Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:57,440 --> 00:04:00,248
Quieto Quieto
No puede pasar por ah�
2
00:04:00,261 --> 00:04:02,127
He sembrado mis monedas.
3
00:04:02,640 --> 00:04:03,801
Qu� dice, se�orito
4
00:04:04,001 --> 00:04:06,249
He sembrado all�
cuatro monedas de oro.
5
00:04:06,360 --> 00:04:07,363
C�mo
6
00:04:07,421 --> 00:04:10,491
Cu�nto le lleva al �rbol
hacer muchas muchas
7
00:04:11,280 --> 00:04:13,091
Ha sembrado
cuatro monedas de oro
8
00:04:13,169 --> 00:04:15,391
- S�.
- D�nde Me lo ense�a
9
00:04:17,440 --> 00:04:19,360
Aqu�.
Incluso lo he regado.
10
00:04:19,420 --> 00:04:20,592
Pero qu� hace Lo est�
arruinando todo
11
00:04:20,641 --> 00:04:23,920
Est� loco P�rese
Ha entendido P�rese
12
00:04:25,760 --> 00:04:27,240
Aqu� no hay nada.
13
00:04:27,440 --> 00:04:30,400
Mis amigos me dijeron
que las enterrara aqu�.
14
00:04:31,520 --> 00:04:33,680
Y qui�nes son sus amigos
D�nde est�n
15
00:04:37,440 --> 00:04:38,520
Estaban aqu� ahora mismo.
16
00:04:39,360 --> 00:04:42,200
Si son aquellos dos
andrajosos que he visto...
17
00:04:42,400 --> 00:04:45,480
...se fueron hace diez minutos
corriendo como flechas.
18
00:04:45,840 --> 00:04:49,480
No se haga ilusiones de
volver a ver sus monedas.
19
00:04:49,680 --> 00:04:50,400
Oh Ah�
20
00:04:51,000 --> 00:04:55,640
Y no llore, bobo.
No sirve de nada.
21
00:04:55,840 --> 00:04:58,120
- No puedo volver a casa...
- Ohiii
22
00:04:58,280 --> 00:04:59,920
...sin mis monedas.
- Uuuuhh
23
00:05:00,080 --> 00:05:01,880
Me las presta usted
Despu�s se las devolver�.
24
00:05:02,080 --> 00:05:03,949
Se las debo llevar a mi pap�...
- No
25
00:05:04,198 --> 00:05:05,299
...lo sabe incluso el hada.
26
00:05:05,334 --> 00:05:07,240
Escuche, se�orito
Sabe lo que puede hacer
27
00:05:08,080 --> 00:05:10,480
Vaya donde los carabineros
y denuncie el hurto.
28
00:05:10,720 --> 00:05:14,440
Puede incluso que conozcan
a los ladrones y le puedan ayudar.
29
00:05:14,640 --> 00:05:17,480
Pero no espere demasiado,
se�orito.
30
00:05:32,320 --> 00:05:35,240
Qu� haces Te sientas
En pie Sobre la silla
31
00:05:35,520 --> 00:05:38,257
Arriba
Oh
32
00:05:39,600 --> 00:05:41,336
Te han robado
cuatro monedas de oro.
33
00:05:41,401 --> 00:05:42,888
Y d�nde las hab�as
escondido
34
00:05:42,900 --> 00:05:44,880
Porque, imagino que
las hab�as escondido.
35
00:05:45,040 --> 00:05:48,240
Si, bajo tierra. En un agujero.
En el Campo de los Milagros.
36
00:05:50,536 --> 00:05:52,680
Y d�nde est� este
Campo de los Milagros
37
00:05:53,280 --> 00:05:55,640
Desde aqu� se ve bien.
Te lo puedo ense�ar.
38
00:05:56,960 --> 00:05:59,114
D�nde vas
D�nde crees que est�s
39
00:05:59,920 --> 00:06:01,200
En pie
Aqu�
40
00:06:07,640 --> 00:06:09,840
- As� pues...
- En el campo hay un �rbol.
41
00:06:10,000 --> 00:06:14,519
Si uno siembra monedas, despu�s
crecen m�s sobre las ramas.
42
00:06:14,660 --> 00:06:16,943
Pero muchas, muchas
43
00:06:17,920 --> 00:06:18,840
C�mo, c�mo
44
00:06:19,040 --> 00:06:20,560
No se lo cree
45
00:06:21,120 --> 00:06:22,600
S�. Lo creo.
46
00:06:23,280 --> 00:06:25,479
Es m�s, quiero ir tambi�n yo a
este Campo de los Milagros...
47
00:06:25,773 --> 00:06:27,586
...a sembrar un par de monedas.
48
00:06:27,680 --> 00:06:30,360
Pero las tuyas
no han dado ning�n fruto.
49
00:06:33,200 --> 00:06:34,120
No entiendo.
50
00:06:35,397 --> 00:06:37,181
Quiero decir, que t�
las has sembrado pero...
51
00:06:37,251 --> 00:06:39,341
...sobre las ramas... nada.
52
00:06:39,920 --> 00:06:43,520
Cierto, porque mientras
cog�a agua para regarlas...
53
00:06:43,680 --> 00:06:45,480
...ellos me las robaron.
54
00:06:45,800 --> 00:06:48,520
Ah, ya
Porque es necesario regarlas.
55
00:06:48,880 --> 00:06:53,294
Exacto. As�, mientras iba a
coger el agua para regarlas,...
56
00:06:53,749 --> 00:06:55,667
...ellos me las robaron.
57
00:06:55,840 --> 00:06:57,096
Y el campesino me dijo:
58
00:06:57,101 --> 00:06:59,944
corre donde el juez, corre,
que �l te las devolver�.
59
00:07:04,880 --> 00:07:06,142
Ellos quienes
Quienes te las han cogido
60
00:07:06,855 --> 00:07:07,979
El Gato y el Zorro no
61
00:07:08,960 --> 00:07:12,600
Yo quer�a llevarle una
chaqueta de oro y plata...
62
00:07:12,800 --> 00:07:14,760
...con los botones
de brillantes a mi pap�.
63
00:07:16,080 --> 00:07:17,127
Qui�n es tu pap�
64
00:07:17,492 --> 00:07:21,161
Se llama Geppetto y trabaja
de carpintero pobre.
65
00:07:22,320 --> 00:07:25,440
Pobre, s� Carpintero pobre
de profesi�n
66
00:07:25,680 --> 00:07:27,756
Cierto.
De tan pobre que es...
67
00:07:28,056 --> 00:07:30,684
...el fuego de la chimenea
lo tiene dibujado.
68
00:07:31,680 --> 00:07:33,189
A saber el fr�o
que hace en aquella casa.
69
00:07:33,241 --> 00:07:35,902
Por esto quiero volver
donde mi pap�...
70
00:07:36,080 --> 00:07:39,160
...as� le llevaba mucho dinero
y se comprar�a mucha madera.
71
00:07:39,360 --> 00:07:41,288
Y le llevabas tambi�n
una chaqueta de oro
72
00:07:41,588 --> 00:07:43,262
Con los botones de brillantes.
73
00:07:44,480 --> 00:07:46,200
Qu� bueno es nuestro Pinocho
74
00:07:46,400 --> 00:07:47,670
As� pues, las monedas
que hab�as enterrado...
75
00:07:47,740 --> 00:07:48,767
...en el Campo de los Milagros...
76
00:07:49,101 --> 00:07:50,097
...qui�n te las dio
77
00:07:50,880 --> 00:07:51,760
Comefuego.
78
00:07:52,640 --> 00:07:54,671
Comefuego me
quer�a quemar...
79
00:07:55,460 --> 00:07:59,024
...porque quer�a
asar su carnero.
80
00:07:59,200 --> 00:08:02,680
Despu�s estornud� y cuando
estornuda se vuelve bueno.
81
00:08:02,880 --> 00:08:05,240
De hecho, me regal�
cinco monedas...
82
00:08:05,520 --> 00:08:09,080
...pero una la gast� en la cena
del Gato y del Zorro.
83
00:08:09,840 --> 00:08:13,200
Despu�s cuando los estaba
buscando en la oscuridad...
84
00:08:13,680 --> 00:08:17,520
...me encontr� con los asesinos
que me quer�an ahorcar.
85
00:08:18,160 --> 00:08:21,240
Yo, sin embargo, hab�a escondido
las monedas en un lugar...
86
00:08:21,520 --> 00:08:22,817
...que los asesinos
no conoc�an.
87
00:08:22,901 --> 00:08:25,609
As� que se quedaron
con un palmo de narices.
88
00:08:25,920 --> 00:08:29,320
Ellos, para coger las monedas,
me ahorcaron...
89
00:08:29,760 --> 00:08:31,520
...y el hada me salv�.
90
00:08:32,160 --> 00:08:35,120
De modo que fui a recoger
mis monedas...
91
00:08:35,520 --> 00:08:39,098
...y mientras las estaba cogiendo
a quien me volv� a encontrar
92
00:08:39,490 --> 00:08:41,206
A los dos malditos
93
00:08:41,740 --> 00:08:42,748
Qu� malditos
94
00:08:42,781 --> 00:08:45,460
El Gato y el Zorro no
Ya te lo dije.
95
00:08:45,520 --> 00:08:46,880
Entiendo, entiendo.
96
00:09:04,400 --> 00:09:07,560
A este pobre diablo le han
robado cuatro monedas de oro,...
97
00:09:07,760 --> 00:09:09,840
...por lo tanto cogedlo y
enci�rralo ahora mismo en prisi�n.
98
00:09:10,480 --> 00:09:12,640
Pero se�or juez,
excelencia
99
00:09:14,360 --> 00:09:16,151
Los ladrones son aquellos otros,
no yo.
100
00:09:16,697 --> 00:09:18,151
Se�or juez, excelencia
101
00:09:22,360 --> 00:09:24,040
Detenido para entregar.
102
00:09:34,080 --> 00:09:39,760
Tres, siete, seis,
cinco, cinco, seis, tres...
103
00:09:40,639 --> 00:09:44,900
...cinco, tres, siete,
seis, seis, seis, cinco...
104
00:09:47,800 --> 00:09:51,360
- Ap�rtate
- Largo
105
00:09:51,640 --> 00:09:57,240
Seis, tres, cinco, tres, tres,
seis, tres, seis, seis, siete,...
106
00:09:58,208 --> 00:10:03,592
...tres, seis, seis, tres, dos...
107
00:10:09,480 --> 00:10:12,120
...tres, siete, tres, dos...
108
00:10:15,480 --> 00:10:17,798
T�, t�
Lo vas a dejar en paz, sabes
109
00:10:17,884 --> 00:10:18,769
Porque yo te mato.
110
00:10:18,837 --> 00:10:22,042
Te mato Has comprendido
Largo
111
00:10:23,680 --> 00:10:26,240
Oh, ni�ito
Quieres venir a la celda conmigo
112
00:10:26,400 --> 00:10:29,248
Har� que est�s bien, no te
har� faltar� nada.
113
00:10:29,834 --> 00:10:30,897
Y te defender�
Eh
114
00:11:05,120 --> 00:11:07,760
La nave parti�
hace una semana.
115
00:11:07,920 --> 00:11:10,400
A penas termin� de cargar,
zarp�.
116
00:11:10,560 --> 00:11:13,520
Y ser� as�,
no lo pongo en duda.
117
00:11:13,680 --> 00:11:15,360
Pero los se�ores
est�n seguros...
118
00:11:15,600 --> 00:11:18,674
...de que junto a los otros
pasajeros que embarcaron...
119
00:11:19,182 --> 00:11:21,113
...estaba tambi�n
el se�or Comefuego
120
00:11:21,280 --> 00:11:25,200
No me puedo equivocar.
Era �l con toda la compa��a.
121
00:11:25,440 --> 00:11:30,120
Le ayud� yo mismo a cargar
la cesta con todos los t�teres.
122
00:11:30,720 --> 00:11:34,280
Dejaron incluso una caja
con todos los desechos.
123
00:11:34,480 --> 00:11:37,040
- Qu� caja
- Esa de all�, mire.
124
00:11:59,520 --> 00:12:02,040
Era cosa del destino que llegase
demasiado tarde.
125
00:12:03,920 --> 00:12:06,320
C�mo puedo alcanzar
aquella nave
126
00:12:06,800 --> 00:12:09,513
Dentro de dos meses,
sale el postal.
127
00:12:09,866 --> 00:12:12,383
50 escudos y lo lleva
al otro lado del oc�ano.
128
00:12:12,560 --> 00:12:14,440
50 escudos contantes
y sonantes.
129
00:12:15,040 --> 00:12:17,240
Eso no ser�a nada,
pero dos meses
130
00:12:18,240 --> 00:12:20,276
Sabe de alguien
que me preste una barca...
131
00:12:20,341 --> 00:12:21,732
...aunque fuese
una barquita
132
00:12:21,767 --> 00:12:24,040
- Para ir a d�nde
- Eh, s�.
133
00:12:24,240 --> 00:12:26,784
Que yo recuerde, he o�do decir
que s�lo un marinero,
134
00:12:26,881 --> 00:12:29,271
...hace tanto tiempo que yo
no hab�a nacido,...
135
00:12:29,306 --> 00:12:31,679
...se arriesg� a atravesar
el oc�ano en barquita.
136
00:12:32,220 --> 00:12:35,725
En barquita Pero qu� dices
Ah s�, si En barquita.
137
00:12:36,000 --> 00:12:37,654
Iba tras la mujer,
que se hab�a escapado...
138
00:12:38,334 --> 00:12:39,934
- ...con un indiano,
- Bien hecho.
139
00:12:42,960 --> 00:12:44,640
Yo estoy seguro
de que lo har�a.
140
00:12:45,440 --> 00:12:47,840
Pr�stenme una barca,
por favor. Se la devolver�a.
141
00:12:51,840 --> 00:12:55,720
Pero... ninguno de nosotros puede
renunciar a su embarcaci�n.
142
00:12:55,920 --> 00:12:58,800
Si fuera para dar una vueltecita
al puerto le dar�a la m�a...
143
00:12:58,960 --> 00:13:00,840
...pero usted quiere ir
a la lejana Am�rica.
144
00:13:01,040 --> 00:13:03,324
- Pero vuelvo.
- Si claro, admit�moslo realmente.
145
00:13:03,359 --> 00:13:05,981
Pero durante el tiempo
entre que va y viene...
146
00:13:06,158 --> 00:13:08,068
...yo con que voy de pesca
- Ya, entiendo.
147
00:13:08,198 --> 00:13:09,174
Pero si quisiera...
148
00:13:09,247 --> 00:13:10,568
...una barca en propiedad.
- La querr�a
149
00:13:11,440 --> 00:13:12,960
Pero, usted, de dinero,
como anda
150
00:13:13,120 --> 00:13:15,880
No muy bien. No tengo dinero
ni para la madera.
151
00:13:16,080 --> 00:13:18,789
Porque una barca, la sabr�a
hacer. Soy un carpintero refinado.
152
00:13:18,790 --> 00:13:20,250
- De veras
- S�.
153
00:13:20,411 --> 00:13:23,087
Entonces, est� en el sitio.
Mire cu�ntas barcas abandonadas.
154
00:13:23,762 --> 00:13:25,101
Han naufragado.
155
00:13:25,415 --> 00:13:28,240
- Conoce la ley del mar
- No, soy nuevo.
156
00:13:28,480 --> 00:13:31,004
Los restos son de quien los coge.
Mire:
157
00:13:31,039 --> 00:13:33,129
All� muri� un amigo m�o.
All�, otro.
158
00:13:33,264 --> 00:13:34,192
Es todo suyo.
159
00:13:34,320 --> 00:13:35,611
- Gracias, se�or pescador.
- De nada.
160
00:13:35,860 --> 00:13:36,916
- Gracias.
- De nada.
161
00:13:37,939 --> 00:13:38,996
Mah
162
00:13:59,840 --> 00:14:02,080
Silencio Un poco de
educaci�n
163
00:14:04,400 --> 00:14:07,007
Superior Qu� hay para la
cena de despedida
164
00:14:07,255 --> 00:14:08,555
- Qui�n come aqu�
- Yo comer� en casa...
165
00:14:08,690 --> 00:14:10,520
- Ninguno.
- ...polenta y salchichas.
166
00:14:10,720 --> 00:14:13,640
No, yo quiero comer:
a mi el rancho me gusta.
167
00:14:13,840 --> 00:14:16,016
Viva la amnist�a
168
00:14:16,258 --> 00:14:17,144
Viva el rey
169
00:14:17,305 --> 00:14:18,394
Lo querr�amos aqu�
con nosotros
170
00:14:18,640 --> 00:14:20,800
- Yo como en casa.
- Enviadnos a casa.
171
00:14:20,960 --> 00:14:23,000
Qui�n quiere pan
172
00:14:23,200 --> 00:14:25,760
- Queremos la libertad
- A m�, el pan.
173
00:14:26,080 --> 00:14:27,920
Adi�s, Superior.
174
00:14:33,120 --> 00:14:35,000
- Eh
- Un poco de educaci�n.
175
00:14:59,280 --> 00:15:01,120
Rancho
Qui�n quiere
176
00:15:01,760 --> 00:15:04,800
Que te den dos raciones
muy abundantes.
177
00:15:12,320 --> 00:15:14,400
Dos raciones muy abundantes.
178
00:16:01,440 --> 00:16:02,764
Y yo qu� como
179
00:16:02,799 --> 00:16:06,601
Aunque hoy te est�s un poco ligero
no te har� nada mal.
180
00:16:06,960 --> 00:16:12,200
T� comer�s. Ma�ana. Pasado ma�ana.
Tienes toda la vida para comer.
181
00:16:12,320 --> 00:16:14,141
- T� no tienes problemas.
- Por qu�
182
00:16:14,413 --> 00:16:17,464
- C�mo por qu�
- Los zapatos.
183
00:16:20,480 --> 00:16:22,720
No has dicho
que eres inocente
184
00:16:23,040 --> 00:16:26,680
Yo, sin embargo, soy un ladr�n y
ma�ana salgo porque hay amnist�a.
185
00:16:28,160 --> 00:16:30,280
Por eso, t� ma�ana comes...
186
00:16:31,280 --> 00:16:32,120
...y yo no.
187
00:16:32,560 --> 00:16:36,929
Qu� haces Es del otro pie,
cretino. Trae ac�.
188
00:16:37,892 --> 00:16:40,901
Contaba con pasar aqu�
tranquilo todo el invierno,...
189
00:16:41,082 --> 00:16:43,880
...y en cambio ma�ana me toca
salir por la amnist�a.
190
00:16:44,880 --> 00:16:45,680
Ya est�.
191
00:16:46,560 --> 00:16:49,189
T� has nacido con camisa.
Te quedas aqu� y comes.
192
00:16:49,630 --> 00:16:51,387
Qu� es la amnist�a
193
00:16:52,004 --> 00:16:55,880
Te digo lo que pienso:
evidentemente somos demasiados...
194
00:16:56,160 --> 00:16:58,654
...comiendo gratis
en la c�rcel patria.
195
00:16:58,701 --> 00:17:00,605
Me sigues
Ah, est�s aqu�.
196
00:17:03,200 --> 00:17:06,085
Por eso...
a la primera...
197
00:17:06,920 --> 00:17:07,880
...ocasi�n...
198
00:17:08,480 --> 00:17:11,560
...como el nacimiento de un ni�o
en la casa real...
199
00:17:12,560 --> 00:17:14,280
...se echa a todo el mundo
a la calle.
200
00:17:16,800 --> 00:17:17,880
Todos nosotros...
201
00:17:18,640 --> 00:17:23,005
...que hemos estado condenados
por rapi�a... hurto...
202
00:17:24,240 --> 00:17:28,240
- ...homicidio y lindezas mejores.
- Y yo d�nde entro
203
00:17:28,920 --> 00:17:30,880
Ni�o, t� no entras en nada.
204
00:17:33,440 --> 00:17:36,480
T� eres inocente. Y entonces,
te quedas aqu�, y comes.
205
00:17:38,320 --> 00:17:42,360
Guardia Yo tambi�n soy un
malandr�n Quiero confesar
206
00:17:42,560 --> 00:17:45,880
Soy un ladr�n, un asesino.
D�jeme confesar.
207
00:17:47,920 --> 00:17:51,578
Hacen tanto por ense�ar a los
ni�os a no decir mentiras...
208
00:17:52,508 --> 00:17:56,600
Si no hubiera dicho esta mentira,
ahora estar�a todav�a dentro.
209
00:17:57,560 --> 00:18:01,760
Cuando se lo cuente todo
al hada no lo creer�.
210
00:18:03,200 --> 00:18:04,800
Todo me pasa a m�.
211
00:18:05,920 --> 00:18:07,886
Ahora se deber�a ver el lago.
212
00:18:08,406 --> 00:18:09,989
Y sobre el lago, la casa del hada.
213
00:18:10,560 --> 00:18:13,520
A saber si mi pap� est� todav�a
all� esper�ndome.
214
00:18:14,480 --> 00:18:16,400
Oh, mam�,
que monstruo tan feo.
215
00:18:17,680 --> 00:18:20,720
Mam�. Socorro.
216
00:18:46,400 --> 00:18:48,520
Socorro
217
00:18:56,880 --> 00:18:58,920
Tonto
Tontorr�n
218
00:19:00,560 --> 00:19:03,160
Bobo
219
00:19:03,360 --> 00:19:05,640
En carnaval,
valen todas las bromas.
220
00:19:05,800 --> 00:19:09,080
Ya os ense�ar� yo.
221
00:19:09,680 --> 00:19:12,560
- Tonto
- Tonto
222
00:19:12,720 --> 00:19:14,240
En carnaval
valen todas las bromas
223
00:19:14,440 --> 00:19:19,000
Tengo demasiadas cosas en la
cabeza. Si no os mataba a todos.
224
00:19:19,520 --> 00:19:20,308
Tonto
225
00:19:20,536 --> 00:19:22,577
No os mato
porque no tengo tiempo.
226
00:19:23,440 --> 00:19:24,840
Bobo
227
00:19:25,040 --> 00:19:27,520
- Vete, anda
- Corre
228
00:19:36,000 --> 00:19:37,320
No puedo m�s.
229
00:19:55,040 --> 00:19:57,920
Aqu� est� el lago, pero la casa
d�nde est�
230
00:20:06,560 --> 00:20:07,920
Esta s� que es buena.
231
00:20:12,480 --> 00:20:14,905
Pobre papa�to m�o:
cu�nto tengo que contarte...
232
00:20:14,921 --> 00:20:16,123
...cuando nos volvamos a ver
233
00:20:18,240 --> 00:20:19,200
Si nos volvemos a ver
234
00:20:20,800 --> 00:20:22,640
Al hada le gusta gastar bromas.
235
00:20:24,440 --> 00:20:27,480
Y sin embargo, estoy seguro de
que su casa estaba aqu�.
236
00:20:30,440 --> 00:20:33,440
Y de que hab�a tambi�n un �rbol
donde me ahorcaron.
237
00:20:54,720 --> 00:20:56,120
Y esto, qu� es
238
00:21:16,920 --> 00:21:20,160
Cierto. Ser�a mejor que
aprendiera a leer.
239
00:21:22,240 --> 00:21:25,480
Escuche se�or: me sabe decir
que hay escrito ah�
240
00:21:25,680 --> 00:21:26,593
Qu� Qu� quieres
241
00:21:26,703 --> 00:21:28,676
Me sabe leer lo que hay escrito
242
00:21:29,800 --> 00:21:31,236
"Aqu� yace el hadita...
243
00:21:31,559 --> 00:21:33,515
...de los cabellos azules.
244
00:21:34,042 --> 00:21:35,136
Muerta de dolor...
245
00:21:35,520 --> 00:21:38,190
...por haber sido
abandonada...
246
00:21:38,422 --> 00:21:40,365
...por su amado
Pinocho."
247
00:22:04,720 --> 00:22:08,680
Te parece que se pueden hacer
estas bromas Mala Mala
248
00:22:10,160 --> 00:22:11,040
Mala
249
00:22:40,160 --> 00:22:41,320
Eh, hadita m�a
250
00:22:41,920 --> 00:22:43,454
T� estar�s muerta de aflicci�n...
251
00:22:44,237 --> 00:22:47,589
...pero yo morir� de hambre
si no encuentro algo que comer.
252
00:22:50,720 --> 00:22:51,760
Adi�s.
253
00:23:13,840 --> 00:23:14,560
Adi�s.
254
00:24:40,647 --> 00:24:42,226
- Ay, ay, ay
- Qu� es esto
255
00:24:43,018 --> 00:24:44,206
Ay, ay, ay
256
00:24:44,813 --> 00:24:47,280
- Ah, ladr�n
- Ay, ay, ay
257
00:24:47,440 --> 00:24:49,600
Te cog� Eres t� quien me
roba las gallinas.
258
00:24:49,760 --> 00:24:52,920
No. Yo quer�a s�lo unas pocas
uvas porque tengo hambre.
259
00:24:53,120 --> 00:24:55,040
Quien roba uvas es muy capaz
de robar tambi�n pollos.
260
00:24:55,200 --> 00:24:57,960
Te voy a dar una lecci�n
que recordar�s mucho tiempo.
261
00:24:59,040 --> 00:25:00,000
No No
262
00:25:00,800 --> 00:25:02,960
No No
D�jame Socorro
263
00:25:11,680 --> 00:25:14,920
Precisamente hoy se me ha
muerto el perro guardi�n...
264
00:25:15,200 --> 00:25:17,480
...y esta noche,
te quedar�s t� de guardia.
265
00:25:17,760 --> 00:25:20,000
Y ma�ana
te llevo a prisi�n.
266
00:25:21,680 --> 00:25:25,800
- All� ya he estado.
- Qu� verg�enza A tu edad
267
00:25:28,240 --> 00:25:30,400
- Ya est�.
- Qu� ha hecho
268
00:25:30,640 --> 00:25:32,440
Ha robado uvas.
269
00:25:32,680 --> 00:25:34,360
- Y ahora
- Hace de perro.
270
00:25:36,160 --> 00:25:40,080
Si se pone a llover esta noche,
puedes ir a dormir ah� abajo...
271
00:25:41,440 --> 00:25:44,187
...donde est� la paja
que le sirvi� de cama...
272
00:25:44,650 --> 00:25:47,267
...por cuatro a�os
a mi pobre perro Melampo.
273
00:25:47,840 --> 00:25:49,280
Y procura estar despierto...
274
00:25:50,000 --> 00:25:52,160
...que si vienen los ladrones
a robar pollos...
275
00:25:52,400 --> 00:25:54,040
...debes ladrar.
276
00:26:00,800 --> 00:26:02,400
Vamos, hijitos.
277
00:26:05,520 --> 00:26:06,360
Marramiau
278
00:26:06,800 --> 00:26:11,040
Bau Bau Bu Bau
Bu Bu Bu Bu
279
00:26:46,000 --> 00:26:47,960
Bu
280
00:26:58,880 --> 00:26:59,920
Tengo hambre.
281
00:27:00,400 --> 00:27:01,440
Tengo sed.
282
00:27:23,680 --> 00:27:25,920
Ay
283
00:27:34,800 --> 00:27:36,160
Qu� asco.
284
00:28:02,720 --> 00:28:04,160
Melampo
285
00:28:04,400 --> 00:28:06,080
- Melampo
- Chucho
286
00:28:06,240 --> 00:28:08,000
Estate callado.
Melampo.
287
00:28:08,400 --> 00:28:10,080
No me llamo Melampo.
288
00:28:14,480 --> 00:28:16,440
- Y c�mo te llamas
- Pinocho.
289
00:28:16,880 --> 00:28:19,080
- Y Melampo d�nde est�
- Muri� ayer.
290
00:28:19,280 --> 00:28:22,139
Muerto Pobrecillo.
Era tan bueno...
291
00:28:22,141 --> 00:28:24,082
Pero t� tambi�n ser�s bueno,
espero.
292
00:28:24,400 --> 00:28:25,600
Dame, dame el hueso.
293
00:28:26,320 --> 00:28:27,480
Toma. Come.
294
00:28:28,160 --> 00:28:32,040
Despu�s, te dejar� una buena
gallina como a Melampo.
295
00:28:32,320 --> 00:28:35,240
Estate callado eh
T�mbate. Bueno. T�mbate.
296
00:28:36,240 --> 00:28:38,520
- Vamos.
- Pero qui�n es este Pinocho
297
00:29:09,600 --> 00:29:11,120
Bu Bu
298
00:29:13,760 --> 00:29:15,560
Bu Bu Bu Bu
299
00:29:21,600 --> 00:29:25,600
Calla, Pernacho Te daremos
dos gallinas en vez de una.
300
00:29:25,840 --> 00:29:29,554
Silencio Te haces el gracioso
D�jame dormir.
301
00:29:29,601 --> 00:29:31,765
A�n no te has enterado
de que conmigo no se bromea
302
00:29:32,013 --> 00:29:36,000
Oh, qu� tonto eres Los ladrones
est�n aqu� Corre Los ladrones
303
00:29:37,440 --> 00:29:42,400
Primero me dice que ladre y
luego se enfada.
304
00:29:43,440 --> 00:29:45,240
Muy bien, chaval
Muy bien
305
00:29:47,920 --> 00:29:51,280
...a la c�rcel.
Y todo por tu culpa.
306
00:29:52,462 --> 00:29:54,485
Al final he encontrado
un perro como se debe.
307
00:29:54,923 --> 00:29:57,102
Un perro que sabe hacer
bien su trabajo Muy bien
308
00:29:57,760 --> 00:30:01,153
F�jate: durante a�os me fi�
de mi perro Melampo...
309
00:30:01,326 --> 00:30:02,843
...y mientras estaba
compinchado con los ladrones.
310
00:30:03,258 --> 00:30:04,038
Eh
311
00:30:06,640 --> 00:30:08,200
Los muertos est�n muertos...
312
00:30:08,640 --> 00:30:11,272
...y lo mejor que se
puede hacer...
313
00:30:11,717 --> 00:30:15,019
...es dejarlos en paz.
314
00:30:16,080 --> 00:30:17,615
No es s�lo valiente,
adem�s es generoso.
315
00:30:17,708 --> 00:30:18,547
Y tanto.
316
00:30:19,520 --> 00:30:23,120
Siento no poder tenerte siempre
haciendo de perro guardi�n.
317
00:30:23,280 --> 00:30:25,880
A saber lo que estar�n
padeciendo tus padres.
318
00:30:26,160 --> 00:30:29,320
Ni tengo madre ni s� d�nde
est� mi padre.
319
00:30:29,520 --> 00:30:31,042
Qui�n es tu padre
320
00:30:31,335 --> 00:30:33,781
Se llama Geppetto y hace de
carpintero pobre.
321
00:30:36,080 --> 00:30:37,324
Ser� por casualidad
aquel carpintero...
322
00:30:37,727 --> 00:30:39,810
...que estaba loco porque
hab�a perdido a su hijito...
323
00:30:40,000 --> 00:30:42,960
...y ahora quer�a ir a buscarlo en
barca a la lejana Am�rica
324
00:30:43,444 --> 00:30:45,191
Y me parece que se llamaba
justamente Geppetto.
325
00:30:45,440 --> 00:30:46,420
C�mo C�mo
326
00:30:46,620 --> 00:30:49,440
Y s�: lo vi hace cuatro o cinco
d�as cuando fui al puerto...
327
00:30:49,600 --> 00:30:52,800
...a cargar cal y ladrillos que
necesitaba para unos trabajos.
328
00:30:52,960 --> 00:30:55,092
D�nde est� ese sitio Quiero
correr enseguida con �l.
329
00:30:55,492 --> 00:30:57,484
Est� lejos, muy lejos.
330
00:30:58,480 --> 00:30:59,800
Te llevo yo
Eh
331
00:31:00,560 --> 00:31:01,320
Y... no.
332
00:31:01,760 --> 00:31:02,760
No puedo.
333
00:31:03,280 --> 00:31:06,400
No puedo: precisamente el caballo
se me lesion� en el �ltimo viaje.
334
00:31:07,600 --> 00:31:08,960
Qu� mala suerte.
335
00:31:09,760 --> 00:31:10,800
Lo siento mucho sabes
336
00:31:11,040 --> 00:31:15,162
Habr�a querido ayudar
a un buen hijito como t�, pero...
337
00:31:15,646 --> 00:31:17,525
...definitivamente, no puedo.
338
00:31:33,840 --> 00:31:36,280
Ey Voy bien para el mar
339
00:31:38,400 --> 00:31:39,960
Y qui�n lo ha visto jam�s
340
00:31:40,160 --> 00:31:43,400
Pero yo debo ir al mar:
mi pap� me espera all�.
341
00:31:43,600 --> 00:31:45,480
Sabes c�mo dice el proverbio
342
00:31:45,680 --> 00:31:47,400
- No.
- El agua va al mar.
343
00:31:47,600 --> 00:31:49,806
Camina hasta que encuentres
un cauce, un torrente.
344
00:31:50,760 --> 00:31:52,576
Mira hacia qu� parte va el agua.
345
00:31:52,880 --> 00:31:56,280
- S�guela y llegar�s al mar.
- Y d�nde encuentro un cauce
346
00:31:56,480 --> 00:32:00,560
Camina hasta un puente.
Bajo �l encontrar�s el cauce.
347
00:32:58,880 --> 00:33:01,480
Se�or Geppetto: qu� hace
Se marcha
348
00:33:01,680 --> 00:33:04,520
S�. Ya he terminado la barca
A qu� espero
349
00:33:04,720 --> 00:33:05,864
Pero el mar est� malo
350
00:33:05,921 --> 00:33:08,263
Por eso aprovecho:
puede ponerse peor.
351
00:33:18,400 --> 00:33:20,565
# Va el marinero
por el mar proceloso...#
352
00:33:20,874 --> 00:33:22,714
# confiando en la barca
y en las estrellas...#
353
00:33:23,912 --> 00:33:25,128
Se�or Geppetto
Queremos trabajar
354
00:33:25,522 --> 00:33:26,726
Hay mucho que hacer
y ya es tarde.
355
00:33:27,600 --> 00:33:30,560
Lo siento, se�ora, pero no puedo
servirle m�s. Hoy parto.
356
00:33:30,720 --> 00:33:32,600
- Y d�nde va
- A Am�rica.
357
00:33:32,800 --> 00:33:34,480
A Am�rica con este tiempo
358
00:33:34,640 --> 00:33:36,000
Bah Con la de d�as que tendr�
que estar en el mar...
359
00:33:36,100 --> 00:33:37,100
...habr� duras y maduras.
360
00:33:37,301 --> 00:33:39,094
Mejor v�rselas enseguida
con las duras.
361
00:33:39,360 --> 00:33:40,440
Y ustedes qu� dicen
362
00:33:40,441 --> 00:33:42,401
No les parece que el d�a no est�
como para hacerse a la mar
363
00:33:42,800 --> 00:33:45,360
Por qu� no Si un marinero
as� lo cree...
364
00:33:45,520 --> 00:33:47,200
Depende tambi�n
de la embarcaci�n.
365
00:33:47,360 --> 00:33:49,240
- Y marinero hay.
- Vaya.
366
00:33:49,440 --> 00:33:52,040
- Ha hecho la barca con foques.
- Y contrafoques.
367
00:33:52,240 --> 00:33:54,320
Modestamente soy un
carpintero refinado.
368
00:33:55,360 --> 00:33:57,440
As�, aprovecho
esta despedida...
369
00:33:58,240 --> 00:33:59,437
...para darles
las gracias a todos...
370
00:34:00,000 --> 00:34:01,800
...por la ayuda que
me han dado.
371
00:34:02,400 --> 00:34:04,760
Una ayuda muy apreciada,
realmente preciosa.
372
00:34:07,600 --> 00:34:11,480
Se�ora, lamento no poder lavarle
m�s sus platos. Lo hac�a gustoso.
373
00:34:11,680 --> 00:34:14,387
Pero para un viaje tan largo
necesitar� muchas provisiones.
374
00:34:14,401 --> 00:34:16,254
Cierto Las provisiones
Se me hab�a olvidado.
375
00:34:16,640 --> 00:34:18,360
Venga, se�ora, tengo que
hacer la compra.
376
00:34:18,560 --> 00:34:21,240
Tiene que almacenarlas de
modo que no se mojen,...
377
00:34:21,440 --> 00:34:23,480
...no se sequen al sol, y no se
caigan al mar.
378
00:34:23,640 --> 00:34:26,280
- He pensado en todo.
- Ah Ha pensado en todo.
379
00:34:27,360 --> 00:34:28,960
R�pido, que tengo prisa.
380
00:34:29,120 --> 00:34:31,640
�nimo patrona Ha o�do
Nuestro amigo tiene prisa
381
00:34:31,840 --> 00:34:33,062
S�, Am�rica
no est� aqu� al lado.
382
00:34:33,161 --> 00:34:34,587
Tendr� suficientes cosas
en la tienda
383
00:34:34,760 --> 00:34:36,000
- S�.
- Qu� necesita
384
00:34:36,240 --> 00:34:39,840
Dos panecillos, tres latas
de sardinas, una vela de sebo...
385
00:34:40,480 --> 00:34:43,875
...cuatro cajas de cerillas
y un rollo de cuerda.
386
00:34:44,265 --> 00:34:45,991
- Qu� m�s
- Basta. No hay necesidad de m�s.
387
00:34:47,072 --> 00:34:49,840
Ah Una botella de agua.
Mejor estar tranquilos.
388
00:34:50,880 --> 00:34:51,647
Deprisa.
389
00:34:51,701 --> 00:34:53,514
- Ya est�.
- Gracias.
390
00:34:54,000 --> 00:34:55,320
La botella.
391
00:34:55,840 --> 00:34:57,200
Ah, la botella.
392
00:34:57,680 --> 00:35:00,280
- Aqu�, que no se rompa.
- Adi�s.
393
00:35:00,480 --> 00:35:03,440
- Mande una postal.
- Suelto amarras
394
00:35:03,880 --> 00:35:04,760
Suelta, suelta.
395
00:35:05,880 --> 00:35:08,160
- Adi�s.
- Adi�s.
396
00:35:08,360 --> 00:35:11,280
Cuidado con el mar,
est� mal.
397
00:35:13,360 --> 00:35:16,760
Cuando el viento sea fuerte
recoja la vela.
398
00:35:19,360 --> 00:35:20,480
Adi�s.
399
00:35:22,880 --> 00:35:26,640
- Al muelle
- Veamos el espect�culo
400
00:35:26,800 --> 00:35:28,600
- Vamos
- No todos los d�as...
401
00:35:28,800 --> 00:35:30,560
...se ve a uno que zarpa en
barca a Am�rica.
402
00:35:30,720 --> 00:35:31,777
Ha ido a elegir el mejor d�a.
403
00:35:31,861 --> 00:35:33,888
Pero est� loco
Que va en serio
404
00:35:34,800 --> 00:35:36,482
Que no En cuanto llegue
a la punta se asusta...
405
00:35:36,541 --> 00:35:37,938
...y se da media vuelta.
406
00:35:38,240 --> 00:35:41,200
- Est� verdaderamente loco.
- Deber�ais imped�rselo.
407
00:35:41,360 --> 00:35:43,960
Y las provisiones
C�mo har�
408
00:36:03,280 --> 00:36:05,080
Ha doblado la punta.
409
00:36:09,040 --> 00:36:11,120
Lo ha conseguido.
410
00:36:23,040 --> 00:36:26,240
Si alza la vela, el viento
lo lleva a la orilla.
411
00:36:26,640 --> 00:36:29,320
- Ojal� vaya a los escollos.
- No lo consigue.
412
00:36:30,480 --> 00:36:31,800
No lo consigue.
413
00:36:59,360 --> 00:37:00,800
Lo consigue Lo consigue
414
00:37:32,120 --> 00:37:34,240
Perd�n, estamos en el mar
415
00:37:34,720 --> 00:37:35,760
Es el mar
416
00:38:28,800 --> 00:38:29,800
Es mi pap�
417
00:38:30,720 --> 00:38:32,760
Pap� Pap�
418
00:38:33,680 --> 00:38:35,720
Papa�to m�o
Estoy aqu�
419
00:38:36,360 --> 00:38:38,400
Pap� Pap�
420
00:38:40,360 --> 00:38:44,760
- Pinocho Pinocho
- Pap�
421
00:38:46,800 --> 00:38:49,640
Ven Pap�
422
00:38:50,120 --> 00:38:53,520
Esp�rame Ahora vuelvo
423
00:39:18,560 --> 00:39:19,640
Pobre hombre.
424
00:39:37,280 --> 00:39:39,800
Quiero salvar a mi pap�
425
00:39:55,680 --> 00:39:56,960
Pobre ni�o.
426
00:41:11,836 --> 00:41:12,965
Ah
427
00:41:42,640 --> 00:41:44,960
- Eh, se�or
- Oh
428
00:41:45,120 --> 00:41:48,640
Por casualidad ha visto una
barquita con mi pap�.
429
00:41:48,880 --> 00:41:52,680
Con la tempestad que hay todas
las barcas se han ido a pique.
430
00:41:53,280 --> 00:41:57,160
- Y mi pap�
- Habr� muerto ahogado.
431
00:41:57,680 --> 00:42:00,760
Si no ha muerto ahogado,
se lo habr� comido el tibur�n.
432
00:42:00,960 --> 00:42:04,120
- Qu� es un tibur�n
- Un pez tan grande...
433
00:42:04,400 --> 00:42:07,720
...que en la boca le cabr�a
una casa, un tren.
434
00:42:07,920 --> 00:42:10,680
No se sabe si es una ballena
o realmente un tibur�n.
435
00:42:11,040 --> 00:42:13,280
- Ahora vete.
- Y yo d�nde voy
436
00:42:13,920 --> 00:42:15,400
Ve con tu mam�.
437
00:42:16,467 --> 00:42:17,545
No tengo.
438
00:42:17,770 --> 00:42:19,089
Etonces, ve un poco
donde quieras.
439
00:42:52,080 --> 00:42:54,568
Oh pap�, papa�to m�o:
d�nde est�s
440
00:42:55,616 --> 00:42:56,904
Qui�n me dar� de comer
441
00:42:59,880 --> 00:43:02,302
C�mo har� sin ti
442
00:43:02,712 --> 00:43:05,672
He perdido hasta los zapatos
Qui�n me dar� zapatos
443
00:43:11,120 --> 00:43:13,440
Oh pap�, papa�to m�o:
d�nde est�s
444
00:43:14,560 --> 00:43:16,560
Deja de lamentarte
445
00:43:25,200 --> 00:43:26,960
- Qui�n eres
- Te quieres ir
446
00:43:27,120 --> 00:43:28,480
- Y por qu�
- Porque s�.
447
00:43:29,440 --> 00:43:32,304
Oh, Lucignolo
(Lucignolo=pabilo, mecha de vela)
448
00:43:33,360 --> 00:43:34,522
- Lucignolo
- Ponte en pie...
449
00:43:34,561 --> 00:43:35,842
...y haz como si
no pasara nada.
450
00:43:36,880 --> 00:43:41,080
- He dicho que te levantes.
- Lucignolo
451
00:43:41,280 --> 00:43:44,280
- Qu� ves
- Un carabinero y una mujer.
452
00:43:44,480 --> 00:43:45,333
Es mi madre.
453
00:43:45,438 --> 00:43:47,557
Cuidadito: si haces una estupidez
te mato.
454
00:43:47,920 --> 00:43:49,320
Y qu� debo hacer
455
00:43:49,520 --> 00:43:52,280
- Lucignolo
- Estate callado Entendido
456
00:43:52,480 --> 00:43:54,680
Cretino.
457
00:43:56,080 --> 00:43:57,880
Y si me dicen algo
458
00:43:58,080 --> 00:43:58,830
- Me vas a matar
- T� no me has visto nunca.
459
00:43:58,921 --> 00:43:59,849
Que no estoy aqu�.
460
00:44:00,780 --> 00:44:04,280
- Entendido Imb�cil.
- Esta no te la paso
461
00:44:06,960 --> 00:44:09,457
- Lucignolo
- D�nde van Vienen hacia aqu�
462
00:44:09,501 --> 00:44:10,586
- D�nde est�s
- S�.
463
00:44:11,360 --> 00:44:13,080
Pero igual no se dan cuenta.
464
00:44:14,400 --> 00:44:15,920
Lucignolo
465
00:44:19,760 --> 00:44:21,400
Oh, Lucignolo
466
00:44:21,480 --> 00:44:23,072
Eres t� Lucignolo
467
00:44:23,161 --> 00:44:24,423
- No.
- No es �l.
468
00:44:24,800 --> 00:44:26,640
Cu�nto hace que
est�s aqu�
469
00:44:28,000 --> 00:44:30,240
No s�.
Desde que amaneci�.
470
00:44:30,400 --> 00:44:31,924
Has visto un ni�o...
C�mo es, moreno
471
00:44:31,981 --> 00:44:32,852
- Moreno, moreno.
- Moreno.
472
00:44:32,880 --> 00:44:33,701
C�mo es Alto
473
00:44:33,761 --> 00:44:34,708
- Alto.
- Alto.
474
00:44:35,460 --> 00:44:38,400
- Con cara de delincuente.
- Esta vez su padre le mata.
475
00:44:38,560 --> 00:44:39,680
Aqu� no.
476
00:44:41,520 --> 00:44:43,600
Aqu� no hay nadie.
Estoy s�lo yo.
477
00:44:43,760 --> 00:44:45,800
Entonces s�lo nos
queda ir al canal.
478
00:44:45,900 --> 00:44:47,235
Sea tan amable,
tenga paciencia.
479
00:44:47,241 --> 00:44:49,243
Este hijito
me va a matar.
480
00:44:51,040 --> 00:44:54,440
- Eh, t�. Vu�lvete a casa.
- Lucignolo
481
00:44:55,840 --> 00:44:57,920
Oh, Lucignolo
482
00:45:01,440 --> 00:45:03,800
Oh, puedes salir.
Se han ido.
483
00:45:07,040 --> 00:45:09,160
Oh, puedes salir
484
00:45:25,120 --> 00:45:27,720
Bravo Les has contestado
muy bien.
485
00:45:30,800 --> 00:45:32,720
- Lucignolo.
- Pinocho.
486
00:45:36,640 --> 00:45:39,440
He olvidado ah� abajo
mi caja con los cigarros.
487
00:45:50,560 --> 00:45:51,720
Toma.
488
00:45:53,760 --> 00:45:55,040
Gracias.
Adi�s.
489
00:46:02,320 --> 00:46:04,680
Lucignolo,
tengo hambre.
490
00:46:07,520 --> 00:46:10,160
- Tengo mucha hambre.
- Te quieres ir
491
00:46:12,160 --> 00:46:13,120
Tengo hambre.
492
00:46:14,880 --> 00:46:16,107
Tengo hambre.
493
00:46:16,326 --> 00:46:18,387
R�scate la cabeza, y
encontrar�s qu� comer.
494
00:46:20,160 --> 00:46:23,440
- Aquella, la ves, es la escuela.
- T� vas ah�
495
00:46:23,600 --> 00:46:25,669
Cuando llueve o hace fr�o, bobo.
496
00:46:26,009 --> 00:46:27,686
Tampoco a m� me gusta
ir a la escuela.
497
00:46:29,360 --> 00:46:30,880
Bien, cabeza de madera.
498
00:46:31,120 --> 00:46:33,160
Mi padre me hizo de madera...
499
00:46:33,360 --> 00:46:37,120
...pero a la ma�ana siguiente
me hab�a convertido en ni�o.
500
00:46:38,000 --> 00:46:39,800
Y yo nac� debajo de un repollo.
501
00:46:42,640 --> 00:46:45,560
- De verdad
- S�, bajo un repollo del huerto.
502
00:46:46,560 --> 00:46:49,200
- No te creo.
- Y yo debo creerte a ti
503
00:46:49,360 --> 00:46:51,410
Claro, es verdad.
Mi pap� se llama Geppetto...
504
00:46:51,794 --> 00:46:53,322
...y hace de carpintero
pobre.
505
00:46:53,920 --> 00:46:55,600
Baja, te conseguir� comida.
506
00:46:57,920 --> 00:47:00,120
T� espera aqu�.
Voy a conseguir dinero.
507
00:47:23,920 --> 00:47:25,080
Bonito
508
00:47:42,880 --> 00:47:43,880
Vete.
509
00:47:45,760 --> 00:47:46,920
Vete, vete.
510
00:47:55,520 --> 00:47:57,640
Has visto Te ha robado
el toscano.
511
00:47:58,720 --> 00:48:00,880
- Uh.
- R�pido, ven.
512
00:48:01,040 --> 00:48:02,880
Qu� me das de comer
513
00:48:03,040 --> 00:48:05,600
Te hace un cigarro No
Entonces, paciencia.
514
00:48:06,160 --> 00:48:09,560
No te desesperes. Con
Lucignolo, siempre se come algo.
515
00:48:16,800 --> 00:48:21,360
- Habla, habla, venga.
- Entonces, estuve astuto.
516
00:48:21,760 --> 00:48:24,920
Apenas vi a los ladrones
llam� al patr�n,...
517
00:48:25,120 --> 00:48:28,080
...as�, cogi� a los ladrones
y me liber�.
518
00:48:28,320 --> 00:48:31,320
- En resumen, has hecho de esp�a.
- Qu� quieres decir
519
00:48:31,840 --> 00:48:34,087
Quiero decir que lo que has
hecho no se hace.
520
00:48:34,829 --> 00:48:36,404
Por qu�
521
00:48:36,439 --> 00:48:38,240
Porque no se debe llamar
al patr�n.
522
00:48:39,680 --> 00:48:43,080
S�, y as� me quedo toda la vida
haciendo de perro...
523
00:48:43,760 --> 00:48:45,120
Te escapas
en vez de hacer de esp�a.
524
00:48:45,440 --> 00:48:49,720
Pero si me hab�a puesto una cadena
de perro as�, atada al cuello.
525
00:48:50,490 --> 00:48:51,915
- Te gustan los bu�uelos
- S�.
526
00:48:52,073 --> 00:48:53,484
- Cu�ntos quieres
- Y t�
527
00:48:53,963 --> 00:48:55,124
- Yo cuatro.
- Yo tambi�n.
528
00:48:57,360 --> 00:49:00,461
Uno, dos, tres, cuatro.
529
00:49:01,024 --> 00:49:03,610
Uno, dos, tres, cuatro: ocho.
530
00:49:04,960 --> 00:49:08,920
Que te d� ocho bu�uelos.
Pero envueltos.
531
00:49:09,920 --> 00:49:11,000
Venga, ve. Ve.
532
00:49:12,080 --> 00:49:13,040
Por qu� yo
533
00:49:14,160 --> 00:49:15,160
Haz como te digo.
534
00:49:15,840 --> 00:49:19,080
- Tienes el dinero
- No te metas Ve, tonto
535
00:49:30,160 --> 00:49:32,520
- Me da ocho bu�uelos
- Qu�
536
00:49:32,720 --> 00:49:35,400
- Pero envueltos.
- A sus �rdenes.
537
00:49:58,800 --> 00:49:59,880
Cuatro monedas.
538
00:50:00,800 --> 00:50:03,280
Qui�n es Qui�n es
Corre Atr�palo
539
00:50:03,760 --> 00:50:05,840
Al ladr�n Al ladr�n
540
00:50:06,400 --> 00:50:08,880
- Al ladr�n
- Al ladr�n
541
00:50:09,040 --> 00:50:12,280
Corre que lo coges
Corre
542
00:56:03,330 --> 00:56:04,690
Ni siquiera sabes beber.
543
00:56:07,730 --> 00:56:09,130
- Qu� es
- Es vino.
544
00:56:58,090 --> 00:56:59,370
Quieres un cigarro
545
00:57:01,130 --> 00:57:03,210
No. Te sentar�a mal.
Eres demasiado peque�o.
546
00:57:55,210 --> 00:57:56,890
Quita, que ahora
quiero dormir.
547
00:58:00,250 --> 00:58:01,530
Te he dicho que te quites
548
00:58:28,010 --> 00:58:29,050
Quita
549
00:59:33,770 --> 00:59:36,570
Lucignolo
550
00:59:43,050 --> 00:59:44,090
Lucignolo
551
00:59:48,810 --> 00:59:49,850
Lucignolo
552
01:01:01,610 --> 01:01:02,370
Uh
553
01:01:31,219 --> 01:01:32,210
Lucignolo
554
01:01:48,930 --> 01:01:49,890
Lucignolo
555
01:02:31,650 --> 01:02:33,250
Toma.
556
01:02:40,210 --> 01:02:41,530
Ma�ana llueve.
557
01:02:42,930 --> 01:02:46,170
El ingeniero ha dicho que
cuando termine esta obra...
558
01:02:46,370 --> 01:02:48,490
- ...enseguida empieza otra.
- Eh
559
01:02:59,410 --> 01:03:00,607
Me das algo de comer...
560
01:03:00,631 --> 01:03:02,478
...a m� tambi�n
- No.
561
01:03:03,410 --> 01:03:05,530
Tienes hambre
Ven para ac�.
562
01:03:08,290 --> 01:03:09,810
Ves aquel carro
563
01:03:10,770 --> 01:03:12,743
Si lo descargas todo,
despu�s vuelves conmigo...
564
01:03:13,041 --> 01:03:14,341
...y te doy un hermos�simo
trozo de pan.
565
01:03:14,690 --> 01:03:19,010
No, pero yo he dicho que tengo
hambre no que quiero trabajar.
566
01:03:19,730 --> 01:03:20,870
Mira qu� guapo, �l
567
01:03:21,514 --> 01:03:23,806
Y nadie te ha dicho nunca
que quien no trabaja no come
568
01:03:31,490 --> 01:03:33,294
- Pero qu� hace
- M�ralo
569
01:03:34,030 --> 01:03:35,150
Ahora te ense�ar� yo
570
01:03:43,410 --> 01:03:45,330
Me das algo de comer
571
01:03:46,210 --> 01:03:49,290
C�mo no Rell�name esta
botella de agua en la fuente...
572
01:03:49,490 --> 01:03:51,690
...y despu�s vuelves y te doy
un trozo de pan.
573
01:03:51,890 --> 01:03:53,970
- No. No quiero.
- Peor para ti.
574
01:04:00,770 --> 01:04:02,770
Me das un poco de sopa
575
01:04:05,410 --> 01:04:09,050
Ve detr�s, ponte a la cola y
tambi�n te la dar�n a ti. Ve, ve.
576
01:04:21,330 --> 01:04:23,010
- Uno m�s.
- Y otro.
577
01:04:26,930 --> 01:04:29,010
- Otro m�s.
- Y nueve.
578
01:04:31,250 --> 01:04:32,970
- Otro.
- Y diez.
579
01:04:33,730 --> 01:04:34,970
- Qu� haces
- Cuento.
580
01:04:35,170 --> 01:04:36,770
- Qu� cuentas
- La sopa.
581
01:04:36,930 --> 01:04:38,810
- Otro.
- Once.
582
01:04:41,810 --> 01:04:43,650
- Otro m�s.
- Y doce.
583
01:04:46,370 --> 01:04:48,490
- Otro m�s.
- Trece.
584
01:04:51,090 --> 01:04:53,050
- M�s.
- Catorce.
585
01:04:55,730 --> 01:04:57,530
- Otro.
- Quince.
586
01:04:59,330 --> 01:05:00,490
Otro.
587
01:05:00,690 --> 01:05:02,570
- Diecis�is.
- T�, ni�o qu� haces aqu�
588
01:05:02,889 --> 01:05:04,264
Vuelve a tu puesto.
Haz cola.
589
01:05:04,770 --> 01:05:05,770
Como los otros.
590
01:05:11,410 --> 01:05:14,530
- Otro.
- Vuelve a tu puesto.
591
01:05:17,103 --> 01:05:18,536
SOPA DE LOS POBRES
592
01:05:21,090 --> 01:05:22,570
- Otro.
- Detr�s
593
01:05:27,570 --> 01:05:31,040
- Con este calor entra sed.
- Se acab� el agua, lo siento.
594
01:05:31,256 --> 01:05:32,575
S�. Se ha acabado.
595
01:05:32,692 --> 01:05:34,008
D�me, caballero.
Gracias.
596
01:05:35,490 --> 01:05:36,330
Ni�o
597
01:05:37,050 --> 01:05:38,046
Yo
598
01:05:38,291 --> 01:05:40,107
S�, t� que ten�as tanta prisa.
Ven aqu�.
599
01:05:40,490 --> 01:05:41,530
Te digo a ti
Ven
600
01:05:46,330 --> 01:05:49,776
Ve aqu� detr�s a la fuente
y llena esta jarra de agua fresca.
601
01:05:49,831 --> 01:05:51,057
Quieres
602
01:05:56,810 --> 01:05:57,610
Muy bien.
603
01:06:01,690 --> 01:06:02,530
Otro.
604
01:06:03,610 --> 01:06:05,077
Venid, mujeres
Venid
605
01:06:06,219 --> 01:06:09,389
Mirad qu� ropa
Venid
606
01:06:11,450 --> 01:06:14,770
Venid, mujeres
607
01:06:30,730 --> 01:06:32,010
Pesa eh
608
01:06:32,810 --> 01:06:36,130
Muy bien,
muy bien.
609
01:06:38,250 --> 01:06:39,018
Y ahora qu� quieres
610
01:06:39,031 --> 01:06:40,928
- Comer
- S�.
611
01:06:41,850 --> 01:06:44,050
Pero la sopa se ha acabado.
No queda.
612
01:06:44,250 --> 01:06:46,930
Verdad que no hay m�s
de comer No queda.
613
01:06:47,290 --> 01:06:48,810
Y ahora qu� hacemos
614
01:06:49,610 --> 01:06:51,410
Bo
Pero yo tengo hambre
615
01:06:52,170 --> 01:06:54,930
Ay�dame a llevar las cosas a
casa y comer�s conmigo.
616
01:06:55,550 --> 01:06:58,567
Te dar� un buen pedazo de pan
y junto al pan...
617
01:06:58,959 --> 01:07:01,648
...un plato de coliflor ali�ado
con aceite y vinagre.
618
01:07:01,683 --> 01:07:02,930
- Te gusta
- S�.
619
01:07:03,450 --> 01:07:05,277
Y despu�s de la coliflor
te dar�...
620
01:07:05,990 --> 01:07:09,166
...un confite relleno de
sirope.
621
01:07:10,570 --> 01:07:13,570
Se�orita, d�le mi bolsa al ni�o.
La llevar� �l.
622
01:07:44,090 --> 01:07:45,050
Qu� pasa
623
01:07:46,010 --> 01:07:47,010
Qu� miras
624
01:08:21,770 --> 01:08:23,804
Lumachina m�a (Lumaca=caracol)
qu� lenta eres R�pido
625
01:08:23,871 --> 01:08:25,596
Tenemos un invitado
que se muere de hambre.
626
01:08:44,970 --> 01:08:47,610
Si no me equivoco,
a �ste le conozco.
627
01:08:49,090 --> 01:08:51,010
Lo conoces
Y c�mo es eso
628
01:08:52,410 --> 01:08:55,130
R�pido. Dale de comer
y c�gele la bolsa.
629
01:09:03,370 --> 01:09:05,410
Eres un gran maleducado.
630
01:09:10,170 --> 01:09:12,650
Es todo
No has olvidado nada
631
01:09:12,810 --> 01:09:16,450
Un poco de paciencia.
Ahora le traigo tambi�n el pan.
632
01:09:22,330 --> 01:09:23,330
Quieto
633
01:09:48,810 --> 01:09:49,970
He terminado.
634
01:09:52,130 --> 01:09:54,130
Oh Ten�as verdadera hambre.
635
01:10:07,290 --> 01:10:10,610
Oh Pero si eres el mismo
Pinocho
636
01:10:14,890 --> 01:10:17,290
Venga Yo te he
reconocido enseguida.
637
01:10:17,610 --> 01:10:18,530
De verdad
638
01:10:18,970 --> 01:10:20,120
Y por qu�
no me lo has dicho
639
01:10:20,347 --> 01:10:22,201
Y ya sab�a yo que
no estabas muerta.
640
01:10:25,050 --> 01:10:27,450
No. En realidad lo cre�
y llor�.
641
01:10:27,890 --> 01:10:30,110
Lo s�. Por eso te he
perdonado.
642
01:10:30,688 --> 01:10:31,782
Ten.
643
01:10:33,010 --> 01:10:34,342
La sinceridad de tu dolor...
644
01:10:34,765 --> 01:10:35,974
...me ha hecho comprender
que tienes buen coraz�n.
645
01:10:36,530 --> 01:10:40,090
Y de los ni�os de buen coraz�n
se puede esperar siempre todo.
646
01:10:43,330 --> 01:10:45,169
Escucha, t� que
lo sabes todo.
647
01:10:45,818 --> 01:10:48,305
Sabes que mi pap�
se ahog� en el mar
648
01:10:48,690 --> 01:10:52,930
Por poco por salvarlo
me ahogo tambi�n yo.
649
01:10:53,410 --> 01:10:55,861
No. Tu pap� est� a salvo
y seguro.
650
01:10:56,469 --> 01:10:59,012
Y depende s�lo de ti
hacerlo volver con nosotros.
651
01:11:00,090 --> 01:11:01,050
Y c�mo
652
01:11:02,090 --> 01:11:05,458
Si me escuchas, si eres bueno,
obediente...
653
01:11:06,444 --> 01:11:07,673
...si vas a la escuela...
654
01:11:09,570 --> 01:11:10,810
A la escuela no.
655
01:11:11,530 --> 01:11:13,452
Y c�mo har�s para convertirte
en un ni�o instru�do, de bien...
656
01:11:13,855 --> 01:11:15,327
...si no vas a la escuela
657
01:11:15,810 --> 01:11:18,930
Ya no te acuerdas de que tu pobre
pap� vendi� incluso la chaqueta...
658
01:11:19,066 --> 01:11:21,655
...para comprarte la cartilla
Te acuerdas
659
01:11:26,430 --> 01:11:28,107
LUNES 18 DE ABRIL
660
01:11:28,442 --> 01:11:29,930
Ven Ven adelante
661
01:11:34,290 --> 01:11:37,210
Vosotros, silencio.
No hay nada de que re�rse.
662
01:11:37,730 --> 01:11:39,236
Es un ni�o como
otro cualquiera...
663
01:11:39,473 --> 01:11:40,997
...que viene a la escuela
con un poco de retraso...
664
01:11:41,090 --> 01:11:44,090
...porque hasta ahora ha sido
d�scolo y vago.
665
01:11:47,890 --> 01:11:51,490
M�ralo M�ralo As� aprender�s
a no hacer lo mismo que �l
666
01:11:52,850 --> 01:11:56,250
Y ahora, para comenzar,
aprenderemos...te digo a ti...
667
01:11:57,010 --> 01:11:58,973
...a quitarse el sombrero cuando
entramos en clase.
668
01:11:59,182 --> 01:12:00,076
Hemos comprendido
669
01:12:00,370 --> 01:12:01,525
Venga, qu�tatelo en seguida...
670
01:12:01,745 --> 01:12:03,589
...y cu�lgalo all� en la percha
R�pido Corre
671
01:12:06,610 --> 01:12:09,250
Retomamos el ejercicio
de caligraf�a.
672
01:12:28,610 --> 01:12:30,690
Te parece un trabajo
bien hecho
673
01:12:31,490 --> 01:12:32,250
Los dedos
674
01:12:34,130 --> 01:12:34,890
Ah
675
01:12:38,370 --> 01:12:41,543
Podr� aprender porque a �l
inteligencia no le falta...
676
01:12:41,929 --> 01:12:43,440
...pero no tiene voluntad.
677
01:12:43,890 --> 01:12:45,690
No se esfuerza,
no se aplica...
678
01:12:46,675 --> 01:12:48,986
...como todos los ni�os que no
han tenido una s�lida educaci�n.
679
01:12:54,450 --> 01:12:56,690
- Qui�nes son
- Dos fugados de Volterra.
680
01:12:56,850 --> 01:12:59,130
- Ap�rtense.
- C�mo lo sabes
681
01:12:59,330 --> 01:13:02,076
- Lo he o�do decir.
- Atr�s Atr�s Dejen sitio
682
01:13:07,490 --> 01:13:11,010
- Ahora d�nde los llevar�n
- Los devuelven a Volterra, creo.
683
01:13:11,410 --> 01:13:13,787
Ves lo que le pasa
al que no se estudia
684
01:13:14,634 --> 01:13:17,027
Termina en el hospital
o en prisi�n.
685
01:13:17,730 --> 01:13:19,416
Entendido
686
01:13:22,130 --> 01:13:24,970
Pero a ti no te suceder�
verdad Pinocho
687
01:13:25,910 --> 01:13:29,470
Porque t� te aplicar�s como ha
dicho el maestro Prometido
688
01:13:31,241 --> 01:13:33,507
PAP�, PAP�, PAP�...
- Mirad como se escribe.
689
01:13:33,772 --> 01:13:35,047
As� deb�is escribir.
690
01:13:39,250 --> 01:13:42,730
As�. Mira tambi�n t�, burro.
No te r�as As� se debe escribir.
691
01:13:47,570 --> 01:13:51,011
Muy bien, muy bien, Pinocho.
Est� realmente bien.
692
01:13:52,436 --> 01:13:54,380
Muy bien. Contin�a as�,
Pinocho. Muy bien.
693
01:13:55,410 --> 01:13:58,410
En vez de ir hacia delante
vais para atr�s.
694
01:13:58,570 --> 01:14:00,570
Hac�is como los cangrejos
Burros
695
01:14:02,290 --> 01:14:05,267
Lo llamaban
tres por tres...
696
01:14:05,890 --> 01:14:09,867
...pero nadie
sabe por qu�...
697
01:14:11,631 --> 01:14:15,530
...lo sab�a
solamente un grillo...
698
01:14:16,789 --> 01:14:21,287
...quien viva
lo ver�.
699
01:14:22,248 --> 01:14:26,725
Grillo m�o
dime t� por qu�...
700
01:14:27,942 --> 01:14:31,336
...lo llamaban
tres por tres...
701
01:14:32,571 --> 01:14:36,523
...tres por tres
hacen solamente siete...
702
01:14:37,090 --> 01:14:39,800
- Nueve.
- Oh. Nueve.
703
01:14:40,290 --> 01:14:44,850
...quien vea vivir�.
704
01:14:46,450 --> 01:14:48,370
Ahora basta,
es casi la hora de cenar.
705
01:14:49,050 --> 01:14:50,410
No quieres jugar un poco
706
01:14:53,210 --> 01:14:54,970
Por hoy ya has estudiado
bastante.
707
01:14:55,770 --> 01:14:58,970
Es m�s, me ha dicho el maestro
que eres el primero de la clase.
708
01:14:59,610 --> 01:15:03,530
Qu� satisfacci�n me ha dado. Y qu�
feliz ser� tu pap� cuando lo sepa.
709
01:15:05,490 --> 01:15:09,330
- Pero cu�ndo viene mi pap�
- Pronto, ya lo ver�s. Muy pronto.
710
01:15:11,130 --> 01:15:14,930
No te lo crees
Ten confianza y estate alegre.
711
01:15:16,890 --> 01:15:19,090
Querr�a verte
m�s alegre.
712
01:15:19,850 --> 01:15:23,050
Deber�as invitar a tus amigos
Qui�n te es m�s simp�tico
713
01:15:25,930 --> 01:15:26,650
Todos.
714
01:15:27,570 --> 01:15:30,650
Paro habr� alguno con quien
hayas hecho m�s amistad.
715
01:15:31,010 --> 01:15:33,770
Podr�as invitarlo aqu� a estudiar
juntos y despu�s jugar.
716
01:15:35,450 --> 01:15:37,021
No.
717
01:15:39,850 --> 01:15:43,690
Escucha, hagamos una cosa Por qu�
no damos una bonita fiesta
718
01:15:44,490 --> 01:15:46,181
Puedes invitar a tus amigos...
719
01:15:46,443 --> 01:15:48,517
...en vista de que todos
te son igualmente simp�ticos.
720
01:15:48,890 --> 01:15:49,970
Una buena merienda.
721
01:15:50,890 --> 01:15:52,649
Despu�s de la escuela
ven�s aqu�...
722
01:15:53,564 --> 01:15:56,274
...y yo os preparo un chocolate
caliente con nata.
723
01:15:56,948 --> 01:15:57,843
Y panecillos con mantequilla.
724
01:15:57,878 --> 01:16:00,410
- Por encima y por debajo
- Por encima y por debajo, claro.
725
01:16:03,010 --> 01:16:05,218
Puedo invitar a todos los
que me parezca
726
01:16:05,364 --> 01:16:07,618
S�, e incluso compa�eros de la
otra clase, si te apetece.
727
01:16:08,170 --> 01:16:10,257
Pero har�n falta muchos
panecillos.
728
01:16:10,258 --> 01:16:13,385
Ya... con mantequilla
por arriba y por debajo
729
01:16:14,530 --> 01:16:18,050
Y quien sabe si tu pap� no nos
dar� la sorpresa...
730
01:16:18,490 --> 01:16:21,010
...de llegar justo
en medio de la fiesta.
731
01:16:23,490 --> 01:16:27,210
Silencio
As� pues, hoy preguntaremos...
732
01:16:29,290 --> 01:16:30,530
...preguntaremos...
733
01:16:31,530 --> 01:16:32,770
...preguntaremos...
734
01:16:35,570 --> 01:16:37,210
A quien queremos preguntar
735
01:16:41,546 --> 01:16:42,498
Pinocho
736
01:16:43,312 --> 01:16:44,313
Ven adelante.
737
01:16:44,698 --> 01:16:46,819
MI�RCOLES 3 DE JUNIO
738
01:16:47,534 --> 01:16:49,476
As� pues, escuchemos,
Pinocho...
739
01:16:49,689 --> 01:16:51,773
...qu� tienes que decir
a tus compa�eros.
740
01:16:52,530 --> 01:16:55,793
G�rate hacia ellos
Entonces
741
01:16:57,210 --> 01:17:02,370
Ha dicho mi mam� que hoy
deb�is venir todos a mi casa.
742
01:17:03,050 --> 01:17:06,447
No "deb�is", pero est�is
invitados todos...
743
01:17:07,419 --> 01:17:11,200
...a casa de Pinocho.
Donde se dar�...
744
01:17:11,235 --> 01:17:16,304
- Una fiesta.
- Y para la ocasi�n tu mam�...
745
01:17:16,875 --> 01:17:21,154
...qu� preparar�
- Panecillos. Con mantequilla...
746
01:17:21,298 --> 01:17:22,890
...por encima y por debajo.
- Y despu�s
747
01:17:23,050 --> 01:17:25,770
- Un buen chocolate caliente.
- Pero Pinocho no tiene mam�.
748
01:17:25,970 --> 01:17:28,370
No tiene mam�,
pero tiene un hada.
749
01:17:28,970 --> 01:17:30,930
- Y qu� es un hada
- Bua
750
01:17:31,490 --> 01:17:34,210
- Yo lo s�. Es un hada.
- Eh
751
01:17:35,050 --> 01:17:37,850
Silencio
Qu� ten�is que decirme
752
01:17:38,250 --> 01:17:41,650
Y c�mo se har� ma�ana para
estar preparado para las preguntas
753
01:17:41,850 --> 01:17:45,074
Antes de comenzar,
en vista de que hoy ir�is todos..
754
01:17:45,298 --> 01:17:47,277
...a casa de Pinocho a merendar...
755
01:17:48,432 --> 01:17:51,856
...no os pondr� deberes.
Es m�s, os anuncio...
756
01:17:52,523 --> 01:17:56,234
...que retrasar� dos d�as
las preguntas Est�is contentos
757
01:17:56,330 --> 01:17:58,690
- S�.
- Muy bien.
758
01:17:59,210 --> 01:18:01,730
Pinocho. Ven a la pizarra.
759
01:18:02,831 --> 01:18:04,452
Y hagamos algunos an�lisis.
760
01:18:04,487 --> 01:18:05,610
Coge la tiza y escribe:
761
01:18:05,770 --> 01:18:09,010
La rosa es bella.
762
01:18:17,530 --> 01:18:19,130
En pie.
763
01:18:19,290 --> 01:18:21,370
Le devuelvo a su alumno...
764
01:18:22,650 --> 01:18:25,210
...el peor que esta escuela
hab�a acogido jam�s.
765
01:18:25,370 --> 01:18:28,690
Si no hubiera sido por las
s�plicas de su madre...
766
01:18:29,010 --> 01:18:31,890
...no lo habr�amos readmitido
en esta instituci�n.
767
01:18:32,050 --> 01:18:35,210
Esperemos que su presencia
no sea da�ina para los otros.
768
01:18:35,370 --> 01:18:37,985
Dudo, desgraciadamente, que el
chico pueda recuperar el tiempo...
769
01:18:38,449 --> 01:18:39,818
...tan malamente perdido.
770
01:18:40,130 --> 01:18:43,250
Le exhorto, se�or maestro,
a no tener ninguna indulgencia.
771
01:18:43,490 --> 01:18:45,850
Severidad, ante todo,
severidad.
772
01:18:48,490 --> 01:18:49,490
Sentaos.
773
01:18:51,970 --> 01:18:54,370
Mis respetos,
se�or director.
774
01:18:56,090 --> 01:18:59,010
Ve a tu sitio en el �ltimo
banco y no molestes.
775
01:19:03,930 --> 01:19:05,570
Pinocho, vuelve a tu sitio.
776
01:19:06,810 --> 01:19:08,508
Coged todos el libro de lectura.
777
01:19:09,197 --> 01:19:10,965
Haremos algunos
ejercicios juntos,...
778
01:19:11,210 --> 01:19:14,450
...as� espero, que incluso
los m�s flojos podr�n seguirnos.
779
01:19:14,610 --> 01:19:16,050
Abrid por la p�gina...
780
01:19:16,530 --> 01:19:17,330
...93.
781
01:19:23,930 --> 01:19:27,130
T�, el del fondo no tienes libro
- No.
782
01:19:28,090 --> 01:19:30,425
Pinocho, t� que eres
el mejor de la clase...
783
01:19:31,328 --> 01:19:34,009
...ve a sentarte junto a Lucignolo
que est� sin libro.
784
01:19:34,170 --> 01:19:37,210
Excepcionalmente, por hoy
podr�is leer juntos.
785
01:19:38,610 --> 01:19:43,010
La que haremos hoy, es una
lectura de principios morales.
786
01:19:44,250 --> 01:19:46,410
Por qu� se llaman morales
787
01:19:47,650 --> 01:19:49,796
Porque son dictados
de la sabidur�a...
788
01:19:50,259 --> 01:19:52,509
...y deben ser
fundamento y gu�a...
789
01:19:52,917 --> 01:19:55,810
- ...de todas nuestras acciones.
- Has acabado aqu� eh
790
01:19:56,330 --> 01:19:57,410
El trabajo.
791
01:19:58,250 --> 01:19:59,130
"El hombre...
792
01:19:59,290 --> 01:20:01,107
"El hombre naci� para trabajar."
793
01:20:01,498 --> 01:20:03,170
Por qu� no vienes a mi casa, hoy
794
01:20:03,330 --> 01:20:05,271
Hay chocolate con nata.
795
01:20:05,700 --> 01:20:07,496
Y panecillos con mantequilla
por debajo y por arriba.
796
01:20:16,290 --> 01:20:18,165
Para chuparse los dedos eh
797
01:20:18,450 --> 01:20:20,750
Vienen todos,
incluso el maestro.
798
01:20:21,170 --> 01:20:24,410
Qu� belleza Y por qu� no
invitas tambi�n al director
799
01:20:26,530 --> 01:20:29,450
Ah� atr�s: Pinocho y Lucignolo,
no escucho vuestras voces.
800
01:20:30,770 --> 01:20:33,810
Volvamos.
"Con trabajo, el hombre..."
801
01:20:34,170 --> 01:20:37,010
- "Con trabajo, el hombre...
- Ven a mi casa, eh
802
01:20:37,210 --> 01:20:39,850
- No, me marcho esta tarde.
- Y d�nde vas
803
01:20:40,170 --> 01:20:42,370
S�, a ti te lo voy a decir.
804
01:20:43,770 --> 01:20:44,850
Voy contigo.
805
01:20:46,610 --> 01:20:50,210
No, t� eres peque�o. Tienes
que estar todav�a con tu mam�.
806
01:20:50,770 --> 01:20:53,250
Yo no tengo mam�,
tengo un hada.
807
01:20:53,690 --> 01:20:55,770
T� tienes siempre todas las
desgracias eh
808
01:20:55,930 --> 01:20:59,010
"Y por eso se dice que el trabajo
ennoblece al hombre."
809
01:20:59,170 --> 01:21:00,646
Y lo vuelve
parecido a la bestia.
810
01:21:00,990 --> 01:21:02,118
Lucignolo
811
01:21:02,290 --> 01:21:04,890
Haz lo que quieras,
pero estate callado
812
01:21:05,330 --> 01:21:06,342
Volvamos.
813
01:21:07,068 --> 01:21:08,861
"No dejaremos nunca
para ma�ana...
814
01:21:08,996 --> 01:21:11,090
"No dejaremos nunca
para ma�ana...
815
01:21:11,250 --> 01:21:12,970
...aquello que podamos hacer hoy."
816
01:21:13,130 --> 01:21:15,530
...aquello que podamos hacer hoy."
817
01:21:15,690 --> 01:21:17,570
- Bee hee
- Lucignolo
818
01:21:17,730 --> 01:21:20,410
Te digo a ti Te digo a ti
Has comprendido
819
01:21:24,250 --> 01:21:26,144
Cuidado, si haces eso,
te echa fuera.
820
01:21:26,490 --> 01:21:27,558
Me importa mucho, a m�.
821
01:21:27,642 --> 01:21:28,630
Silencio
822
01:21:30,730 --> 01:21:31,949
Volvamos.
823
01:21:32,518 --> 01:21:34,020
"El hombre, nazca rico o pobre...
824
01:21:34,570 --> 01:21:37,010
"El hombre, nazca rico o pobre...
825
01:21:37,210 --> 01:21:39,570
...est� obligado en este mundo
a trabajar."
826
01:21:39,770 --> 01:21:42,090
...est� obligado en este mundo
a trabajar."
827
01:21:42,570 --> 01:21:44,970
- Bee hee
- Lucignolo Fuera
828
01:21:49,170 --> 01:21:50,730
Saca las manos de los bolsillos
829
01:21:52,450 --> 01:21:55,130
Te he dicho que saques las
manos de los bolsillos Fuera
830
01:22:06,770 --> 01:22:08,559
Adi�s
831
01:22:09,330 --> 01:22:12,530
Retomemos la lectura.
"Quien no trabaja no come...
832
01:22:12,770 --> 01:22:14,770
"Quien no trabaja no come...
833
01:22:15,189 --> 01:22:18,442
...y termina tarde o temprano en
el hospital o en la c�rcel."
834
01:22:19,093 --> 01:22:22,233
...y termina tarde o temprano en
el hospital o en la c�rcel."
835
01:22:22,978 --> 01:22:24,983
- Bee hee
- Pinocho
836
01:22:25,432 --> 01:22:27,575
No me habr�a esperado nunca
una cosa parecida de ti.
837
01:22:28,022 --> 01:22:30,304
Pero la ley es para
todos Fuera
838
01:22:39,010 --> 01:22:40,460
Deja tus libros ah�.
839
01:22:41,188 --> 01:22:43,148
Volver�s a cogerlos
al final de la hora Vete
840
01:23:03,530 --> 01:23:04,690
Lucignolo
841
01:23:30,730 --> 01:23:32,620
Lucignolo Te vas as�
842
01:23:33,212 --> 01:23:34,778
Claro. La puerta
est� cerrada con llave.
843
01:23:39,570 --> 01:23:41,044
Y me dejas aqu� solo
844
01:23:41,681 --> 01:23:44,678
No est�s solo, est�s en buena
compa��a. Bee heeee.
845
01:23:45,610 --> 01:23:47,930
No te gusta estar entre borregos
846
01:23:49,410 --> 01:23:52,317
- Pero yo quiero ir contigo.
- No tienes una fiesta...
847
01:23:52,352 --> 01:23:53,484
...hoy en tu casa
- S�.
848
01:23:53,510 --> 01:23:55,530
Ves como no puedes venir
Tonto.
849
01:23:58,650 --> 01:24:02,330
En la fiesta me aburro.
Al menos contigo me divierto.
850
01:24:03,610 --> 01:24:07,130
Adi�s. Y acu�rdate de no hacer
de esp�a Comprendido
851
01:24:09,530 --> 01:24:10,410
Adi�s.
852
01:24:11,130 --> 01:24:12,930
Lucignolo
853
01:24:27,130 --> 01:24:29,130
Muy bonito lo que haces, ni�o.
854
01:24:37,650 --> 01:24:38,970
Es aqu�, venid.
855
01:24:40,570 --> 01:24:44,130
No hab�a visto nunca esta casa.
Parece una barca.
856
01:24:47,770 --> 01:24:49,610
Es �sta la casa del hada
857
01:24:49,770 --> 01:24:51,210
- S�.
- Ve t�.
858
01:24:51,370 --> 01:24:52,666
- No, t�.
- Ve.
859
01:24:53,305 --> 01:24:54,298
Mu�vete.
860
01:24:54,650 --> 01:24:57,090
Me han dicho que por dentro
es toda de oro.
861
01:25:09,890 --> 01:25:11,650
- Con permiso.
- Se puede
862
01:25:11,810 --> 01:25:15,050
Entrad, venid.
Pinocho no est� con vosotros
863
01:25:15,330 --> 01:25:17,506
- No.
- Extra�o
864
01:25:17,884 --> 01:25:19,722
Todav�a no ha vuelto
de la escuela.
865
01:25:33,570 --> 01:25:36,610
Quien no trabaja acaba en
la c�rcel o en el hospital.
866
01:25:36,770 --> 01:25:38,250
- Qui�n te lo ha dicho
- El hada.
867
01:25:38,410 --> 01:25:40,250
Y t� te lo crees, tonto
868
01:25:40,410 --> 01:25:42,810
Mi pap� dice siempre
que el vino hace da�o,...
869
01:25:42,970 --> 01:25:44,247
...pero cuando vuelve a casa
de noche...
870
01:25:44,578 --> 01:25:46,040
...est� siempre borracho
y est� bien.
871
01:25:47,850 --> 01:25:50,410
No sabes que los mayores
dicen una pila de mentiras
872
01:25:51,770 --> 01:25:52,970
Tambi�n las hadas
873
01:25:54,610 --> 01:25:57,610
Oh, no me has dicho todav�a
d�nde vas esta noche.
874
01:25:57,770 --> 01:25:59,130
Voy a un sitio.
875
01:26:00,530 --> 01:26:03,810
Ah, escucha: donde comimos
los bu�uelos queda todav�a vino.
876
01:26:03,970 --> 01:26:06,290
- Lo puedes coger, te lo regalo.
- Por qu�
877
01:26:06,450 --> 01:26:07,570
Porque me largo.
878
01:26:07,730 --> 01:26:09,850
- Y d�nde vas
- Muy lejos.
879
01:26:10,610 --> 01:26:12,206
Muy lejos d�nde
880
01:26:12,749 --> 01:26:14,085
A un pa�s hecho a prop�sito
para los ni�os.
881
01:26:14,610 --> 01:26:18,570
All� no se trabaja, no hay
escuelas, ni hay ni maestros.
882
01:26:19,610 --> 01:26:20,660
Piensa que maravilla.
883
01:26:20,929 --> 01:26:22,548
Puedes hacer lo que te parece
de la ma�ana a la noche.
884
01:26:25,330 --> 01:26:28,850
- Has comprendido
- Qu� pa�s tan bonito Vas solo
885
01:26:29,130 --> 01:26:30,796
Mira que no se lo debes
decir a nadie.
886
01:26:30,811 --> 01:26:31,742
Claro.
887
01:26:32,087 --> 01:26:32,942
Estupendo.
Eres un verdadero amigo.
888
01:26:33,541 --> 01:26:35,300
Adi�s, sal�dame al hada y
a todos tus amigos tontos.
889
01:26:39,770 --> 01:26:41,210
Lucignolo
890
01:26:41,890 --> 01:26:43,650
Y c�mo se va
a ese sitio
891
01:26:43,810 --> 01:26:45,251
A media noche
pasa un carro...
892
01:26:45,379 --> 01:26:46,883
...que te lleva
a aquel pa�s maravilloso.
893
01:26:47,530 --> 01:26:49,450
Sabes Seremos
m�s de cien ni�os.
894
01:26:50,250 --> 01:26:52,690
Lo que dar�a porque fuese ya
medianoche
895
01:26:53,170 --> 01:26:54,115
Por qu�
896
01:26:54,196 --> 01:26:56,428
Para veros partir
a todos juntos.
897
01:26:56,463 --> 01:26:58,130
- Qu�date y lo ver�s.
- No puedo.
898
01:26:58,490 --> 01:27:02,850
El hada estar� ya enfadada
conmigo y no sabes como grita.
899
01:27:03,330 --> 01:27:07,410
Ah s� T� d�jala gritar.
Cuando termine se callar�.
900
01:27:09,410 --> 01:27:13,290
Venga Te hago compa��a
hasta que parta el carro
901
01:27:13,650 --> 01:27:16,730
Si te quedas tanto, al final te
vienes con nosotros.
902
01:27:16,890 --> 01:27:18,210
- No puedo.
- Eso es seguro.
903
01:27:18,370 --> 01:27:21,010
No puedo. He prometido
al hada que estudiar�a...
904
01:27:21,170 --> 01:27:22,966
...y tambi�n para volver a ver
a mi pap�.
905
01:27:23,323 --> 01:27:24,388
No est� muerto
906
01:27:24,552 --> 01:27:25,850
Dice el hada que no.
907
01:27:26,050 --> 01:27:27,324
S�, muy astuto.
908
01:27:27,826 --> 01:27:29,976
T� haz caso a todo lo que te
dice el hada Venga ya
909
01:27:31,010 --> 01:27:32,370
- Adi�s.
- Adi�s.
910
01:27:33,010 --> 01:27:35,410
- Nos volveremos a ver
- Quien sabe. Adi�s.
911
01:27:55,890 --> 01:27:58,050
He venido a coger el vino.
912
01:28:00,170 --> 01:28:04,330
As� si el carro llega antes,
igual lo veo Qu� haces
913
01:28:04,890 --> 01:28:06,370
Enciendo un fuego.
914
01:28:06,810 --> 01:28:08,970
Es la se�al para que
se pare el carro.
915
01:28:12,970 --> 01:28:15,770
- Te puedo ayudar
- Si quieres.
916
01:28:17,450 --> 01:28:19,210
Y si despu�s el hada te grita
917
01:28:21,330 --> 01:28:22,730
No me importa.
918
01:28:23,090 --> 01:28:25,395
Si es as�, ve all�
a ver si hay paja.
919
01:28:25,636 --> 01:28:26,660
C�gela y tr�emela aqu�.
920
01:29:00,850 --> 01:29:04,210
Es verdad que en el lugar
donde vas no hay escuelas
921
01:29:04,530 --> 01:29:08,410
Cierto. La semana est� hecha as�:
seis d�as de fiesta y un domingo.
922
01:29:12,250 --> 01:29:16,210
Qu� pa�s tan bonito
No he estado pero me lo figuro.
923
01:29:22,610 --> 01:29:26,730
Desgraciadamente no puedo ir
porque debo esperar a mi pap�.
924
01:29:28,410 --> 01:29:29,570
- Adi�s.
- Adi�s.
925
01:29:33,970 --> 01:29:36,770
- Oh He dicho adi�s
- Adi�s.
926
01:29:40,930 --> 01:29:43,170
Me voy pero lo siento.
927
01:29:43,330 --> 01:29:45,250
- Adi�s.
- Adi�s.
928
01:30:14,370 --> 01:30:17,650
- Abridme, por favor.
- Qui�n es a estas horas
929
01:30:21,010 --> 01:30:22,690
- Soy yo.
- Yo qui�n
930
01:30:25,090 --> 01:30:26,090
Pinocho.
931
01:30:27,130 --> 01:30:28,650
No chilles
932
01:30:29,672 --> 01:30:32,403
El hada duerme y
no hay que molestarla.
933
01:30:32,819 --> 01:30:36,337
Ten�a un gran dolor de cabeza
y le he dado incluso una tisana.
934
01:30:36,372 --> 01:30:38,810
Entiendo. Pero ahora date prisa.
�breme.
935
01:30:39,250 --> 01:30:44,010
Bajo enseguida. Justo el tiempo
de ponerme algo encima.
936
01:30:55,650 --> 01:30:57,650
Pobre hada.
Le pedir� perd�n.
937
01:30:59,730 --> 01:31:02,290
Hoy tiene mucha raz�n
de tenerla conmigo.
938
01:31:29,770 --> 01:31:31,450
Qu� pasa
939
01:31:35,970 --> 01:31:37,663
�breme
Empieza a llover
940
01:31:37,731 --> 01:31:39,936
Tengo hambre Tengo fr�o
Tengo hambre
941
01:31:40,170 --> 01:31:42,236
Ni tiempo para vestirme me
quieres dar.
942
01:31:42,507 --> 01:31:44,305
M�s prisa no me puedo dar.
943
01:31:50,770 --> 01:31:53,810
Lumaca, llueve
Tengo fr�o Tengo hambre
944
01:31:54,570 --> 01:31:55,890
Me muero de hambre
945
01:31:58,970 --> 01:32:01,695
Pero bueno
Un poco de paciencia.
946
01:32:02,152 --> 01:32:04,518
Hemos esperado mucho
nosotras, hoy.
947
01:32:09,610 --> 01:32:12,730
Lo hace aposta, lo hace
aposta pero se pasa.
948
01:32:40,650 --> 01:32:43,330
Basta. Me voy con Lucignolo.
As� aprender�n.
949
01:32:47,890 --> 01:32:49,090
Pinocho
950
01:32:49,370 --> 01:32:50,290
D�nde vas
951
01:33:02,250 --> 01:33:03,050
Qu� modales
952
01:33:32,090 --> 01:33:33,610
Pero, se han comido todo
953
01:33:34,010 --> 01:33:38,037
S�, ha sido
una fiesta preciosa.
954
01:33:39,329 --> 01:33:42,902
Piensa que hab�a m�s
de treinta ni�os.
955
01:33:46,410 --> 01:33:48,450
Y el hada qu� ha dicho de m�
956
01:33:48,730 --> 01:33:53,610
Nada. Exactamente nada.
Incluso te ha dejado la cena.
957
01:34:01,170 --> 01:34:06,290
Un pollo, un trozo de pan, cuatro
albaricoques, y un buen vaso vino.
958
01:34:27,770 --> 01:34:29,410
Pero qu� broma es �sta
959
01:34:29,770 --> 01:34:31,930
No es una broma.
Es tu cena.
960
01:34:32,090 --> 01:34:34,747
La ha preparado la se�ora
con sus propias manos.
961
01:34:35,396 --> 01:34:36,923
Y ver�s el desayuno
de ma�ana
962
01:34:37,250 --> 01:34:39,010
No lo ver� porque me voy.
963
01:34:41,730 --> 01:34:43,490
D�nde vas, granuja
964
01:34:44,530 --> 01:34:46,770
Mira que no bajo m�s a abrir...
965
01:35:03,010 --> 01:35:05,170
- Qu� quieres
- Ir con vosotros.
966
01:35:05,330 --> 01:35:07,810
Est� lleno. Mira por la otra
parte del carro...
967
01:35:07,970 --> 01:35:11,570
...y si no hay sitio ni all�,
monta en el primer burro.
968
01:35:12,010 --> 01:35:13,250
Lucignolo
969
01:35:14,570 --> 01:35:17,250
Lucignolo, esp�rame
Voy contigo.
970
01:35:21,530 --> 01:35:23,610
Esp�rame.
971
01:35:23,770 --> 01:35:26,850
T�, tan peque�o, no puedes venir.
No ves que est� todo lleno
972
01:35:27,050 --> 01:35:28,557
Te cojo en otra ocasi�n.
973
01:35:29,021 --> 01:35:30,221
Pero yo quiero partir
en seguida...
974
01:35:30,256 --> 01:35:34,810
Qu� furia Pero qu� tendr� ese
Pa�s de los Juguetes
975
01:35:34,970 --> 01:35:36,090
Pinocho
976
01:35:38,650 --> 01:35:40,570
Ven aqu�.
Monta sobre el burro.
977
01:35:41,410 --> 01:35:43,410
Esperad
No os vay�is
978
01:35:50,170 --> 01:35:52,250
Aquel burro
est� siendo travieso.
979
01:35:52,410 --> 01:35:54,186
Ahora le digo yo dos palabritas
en la oreja...
980
01:35:54,231 --> 01:35:56,041
...y ver�s como
se portar� bien.
981
01:35:57,490 --> 01:35:58,450
Amigo m�o:...
982
01:36:03,450 --> 01:36:06,450
Ya puedes subir. �nimo. Monta.
Ahora ser� bueno.
983
01:36:06,610 --> 01:36:09,490
- Pero este burro llora
- Llora
984
01:36:09,650 --> 01:36:13,250
D�jalo llorar.
Ya reir� cuando sea marido.
985
01:36:14,010 --> 01:36:16,730
- Arriba, monta. Nos vamos.
- Bueno.
986
01:36:16,890 --> 01:36:18,730
- Hay que llegar pronto.
- Bueno.
987
01:36:18,890 --> 01:36:19,970
Bueno
988
01:36:21,010 --> 01:36:21,930
Muy bien. Muy bien.
989
01:36:25,250 --> 01:36:28,890
Andando
990
01:36:29,050 --> 01:36:30,930
Vamos
991
01:36:31,090 --> 01:36:33,090
Vamos
992
01:36:33,250 --> 01:36:38,570
- Ale, vamos.
- Vamos. Venga, vamos.
993
01:36:38,730 --> 01:36:40,250
- Vamos. �nimo.
- Venga.
994
01:36:40,410 --> 01:36:42,730
Dale, venga.
995
01:36:42,890 --> 01:36:45,650
V�monos
996
01:36:58,970 --> 01:37:00,650
Dormid, dormid, ni�os.
997
01:37:02,090 --> 01:37:06,530
Dormid y ma�ana
os despertar�n.
998
01:37:25,810 --> 01:37:29,330
Duermen toda la noche
pero yo no duermo nunca.
999
01:37:30,570 --> 01:37:34,330
Dormid, ni�os, que ma�ana
os divertir�is.
1000
01:38:15,610 --> 01:38:18,210
Despertad, haraganes.
Hemos llegado.
1001
01:38:29,970 --> 01:38:32,250
Bienvenidos, ni�os.
1002
01:38:38,490 --> 01:38:40,010
Bienvenido
1003
01:38:43,650 --> 01:38:46,090
Bienvenidos los
reci�n llegados.
1004
01:38:46,250 --> 01:38:48,890
Bienvenidos al pa�s
de la felicidad.
1005
01:38:49,050 --> 01:38:51,290
Probad el az�car de la felicidad.
1006
01:38:51,450 --> 01:38:52,930
Nunca os saciar�is.
1007
01:38:53,490 --> 01:38:56,970
Y todo el d�a se hace
la vida de Michelasso.
1008
01:38:57,210 --> 01:38:59,130
Se come, se bebe, y
se va despacio.
1009
01:38:59,290 --> 01:39:03,130
En este para�so los grandes
sirven a los peque�os...
1010
01:39:03,570 --> 01:39:06,930
Despertad, ni�os
�ste es vuestro pa�s maravilloso.
1011
01:39:07,170 --> 01:39:08,850
Bienvenidos.
1012
01:39:13,570 --> 01:39:16,450
Bajad, bajad todos.
1013
01:39:17,250 --> 01:39:20,010
Bienvenidos al pa�s
de la felicidad.
1014
01:39:20,370 --> 01:39:22,130
A m�, a m�.
1015
01:39:22,850 --> 01:39:27,410
Vamos, vamos, divert�os.
1016
01:39:40,450 --> 01:39:41,530
Despacito.
1017
01:39:54,250 --> 01:39:55,650
Despacito. Despacito.
1018
01:40:08,410 --> 01:40:10,890
- A m� A m�
- Y a m�
1019
01:40:16,250 --> 01:40:18,050
Comed
1020
01:41:11,890 --> 01:41:14,459
Eh Es verdad
que en este pa�s...
1021
01:41:15,164 --> 01:41:17,190
...no hay escuelas
y no se estudia nunca
1022
01:41:17,225 --> 01:41:18,610
Si, muy cierto.
No le ves
1023
01:41:19,210 --> 01:41:23,370
- Ma�ana nos llevan al circo.
- No. El circo viene aqu�.
1024
01:41:23,530 --> 01:41:25,370
- Qui�n lo ha dicho
- �l.
1025
01:41:25,530 --> 01:41:28,730
- Dicen que hay 200 elefantes.
- Ma�ana iremos de viaje.
1026
01:41:28,890 --> 01:41:31,050
- D�nde
- No se sabe.
1027
01:41:32,570 --> 01:41:34,767
Dicen que ma�ana nos dar�n
mucho dinero para que...
1028
01:41:35,286 --> 01:41:37,271
- ...lo gastemos como queramos.
- Cu�nto
1029
01:41:37,610 --> 01:41:39,556
Mucho. E incluso
un vestido nuevo.
1030
01:41:39,918 --> 01:41:40,829
Tambi�n los zapatos
1031
01:41:40,864 --> 01:41:43,210
- Si... No s�.
- Traer�n incluso columpios.
1032
01:41:43,370 --> 01:41:45,130
- Cu�ntos
- No lo s�.
1033
01:41:48,290 --> 01:41:50,946
Ma�ana llega una nave que te
da la vuelta al mundo.
1034
01:41:51,313 --> 01:41:52,781
Una nave llena de juguetes.
1035
01:41:52,791 --> 01:41:54,330
- Cu�ndo viene
- Ya lo ha dicho.
1036
01:41:54,850 --> 01:41:56,129
Ma�ana.
1037
01:41:56,490 --> 01:41:57,996
Cu�ndo salimos
1038
01:41:58,416 --> 01:41:59,930
- Ma�ana.
- No se sabe.
1039
01:42:04,330 --> 01:42:07,170
- Qu� quieres
- Tienes un cigarro
1040
01:42:08,490 --> 01:42:10,730
Toma este medio toscano.
1041
01:42:16,810 --> 01:42:19,109
Ni�os: en este para�so vuestro...
1042
01:42:19,373 --> 01:42:21,381
...los grandes est�n al servicio
a los peque�os...
1043
01:42:21,450 --> 01:42:24,130
...dispuestos a complacer
todos sus deseos.
1044
01:42:24,330 --> 01:42:27,450
Bienvenidos, ni�os.
Venid, corred.
1045
01:42:28,450 --> 01:42:30,810
Cuantos m�s se�is,
m�s os divertir�is.
1046
01:42:33,010 --> 01:42:37,170
Miradme y poneos aqu� debajo
si no me escuch�is.
1047
01:42:38,770 --> 01:42:41,050
Venid, venid delante m�o.
1048
01:43:50,010 --> 01:43:51,170
Venga. Adelante.
1049
01:43:51,330 --> 01:43:56,090
Id a dormir, que ma�ana es
otro d�a de divertimento.
1050
01:43:56,250 --> 01:43:58,570
- Si estaba muy bien...
- Venga, a dormir.
1051
01:43:59,650 --> 01:44:02,850
A dormir. Tambi�n t�.
A dormir.
1052
01:44:03,330 --> 01:44:04,050
A dormir.
1053
01:44:04,210 --> 01:44:05,050
A dormir.
1054
01:44:05,530 --> 01:44:06,570
A dormir.
1055
01:44:06,730 --> 01:44:10,090
- Ni�os, venga, vamos.
- Todos al dormitorio.
1056
01:44:10,250 --> 01:44:13,090
Ten�is que estar en forma
para lo que os espera ma�ana.
1057
01:44:15,050 --> 01:44:17,810
- Vamos a la cama.
- A dormir.
1058
01:44:17,970 --> 01:44:20,970
Basta. Id a dormir.
Ya os hab�is divertido bastante.
1059
01:44:21,352 --> 01:44:22,643
Adelante.
1060
01:44:22,678 --> 01:44:25,010
Vamos, que hoy ha sido
s�lo una muestra.
1061
01:44:26,850 --> 01:44:29,410
- Ma�ana os divertir�is de nuevo.
- Tambi�n t�.
1062
01:44:29,570 --> 01:44:31,130
A dormir.
1063
01:44:31,330 --> 01:44:34,450
No me lo hag�is repetir dos
veces, vamos.
1064
01:44:35,410 --> 01:44:36,450
A dormir.
1065
01:49:29,824 --> 01:49:32,203
Lucignolo por qu� te has puesto
esos farolillos en las orejas
1066
01:49:32,447 --> 01:49:33,769
Y t�
1067
01:49:34,062 --> 01:49:35,144
Yo tengo fiebre.
1068
01:49:36,664 --> 01:49:39,664
- La fiebre del burro.
- S�, t� r�ete.
1069
01:49:40,464 --> 01:49:42,088
De qu� te r�es, tonto
No te enteras de nada.
1070
01:49:42,573 --> 01:49:44,201
Nos han enga�ado.
Hay que huir enseguida de aqu�.
1071
01:49:45,104 --> 01:49:46,689
Pero antes
quiero ver tus orejas.
1072
01:49:46,837 --> 01:49:48,186
He visto yo las tuyas
1073
01:49:48,504 --> 01:49:51,332
Hagamos una cosa:
las descubrimos los dos a la vez.
1074
01:49:52,092 --> 01:49:54,020
Uno, dos, y tres.
1075
01:49:57,424 --> 01:49:58,384
Has visto
1076
01:49:59,304 --> 01:50:02,504
Nos han enga�ado.
Nos trajeron aqu� para esto.
1077
01:50:04,504 --> 01:50:06,064
Escapemos, Pinocho
Escapemos
1078
01:50:10,984 --> 01:50:13,944
M�rate la tuya
1079
01:50:32,544 --> 01:50:35,104
Aqu�
1080
01:50:39,704 --> 01:50:40,984
Lucignolo
1081
01:50:41,144 --> 01:50:45,144
Pero mira estos dos
Soo Oh Ohla Ah�
1082
01:50:48,264 --> 01:50:51,664
D�nde cre�ais que ibais
Ay, tontos
1083
01:51:27,224 --> 01:51:32,824
Eh, vamos, eh vamos,
vamos...
1084
01:51:36,864 --> 01:51:41,984
Eh, �nimo burros, que ya
llegan los compradores.
1085
01:51:51,024 --> 01:51:53,744
Vendido. Vendido
1086
01:52:51,824 --> 01:52:54,944
Qu� est� haciendo
1087
01:53:06,984 --> 01:53:08,578
�ste es fuerte:
mire los jarretes.
1088
01:53:09,239 --> 01:53:10,419
Veremos si es inteligente.
1089
01:53:10,984 --> 01:53:12,482
Entonces, usted
no busca un burro.
1090
01:53:12,579 --> 01:53:14,076
Hay burros y burros
sabe
1091
01:53:14,864 --> 01:53:17,104
Mire. Si se lleva los dos,
le hago un precio especial.
1092
01:53:17,391 --> 01:53:18,905
Son amigos inseparables.
1093
01:53:20,304 --> 01:53:23,944
- Lo puedo examinar
- Si es un examen f�cil...
1094
01:53:24,304 --> 01:53:28,544
- El se�or le quiere interrogar
- Vamos, �nimo, venga, hal�ee.
1095
01:53:37,944 --> 01:53:39,984
Veamos. Vamos, arriba.
1096
01:53:40,864 --> 01:53:43,584
S�, este va bien.
1097
01:53:45,344 --> 01:53:46,544
Veamos t�.
1098
01:53:48,104 --> 01:53:50,024
Vamos, arriba. Arriba.
1099
01:53:53,544 --> 01:53:55,663
Mi patr�n es muy exigente.
1100
01:53:56,168 --> 01:53:58,095
Si me dice que quiere... yo
entiendo de burros.
1101
01:53:59,384 --> 01:54:03,984
Quiere que sepa correr, saltar,
bailar y hacer cuentas.
1102
01:54:04,464 --> 01:54:08,024
Ah Entonces ll�vese los dos.
Lo que no sepa hacer uno...
1103
01:54:08,224 --> 01:54:11,504
...tampoco lo sabr� hacer el
otro, jejeje.
1104
01:54:12,584 --> 01:54:13,464
Entonces
1105
01:54:14,984 --> 01:54:17,369
Me llevo �ste. Este me va bien
y me da m�s confianza.
1106
01:54:17,831 --> 01:54:20,269
Este es d�cil y obediente,
pero aquel es rebelde.
1107
01:54:20,904 --> 01:54:23,104
- Entonces, de acuerdo.
- Eh�.
1108
01:54:24,064 --> 01:54:25,944
Venga, andando. Andando.
1109
01:54:26,584 --> 01:54:29,944
- Venga, andando.
- Abajo.
1110
01:54:30,664 --> 01:54:33,984
Est� bien, vamos.
1111
01:54:42,464 --> 01:54:45,704
Pero mira estos burros.
Parecen dos enamorados.
1112
01:55:14,958 --> 01:55:17,019
C.G TROMBONE.
GRAN ESPECT�CULO DE GALA...
1113
01:55:17,392 --> 01:55:19,463
...PARA ESTA NOCHE. TENDR�N
LUGAR LOS ACOSTUMBRADOS SALTOS...
1114
01:55:19,468 --> 01:55:21,747
...Y EJERCICIOS SORPRENDENTES,
EJECUTADOS POR LOS ARTISTAS Y...
1115
01:55:21,808 --> 01:55:24,003
...CABALLOS DE AMBOS SEXOS
DE LA COMPA��A Y ADEM�S...
1116
01:55:24,068 --> 01:55:26,211
...SER� PRESENTADO POR
PRIMERA VEZ EL FAMOSO...
1117
01:55:26,648 --> 01:55:28,920
...BORRICO PINOCHO,
LLAMADO LA ESTRELLA DE LA DANZA.
1118
01:55:51,504 --> 01:55:54,384
- Y tres.
- Esto termina mal, te lo digo yo.
1119
01:55:54,664 --> 01:55:56,513
Son ejercicios f�ciles y con
los tiempos que corren...
1120
01:55:56,979 --> 01:55:58,523
...el p�blico ya
no se contenta.
1121
01:56:05,424 --> 01:56:07,544
Bravo, pero d�nde
ha encontrado a estos
1122
01:56:07,704 --> 01:56:09,777
El director se ha vuelto loco.
Nos llevar� a todos a la ruina.
1123
01:56:10,233 --> 01:56:12,622
- Basta
- Pss, pss
1124
01:56:12,944 --> 01:56:15,384
Maestro: ataque
para m�.
1125
01:56:28,864 --> 01:56:33,464
Respetable p�blico.
Caballeros y damas.
1126
01:56:35,304 --> 01:56:36,944
Su humilde abajo firmante...
1127
01:56:38,264 --> 01:56:40,921
...presenta
a este inteligente...
1128
01:56:41,716 --> 01:56:44,578
...y muy conspicuo auditorio...
1129
01:56:45,744 --> 01:56:48,784
...el borrico que ya ha tenido
el honor de bailar...
1130
01:56:49,904 --> 01:56:53,459
...en presencia de Su Majestad
el Emperador...
1131
01:56:54,033 --> 01:56:55,909
...de todas las cortes de Europa.
1132
01:56:59,104 --> 01:57:03,116
No estoy aqu� para dar raz�n
de la gran dificultad...
1133
01:57:03,925 --> 01:57:05,772
...en mi captura...
1134
01:57:06,664 --> 01:57:09,308
...para sujetar
este mam�fero...
1135
01:57:10,058 --> 01:57:13,020
...mientras pastauba...
pastaiba...
1136
01:57:15,064 --> 01:57:17,218
...de monta�a
en monta�a...
1137
01:57:17,458 --> 01:57:22,149
...de las llanuras
de la zona t�rrida.
1138
01:57:22,184 --> 01:57:25,364
Adelante con el borrico...
Pinocho
1139
01:57:25,365 --> 01:57:26,764
Herein mit dem Esel
1140
01:57:37,864 --> 01:57:38,704
Saluda.
1141
01:57:50,424 --> 01:57:51,304
Ooop
1142
01:57:59,024 --> 01:58:04,104
Observen por favor, qu� fiereza
trasudan sus ojos...
1143
01:58:04,744 --> 01:58:07,824
...y comprender�n lo
dif�cil que fue...
1144
01:58:08,257 --> 01:58:11,884
...doblegar su �nimo
para amaestrarlo...
1145
01:58:12,401 --> 01:58:16,818
...en la danza p�rrica
y en los relativos saltos.
1146
01:58:21,784 --> 01:58:22,664
�nimo
1147
01:58:23,624 --> 01:58:26,264
Pinocho
Demuestra tu ubicuidad
1148
01:58:27,344 --> 01:58:29,824
Maestro, por favor
un vals
1149
01:58:34,064 --> 01:58:35,464
Ooop Ol�
1150
01:58:36,184 --> 01:58:38,304
Bailar Danzar Op
1151
01:58:38,784 --> 01:58:42,664
Op Op Ol� Ol�
1152
01:58:43,464 --> 01:58:45,624
Ol� Oh Op
1153
01:58:46,544 --> 01:58:48,704
Pinocho
1154
01:58:49,544 --> 01:58:53,624
Oh Venga
1155
01:58:54,024 --> 01:58:56,542
Les ruego observen la
disposici�n extraordinaria...
1156
01:58:57,119 --> 01:58:58,625
...para la danza...
1157
01:58:58,660 --> 01:59:01,864
...de nuestro prodigioso pupilo.
1158
01:59:03,544 --> 01:59:08,184
Eh Eh En pie, vago
Y bailar Bailar Bailar
1159
01:59:08,664 --> 01:59:13,184
Upa Vals
Op Ah Op
1160
01:59:14,864 --> 01:59:16,670
Ahora os convencer�is...
1161
01:59:17,132 --> 01:59:19,871
...de la capacidad extraordinaria
de este animal.
1162
01:59:20,304 --> 01:59:22,944
El primer burro amaestrado.
1163
01:59:26,064 --> 01:59:29,264
Traidor, gandul.
Traed la valla.
1164
01:59:29,744 --> 01:59:33,424
Vamos Op Ah Op Ah
Y ahora los saltos
1165
01:59:34,504 --> 01:59:39,144
�nimo Pinocho Venga
Salta Salta OpOp
1166
01:59:39,344 --> 01:59:42,504
Bravo
Y ahora, y ahora...
1167
01:59:42,784 --> 01:59:46,864
...M�s alto todav�a
Salta Vamos Salta
1168
01:59:47,504 --> 01:59:50,544
Salta Salta
Salta Salta
1169
01:59:53,624 --> 01:59:55,784
Esta afrenta
me la vas a pagar cara
1170
01:59:55,984 --> 01:59:59,304
Te voy a dar una lecci�n
que recordar�s toda tu vida
1171
02:00:03,904 --> 02:00:07,904
Pasemos a un nuevo ejercicio.
Esto es.
1172
02:00:14,704 --> 02:00:17,704
Atenci�n Pinocho.
Has ido la escuela no
1173
02:00:18,344 --> 02:00:19,224
Entonces,...
1174
02:00:21,624 --> 02:00:23,344
...cuenta bien los pasos...
1175
02:00:24,624 --> 02:00:26,504
...para atravesar el puente.
1176
02:00:26,744 --> 02:00:32,024
Quiero facilitar tu tarea y te
sugiero el n�mero de pasos...
1177
02:00:32,504 --> 02:00:35,184
...que te separan
del fin del puente.
1178
02:00:36,624 --> 02:00:39,679
Quieto
T� debes completar...
1179
02:00:40,430 --> 02:00:42,934
...una operaci�n aritm�tica.
1180
02:00:44,064 --> 02:00:46,243
Para liberarte de tu
posici�n peligrosa...
1181
02:00:46,336 --> 02:00:47,899
...debes dar tantos pasos...
1182
02:00:48,144 --> 02:00:52,104
...como resultan de la operaci�n
35 dividido entre 7.
1183
02:00:52,464 --> 02:00:55,889
Entonces, �nimo.
Uno, dos, tres, cuatro.
1184
02:00:56,569 --> 02:00:58,151
Burro Burro Burro
1185
02:00:58,744 --> 02:01:02,224
As� has estudiado en la escuela
Esta noche no hay cena.
1186
02:01:04,344 --> 02:01:05,314
Hab�is visto, ni�os...
1187
02:01:05,647 --> 02:01:07,411
...c�mo se castiga a los burros
que no estudian
1188
02:01:09,744 --> 02:01:15,064
Ahora pediremos a una ilustre
dama aqu� presente...
1189
02:01:15,304 --> 02:01:18,574
...que incite a
este mam�fero...
1190
02:01:19,395 --> 02:01:22,152
...con un peque�o
azucarillo...
1191
02:01:23,344 --> 02:01:28,104
...que lo animar� para la
apoteosis final.
1192
02:01:29,864 --> 02:01:32,184
Op Vamos Op
1193
02:01:35,064 --> 02:01:36,344
Por favor, se�ora.
1194
02:01:46,544 --> 02:01:49,424
Come el az�car
C�melo
1195
02:01:51,704 --> 02:01:55,424
Pero qu� te pasa Come el
az�car y da gracias a la se�ora.
1196
02:01:56,784 --> 02:01:57,904
Pinocho.
1197
02:01:58,664 --> 02:02:00,024
Pinocho.
1198
02:02:02,824 --> 02:02:05,388
Le pido excusas.
Puede que Pinocho tenga raz�n.
1199
02:02:05,918 --> 02:02:07,732
No se ha merecido
el premio todav�a.
1200
02:02:08,104 --> 02:02:09,584
�nimo
Al trabajo
1201
02:02:11,384 --> 02:02:15,184
En pie
No hagas comedia
1202
02:02:16,864 --> 02:02:19,464
En pie
En pie
1203
02:02:22,504 --> 02:02:24,984
No es nada No es nada
M�sica
1204
02:02:25,544 --> 02:02:29,704
Ll�valo fuera
Calma Calma
1205
02:02:34,544 --> 02:02:35,744
Calma
Calma
1206
02:02:36,984 --> 02:02:38,984
Esp�renme aqu�
Un momento
1207
02:02:39,184 --> 02:02:40,544
Volved a vuestro puesto
1208
02:02:43,344 --> 02:02:45,304
Fuera las naciones
Schnell Schnell
1209
02:03:19,024 --> 02:03:22,064
Yo lo entablillo,
pero no hay esperanza.
1210
02:03:22,224 --> 02:03:24,184
Quedar� cojo
para toda la vida
1211
02:03:24,664 --> 02:03:27,064
Lo ha hecho a prop�sito
1212
02:03:27,664 --> 02:03:30,264
Qu� hago con un burro cojo
1213
02:03:30,424 --> 02:03:31,870
Haga lo que le he dicho:
v�ndemelo a m�.
1214
02:03:32,199 --> 02:03:33,499
Vaya un negocio,
con lo que me das
1215
02:03:37,144 --> 02:03:39,584
Y usted
cu�nto me ofrece
1216
02:03:41,064 --> 02:03:43,780
V�ndaselo a �l.
A �l le basta con la piel.
1217
02:03:44,191 --> 02:03:45,141
Para m� est� demasiado delgado.
1218
02:03:45,544 --> 02:03:48,264
Delgado
T�quelo, p�lpelo.
1219
02:03:48,744 --> 02:03:50,944
Con lo que cuestan
los operarios hoy.
1220
02:03:51,144 --> 02:03:53,065
De �ste sacamos como m�ximo
un par de mortadelas.
1221
02:03:53,377 --> 02:03:54,986
Haga usted cuentas.
1222
02:03:55,021 --> 02:03:56,984
Sabe lo que he pagado yo
1223
02:03:57,704 --> 02:04:01,544
No me interesa. Para m� son 20
monedas y entrega a domicilio.
1224
02:04:02,784 --> 02:04:05,864
20 monedas le ofrec� tambi�n yo
y tengo preferencia.
1225
02:04:09,904 --> 02:04:13,464
- Una visita para el enfermo.
- Qu� dices, cretino
1226
02:04:13,784 --> 02:04:15,704
Una visita para el enfermo.
1227
02:04:29,104 --> 02:04:33,744
- Se�ora A sus �rdenes
- C�mo est� D�game, c�mo est�
1228
02:04:34,544 --> 02:04:37,024
Mal, muy mal. Fractura
completa, nada que hacer.
1229
02:04:37,184 --> 02:04:42,224
Lo han entablillado solamente para
que pueda ir solo al matadero.
1230
02:04:42,744 --> 02:04:47,074
As� es, se�ora, el destino de
este animal marc� el d�a...
1231
02:04:47,610 --> 02:04:50,224
...que nos sucediera una
desgracia como �sta.
1232
02:04:51,224 --> 02:04:53,631
Se sacrificar� como a los
caballos de carrera.
1233
02:04:53,666 --> 02:04:54,916
Qu� terrible
1234
02:04:56,264 --> 02:04:59,224
- Puedo pedirle un favor
- A su disposici�n.
1235
02:04:59,424 --> 02:05:02,344
- Querr�a estar sola con �l.
- C�mo
1236
02:05:03,064 --> 02:05:05,384
Me deja sola con �l
1237
02:05:07,304 --> 02:05:09,121
Ah Fuera Fuera
Hab�is o�do
1238
02:05:09,519 --> 02:05:10,842
Quiere estar sola con el burro.
1239
02:05:11,184 --> 02:05:14,664
- Terminamos de una vez
- Un momento, no est� todo dicho.
1240
02:05:15,184 --> 02:05:16,704
Largo Fuera todos
1241
02:05:16,864 --> 02:05:17,904
Fuera, fuera.
1242
02:05:19,664 --> 02:05:20,464
Se�ora...
1243
02:05:22,104 --> 02:05:22,824
Venga, fuera.
1244
02:05:30,464 --> 02:05:33,384
Ves lo que te ha tra�do
desobedecerme, Pinocho
1245
02:05:33,744 --> 02:05:35,076
Eh
1246
02:05:36,704 --> 02:05:38,784
Despu�s de todo lo que he
hecho por ti.
1247
02:05:40,064 --> 02:05:41,304
Por qu� huiste
1248
02:05:42,544 --> 02:05:45,224
A estas horas podr�as ser
un ni�o estupendo...
1249
02:05:45,744 --> 02:05:47,944
...consuelo y sustento
de tu padre.
1250
02:05:48,544 --> 02:05:50,544
Y en vez de eso
lo has arruinado todo.
1251
02:05:51,864 --> 02:05:55,104
Vosotros, ni�os, no s�lo no cre�is
lo que os dicen vuestros padres...
1252
02:05:55,424 --> 02:05:57,588
...sino que os enga��is pensando
que cada vez que pase algo...
1253
02:05:57,644 --> 02:05:59,112
...intervendremos
para arreglarlo.
1254
02:06:00,184 --> 02:06:03,184
No pens�is nunca en el d�a en
que los padres no estemos...
1255
02:06:03,784 --> 02:06:05,348
...y tendr�is que
arregl�roslas solos...
1256
02:06:06,124 --> 02:06:08,197
...como te sucede ahora a ti,
pobre Pinocho.
1257
02:06:09,304 --> 02:06:12,864
Yo puedo s�lo ayudarte a
encontrar a tu padre. A nada m�s.
1258
02:06:15,424 --> 02:06:19,464
Oh no. No me hago ilusiones.
Has fallado con mi ayuda...
1259
02:06:19,624 --> 02:06:21,424
...solo lo har�s a�n peor.
1260
02:06:23,384 --> 02:06:26,704
Querr�a s�lo que el pobre
Geppetto recuperase su t�tere.
1261
02:06:27,184 --> 02:06:29,224
�l se contentar�a
incluso con eso.
1262
02:06:30,144 --> 02:06:33,464
Era yo quien habr�a querido
darle mucho m�s.
1263
02:06:36,744 --> 02:06:38,064
Adi�s Pinocho.
1264
02:06:39,144 --> 02:06:41,664
Pobre t�tere
cabeza de madera.
1265
02:07:02,144 --> 02:07:03,504
Terminamos de una vez
1266
02:07:29,904 --> 02:07:31,904
Lo que para uno es
una desgracia...
1267
02:07:32,064 --> 02:07:33,944
...para otro es una fortuna.
1268
02:07:34,144 --> 02:07:37,024
T� te rompes la pata
y para m� es una bendici�n.
1269
02:07:38,064 --> 02:07:39,384
El mundo es as�.
1270
02:07:39,544 --> 02:07:43,104
"Hermoso", me dijo el capit�n,
"necesito para mi parada...
1271
02:07:43,904 --> 02:07:48,024
...un tambor nuevo. Lo tienes que
hacer con todo el sentimiento".
1272
02:07:48,744 --> 02:07:52,184
"Tengo el sentimiento
siempre a punto", respondo yo.
1273
02:07:52,424 --> 02:07:54,892
Pero d�nde encuentro la piel
Cuando zas...
1274
02:07:55,389 --> 02:07:56,743
...t� te rompes una pata.
1275
02:07:57,464 --> 02:08:01,162
Esta s� que ha sido buena
suerte �nimo Camina
1276
02:08:04,030 --> 02:08:05,245
Pero qu� te hab�as pensado
1277
02:08:05,424 --> 02:08:06,915
Habr�a preferido
comprarte muerto...
1278
02:08:07,310 --> 02:08:09,187
...para ahorrarnos a ambos
este fastidio.
1279
02:08:09,464 --> 02:08:10,673
Probablemente
no te lo creer�s...
1280
02:08:11,392 --> 02:08:14,151
...pero tengo un coraz�n
muy, pero que muy tierno.
1281
02:08:17,384 --> 02:08:18,671
Y para hacer todo
debidamente...
1282
02:08:19,075 --> 02:08:21,263
...como se acostumbra en este caso
entre nosotros los cristianos...
1283
02:08:22,064 --> 02:08:23,784
...tambi�n a ti, te vendar�...
1284
02:08:24,744 --> 02:08:25,515
...los ojos.
1285
02:08:26,503 --> 02:08:28,819
Est�s contento
Esto es.
1286
02:08:30,144 --> 02:08:30,864
As�.
1287
02:08:31,544 --> 02:08:33,464
Ves como tengo
un buen coraz�n
1288
02:08:34,664 --> 02:08:40,184
Ahora c�mo dec�a tu patr�n
Cinco pasos Entendido Cinco.
1289
02:08:41,104 --> 02:08:44,824
Aqu� te bastan incluso menos.
Con dos te quitas el miedo.
1290
02:08:46,184 --> 02:08:47,584
Pobre borriquito m�o.
1291
02:08:48,384 --> 02:08:51,384
Ver�s como ser� f�cil.
Ni te dar�s cuenta siquiera.
1292
02:08:52,544 --> 02:08:55,504
Venga, adelante. Pon t� tambi�n
un poco de buena voluntad.
1293
02:08:56,744 --> 02:08:59,299
Un buen salto y
con esta piedra de aqu�...
1294
02:08:59,334 --> 02:09:02,229
...vas tranquilo
al fondo del mar.
1295
02:09:03,064 --> 02:09:06,184
Eh No me obligues a usar
la fuerza Eh
1296
02:09:06,664 --> 02:09:12,304
Venga, dale, venga. Valiente
hijo de borrico... Venga �nimo
1297
02:09:12,464 --> 02:09:14,104
Eh Eh
1298
02:09:15,184 --> 02:09:17,304
Qu� haces Te niegas
1299
02:09:17,504 --> 02:09:19,944
Yo te ense�ar�,
yo te ense�ar�.
1300
02:09:24,024 --> 02:09:25,904
Abajo
1301
02:09:50,024 --> 02:09:52,944
Mi valiente burrito
debe haberse ahogado ya.
1302
02:09:53,663 --> 02:09:58,095
�nimo Sub�moslo Valor
Y haremos un buen tambor nuevo.
1303
02:09:58,344 --> 02:10:02,104
Ey Me ech�is una mano
Ey Os digo a vosotros.
1304
02:10:04,384 --> 02:10:06,624
Os pago un
buen trago a todos.
1305
02:10:07,944 --> 02:10:09,904
De acuerdo
Venga, coged.
1306
02:10:11,184 --> 02:10:13,344
Aaaaarriba
Aaaaarriba
1307
02:10:20,744 --> 02:10:22,184
Pero qu� ha pasado
1308
02:10:22,584 --> 02:10:24,784
Esta si que es buena
Se ha desatado la cuerda
1309
02:10:24,944 --> 02:10:26,664
Pero si la hab�a atado muy bien...
1310
02:10:44,384 --> 02:10:47,304
- Y esto qu� es
- Soy yo, Pinocho.
1311
02:10:48,664 --> 02:10:50,584
Pero si lo he tirado al mar.
1312
02:10:50,824 --> 02:10:54,224
Es in�til que busques,
soy yo el burro Pinocho.
1313
02:10:54,424 --> 02:10:57,544
Di la verdad Eres t� quien
ha cortado la cuerda
1314
02:11:00,384 --> 02:11:03,744
S�, has sido t�
Y yo te mato Te ahogo
1315
02:11:05,544 --> 02:11:08,704
Exijo inmediatamente mi burro
Lo he pagado
1316
02:11:13,624 --> 02:11:16,304
- De qu� raza es ese t�tere
- Adi�s...
1317
02:11:17,824 --> 02:11:19,744
...y sal�deme a su mujer
1318
02:11:22,824 --> 02:11:26,064
- Habla como un cristiano.
- No me importa si habla.
1319
02:11:26,224 --> 02:11:28,544
Tiro un burro
y subo un t�tere
1320
02:11:28,704 --> 02:11:30,039
Si hubiese sido yo
no lo habr�a tirado.
1321
02:11:30,711 --> 02:11:31,622
Por qu�
Qu� habr�as hecho
1322
02:11:31,624 --> 02:11:33,864
Hab�ais visto alguna vez
un t�tere que hable
1323
02:11:38,704 --> 02:11:41,144
- Mira: all� All�
- Qu� es
1324
02:11:45,984 --> 02:11:47,824
Qu� es Un tibur�n
1325
02:11:47,984 --> 02:11:48,984
Una ballena.
1326
02:11:50,904 --> 02:11:52,384
Ahora lo entiendo todo.
1327
02:11:53,104 --> 02:11:54,784
- El tibur�n...
- Ballena.
1328
02:11:54,944 --> 02:11:57,064
- Tibur�n.
- Tibur�n o ballena...
1329
02:11:57,424 --> 02:11:59,024
...se ha comido mi burro.
1330
02:12:00,224 --> 02:12:01,064
Y ahora...
1331
02:12:01,904 --> 02:12:04,384
Y ahora se va a zampar
al t�tere.
1332
02:12:14,984 --> 02:12:17,824
Socorro
Qu� es esta cosa
1333
02:12:18,024 --> 02:12:20,424
Socorro, papa�to m�o
Socorro D�nde est�s
1334
02:12:21,704 --> 02:12:24,944
Socorro
Socorro
1335
02:12:26,384 --> 02:12:31,584
Socorro Pap�, d�nde est�s
Socorro
1336
02:12:34,304 --> 02:12:35,824
Ohi Ohi Ohi
1337
02:12:36,384 --> 02:12:39,504
Qu� ha pasado
D�nde he ido a parar
1338
02:12:40,064 --> 02:12:43,052
Pobre de m�.
Socorro, papa�to m�o
1339
02:12:44,287 --> 02:12:47,107
D�nde est�s
No tengo a nadie en el mundo.
1340
02:12:47,864 --> 02:12:51,224
- Deja de lamentarte.
- Lucignolo
1341
02:12:51,424 --> 02:12:54,544
Pero qu� Lucignolo
Soy un pobre at�n...
1342
02:12:54,744 --> 02:12:57,095
...engullido por el tibur�n
como t�.
1343
02:12:57,984 --> 02:12:59,568
Y t� qu� pez eres
1344
02:12:59,904 --> 02:13:03,904
Yo soy un t�tere. No formo
parte de tus peces, que lo sepas.
1345
02:13:04,584 --> 02:13:07,584
No tiene importancia:
tendr�s el mismo fin.
1346
02:13:08,704 --> 02:13:10,664
Yo quiero salir de aqu�.
1347
02:13:11,184 --> 02:13:15,824
No conoces la ley del mar
El pez grande se come al chico.
1348
02:13:16,384 --> 02:13:20,524
S�lo nos queda esperar
a pasar al est�mago para ser...
1349
02:13:20,559 --> 02:13:22,404
...digeridos por el tibur�n.
1350
02:13:23,253 --> 02:13:25,589
Yo no quiero ser digerido.
1351
02:13:26,224 --> 02:13:27,325
Ni yo.
1352
02:13:28,172 --> 02:13:31,029
Pero me consuelo pensando
que cuando se nace at�n...
1353
02:13:31,864 --> 02:13:35,624
...hay m�s dignidad en morir
bajo el agua que bajo el aceite.
1354
02:13:37,304 --> 02:13:38,904
Bonito consuelo.
1355
02:13:39,424 --> 02:13:40,923
La m�a es una opini�n.
1356
02:13:41,876 --> 02:13:44,779
Y las opiniones, como dicen
los atunes pol�ticos,...
1357
02:13:45,603 --> 02:13:47,084
...se han de respetar.
1358
02:13:52,784 --> 02:13:56,024
Pero all� me parece
ver una luz.
1359
02:13:56,544 --> 02:13:57,504
Hay alguien.
1360
02:13:58,384 --> 02:14:00,744
S�, he o�do hablar.
1361
02:14:01,104 --> 02:14:03,904
Me lo han dicho tambi�n
los peces de paso.
1362
02:14:04,224 --> 02:14:06,026
Pero de aqu�
no me puedo mover.
1363
02:14:06,937 --> 02:14:09,594
Ser� cualquier compa�ero
de desventura.
1364
02:14:40,624 --> 02:14:42,264
Esto ya lo he le�do.
1365
02:14:44,984 --> 02:14:47,824
Muy interesante pero
ya me lo s� de memoria.
1366
02:14:53,264 --> 02:14:55,344
Veamos qu� ha llegado.
1367
02:15:06,504 --> 02:15:08,304
Pero qu� es...
Pinocho
1368
02:15:10,224 --> 02:15:11,624
Mi t�tere
1369
02:15:14,104 --> 02:15:16,526
Pinocho Hijito m�o
Qu� te han hecho
1370
02:15:17,366 --> 02:15:19,406
Qu� te ha pasado, hijo
Eh
1371
02:15:19,784 --> 02:15:24,904
Estas desnudito Pinocho
Soy tu papa�to Resp�ndeme
1372
02:15:28,064 --> 02:15:31,384
Qu� fr�o est� Parece de hielo
No estar� muerto
1373
02:15:46,664 --> 02:15:47,504
Pinocho
1374
02:15:52,664 --> 02:15:54,144
D�nde estoy
1375
02:15:54,504 --> 02:15:57,784
En tu casa.
A salvo. En la panza de un tibur�n.
1376
02:16:00,224 --> 02:16:03,944
Gracias, Dios m�o. Est� vivo.
Ahora puedo incluso morir.
1377
02:16:06,344 --> 02:16:10,024
Oy, oy Ay�dame t�
Quiero volver a ser un ni�o.
1378
02:16:10,264 --> 02:16:11,984
- S�, s�.
- Sabes lo que me ha pasado
1379
02:16:12,144 --> 02:16:13,991
- No.
- He sido incluso burro.
1380
02:16:14,045 --> 02:16:15,123
En la escuela eh
1381
02:16:15,207 --> 02:16:18,784
No, en el circo. Me han hecho
saltar, bailar, contar.
1382
02:16:20,064 --> 02:16:22,415
Al menos t�
has aprendido algo.
1383
02:16:22,582 --> 02:16:23,987
Ha sido todo culpa del hada.
1384
02:16:24,435 --> 02:16:25,467
- La tom� conmigo.
- Del hada
1385
02:16:26,003 --> 02:16:26,868
- S�.
- Por qu�
1386
02:16:27,230 --> 02:16:29,270
Fue ella la que
me convirti� en ni�o.
1387
02:16:30,104 --> 02:16:32,901
Ah, un hada
Mira t�
1388
02:16:33,082 --> 02:16:35,284
Y despu�s, como dice
que he sido malo...
1389
02:16:35,364 --> 02:16:36,724
- S�...
- Me ha convertido de nuevo...
1390
02:16:36,805 --> 02:16:40,093
...en t�tere, y ahora quiere
que sea un t�tere para siempre.
1391
02:16:40,304 --> 02:16:42,531
El hada.
Vamos, vamos: no llores.
1392
02:16:43,112 --> 02:16:44,801
Eres guapo incluso as�.
1393
02:16:45,224 --> 02:16:48,167
Oh Mira, mira: todav�a tienes
esta astilla en la cabeza.
1394
02:16:48,803 --> 02:16:50,804
Despu�s el pap� te la quita
con la escofina, eh
1395
02:16:50,824 --> 02:16:53,184
Pap�, pero t� cuanto tiempo
llevas aqu� dentro
1396
02:16:53,344 --> 02:16:55,433
Desde el d�a que me pareci� verte
sobre el muelle, en el puerto.
1397
02:16:55,754 --> 02:16:56,790
Cu�nto tiempo ha pasado
1398
02:16:57,064 --> 02:16:59,544
- No lo s�.
- Ser� un a�o, dos a�os...
1399
02:16:59,784 --> 02:17:03,744
Te vi, y habr�a vuelto atr�s, pero
un tibur�n que estaba cerca...
1400
02:17:03,904 --> 02:17:06,485
...corri� de repente hacia m�,
y me engull�.
1401
02:17:07,423 --> 02:17:09,725
Pero aqu� se est� bien sabes
Muy bien
1402
02:17:09,760 --> 02:17:12,507
Que esto sea un punto seguro
ya est� aceptado.
1403
02:17:12,910 --> 02:17:14,993
Y yo lo he administrado
lo mejor que se pod�a.
1404
02:17:15,483 --> 02:17:17,924
Estaba aqu� desde hac�a poco
cuando el tibur�n...
1405
02:17:18,579 --> 02:17:20,067
...se trag� un velero enterito.
1406
02:17:20,102 --> 02:17:21,411
Mira todas las cajas
Ehhh
1407
02:17:22,086 --> 02:17:25,966
Todav�a hay muchas cosas:
carne, sardinas, bizcochos...
1408
02:17:26,001 --> 02:17:29,344
...galletas, velas, incluso
una caja de dulces.
1409
02:17:29,704 --> 02:17:33,464
Todo viene de Dios, en resumen.
Y muchos libros Muchos libros
1410
02:17:34,264 --> 02:17:36,010
Yo que toda mi vida
hab�a so�ado...
1411
02:17:36,420 --> 02:17:38,741
...con saber lo que hab�a
escrito en los libros.
1412
02:17:38,776 --> 02:17:41,024
No hay otro modo de saber si
es verdad que el que sabe...
1413
02:17:41,184 --> 02:17:44,664
...es diferente del que no
sabe y son llamados ignorantes.
1414
02:17:44,944 --> 02:17:47,344
Y es exactamente as� sabes
Son ignorantes.
1415
02:17:48,344 --> 02:17:49,982
C�mo te gustar�n, hijo m�o.
1416
02:17:50,583 --> 02:17:53,047
No me parece verdad
poder volver a leerlos contigo.
1417
02:17:53,904 --> 02:17:55,144
- Papi.
- S�.
1418
02:17:55,304 --> 02:17:58,264
Vi�ndote no se dir�a
que se est� bien aqu� dentro.
1419
02:17:58,904 --> 02:18:01,224
Ahora que est�s t� tendr�
m�s cuidado con mi persona.
1420
02:18:01,384 --> 02:18:04,264
Adem�s, me he abandonado
un poco, lo admito...
1421
02:18:04,424 --> 02:18:07,184
...y esto es una porquer�a,
sobre todo porque no me faltan...
1422
02:18:07,344 --> 02:18:11,064
...navajas, jabones...
Si te digo que hay de todo
1423
02:18:12,744 --> 02:18:14,349
Y has notado qu� temperatura
1424
02:18:14,888 --> 02:18:18,793
Ideal, ni calor ni fr�o.
Una eterna primavera.
1425
02:18:19,056 --> 02:18:21,064
Ves Hasta aqu� llueve.
Pero desde aqu�, nada.
1426
02:18:21,424 --> 02:18:22,580
Es s�lo un poco h�medo...
1427
02:18:23,260 --> 02:18:24,762
...pero una humedad c�lida,
que sienta bien.
1428
02:18:24,784 --> 02:18:26,471
Ya no sufro ni de reumatismo.
1429
02:18:27,160 --> 02:18:29,544
Te acuerdas qu� mal estaba
en el mundo de los hombres
1430
02:18:30,304 --> 02:18:32,911
Yo mismo ni me daba cuenta porque
no hab�a conocido m�s...
1431
02:18:33,084 --> 02:18:34,376
...que aquella vida de miseria,
de achaques.
1432
02:18:35,184 --> 02:18:36,886
Pero ahora que lo s�, jaj�.
1433
02:18:36,914 --> 02:18:40,194
Est� bien, pap�, pero ahora
quiero volverme ni�o.
1434
02:18:40,424 --> 02:18:43,424
Calla, calla. As�. Escucha
como se para ahora.
1435
02:18:44,704 --> 02:18:47,264
Cuando la cola se para
el tibur�n duerme...
1436
02:18:47,464 --> 02:18:51,904
...y nosotros podemos estar
tranquilos porque de d�a se baila.
1437
02:18:52,984 --> 02:18:54,744
Pero es divertido para un ni�o.
1438
02:18:54,904 --> 02:18:57,019
Espera, voy a coger algo
para ponerte encima...
1439
02:18:57,421 --> 02:18:58,491
...no puedo verte as� desnudo.
1440
02:18:59,104 --> 02:19:01,553
Has visto que preciosa chaqueta
he encontrado aqu� dentro eh
1441
02:19:02,265 --> 02:19:03,129
Bonita no
1442
02:19:03,164 --> 02:19:06,344
Vengo en seguida y despu�s
me cuentas todo el resto.
1443
02:19:07,024 --> 02:19:10,944
En esta caja debe estar el
equipaje de alg�n marinero.
1444
02:19:12,612 --> 02:19:13,944
No sabes que alegr�a
me has dado hoy.
1445
02:19:15,344 --> 02:19:18,584
�sta no.
�sta, basta de buscar.
1446
02:19:19,064 --> 02:19:23,864
Aqu� est�. Mientras tanto,
ponte esta camiseta.
1447
02:20:10,864 --> 02:20:11,824
Qu� l�stima
1448
02:20:14,304 --> 02:20:16,064
Es guapo incluso as�, pero...
1449
02:20:20,663 --> 02:20:22,984
Habr� sido una intervenci�n
sobrenatural, no tengo duda.
1450
02:20:23,624 --> 02:20:27,504
Porque la ma�ana que me
arrestaron era realmente ni�o.
1451
02:20:29,784 --> 02:20:30,584
S�.
1452
02:20:33,883 --> 02:20:36,424
Y si era un ni�o, cuando yo
lo hab�a hecho de madera...
1453
02:20:37,344 --> 02:20:39,584
...se habr� metido
alguien por medio.
1454
02:20:40,624 --> 02:20:46,504
Alguno No lo puede hacer todo el
mundo. S�lo un hada lo pudo hacer.
1455
02:20:48,584 --> 02:20:51,304
Pero qui�n le hab�a pedido
nada a este hada Eh
1456
02:20:51,464 --> 02:20:54,304
Qui�n pesaba que se convertir�a
en un ni�o de verdad
1457
02:20:54,806 --> 02:20:56,549
Pero una vez que lo hizo...
no y no y no
1458
02:20:56,582 --> 02:20:58,757
No se puede andar haciendo
y deshaciendo.
1459
02:20:59,784 --> 02:21:02,944
Para educarlo, adem�s
Bonito sistema Bonito sistema
1460
02:21:03,984 --> 02:21:07,304
Habr� modos m�s civilizados
para ense�ar educaci�n...
1461
02:21:07,584 --> 02:21:10,064
...admitiendo que la educaci�n
sirva para algo.
1462
02:21:10,384 --> 02:21:12,178
A m� no me ha
educado nadie...
1463
02:21:12,791 --> 02:21:14,160
...y siempre me han encontrado
muy bueno.
1464
02:21:17,424 --> 02:21:19,984
A parte del hecho de que a m�
me gusta incluso as�.
1465
02:21:21,064 --> 02:21:23,704
Porque lo he hecho yo.
Mira qu� bonito es.
1466
02:21:25,344 --> 02:21:27,010
Pero si ella prefer�a
que fuese un ni�o...
1467
02:21:27,515 --> 02:21:28,449
...es verdaderamente
una maldad.
1468
02:21:29,882 --> 02:21:30,715
Entonces t� no eres un hada.
1469
02:21:31,219 --> 02:21:32,858
Si me lo permites, eres, eres...
1470
02:21:33,351 --> 02:21:34,443
...eres una bruja.
Eso.
1471
02:21:34,880 --> 02:21:35,817
Dig�moslo todo.
1472
02:21:41,944 --> 02:21:43,584
Pinocho
1473
02:21:44,024 --> 02:21:47,984
Bonito, despierta, que el pap�
te est� preparando el desayuno.
1474
02:21:49,304 --> 02:21:52,596
Venga, despierta, Pinocho.
Venga, despierta.
1475
02:21:53,276 --> 02:21:54,461
Pero qu� tienes
Est�s todo desmadejado.
1476
02:21:55,344 --> 02:21:57,272
Pinocho Qu� tienes
1477
02:21:57,824 --> 02:22:00,624
Qu� c�mico era cuando
era un t�tere.
1478
02:22:00,925 --> 02:22:01,818
Pero c�mo que c�mico
Ahora el pap�...
1479
02:22:02,206 --> 02:22:03,338
...te acorta
un poco la nariz...
1480
02:22:06,184 --> 02:22:08,144
Pinocho
Pinocho
1481
02:22:09,544 --> 02:22:12,104
Soy un ni�o
El t�tere ha muerto
1482
02:22:12,264 --> 02:22:14,264
Ha muerto el t�tere
1483
02:22:14,424 --> 02:22:15,951
Sucio tibur�n asqueroso:
1484
02:22:16,183 --> 02:22:18,056
te has comido primero a
mi pap� y despu�s a m�.
1485
02:22:18,464 --> 02:22:20,264
- Despacio
- Ya te ense�ar� yo
1486
02:22:20,424 --> 02:22:21,844
No saltes,
que se despierta la ballena...
1487
02:22:22,186 --> 02:22:23,380
...y despu�s
ay de nosotros
1488
02:22:23,415 --> 02:22:25,024
Es una ballena o un tibur�n
1489
02:22:25,184 --> 02:22:27,304
No lo s�, no lo vi
cuando me trag�.
1490
02:22:27,464 --> 02:22:30,344
O ballena o tibur�n,
le dar� el mismo fin.
1491
02:22:30,504 --> 02:22:33,544
- El mismo fin
- Te voy a patear...
1492
02:22:33,704 --> 02:22:36,664
- Ven aqu� Todav�a no lo creo.
- Sucio tibur�n.
1493
02:22:36,824 --> 02:22:38,544
No lo despiertes.
D�jate coger.
1494
02:22:38,704 --> 02:22:40,464
- Hijo.
- Pap�, papa�to.
1495
02:22:42,184 --> 02:22:45,384
Hijo m�o, qu� contento estoy.
Ahora tengo todo lo que quer�a.
1496
02:22:45,984 --> 02:22:48,500
Mira, han llegado
hasta las provisiones.
1497
02:22:49,103 --> 02:22:50,492
Esto lo hacemos en la sart�n.
1498
02:22:59,664 --> 02:23:01,944
- Cu�ndo nos vamos de aqu�, papi
- C�mo
1499
02:23:02,324 --> 02:23:05,704
No podemos quedarnos para siempre
aqu� Cu�ndo nos vamos
1500
02:23:06,144 --> 02:23:07,144
Para hacer qu�
1501
02:23:07,984 --> 02:23:10,512
Has entendido o no,
que esto es un para�so.
1502
02:23:10,811 --> 02:23:11,938
No estaba bueno el pescado
1503
02:23:13,530 --> 02:23:14,725
- S�.
- Ves
1504
02:23:14,896 --> 02:23:19,225
Y m�s ahora que t� estas aqu�
Qu� m�s podr�a desear
1505
02:23:20,384 --> 02:23:22,904
Ven, ven. Ahora echa un
buen sue�ecito...
1506
02:23:23,424 --> 02:23:25,715
...y despu�s el pap�
te despertar� para la merienda.
1507
02:23:26,547 --> 02:23:28,098
O para la cena...
qu� hora ser� ahora
1508
02:23:29,128 --> 02:23:31,848
La �nica cosa que no funciona
aqu� son los relojes.
1509
02:23:32,687 --> 02:23:33,928
A m� me no
me parece mal...
1510
02:23:34,063 --> 02:23:36,104
...en todo caso aprenderemos
a repararlos.
1511
02:23:36,344 --> 02:23:37,824
Los repararemos juntos.
1512
02:23:38,346 --> 02:23:41,703
As� sabremos cuando es de d�a
y cuando es de noche Contento
1513
02:23:59,264 --> 02:24:01,064
"...se orientaban
por las estrellas...
1514
02:24:01,224 --> 02:24:03,354
...y es �ste una de los m�s
importantes descubrimientos...
1515
02:24:03,748 --> 02:24:04,797
...en el campo
de la astronom�a.
1516
02:24:05,224 --> 02:24:07,298
Los marineros, que con las
primeras luces del alba...
1517
02:24:07,676 --> 02:24:09,825
...alzan los ojos al cielo
escrutando Oriente..."
1518
02:24:11,544 --> 02:24:13,214
Oh Me escuchas
1519
02:24:13,784 --> 02:24:15,973
Oh Me hab�as hecho la nariz
demasiado larga.
1520
02:24:16,104 --> 02:24:18,108
Pero qu� te importa ya
Ven aqu�.
1521
02:24:18,514 --> 02:24:21,033
Ven a ver las ilustraciones.
Al menos aprender�s algo.
1522
02:24:21,344 --> 02:24:23,784
Mira. Mira qu� bonitos
son los dibujos. Mira.
1523
02:24:24,584 --> 02:24:25,404
Pero qu� tienes
1524
02:24:25,609 --> 02:24:27,005
- Te sientes mal
- No, no Qu� es esto
1525
02:24:27,755 --> 02:24:29,363
C�mo que qu� es esto
Son las estrellas no
1526
02:24:29,543 --> 02:24:32,207
Mira, estas estrellas
forman el carro de la Osa.
1527
02:24:32,744 --> 02:24:34,130
Esta es la Tierra
1528
02:24:34,165 --> 02:24:36,628
No, esta es la otra parte del
cielo, la que no vemos.
1529
02:24:37,403 --> 02:24:40,771
- Pero tampoco vemos �sta.
- La vemos aqu�, en el libro.
1530
02:24:41,264 --> 02:24:43,464
Eh Qu� buena cosa
es la instrucci�n
1531
02:24:43,664 --> 02:24:45,737
Por decir una: cuando estaba
en el mundo de los hombres...
1532
02:24:46,116 --> 02:24:47,921
...yo miraba el cielo
s�lo para ver...
1533
02:24:47,956 --> 02:24:50,630
...si estaba nublado y
decidir si deb�a meter en casa...
1534
02:24:51,071 --> 02:24:52,585
...las herramientas para que
no se me mojaran.
1535
02:24:52,944 --> 02:24:54,104
- Me escuchas
- S�, s�.
1536
02:24:54,304 --> 02:24:57,279
Ahora que no lo veo,
pienso y siento el cielo...
1537
02:24:57,518 --> 02:24:58,971
...m�s que antes que lo ve�a
Comprendes
1538
02:24:59,408 --> 02:25:01,824
Porque lo conozco.
Esa es la gran diferencia.
1539
02:25:02,024 --> 02:25:04,264
Y han sido ellos, los libros..
Oh, me sigues
1540
02:25:04,464 --> 02:25:06,479
Y han sido ellos, los libros, los
que me lo han ense�ado.
1541
02:25:07,166 --> 02:25:08,355
Los que me han hecho
comprender, amar, apreciar...
1542
02:25:09,034 --> 02:25:10,285
...esa naturaleza maravillosa...
1543
02:25:10,732 --> 02:25:11,681
...que no necesito ya verla.
1544
02:25:12,431 --> 02:25:14,466
Qu� amigos, los libros.
Qu� amigos maravillosos.
1545
02:25:15,184 --> 02:25:16,772
Bien distinto que los bribones...
1546
02:25:17,220 --> 02:25:19,185
...que t� has tenido
la desgracia de encontrar.
1547
02:25:19,806 --> 02:25:21,147
Cada vez que lo pienso...
1548
02:25:21,182 --> 02:25:23,344
Pero mis amigos
eran simp�ticos.
1549
02:25:24,464 --> 02:25:27,170
Qui�nes
Gato y Zorro, simp�ticos
1550
02:25:27,530 --> 02:25:29,090
Dos canallas
de la peor especie...
1551
02:25:29,125 --> 02:25:32,504
...ladrones y asesinos que se
aprovechan de un pobre ni�o.
1552
02:25:34,664 --> 02:25:36,384
Me hac�an re�r mucho.
1553
02:25:37,304 --> 02:25:39,462
Y Lucignolo
Tambi�n �l te hac�a re�r
1554
02:25:39,881 --> 02:25:43,124
Tambi�n �l era simp�tico
Ah Muy bien Muy bien...
1555
02:25:43,504 --> 02:25:46,611
Pobre Lucignolo.
A saber d�nde habr� acabado.
1556
02:25:46,963 --> 02:25:48,183
Habr� tenido lo que se merec�a.
1557
02:25:48,695 --> 02:25:51,184
Todos gentuza.
Mejor perderla que encontrarla.
1558
02:25:51,544 --> 02:25:54,464
Solos. Hay que estar solos.
Siempre solos.
1559
02:25:54,864 --> 02:25:55,887
Como dice el proverbio:
1560
02:25:56,228 --> 02:25:58,503
mejor solos
que mal acompa�ados.
1561
02:25:58,744 --> 02:25:59,888
Escucha:
he pensado un sistema...
1562
02:25:59,959 --> 02:26:01,361
...para poder fabricar
algunas velas...
1563
02:26:01,744 --> 02:26:04,104
...antes de encontrarnos en
una situaci�n apurada Ven
1564
02:26:04,384 --> 02:26:05,330
Con un poco del pez...
1565
02:26:05,929 --> 02:26:08,049
...y un poco de grasa
que se podr�a coger de aqu�...
1566
02:26:08,612 --> 02:26:11,140
...a nuestro pececillo
qu� la produce insuperable.
1567
02:26:11,676 --> 02:26:12,605
Ven Ven a ver
Ven
1568
02:26:13,744 --> 02:26:16,424
- Uffa
- Ahora te ense�ar� c�mo se hace.
1569
02:26:16,744 --> 02:26:20,144
Se coge un cuchillo afilado.
Mira, esto es todo grasa.
1570
02:26:20,384 --> 02:26:22,468
Con eso se hace aceite de
h�gado de merluza...
1571
02:26:22,949 --> 02:26:24,684
...que en la farmacia
cuesta car�sima, mira.
1572
02:26:27,181 --> 02:26:29,344
Te haces el cosquilloso eh
Pero tendr�s que aguantarte.
1573
02:26:29,744 --> 02:26:32,424
Y nosotros haremos las velas
D�nde est�s
1574
02:26:34,544 --> 02:26:35,768
Qu� haces ah�
1575
02:26:36,124 --> 02:26:37,880
Ven aqu�,
que te mojas todo
1576
02:26:38,584 --> 02:26:39,304
Lo ves
1577
02:26:41,424 --> 02:26:44,064
Ya has visto muchas veces
la boca del tibur�n.
1578
02:26:44,224 --> 02:26:45,813
No se puede estar aqu�,
es peligroso.
1579
02:26:46,205 --> 02:26:47,726
No se sabe nunca
lo que se puede tragar.
1580
02:26:48,224 --> 02:26:50,224
Ven a casa, ven a lo seco.
1581
02:26:52,824 --> 02:26:54,304
Sabes lo que te digo
1582
02:26:54,464 --> 02:26:56,943
No le deseo mal a nadie,
pero va siendo hora...
1583
02:26:57,044 --> 02:26:58,071
...de que
aqu� nuestro hu�sped...
1584
02:26:58,571 --> 02:27:00,784
...se decidiese a tragar
otra barca bien repleta.
1585
02:27:01,864 --> 02:27:05,984
No s�lo las velas, muchas cosas
empiezan a escasear.
1586
02:27:06,664 --> 02:27:08,544
Vamos a hacer
un buen inventario...
1587
02:27:09,063 --> 02:27:10,999
...de toda nuestra propiedad
qu� me dices
1588
02:27:12,784 --> 02:27:16,064
Quiz� ahora no, es tarde.
Se ha parado incluso la cola.
1589
02:27:16,224 --> 02:27:17,064
Es hora de dormir.
Vamos.
1590
02:27:17,916 --> 02:27:19,867
Ma�ana.
Se hace ma�ana Est�s contento
1591
02:27:20,624 --> 02:27:24,064
Hay tantas cosas que hacer aqu�.
No hay tiempo para aburrirse.
1592
02:27:24,984 --> 02:27:27,464
Buenas noches, hijo m�o.
Buenas noches.
1593
02:27:35,224 --> 02:27:36,377
Mah
1594
02:28:34,704 --> 02:28:35,784
Pinocho
1595
02:28:36,864 --> 02:28:38,024
Tienes fr�o
1596
02:28:44,984 --> 02:28:46,464
Se termin� el verano...
1597
02:28:47,704 --> 02:28:50,184
...o igual nos acercamos
a la Ant�rtida.
1598
02:28:50,584 --> 02:28:53,464
Por d�nde andar� este tibur�n
Est�s todo destapado.
1599
02:28:55,704 --> 02:28:59,146
Pinocho d�nde est�s
Te has ca�do de la cama
1600
02:28:59,658 --> 02:29:00,821
Sal fuera, venga.
1601
02:29:01,264 --> 02:29:02,224
Pinocho
1602
02:29:05,264 --> 02:29:06,144
Pinocho
1603
02:29:09,984 --> 02:29:11,064
Pinocho
1604
02:29:12,184 --> 02:29:13,384
Pero d�nde habr� ido
1605
02:29:17,464 --> 02:29:19,104
D�nde est�s
Resp�ndeme
1606
02:29:20,264 --> 02:29:21,637
Ha dejado aqu� el t�tere.
1607
02:29:22,868 --> 02:29:24,395
Seguramente
ha venido aqu� a jugar.
1608
02:29:24,544 --> 02:29:27,184
No se habr� ido...
Pinocho
1609
02:29:28,704 --> 02:29:31,344
No me habr� hecho
otra de las suyas
1610
02:29:33,504 --> 02:29:34,824
Afloja
1611
02:29:39,584 --> 02:29:42,624
Maldita sea
No estar�s de acuerdo con �l
1612
02:29:43,224 --> 02:29:44,024
Venga, abre
1613
02:30:01,824 --> 02:30:02,904
Pinocho
1614
02:30:04,144 --> 02:30:05,744
Pi...Pi...Pinocho
1615
02:30:06,864 --> 02:30:07,944
Ay�dame
1616
02:30:08,664 --> 02:30:09,904
Pino...
1617
02:30:48,584 --> 02:30:50,664
Maldito.
1618
02:30:53,984 --> 02:30:54,904
Pinocho
1619
02:30:55,384 --> 02:30:56,544
Qu� haces ah�
1620
02:30:57,104 --> 02:30:59,424
Cuando te duermes,
vengo siempre aqu�.
1621
02:30:59,904 --> 02:31:01,779
Vuelve inmediatamente dentro.
Es peligroso.
1622
02:31:02,249 --> 02:31:03,871
Si el tibur�n cierra la boca...
1623
02:31:04,024 --> 02:31:07,784
No la cierra. Tiene constipado y
duerme con la boca abierta.
1624
02:31:08,304 --> 02:31:09,565
Ven, ven a ver.
1625
02:31:09,685 --> 02:31:12,630
Desde aqu� se ven las estrellas
e incluso la luna. Ven.
1626
02:31:26,824 --> 02:31:28,019
Es verdaderamente
una bella noche.
1627
02:31:28,689 --> 02:31:30,070
- Vamos, vamos...
- Mira, mira...
1628
02:31:30,146 --> 02:31:31,777
- El qu�
- Mira all�, pap�.
1629
02:31:32,434 --> 02:31:33,593
Ha ca�do una estrella.
1630
02:31:35,423 --> 02:31:36,640
Se ve que estamos en agosto.
1631
02:31:37,039 --> 02:31:39,560
Vamos, volvamos a
nuestro refugio.
1632
02:31:39,767 --> 02:31:41,061
Ves aquella cosa que se mueve
1633
02:31:41,581 --> 02:31:42,594
Qu� es
1634
02:31:42,929 --> 02:31:43,784
Es el at�n.
1635
02:31:44,904 --> 02:31:46,666
El at... Qu� at�n
1636
02:31:47,205 --> 02:31:48,900
Aquel que el tibur�n
se hab�a comido.
1637
02:31:49,344 --> 02:31:50,455
Ah...
1638
02:31:51,018 --> 02:31:51,735
Y c�mo es que est� all�
1639
02:31:52,064 --> 02:31:54,121
Como el tibur�n dorm�a...
1640
02:31:54,783 --> 02:31:56,987
...entonces �l, poco a poco
ha ido saliendo.
1641
02:31:57,344 --> 02:32:00,144
Ha dado un salto sobre los
dientes y ha escapado.
1642
02:32:04,704 --> 02:32:06,384
Has entendido,
que ha escapado
1643
02:32:15,384 --> 02:32:16,704
Di la verdad.
1644
02:32:17,744 --> 02:32:19,744
Tambi�n t�
quieres escapar eh
1645
02:32:28,224 --> 02:32:31,733
Querido Pinocho, aunque se
quisiera y se pudiese...
1646
02:32:32,429 --> 02:32:33,648
...yo no s� nadar y...
1647
02:32:33,683 --> 02:32:35,584
..y t� ya no eres de madera.
Vamos, vamos...
1648
02:32:35,784 --> 02:32:38,344
Me ha dicho el at�n que nos
acompa�a �l hasta la orilla.
1649
02:32:38,584 --> 02:32:40,798
Shhh... Habla bajo,
que se despierta el tibur�n
1650
02:32:41,043 --> 02:32:42,299
Y ahora venga
Vete
1651
02:32:42,504 --> 02:32:44,304
Pero un d�a te arrepentir�s.
1652
02:32:44,504 --> 02:32:45,965
Comprender�s que
a la gente como nosotros,...
1653
02:32:46,370 --> 02:32:47,636
...la vida no le reserva
nada bueno.
1654
02:32:58,704 --> 02:33:00,984
Yo hablo por m� sabes
que soy viejo.
1655
02:33:03,384 --> 02:33:06,264
Yo estoy bien aqu�.
T� vete. Vete.
1656
02:33:07,864 --> 02:33:09,704
Sin ti no me voy.
1657
02:33:15,304 --> 02:33:17,024
De verdad quieres
que vaya contigo
1658
02:33:18,944 --> 02:33:20,704
At�n
Se�or at�n
1659
02:33:20,904 --> 02:33:22,640
- Espera
- Venga aqu� Deprisa
1660
02:33:22,898 --> 02:33:23,841
Espera
Espera
1661
02:33:25,784 --> 02:33:27,944
- Me has llamado
- S�.
1662
02:33:28,104 --> 02:33:29,044
Venga, vamos
1663
02:33:29,603 --> 02:33:31,348
R�pido Antes de que
el tibur�n se despierte
1664
02:33:33,224 --> 02:33:34,184
Pinocho
1665
02:33:34,864 --> 02:33:36,424
Hijito m�o
1666
02:33:41,424 --> 02:33:43,896
Eh Terminamos con el
abrazo
1667
02:33:44,803 --> 02:33:46,285
Quieren salir o no
1668
02:33:46,308 --> 02:33:48,144
Venga, sal.
Date prisa.
1669
02:33:53,784 --> 02:33:55,304
Venga, vamos
Monta
1670
02:33:56,824 --> 02:33:58,584
Venga, vamos
Qu� haces ah�
1671
02:34:00,384 --> 02:34:03,284
No. No.
Yo estoy bien aqu�.
1672
02:34:04,182 --> 02:34:05,197
Vete.
1673
02:34:06,784 --> 02:34:09,784
Cuidado, que abre la boca
Ven, deprisa
1674
02:34:10,024 --> 02:34:13,064
- Se ha despertado.
- Deprisa, ven Ven
1675
02:34:17,904 --> 02:34:19,544
Agarraos fuerte.
1676
02:34:33,384 --> 02:34:35,344
Lo conseguimos.
1677
02:34:39,344 --> 02:34:41,424
Sabe d�nde nos debe llevar
1678
02:35:23,744 --> 02:35:26,184
Comienzo a estar
un poco cansado.
1679
02:35:26,904 --> 02:35:29,944
El agua est� bajando.
Dentro de poco os dejo.
1680
02:36:03,704 --> 02:36:04,965
Gracias, se�or at�n.
1681
02:36:05,526 --> 02:36:06,573
- Muchas gracias.
- Gracias.
1682
02:36:07,144 --> 02:36:09,384
Gracias por habernos salvado.
1683
02:36:15,224 --> 02:36:16,184
Hasta la vista.
1684
02:36:26,784 --> 02:36:27,704
Ven
1685
02:36:28,544 --> 02:36:29,497
Vamos
1686
02:36:29,596 --> 02:36:31,127
- Eh
- Tengo hambre.
1687
02:36:31,485 --> 02:36:32,580
Ea
Ya estamos
1688
02:36:33,104 --> 02:36:34,871
- Mira: all�...
- D�nde
1689
02:36:34,987 --> 02:36:35,929
...hay una casa.
1690
02:36:36,232 --> 02:36:38,744
Nos dar�n algo de comer
Corre
1691
02:36:38,944 --> 02:36:41,864
Nos dar�n de comer
Esperemos...
1692
02:36:43,664 --> 02:36:44,584
Corre
1693
02:36:44,984 --> 02:36:47,215
Despacio Despacio
No puedo m�s
1694
02:36:47,516 --> 02:36:48,823
Estoy exhausto
1695
02:36:48,824 --> 02:36:50,748
No tengas miedo,
papa�to
1696
02:36:51,233 --> 02:36:52,812
Ahora estoy yo
1697
02:36:58,704 --> 02:37:03,744
Qu� triste est� el hombre solo
que se mira en el espejo,...
1698
02:37:04,264 --> 02:37:09,504
...cada d�a un poco m�s viejo,
que no sabe con quien hablar
1699
02:37:10,024 --> 02:37:14,984
Pasa d�a tras d�a
sin tener, sin dar.
1700
02:37:15,904 --> 02:37:21,184
Cuando el sol se va a dormir
y el cielo se hace oscuro...
1701
02:37:21,384 --> 02:37:27,304
...queda s�lo una vela
y una sombra sobre el muro.
1702
02:37:27,624 --> 02:37:32,864
"Para no estar m�s solo
me hice un t�tere...
1703
02:37:33,344 --> 02:37:38,584
...para tener la ilusi�n
de ser el padre de un ni�o...
1704
02:37:39,104 --> 02:37:44,464
...que me haga compa��a
sin darme dolores de cabeza;
1705
02:37:44,824 --> 02:37:50,104
que no use la mentira
como pan de cada d�a...
1706
02:37:50,264 --> 02:37:53,068
...y que ahora que
soy viejo...
1707
02:37:53,712 --> 02:37:57,004
...pueda echarme una mano."
1708
02:37:59,264 --> 02:38:04,704
Como fue, lo sab�is:
es la historia de Pinocho,...
1709
02:38:04,904 --> 02:38:07,822
...nariz larga
y cabeza redonda...
1710
02:38:11,611 --> 02:38:14,356
...que viaja por el mundo,...
1711
02:38:14,581 --> 02:38:17,240
...que pretende
pensar...
1712
02:38:17,790 --> 02:38:20,659
...y razonar
sobre todo.
1713
02:38:25,464 --> 02:38:30,704
"Hay quien dice que lo escuche,
hay quien dice que lo castigue.
1714
02:38:31,144 --> 02:38:36,704
Pero no s� que hacer:
no es f�cil de educar.
1715
02:38:37,024 --> 02:38:42,504
�l no quiere ir a la escuela.
�l no quiere trabajar.
1716
02:38:42,944 --> 02:38:48,464
Debo decirle, confidencialmente,
que tal como es no me disgusta.
1717
02:38:48,624 --> 02:38:51,722
Me sali�
verdaderamente bien.
1718
02:38:52,454 --> 02:38:57,065
Cuanto m�s lo veo
m�s me gusta."
1719
02:39:12,516 --> 02:39:16,586
FIN
130792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.