All language subtitles for 9962_2018_Infinite_Football_eng_blr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,514 --> 00:00:17,309 Infinite Football 2 00:00:18,978 --> 00:00:23,691 This is where I played football during the summer holidays. 3 00:00:23,941 --> 00:00:30,906 Because my high school closed the football field 4 00:00:31,115 --> 00:00:38,080 my classmates and I came here to play football. 5 00:00:38,205 --> 00:00:40,541 - What year? - 1986. 6 00:00:40,666 --> 00:00:44,336 - 1986... - In July. 7 00:00:44,462 --> 00:00:48,049 The pitch and the fences were the same. 8 00:00:48,174 --> 00:00:57,433 With handball goals at both ends, except we used to play football. 9 00:00:57,558 --> 00:01:02,521 Now, they play tennis here in summer and in winter they have an ice rink. 10 00:01:02,646 --> 00:01:10,905 I was on the pitch with colleagues, probably around 12 people, 11 00:01:11,822 --> 00:01:19,121 and at a certain point, on this spot, the players crowded together. 12 00:01:19,580 --> 00:01:24,210 Both teams surrounded me. I had the ball. 13 00:01:24,460 --> 00:01:30,007 Somebody kicked my right leg, trying to take the ball. 14 00:01:30,341 --> 00:01:36,138 I felt an intense pain. I had to stop the game. 15 00:01:36,472 --> 00:01:38,099 I went home. 16 00:01:38,224 --> 00:01:41,143 My leg became bruised and swollen. 17 00:01:41,352 --> 00:01:49,401 My parents treated me with medicines for ecchymosis, for bruises. 18 00:01:50,402 --> 00:01:55,449 They kept me bandaged for two days. But the pain didn't go away. 19 00:01:55,616 --> 00:01:58,244 The bruise did, but the leg remained swollen. 20 00:01:58,494 --> 00:02:02,665 Realising it was far more serious than we thought, 21 00:02:02,915 --> 00:02:08,462 I was taken to hospital and told I had a fractured right fibula, 22 00:02:08,754 --> 00:02:10,965 on the inferior third segment. 23 00:02:11,215 --> 00:02:16,220 I was put in a cast and sent home. 24 00:02:16,762 --> 00:02:21,767 I had the cast for a month, and when I took it off, 25 00:02:22,143 --> 00:02:25,980 I noticed that my leg hurt when I stepped on it. 26 00:02:27,356 --> 00:02:31,819 I had an X-ray and they saw the leg hadn't healed properly. 27 00:02:31,944 --> 00:02:36,490 Instead of fastening together, the two bone segments, 28 00:02:36,615 --> 00:02:40,828 had attached laterally. 29 00:02:41,537 --> 00:02:47,459 One segment partially attached to the other. 30 00:02:48,085 --> 00:02:51,922 - The blow was very powerful. - Very powerful. 31 00:02:52,047 --> 00:02:55,926 - And you had possession of the ball. - Yes, I was protecting it 32 00:02:56,218 --> 00:03:01,307 and the others gathered around me, trying to take the ball from me. 33 00:03:01,891 --> 00:03:06,645 I didn't realise it then, but this was because... 34 00:03:07,479 --> 00:03:12,610 the rules of football are wrong. 35 00:03:12,776 --> 00:03:15,613 Wait a minute. How were you keeping the ball? 36 00:03:15,738 --> 00:03:20,075 I was holding it here. I was in front of the wall. 37 00:03:20,201 --> 00:03:22,912 I was trying to protect it. 38 00:03:23,037 --> 00:03:29,752 Around me, where you are standing now, were about 10 other people. 39 00:03:30,085 --> 00:03:33,964 They were trying to get possession of the ball. 40 00:03:34,256 --> 00:03:37,092 One of those who tried to kick the ball, 41 00:03:37,218 --> 00:03:41,597 in order to take it from me, kicked me in the leg. 42 00:03:41,805 --> 00:03:44,934 - How come he kicked you so hard? - He just did. 43 00:03:45,059 --> 00:03:51,774 The next year I was going to apply to the Forestry University. 44 00:03:51,899 --> 00:03:58,072 One of the test was to run 3000 metres. 45 00:03:59,490 --> 00:04:03,077 I realised I couldn't do it. 46 00:04:03,202 --> 00:04:07,581 Before the accident I could have done it easily. 47 00:04:07,831 --> 00:04:11,043 - You really wanted to get in? - Yes, a lot. 48 00:04:11,168 --> 00:04:15,047 What did you like about it? You just stood in the forest and... 49 00:04:15,172 --> 00:04:17,716 Yes, I found it fascinating! 50 00:04:19,677 --> 00:04:23,597 I dreamed of being in the middle of the forest 51 00:04:23,722 --> 00:04:29,061 with the animals, the wood, the trees... 52 00:04:30,437 --> 00:04:37,945 Back then, at that age, I read adventure books... 53 00:04:38,070 --> 00:04:42,533 Robinson Crusoe who survived alone on an island. 54 00:04:42,658 --> 00:04:46,287 I really wanted it. I was fascinated by it. 55 00:04:46,620 --> 00:04:49,123 All my colleagues knew it. 56 00:04:49,456 --> 00:04:53,794 I studied biology, maths, algebra... 57 00:04:53,919 --> 00:04:59,174 Everything required for the forestry exam. 58 00:05:07,349 --> 00:05:12,187 - And what was here before? - Here there were lathes. 59 00:05:13,314 --> 00:05:15,691 Here, in this area, there was a milling machine. 60 00:05:15,816 --> 00:05:18,736 Either here or there. I don't know exactly. 61 00:05:18,944 --> 00:05:22,281 - There was something big here... - Big, yes. 62 00:05:22,906 --> 00:05:27,119 I think the milling machine was there in the back. 63 00:05:27,411 --> 00:05:30,039 It had a table where the pieces were assembled. 64 00:05:30,164 --> 00:05:34,418 The table was made of thick steel, about this thick, 65 00:05:34,710 --> 00:05:37,838 and was more than one metre in diameter. 66 00:05:38,130 --> 00:05:43,552 Ropes were attached to the table and two steel bars 67 00:05:43,677 --> 00:05:48,432 were attached to the ropes. It took 8 people to lift the table. 68 00:05:48,640 --> 00:05:52,936 Two and two, two and two. Four people holding each bar. 69 00:05:53,103 --> 00:06:00,778 If the table was here, as I remember, in this area. 70 00:06:01,153 --> 00:06:03,364 We had to move it. 71 00:06:03,822 --> 00:06:11,580 We opened the door and carried it out for an electric forklift to take it... 72 00:06:11,705 --> 00:06:13,582 ...somewhere. 73 00:06:13,749 --> 00:06:16,126 We lifted it up. 74 00:06:16,877 --> 00:06:20,589 Four people to lift a bar. Two and two, two and two. 75 00:06:20,756 --> 00:06:22,800 But the weight was not distributed... 76 00:06:22,925 --> 00:06:24,760 - Evenly. - Evenly. 77 00:06:25,052 --> 00:06:30,974 And, at a certain point, when me and my colleagues were lifting it 78 00:06:31,225 --> 00:06:33,602 I felt something cutting into my leg, 79 00:06:33,894 --> 00:06:40,567 where I had been injured a year before. 80 00:06:40,776 --> 00:06:47,741 I struggled, I carried that thing, I did my job. 81 00:06:47,866 --> 00:06:49,952 End of story. 82 00:06:52,037 --> 00:06:56,959 It was the 31st of December 1987. 83 00:06:57,084 --> 00:07:01,046 New Year's Eve, which was a very important holiday during Communism. 84 00:07:01,171 --> 00:07:03,507 It was the only winter holiday 85 00:07:03,841 --> 00:07:09,972 and we had the 1st and 2nd of January off. 86 00:07:10,097 --> 00:07:16,562 After work was over, I went to change my clothes. 87 00:07:16,895 --> 00:07:19,773 My colleagues, who could walk normally, 88 00:07:19,898 --> 00:07:23,152 and were fast on their feet and got on the buses. 89 00:07:23,986 --> 00:07:27,364 By the time I got to the bus station, there were none left. 90 00:07:27,489 --> 00:07:31,910 I was the last person to leave the industrial park. 91 00:07:32,953 --> 00:07:37,624 There were no busses, no cars on the street, 92 00:07:37,749 --> 00:07:40,586 not even a horse and cart. No transport at all. 93 00:07:41,044 --> 00:07:46,592 I had to walk home. I didn't know it, but my leg had broken again. 94 00:07:46,884 --> 00:07:49,219 - The fibula again? - No, the tibia broke, 95 00:07:49,344 --> 00:07:51,472 but back then I didn't know that. 96 00:07:51,597 --> 00:07:55,392 The fibula fracture had damaged the tibia 97 00:07:55,601 --> 00:07:59,313 and the bone had decalcified. 98 00:07:59,438 --> 00:08:03,025 The doctors explained it to me, but I didn't understand much. 99 00:08:03,192 --> 00:08:08,363 The fracture of the nearby fibula damaged my tibia, which became weak 100 00:08:08,489 --> 00:08:13,577 and broke because of the strain. 101 00:08:13,702 --> 00:08:15,037 I closed the door, 102 00:08:15,162 --> 00:08:18,582 I was the last one to leave, I turned off the light. 103 00:08:19,082 --> 00:08:23,795 And that's how I started to walk. 104 00:08:24,588 --> 00:08:28,175 I was dragging my leg, I couldn't step on it anymore. 105 00:08:28,300 --> 00:08:30,302 I could hardly move. 106 00:08:31,428 --> 00:08:35,766 I walked home at this pace. For six kilometres. 107 00:08:38,352 --> 00:08:43,815 When the pain was too great, I'd stop a little. I was shaking. 108 00:08:43,941 --> 00:08:50,405 Again. And again. 109 00:08:51,406 --> 00:08:54,368 There was nobody around, everybody had gone. 110 00:08:54,493 --> 00:08:59,164 Nobody was left at the bus stop. Nobody in the street. 111 00:09:00,415 --> 00:09:02,584 It was around this time. 112 00:09:03,669 --> 00:09:05,837 Around this time... 113 00:09:06,880 --> 00:09:08,257 Around 4 pm. 114 00:09:08,382 --> 00:09:13,095 The working day finished earlier on the 31st of December. 115 00:09:13,345 --> 00:09:16,139 The hour coincides, too. 116 00:09:16,265 --> 00:09:20,102 It was dark when I got home. It took me three hours. 117 00:09:20,227 --> 00:09:25,899 I walked at around two kilometres per hour. 118 00:09:26,275 --> 00:09:29,987 At a certain point I thought I wouldn't make it 119 00:09:30,153 --> 00:09:33,782 because the pain was tremendous and... 120 00:09:49,298 --> 00:09:55,095 I kept thinking that the accident hadn't been 121 00:09:55,470 --> 00:10:00,309 the fault of those around me, nor was it my fault. 122 00:10:00,475 --> 00:10:10,235 It was the fault of imposed rules, norms, which weren't the best. 123 00:10:10,360 --> 00:10:14,364 I had the idea to keep searching for something better. 124 00:10:14,740 --> 00:10:18,535 The football field has a rectangular shape 125 00:10:19,828 --> 00:10:24,291 and these right angles 126 00:10:24,499 --> 00:10:27,461 have a negative impact on the speed of the game. 127 00:10:27,586 --> 00:10:32,799 A vacuum has the tendency to be filled up with something. 128 00:10:33,091 --> 00:10:36,887 Once we include this corner of the field in the game, 129 00:10:37,012 --> 00:10:41,141 it has the tendency to be filled up with something. 130 00:10:41,475 --> 00:10:46,480 And, in football, that something can only be the players, the ball, 131 00:10:46,605 --> 00:10:48,482 or the ball and the players. 132 00:10:48,732 --> 00:10:52,402 In college I studied Oriental philosophies, 133 00:10:52,527 --> 00:10:56,740 Chinese and Japanese culture, 134 00:10:56,990 --> 00:11:03,080 and I saw the octagonal shape as a very advantageous compromise 135 00:11:03,246 --> 00:11:07,042 between something round, oval, spherical 136 00:11:07,209 --> 00:11:14,132 and something square, rectangular, cubical, 137 00:11:14,299 --> 00:11:17,469 to give you a three-dimensional example. 138 00:11:17,636 --> 00:11:22,432 I realised that a football field 139 00:11:22,557 --> 00:11:25,811 with cut-off corners would be much more advantageous. 140 00:11:26,019 --> 00:11:28,814 Moreover, if you look from inside, 141 00:11:29,022 --> 00:11:34,027 it offers a greater degree of fluidity to the players. 142 00:11:34,152 --> 00:11:41,660 An octagonal football field gives the players greater mobility. Why? 143 00:11:41,910 --> 00:11:45,706 Because the players instinctively tend to follow the edges of the field 144 00:11:45,831 --> 00:11:50,961 and when they get to a right angle, their movement is blocked. 145 00:11:51,086 --> 00:11:55,799 My first thought was... 146 00:11:56,591 --> 00:12:00,387 to divide the two teams of players in two subteams, 147 00:12:01,638 --> 00:12:09,479 each one being assigned to one half of the field. 148 00:12:09,980 --> 00:12:14,443 Five in one half of the field 149 00:12:16,236 --> 00:12:19,990 and five in the other one. 150 00:12:22,951 --> 00:12:27,706 Of course, in order to keep this division, 151 00:12:28,039 --> 00:12:34,588 on the midfield line a border should be set up, 152 00:12:34,796 --> 00:12:40,218 which the players of the same team can no longer cross. 153 00:12:40,927 --> 00:12:47,017 There are 6 people in the defence subteam, including goalkeeper. 154 00:12:47,142 --> 00:12:52,856 A goalkeeper plus 5 players stay on the left hand side of this line. 155 00:12:53,064 --> 00:12:56,234 The attack subteam stay on the right hand side. 156 00:12:56,401 --> 00:13:01,031 Under no circumstance can they cross the midfield line. 157 00:13:01,490 --> 00:13:07,829 Then, I divided the other team the same way. 158 00:13:13,084 --> 00:13:16,880 I brought in the referee too, the ball as well, 159 00:13:17,047 --> 00:13:25,180 the two linesmen and the goalkeeper of the red team. 160 00:13:25,514 --> 00:13:27,724 In the worst case scenario, 161 00:13:27,849 --> 00:13:31,895 the biggest possible crowd of players is this one, 162 00:13:32,020 --> 00:13:38,193 only 10 players, plus the goalkeeper: 11. 163 00:13:38,485 --> 00:13:45,242 This means I've halved the biggest possible crowd. 164 00:13:45,659 --> 00:13:47,327 But that wasn't enough. 165 00:13:47,661 --> 00:13:53,750 I realised that I was still blocked by the offside rule, 166 00:13:54,042 --> 00:13:59,548 because the offside rule in football applies from the midfield line 167 00:13:59,673 --> 00:14:02,092 up to the goal line. 168 00:14:02,467 --> 00:14:04,094 Practically, 169 00:14:04,886 --> 00:14:07,180 let's apply this rule. 170 00:14:07,305 --> 00:14:12,143 The players are no longer allowed to cross the midfield line, 171 00:14:12,435 --> 00:14:15,438 which means that if the players of the defence subteam, 172 00:14:15,564 --> 00:14:19,067 in this case the yellow team, with the goalkeeper here, 173 00:14:19,276 --> 00:14:23,780 place themselves all near the midfield line, 174 00:14:23,905 --> 00:14:27,909 all the red subteam players are offside 175 00:14:28,034 --> 00:14:32,247 when the ball is passed to them by their own teammates. 176 00:14:32,372 --> 00:14:35,208 Which would be inconceivable. 177 00:14:35,333 --> 00:14:42,090 So I had to think of another place to introduce the offside line. 178 00:14:42,215 --> 00:14:46,469 So I drew these extra lines 179 00:14:46,595 --> 00:14:54,519 starting from which the offside rule applies towards the nearest goalpost. 180 00:14:54,644 --> 00:15:00,317 At that moment I thought what I'd done, 181 00:15:01,443 --> 00:15:05,780 what I'd visualised, imagined, was something exceptional. 182 00:15:05,989 --> 00:15:11,286 So I started contacting different entities, commercial companies, 183 00:15:11,411 --> 00:15:17,918 sports clubs, sports lawyers, federations... 184 00:15:18,126 --> 00:15:26,468 At one point, I was in contact with a couple of British sports lawyers. 185 00:15:26,635 --> 00:15:30,639 They invited me to London and I went. 186 00:15:30,805 --> 00:15:37,270 And in September-October 2010, I went to London 187 00:15:37,479 --> 00:15:42,275 and talked to them about the possibility of them finding 188 00:15:42,442 --> 00:15:50,450 people or institutions eager and capable of investing in promoting 189 00:15:50,784 --> 00:15:56,247 these rules I had discovered, either under the form of 190 00:15:56,623 --> 00:16:02,712 a change to football or of developing a parallel or rival sport. 191 00:16:02,837 --> 00:16:06,341 There were no eager, serious clients 192 00:16:07,217 --> 00:16:15,433 and so I dropped the project for a while. 193 00:16:16,434 --> 00:16:19,896 For some time, I was not longer involved in it. 194 00:16:20,146 --> 00:16:23,233 This strategy is as old as the world. 195 00:16:23,358 --> 00:16:26,111 It's well known to all inventors. 196 00:16:26,236 --> 00:16:30,281 When something doesn't turn out as planned, 197 00:16:30,407 --> 00:16:37,455 take up something else and give your unconscious mind the chance 198 00:16:37,580 --> 00:16:42,836 to relax and come back later with fresh energy. 199 00:16:43,378 --> 00:16:45,839 That's exactly what happened later on. 200 00:16:45,964 --> 00:16:49,050 And, eventually, I thought that an even better idea would be 201 00:16:49,175 --> 00:16:51,386 to completely give up the offside rule. 202 00:16:51,511 --> 00:16:53,930 I was following a clear philosophy of play, 203 00:16:54,055 --> 00:16:57,017 that of leaving the ball as free as possible. 204 00:16:57,142 --> 00:16:59,644 For the ball to be as free as possible, 205 00:16:59,769 --> 00:17:02,647 the players have to be more static. 206 00:17:02,981 --> 00:17:08,486 In order to increase the speed of the game, its spectacularity, 207 00:17:08,611 --> 00:17:11,656 I divided the two subteams of each team 208 00:17:11,781 --> 00:17:14,451 in two other sub-subteams. 209 00:17:14,743 --> 00:17:17,871 I took advantage of these offside lines 210 00:17:18,121 --> 00:17:24,753 and I allotted: for the defence, 3 players plus the goalkeeper, 211 00:17:25,587 --> 00:17:29,758 3 forwards in the attack without the goalkeeper, 212 00:17:29,966 --> 00:17:35,638 2 midfield players... and the same here. 213 00:17:36,097 --> 00:17:41,352 So, they only play here, and these ones here? 214 00:17:41,561 --> 00:17:49,903 Exactly. Nobody is allowed to cross the 3 lines marking the field. 215 00:17:50,862 --> 00:17:53,948 I was very pleased with it. At first, it seemed an extraordinary idea, 216 00:17:54,074 --> 00:18:01,498 after which, while analysing it, I saw its flaws. The biggest was 217 00:18:01,623 --> 00:18:06,127 that I couldn't find a practical solution to move the ball. 218 00:18:06,252 --> 00:18:08,129 I only found two alternatives for the ball: 219 00:18:08,254 --> 00:18:14,094 either it could go from one section to the next, 220 00:18:14,344 --> 00:18:19,349 which would have slowed it down and restricted its freedom, 221 00:18:19,557 --> 00:18:23,728 or it could be kicked from one penalty area to the other 222 00:18:23,978 --> 00:18:30,485 in which case, all the midfield players become useless. 223 00:18:30,777 --> 00:18:34,906 I quickly realised that this was leading nowhere. 224 00:18:35,198 --> 00:18:39,953 I was very upset, very intrigued. 225 00:18:40,662 --> 00:18:47,168 I couldn't see another solution, I thought it was all over. 226 00:18:47,961 --> 00:18:55,927 During these moments, I remembered my journey 227 00:18:56,302 --> 00:19:05,145 when I had the second accident 228 00:19:05,687 --> 00:19:08,398 and I thought I'd never make it home, 229 00:19:08,523 --> 00:19:14,028 on the evening of the 31st of December 1987. 230 00:19:15,405 --> 00:19:18,283 Nobody helped me, nobody picked me up in his car, 231 00:19:18,408 --> 00:19:20,285 nobody was by my side. 232 00:19:20,577 --> 00:19:24,080 I didn't have a mobile phone to call anyone. 233 00:19:24,372 --> 00:19:26,749 I thought I wouldn't make it home, but I did. 234 00:19:26,875 --> 00:19:30,420 It motivated me to find another solution. 235 00:19:30,545 --> 00:19:31,629 What did I do? 236 00:19:31,754 --> 00:19:38,136 I moved the 2 players from the advanced defence to the defence 237 00:19:38,803 --> 00:19:44,434 and gave all 5 defenders from each team the ability 238 00:19:44,559 --> 00:19:49,772 to cross this line, if they wanted. 239 00:19:51,858 --> 00:19:57,447 However, the 2 players I called the "supporting forwards", 240 00:19:57,572 --> 00:20:02,702 who were on this side of the blue line, were not allowed to cross it. 241 00:20:04,537 --> 00:20:08,333 - 18, 166. - Yes. 242 00:20:08,666 --> 00:20:12,045 - 18, 164. - Yes. 243 00:20:12,420 --> 00:20:15,632 42, 87. 244 00:20:16,591 --> 00:20:21,846 - Yeah. - 60. This is upside down... 245 00:20:21,971 --> 00:20:26,601 - 49, 809. Right? - Yes. 246 00:20:26,726 --> 00:20:30,521 - There are 3 left. - Yes. 19... 247 00:20:31,272 --> 00:20:36,402 - No, I see 15. From Tฤƒtฤƒrฤƒni? - Yes, 15. 15. 248 00:20:41,491 --> 00:20:43,576 - So... - 34. 249 00:20:43,701 --> 00:20:45,161 - Yes. - And 35. 250 00:20:45,286 --> 00:20:46,704 Yes. 251 00:20:49,666 --> 00:20:53,211 One for me, one for you. 252 00:20:54,003 --> 00:20:57,465 - That one's for my colleague. - For Mr Torini? 253 00:20:57,590 --> 00:20:59,342 - Yes. - I'll take it upstairs. 254 00:20:59,467 --> 00:21:03,054 - For the Official Gazette. - Right. 255 00:21:08,726 --> 00:21:11,562 - Let's check... - The certificate for Mr Cristi. 256 00:21:11,729 --> 00:21:15,191 Yes. I'll take it. 257 00:21:17,694 --> 00:21:19,779 One moment. 258 00:21:30,873 --> 00:21:34,294 - Everything's OK. - It's OK, right? 259 00:21:34,460 --> 00:21:37,839 - All the best. - All the best. 260 00:21:42,260 --> 00:21:44,762 - What is this, the mail? - The mail. 261 00:21:44,887 --> 00:21:49,934 The postman comes every day to bring mail for our institution. 262 00:21:50,101 --> 00:21:53,604 And what's in it? I mean, is the mail from...? 263 00:21:53,730 --> 00:21:56,733 Citizens, the City Hall, other institutions. 264 00:21:56,858 --> 00:22:01,195 The Official Gazette, for the legal department and... 265 00:22:02,030 --> 00:22:03,990 And you distribute them? 266 00:22:04,115 --> 00:22:08,578 I have to open all the envelopes 267 00:22:09,162 --> 00:22:12,123 and check what they contain. 268 00:22:12,290 --> 00:22:15,543 If there's something urgent, I have to deliver it quickly. 269 00:22:15,668 --> 00:22:23,384 If not, I will file it and deliver it a bit later. 270 00:22:25,261 --> 00:22:27,972 To different departments of the Prefecture? 271 00:22:28,264 --> 00:22:33,644 Yes, we have a mail circuit that we follow. 272 00:22:33,978 --> 00:22:39,108 It's a work norm, a procedure. 273 00:22:39,359 --> 00:22:44,197 - And I also write the mail that... - The replies. 274 00:22:44,322 --> 00:22:48,659 ...that we send to the citizens. Yes. It's here inside a drawer. 275 00:22:48,785 --> 00:22:56,292 Later on, I fill the envelopes. It's a fairly boring job. 276 00:22:56,417 --> 00:22:57,877 How long have you been working here? 277 00:22:58,002 --> 00:23:00,546 I've been working here since I graduated 278 00:23:00,671 --> 00:23:05,301 from the Sociology University, in August 1996. 279 00:23:05,968 --> 00:23:10,348 During these 20 years, did you ever think of leaving? 280 00:23:10,598 --> 00:23:16,771 Yes, I made several attempts. 281 00:23:17,939 --> 00:23:23,945 First, I tried my luck at that farm in Reno, Nevada, 282 00:23:24,821 --> 00:23:27,448 where I'd have taken care of the irrigation system. 283 00:23:27,573 --> 00:23:29,492 It didn't work out. 284 00:23:30,159 --> 00:23:33,454 It's a dry area and they collect the water 285 00:23:33,579 --> 00:23:38,209 from the melting snows of the Sierra Nevada Mountains. 286 00:23:38,626 --> 00:23:45,007 And that water had to be managed and I'd also have taken care of 287 00:23:45,133 --> 00:23:48,136 the electric fences which separate the plots of land, 288 00:23:48,261 --> 00:23:52,682 in order to keep the cattle in certain areas. 289 00:23:52,849 --> 00:23:54,767 That's where I got the idea 290 00:23:55,059 --> 00:24:01,566 of dividing the football players into two subteams. 291 00:24:02,233 --> 00:24:04,444 I thought that... 292 00:24:04,944 --> 00:24:10,032 this would make the game much more efficient. 293 00:24:10,283 --> 00:24:15,997 - This was a job offer... - Yes I contacted... 294 00:24:17,373 --> 00:24:22,545 the lady who owned the farm and wanted to hire me. 295 00:24:22,670 --> 00:24:25,548 She was supposed to take care of all the formalities, 296 00:24:25,673 --> 00:24:29,177 but at the last minute, she told me that her father, 297 00:24:29,302 --> 00:24:35,183 who gave her moral guidance, and might have been the co-owner, 298 00:24:36,517 --> 00:24:37,852 was against it. 299 00:24:37,977 --> 00:24:42,106 He expressed his disapproval about me coming and they gave up the idea. 300 00:24:42,231 --> 00:24:44,108 - Then... - I'm listening. 301 00:24:44,233 --> 00:24:49,655 Then I tried again and even reached an agreement 302 00:24:49,780 --> 00:24:53,951 with an orange farm in Florida to work there, 303 00:24:54,410 --> 00:25:03,669 but just when the work visa process was about the start 304 00:25:04,378 --> 00:25:08,966 the terrorist attack on the Twin Towers happened, 305 00:25:09,091 --> 00:25:11,427 on the 9th of September 2001. 306 00:25:11,677 --> 00:25:15,223 First of all, the farm reviewed its employment policy, 307 00:25:15,348 --> 00:25:18,059 because a period of great uncertainty was coming. 308 00:25:18,184 --> 00:25:20,937 Nobody knew what would come next. Then, obviously, they introduced 309 00:25:21,062 --> 00:25:25,107 greater restrictions on entering America. 310 00:25:25,233 --> 00:25:26,984 Yes! 311 00:25:27,193 --> 00:25:29,820 Please! 312 00:25:32,406 --> 00:25:35,701 - Do come in, Madam! - Good morning. Please, excuse us. 313 00:25:39,247 --> 00:25:43,543 Hello! I'm the person who came before the elections. 314 00:25:43,668 --> 00:25:49,465 You told me to come back on the 19th. The lady is Mrs Donose... 315 00:25:49,590 --> 00:25:52,802 You asked me to bring her along today, if you remember. 316 00:25:53,553 --> 00:25:58,391 - And here we are. - What do you have there? A petition? 317 00:25:58,516 --> 00:26:03,354 No, no petition. For now, we brought the papers of her status. 318 00:26:03,479 --> 00:26:04,981 Her file is open at City Hall. 319 00:26:05,106 --> 00:26:09,110 We went to City Hall and they said they sent the file here. 320 00:26:09,235 --> 00:26:12,196 Under the name of Mrs Munteanu who... 321 00:26:12,321 --> 00:26:13,990 - Passed away. - Yes, she passed away. 322 00:26:14,115 --> 00:26:15,992 As her sister, I'm left in charge. 323 00:26:16,117 --> 00:26:19,704 I see. Can't you go to the Land Registry? 324 00:26:19,829 --> 00:26:22,582 Shall I call my colleagues to take over and help? 325 00:26:22,707 --> 00:26:27,587 Last time you didn't give me any advice, any suggestions. 326 00:26:27,712 --> 00:26:30,715 We're starting from here... 327 00:26:30,840 --> 00:26:34,385 - We'll do what you tell us. - Wait a second. 328 00:26:34,510 --> 00:26:36,929 You said: "Come after the elections." 329 00:26:37,054 --> 00:26:39,932 And I said: Very well then. 330 00:26:45,021 --> 00:26:48,316 Nobody's answering. 331 00:26:50,401 --> 00:26:52,236 Take a seat. 332 00:26:54,071 --> 00:26:56,282 At my age, to be out so much... 333 00:26:56,407 --> 00:27:00,953 What can we do? They won't give the documents based on... 334 00:27:01,078 --> 00:27:05,750 Is there anyone at the Land Registry? Are they in a meeting? 335 00:27:07,376 --> 00:27:09,795 How old are you? 336 00:27:10,004 --> 00:27:11,088 How old are you? 337 00:27:11,213 --> 00:27:15,051 He's asking you to tell him, if you want, how old you are. 338 00:27:15,176 --> 00:27:17,928 - 92. - To your good health! 339 00:27:18,054 --> 00:27:20,056 Thank you. 340 00:27:20,181 --> 00:27:23,893 My sister died at an old age, too, at 103, a few months ago. 341 00:27:24,018 --> 00:27:26,312 God rest her soul. 342 00:27:28,439 --> 00:27:33,402 I wouldn't have come, but my children should inherit it. 343 00:27:33,903 --> 00:27:39,367 If that's possible. I can't walk around anymore. 344 00:27:48,084 --> 00:27:52,046 My colleagues from the Land Registry don't answer. 345 00:27:52,171 --> 00:27:56,634 I don't know where they could be. 346 00:28:03,224 --> 00:28:07,770 I'm bragging now, but I'm a chess coach, a chess teacher. 347 00:28:07,895 --> 00:28:11,357 I'm very analytical and very correct. 348 00:28:11,565 --> 00:28:14,568 - Do you teach here? - Yes, yes. 349 00:28:14,777 --> 00:28:17,988 I teach chess at the special school. 350 00:28:18,280 --> 00:28:21,742 Optionally, voluntarily and for free. 351 00:28:22,076 --> 00:28:26,539 For the last nine, ten years. Voluntarily and for free. 352 00:28:26,664 --> 00:28:29,083 These are two different things. 353 00:28:29,208 --> 00:28:32,795 Volunteering is one thing and doing it for free is something else. 354 00:28:32,920 --> 00:28:36,132 Do you have good pupils? Do they play well? 355 00:28:36,257 --> 00:28:39,135 Well, the children have reached the stage... 356 00:28:39,510 --> 00:28:43,347 We changed the name of the school. It's not called "Aurora" anymore. 357 00:28:43,472 --> 00:28:45,808 The special school is the one behind the hospital. 358 00:28:45,933 --> 00:28:49,729 Don't mistake it for the deaf-mute school. We had this problem too. 359 00:28:49,854 --> 00:28:53,566 So, it used to be called the Special School. Now it's called... 360 00:28:53,691 --> 00:28:55,609 "Elisabeta Polihroniade." 361 00:28:55,735 --> 00:29:00,698 Right! It changed its name after our grand master, a great chess champion. 362 00:29:01,031 --> 00:29:03,868 I'm bragging, but she came to Vaslui thanks to me. 363 00:29:03,993 --> 00:29:07,872 We also did good things for the chess camp here. 364 00:29:07,997 --> 00:29:10,332 I did "Lobby". 365 00:29:10,458 --> 00:29:13,961 That's the Western word. For us it's "influence peddling". 366 00:29:15,880 --> 00:29:18,090 I should have been charged with influence peddling 367 00:29:18,215 --> 00:29:23,387 for inviting her here, going to meetings... 368 00:29:23,512 --> 00:29:27,641 My colleagues are in a meeting. They don't answer their phones. 369 00:29:27,767 --> 00:29:31,270 Could you go and check? Because the lady... 370 00:29:31,395 --> 00:29:36,734 Yes. I want to help them solve their problem. 371 00:29:36,859 --> 00:29:39,570 I know he wants to help us... 372 00:29:39,695 --> 00:29:43,199 Because I can read body language without someone actually speaking. 373 00:29:43,324 --> 00:29:46,410 If he didn't want to, he wouldn't have let us in, 374 00:29:46,535 --> 00:29:48,579 he wouldn't have made the calls. 375 00:29:48,704 --> 00:29:52,500 He'd have thrown us out immediately. End of story. 376 00:29:52,625 --> 00:29:58,631 I had to bring the lady here again. The holidays are coming... 377 00:29:58,756 --> 00:30:00,800 Afterwards, well, you know... 378 00:30:03,135 --> 00:30:07,056 - But what is this about? - You haven't read it? 379 00:30:07,181 --> 00:30:10,476 If you'd looked over it... It's about a plot of land which... 380 00:30:10,601 --> 00:30:14,855 - Is it a house or a plot of land? - No. It's the clinic, 381 00:30:14,980 --> 00:30:21,237 which is on the lady's land. And I can't tell you the things they did. 382 00:30:21,362 --> 00:30:24,824 It's been years, decades, since the clinic, 383 00:30:24,949 --> 00:30:27,993 a part of it, has been on the lady's land. 384 00:30:28,160 --> 00:30:31,664 They found different reasons 385 00:30:31,789 --> 00:30:34,792 and legally dubious tricks to keep delaying. 386 00:30:34,917 --> 00:30:37,670 We past the City Hall stage. We came to the Prefecture now, 387 00:30:37,795 --> 00:30:42,049 afterwards we will go to Bucharest, where it will continue for years. 388 00:30:42,174 --> 00:30:44,218 That's how things are here in Romania. 389 00:30:45,803 --> 00:30:49,640 So, the lady's family owned land... 390 00:30:49,765 --> 00:30:56,105 - Yes, that entire area was... - He doesn't pick up either. 391 00:30:56,939 --> 00:30:59,316 - Hello... - She's the only person who hasn't... 392 00:30:59,441 --> 00:31:03,737 Do you know that hole...? 393 00:31:03,863 --> 00:31:06,866 It was given back... 394 00:31:06,991 --> 00:31:09,243 Donose Virginia from Vaslui. 395 00:31:09,368 --> 00:31:12,454 Does a file under this name ring a bell? 396 00:31:17,585 --> 00:31:22,673 What shall we do, the lady is here. She's very old. 397 00:31:23,340 --> 00:31:25,509 I see. 398 00:31:29,805 --> 00:31:36,228 Disposition no. 509 of Vaslui City Hall, 10/03/2016. 399 00:31:39,899 --> 00:31:44,111 I see. OK, thank you. 400 00:31:44,570 --> 00:31:48,866 My colleague is out on the field, 401 00:31:48,991 --> 00:31:54,872 he says your file was sent to Bucharest for approval, 402 00:31:54,997 --> 00:32:00,210 - At the agency... - Do we skip the Prefecture stage? 403 00:32:00,419 --> 00:32:04,673 - We can't solve it for you... - The City Hall told us you can. 404 00:32:04,798 --> 00:32:07,718 The files are collected at the Prefecture and sent to Bucharest, 405 00:32:07,843 --> 00:32:10,721 at the National Authority for the Restitution of Properties. 406 00:32:10,846 --> 00:32:17,102 - ANRP. The file is there, now. - We thank you very much. 407 00:32:17,353 --> 00:32:23,859 Madam, the papers about this land were sent to Bucharest. 408 00:32:23,984 --> 00:32:26,862 - Good. - OK. 409 00:32:27,404 --> 00:32:29,907 So, there's no need for us to come back here... 410 00:32:30,032 --> 00:32:32,409 - No. - We're not coming back? 411 00:32:32,534 --> 00:32:34,912 No. The people from Bucharest will let you know. 412 00:32:35,037 --> 00:32:38,165 - Leaving the house is hard for me. - I can imagine. 413 00:32:38,290 --> 00:32:41,418 - Very difficult. - Shall we help you? 414 00:32:41,543 --> 00:32:47,591 - Thank you. Happy Holidays! - Happy Holidays! 415 00:32:48,258 --> 00:32:50,636 Thank you very much. It really was kind of you. 416 00:32:50,761 --> 00:32:55,099 You had good reason to refuse us... 417 00:33:01,438 --> 00:33:05,651 - That's how it usually goes. - A working day? 418 00:33:05,776 --> 00:33:09,738 Yes, we have to help people solve their problems. 419 00:33:09,863 --> 00:33:13,033 But still, 27 years after the Revolution, 420 00:33:13,158 --> 00:33:16,328 and to still not have her land back... 421 00:33:16,453 --> 00:33:19,039 - It's an aberration. - Probably. 422 00:33:19,164 --> 00:33:21,667 27 years after, and at such an old age... 423 00:33:21,875 --> 00:33:25,379 OK. So, we were speaking about... 424 00:33:25,713 --> 00:33:28,716 - about America. - Yes. 425 00:33:28,841 --> 00:33:33,595 - You were saying... - That I almost got hired 426 00:33:33,721 --> 00:33:39,435 at that organic orange farm in Florida 427 00:33:39,768 --> 00:33:44,023 when disaster hit the World Trade Centre. 428 00:33:44,314 --> 00:33:48,986 The first effect was that I couldn't go there 429 00:33:49,194 --> 00:33:53,157 as I wanted to, during the winter of that year. 430 00:33:53,866 --> 00:33:57,494 Citrus fruit ripens over winter. Work with citrus fruit 431 00:33:57,619 --> 00:34:01,206 mostly takes place in autumn, winter and spring. 432 00:34:01,331 --> 00:34:02,958 You were a seasonal worker? 433 00:34:03,083 --> 00:34:07,171 - Yes, that's what I wanted. - Did you want to stay? 434 00:34:07,296 --> 00:34:12,092 I just wanted to try it. My dream had been to see America. 435 00:34:12,217 --> 00:34:14,303 Why? What attracted you? 436 00:34:14,553 --> 00:34:20,267 It looked like the Land of Opportunity. 437 00:34:20,392 --> 00:34:24,772 A country of freedom. 438 00:34:25,314 --> 00:34:34,198 But after the tragedy of the World Trade Centre in September 2001, 439 00:34:34,490 --> 00:34:40,496 I realised that I no longer had the chance to go to America 440 00:34:40,662 --> 00:34:46,418 and opportunities appeared within the European Union. 441 00:34:46,668 --> 00:34:51,757 So, after 1999 when, 442 00:34:51,882 --> 00:34:55,803 in December 1999, at the European Council in Helsinki, 443 00:34:55,969 --> 00:35:00,057 Romania was accepted to become a member of the EU, 444 00:35:00,182 --> 00:35:05,687 it was obvious that soon we'd get in. And it really happened. 445 00:35:05,938 --> 00:35:11,944 I got job assignments in the field of European integration. 446 00:35:12,694 --> 00:35:16,240 I was very enthusiastic. 447 00:35:16,573 --> 00:35:22,121 I waited impatiently for 2007 to come. We entered the EU 448 00:35:22,704 --> 00:35:28,252 and this reinforced my conviction 449 00:35:28,377 --> 00:35:32,422 that life here would change for the better and... 450 00:35:32,631 --> 00:35:36,343 - And very quickly. - Yes, in a very short period. 451 00:35:36,468 --> 00:35:37,845 And? 452 00:35:38,345 --> 00:35:42,391 Yes, there was a good start, 453 00:35:42,766 --> 00:35:48,063 then things carried on 454 00:35:48,188 --> 00:35:53,110 - but at a slower pace. - Slower... 455 00:35:53,610 --> 00:35:58,157 Meanwhile, I travelled too, several times. 456 00:35:58,490 --> 00:36:01,994 Within the EU and Switzerland. 457 00:36:02,619 --> 00:36:10,335 I even lived in people's homes there and understood their lives. 458 00:36:12,045 --> 00:36:15,674 I realised that... 459 00:36:15,883 --> 00:36:21,263 in the very long run, the European project will face great difficulties. 460 00:36:21,388 --> 00:36:25,267 Especially because of the lack of identity. 461 00:36:27,019 --> 00:36:30,939 - They didn't promote it very much. - The European identity? 462 00:36:31,064 --> 00:36:34,443 Exactly. I'll give you a very simple example: 463 00:36:34,568 --> 00:36:41,116 Europe Day, the 9th of May, is not a holiday in EU countries. 464 00:36:41,241 --> 00:36:48,749 And it's not celebrated in any special way. By the people, I mean. 465 00:36:49,499 --> 00:36:55,923 While the national days of the member states are celebrated with pomp. 466 00:36:56,340 --> 00:37:03,263 After I realised things about the EU, 467 00:37:04,264 --> 00:37:08,477 I decided that it was better for me to stay here. 468 00:37:09,019 --> 00:37:14,233 And I decided it would be good for me to continue 469 00:37:14,358 --> 00:37:21,573 with the sport I wanted to improve, especially the offside rule. 470 00:37:21,823 --> 00:37:28,163 So you came back to the sport after you failed to get to the US? 471 00:37:28,372 --> 00:37:30,165 Yes, in a way. 472 00:37:30,290 --> 00:37:36,588 Coming back to the form of the sport I'm now presenting, 473 00:37:36,880 --> 00:37:42,552 I think that limiting the players' movement increases the ball's speed. 474 00:37:42,761 --> 00:37:46,348 The fact that I was restricted and couldn't go to the US 475 00:37:46,473 --> 00:37:52,646 made me accelerate the process of developing the sport. 476 00:37:53,689 --> 00:37:58,819 Sometimes, when people are limited by something in their life, 477 00:37:58,944 --> 00:38:02,614 they find the energy to do something else. 478 00:38:02,948 --> 00:38:08,120 - You know those cases when... - But what is it for you? I mean... 479 00:38:08,245 --> 00:38:11,623 You obsessively repeat this thing about "the ball being free". 480 00:38:11,790 --> 00:38:17,379 - The ball is just an object. - But it's the star of any sport. 481 00:38:17,504 --> 00:38:24,344 - No. The players are the stars. - But the camera follows the ball. 482 00:38:24,845 --> 00:38:28,974 You can be the biggest star, but if you don't have the ball, 483 00:38:29,308 --> 00:38:32,352 you'll just be the star of shampoo commercials. 484 00:38:32,477 --> 00:38:35,314 No. The star is the one with the skills, the one 485 00:38:35,439 --> 00:38:40,569 - a person identifies with. - Yes, but the star status... 486 00:38:40,694 --> 00:38:46,867 But star status is gained when you prove it by playing the ball. 487 00:38:47,326 --> 00:38:53,498 Yes. But it seems that your entire obsession is with the ball: 488 00:38:53,623 --> 00:38:55,584 "the ball has to be free..." 489 00:38:55,709 --> 00:38:59,713 Are you more interested in the way this game is watched? 490 00:39:00,047 --> 00:39:03,050 I mean, do you think of the way it will be filmed? 491 00:39:03,175 --> 00:39:06,803 Do you think of how it will look from the outside? 492 00:39:07,179 --> 00:39:11,641 - Do you think of it as a spectator? - Yes, as a spectator, firstly. 493 00:39:11,767 --> 00:39:18,982 And secondly, I think of it as a player, as a possible player. 494 00:39:19,399 --> 00:39:22,944 Practically, the arrangement that I suggested for players on the field 495 00:39:23,070 --> 00:39:28,325 - reduces their physical effort. - As a sport for... 496 00:39:28,450 --> 00:39:33,288 - ...a version of football for you? - Not necessarily. 497 00:39:33,413 --> 00:39:41,755 This sport could be played by older people. 498 00:39:42,214 --> 00:39:46,134 Footballers retire at relatively young ages. 499 00:39:46,426 --> 00:39:47,886 If they played this sport, 500 00:39:48,011 --> 00:39:51,139 they could probably prolong their career by a few years, 501 00:39:51,348 --> 00:39:56,269 because this sport is no longer so demanding physically. 502 00:39:56,436 --> 00:40:02,109 - But... Good afternoon! - Good afternoon! 503 00:40:03,193 --> 00:40:05,654 It's OK, we'll talk later. 504 00:40:08,031 --> 00:40:10,617 - How much longer will it take? - Not much. 505 00:40:10,951 --> 00:40:18,208 Don't forget we have to take the ballots. Someone should stay there... 506 00:40:18,333 --> 00:40:20,585 - OK? - When? 507 00:40:20,919 --> 00:40:23,463 - At one o'clock... - Five minutes. 508 00:40:23,588 --> 00:40:27,092 - No problem. - Thanks. 509 00:40:29,678 --> 00:40:34,141 - Only five minutes? - Because you have to go. 510 00:40:34,266 --> 00:40:36,810 - At one o'clock. It's 11:55. - You want us to stay longer? 511 00:40:36,935 --> 00:40:39,062 Yes. We stay until the very last moment. 512 00:40:39,187 --> 00:40:44,776 - What do you have to do? - I have to be somewhere. 513 00:40:45,068 --> 00:40:49,030 How do you see yourself in ten years' time? 514 00:40:49,781 --> 00:40:52,742 That's a job interview question, right? 515 00:40:52,909 --> 00:40:55,871 You'll get hired after they see the film! 516 00:40:56,246 --> 00:41:02,043 Sometimes I have a strange feeling. Look, now that you came to my office 517 00:41:02,252 --> 00:41:04,045 and... 518 00:41:04,504 --> 00:41:14,503 I was thinking that somehow this setup looks like 519 00:41:15,932 --> 00:41:20,812 what happens in those superhero movies. 520 00:41:21,062 --> 00:41:27,569 Many of these superheroes, Superman, Spider-Man, 521 00:41:27,861 --> 00:41:31,114 lead double lives. 522 00:41:31,239 --> 00:41:38,246 They are the heroes saving humanity, saving the city, the people, 523 00:41:38,622 --> 00:41:45,295 but in real life they have insignificant jobs. 524 00:41:45,712 --> 00:41:52,552 Clark Kent, for instance: a mediocre journalist, 525 00:41:53,220 --> 00:41:58,600 not to say a loser, working for the "Daily Planet". 526 00:41:58,850 --> 00:42:06,024 He was in love with Lois Lane, the colleague he couldn't seduce. 527 00:42:06,358 --> 00:42:14,449 And since he was Superman, he never took a photo of Superman 528 00:42:14,741 --> 00:42:18,161 and he was criticised by his bosses. 529 00:42:18,578 --> 00:42:22,165 Spider-Man's situation was even more difficult: 530 00:42:22,415 --> 00:42:27,921 his name was Peter Parker and he delivered pizza. 531 00:42:28,129 --> 00:42:34,135 He would crash into cars on his bike. He was a total catastrophe. 532 00:42:36,096 --> 00:42:41,309 Their extremely boring lives, professionally speaking, 533 00:42:41,476 --> 00:42:46,398 strongly contrasted with their superhero activities. 534 00:42:46,648 --> 00:42:49,234 The harder it was for you to imagine that 535 00:42:49,359 --> 00:42:53,947 the boy delivering pizza was Spider-Man, 536 00:42:54,322 --> 00:42:58,535 the more powerful the effect when you saw what he was doing. 537 00:42:58,827 --> 00:43:05,208 Moreover, I noticed this one thing, that both Superman and Spider-Man 538 00:43:05,333 --> 00:43:11,673 had first and last names starting with the same letter, 539 00:43:11,923 --> 00:43:16,511 to sound even more mundane: Peter Parker, 540 00:43:16,761 --> 00:43:19,764 - Clark Kent. - But they were undercover. 541 00:43:19,889 --> 00:43:27,981 Exactly. I feel a bit like those heroes. I'm here, filing documents, 542 00:43:28,481 --> 00:43:33,320 but in my double life, I revolutionise sport. 543 00:43:33,486 --> 00:43:37,198 Where you born on Krypton and we don't know it? 544 00:43:37,324 --> 00:43:41,661 Even I don't know that, but I probably was. 545 00:43:42,412 --> 00:43:46,875 - Tell us... - I can fly. 546 00:43:47,334 --> 00:43:50,629 We'll have a match with the rules slightly changed. 547 00:43:50,754 --> 00:43:52,047 You can all hear me? 548 00:43:52,172 --> 00:43:55,383 It's played exactly like indoor football. 549 00:43:55,592 --> 00:43:59,638 The players will be divided: each team into two subteams. 550 00:43:59,846 --> 00:44:04,976 A defensive one, with 4 players: a goalkeeper and 3 outfield players. 551 00:44:05,101 --> 00:44:10,023 You choose 3 defenders and the goalkeeper. 552 00:44:10,148 --> 00:44:14,069 and there will be 3 forwards too. 553 00:44:14,361 --> 00:44:18,406 So, in each half of the field there will be 7 players, 554 00:44:18,573 --> 00:44:22,160 3 from the attacking team and 4 from the defensive one, right? 555 00:44:22,410 --> 00:44:26,373 Each team should choose its subteams, and decide 556 00:44:26,498 --> 00:44:29,793 who will stay in defence and who will attack. 557 00:44:30,001 --> 00:44:35,715 And this is the midfield line that you won't cross. 558 00:44:35,882 --> 00:44:41,137 You'll play by the same rules but you won't cross this yellow line. 559 00:44:41,262 --> 00:44:43,098 The purpose is the following: 560 00:44:43,264 --> 00:44:49,145 we increase the ball's speed by decreasing the players' speed. 561 00:44:49,354 --> 00:44:52,148 In normal football, the players follow the ball 562 00:44:52,273 --> 00:44:56,611 from one half of the field to the other. Look at my hands. 563 00:44:56,736 --> 00:45:01,032 While in this version, the players are in separate halves of the field, 564 00:45:01,157 --> 00:45:03,827 and the ball goes easily from one half to the other. 565 00:45:03,952 --> 00:45:07,789 To counter-attack, you have to pass the ball to your forwards 566 00:45:07,914 --> 00:45:10,583 who are already in front of the goal. 567 00:45:11,209 --> 00:45:16,172 Any questions? Everything all right? 568 00:45:16,506 --> 00:45:21,177 Everyone into formation, let's go. 569 00:45:21,428 --> 00:45:25,181 Here we go! The referee! Do we have a referee? 570 00:45:26,391 --> 00:45:32,105 Coach, I officially designate you to arbitrate this match. 571 00:45:36,609 --> 00:45:42,073 Any questions? So, you from the white team decide 572 00:45:42,198 --> 00:45:48,455 who attacks in the enemy half of the field. You 3? Cross the line. 573 00:45:49,122 --> 00:45:54,669 Cross the river. OK. 574 00:45:54,794 --> 00:45:58,590 And the ball will start from a goal. 575 00:45:58,715 --> 00:46:02,510 - From our goal - Right. 576 00:46:07,891 --> 00:46:12,854 These are training exercises and they are used by the big teams. 577 00:46:13,062 --> 00:46:19,611 It doesn't surprise me, as a player, or as a coach. 578 00:46:19,736 --> 00:46:22,322 I was assistant coach in the first division. 579 00:46:22,447 --> 00:46:25,867 Mulescu, for example, used this method. 580 00:46:25,992 --> 00:46:32,290 The player has to respect his area. This is how it's done... 581 00:46:32,415 --> 00:46:36,586 - Through such exercises. - Through such exercises, of course. 582 00:46:38,046 --> 00:46:40,131 This is a training exercise. 583 00:46:40,256 --> 00:46:44,886 You think we could apply it to bigger pitches? 584 00:46:45,345 --> 00:46:52,143 In my opinion, on a big pitch it wouldn't... 585 00:46:52,685 --> 00:46:57,899 - Why? - FIFA wouldn't agree. 586 00:46:58,149 --> 00:47:03,446 Not even our Romanian Football Federation... 587 00:47:03,571 --> 00:47:05,949 - That's certain. - That's my opinion. 588 00:47:06,115 --> 00:47:09,410 But a parallel sport could be developed. 589 00:47:10,203 --> 00:47:12,372 Yes, that's correct! 590 00:47:13,832 --> 00:47:20,755 What's certain is that players on these small pitches, 591 00:47:20,922 --> 00:47:24,175 arranged as they are now, meaning 3 and 3, 592 00:47:24,384 --> 00:47:29,222 always engage in one-to-one play. 593 00:47:29,347 --> 00:47:33,434 You see they're marked. Each one of them is being marked. 594 00:47:33,643 --> 00:47:38,648 The fact that these guys attack while the others rest 595 00:47:39,190 --> 00:47:47,490 gives the players time to think. 596 00:47:50,201 --> 00:47:55,290 I can see they're not suited to this style of play. 597 00:47:55,915 --> 00:47:58,293 For instance, a goal was just scored. 598 00:47:58,459 --> 00:48:00,420 Because the players in white, 599 00:48:00,628 --> 00:48:05,258 when they had the ball in their half of the field, defending it, 600 00:48:05,383 --> 00:48:08,845 instead of sending it to the opposing half, 601 00:48:09,095 --> 00:48:12,015 to their forwards, they preferred to 602 00:48:12,140 --> 00:48:16,060 weave a series of passes which quickly vanished. 603 00:48:16,394 --> 00:48:19,564 - Yes... - They made an obvious mistake 604 00:48:19,689 --> 00:48:23,067 and now they are going to cede another goal. 2-0. 605 00:48:23,192 --> 00:48:26,946 They're also exhausted. Exactly like I said: 606 00:48:27,071 --> 00:48:31,451 they need to mark well. 607 00:48:32,160 --> 00:48:35,079 Everyone has to mark his man, 608 00:48:35,413 --> 00:48:38,333 to see to his responsibility. 609 00:48:38,458 --> 00:48:40,835 You see they're not marking anyone? 610 00:48:41,002 --> 00:48:42,545 They're also very tired. 611 00:48:42,670 --> 00:48:45,673 Of course they are. They had other matches earlier. 612 00:48:45,798 --> 00:48:48,134 Yes... 613 00:48:52,889 --> 00:48:58,811 But you know, if they were professional players, 614 00:48:58,937 --> 00:49:02,815 you wouldn't see any passes. 615 00:49:02,941 --> 00:49:08,196 The other half hasn't seen play for 20 minutes. 616 00:49:08,404 --> 00:49:16,663 Maybe we could also have a passing rule. Have a timer... 617 00:49:17,664 --> 00:49:22,210 No, I can't see it. You can't have a passing rule. 618 00:49:22,335 --> 00:49:27,173 What is the beauty of football? As I see it... 619 00:49:27,298 --> 00:49:32,178 It's about beautiful dribbling, beautiful passes... 620 00:49:32,428 --> 00:49:37,100 So what? There's only a few players. If it were 11 vs 11... 621 00:49:37,225 --> 00:49:40,728 The hardest game is a simple game. 622 00:49:40,853 --> 00:49:44,565 We can't set up a net between two teams. Clearly. 623 00:49:44,691 --> 00:49:46,901 But other sports use a net. 624 00:49:47,026 --> 00:49:50,780 - Then it isn't football anymore. - The speed of the ball is very high. 625 00:49:50,905 --> 00:49:56,160 - I see. - Very high. Tennis... 626 00:49:56,285 --> 00:49:59,163 Table tennis, lawn tennis. Volleyball. 627 00:49:59,288 --> 00:50:03,918 - Find another name for it. - That's the idea. 628 00:50:04,043 --> 00:50:06,796 - Our aim is to create a new sport. - A new sport, yes. 629 00:50:06,921 --> 00:50:09,298 It's clear FIFA won't accept anything like this. 630 00:50:09,424 --> 00:50:11,092 Absolutely not. 631 00:50:20,351 --> 00:50:25,356 - So this is half of the field. - We've got 5 players here. 632 00:50:25,481 --> 00:50:30,570 There are 5: 1, 2, 3, 4, 5. 633 00:50:30,695 --> 00:50:32,947 They can move freely. 634 00:50:33,072 --> 00:50:36,367 As long as they are not blocked. 635 00:50:36,492 --> 00:50:40,371 It's their choice. They could also remain in defence. 636 00:50:40,496 --> 00:50:46,210 For instance, when the goalkeeper has the ball, he has two choices. 637 00:50:46,335 --> 00:50:50,715 Either he will kick it to these players, who are freer. 638 00:50:52,383 --> 00:50:57,513 They'll play here, midfield. Eventually, these will also come. 639 00:50:57,638 --> 00:51:02,435 But they'll never stay free because this one will advance... 640 00:51:02,560 --> 00:51:05,897 But he'll leave these 3 against other 3. 641 00:51:06,022 --> 00:51:10,860 He'll never be allowed to get the ball. You can bet on it. 642 00:51:10,985 --> 00:51:15,323 These 2 from here will never be able to cross this line. 643 00:51:15,531 --> 00:51:17,825 - These 2. - So you're left with 3 forwards. 644 00:51:17,950 --> 00:51:21,120 To give the defence a chance. Otherwise, if they could cross it, 645 00:51:21,245 --> 00:51:23,831 the goalkeeper would send the ball to the opposite goal, 646 00:51:23,956 --> 00:51:26,167 and it'd be 5 against 5, plus the goalkeeper. 647 00:51:26,292 --> 00:51:29,462 Who tries to score and who centres the ball? They are 3 against 5? 648 00:51:29,587 --> 00:51:34,342 From those 5, 2 will remain sweepers and double the... 649 00:51:34,467 --> 00:51:37,929 If not, the only chance is to bring them all here and 650 00:51:38,054 --> 00:51:41,474 set up an offside line, like they used in the US from '72 to '84. 651 00:51:41,599 --> 00:51:44,602 He wants to get rid of the offside. 652 00:51:46,312 --> 00:51:49,023 I think you're confusing things. 653 00:51:53,194 --> 00:51:57,323 - Wasn't the bookcase bigger? - There's one in the living room too. 654 00:51:57,448 --> 00:52:00,660 - Wasn't there a bigger one here? - No, we never had a bigger bookcase. 655 00:52:00,785 --> 00:52:05,456 But there were books up there, too. We gave some away, 656 00:52:06,332 --> 00:52:10,628 some disappeared... 657 00:52:11,546 --> 00:52:16,008 Some become out of date. 658 00:52:26,018 --> 00:52:30,106 I have a ruler, but I will draw it by hand 659 00:52:31,732 --> 00:52:34,402 in order to work faster. 660 00:52:48,666 --> 00:52:53,754 Here, let me show you. This is the field. 661 00:52:55,840 --> 00:52:58,551 I placed this circle here, a bit further away. 662 00:52:59,135 --> 00:53:01,762 It'll look different on camera. 663 00:53:04,140 --> 00:53:09,270 This is the field... 664 00:53:10,229 --> 00:53:12,315 from the previous version of the game. 665 00:53:12,523 --> 00:53:17,236 This is about 32 metres away 666 00:53:18,779 --> 00:53:21,574 from the goal line. 667 00:53:22,241 --> 00:53:27,705 After I gave up the version with two subteams, 668 00:53:27,830 --> 00:53:30,541 I told myself that the best option would be 669 00:53:30,917 --> 00:53:33,794 to keep these two lines, 670 00:53:34,045 --> 00:53:39,634 and the forwards should not be able to cross this 32m line, 671 00:53:40,092 --> 00:53:45,014 unless they take the ball over the line 672 00:53:45,389 --> 00:53:50,269 or remain exactly on the line, above it. 673 00:53:50,519 --> 00:53:55,274 Thinking about this, I realised it would be better 674 00:53:55,816 --> 00:54:02,323 to introduce one more line. And then I considered extending 675 00:54:05,201 --> 00:54:09,288 the penalty area line right to the end. 676 00:54:13,918 --> 00:54:18,673 Now the entire football field has been divided 677 00:54:19,257 --> 00:54:27,807 into six halves. Not halves, parts. 1, 2, 3, 4, 5, 6. 678 00:54:28,140 --> 00:54:30,768 These two could be considered a unitary whole. 679 00:54:30,893 --> 00:54:34,647 Let's say there would be five parts of the field. 680 00:54:35,231 --> 00:54:39,068 The game becomes very horizontal, 681 00:54:39,360 --> 00:54:42,405 because if you have a single player on a line like this one, 682 00:54:42,530 --> 00:54:44,407 he will be very well marked. 683 00:54:44,532 --> 00:54:47,410 There are 4 more players in this situation. 684 00:54:47,618 --> 00:54:50,997 Maybe not all the lines are like this and there are more men. 685 00:54:51,122 --> 00:54:55,501 If you have one player on a line, at least 2 opponents will mark him. 686 00:54:55,668 --> 00:54:58,170 It will be hard for him to play. 687 00:54:58,296 --> 00:55:01,799 You'll be forced to bring another player to that line, 688 00:55:02,008 --> 00:55:03,467 who will also be marked. 689 00:55:03,592 --> 00:55:05,720 In order to reach the opposite goal, 690 00:55:05,845 --> 00:55:08,264 you have to cross these two lines. 691 00:55:08,389 --> 00:55:10,349 It's a rule from rugby. 692 00:55:11,142 --> 00:55:16,147 You're only allowed to pass the ball backwards. 693 00:55:16,272 --> 00:55:17,648 And when you cross... 694 00:55:17,857 --> 00:55:20,901 - Football was like that too. - But it didn't work. 695 00:55:21,027 --> 00:55:25,489 It became what it is today. 696 00:55:27,283 --> 00:55:30,703 You're returning to rules which didn't work properly. 697 00:55:30,870 --> 00:55:32,830 They weren't like this... 698 00:55:32,955 --> 00:55:36,751 No, they were introduced separately, the 32m line and the 16m line. 699 00:55:36,876 --> 00:55:39,962 And the back pass dates from the beginnings of football. 700 00:55:40,087 --> 00:55:42,089 But it didn't work. 701 00:55:42,340 --> 00:55:46,052 - This isn't about the back pass. - No, but you force them. 702 00:55:46,177 --> 00:55:48,054 On the rest of the field, the players can play. 703 00:55:48,179 --> 00:55:51,223 You're forcing them. 704 00:55:52,266 --> 00:55:54,977 Of course you force them, any rule forces you to do something. 705 00:55:55,102 --> 00:55:57,730 You're forcing them to pass the ball backwards. 706 00:55:57,938 --> 00:56:00,399 It's not backwards. 707 00:56:00,524 --> 00:56:02,651 It could be a lateral pass. 708 00:56:05,404 --> 00:56:09,658 A lateral pass to a player, making the game more horizontal. 709 00:56:09,784 --> 00:56:13,287 But it doesn't bring anything new. 710 00:56:13,954 --> 00:56:17,208 It doesn't bring something real to the sport 711 00:56:17,333 --> 00:56:20,211 and it doesn't make it a different sport. 712 00:56:20,503 --> 00:56:23,255 It is a different sport. With different rules. 713 00:56:23,464 --> 00:56:26,258 Honestly, I don't... 714 00:56:31,472 --> 00:56:35,434 I can't see it. But I might be wrong. 715 00:56:35,851 --> 00:56:39,605 Maybe look at it like this, you'll see it better. 716 00:56:41,107 --> 00:56:45,319 I could have imagined your previous version. Not this. 717 00:56:45,444 --> 00:56:47,738 Why can't you imagine it? 718 00:56:47,863 --> 00:56:50,866 Because I don't see its... 719 00:56:51,659 --> 00:56:57,623 - What don't you see? - I don't see its utility. 720 00:56:57,748 --> 00:56:59,583 Its utility is very simple. 721 00:56:59,708 --> 00:57:02,837 I don't see such a big difference with classical football either. 722 00:57:02,962 --> 00:57:06,632 I mean, there are some imposed rules and barriers... 723 00:57:07,967 --> 00:57:10,845 In football there's an imposed barrier as well. The offside line. 724 00:57:10,970 --> 00:57:12,471 But that one is mobile. 725 00:57:12,596 --> 00:57:16,058 Yes, but being mobile brings many disadvantages. 726 00:57:18,227 --> 00:57:19,520 The offside trap is gone now. 727 00:57:19,645 --> 00:57:23,607 It's too much for me. 728 00:57:25,359 --> 00:57:28,070 So you don't want to come to my house 729 00:57:28,195 --> 00:57:30,406 to let me convince you by showing you the flipchart? 730 00:57:30,781 --> 00:57:32,408 - Regarding this sport? - Yes. 731 00:57:33,659 --> 00:57:37,955 You're expressing a point of view 732 00:57:38,080 --> 00:57:42,710 about what you believe can be done at the current time 733 00:57:42,835 --> 00:57:45,671 with this new type of football. 734 00:57:46,005 --> 00:57:49,758 Maybe tomorrow you'll change your opinion? 735 00:57:50,217 --> 00:57:53,929 Maybe. I don't know. 736 00:57:56,140 --> 00:58:00,311 It's also possible that you'll change your sport again tomorrow. 737 00:58:00,686 --> 00:58:01,687 That's possible, too. 738 00:58:01,812 --> 00:58:05,691 As I said, this is football version 2.0. 739 00:58:05,941 --> 00:58:13,741 Let's leave room for football 2.1 or even 2.9... 740 00:58:13,866 --> 00:58:15,868 Infinite football. 741 00:58:16,285 --> 00:58:22,791 Or even further, the football 3.0, 4.0 and so on. 742 00:58:22,917 --> 00:58:24,168 Why not? 743 00:58:24,293 --> 00:58:26,712 I have an obsession, too: which book was I looking for? 744 00:58:26,837 --> 00:58:27,838 It disappeared, right? 745 00:58:27,963 --> 00:58:30,424 Some books have disappeared others have been moved. 746 00:58:30,549 --> 00:58:34,553 I'd come to visit your brother, I was looking for something... 747 00:58:34,678 --> 00:58:39,141 - "Gulliver's Travels." - No. 748 00:58:39,808 --> 00:58:42,853 I was in high school. I wasn't looking for that. 749 00:58:42,978 --> 00:58:48,526 Of course you weren't looking for that. It's newer. 750 00:58:53,447 --> 00:58:57,117 You've moved some to the bookcase in the hallway. 751 00:58:57,243 --> 00:59:01,622 And there's one in your father's room. 752 00:59:04,959 --> 00:59:09,755 We lacked many things, but we never lacked books. 753 00:59:10,172 --> 00:59:12,049 - When you were a child? - Yes. 754 00:59:12,174 --> 00:59:14,677 We never lacked books. 755 00:59:14,802 --> 00:59:17,346 Sometimes there was no food, there was little heat, 756 00:59:17,471 --> 00:59:20,182 but we had plenty of books. 757 00:59:20,808 --> 00:59:23,477 I know I came here once to... 758 00:59:23,727 --> 00:59:28,065 - What is this? - "Ethics and Psychoanalysis". 759 00:59:28,190 --> 00:59:30,442 One of my father's. 760 00:59:30,693 --> 00:59:33,237 - This is your father's? - Yes, and this one, too. 761 00:59:35,322 --> 00:59:38,242 "Pathmarks", Martin Heidegger. 762 00:59:41,662 --> 00:59:44,498 I don't know if you can recognize my wife in this picture. 763 00:59:44,623 --> 00:59:48,168 - The one in the white wedding gown. - I was wondering! 764 00:59:48,294 --> 00:59:49,962 Yes. 765 00:59:52,298 --> 00:59:55,718 My mother is on the far left. 766 00:59:55,843 --> 00:59:58,971 My father is behind the camera. 767 00:59:59,096 --> 01:00:03,309 Behind Nicoleta, my wife, there's Florin, my brother, 768 01:00:03,434 --> 01:00:05,102 Corneliu's friend. 769 01:00:05,227 --> 01:00:07,646 To his left, his wife. 770 01:00:07,771 --> 01:00:11,609 To her left is Lenua, my cousin from Galai. 771 01:00:11,734 --> 01:00:13,652 Her husband is behind. 772 01:00:15,738 --> 01:00:20,451 In the left hand corner, there's a friend of mine, 773 01:00:20,576 --> 01:00:22,911 a college roommate. 774 01:00:24,580 --> 01:00:31,003 On the top row, the fourth person on the left is my wife's sister. 775 01:00:31,128 --> 01:00:34,048 She's in Belgium now. 776 01:00:38,218 --> 01:00:40,554 And the person in red, on the right hand side? 777 01:00:40,679 --> 01:00:43,682 That's the official wedding photographer. 778 01:00:43,807 --> 01:00:47,102 We were actually posing for him 779 01:00:47,227 --> 01:00:51,315 and my father, who was standing in front of my mother, 780 01:00:51,440 --> 01:00:53,859 on the steps of the City Hall, 781 01:00:53,984 --> 01:01:01,158 came out and decided to take his own picture of us. 782 01:01:02,409 --> 01:01:05,496 There's something interesting about this picture. 783 01:01:05,621 --> 01:01:11,669 The people weren't posing. They were getting ready for the picture. 784 01:01:12,294 --> 01:01:14,380 The wedding was in 2008. 785 01:01:14,505 --> 01:01:18,217 The City Hall's new location had just been inaugurated. 786 01:01:18,342 --> 01:01:22,888 Just a month before. 787 01:01:23,180 --> 01:01:27,518 If you notice, I've got the marriage certificate in my hand. 788 01:01:27,893 --> 01:01:31,772 It's inside the family record book. 789 01:01:34,775 --> 01:01:36,151 It's glued to the... 790 01:01:36,276 --> 01:01:39,196 But the photo was initially taken by Florin. 791 01:01:39,863 --> 01:01:42,616 - This one. - This isn't a photo taken by me. 792 01:01:42,741 --> 01:01:47,162 - No? - I didn't take this picture. 793 01:01:47,287 --> 01:01:48,372 Florin or...? 794 01:01:48,497 --> 01:01:53,210 I didn't take this one. I just received the photo. 795 01:01:54,211 --> 01:02:00,718 I wasn't here when it was taken, I got it from Florin, I think. 796 01:02:00,843 --> 01:02:05,931 And I liked the image, with the flowers, very informal. 797 01:02:07,766 --> 01:02:12,354 It was a beautiful celebration and... how can I put it? 798 01:02:12,479 --> 01:02:18,444 An intimate moment, but a universal one. 799 01:02:18,819 --> 01:02:23,198 If a stranger looks at the picture, what does he see? A wedding. 800 01:02:23,323 --> 01:02:29,747 Listen, this picture tells him: "It's a wedding." 801 01:02:29,872 --> 01:02:34,251 Well, that's what I'm interested in, to capture the phenomenon, 802 01:02:35,085 --> 01:02:37,087 not the person. 803 01:02:38,005 --> 01:02:41,425 There's a difference. For instance, I have a friend, 804 01:02:41,550 --> 01:02:45,304 a textile worker, who's never done a thing in his life, 805 01:02:45,429 --> 01:02:48,932 He never got married, never did a thing, 806 01:02:49,057 --> 01:02:52,895 and when he celebrated his 60th birthday, we went to Chioc, 807 01:02:53,020 --> 01:02:56,690 and we celebrated his 60th birthday. 808 01:02:56,815 --> 01:02:59,818 Another friend of mine who died, loan Mititelu, 809 01:02:59,943 --> 01:03:07,326 wrote an epigram for him. But trust me, it's an awful one! 810 01:03:09,161 --> 01:03:16,710 "Those who truly value life, reap houses, cars, perhaps a wife," 811 01:03:16,960 --> 01:03:23,467 "But he, who worked among his peers reaped nothing more than 60 years." 812 01:03:26,678 --> 01:03:31,475 This is not acceptable! Meaning he was a good for nothing. 813 01:03:31,600 --> 01:03:34,144 He had only gathered years. 814 01:03:34,269 --> 01:03:37,815 If you haven't accomplished anything, if you don't have any benchmarks 815 01:03:37,940 --> 01:03:43,695 to guide you, which can guide others too, 816 01:03:43,821 --> 01:03:46,615 that is not a life. 817 01:03:48,075 --> 01:03:50,661 Coming back to this photo, 818 01:03:50,786 --> 01:03:54,331 was it because you knew I was coming? Or you had it already? 819 01:03:54,456 --> 01:03:55,958 It was given to me. 820 01:03:56,083 --> 01:04:00,504 No, but when you enlarged it on this canvas, 821 01:04:00,629 --> 01:04:04,466 was it because I was coming, or did you have it already? 822 01:04:04,591 --> 01:04:07,344 - No, I made it. - A long time ago. 823 01:04:07,469 --> 01:04:10,347 - It was made long ago? - Yes. 824 01:04:13,267 --> 01:04:19,022 I printed it on canvas because I like it. 825 01:04:20,482 --> 01:04:23,861 I mean, I didn't make it for... 826 01:04:24,653 --> 01:04:26,488 Thanks a lot. 827 01:04:27,531 --> 01:04:28,907 My wife will like it, too. 828 01:04:29,032 --> 01:04:31,368 It's beautiful because it conveys something. 829 01:04:31,493 --> 01:04:37,291 My photos always convey something. 830 01:04:38,917 --> 01:04:43,881 Look, the best way of conveying a message is this, not my photos. 831 01:04:44,298 --> 01:04:48,468 This is a fantastic way of communicating. 832 01:04:48,594 --> 01:04:55,058 Look, this young woman, she's on the seashore. 833 01:04:55,183 --> 01:04:56,143 - Right? - Yes. 834 01:04:56,268 --> 01:05:00,314 She leaves some traces behind. 835 01:05:00,856 --> 01:05:07,237 But in front of her, nature is in a total mess. 836 01:05:07,654 --> 01:05:12,743 She wants to put nature in order with her weapon, 837 01:05:13,410 --> 01:05:16,413 her song, Mr Porumboiu. 838 01:05:17,039 --> 01:05:19,875 The most beautiful weapon of all. 839 01:05:20,167 --> 01:05:26,131 Look what's left behind her. Everything is left in order. 840 01:05:26,465 --> 01:05:29,551 Her traces will be swept away by the waves. 841 01:05:29,843 --> 01:05:32,304 But do you know where these traces will remain? 842 01:05:32,429 --> 01:05:35,933 Inside of me, the one who looked at them. And I wonder: 843 01:05:36,141 --> 01:05:41,396 What traces will I leave in life? 844 01:05:50,906 --> 01:05:55,827 I was 19, in my prime, 845 01:05:56,328 --> 01:06:02,793 and I'd suffered a number of accidents, 846 01:06:03,418 --> 01:06:07,631 which affected me. 847 01:06:08,757 --> 01:06:15,430 I started to ask myself why these things happened. 848 01:06:15,764 --> 01:06:22,479 I'd been given divine punishment for mistakes in the past? 849 01:06:22,688 --> 01:06:26,525 I started to scrutinise my past, wondering what mistake 850 01:06:26,650 --> 01:06:30,570 could have deserved this kind of punishment. 851 01:06:31,071 --> 01:06:40,539 There's a section of the Bible, Revelations 3.19, where God says: 852 01:06:41,415 --> 01:06:45,585 Those whom I love, I rebuke and punish. 853 01:06:45,919 --> 01:06:50,298 It seems a total contradiction. 854 01:06:50,549 --> 01:06:56,680 So the people God loves, he rebukes, and punishes. 855 01:06:58,306 --> 01:07:01,226 Where's the sense in it? 856 01:07:01,935 --> 01:07:10,610 When I was a student, I found an original Greek version of the Bible, 857 01:07:10,736 --> 01:07:20,245 and for the word "punishment", they used a term connected to "paideia". 858 01:07:20,370 --> 01:07:25,292 In philosophy, studying the Plato's Cave Allegory, 859 01:07:25,417 --> 01:07:30,589 I'd learned that the word "paideia" was used to mean "knowledge". 860 01:07:30,797 --> 01:07:37,512 Under the influence of knowledge, man should be enlightened, 861 01:07:38,305 --> 01:07:47,105 and Plato's book "Republic" depicts man as living inside a dark cave, 862 01:07:47,689 --> 01:07:54,362 and he must be brought to the light by "paideia", but gradually. 863 01:07:54,488 --> 01:08:00,035 If you leave the cave and go straight into the light, you'll go blind. 864 01:08:00,327 --> 01:08:04,831 But here I'd found the word "paideia" used to mean simply "punishment". 865 01:08:05,415 --> 01:08:09,920 Then I discovered the same thing regarding the word "metanoia". 866 01:08:10,253 --> 01:08:14,591 "Metanoia", "metanoeo" and other related words 867 01:08:14,925 --> 01:08:21,056 are now translated in the New Testament as "repentance". 868 01:08:21,264 --> 01:08:30,649 The present-day Bible translates Jesus as saying: Repent! 869 01:08:31,817 --> 01:08:37,906 But considering the original sense of the word "metanoia", which was used, 870 01:08:38,323 --> 01:08:42,577 this should be translated as: Change! 871 01:08:42,994 --> 01:08:46,581 I had a kind of revelation, and I went to 872 01:08:46,706 --> 01:08:52,295 my former Ancient Greek professor, Mihaela Paraschiv, 873 01:08:52,629 --> 01:08:59,219 who explained that these words first had non-violent connotations: 874 01:08:59,886 --> 01:09:02,097 "paideia" meant "non-violent education", 875 01:09:02,222 --> 01:09:05,058 "metanoia" meant "transformation". 876 01:09:05,183 --> 01:09:11,690 But because of the feudalization of the Christian church, 877 01:09:12,190 --> 01:09:16,111 they gave these words violent connotations, 878 01:09:16,236 --> 01:09:22,075 which were useful to give a spiritual justification 879 01:09:22,200 --> 01:09:27,205 for all kinds of abuses, and to answer peoples questions. 880 01:09:27,330 --> 01:09:32,544 It was easier to say that if you're sick, 881 01:09:32,669 --> 01:09:38,466 it's a sign of divine punishment for something you or your ancestors did. 882 01:09:39,759 --> 01:09:46,391 I started to realise that from a moral and spiritual perspective, 883 01:09:46,516 --> 01:09:49,019 violence isn't good. 884 01:09:49,686 --> 01:09:58,320 That attempting to justify violence using certain words from the Bible 885 01:09:58,445 --> 01:10:00,238 isn't coherent. 886 01:10:00,363 --> 01:10:07,662 If you're looking for support for these aspects of violence, 887 01:10:07,996 --> 01:10:13,418 you'll find out that there's no justification for them. 888 01:10:13,668 --> 01:10:18,590 Then I realised that if you start from the idea 889 01:10:18,924 --> 01:10:24,888 that you can always find rules, norms 890 01:10:25,013 --> 01:10:31,019 and a general framework in which people can be less violent, 891 01:10:31,144 --> 01:10:35,232 it's possible for people to live in greater harmony. 892 01:10:35,357 --> 01:10:37,943 And this also applies to sport. 893 01:10:38,235 --> 01:10:41,571 Your sport is a kind of political utopia. 894 01:10:41,821 --> 01:10:43,823 - No. - It's a utopia. 895 01:10:43,990 --> 01:10:48,161 No. It's an authentic solution. That's what I want to say. 896 01:10:48,328 --> 01:10:52,958 It only seems a utopia to those who refuse to give themselves 897 01:10:53,083 --> 01:10:55,794 a certain freedom. 71946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.