cuerda.
�Vamos!
500
00:36:54,880 --> 00:36:55,960
�Anda!
501
00:36:57,880 --> 00:36:59,880
- Tommy, �qu� es lo que pasa?
- �Tenemos alguna cuerda?
502
00:36:59,880 --> 00:37:01,440
�Tenemos alguna cuerda?
503
00:37:02,840 --> 00:37:05,920
- Hay una sobre la puerta de la basura.
- �Por qu�?
504
00:37:05,920 --> 00:37:08,360
- �Qu� es lo que pasa?
- Por ac�, por ac�.
505
00:37:08,760 --> 00:37:10,480
�Qu� es lo que pasa?
506
00:37:10,480 --> 00:37:12,360
Kurt atrap� a uno en el cuarto de mam�.
507
00:37:13,120 --> 00:37:14,440
Le cerr� la puerta.
508
00:37:14,440 --> 00:37:17,400
- �Tiene otra cuerda?
- No, ahora se la llevo.
509
00:37:18,840 --> 00:37:21,600
- �Vamos, Tommy!
- �Ah� voy!
510
00:37:22,120 --> 00:37:23,440
Est� justo ah�.
511
00:37:24,000 --> 00:37:27,280
- Toma, es la �nica.
- Ahora vete de ac�.
512
00:37:27,280 --> 00:37:29,920
- Ay�dame a cerrar la puerta.
- La tengo, la tengo.
513
00:37:31,560 --> 00:37:33,240
�C�mo sabes que todav�a est� ah�?
514
00:37:33,360 --> 00:37:35,560
Sigue ah�.
Cierra la ventana del ba�o.
515
00:37:35,560 --> 00:37:36,840
Vamos, Brian.
516
00:37:38,800 --> 00:37:40,640
D�jame, yo la cierro.
517
00:37:44,040 --> 00:37:46,360
- �Tienen a uno ah�?
- S�.
518
00:37:46,360 --> 00:37:47,640
�Qu� vas a hacer con �l?
519
00:37:48,640 --> 00:37:51,480
Lo mantendremos ah� hasta
que hablemos con alguien.
520
00:37:51,480 --> 00:37:52,800
�Lo vas a mantener ah�?
521
00:37:53,520 --> 00:37:56,080
�Entonces esperamos?
522
00:37:58,600 --> 00:38:00,160
No es bueno salir.
523
00:38:01,320 --> 00:38:03,640
No puedes dejarlo ah�.
524
00:38:03,640 --> 00:38:06,160
Mel, ya lo hicimos.
525
00:38:09,080 --> 00:38:12,080
- Kurt, est� tratando de salir.
- �C�llate!
526
00:38:13,320 --> 00:38:14,960
Oh, Dios m�o.
527
00:38:15,920 --> 00:38:17,920
- Dios m�o.
- Mierda.
528
00:38:18,120 --> 00:38:19,800
No ir� a ning�n lado
529
00:38:19,800 --> 00:38:21,760
Vamos, bastardo.
530
00:38:21,760 --> 00:38:23,000
�Qu� est� pasando?
531
00:38:23,560 --> 00:38:25,920
Estamos bien, cari�o.
Mantente en la escalera.
532
00:38:31,800 --> 00:38:35,080
- Esto no funciona, Kurt
- �Atr�s, atr�s!
533
00:38:35,080 --> 00:38:37,120
�Suelta esa cuerda y retrocede!
534
00:38:40,960 --> 00:38:42,920
- �Kurt!
- �No lo hagas!
535
00:38:45,120 --> 00:38:46,240
�No, Kurt!
536
00:38:47,480 --> 00:38:48,600
No lo hagas.
537
00:39:01,080 --> 00:39:01,920
�Ves?
538
00:39:04,120 --> 00:39:07,360
Ahora bajen al primer piso, vamos.
539
00:39:08,240 --> 00:39:10,000
�Kurt, la luz!
�La luz!
540
00:39:22,000 --> 00:39:23,640
- �Dios m�o!
- �Qu� diablos es eso?
541
00:39:24,200 --> 00:39:25,040
Silencio.
542
00:39:26,120 --> 00:39:29,000
- Que se detenga.
- Mel, atr�s.
543
00:39:29,080 --> 00:39:31,240
Matthew, s�cale la bater�a.
544
00:39:41,600 --> 00:39:42,560
�Le diste?
545
00:39:42,560 --> 00:39:45,560
�La escopeta no le hace nada?
546
00:39:47,760 --> 00:39:49,320
�Qu� diablos te pasa?
547
00:39:49,520 --> 00:39:51,880
No puedo creerlo, le disparaste.
548
00:39:51,880 --> 00:39:54,520
Es la misma luz que
fri� la mano de Brian.
549
00:39:54,520 --> 00:39:55,760
�Est�n bien?
550
00:39:55,800 --> 00:39:57,880
Estamos bien.
Qu�dense en la escala.
551
00:39:57,880 --> 00:39:59,240
Mira ese agujero.
552
00:40:05,360 --> 00:40:09,920
- Mel nos dijo que subi�ramos.
- Mentira. Escuchen...
553
00:40:16,400 --> 00:40:19,720
- Se fueron.
- S�, o se est�n reagrupando.
554
00:40:20,240 --> 00:40:23,560
- �C�mo sabes que est� muerto, Kurt?
- Porque le dispar� directo, Brian.
555
00:40:24,360 --> 00:40:25,800
Kurt, tu nariz.
556
00:40:25,800 --> 00:40:28,240
- Est� sangrando.
- �Qu� te pas�?
557
00:40:28,240 --> 00:40:31,240
- No lo s�.
- �Qu�?
558
00:40:35,280 --> 00:40:37,640
�Qu� est� pasando?
�Est�s bien?
559
00:40:37,640 --> 00:40:38,920
Estoy bien, cari�o.
560
00:40:52,000 --> 00:40:55,280
�Est� muerto, Kurt?.
561
00:40:55,280 --> 00:40:57,760
No lo s�.
562
00:40:58,640 --> 00:41:01,160
No alcanzo a ver nada.
Vamos, denme espacio.
563
00:41:01,160 --> 00:41:02,800
Tengo que tener esto grabado.
564
00:41:03,400 --> 00:41:05,320
Ahora s� est� muerto.
565
00:41:05,320 --> 00:41:07,280
- Atr�s, Tommy.
- Vamos, d�jame ver.
566
00:41:07,280 --> 00:41:09,240
No s� si est� muerto.
Qu�date ah�.
567
00:41:11,000 --> 00:41:12,960
No puede estar vivo.
568
00:41:13,360 --> 00:41:15,520
No lo toques.
569
00:41:15,520 --> 00:41:17,680
Vamos, denme espacio.
570
00:41:26,480 --> 00:41:29,000
No me asustes, Matthew.
571
00:41:29,000 --> 00:41:32,280
�D�nde est� su arma de luz, Kurt?
572
00:41:37,840 --> 00:41:41,400
- No la veo en ning�n lado.
- Es tan peque�o.
573
00:41:50,560 --> 00:41:52,320
No puedo encontrar su pulso.
574
00:41:55,920 --> 00:41:57,360
Vamos a cubrirlo.
575
00:41:57,360 --> 00:41:58,960
�Para qu�?
576
00:42:01,720 --> 00:42:03,680
De acuerdo, Mel.
577
00:42:07,800 --> 00:42:09,280
No puedo creerlo.
578
00:42:11,400 --> 00:42:12,600
T�mala.
579
00:42:18,760 --> 00:42:21,720
Est� bien as�.
Ahora vete.
580
00:42:22,920 --> 00:42:25,440
Vamos, fuera.
Fuera, fuera.
581
00:42:26,360 --> 00:42:30,320
- �Qu� pasa? �est�n bien?
- Kurt dispar� por la puerta.
582
00:42:30,320 --> 00:42:31,120
Oh, Dios m�o.
583
00:42:32,600 --> 00:42:34,720
Debiste verlo.
584
00:42:34,720 --> 00:42:36,440
Yo no quiero verlo.
585
00:42:37,720 --> 00:42:41,280
�Qu� haces ac�, Rosie?
Te dije que te quedaras abajo.
586
00:42:41,280 --> 00:42:43,880
Abuela, est� bien.
No hay nada que temer.
587
00:42:44,320 --> 00:42:46,920
Kurt, c�brelo.
No quiero que Rosie lo vea.
588
00:42:46,920 --> 00:42:49,080
Ci�rralo con llave.
589
00:42:49,080 --> 00:42:50,920
El cuarto de mam� no tiene llave.
590
00:42:58,520 --> 00:43:00,720
�Y qu� pasa si viene al pasillo?
591
00:43:00,720 --> 00:43:02,480
Oh, por Dios...
592
00:43:02,480 --> 00:43:05,040
- �Brian!
- �Qu�?
593
00:43:20,240 --> 00:43:24,160
- Ah� est� bien, qued� como nuevo.
- S�, ah� qued� bien.
594
00:43:24,800 --> 00:43:27,160
Pap�, es hora de bajar.
595
00:43:28,680 --> 00:43:31,200
De acuerdo, vamos.
596
00:43:36,120 --> 00:43:38,080
Todo va a estar bien.
597
00:43:38,080 --> 00:43:40,600
Brian, es hora de irse.
598
00:43:40,600 --> 00:43:42,920
Vamos, Rosie.
Vamos al ba�o.
599
00:43:43,160 --> 00:43:45,160
Mam�, todo est� bien ahora.
600
00:43:45,160 --> 00:43:47,480
�Qu� es lo que te pasa?
601
00:43:49,840 --> 00:43:52,720
Nadie na va hacer nada,
hasta que Brian y yo...
602
00:43:52,720 --> 00:43:54,160
traigamos la camioneta.
603
00:43:54,160 --> 00:43:56,040
�Ad�nde vas, cari�o?
604
00:43:57,640 --> 00:43:59,120
�La tienes?
605
00:43:59,120 --> 00:44:00,160
La tengo.
606
00:44:01,360 --> 00:44:02,720
�Qu� le pasa a ella?
607
00:44:06,640 --> 00:44:07,480
�Ad�nde ibas?
608
00:44:08,000 --> 00:44:09,720
Quiero verlo.
609
00:44:10,360 --> 00:44:11,400
No, no ir�s.
610
00:44:11,400 --> 00:44:12,880
Ir�s al ba�o.
611
00:44:14,920 --> 00:44:16,120
Vamos, cari�o.
612
00:44:23,480 --> 00:44:26,640
- �Qu� le pasa a ella?
- No entiende qu� es lo que pasa.
613
00:44:26,640 --> 00:44:28,440
Eso es todo.
614
00:44:29,160 --> 00:44:31,200
Bueno, escuchen...
615
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
Mel, �qu� te paso?
616
00:44:34,920 --> 00:44:36,480
- �Qu� pasa?
- Tu nariz.
617
00:44:36,480 --> 00:44:38,120
Est�s sangrando, Mel.
618
00:44:38,400 --> 00:44:39,480
�Dios m�o!
619
00:44:46,400 --> 00:44:49,240
�Dios m�o!
�Estoy sangrando!
620
00:44:51,280 --> 00:44:53,080
Me siento muy enferma.
621
00:44:53,120 --> 00:44:54,240
�Est�n todos bien?
622
00:44:55,240 --> 00:44:56,760
Traigan un poco de hielo.
623
00:44:59,840 --> 00:45:02,320
- �Por qu� est� pasando esto?
- Toma, Renee.
624
00:45:02,320 --> 00:45:04,840
Es s�lo hemorragia nasal.
625
00:45:08,320 --> 00:45:10,200
No se detiene.
626
00:45:10,200 --> 00:45:12,160
Traer� un poco de hielo, cari�o.
627
00:45:18,320 --> 00:45:19,800
�Est�s bien, Renee?
628
00:45:21,280 --> 00:45:23,440
Tenemos que irnos de ac�.
629
00:45:24,880 --> 00:45:28,520
Est� bien, est� bien.
Vamos.
630
00:45:28,520 --> 00:45:30,040
D�jame ver.
631
00:45:31,560 --> 00:45:33,320
Est� bien.
632
00:45:33,320 --> 00:45:34,960
- Est�s bien.
- De acuerdo.
633
00:45:34,960 --> 00:45:37,400
- Brian, debemos irnos ahora.
- De acuerdo.
634
00:45:38,720 --> 00:45:40,840
Qu�date aqu�.
Volveremos luego.
635
00:45:41,760 --> 00:45:43,760
Yo voy con ustedes, muchachos.
636
00:45:43,760 --> 00:45:45,480
Nosotros nos encargaremos, �de acuerdo?
637
00:45:45,480 --> 00:45:47,000
Oh, lo olvid�.
Soy mujer.
638
00:45:47,000 --> 00:45:48,560
Eso no tiene nada que ver.
639
00:45:48,600 --> 00:45:51,040
Es s�lo que no necesitamos
que todos anden afuera.
640
00:45:51,040 --> 00:45:52,800
Mientras m�s seamos, mejor.
641
00:45:52,800 --> 00:45:55,240
- Kurt, esc�chame.
- Qu�date adentro.
642
00:45:55,240 --> 00:45:57,680
Matthew, t� vigilas
la puerta. �De acuerdo?
643
00:45:59,040 --> 00:46:02,160
- Yo quiero ir.
- Tommy, t� espera aqu�.
644
00:46:02,680 --> 00:46:03,840
�Qu� diablos es eso?
645
00:46:06,000 --> 00:46:07,160
�Qu� es eso?
646
00:46:11,400 --> 00:46:14,360
Al suelo, todos t�rense al suelo.
647
00:46:14,360 --> 00:46:16,240
- �Al suelo!
- �Ad�nde se fue?
648
00:46:16,240 --> 00:46:17,960
�Oh, Dios!
649
00:46:18,760 --> 00:46:21,320
- �Dios m�o!
- �Renee!
650
00:46:23,080 --> 00:46:24,800
�Renee, despierta!
651
00:46:32,280 --> 00:46:34,640
Jason arnett
Laboratorio de Videometr�a.
652
00:46:35,760 --> 00:46:40,320
Este video es falso,
est� muy bien hecho...
653
00:46:40,360 --> 00:46:42,280
...pero no creo que sea m�s que eso.
654
00:46:42,280 --> 00:46:45,000
El an�lisis realizado a esta
cinta muestra im�genes...
655
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
...m�s pixeladas que un
video com�n y corriente.
656
00:46:48,000 --> 00:46:51,120
Esto puede ser por efecto
especiales digitales.
657
00:46:51,880 --> 00:46:54,920
La �nica forma de que este
video pueda ser real...
658
00:46:54,920 --> 00:46:58,320
es que si la imagen fuera tan intensa...
659
00:47:00,360 --> 00:47:02,400
Eso es posible, pero...
660
00:47:02,400 --> 00:47:04,560
...ser�a el primero en hacerlo.
661
00:47:07,760 --> 00:47:09,840
- �Oh Dios!
- �Est� bien?
662
00:47:10,880 --> 00:47:13,240
�Silencio!
No puedo saber si est� respirando.
663
00:47:14,960 --> 00:47:16,400
�Pero tiene pulso?
664
00:47:17,480 --> 00:47:20,600
�Qu� diablos fue eso?
�Entr� por la ventana!
665
00:47:25,320 --> 00:47:27,080
�Est� ella bien, Brian?
666
00:47:32,880 --> 00:47:36,400
- �Tiene pulso?
- Tiene pulso.
667
00:47:38,720 --> 00:47:44,040
Es muy lento, pero respira.
668
00:47:48,400 --> 00:47:50,520
No podemos dejarla en el suelo.
669
00:47:51,000 --> 00:47:53,800
Hay que mantener su espalda derecha.
670
00:47:57,800 --> 00:47:59,000
No lo puedo creer.
671
00:47:59,000 --> 00:48:01,560
- Cari�o, �qu� hacemos ahora?
- Est� bien.
672
00:48:02,280 --> 00:48:05,400
Arreglaremos las cosas, y nos iremos.
673
00:48:11,360 --> 00:48:13,600
- Todo esto es tu culpa.
- �Que?
674
00:48:13,960 --> 00:48:17,440
- Le disparaste a sangre fr�a.
- Brian, entr� a nuestra casa.
675
00:48:18,720 --> 00:48:21,360
Tal vez los asustamos.
�Nunca pensaste eso?
676
00:48:26,760 --> 00:48:28,200
C�lmate, c�lmate.
677
00:48:28,400 --> 00:48:30,640
- �Dame el arma!
- �Det�nganse!
678
00:48:42,680 --> 00:48:44,080
�Mu�vete!
679
00:48:44,480 --> 00:48:47,120
- �Mu�vete!
- Manten la calma.
680
00:48:47,680 --> 00:48:49,720
No funciona de esta manera.
C�lmate.
681
00:48:52,080 --> 00:48:53,960
Tenemos que llevar a
Renee a un hospital.
682
00:48:55,600 --> 00:48:57,720
Revisa el tel�fono, revisa el tel�fono.
683
00:48:57,800 --> 00:49:00,760
- Olvida el tel�fono.
- Brian, tienes que calmarte.
684
00:49:00,760 --> 00:49:02,880
Olvida el tel�fono.
Nos iremos de ac�.
685
00:49:02,880 --> 00:49:06,040
- No me ir� sin Renee.
- La pondremos atr�s de la camioneta.
686
00:49:06,040 --> 00:49:08,600
Y la llevamos a la ciudad.
�De acuedo?
687
00:49:11,960 --> 00:49:13,560
Si no puedo hechar anda la camioneta...
688
00:49:13,560 --> 00:49:15,000
volveremos adentro...
689
00:49:16,840 --> 00:49:19,880
y esperaremos a que amanezca.
690
00:49:24,080 --> 00:49:26,120
�D�nde est� Rosie?
691
00:49:26,120 --> 00:49:27,720
Est� en el ba�o.
692
00:49:28,200 --> 00:49:30,840
- Mam�.
- De acuerdo, ir� a ver.
693
00:49:33,440 --> 00:49:34,640
Esc�chenme todos...
694
00:49:36,080 --> 00:49:38,120
vamos a estar bien.
695
00:49:38,120 --> 00:49:40,880
Nos ayudaremos unos a los otros.
696
00:49:42,200 --> 00:49:43,760
Seguiremos el plan...
697
00:49:46,120 --> 00:49:50,040
Yo saldre. Matthew, cerrar�s la
puerta despu�s que yo haya salido.
698
00:49:50,040 --> 00:49:52,040
Se quedan adentro y
resguardan la puerta.
699
00:49:52,040 --> 00:49:54,000
- .Y no dejen entrar a nadie.
- De acuerdo.
700
00:49:54,000 --> 00:49:56,040
- Y que pasa si...
- Esc�chame.
701
00:49:56,040 --> 00:49:58,920
Golpear� tres veces.
Si escuchas tres golpes...
702
00:49:58,920 --> 00:50:00,800
...sabr�s que soy yo.
�De acuerdo?
703
00:50:01,760 --> 00:50:05,600
- �Y qu� pasa si uds--
- No, a nadie m�s.
704
00:50:05,600 --> 00:50:07,400
- �No puedo encontrar a Rosie!
- �Qu�?
705
00:50:07,400 --> 00:50:09,360
- Est� en el ba�o.
- �No, no est�!
706
00:50:09,360 --> 00:50:12,880
- Rosie.
- No, Linda, �ad�nde vas?
707
00:50:12,880 --> 00:50:14,600
Esp�rame, esp�rame.
708
00:50:14,600 --> 00:50:16,640
- �Vas a subir?
- �Rosie!
709
00:50:21,720 --> 00:50:23,520
Rosie, �qu� est�s haciendo?
710
00:50:26,040 --> 00:50:29,280
- Rosie, ven.
- Al�jate de la puerta.
711
00:50:31,040 --> 00:50:32,800
�Qu� te sucede?
712
00:50:35,640 --> 00:50:37,880
- Vamos, mu�vete.
- No deber�as estar arriba.
713
00:50:38,160 --> 00:50:40,080
- Bajemos, �de acuerdo?
- S�.
714
00:50:41,240 --> 00:50:42,560
- �Est� ella bien?
- S�.
715
00:50:43,680 --> 00:50:47,480
- Me quiero ir ahora mismo.
- De acuerdo, lo haremos.
716
00:50:47,480 --> 00:50:50,000
Me preocupa Rosie.
No me quizo hablar arriba.
717
00:50:50,000 --> 00:50:53,480
Mami, estoy bien. No hay
nada de que preocuparse.
718
00:50:53,480 --> 00:50:55,040
Trataba de ver al extraterreste.
719
00:50:55,560 --> 00:50:57,320
Vamos, cari�o.
720
00:51:00,600 --> 00:51:01,560
�C�mo est�s?
721
00:51:02,240 --> 00:51:05,520
Estoy bien.
Nada va a pasar.
722
00:51:05,520 --> 00:51:08,040
- Vamonos.
- Tranquila, Linda.
723
00:51:08,720 --> 00:51:11,600
Mam�, �puedes venir
por Rosie, por favor?
724
00:51:14,360 --> 00:51:17,640
- Est� bien.
- S�, no est� en shock.
725
00:51:22,840 --> 00:51:25,080
- Va a estar bien.
- De acuerdo.
726
00:51:26,680 --> 00:51:28,240
Vamos a encender la camioneta.
727
00:51:28,240 --> 00:51:29,840
- Vamos, hermano.
- De acuerdo.
728
00:51:32,200 --> 00:51:35,000
Mientras m�s r�pido partamos,
m�s rapido llegaremos al hospital.
729
00:51:40,960 --> 00:51:42,760
Ven aqu�, Matthew.
730
00:51:50,360 --> 00:51:51,800
�Sabes usarla?
731
00:51:53,920 --> 00:51:56,920
S�, tengo una idea general.
732
00:51:56,920 --> 00:51:58,160
De acuerdo.
733
00:51:59,560 --> 00:52:01,800
Si algo pasa, no titubees en usarla.
734
00:52:01,800 --> 00:52:04,160
Esa no es una buena idea, papi.
735
00:52:04,160 --> 00:52:06,880
Pap� va a estar bien, cari�o.
Va a esta bien.
736
00:52:12,360 --> 00:52:14,120
Brian, nos vamos ahora.
737
00:52:14,840 --> 00:52:16,240
Tengan cuidado, �de acuerdo?
738
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
- Cuida a Renee.
- De acuerdo.
739
00:52:17,880 --> 00:52:20,240
- Regresen.
- Lo haremos.
740
00:52:21,400 --> 00:52:23,600
Te encargas de las chicas y mam�, Tommy.
741
00:52:23,600 --> 00:52:24,480
Si, lo har�.
742
00:52:25,800 --> 00:52:27,080
Volveremos.
743
00:52:32,840 --> 00:52:34,160
Salimos y cierras la puerta.
744
00:52:46,920 --> 00:52:48,880
Creo que todos debimos haber salido.
745
00:52:48,880 --> 00:52:50,880
No mam�, es mejor as�.
746
00:52:51,720 --> 00:52:53,120
T� no sabes lo que hay afuera.
747
00:52:53,120 --> 00:52:55,240
Nadie sabe qu� es lo que hay afuera.
748
00:52:55,800 --> 00:52:59,280
No lo s�, yo tengo
un mal presentimiento.
749
00:52:59,280 --> 00:53:01,560
Tienen una escopeta y un rifle.
750
00:53:01,560 --> 00:53:02,920
Van a estar bien.
751
00:53:02,920 --> 00:53:05,760
De acuerdo. Solo ser�n unos minutos.
752
00:53:06,760 --> 00:53:08,160
�Por qu� no nos sentamos?
753
00:53:08,800 --> 00:53:10,200
Tengo hambre.
754
00:53:10,760 --> 00:53:13,280
Bueno, �por qu� no comemos unos bocados?
755
00:53:14,720 --> 00:53:17,120
- �De qu� est�s hablando?
- Mam�, no ahora.
756
00:53:17,120 --> 00:53:19,960
Ahora no es el momento de comer algo.
757
00:53:19,960 --> 00:53:21,200
Se demorar�n unos minutos.
758
00:53:21,200 --> 00:53:22,960
�Por qu� no buscamos algo para comer?
759
00:53:23,840 --> 00:53:24,840
De acuerdo.
760
00:53:25,280 --> 00:53:27,440
Busquemos algo para Rosie.
761
00:53:28,680 --> 00:53:30,160
Vamos, cari�o.
762
00:53:36,720 --> 00:53:38,320
�T� te quedas?
763
00:53:39,040 --> 00:53:40,440
S�, por un rato.
764
00:53:40,440 --> 00:53:43,160
- �Est� bien?
- S�, yo me encargo.
765
00:53:51,360 --> 00:53:53,120
Aqu� vamos, Rosie.
766
00:53:53,120 --> 00:53:58,080
Un trozo grande y
jugoso para ti.
767
00:53:58,440 --> 00:53:59,480
�C�mo est� �se?
768
00:54:05,600 --> 00:54:08,920
Un poco de pur� de papas de la abuela.
769
00:54:16,720 --> 00:54:18,680
Tommy, �quieres un poco?
770
00:54:18,760 --> 00:54:20,760
No, no tengo hambre.
771
00:54:21,280 --> 00:54:23,480
Esto est� muy bueno.
�Qu� le pusiste?
772
00:54:23,480 --> 00:54:25,400
S�lo un poco de mantequilla.
773
00:54:25,880 --> 00:54:27,720
�Un pedazo de pavo, Mel?
774
00:54:27,720 --> 00:54:29,160
Mam�, t� sabes que no como carne.
775
00:54:29,680 --> 00:54:31,440
- S�lo un pedazo.
- No.
776
00:54:33,240 --> 00:54:35,440
- �Linda?
- No, estoy bien.
777
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
�Por qu� no escuchamos la camioneta?
Ya deber�an haber vuelto a esta altura.
778
00:54:45,480 --> 00:54:47,440
Volver�n en unos minutos.
No te preocupes.
779
00:54:47,440 --> 00:54:49,120
Me preocupo, �de acuerdo?
Me preocupo si yo quiero.
780
00:54:49,200 --> 00:54:50,560
Y no me digas que no me preocupe.
781
00:54:50,880 --> 00:54:54,080
- Ya deber�an haber vuelto.
- Linda, si�ntate.
782
00:54:54,080 --> 00:54:56,280
- Debemos estar preparados.
- Estar�s preparada.
783
00:54:56,280 --> 00:54:57,720
S�lo han pasado un par de minutos.
784
00:54:58,160 --> 00:55:01,160
- Si�ntate.
- Mami, estar�s con papi pronto.
785
00:55:01,600 --> 00:55:03,960
De acuerdo.
�C�mo est�s, cari�o?
786
00:55:08,680 --> 00:55:10,760
- �Qu� fue eso?
- �Dios m�o!
787
00:55:11,200 --> 00:55:12,280
�Fue un disparo!
788
00:55:14,400 --> 00:55:15,720
�Qu� est� pasando?
789
00:55:18,080 --> 00:55:19,360
�Qu� es eso?
790
00:55:28,280 --> 00:55:32,600
Advertencia: este programa contiene
im�genes gr�ficas que lo pueden molestar.
791
00:55:32,640 --> 00:55:34,800
Se le pide discreci�n al espectador.
792
00:55:37,120 --> 00:55:39,920
Dr. Benjamin Green
PSICOLOGO CLINICO
793
00:55:40,680 --> 00:55:43,280
Estoy fascinado por el
comportamiento de la ni�a...
794
00:55:43,320 --> 00:55:48,040
...yo la habr�a esperado
m�s asustada y aterrada.
795
00:55:48,040 --> 00:55:51,080
Tambi�n encuentro curioso,
que de toda la familia,...
796
00:55:51,080 --> 00:55:53,200
...ella es la que mantiene la calma.
797
00:55:53,200 --> 00:55:57,200
Por lo mismo, en momentos,
toma el papel de los padres...
798
00:55:57,200 --> 00:55:58,840
...tratando de calmar al resto.
799
00:55:58,840 --> 00:56:03,720
Est� como pose�da, eso lo
encuentro muy perturbante.
800
00:56:04,320 --> 00:56:05,920
�Dios m�o!
801
00:56:05,920 --> 00:56:08,320
�Esa es la luz que
fri� la mano de Brian!
802
00:56:08,320 --> 00:56:10,160
- �Vuelve aqu�!
- �Linda!
803
00:56:10,760 --> 00:56:12,320
Kurt dijo que no sali�ramos.
804
00:56:14,920 --> 00:56:17,160
Linda, lo prometiste.
805
00:56:17,640 --> 00:56:19,520
Tengo que ver si est� bien.
806
00:56:19,800 --> 00:56:22,960
Mira, �l dijo que
esper�ramos los golpes.
807
00:56:22,960 --> 00:56:25,360
Son tres golpes.
As� sabremos que son ellos.
808
00:56:26,440 --> 00:56:30,680
Estoy segura que est�n bien.
Seguramente fue la camioneta.
809
00:56:32,520 --> 00:56:34,520
- �Cierto Linda?
- �Qu�?
810
00:56:34,520 --> 00:56:37,720
- La camioneta, fue la camioneta.
- Cierto.
811
00:56:39,200 --> 00:56:40,800
Tienen que estar bien.
812
00:56:40,800 --> 00:56:44,440
S�, Linda, est�n bien.
No escuchamos gritos ni nada.
813
00:56:47,640 --> 00:56:50,880
Tienes que dejarme salir.
Tienes que dejarme ver si est� bien.
814
00:56:51,240 --> 00:56:55,760
- Esc�chame, es mejor que te quedes aqu�.
- No, d�jame salir.
815
00:56:55,760 --> 00:57:00,160
Vamos, no tienes derecho.
T� no eres parte de esta familia.
816
00:57:01,960 --> 00:57:03,400
Linda...
817
00:57:04,840 --> 00:57:07,400
Tranquila, tranquila.
818
00:57:07,400 --> 00:57:10,440
Te sentir�s mejor si te sientas.
819
00:57:11,240 --> 00:57:13,760
- Todo estar� bien.
- De acuerdo...
820
00:57:14,040 --> 00:57:16,040
Creo que todos debemos
relajarnos un momento.
821
00:57:17,480 --> 00:57:19,680
Tienes raz�n.
822
00:57:32,840 --> 00:57:35,560
Rosie, �tienes que tocar eso ahora?
823
00:57:37,520 --> 00:57:39,840
�Rosie?
824
00:57:41,360 --> 00:57:45,040
Mam�, �t� le ense�aste a tocar as�?
825
00:57:45,960 --> 00:57:47,800
�Qu�?
826
00:57:48,800 --> 00:57:50,040
No.
827
00:57:54,080 --> 00:57:58,080
Rosie, qu� bien tocas, cari�o.
828
00:57:58,200 --> 00:57:59,880
�D�nde aprendi� eso?
829
00:58:00,480 --> 00:58:02,200
Yo no s�...
830
00:58:15,160 --> 00:58:18,120
�Qu� est�s haciendo?
831
00:58:19,440 --> 00:58:22,920
- �Qu� le pasa a uds?
- Lo siento...
832
00:58:23,160 --> 00:58:25,400
- No puedo creerlo.
- �Qu� est�n haciendo?
833
00:58:26,240 --> 00:58:28,720
- �Cre� que eras t�!
- �S�, claro!
834
00:58:30,240 --> 00:58:32,680
- �Se sent�a como t�!
- Oh, Dios.
835
00:58:34,360 --> 00:58:36,040
Oh, Dios.
836
00:58:37,520 --> 00:58:40,240
- Nos est�n fastidiando, �no lo entiendes?
- No.
837
00:58:40,520 --> 00:58:44,600
Mami, c�lmate.
Todo va a estar bien, conf�a en m�.
838
00:58:45,840 --> 00:58:50,920
Miren, les dije que
debimos haber salido...
839
00:58:53,640 --> 00:58:56,120
- �Mierda!
- �Qu�?
840
00:58:56,120 --> 00:58:59,680
- La bater�a est� casi muerta.
- Oh, finalmente.
841
00:58:59,680 --> 00:59:03,480
Tengo otra en mi habitaci�n.
Espera un minuto.
842
00:59:05,160 --> 00:59:06,960
Cari�o, est� bien.
843
01:00:00,120 --> 01:00:03,720
Matthew, �me pasas esa
botella de vino que est� ah�?
844
01:00:03,720 --> 01:00:04,400
Por favor.
845
01:00:06,800 --> 01:00:11,400
Mam�, creo que has tomado suficiente.
846
01:00:11,880 --> 01:00:13,800
Una copa, es todo lo que he tomado.
847
01:00:13,800 --> 01:00:18,440
Has tomado...
S�lo pienso que tal vez--
848
01:00:19,760 --> 01:00:23,520
Claro. 16 a�os
y creen que lo saben todo.
849
01:00:23,920 --> 01:00:25,720
T� no tienes idea.
850
01:00:25,720 --> 01:00:27,320
Mam�, yo solo digo...
851
01:00:27,320 --> 01:00:30,920
Tommy, si quiero un trago de vez
en cuando, es s�lo para relajarme.
852
01:00:30,920 --> 01:00:32,600
No hay nada de malo en eso.
853
01:00:33,040 --> 01:00:36,360
No es de vez en cuando.
Estar�a bien si s�lo fuera vino.
854
01:00:36,360 --> 01:00:38,880
Deja de tratarme como una alcoh�lica.
855
01:00:40,400 --> 01:00:42,800
�Podr�as encender la calefacci�n?
Me estoy congelando.
856
01:00:42,800 --> 01:00:45,680
Tal vez deber�amos ponerle
otra manta a Renee.
857
01:00:45,680 --> 01:00:47,280
�C�mo estar� ella?
858
01:00:47,280 --> 01:00:49,400
- No lo s�
- �Crees que nos escuche?
859
01:00:55,200 --> 01:00:57,680
Mel, ven a ver esto.
860
01:00:59,040 --> 01:01:00,960
- Mira, m�rala
- �Dios m�o!
861
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
�Qu� le pasa?
862
01:01:02,560 --> 01:01:04,920
�Mam�, Dios m�o!
863
01:01:06,120 --> 01:01:09,080
Matthew, �qu� pasa con ella?
�Qu� sale de su boca?
864
01:01:12,280 --> 01:01:13,040
Oh, Dios m�o.
865
01:01:13,280 --> 01:01:14,080
Toma
866
01:01:14,960 --> 01:01:16,600
Qu� asqueroso.
867
01:01:18,880 --> 01:01:21,440
�Est� bien?
�Va a estar bien?
868
01:01:34,720 --> 01:01:36,480
Va a estar bien.
869
01:01:37,640 --> 01:01:39,280
�Qu� fue eso?
870
01:01:43,320 --> 01:01:45,800
No lo s�, fue una especie de...
871
01:01:45,800 --> 01:01:47,720
Ay�dame a sostenerla.
872
01:01:47,720 --> 01:01:50,560
�Qu� pasa con ella?
T� dijiste que estaba bien.
873
01:01:51,400 --> 01:01:52,840
Haz algo.
874
01:02:22,240 --> 01:02:27,000
Tommy, trae otra
manta del closet, quieres.
875
01:02:32,600 --> 01:02:36,200
- �Quieres que vaya contigo?
- �Acaso soy un beb�?
876
01:02:36,240 --> 01:02:37,720
No me da miedo.
877
01:02:46,960 --> 01:02:49,680
Que no se te ocurra
aparecerte, maldito...
878
01:02:52,120 --> 01:02:54,760
Ni se te ocurra.
879
01:02:57,960 --> 01:02:59,640
�Oh, Dios!
880
01:03:16,560 --> 01:03:20,680
Maldito bastardo,
romper� tu maldita cabeza.
881
01:03:30,760 --> 01:03:33,200
�Oh, Dios! �Mam�!
882
01:03:36,920 --> 01:03:38,280
�Mam�, no est�!
883
01:03:39,280 --> 01:03:41,960
�Mam�, no est�!
884
01:03:43,480 --> 01:03:45,000
- �Oigan!
- �Qu�?
885
01:03:45,400 --> 01:03:46,480
Se fue.
886
01:03:47,000 --> 01:03:47,960
�Qui�n no est�?
887
01:03:49,680 --> 01:03:51,880
Ya no esta en la pieza.
888
01:03:51,880 --> 01:03:53,120
�C�mo puedes decir que se fue?
889
01:03:53,120 --> 01:03:54,480
No lo s�, tal vez no lo matamos.
890
01:03:54,480 --> 01:03:57,240
El mueble sobre la puerta est� corrido.
891
01:04:01,320 --> 01:04:04,160
- �Kurt! �Es Kurt!
- �No!
892
01:04:05,920 --> 01:04:07,640
Abre la puerta.
893
01:04:07,640 --> 01:04:10,400
Esos fueron dos golpes.
�l dijo tres.
894
01:04:16,680 --> 01:04:20,440
No me importa lo que dijo, es �l.
895
01:04:20,440 --> 01:04:22,560
Abre la puerta.
896
01:04:26,400 --> 01:04:28,920
�Abre la puerta!
897
01:04:29,320 --> 01:04:31,000
No voy a abrir la puerta, Linda.
898
01:04:31,000 --> 01:04:32,920
Matthew, deber�amos ver si est� ah�.
899
01:04:34,400 --> 01:04:36,840
Tal vez quieren tratar de entrar.
900
01:04:37,400 --> 01:04:39,920
- Vamos, Matthew.
- De acuerdo.
901
01:04:39,920 --> 01:04:42,480
Al�jense de la puerta.
S�lo al�jense.
902
01:04:43,440 --> 01:04:45,480
Vamos, atr�s.
903
01:04:52,320 --> 01:04:53,400
�Kurt!
904
01:05:00,880 --> 01:05:04,000
Ni siquiera escuchamos
el sonido de la camioneta.
905
01:05:04,000 --> 01:05:06,200
- �Qu�?
- Vamos a sentarnos.
906
01:05:06,200 --> 01:05:08,040
Tengo que verlo, est� afuera.
907
01:05:08,040 --> 01:05:09,720
Vamos Linda, rel�jate.
908
01:05:10,520 --> 01:05:12,160
Ve a sentarte.
909
01:05:12,160 --> 01:05:15,040
- No, yo voy a salir
- �Esc�chame, no vas a salir!
910
01:05:18,960 --> 01:05:22,840
Denme mi chaqueta.
911
01:05:24,280 --> 01:05:24,920
Escuchen.
912
01:05:27,960 --> 01:05:28,920
No es gran cosa.
913
01:05:29,480 --> 01:05:30,960
Si no est�n afuera.
914
01:05:32,240 --> 01:05:34,760
Caminar� hasta el
camino y traer� mi auto.
915
01:05:34,760 --> 01:05:38,280
Nos subimos, nos vamos de
ac� y fin de la historia.
916
01:05:38,280 --> 01:05:41,160
Matthew, creo que no
deber�as dejarnos ac�.
917
01:05:41,160 --> 01:05:43,720
Escucha, todo estar� bien.
No ire lejos
918
01:05:43,800 --> 01:05:46,000
Ir� hasta el camino, hechar� un vistaso.
919
01:05:46,000 --> 01:05:48,040
Y traer� el auto.
Todo estar� bien.
920
01:05:48,680 --> 01:05:53,200
Mel, por favor. Ir�.
921
01:05:56,840 --> 01:05:58,960
Necesitar�s esto.
922
01:05:58,960 --> 01:06:01,880
No, d�jalo ac� por si acaso.
923
01:06:03,480 --> 01:06:06,520
- Sabes usarlo, �no?
- Yo s�.
924
01:06:09,000 --> 01:06:12,840
- �Mel?
- S�.
925
01:06:13,840 --> 01:06:15,520
De acuerdo.
926
01:06:16,400 --> 01:06:18,560
Te amo.
927
01:06:28,800 --> 01:06:31,480
Espera, Matthew...
928
01:06:32,440 --> 01:06:36,560
Bueno. Linda, toma a
Rosie. Mam�, Tommy...
929
01:06:36,560 --> 01:06:38,360
Despertar� a Renee.
930
01:06:45,240 --> 01:06:47,800
- Eso fue r�pido.
- �Qu� fue eso?
931
01:06:49,120 --> 01:06:50,600
�Matthew!
932
01:06:54,360 --> 01:06:59,160
Aileen burchess ph.D
antropolog�a cultural.
933
01:06:59,360 --> 01:07:01,920
Desde el punto de vista antropol�gico...
934
01:07:02,040 --> 01:07:04,480
el comportamiento de estos seres...
935
01:07:04,560 --> 01:07:06,160
podr�a ser considerado muy l�gico.
936
01:07:06,200 --> 01:07:10,800
De hecho, el secuestro
de los McPherson...
937
01:07:10,800 --> 01:07:12,840
podr�a interpretarse
como una especie inferior
938
01:07:12,960 --> 01:07:15,440
Recoguiendo muestras
de una especie menor.
939
01:07:15,440 --> 01:07:19,800
No es claro si quer�an
capturar a los McPherson.
940
01:07:19,800 --> 01:07:21,800
O si se sintieron tan amenazados...
941
01:07:21,880 --> 01:07:23,560
como para atacarlos.
942
01:07:23,640 --> 01:07:25,680
Si los hermanos no hubieran interrumpido
943
01:07:25,720 --> 01:07:29,480
El proceso que hac�an en la vaca...
944
01:07:29,480 --> 01:07:30,920
nada de esto hubiera ocurrido.
945
01:07:31,800 --> 01:07:35,400
- �D�nde est�?
- �Matthew? �Mel!
946
01:07:43,600 --> 01:07:46,960
- �No era Matthew?
- No, no hay nadie.
947
01:07:47,120 --> 01:07:48,440
�Nadie?
948
01:07:48,440 --> 01:07:50,120
Ver� a Renee
949
01:07:52,120 --> 01:07:53,960
- El tel�fono.
- La radio.
950
01:07:56,480 --> 01:07:59,840
- �Qu� paso?
- No s�.
951
01:08:09,840 --> 01:08:13,600
�Revisaste todo? �Qu� pasa?
952
01:08:13,640 --> 01:08:15,400
No entiendo. No tiene sentido.
953
01:08:15,520 --> 01:08:17,640
El disyuntor nunca salt�.
954
01:08:19,480 --> 01:08:21,240
No, Linda, c�lmate.
955
01:08:21,360 --> 01:08:24,960
A veces arrancan, paran y la luz vuelve.
956
01:08:25,040 --> 01:08:27,800
Nada puede hacer funcionar ese circuito.
957
01:08:27,840 --> 01:08:32,160
- Juegan con nosotros.
- Scott.
958
01:08:32,160 --> 01:08:35,880
�Scott, d�nde estabas? Te esperamos.
959
01:08:35,880 --> 01:08:37,880
Mam�, �est�s bien?
960
01:08:37,920 --> 01:08:42,840
Estoy bien, pero podr�as
venir de vez en cuando.
961
01:08:42,840 --> 01:08:46,440
- Mam�, �con qui�n hablas?
- Enciende la televisi�n, Tommy.
962
01:08:46,440 --> 01:08:50,160
Te traer� una cerveza
fr�a, querido.
963
01:08:50,523 --> 01:08:53,920
Melanie, no me interrumpas cuando
hablo con tu padre.
964
01:08:54,800 --> 01:08:57,520
Ah� no hay nadie, mam�.
965
01:08:57,600 --> 01:08:59,440
No te atrevas a levantarle la mano...
966
01:08:59,446 --> 01:09:00,760
a tu padre.
967
01:09:07,200 --> 01:09:11,880
Vamos, sent�monos a descansar.
968
01:09:18,600 --> 01:09:22,440
Tengo calor, tengo mucho calor.
969
01:09:25,200 --> 01:09:27,480
S�, ac� hace mucho calor.
970
01:09:27,480 --> 01:09:30,320
Debe funcionar mal la calefacci�n.
971
01:09:30,360 --> 01:09:33,840
No hay electricidad mam�, eso pasa.
972
01:09:34,560 --> 01:09:37,200
No uses ese tono conmigo.
973
01:09:37,240 --> 01:09:40,640
Tambi�n tengo calor.
�Me das agua, mami?
974
01:09:40,640 --> 01:09:43,040
Seguro, cari�o.
975
01:09:48,600 --> 01:09:49,840
Est� bien.
976
01:09:56,840 --> 01:10:00,960
- Cortaron el agua.
- Est� bien. No necesito.
977
01:10:04,560 --> 01:10:07,680
No cortaron el agua,
no hay electricidad.
978
01:10:09,720 --> 01:10:11,400
Hay bebida en el refrigerador.
979
01:10:11,400 --> 01:10:12,800
A�n deben estar fr�as.
980
01:10:15,520 --> 01:10:18,400
Me debi� picar una ara�a o algo.
981
01:10:18,480 --> 01:10:21,280
�Qu� tengo ac�? �Qu� es eso?
982
01:10:24,760 --> 01:10:27,560
�Me quema mucho!
983
01:10:31,200 --> 01:10:33,880
�A ver si tambi�n
tienes uno? �Tienes uno?
984
01:10:36,320 --> 01:10:40,000
Vamos a ponernos agua.
985
01:10:43,080 --> 01:10:48,080
- Cortaron el agua.
- �Me quema!
986
01:10:49,040 --> 01:10:51,720
�Me duele!
987
01:10:52,080 --> 01:10:55,000
Tengo una quemadura en mi cuello.
988
01:10:55,080 --> 01:10:55,960
�Hay crema para quemaduras?
989
01:10:56,680 --> 01:10:58,280
- En el ba�o.
- �Dios m�o!
990
01:10:59,000 --> 01:11:03,360
Mam�, calmate.
No te rasques as�.
991
01:11:03,960 --> 01:11:06,320
Rosie, �tu cuello
est� bien? �No te pica?
992
01:11:06,360 --> 01:11:09,840
- Est� bien.
- �Tambi�n te arde?
993
01:11:09,840 --> 01:11:11,560
S�, me arde mucho.
994
01:11:12,200 --> 01:11:16,400
- �Rosie, c�mo est� tu cuello?
- Bien, mam�.
995
01:11:20,800 --> 01:11:22,800
�Qu� haces, Mel?
996
01:11:24,480 --> 01:11:26,520
P�nganse hielo.
997
01:11:27,720 --> 01:11:30,240
Dejar� de arder en un minuto, Melanie.
998
01:11:30,240 --> 01:11:32,240
Eso espero, porque duele
999
01:11:38,560 --> 01:11:40,600
Dejar� de arder en un minuto.
1000
01:11:46,800 --> 01:11:48,840
Mejor�.
1001
01:11:49,000 --> 01:11:49,840
Ya pas�.
1002
01:11:50,480 --> 01:11:53,800
Fue s�lo por unos minutos.
1003
01:11:55,920 --> 01:11:57,840
Es imposible.
1004
01:11:58,800 --> 01:12:01,560
�Encendiste el lavavajillas?
1005
01:12:05,080 --> 01:12:08,320
- �Qu� sucede?
- �Dios!
1006
01:12:10,840 --> 01:12:12,920
- �Qu� hacen?
- No s�.
1007
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
Tengo calor de nuevo.
1008
01:12:18,120 --> 01:12:22,640
- �Dios, Linda!
- �Kurt!
1009
01:12:28,800 --> 01:12:30,720
�Oh, mierda!
1010
01:12:31,360 --> 01:12:33,880
- �Qu� pasa?
- �Dios m�o!
1011
01:12:37,160 --> 01:12:39,520
Vamos, Rosie, vuelve a la casa.
1012
01:12:39,560 --> 01:12:41,960
Volvamos a la casa, abuela.
Todo estar� bien.
1013
01:12:45,280 --> 01:12:46,520
Linda...
1014
01:12:50,080 --> 01:12:53,120
- No es seguro.
- �Dios m�o!
1015
01:12:56,800 --> 01:13:00,840
�Se lo llevaron, Dios m�o!
1016
01:13:05,640 --> 01:13:08,480
�Por qu� deb�an meterse con ellos?
1017
01:13:08,520 --> 01:13:13,160
- Es todo culpa tuya.
- No hicimos nada.
1018
01:13:13,160 --> 01:13:17,800
�Kurt! Resp�ndeme,
�donde estas?
1019
01:13:17,800 --> 01:13:19,400
Mam�, est� bien.
Vuelve a la casa.
1020
01:13:19,480 --> 01:13:22,320
C�lmate.
�Mel, me ayudas?
1021
01:13:22,400 --> 01:13:25,280
Rosie tiene raz�n, volvamos a la casa.
1022
01:13:25,880 --> 01:13:26,520
Deben estar en la autopista.
1023
01:13:26,520 --> 01:13:28,520
Volver�n en un minuto.
Ven, querida.
1024
01:13:28,520 --> 01:13:32,320
Est� muerto. Lo s�.
1025
01:13:34,200 --> 01:13:35,360
Por favor...
1026
01:13:38,400 --> 01:13:40,120
Linda...
1027
01:13:52,920 --> 01:13:55,040
todos vuelvan adentro, ya.
1028
01:13:56,760 --> 01:13:58,160
�Corran, corran!
1029
01:14:07,480 --> 01:14:11,400
- �Qui�n la cerr�?
- A m� no me miren.
1030
01:14:11,480 --> 01:14:13,200
No la tocamos
1031
01:14:17,400 --> 01:14:19,920
Tommy, la romper�s.
1032
01:14:23,640 --> 01:14:26,960
�La luz!
�Debemos irnos!
1033
01:14:27,000 --> 01:14:30,600
Mu�vanse, vamos.
1034
01:14:32,680 --> 01:14:34,520
Qu�dense ac�.
1035
01:14:39,760 --> 01:14:42,720
Tommy, no lo hagas.
1036
01:14:45,440 --> 01:14:47,840
- Est� bien.
- �Qu� pasa?
1037
01:14:51,720 --> 01:14:54,560
Basta.
1038
01:15:01,480 --> 01:15:03,680
Mel, no podemos quedarnos ac�.
1039
01:15:05,400 --> 01:15:08,360
- �Qu� fue eso?
- Se abri� la puerta.
1040
01:15:09,040 --> 01:15:12,120
- Ya podemos entrar.
- No, no entraremos.
1041
01:15:15,120 --> 01:15:18,240
- Espera - Rosie...
- Espera.
1042
01:15:19,840 --> 01:15:22,000
Mel, creo que tiene raz�n.
1043
01:15:24,080 --> 01:15:28,520
Es el tel�fono.
Debe ser Kurt
1044
01:15:29,600 --> 01:15:31,360
- Qu�dense aqu�.
- �Mel!
1045
01:15:39,360 --> 01:15:42,120
�Vamos!
1046
01:15:56,040 --> 01:15:59,560
- �Qui�n era?
- Nadie. - �Qu�?
1047
01:16:13,640 --> 01:16:17,120
No se apagan.
Ya est�n apagadas.
1048
01:16:20,000 --> 01:16:25,240
Mel, cont�stame.
�Qu� hacemos?
1049
01:16:31,120 --> 01:16:35,280
- �La puerta!
- �Oyeron que golpeaban?
1050
01:16:35,360 --> 01:16:37,240
- Quieren entrar.
- �Es Kurt!
1051
01:16:38,520 --> 01:16:40,880
�No es Kurt! �Al�jate de ah�!
1052
01:16:41,280 --> 01:16:42,480
No abras
1053
01:16:43,280 --> 01:16:45,600
Ay�dame a bloquear la puerta con algo.
1054
01:16:45,840 --> 01:16:47,480
Tommy �puedes dejar esa c�mara...
1055
01:16:47,480 --> 01:16:49,520
un segundo y ayudarme?
1056
01:16:54,520 --> 01:16:56,720
Ahora esta.
1057
01:16:58,360 --> 01:17:00,320
�La puerta del frente!
1058
01:17:00,320 --> 01:17:02,680
S�, yo la trabo.
1059
01:17:05,120 --> 01:17:07,880
�Qu� hacen?
1060
01:17:07,920 --> 01:17:11,040
No debimos dejarlos salir.
1061
01:17:13,000 --> 01:17:16,560
- No debieron dejarnos.
- Intentaban protegerte.
1062
01:17:17,160 --> 01:17:20,280
No deb�an salir. �Basta!
1063
01:17:37,720 --> 01:17:40,000
Renne muri�.
1064
01:18:10,280 --> 01:18:13,240
Y demuestran que son seres de ese tama�o.
1065
01:18:13,240 --> 01:18:14,040
Y forma.
1066
01:18:17,440 --> 01:18:18,880
Renee muri�.
1067
01:18:21,640 --> 01:18:24,840
�C�mo paso?
Estaba viva hace un minuto.
1068
01:18:26,200 --> 01:18:29,840
- No tiene sentido.
- Silencio.
1069
01:18:36,200 --> 01:18:38,400
No puedo o�r su coraz�n.
1070
01:18:38,400 --> 01:18:41,600
No puedes o�rlo porque est� muerta
1071
01:18:43,400 --> 01:18:46,000
Mel, Rosie, vengan ac�. No se acerquen.
1072
01:18:46,120 --> 01:18:47,200
�Por qu�?
1073
01:18:50,360 --> 01:18:52,240
Est� tan fr�a.
1074
01:18:54,200 --> 01:18:56,320
Tommy, no s� qu� hacer.
1075
01:18:56,320 --> 01:18:59,320
- Mel
- Dios, Renee.
1076
01:19:09,480 --> 01:19:10,680
Mel...
1077
01:19:13,800 --> 01:19:15,720
Mel, vamos.
1078
01:19:19,760 --> 01:19:21,720
�Mel, vamos!
1079
01:19:21,760 --> 01:19:23,200
�Muri�!
1080
01:19:25,040 --> 01:19:28,240
�Vamos, dejala, ya muri�!
1081
01:19:28,240 --> 01:19:29,520
D�jala ir.
1082
01:20:00,600 --> 01:20:02,960
Bebamos t�
1083
01:20:04,400 --> 01:20:07,040
Vamos, mam�, vamos.
1084
01:20:09,040 --> 01:20:12,800
T�a Mel, �t� puedes hacerlo?
1085
01:20:12,880 --> 01:20:15,520
Ya hay agua caliente en la tetera.
1086
01:20:19,920 --> 01:20:24,200
Vamos, nos dar� algo que hacer.
1087
01:20:28,200 --> 01:20:32,800
Cuando Kurt y yo �ramos adolescentes...
1088
01:20:32,920 --> 01:20:34,480
sol�amos jugar...
1089
01:20:36,640 --> 01:20:40,760
por favor, Linda, no sigas.
1090
01:20:43,200 --> 01:20:45,000
Jugemos a las cartas.
1091
01:20:46,800 --> 01:20:48,840
Buena idea, Rosie.
1092
01:20:48,880 --> 01:20:51,560
Podemos jugar "al pescador".
1093
01:20:53,400 --> 01:20:56,400
- Tommy, trae las cartas
- Mam�...
1094
01:20:58,160 --> 01:21:00,600
podr�as hacerlo.
1095
01:21:04,880 --> 01:21:07,000
No tengo hambre.
1096
01:21:09,640 --> 01:21:12,680
No quiero t�.
1097
01:21:12,720 --> 01:21:14,600
Traer� las cartas.
1098
01:21:24,400 --> 01:21:30,760
Estaba pensando, en
un lindo tono blanco...
1099
01:21:30,840 --> 01:21:32,960
para los escalones del frente, Tommy.
1100
01:21:32,960 --> 01:21:34,680
�Qu�?
1101
01:21:35,680 --> 01:21:37,320
Las escaleras del frente.
1102
01:21:38,200 --> 01:21:40,760
Cre� que las quer�as del mismo color...
1103
01:21:40,840 --> 01:21:42,360
que el resto de la casa.
1104
01:21:43,600 --> 01:21:48,600
No, creo que claros quedar�an mejor.
1105
01:21:51,600 --> 01:21:54,120
Tengo jaqueca.
1106
01:21:54,200 --> 01:21:57,320
Ser� por mirar por
esa c�mara todo el d�a.
1107
01:21:59,840 --> 01:22:04,080
Miraste todo el d�a
por la c�mara. D�jala
1108
01:22:04,080 --> 01:22:06,600
Traer� una aspirina.
1109
01:22:46,840 --> 01:22:49,960
Mi nombre es Thomas McPherson
1110
01:22:51,520 --> 01:22:54,480
Nos est�n atacando unos extraterrestes.
1111
01:23:01,720 --> 01:23:04,080
Creo que mataron a mis hermanos...
1112
01:23:04,080 --> 01:23:06,800
Kurt y Brian McPherson.
1113
01:23:08,200 --> 01:23:09,920
Mataron a Renee...
1114
01:23:12,000 --> 01:23:16,200
la novia de mi hermano Brian.
1115
01:23:22,080 --> 01:23:25,480
Matthew, el novio de mi hermana Mel...
1116
01:23:25,480 --> 01:23:27,040
a�n est� ah� afuera.
1117
01:23:32,120 --> 01:23:34,720
Supongo que esperamos aqu� hasta ma�ana.
1118
01:23:51,720 --> 01:23:54,240
No quiero morir.
1119
01:23:57,800 --> 01:23:59,600
Tengo mucho miedo.
1120
01:24:02,920 --> 01:24:06,440
No creo que lo logremos
1121
01:24:08,440 --> 01:24:12,080
Extra�o a mi pap�, ojala estubiera aqu�.
1122
01:24:16,520 --> 01:24:18,480
No puedo creer que esto est� pasando.
1123
01:24:19,320 --> 01:24:20,360
Desear�a que termine pronto.
1124
01:24:29,520 --> 01:24:33,480
Te amo mam�, te amo Linda.
1125
01:24:34,280 --> 01:24:36,520
Te amo Mel, te amo Rosie.
1126
01:24:48,400 --> 01:24:51,880
T�o Tommy, es hora de dejar la c�mara.
1127
01:25:26,720 --> 01:25:30,080
Recuerdo la camioneta de Brian.
1128
01:25:41,480 --> 01:25:44,000
T�o Tommy, toma.
1129
01:25:58,360 --> 01:26:01,800
- �A qu� juegan?
- Al "pescador".
1130
01:26:07,880 --> 01:26:10,960
- �Cu�ntas cartas?
- Siete
1131
01:26:25,360 --> 01:26:28,360
- �Qu� jugamos?
- Al "pescador".
1132
01:26:28,800 --> 01:26:30,360
Tommy, �est�s bien?
1133
01:26:32,280 --> 01:26:34,240
S�, es mi cabeza.
Me est� matando.
1134
01:26:34,240 --> 01:26:36,760
Toma una aspirina o algo.
1135
01:26:38,040 --> 01:26:40,240
Me est� matando, en serio.
1136
01:26:42,720 --> 01:26:47,200
�Puedes parar, Rosie? Tengo jaqueca.
1137
01:26:51,400 --> 01:26:55,600
�Rosie? �No ves que el
t�o Tommy tiene jaqueca?
1138
01:26:56,960 --> 01:27:00,400
Vamos Rosie, basta.
A mam� tambi�n le duele.
1139
01:27:00,440 --> 01:27:04,040
�Rosie, puedes parar? Me late la cabeza.
1140
01:27:04,040 --> 01:27:06,480
- Ya no lo soporto.
- Vamos, Rosie.
1141
01:27:14,320 --> 01:27:16,280
�As� est� mejor, t�o Tommy?
1142
01:27:16,840 --> 01:27:20,400
- S�, mucho mejor.
- Salgamos ahora.
1143
01:27:20,400 --> 01:27:22,080
No Rosie, no hiremos a ni un lado.
1144
01:27:22,840 --> 01:27:25,600
Esperaremos a pap� aca.
1145
01:27:25,600 --> 01:27:28,320
No querr�s que vuelva a
casa y no nos encuentre.
1146
01:27:28,760 --> 01:27:30,320
No volver�.
1147
01:27:32,360 --> 01:27:34,480
Termina de repartir
1148
01:27:37,560 --> 01:27:40,760
- �Cu�ntas cartas?
- Siete.
1149
01:27:42,680 --> 01:27:44,360
�No juegas Rosie?
1150
01:27:45,360 --> 01:27:47,920
Tengo otras cosas de que encargarme.
1151
01:27:56,000 --> 01:27:58,680
Un buen descanso en
el cuarto de hu�spedes.
1152
01:28:00,240 --> 01:28:02,440
A pap� le gustar�a eso, �no crees?
1153
01:28:03,920 --> 01:28:05,880
Pap� est� muerto mam�.
1154
01:28:14,880 --> 01:28:19,480
- Dame cinco.
- No me ganar�s.
1155
01:28:31,120 --> 01:28:34,400
�Dios m�o!
1156
01:28:37,160 --> 01:28:40,640
�Debemos irnos vamos!
1157
01:28:40,680 --> 01:28:42,680
�Vamos!
1158
01:28:42,720 --> 01:28:49,760
�Vamos Linda! Vamos, �qu� les pasa?
1159
01:28:51,480 --> 01:28:53,400
�Linda!
1160
01:28:57,920 --> 01:29:01,000
�Rosie!
1161
01:29:14,276 --> 01:29:19,000
:Subs Sincronizados por Guile 2007:
86305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.