Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,802
life on the outside
happens without you.
2
00:00:03,804 --> 00:00:06,138
♪♪
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,273
Ten months after getting out of prison,
4
00:00:08,275 --> 00:00:11,743
I'm still learning about all the things I missed out on.
5
00:00:11,745 --> 00:00:13,411
♪♪
6
00:00:13,413 --> 00:00:15,614
I wish I'd had my kids back in the good ol' days
7
00:00:15,616 --> 00:00:18,150
when being a dad was easier.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,619
You didn't have to go to no birthday parties...
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,554
you didn't have to do no hair...
10
00:00:22,556 --> 00:00:25,089
didn't have to help with no homework.
11
00:00:25,091 --> 00:00:26,959
Back then, all you had to do was teach your son
12
00:00:26,961 --> 00:00:29,161
how to tie a tie for the eventual funerals...
13
00:00:29,163 --> 00:00:33,098
and, your daughter, how to keep her legs closed.
14
00:00:33,100 --> 00:00:35,900
Now I have to learn all this social-media stuff
15
00:00:35,902 --> 00:00:37,970
just to communicate with my kids.
16
00:00:37,972 --> 00:00:41,306
The real reason is back then, the expectations were lower.
17
00:00:41,308 --> 00:00:44,309
There was a lot less for dads to do, which means...
18
00:00:44,311 --> 00:00:48,213
there was a lot less for dads to miss out on.
19
00:00:49,583 --> 00:00:51,516
Okay, okay, I get it.
20
00:00:51,518 --> 00:00:52,917
You see a black man
sitting here,
21
00:00:52,919 --> 00:00:54,987
so I must be selling
or stealing something.
22
00:00:54,989 --> 00:00:57,589
Well, you got the wrong dude,
Officer! 'Cause that ain't me!
23
00:00:57,591 --> 00:00:59,391
Actually, I see
a grown man on a bench
24
00:00:59,393 --> 00:01:02,861
with a coat folded in his lap
taking pictures of little kids.
25
00:01:02,863 --> 00:01:04,663
Ho, ho. Okay.
26
00:01:04,665 --> 00:01:07,766
I see your point,
and it's valid.
27
00:01:12,807 --> 00:01:14,739
♪♪
28
00:01:14,741 --> 00:01:16,675
Tray: Yo, Felony,
I did not know you was
29
00:01:16,677 --> 00:01:19,944
in the medical profession
in addition to being a thief.
30
00:01:19,946 --> 00:01:22,747
I'm wearing scrubs 'cause I was
my girlfriend's labor coach.
31
00:01:22,749 --> 00:01:24,416
Oh. Did you cut the cord?
It's so cool.
32
00:01:24,418 --> 00:01:25,884
I cut the cord
on both of my kids.
33
00:01:25,886 --> 00:01:28,020
I did, and we delayed
clamping, of course.
34
00:01:28,022 --> 00:01:30,689
-Of course.
-What the hell is going on?!
35
00:01:30,691 --> 00:01:32,090
Jaybird: Ain't like
the old days, Tray.
36
00:01:32,092 --> 00:01:34,426
These fathers go through
the whole process now. Ugh!
37
00:01:34,428 --> 00:01:36,228
I'll just add that
to the list of things
38
00:01:36,230 --> 00:01:37,562
I missed out on
with my kids.
39
00:01:37,564 --> 00:01:38,831
Man, I went from
pre-natal care
40
00:01:38,833 --> 00:01:40,432
right up until
the baby came out.
41
00:01:40,434 --> 00:01:42,501
I think you mean, "Until
the placenta came out."
42
00:01:42,503 --> 00:01:44,769
Alejandro, you gotta
be here at least a month
43
00:01:44,771 --> 00:01:46,705
before you earn the right
to drop knowledge.
44
00:01:46,707 --> 00:01:49,041
But I thought I was
waiting a month to use
the bathroom already.
45
00:01:49,043 --> 00:01:51,043
-I don't make the rules, okay?
-Yeah, you did.
46
00:01:51,045 --> 00:01:53,245
Right before Alejandro
moved in, you said,
47
00:01:53,247 --> 00:01:54,779
"Let's break this fool."
48
00:01:54,781 --> 00:01:56,448
And it worked, man.
[ Sobs ]
49
00:01:56,450 --> 00:01:58,851
What's goin' on,
my rehabilitated refugees?
50
00:01:58,853 --> 00:02:01,386
Cuzzo. I'm outside mad-long.
What's goin' on?
51
00:02:01,388 --> 00:02:04,256
Sorry, Bobby. My man Felony
just had a baby yesterday.
52
00:02:04,258 --> 00:02:07,125
-Congratulations! Natural birth?
-Yeah.
53
00:02:07,127 --> 00:02:09,728
Oh, that's a perfect round head
for the vaginal delivery.
54
00:02:09,730 --> 00:02:12,130
-That is excellent.
-You know how to deliver babies?
55
00:02:12,132 --> 00:02:14,599
You remember, uh, Koko,
my sister's best friend?
56
00:02:14,601 --> 00:02:16,068
She had the uneven titties?
Mm-hmm.
57
00:02:16,070 --> 00:02:18,671
Anyways, I wake up one morning.
I go to the kitchen.
58
00:02:18,673 --> 00:02:21,073
She in the middle of labor,
on the table, 'kay?
59
00:02:21,075 --> 00:02:23,542
You know what I'm saying?
My sister's gone.
Mom's is at work.
60
00:02:23,544 --> 00:02:25,878
She used to work at, uh,
D'Agostino's off of Third.
61
00:02:25,880 --> 00:02:27,880
You know what I'm saying?
You know, that's not
even there no more.
62
00:02:27,882 --> 00:02:29,481
It's an
architectural firm.
63
00:02:29,483 --> 00:02:32,150
It's, like, uh,
"Logan and Burns Designs," 'kay?
64
00:02:32,152 --> 00:02:33,352
Bobby!
Cut to the chase!
65
00:02:33,354 --> 00:02:34,753
Okay, okay.
So, I get a cab, right?
66
00:02:34,755 --> 00:02:36,689
So, we're on the way to
Manhattan to see the doctor.
67
00:02:36,691 --> 00:02:40,358
Her contractions is goin' crazy,
and they 20 seconds apart.
68
00:02:40,360 --> 00:02:41,694
So I'm like,
"Pull the cab over."
69
00:02:41,696 --> 00:02:44,362
And right there in the back
of the Yellow Cab,
70
00:02:44,364 --> 00:02:47,031
the baby was born on the side
of the Brooklyn Bridge, B.
71
00:02:47,033 --> 00:02:49,234
-So you delivered that baby?
-You know what? No, no.
72
00:02:49,236 --> 00:02:51,836
Luckily, the cabbie was an
obstetrician in, uh, Bangladesh.
73
00:02:51,838 --> 00:02:53,772
Check this out.
This is when I started filming
74
00:02:53,774 --> 00:02:55,707
when Julie was
at 10 centimeters.
75
00:02:55,709 --> 00:02:58,042
Wow!
76
00:02:58,044 --> 00:02:59,644
Shay: Baby,
I think it's wrong.
77
00:02:59,646 --> 00:03:01,380
The picture shows that
the holes are on top.
78
00:03:01,382 --> 00:03:03,715
Yeah, why are we
even doing this?
79
00:03:03,717 --> 00:03:05,183
Have you not seen
the house?
80
00:03:05,185 --> 00:03:07,252
There is nowhere to put
any of our crap.
81
00:03:07,254 --> 00:03:09,722
All of our stuff is on
the dining table.
82
00:03:09,724 --> 00:03:13,592
You got books, you got iPads,
you got, uh, cellphones.
83
00:03:13,594 --> 00:03:15,327
And we always gotta
clear the table off
84
00:03:15,329 --> 00:03:16,861
before we can even
eat a meal.
85
00:03:16,863 --> 00:03:20,465
And if I have take off
one more electronic gadget
86
00:03:20,467 --> 00:03:23,602
or if I trip over another cord,
you're gonna end up havin' to
87
00:03:23,604 --> 00:03:25,337
take me out of here
in a straitjacket!
88
00:03:25,339 --> 00:03:29,742
I meant, why didn't we just
pay somebody to assemble it?
89
00:03:29,744 --> 00:03:32,010
-Oh. Sorry.
-Mm-hmm.
90
00:03:32,012 --> 00:03:34,879
-I-It's been a long week.
-Yeah, I know.
91
00:03:34,881 --> 00:03:38,751
Should be in bed binge-watching
some TV or just relaxing.
92
00:03:38,753 --> 00:03:41,486
You tryin' to have
some afternoon sex?
93
00:03:41,488 --> 00:03:42,755
-Yes. Yeah.
94
00:03:42,757 --> 00:03:44,489
Oh, well, you should've
just said that
95
00:03:44,491 --> 00:03:45,690
from the get-go,
you know.
96
00:03:45,692 --> 00:03:47,359
[ Doorbell rings ]
Ugh. Hold on.
97
00:03:47,361 --> 00:03:48,893
-Really?
-Wait a minute.
98
00:03:48,895 --> 00:03:52,297
You stay right there,
'cause I'm getting that.
99
00:03:52,299 --> 00:03:53,766
[ Door opens ]
Tray: Shay.
100
00:03:53,768 --> 00:03:56,034
Please tell me you filmed
the kids being born.
101
00:03:56,036 --> 00:03:59,037
Josh, do those instructions say,
"Answer random-ass question
102
00:03:59,039 --> 00:04:01,173
from dude that doesn't call
before comin' over"?
103
00:04:01,175 --> 00:04:04,042
Uh, it's mostly
just pictures. Uh --
104
00:04:04,044 --> 00:04:06,711
Josh, were you in
the delivery room
105
00:04:06,713 --> 00:04:08,446
when the twins
were being born?
106
00:04:08,448 --> 00:04:10,915
You know I didn't meet the kids
until they were 4.
107
00:04:10,917 --> 00:04:13,185
What's up, Tray?
The guys at the halfway house
108
00:04:13,187 --> 00:04:15,053
all got to see
their kids being born.
109
00:04:15,055 --> 00:04:17,922
You know, they coached,
they cut cords.
110
00:04:17,924 --> 00:04:20,192
Even Bobby
coached a birth!
111
00:04:20,194 --> 00:04:22,060
Anyway, please
tell me filmed it.
112
00:04:22,062 --> 00:04:24,329
I would love to see
my kids being born,
113
00:04:24,331 --> 00:04:25,464
even if it's videotape.
114
00:04:25,466 --> 00:04:26,931
Yeah, I mean,
one of my girlfriends
115
00:04:26,933 --> 00:04:28,667
was in the delivery room
with a camera,
116
00:04:28,669 --> 00:04:30,535
but I don't know
where the tape is at.
117
00:04:30,537 --> 00:04:32,805
Now, look here. We was
in the middle of something.
118
00:04:32,807 --> 00:04:35,007
-Can this wait?
-I waited 15 years.
119
00:04:35,009 --> 00:04:37,676
And I don't know
what that day is about --
120
00:04:37,678 --> 00:04:40,479
how much they weighed,
where they were born at,
121
00:04:40,481 --> 00:04:42,146
if it was caesarean.
122
00:04:42,148 --> 00:04:44,082
I don't even know
which one of my kids
123
00:04:44,084 --> 00:04:46,885
pushed their way into
this crazy-ass world first!
124
00:04:46,887 --> 00:04:49,154
-Amira came out first.
-Of course she did.
125
00:04:49,156 --> 00:04:50,889
-Yeah.
-Anyway, Shay, please.
126
00:04:50,891 --> 00:04:53,958
No, man,
I lost all of that.
127
00:04:53,960 --> 00:04:59,164
First birthday,
first holiday, first steps,
128
00:04:59,166 --> 00:05:00,933
first words...
129
00:05:02,302 --> 00:05:04,569
...first breath.
130
00:05:04,571 --> 00:05:07,305
♪♪
131
00:05:07,307 --> 00:05:09,307
Look, I can look down
in the basement
132
00:05:09,309 --> 00:05:12,110
and see if it's in one
of those boxes down there.
133
00:05:12,112 --> 00:05:14,112
-Maybe the tape's in there.
-Wait.
134
00:05:14,114 --> 00:05:16,381
You got a videotape of the
kids' birth in the basement?
135
00:05:16,383 --> 00:05:17,982
I wanna see that.
I've never seen that.
136
00:05:17,984 --> 00:05:22,054
I was howling like I was
transforming into a werewolf.
137
00:05:22,056 --> 00:05:24,923
It wasn't an easy time
for me then.
138
00:05:24,925 --> 00:05:27,325
♪♪
139
00:05:27,327 --> 00:05:29,928
James told me not to bring
the kids this weekend.
140
00:05:29,930 --> 00:05:32,330
I was like, "What do you think?
I'm made of money?"
141
00:05:32,332 --> 00:05:34,066
My mother can't
babysit them anymore,
142
00:05:34,068 --> 00:05:36,801
especially since he got just
locked up for the third time.
143
00:05:36,803 --> 00:05:38,937
Mother #2:
Well, I brought extra food
in case the kids get hungry,
144
00:05:38,939 --> 00:05:41,139
and I got a whole sock
full of quarters for
the vending machine.
145
00:05:41,141 --> 00:05:43,608
I remembered my quarters
this week.
146
00:05:43,610 --> 00:05:45,544
And my pictures
of the new baby.
147
00:05:45,546 --> 00:05:48,280
Made Gary some peanut-butter
cookies, too.
148
00:05:48,282 --> 00:05:51,483
If that asshole guard let me
bring 'em in this time.
149
00:05:51,485 --> 00:05:54,887
[ Indistinct conversations ]
150
00:05:54,889 --> 00:05:58,357
-First time on the bus?
-It's that obvious?
151
00:05:58,359 --> 00:06:00,893
You goin' to visit
family members?
My boyfriend.
152
00:06:00,895 --> 00:06:03,562
He's in for attempted murder,
but he didn't do it, though.
153
00:06:03,564 --> 00:06:06,365
We got ourselves a good lawyer
this time, so he's appealing it.
154
00:06:06,367 --> 00:06:08,833
I just hope he's out in time
for Christmas this year.
155
00:06:08,835 --> 00:06:10,569
My boyfriend won't be.
156
00:06:10,571 --> 00:06:13,372
Listen, I'm-a tell you something
that I wish someone had told me
157
00:06:13,374 --> 00:06:15,307
the first time that
Caesar got locked up.
158
00:06:15,309 --> 00:06:17,576
Okay, you gonna have to be
on the phone a lot.
159
00:06:17,578 --> 00:06:20,379
You can buy him these
phone cards so he
can call you collect.
160
00:06:20,381 --> 00:06:23,181
And then if he waits till after
midnight, it's a little cheaper.
161
00:06:23,183 --> 00:06:25,984
Also, me and Caesar, we write
to each other all the time.
162
00:06:25,986 --> 00:06:27,319
That's why I always
carry this around.
163
00:06:27,321 --> 00:06:28,987
You see how the stamp
is upside down?
164
00:06:28,989 --> 00:06:31,256
-Mm-hmm.
-That means "I love you."
165
00:06:31,258 --> 00:06:33,525
Can't he just say that
in the letter?
166
00:06:33,527 --> 00:06:36,996
-What you mean?
-Never mind.
167
00:06:38,532 --> 00:06:43,535
♪♪
168
00:06:43,537 --> 00:06:45,670
♪ No regrets ♪
169
00:06:45,672 --> 00:06:49,608
♪ No "I told you so" ♪
170
00:06:49,610 --> 00:06:52,077
Is your dad
on a time-out, too?
171
00:06:52,079 --> 00:06:53,412
What's that?
172
00:06:53,414 --> 00:06:57,549
Is your dad here 'cause he's
on a time-out like my daddy?
173
00:06:57,551 --> 00:07:00,352
Yeah. Time-out.
That's right.
174
00:07:00,354 --> 00:07:02,420
♪♪
175
00:07:02,422 --> 00:07:03,756
Man: Get your ID's out!
176
00:07:03,758 --> 00:07:05,423
♪ No sleepless nights ♪
177
00:07:05,425 --> 00:07:09,161
♪ What I did was right ♪
178
00:07:12,666 --> 00:07:14,333
Shay: What are you doing,
crazy man?
179
00:07:14,335 --> 00:07:16,601
Tryin' to get this
good baby smell on me.
180
00:07:16,603 --> 00:07:19,938
Boy, that has been in a box
for the last 14 years.
181
00:07:19,940 --> 00:07:22,273
If anything, it smells
like mothballs.
182
00:07:22,275 --> 00:07:26,011
I wonder who wore this one.
Amira or Shahzad?
183
00:07:26,013 --> 00:07:27,813
[ Scoffs ]
They both did.
184
00:07:27,815 --> 00:07:29,748
I was so overwhelmed
when they were little.
185
00:07:29,750 --> 00:07:31,616
It didn't matter to me.
Boy or girl.
186
00:07:31,618 --> 00:07:32,951
As long as they were clean,
187
00:07:32,953 --> 00:07:35,154
I was puttin'
their clothes on 'em.
188
00:07:35,156 --> 00:07:37,356
[ Sighs ]
This was the last box.
189
00:07:37,358 --> 00:07:39,424
You know, I moved
around a lot, Tray.
190
00:07:39,426 --> 00:07:42,427
I'm sorry. It must've
got lost in the shuffle.
191
00:07:42,429 --> 00:07:44,963
♪♪
192
00:07:44,965 --> 00:07:47,366
Shay, where'd you get
that elephant?!
193
00:07:47,368 --> 00:07:50,035
From the box. Why?
194
00:07:50,037 --> 00:07:52,371
I had the same exact one!
195
00:07:52,373 --> 00:07:54,573
Shahzad used to carry this
around with him everywhere.
196
00:07:54,575 --> 00:07:56,508
It was his.
I used to carry mine's
197
00:07:56,510 --> 00:07:58,510
around all the time, too.
Yo, listen.
198
00:07:58,512 --> 00:08:01,246
When I was a kid,
elephants was my jam.
199
00:08:01,248 --> 00:08:03,314
Especially after I learned
that they'll stomp their owners
200
00:08:03,316 --> 00:08:04,983
to death
if they're mean to them.
201
00:08:04,985 --> 00:08:07,186
They don't forget.
And they got big dicks.
202
00:08:07,188 --> 00:08:11,723
Hmm, well, Shahzad like "Dumbo,"
the Disney movie.
203
00:08:11,725 --> 00:08:14,059
I wonder what the twins
got in common with me.
204
00:08:14,061 --> 00:08:16,261
Ha. Way too much.
205
00:08:16,263 --> 00:08:18,397
-Shahzad chewed just like you.
-[ Laughs ]
206
00:08:18,399 --> 00:08:22,534
Amira make that same face that
you make when you concentrate.
207
00:08:22,536 --> 00:08:24,936
-I'm concentrating.
-Mm-hmm.
208
00:08:24,938 --> 00:08:26,337
They used to
drive me crazy.
209
00:08:26,339 --> 00:08:29,408
Oh, and they both loved
to grab at my boobs.
210
00:08:29,410 --> 00:08:31,877
And we know that's genetic.
Well, that's 'cause we
211
00:08:31,879 --> 00:08:34,746
recognize top-shelf boobs
when we see them.
212
00:08:34,748 --> 00:08:38,349
-[ Laughs ] Shay.
-Hmm?
213
00:08:38,351 --> 00:08:40,752
It's all right.
Thanks for trying.
214
00:08:40,754 --> 00:08:42,621
♪♪
215
00:08:42,623 --> 00:08:45,957
You know what? We got
a storage unit up in Queens.
216
00:08:45,959 --> 00:08:48,359
Maybe the tape's there.
217
00:08:48,361 --> 00:08:50,229
♪♪
218
00:08:50,231 --> 00:08:52,097
-Where are you going?
-I'm going to Queens.
219
00:08:52,099 --> 00:08:54,299
It's a long subway ride,
and I'm going upstairs first
220
00:08:54,301 --> 00:08:56,835
to get some of them
energy bars you and Josh got.
221
00:08:56,837 --> 00:08:59,037
You know
I got a car, right?
222
00:08:59,039 --> 00:09:02,307
Well, I'm-a still have
the energy bars. You coming?
223
00:09:02,309 --> 00:09:03,575
[ Baby coos ]
224
00:09:03,577 --> 00:09:06,177
Woman: Today, we are going to the farm.
225
00:09:06,179 --> 00:09:08,379
Boy, it is nice
to have some help.
226
00:09:08,381 --> 00:09:10,982
I don't know when
the last time it was
227
00:09:10,984 --> 00:09:13,252
I sat down here
and just relaxed.
228
00:09:13,254 --> 00:09:16,055
This whole VCR setup
you got going
229
00:09:16,057 --> 00:09:18,790
is the life-saver, girl --
not me.
230
00:09:18,792 --> 00:09:21,593
And lookit.
You have baby videos.
231
00:09:21,595 --> 00:09:22,994
Are you crazy?
232
00:09:22,996 --> 00:09:25,063
Before you got here,
I used to have to take the twins
233
00:09:25,065 --> 00:09:27,066
with me to the bathroom
when I got ready for work.
234
00:09:27,068 --> 00:09:28,533
They seen me naked so times,
235
00:09:28,535 --> 00:09:30,802
I don't even think they
recognize me with clothes on.
236
00:09:30,804 --> 00:09:33,672
Hey. I'm gonna go
warm up their food...
Mom.
237
00:09:33,674 --> 00:09:36,007
...while they -- What?
238
00:09:36,009 --> 00:09:38,343
I am so proud of you.
239
00:09:38,345 --> 00:09:42,614
Six months clean.
You are doing so good.
240
00:09:42,616 --> 00:09:44,149
Thank you, baby.
241
00:09:44,151 --> 00:09:48,687
I'm just sorry I wasn't here
for you when they were born.
242
00:09:48,689 --> 00:09:50,089
Well, you're here now.
243
00:09:50,091 --> 00:09:52,091
And like I keep telling you,
I got a birth video
244
00:09:52,093 --> 00:09:53,758
we can sit down
and watch together
245
00:09:53,760 --> 00:09:55,226
so you can see
what we missed.
246
00:09:55,228 --> 00:09:58,163
And I keep telling you,
"Hell naw." Mnh-mnh.
247
00:09:58,165 --> 00:10:00,899
Look. I haven't even
watched it by myself.
248
00:10:00,901 --> 00:10:02,501
I feel like it's weird.
249
00:10:02,503 --> 00:10:04,636
And watching it
with your mama feels right?
250
00:10:04,638 --> 00:10:06,638
-Yeah.
-Girl, I don't wanna see stuff
251
00:10:06,640 --> 00:10:08,107
coming out
of your coochie!
252
00:10:08,109 --> 00:10:10,041
Shay:
Don't get your hopes up.
253
00:10:10,043 --> 00:10:13,112
Just check anything
that has "2002."
254
00:10:16,317 --> 00:10:19,651
Tray: Damn. These all the
letters I wrote you from prison?
255
00:10:19,653 --> 00:10:21,720
Yeah.
256
00:10:21,722 --> 00:10:23,254
They're still sealed.
257
00:10:23,256 --> 00:10:25,056
I wrote you dozens
of letters from prison,
258
00:10:25,058 --> 00:10:27,258
and you didn't read one?
259
00:10:27,260 --> 00:10:28,861
I was afraid, Tray.
260
00:10:30,263 --> 00:10:32,131
-[ Sighs ]
-Afraid of what?
261
00:10:32,133 --> 00:10:35,934
I mean, you wouldn't
even tuck your chain in
262
00:10:35,936 --> 00:10:38,203
while we was ridin'
the R train.
263
00:10:38,205 --> 00:10:40,471
But you were scared
to read them letters.
264
00:10:40,473 --> 00:10:42,473
I knew whatever you wrote
would piss me off
265
00:10:42,475 --> 00:10:45,144
or make me wanna try
to work things with you.
266
00:10:45,146 --> 00:10:49,148
And I couldn't afford
either one. I'm sorry.
267
00:10:49,150 --> 00:10:52,151
I had to be indifferent,
or I wouldn't have made it.
268
00:10:52,153 --> 00:10:53,819
Hmm. I get it.
269
00:10:53,821 --> 00:10:56,888
But damn. I poured my heart
out in those letters.
270
00:10:56,890 --> 00:10:59,224
Well, if it'll make you
feel any better,
271
00:10:59,226 --> 00:11:01,827
I can read one
right now.
272
00:11:01,829 --> 00:11:05,230
It would.
273
00:11:05,232 --> 00:11:07,766
Okay.
274
00:11:07,768 --> 00:11:10,769
Let's see.
275
00:11:10,771 --> 00:11:13,238
N-No.
276
00:11:13,240 --> 00:11:17,042
I wrote this one asking you
to put some money on my books.
277
00:11:18,712 --> 00:11:20,179
No. No.
Not this one.
278
00:11:20,181 --> 00:11:22,447
I wrote this one
asking you to send me
279
00:11:22,449 --> 00:11:24,315
some nasty pictures
of yourself.
280
00:11:24,317 --> 00:11:25,984
-[ Chuckles ]
-No.
281
00:11:25,986 --> 00:11:28,720
I wrote this one
'cause I was mad at you
282
00:11:28,722 --> 00:11:32,524
for not sending nasty
pictures of yourself.
283
00:11:32,526 --> 00:11:35,995
Oh, hell, no! This was
nasty pictures of me.
284
00:11:35,997 --> 00:11:38,397
-Who took those?
-Don't worry about it!
285
00:11:38,399 --> 00:11:40,465
♪♪
286
00:11:40,467 --> 00:11:42,133
No, no, no, no.
Let's find one.
287
00:11:42,135 --> 00:11:44,536
Let me see if I can find one
in here that's good.
288
00:11:44,538 --> 00:11:47,072
This is a good one
right here.
289
00:11:48,475 --> 00:11:49,741
This is a letter --
290
00:11:49,743 --> 00:11:53,812
the happiest day
of my life in prison.
291
00:11:53,814 --> 00:11:55,614
The day I got
my G.E.D.
292
00:11:55,616 --> 00:11:58,083
I didn't know you got
your high-school diploma.
293
00:11:58,085 --> 00:11:59,418
And look at you, Tray.
[ Laughs ]
294
00:11:59,420 --> 00:12:01,486
I don't know what I was
so damn excited for.
295
00:12:01,488 --> 00:12:03,555
I had eleven more years
to go, man.
296
00:12:03,557 --> 00:12:05,290
I didn't know what
I was gonna do.
297
00:12:05,292 --> 00:12:08,694
What, I was gonna ask for
a raise at my kitchen job?
298
00:12:08,696 --> 00:12:12,231
You know, enroll in college
and defer it for 12 more years?
299
00:12:12,233 --> 00:12:15,434
Well, maybe it was good
to break up the monotony.
300
00:12:15,436 --> 00:12:17,769
Hm. I didn't do it
for that, though, Shay.
301
00:12:17,771 --> 00:12:22,173
I was planning on gettin' out
and taking care of you.
302
00:12:22,175 --> 00:12:23,709
Now the kids are here.
303
00:12:23,711 --> 00:12:25,911
I'm even more motivated
to get myself together.
304
00:12:25,913 --> 00:12:29,882
And when I do that, baby,
that's when I'll be proud.
305
00:12:33,386 --> 00:12:36,055
-Ah! There it is! I found it!
-Whoa!
306
00:12:36,057 --> 00:12:38,857
I was gonna make you reenact
the delivery for me.
307
00:12:38,859 --> 00:12:40,592
But now all we got to do
is get a VCR,
308
00:12:40,594 --> 00:12:42,861
go to your house,
and watch this with Josh.
309
00:12:42,863 --> 00:12:44,463
I don't have a VCR.
310
00:12:44,465 --> 00:12:46,598
You mean to tell me
you got a pinstripe
311
00:12:46,600 --> 00:12:48,267
polka-dot pantsuit
from 1982,
312
00:12:48,269 --> 00:12:50,802
but you threw out the machine
that plays this?
313
00:12:50,804 --> 00:12:52,871
No.
I didn't throw it out.
314
00:12:52,873 --> 00:12:54,539
Shay:
Mama, tell me the truth.
315
00:12:54,541 --> 00:12:57,676
You sold my goddamn TV
so you could buy drugs!
316
00:12:57,678 --> 00:13:01,880
Don't you cuss around me.
I can still slap your --
317
00:13:01,882 --> 00:13:05,817
You are high on crack, and
you stole your daughter's TV!
318
00:13:05,819 --> 00:13:08,553
And you're talkin'
about me cussin'?!
319
00:13:08,555 --> 00:13:11,356
[ Scoffs ]
You need to get help.
320
00:13:11,358 --> 00:13:13,359
Hmm.
321
00:13:14,095 --> 00:13:15,760
Fuck.
322
00:13:15,762 --> 00:13:17,696
Wait a -- Wait a minute.
323
00:13:17,698 --> 00:13:19,831
Where's the money
that was in here?
324
00:13:19,833 --> 00:13:21,767
Ohh!
How should I know?
325
00:13:21,769 --> 00:13:25,370
There was $200 in here
yesterday, Mama.
326
00:13:25,372 --> 00:13:27,839
How dare you accuse me!
327
00:13:27,841 --> 00:13:30,109
That was
my grocery money.
328
00:13:30,111 --> 00:13:32,778
How am I supposed
to feed my kids?!
329
00:13:32,780 --> 00:13:34,980
Get out.
Get out of my house!
330
00:13:34,982 --> 00:13:37,182
What you mean,
get out of your house?
331
00:13:37,184 --> 00:13:38,650
-Yep.
-Girl, you ain't shit!
332
00:13:38,652 --> 00:13:42,121
-You gonna put me out?!
-Get out of my house!
333
00:13:42,123 --> 00:13:44,856
Oh, please.
I ain't thinkin' 'bout you!
334
00:13:44,858 --> 00:13:46,525
Get the fuck out!
335
00:13:46,527 --> 00:13:48,727
[ Babies crying ]
336
00:13:48,729 --> 00:13:50,996
[ Pounding on door ]
337
00:13:50,998 --> 00:13:52,931
[ Sobbing ]
338
00:13:52,933 --> 00:14:01,673
♪♪
339
00:14:01,675 --> 00:14:03,742
[ Babies crying ]
340
00:14:03,744 --> 00:14:08,013
♪♪
341
00:14:08,015 --> 00:14:11,750
Ohh. My babies.
My babies.
342
00:14:11,752 --> 00:14:15,286
[ Babies crying ]
343
00:14:15,288 --> 00:14:18,423
Yeah. Yeah.
344
00:14:18,425 --> 00:14:23,762
♪♪
345
00:14:23,764 --> 00:14:26,231
[ Crying ] Shh. Shhh.
346
00:14:29,970 --> 00:14:32,171
We come too far, and I got to
watch this video tape tonight!
347
00:14:32,173 --> 00:14:33,638
But we don't have a VCR.
348
00:14:33,640 --> 00:14:36,241
Hmm. I think I know
somebody who might.
349
00:14:36,243 --> 00:14:39,444
Seriously? What kind
of cheapskate hoarder
would still have a VCR?
350
00:14:39,446 --> 00:14:41,980
The kind that runs
a halfway house.
351
00:14:41,982 --> 00:14:43,715
♪♪
352
00:14:43,717 --> 00:14:46,251
I thought you was
exaggerating when you said
353
00:14:46,253 --> 00:14:48,253
this Mullins character
was cheap.
354
00:14:48,255 --> 00:14:51,122
This looks like a high-school
production of "Good Times."
355
00:14:51,124 --> 00:14:54,793
Shh. Keep it down. I'm supposed
to get permission ahead of time
356
00:14:54,795 --> 00:14:57,596
before I bring anybody in here
of the female persuasion.
357
00:14:57,598 --> 00:15:01,132
You mean women?
Ain't nobody said
nothin' about no woman.
358
00:15:01,134 --> 00:15:05,070
I said "female."
359
00:15:05,072 --> 00:15:06,872
When I first got here,
360
00:15:06,874 --> 00:15:09,340
he confiscated a bearded dragon
from Big Country
361
00:15:09,342 --> 00:15:11,410
when he found out
it was a she.
362
00:15:11,412 --> 00:15:13,478
Mm-hmm. Took it down
to his private quarters
363
00:15:13,480 --> 00:15:17,282
in the basement,
none of us ever saw it again.
364
00:15:17,284 --> 00:15:18,817
God damn it.
I would hate to think
365
00:15:18,819 --> 00:15:20,619
of what happened
to little Tatiana.
366
00:15:20,621 --> 00:15:22,421
I liked
that bearded dragon.
367
00:15:22,423 --> 00:15:24,355
I bet you
she killed herself,
368
00:15:24,357 --> 00:15:25,757
'cause I would hate
to live here.
369
00:15:25,759 --> 00:15:27,759
I hate everything about here,
to be honest.
370
00:15:27,761 --> 00:15:30,896
Well, you try living here.
Check it out, yo.
371
00:15:30,898 --> 00:15:34,299
There you go.
There you go right there.
372
00:15:34,301 --> 00:15:36,702
♪♪
373
00:15:36,704 --> 00:15:39,238
This is the second childbirth
video I've seen today.
374
00:15:39,240 --> 00:15:41,507
Huh? [ Laughs ]
375
00:15:43,244 --> 00:15:47,312
-Come on, girl! Come on.
-[ Breathing heavily ]
376
00:15:47,314 --> 00:15:49,314
Who's that talking?
Who filmed this?
377
00:15:49,316 --> 00:15:51,316
My old friend
Lisa Johnson.
378
00:15:51,318 --> 00:15:53,318
Ratchet-ass
Lisa Johnson?
379
00:15:53,320 --> 00:15:55,654
Turtle from the projects?
Lisa is not ratchet.
380
00:15:55,656 --> 00:15:58,123
Lisa: Pop it out like a ping-pong ball!
381
00:15:58,125 --> 00:15:59,458
Pop it, pop it, pop, enh!
382
00:15:59,460 --> 00:16:01,192
Okay, maybe you should
mute it right here.
383
00:16:01,194 --> 00:16:03,862
Yup.
It's not -- Nothing
happenin' for a minute.
384
00:16:03,864 --> 00:16:05,264
[ Chuckles ]
385
00:16:05,266 --> 00:16:07,866
You still keep in contact
with Turtle?
386
00:16:07,868 --> 00:16:09,534
Are you serious?
387
00:16:09,536 --> 00:16:12,337
I lost all my friends
after the kids were born.
388
00:16:12,339 --> 00:16:14,473
Single moms just
have to survive.
389
00:16:14,475 --> 00:16:17,409
No time for fun
or socializing.
390
00:16:17,411 --> 00:16:20,879
I mean, for years, my idea
of fun was taking a bath
391
00:16:20,881 --> 00:16:24,816
or going to
the laundromat alone.
392
00:16:24,818 --> 00:16:27,619
Can I ask you
something else, Shay?
393
00:16:27,621 --> 00:16:30,756
Why'd you save my letters
if you wasn't gonna read them?
394
00:16:30,758 --> 00:16:33,024
♪♪
395
00:16:33,026 --> 00:16:35,226
I don't know.
396
00:16:35,228 --> 00:16:38,497
♪♪
397
00:16:38,499 --> 00:16:40,899
I am so sorry for missing
the interview earlier.
398
00:16:40,901 --> 00:16:43,434
Thank you so much for
squeezing me in, Ms. Koch.
399
00:16:43,436 --> 00:16:45,637
Not a problem.
Please call me Julie.
400
00:16:45,639 --> 00:16:48,573
Okay. Well, clothing
is my passion.
401
00:16:48,575 --> 00:16:50,309
This is my favorite store.
[ Babies crying ]
402
00:16:50,311 --> 00:16:52,243
It would be a dream come true
to be able to work --
403
00:16:52,245 --> 00:16:55,781
C-Can you excuse me just
one moment? Just a second.
404
00:16:55,783 --> 00:16:57,782
My babysitter said
she was sick again.
405
00:16:57,784 --> 00:16:59,785
Might be time for me
to get a new one.
406
00:16:59,787 --> 00:17:00,652
Here you go.
407
00:17:00,654 --> 00:17:04,123
-Single mom?
-Yeah.
408
00:17:04,125 --> 00:17:06,591
Me too.
409
00:17:06,593 --> 00:17:08,860
You look amazing
for having two toddlers.
410
00:17:08,862 --> 00:17:10,662
I was such a wreck
when mine were that age.
411
00:17:10,664 --> 00:17:12,197
Thank you so much
for saying that, Julie.
412
00:17:12,199 --> 00:17:14,533
Mm-hmm.
I actually made
this dress myself.
413
00:17:14,535 --> 00:17:17,803
-You're kidding me.
-No, I'm not kidding.
414
00:17:17,805 --> 00:17:19,671
Here. Try this
with that printed blouse.
415
00:17:19,673 --> 00:17:21,140
And it's a great length
for you, too.
416
00:17:21,142 --> 00:17:22,741
Ooh, this is perfect.
417
00:17:22,743 --> 00:17:25,677
I usually don't like what
salespeople pick out for me,
418
00:17:25,679 --> 00:17:27,346
but you have a great eye.
419
00:17:27,348 --> 00:17:29,014
You should go
into fashion.
420
00:17:29,016 --> 00:17:30,949
You know, I've thought about
that, but I'm a single mom,
421
00:17:30,951 --> 00:17:32,884
and those fashion programs
are so expensive --
422
00:17:32,886 --> 00:17:35,554
Yeah, I'm still paying off
student loans.
423
00:17:35,556 --> 00:17:36,955
Hmm. If I had parents
424
00:17:36,957 --> 00:17:38,890
that could help out,
maybe I would, but...
425
00:17:38,892 --> 00:17:40,559
Oh, your parents
not around?
426
00:17:40,561 --> 00:17:43,162
Well, my mom is,
but she's an addict.
427
00:17:43,164 --> 00:17:45,030
Crack.
It's horrible.
428
00:17:45,032 --> 00:17:47,699
And then the father of my
children, he's in prison,
429
00:17:47,701 --> 00:17:49,634
and that's because
he was selling crack.
430
00:17:49,636 --> 00:17:50,969
And then you --
You know what?
431
00:17:50,971 --> 00:17:53,038
Um, how 'bout I go ahead
and just set up
432
00:17:53,040 --> 00:17:55,841
a fitting room for you,
and you can try this on?
433
00:17:55,843 --> 00:17:59,444
It's gonna
look great on you.
434
00:17:59,446 --> 00:18:04,783
I forgot how disgusting
and primal childbirth is.
435
00:18:04,785 --> 00:18:08,187
This is some serious
"Wild Kingdom"-type shit.
436
00:18:08,189 --> 00:18:10,589
It's like me right there
437
00:18:10,591 --> 00:18:13,658
is the same thing
as a female gazelle.
438
00:18:13,660 --> 00:18:16,528
I was gonna say
a Tasmanian devil.
439
00:18:16,530 --> 00:18:18,129
[ Chuckles ]
But I'll tell you what.
440
00:18:18,131 --> 00:18:20,532
Your stretched-out va-jay-jay
look way better than
441
00:18:20,534 --> 00:18:22,601
Felony's girl's
stretched-out va-jay-jay.
442
00:18:22,603 --> 00:18:25,404
Worst compliment
I've ever gotten.
443
00:18:25,406 --> 00:18:26,805
♪♪
444
00:18:26,807 --> 00:18:28,540
That's my daughter's head
right there.
445
00:18:28,542 --> 00:18:32,677
Yeah, she's crowning.
Oh, no. Mnh-mnh.
446
00:18:32,679 --> 00:18:34,746
-Is that a piece of --
-Yeah.
447
00:18:34,748 --> 00:18:36,681
I pooped on the table
right there.
448
00:18:36,683 --> 00:18:38,884
Are you sure you wanna
continue to watch this?
449
00:18:38,886 --> 00:18:40,819
Hell yeah!
That's my daughter's head.
450
00:18:40,821 --> 00:18:43,088
I wanna watch
every second of this!
451
00:18:43,090 --> 00:18:45,891
Mnh-mnh-mnh. Un-mute it.
I wanna hear this part.
452
00:18:45,893 --> 00:18:48,427
Okay. Had a little accident.
453
00:18:48,429 --> 00:18:50,361
We're just gonna wait till they clean that up.
454
00:18:50,363 --> 00:18:53,364
But don't worry. Twin Number One will be making his debut.
455
00:18:53,366 --> 00:18:56,635
Shay: Aaah! My pussy's tearing!
456
00:18:56,637 --> 00:18:58,303
Okay. Okay. Here we go.
457
00:18:58,305 --> 00:19:00,639
Look.
That's baby Amira.
458
00:19:00,641 --> 00:19:02,707
That's my daughter.
My princess.
459
00:19:02,709 --> 00:19:04,710
Aw, don't get me
to crying, Tray.
460
00:19:04,712 --> 00:19:07,579
Don't cry.
You're gonna make me cry now.
461
00:19:07,581 --> 00:19:10,315
Shay, that's our baby
right there.
462
00:19:10,317 --> 00:19:12,051
I know.
463
00:19:12,053 --> 00:19:16,054
I can't believe you did all that
by yourself, Shay.
464
00:19:16,056 --> 00:19:17,322
You're so strong.
465
00:19:17,324 --> 00:19:19,591
A goddamn queen, my dear.
466
00:19:19,593 --> 00:19:21,793
I'm sorry that I put you
in a position
467
00:19:21,795 --> 00:19:24,263
where you had to be
so strong.
468
00:19:24,265 --> 00:19:26,465
I owe Josh.
He stepped in.
469
00:19:26,467 --> 00:19:30,936
He protected you...
and the kids.
470
00:19:30,938 --> 00:19:34,606
I could never repay him
for that.
471
00:19:34,608 --> 00:19:36,341
No, I can't.
472
00:19:36,343 --> 00:19:38,009
Thank you, Tray.
473
00:19:38,011 --> 00:19:40,345
Aw, Shay, come on.
Of course.
474
00:19:40,347 --> 00:19:41,947
Now, be honest.
475
00:19:41,949 --> 00:19:45,350
Did it turn you off when you
saw me poop on the table?
476
00:19:45,352 --> 00:19:46,952
[ Laughs ]
477
00:19:46,954 --> 00:19:50,555
Let's say the poop
didn't help, okay?
478
00:19:50,557 --> 00:19:52,758
Oh. That's Shahzad.
479
00:19:52,760 --> 00:19:54,893
Well, they're twins.
Yeah.
480
00:19:54,895 --> 00:19:57,228
If you would've told me
you had him a week later,
481
00:19:57,230 --> 00:19:58,097
I would've believed you.
482
00:19:58,099 --> 00:20:00,299
I don't know nothin'
about this stuff.
483
00:20:00,301 --> 00:20:02,634
You're a damn idiot.
484
00:20:02,636 --> 00:20:05,170
-He's so beautiful.
-Yeah.
485
00:20:06,640 --> 00:20:12,678
♪♪
486
00:20:15,983 --> 00:20:18,984
[ Apollosogodly's
"Undergrad" plays ]
487
00:20:18,986 --> 00:20:21,720
♪♪
488
00:20:21,722 --> 00:20:25,724
[ Indistinct conversation ]
489
00:20:25,726 --> 00:20:29,328
♪ You're a legend
in your own mind ♪
490
00:20:29,330 --> 00:20:32,798
♪ You do your thing, but
you ain't sayin' nothin' ♪
491
00:20:32,800 --> 00:20:35,334
♪ Doin' my thing,
and it's so light ♪
492
00:20:35,336 --> 00:20:39,204
♪ You do your thing
and you ain't doin' nothin' ♪
493
00:20:39,206 --> 00:20:41,006
Hey! Mom's home!
494
00:20:41,008 --> 00:20:43,274
-Hey, Mom.
-Hey, Mom.
495
00:20:43,276 --> 00:20:44,543
How are you?
496
00:20:44,545 --> 00:20:46,345
♪♪
497
00:20:46,347 --> 00:20:49,614
♪ Walkin' over rose petals ♪
with a lion on your shoulder ♪
498
00:20:49,616 --> 00:20:50,949
♪♪
499
00:20:50,951 --> 00:20:54,887
Josh: Yeah, we're working
on the shelves. See?
45223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.