All language subtitles for White.Collar.S05E04.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,818 Previously on White Collar... 2 00:00:02,902 --> 00:00:06,241 Curtis Hagen was granted early release from prison today. 3 00:00:06,361 --> 00:00:07,862 The Mosconi Codex. 4 00:00:07,913 --> 00:00:10,381 You want me to risk jail for a little light reading? 5 00:00:10,466 --> 00:00:12,366 Special Agent David Siegel. 6 00:00:12,418 --> 00:00:13,802 You must be my new handler. 7 00:00:13,869 --> 00:00:15,336 Must be. 8 00:00:15,387 --> 00:00:17,055 Does the name Teddy Winters mean anything to you? 9 00:00:17,139 --> 00:00:19,591 They found me. 10 00:00:19,675 --> 00:00:20,996 Well, we kept you out of prison. 11 00:00:21,010 --> 00:00:23,261 Yeah, that cost me everything. 12 00:00:23,345 --> 00:00:24,545 The codex. 13 00:00:24,597 --> 00:00:26,981 This relationship is working wonderfully. 14 00:00:27,049 --> 00:00:29,434 - When does it end? - When I get what I want. 15 00:00:33,773 --> 00:00:35,389 We'll find out who did this, Neal. 16 00:00:35,441 --> 00:00:38,827 I promise. 17 00:00:40,996 --> 00:00:42,897 David Siegel. 18 00:00:42,948 --> 00:00:46,034 Found on the corner of Linden and Central in Bushwick. 19 00:00:46,085 --> 00:00:48,703 Cause of death was a gunshot wound to the sternum. 20 00:00:48,754 --> 00:00:50,038 He bled out instantly. 21 00:00:50,089 --> 00:00:53,508 We retrieved a shell casing from the scene. 22 00:00:53,575 --> 00:00:57,212 9-millimeter caliber round from a Smith & Wesson 539 series. 23 00:00:57,263 --> 00:01:01,249 This image was taken from a traffic cam in the area. 24 00:01:01,300 --> 00:01:04,085 The subject is still unidentifiable. 25 00:01:04,136 --> 00:01:06,087 15 days have passed, 26 00:01:06,138 --> 00:01:09,274 and we are no closer to figuring out who did this and why. 27 00:01:09,358 --> 00:01:13,311 The working theory stands that Agent Siegel was a victim 28 00:01:13,395 --> 00:01:16,481 of an indiscriminate mugging gone wrong. 29 00:01:16,565 --> 00:01:19,901 His wallet and firearm are still missing. 30 00:01:19,952 --> 00:01:24,489 Our division has dedicated all of its resources 31 00:01:24,573 --> 00:01:26,774 to this investigation. 32 00:01:26,826 --> 00:01:31,629 But the truth is we had caseloads beforehand, 33 00:01:31,714 --> 00:01:34,782 and those caseloads still need to be resolved. 34 00:01:34,834 --> 00:01:38,920 So the joint operation center will remain in this building, 35 00:01:38,971 --> 00:01:43,624 and a team of agents will continue to pursue all leads. 36 00:01:43,676 --> 00:01:48,563 The remainder of you will resume your active assignments. 37 00:01:48,630 --> 00:01:50,231 The best way we can honor David Siegel 38 00:01:50,299 --> 00:01:54,652 is by doing our jobs. 39 00:01:54,737 --> 00:01:58,156 Counseling remains available to anyone who still needs to talk. 40 00:01:58,240 --> 00:01:59,657 That's all. 41 00:02:11,954 --> 00:02:15,456 You okay? 42 00:02:15,507 --> 00:02:18,209 Yeah. I am. What's going on? 43 00:02:18,294 --> 00:02:20,378 You got any updates on Caffrey's status? 44 00:02:20,462 --> 00:02:22,714 His house arrest is still in effect. 45 00:02:22,798 --> 00:02:24,432 Yeah, well, he can't stay there forever 46 00:02:24,499 --> 00:02:25,466 if you're gonna use him. 47 00:02:25,517 --> 00:02:27,936 He needs a handler. 48 00:02:42,368 --> 00:02:44,369 Ah, bonsoir. 49 00:02:44,453 --> 00:02:46,404 What's with the bathrobe? 50 00:02:46,488 --> 00:02:48,208 The water pressure's weak in the guest room. 51 00:02:48,240 --> 00:02:49,490 I needed to borrow your shower. 52 00:02:49,541 --> 00:02:51,459 How much longer are you staying here? 53 00:02:51,526 --> 00:02:54,996 Just until I get myself on some financially secure footing. 54 00:02:55,047 --> 00:02:56,748 Okay if I air dry on the terrace? 55 00:02:56,832 --> 00:03:00,134 No, Moz. Tell me how I can help. 56 00:03:00,202 --> 00:03:02,754 Big Brother burned through all of my resources. 57 00:03:02,838 --> 00:03:04,923 No safe houses, no capital. 58 00:03:05,007 --> 00:03:08,042 What's worse, the Federal Bureau of Invasion 59 00:03:08,093 --> 00:03:11,212 has confined you to this impenetrable dog pound. 60 00:03:11,263 --> 00:03:13,982 - It's my apartment. - A sublimely spacious cell. 61 00:03:14,049 --> 00:03:15,549 Does that make you my cellmate? 62 00:03:15,601 --> 00:03:18,569 I prefer the term "mis-incarcerated." 63 00:03:18,654 --> 00:03:20,989 That sounds like you just won a prison pageant. 64 00:03:21,056 --> 00:03:24,359 A, I could. B, I'll think of a better term. 65 00:03:24,410 --> 00:03:26,694 Still working on the codex? 66 00:03:26,745 --> 00:03:28,830 I'm trying to keep my mind occupied. 67 00:03:28,897 --> 00:03:30,164 And it's not working. 68 00:03:30,232 --> 00:03:32,583 I can't stop thinking about Siegel. 69 00:03:32,668 --> 00:03:37,338 Can't stop wondering if it was my fault in any way. 70 00:03:37,406 --> 00:03:39,740 - If Hagen somehow... - Stop right there. 71 00:03:39,792 --> 00:03:41,626 The body was found in Bushwick. 72 00:03:41,710 --> 00:03:43,344 That's where Hagen and I met a few hours earlier. 73 00:03:43,412 --> 00:03:44,578 It's not a coincidence. 74 00:03:44,630 --> 00:03:46,914 Coincidence is fate's favorite tool. 75 00:03:46,966 --> 00:03:48,916 You're condemning yourself 76 00:03:48,968 --> 00:03:50,268 because there's no one else to blame. 77 00:03:50,352 --> 00:03:52,586 I can't do anything while I'm stuck here. 78 00:03:52,638 --> 00:03:54,439 I'd be better off with a new handler 79 00:03:54,523 --> 00:03:55,723 or even thrown back in prison. 80 00:03:55,774 --> 00:03:59,444 The Suit will never let that happen. 81 00:04:09,238 --> 00:04:11,322 New assignment? 82 00:04:11,407 --> 00:04:13,324 The department needs a few wins right now. 83 00:04:13,409 --> 00:04:15,460 - Is that why you called me in? - [Chuckles] 84 00:04:15,544 --> 00:04:17,795 - We're going back to work. - We? 85 00:04:17,880 --> 00:04:20,581 Oh, Peter, thank you, but you don't have to do that for me. 86 00:04:20,632 --> 00:04:21,949 I'm ASAC. 87 00:04:22,001 --> 00:04:24,302 I make decisions around here, and I've decided 88 00:04:24,386 --> 00:04:27,005 that I'm going to actively pursue investigations. 89 00:04:27,089 --> 00:04:29,090 - That's what we do. - Where do we start? 90 00:04:29,141 --> 00:04:31,559 - Accounting scam. - Can we start over? 91 00:04:31,626 --> 00:04:33,594 You don't get to choose. I choose. 92 00:04:33,645 --> 00:04:34,645 Our first case should be a good one. 93 00:04:34,730 --> 00:04:36,180 This is a good one. 94 00:04:36,265 --> 00:04:38,225 - Now, look here... - [Snores] I just fell asleep. 95 00:04:38,267 --> 00:04:39,467 [Sighs] 96 00:04:39,518 --> 00:04:41,235 Don't grab me. I'm cooperating. 97 00:04:41,303 --> 00:04:44,739 Well, calm down, or I'm gonna throw you in cuffs. 98 00:04:44,806 --> 00:04:46,107 Hey, what's going on? 99 00:04:46,158 --> 00:04:48,026 Guy strolled into the lobby two minutes ago. 100 00:04:48,110 --> 00:04:49,477 Said he needs to talk to the FBI. 101 00:04:49,528 --> 00:04:52,864 Found this on him. 102 00:04:54,867 --> 00:04:56,584 I need to confess to a crime. 103 00:04:56,651 --> 00:04:59,120 Looks like it is gonna be a good one. 104 00:05:02,124 --> 00:05:05,126 [Rock music] 105 00:05:05,177 --> 00:05:15,393 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 106 00:05:25,054 --> 00:05:28,456 Nate Griffith. In and out of lockup since '98. 107 00:05:28,728 --> 00:05:31,179 Liked to knock off banks for a while there, didn't you? 108 00:05:31,230 --> 00:05:33,031 That was a long time ago, okay? 109 00:05:33,116 --> 00:05:34,437 I had dues to pay, and I paid 'em. 110 00:05:34,484 --> 00:05:36,045 - Mm-hmm. - I've been trying to do right 111 00:05:36,069 --> 00:05:37,352 by my family ever since. 112 00:05:37,403 --> 00:05:38,687 - Your family. - I've got a son. 113 00:05:38,738 --> 00:05:41,573 Andrew. He's... he's seven. 114 00:05:45,745 --> 00:05:47,379 Why don't you walk me through this? 115 00:05:47,463 --> 00:05:50,549 Okay, okay. 116 00:05:50,633 --> 00:05:52,968 So I'd heard about this securities vault in Manhattan 117 00:05:53,035 --> 00:05:55,036 that supposedly had 2 million in cash in it. 118 00:05:55,088 --> 00:05:58,373 Who told you about it? 119 00:05:58,424 --> 00:06:00,542 Just heard. I don't know. 120 00:06:00,593 --> 00:06:02,227 Look, the more you withhold... 121 00:06:02,312 --> 00:06:04,045 I'm not trying to, I swear. 122 00:06:04,097 --> 00:06:05,764 What's the name of the company? 123 00:06:05,848 --> 00:06:08,883 It's Kaplan Securities. 124 00:06:08,935 --> 00:06:11,153 So I-I figured out how to bypass the lock system 125 00:06:11,220 --> 00:06:12,571 in the rear of the building. 126 00:06:12,655 --> 00:06:15,390 I just went straight to the vault, and I cleaned it out. 127 00:06:15,441 --> 00:06:18,059 What did you use to crack the vault? 128 00:06:18,111 --> 00:06:21,563 I think I had the combination. 129 00:06:21,614 --> 00:06:22,664 You think? 130 00:06:22,732 --> 00:06:25,083 Look, I'm telling you the truth. 131 00:06:25,168 --> 00:06:26,835 All right, look, you gotta understand, 132 00:06:26,902 --> 00:06:29,254 this whole thing...it's like some sort of bad dream. 133 00:06:29,339 --> 00:06:31,790 It's only coming back to me in bits and pieces. 134 00:06:31,874 --> 00:06:34,743 But all I know is that I couldn't stop. 135 00:06:34,794 --> 00:06:37,796 Where was the rest of that money? 136 00:06:40,516 --> 00:06:44,386 It's...it's in Grand Central in a locker, um... 137 00:06:44,437 --> 00:06:45,437 in number 941. 138 00:06:45,521 --> 00:06:48,223 Combination. 139 00:06:48,274 --> 00:06:49,391 [Sighs] 140 00:06:49,442 --> 00:06:52,761 Yeah, see, this isn't a game. 141 00:06:52,812 --> 00:06:55,764 With your priors, you're looking at ten years. 142 00:06:55,815 --> 00:06:58,233 I know that. 143 00:06:58,284 --> 00:07:01,286 Look, an hour ago, I was walking to Grand Central 144 00:07:01,371 --> 00:07:03,071 to get the rest of the cash, and I just... 145 00:07:03,122 --> 00:07:05,106 I kept thinking about what I'd done, 146 00:07:05,158 --> 00:07:09,911 how I'd broken that promise to myself and my family. 147 00:07:09,962 --> 00:07:13,915 And then bam...I get hit by this cab, outta nowhere. 148 00:07:13,966 --> 00:07:15,384 That's how I got this. 149 00:07:15,451 --> 00:07:17,803 Look, it was a wake-up call. 150 00:07:17,887 --> 00:07:19,638 I cannot set a good example for my son 151 00:07:19,722 --> 00:07:22,591 if all I'm gonna do is relapse. 152 00:07:22,642 --> 00:07:25,042 We found those in Griffith's bag...could explain his behavior. 153 00:07:25,094 --> 00:07:27,462 He's got a pill for every color of the rainbow. 154 00:07:27,513 --> 00:07:29,147 Xanax, valium, ativan... 155 00:07:29,232 --> 00:07:30,565 Heavy doses too, 156 00:07:30,633 --> 00:07:32,234 all authorized by the same psychiatrist. 157 00:07:32,301 --> 00:07:35,320 Dr. Mara Summers. 158 00:07:35,405 --> 00:07:37,239 Here. Drink this. 159 00:07:37,306 --> 00:07:39,274 Thanks. 160 00:07:39,325 --> 00:07:41,643 You don't seem like those other guys. 161 00:07:41,694 --> 00:07:43,478 That's 'cause I'm not. 162 00:07:43,529 --> 00:07:46,481 In fact, I used to be a lot like you. 163 00:07:46,532 --> 00:07:48,200 You robbed banks? 164 00:07:48,284 --> 00:07:50,335 I did a lot of things. 165 00:07:50,420 --> 00:07:52,254 The point is I was able to turn myself around 166 00:07:52,321 --> 00:07:54,873 just like you're trying to do. You can be straight with me. 167 00:07:54,957 --> 00:07:57,509 Is there anything else you remember? 168 00:07:57,593 --> 00:07:59,795 I know you're trying to help me, 169 00:07:59,846 --> 00:08:02,130 but I honestly can't, Mr. Caffrey. 170 00:08:02,181 --> 00:08:03,665 Don't ever call me Mr. Caffrey. 171 00:08:03,716 --> 00:08:05,767 It's Neal. Come on. 172 00:08:07,336 --> 00:08:10,555 All right, keep looking. Update me in 20. 173 00:08:10,640 --> 00:08:13,191 I sent a team to check the lockers at Grand Central. 174 00:08:13,276 --> 00:08:15,610 There's nothing there. 175 00:08:15,678 --> 00:08:16,958 This gets stranger by the minute. 176 00:08:16,979 --> 00:08:17,896 I don't like it. 177 00:08:17,980 --> 00:08:19,314 Really? 178 00:08:19,365 --> 00:08:21,450 Guy walks into the FBI with stacks of cash 179 00:08:21,517 --> 00:08:23,034 and begs you to cuff him. 180 00:08:23,119 --> 00:08:25,537 - I'd think that was your catnip. - I don't have catnip. 181 00:08:25,621 --> 00:08:27,541 - Oh, everybody has catnip. - Yeah? What's yours? 182 00:08:27,623 --> 00:08:29,858 Real Housewives. 183 00:08:29,909 --> 00:08:33,628 Can't get enough. 184 00:08:33,696 --> 00:08:35,547 Money has Griffith's prints all over it. 185 00:08:35,631 --> 00:08:39,251 We're running the serial numbers. 186 00:08:41,671 --> 00:08:43,338 What do you have? 187 00:08:43,389 --> 00:08:47,676 Texture feels funny in the top-left corner of every bill. 188 00:08:47,727 --> 00:08:50,595 I'm gonna need a closer look. 189 00:08:53,566 --> 00:08:55,233 Marked bills. 190 00:08:55,318 --> 00:08:58,236 Cash could've been used in a controlled buy or payoff. 191 00:08:58,321 --> 00:09:00,655 Or it's from another score. 192 00:09:00,723 --> 00:09:03,191 Yeah, is it possible our guy stole money 193 00:09:03,242 --> 00:09:05,059 that was already stolen? 194 00:09:05,111 --> 00:09:08,530 I think Neal and I should check out that vault. 195 00:09:11,284 --> 00:09:14,002 FBI here to see the manager. 196 00:09:14,069 --> 00:09:15,737 That's him there. 197 00:09:15,788 --> 00:09:17,238 [Buzzer] 198 00:09:17,290 --> 00:09:19,090 Familiarize yourself with the database 199 00:09:19,175 --> 00:09:21,676 starting with the client roster on your desktop. 200 00:09:21,744 --> 00:09:23,745 After that, I want you to categorize 201 00:09:23,796 --> 00:09:26,014 this month's financial packages by date and time. 202 00:09:26,081 --> 00:09:27,849 - Are you getting all of this? - Yes, sir. 203 00:09:27,917 --> 00:09:31,586 Good. Back to your desk, then. 204 00:09:31,637 --> 00:09:33,588 Ah. Apologies, gentlemen. 205 00:09:33,639 --> 00:09:35,924 It's his first day. How can I help you? 206 00:09:35,975 --> 00:09:37,759 Special Agent Peter Burke, 207 00:09:37,810 --> 00:09:39,093 and this is my coworker Neal Caffrey. 208 00:09:39,145 --> 00:09:40,562 How you doing? 209 00:09:40,613 --> 00:09:42,733 We're here about the break-in that happened last week. 210 00:09:42,765 --> 00:09:45,700 Break-in? 211 00:09:45,768 --> 00:09:48,453 This morning a known felon walked into our offices 212 00:09:48,538 --> 00:09:51,323 to confess to emptying the contents of vault number four. 213 00:09:51,407 --> 00:09:52,741 Oh, impossible. 214 00:09:52,792 --> 00:09:54,626 None of our clients have reported anything missing, 215 00:09:54,710 --> 00:09:57,495 and I assure you our security is top-notch. 216 00:09:57,580 --> 00:09:58,941 Actually, you could use an upgrade. 217 00:09:58,965 --> 00:10:01,299 The U.L. approval on your vaults is class I. 218 00:10:01,384 --> 00:10:03,218 That means they can be breached in 30 minutes or less. 219 00:10:03,285 --> 00:10:04,786 I mean, you need the right cutting wheel 220 00:10:04,837 --> 00:10:06,171 and carbide drill, of course. 221 00:10:06,255 --> 00:10:08,673 - My advice, go class III. - Could I see the vault? 222 00:10:08,758 --> 00:10:10,792 Uh, we're very protective 223 00:10:10,843 --> 00:10:13,345 about our clients' possessions and anonymity. 224 00:10:13,429 --> 00:10:14,729 Without a warrant, 225 00:10:14,797 --> 00:10:17,566 this is all the info I can give you. 226 00:10:17,633 --> 00:10:21,069 Feel free to call if you have further questions. 227 00:10:21,136 --> 00:10:23,405 Gentlemen. 228 00:10:26,025 --> 00:10:27,826 Well, if the cash in the vault was illegally obtained, 229 00:10:27,910 --> 00:10:29,527 it makes sense that whoever owns it 230 00:10:29,612 --> 00:10:31,112 wouldn't want to report it missing. 231 00:10:31,163 --> 00:10:32,998 Unless they want to go to prison too. 232 00:10:33,082 --> 00:10:35,250 But this is all speculative. 233 00:10:35,317 --> 00:10:36,835 It's not good enough for a warrant. 234 00:10:36,919 --> 00:10:39,704 Louis! 235 00:10:39,789 --> 00:10:42,374 If we can't get a look at the vault, 236 00:10:42,458 --> 00:10:43,842 maybe we can find out who owns it. 237 00:10:43,926 --> 00:10:46,544 Louis! 238 00:10:47,847 --> 00:10:49,681 Thank you. 239 00:10:55,271 --> 00:10:57,022 What's the play? 240 00:10:57,106 --> 00:10:58,773 Well, Kaplan Securities is going to have 241 00:10:58,841 --> 00:11:02,527 more than one new employee today. 242 00:11:02,612 --> 00:11:04,980 - You still have that brochure? - Yeah. 243 00:11:06,532 --> 00:11:08,867 Thanks. 244 00:11:14,523 --> 00:11:17,025 Okay. 245 00:11:17,076 --> 00:11:18,877 - Watch your fingers. - Peter... 246 00:11:18,961 --> 00:11:22,363 You've done this before. 247 00:11:27,970 --> 00:11:30,388 Instant glue. 248 00:11:33,309 --> 00:11:36,044 Well, it'll do in a pinch. 249 00:11:36,095 --> 00:11:38,546 You frighten me. 250 00:11:38,597 --> 00:11:41,016 Actually, you're usually the frightening one. 251 00:11:41,067 --> 00:11:43,234 You have any pictures in your wallet? 252 00:11:45,988 --> 00:11:48,023 Can I help you? 253 00:11:48,074 --> 00:11:49,858 Eric Roberts. I'm your supervisor. 254 00:11:49,909 --> 00:11:52,393 Mr. Epstein didn't say anything about you. 255 00:11:52,445 --> 00:11:54,062 - I have to call and... - What, you and Mr. Epstein 256 00:11:54,113 --> 00:11:55,664 are the only employees here? 257 00:11:55,731 --> 00:11:59,000 Look, I know you have those financial packages to work on, 258 00:11:59,068 --> 00:12:01,119 but this man takes precedence. 259 00:12:01,203 --> 00:12:05,040 Mr. Wilcox is a premier importer and exporter 260 00:12:05,091 --> 00:12:06,424 up and down the East Coast, 261 00:12:06,509 --> 00:12:08,076 and he'd like to open an account. 262 00:12:08,127 --> 00:12:09,544 He would. 263 00:12:09,595 --> 00:12:11,129 That means start-up papers. 264 00:12:11,213 --> 00:12:12,914 That isn't protocol. We have a system. 265 00:12:12,965 --> 00:12:15,717 - You better make this work. - Very good, Mr. Wilcox. 266 00:12:15,768 --> 00:12:17,085 I've been here for five years, 267 00:12:17,136 --> 00:12:18,603 you've been here for five seconds. 268 00:12:18,688 --> 00:12:20,522 Start up paperwork. 269 00:12:20,589 --> 00:12:23,141 Third office, down the hall, left-hand side. 270 00:12:23,225 --> 00:12:25,060 Of course. Of course. I'll be right back. 271 00:12:29,699 --> 00:12:33,401 All right. Vault number four. 272 00:12:33,452 --> 00:12:34,402 Keep a lookout. 273 00:12:34,453 --> 00:12:36,121 Yeah. 274 00:12:36,205 --> 00:12:37,205 Technically I should get a court order 275 00:12:37,272 --> 00:12:38,573 to go through that computer. 276 00:12:38,624 --> 00:12:42,777 Well, good thing your CI doesn't need one. 277 00:12:44,113 --> 00:12:45,279 Neal. 278 00:12:45,331 --> 00:12:47,448 There are 250 clients in this database. 279 00:12:47,500 --> 00:12:49,667 Narrowing it down by vault number. 280 00:12:49,752 --> 00:12:51,219 I found it. 281 00:12:51,286 --> 00:12:53,671 Vault number four. 282 00:12:53,756 --> 00:12:54,889 That's strange. 283 00:12:54,957 --> 00:12:56,891 It's not registered to a person. 284 00:12:56,959 --> 00:12:58,476 To what, then? 285 00:12:58,561 --> 00:13:00,461 To a corporation. Niteowl Holdings. 286 00:13:00,513 --> 00:13:01,646 - Thank you. - Thank you very much, sir. 287 00:13:01,731 --> 00:13:04,298 That's good enough. Go. 288 00:13:14,410 --> 00:13:15,777 Louis! 289 00:13:15,828 --> 00:13:17,412 It's a dummy corp. 290 00:13:17,479 --> 00:13:19,998 Someone is using Niteowl as a front. 291 00:13:20,082 --> 00:13:22,363 Whoever Griffith stole from covered their identity nicely. 292 00:13:22,368 --> 00:13:23,651 Mm-hmm. 293 00:13:23,702 --> 00:13:26,337 Gentlemen, I got a lead on those marked bills. 294 00:13:26,422 --> 00:13:28,873 Two months ago, a Manhattan mutual truck was cleaned out. 295 00:13:28,958 --> 00:13:30,925 Now it's the bank's policy to mark all currency 296 00:13:30,993 --> 00:13:32,273 in case any kind of theft occurs. 297 00:13:32,294 --> 00:13:34,629 NYPD had a suspect, just couldn't nail him. 298 00:13:34,680 --> 00:13:36,514 Shane Jacoby. Priors for assault. 299 00:13:36,599 --> 00:13:39,434 And likely CEO of Niteowl Holdings. 300 00:13:39,501 --> 00:13:41,261 So Griffith and Jacoby don't know each other, 301 00:13:41,270 --> 00:13:44,305 but they're linked. How? 302 00:13:47,893 --> 00:13:49,227 I might've found that link. 303 00:13:49,311 --> 00:13:52,447 Shane Jacoby received a court-ordered treatment 304 00:13:52,514 --> 00:13:55,366 from a psychiatrist who prescribed Griffith his meds. 305 00:13:55,451 --> 00:13:57,952 Dr. Mara Summers. 306 00:14:02,958 --> 00:14:05,794 There are five common stages to ICD, 307 00:14:05,861 --> 00:14:09,798 beginning with the impulse and ending with guilt 308 00:14:09,865 --> 00:14:11,082 or lack thereof. 309 00:14:11,167 --> 00:14:13,201 It is that final... 310 00:14:13,252 --> 00:14:15,470 This is an interesting area of expertise. 311 00:14:15,537 --> 00:14:17,305 Yeah, I can see why Griffith went to her. 312 00:14:17,372 --> 00:14:20,225 I found the patient who experiences guilt 313 00:14:20,309 --> 00:14:22,977 from his actions is most likely to fall back 314 00:14:23,045 --> 00:14:25,930 into the original destructive pattern. 315 00:14:26,015 --> 00:14:28,382 This is generally the case with the bulk of reformed criminals 316 00:14:28,434 --> 00:14:31,186 I've worked with in my studies. 317 00:14:31,237 --> 00:14:33,221 More on that in tomorrow's lecture. 318 00:14:33,272 --> 00:14:38,226 Thank you all for coming. [Applause] 319 00:14:38,277 --> 00:14:40,728 She's got clients prone to commit crimes, 320 00:14:40,779 --> 00:14:42,497 and she's got access to their heads. 321 00:14:42,564 --> 00:14:43,564 She could be manipulating them. 322 00:14:43,616 --> 00:14:47,785 Or she could just be doing her job. 323 00:14:47,870 --> 00:14:50,038 Only one way to find out. 324 00:14:50,089 --> 00:14:51,840 - Excellent, thank you. - Thank you. 325 00:14:51,907 --> 00:14:53,374 Dr. Summers. 326 00:14:53,425 --> 00:14:54,575 I'm sorry, you are... 327 00:14:54,627 --> 00:14:56,961 My name's Neal Caffrey. 328 00:14:57,046 --> 00:14:59,964 I'm a convicted felon, and I need your help. 329 00:15:05,178 --> 00:15:08,546 Your work and research on ICD is impressive, to say the least. 330 00:15:08,666 --> 00:15:11,052 I have a predilection for its study. 331 00:15:11,136 --> 00:15:13,521 Oh, Dr. Summers, this is the man I told you about, Peter. 332 00:15:13,605 --> 00:15:14,972 My parole officer. 333 00:15:15,023 --> 00:15:17,007 How long have you been keeping an eye on Mr. Caffrey? 334 00:15:17,059 --> 00:15:19,610 - Eternally, some might say. - I have to be honest. 335 00:15:19,677 --> 00:15:22,446 Most of my work with reformed criminals is pro bono. 336 00:15:22,514 --> 00:15:23,847 Right now I simply don't have time 337 00:15:23,899 --> 00:15:25,182 to take on any new patients. 338 00:15:25,233 --> 00:15:27,184 Oh, I'm not asking you for a free session. 339 00:15:27,235 --> 00:15:29,203 - I'm expensive. - Won't be a problem. 340 00:15:29,287 --> 00:15:31,607 Peter, would you mind briefly giving Dr. Summers my resume? 341 00:15:31,656 --> 00:15:34,024 Briefly? Right. 342 00:15:34,076 --> 00:15:36,994 Well, Neal's been convicted of bond forgery. 343 00:15:37,045 --> 00:15:39,080 He's also been implicated in over four dozen 344 00:15:39,164 --> 00:15:40,664 works of counterfeit art. 345 00:15:40,715 --> 00:15:44,001 And there's also the fact that he's still a suspect 346 00:15:44,052 --> 00:15:47,638 in several ongoing high-profile federal investigations. 347 00:15:47,705 --> 00:15:50,040 - For what, exactly? - Pick something. 348 00:15:50,092 --> 00:15:53,544 Bottom line, money may not be a problem for a guy like me. 349 00:15:53,595 --> 00:15:55,896 I didn't hear that. 350 00:15:55,981 --> 00:15:57,231 My office, 1:00 P.M. tomorrow. 351 00:15:57,315 --> 00:15:59,934 I look forward to working with you. 352 00:16:02,187 --> 00:16:04,021 Nice job. 353 00:16:07,075 --> 00:16:09,726 Two criminals, same psychiatrist. 354 00:16:09,778 --> 00:16:12,663 I think she's looking after herself more than her clientele. 355 00:16:12,730 --> 00:16:14,231 It's possible she had a patient 356 00:16:14,282 --> 00:16:16,000 steal from another patient, 357 00:16:16,067 --> 00:16:18,035 but it's the how of all this that bothers me. 358 00:16:18,086 --> 00:16:20,955 You can't put the idea of a heist in someone's head 359 00:16:21,039 --> 00:16:24,592 without them knowing about it. 360 00:16:24,676 --> 00:16:26,410 Peter, it's not that odd. 361 00:16:26,461 --> 00:16:28,129 Think of a number between one and ten. 362 00:16:28,213 --> 00:16:29,597 No, I hate it when you do this. 363 00:16:29,681 --> 00:16:31,015 Just think of a number. 364 00:16:31,082 --> 00:16:32,933 Two, three, four, five, whatever. 365 00:16:33,018 --> 00:16:34,385 - You got it? - Yup. 366 00:16:34,436 --> 00:16:36,137 Now say it out loud in your head. 367 00:16:36,221 --> 00:16:37,721 "Seven, seven, seven," for example. 368 00:16:37,772 --> 00:16:39,723 I know what you're doing. It's not seven, Neal. 369 00:16:39,774 --> 00:16:42,643 No, it's nine. 370 00:16:42,727 --> 00:16:44,028 Okay, how did you do that? 371 00:16:44,095 --> 00:16:45,362 Before I asked you to think of a number, 372 00:16:45,430 --> 00:16:47,281 I used the word "odd" in a sentence. 373 00:16:47,365 --> 00:16:48,699 So naturally, you'll choose an odd number. 374 00:16:48,766 --> 00:16:50,534 - Then? - Then I made your mind 375 00:16:50,602 --> 00:16:51,986 subtly cross off options by saying 376 00:16:52,070 --> 00:16:53,871 "two, three, four, five" and "seven" aloud. 377 00:16:53,938 --> 00:16:56,157 Which leaves the numbers one and nine. 378 00:16:56,241 --> 00:16:58,959 And nobody chooses one because it's too obvious. 379 00:16:59,044 --> 00:17:00,777 Nine is more obscure, so that's what you go with. 380 00:17:00,829 --> 00:17:03,164 That's good. Okay, but the point of all this. 381 00:17:03,248 --> 00:17:04,781 In less than 20 seconds, 382 00:17:04,833 --> 00:17:06,467 I got you to the number I wanted. 383 00:17:06,551 --> 00:17:07,718 Now think of Griffith and Summers. 384 00:17:07,785 --> 00:17:08,952 With that much time and influence, 385 00:17:09,004 --> 00:17:11,422 she could make him do anything she wanted. 386 00:17:11,473 --> 00:17:13,507 This guy's innocent. 387 00:17:13,592 --> 00:17:16,143 I need more, Neal. 388 00:17:16,228 --> 00:17:18,512 When you're with Summers, find something tangible 389 00:17:18,597 --> 00:17:21,182 that links her or Griffith to Jacoby's cash. 390 00:17:21,266 --> 00:17:22,566 What are you gonna do? 391 00:17:22,634 --> 00:17:24,685 I've got Shane Jacoby's work address. 392 00:17:24,769 --> 00:17:27,188 I'm gonna go down there and see if I can find a connection 393 00:17:27,272 --> 00:17:28,856 between him and Niteowl Holdings. 394 00:17:28,940 --> 00:17:31,742 Neal, be careful. 395 00:17:31,809 --> 00:17:34,528 I do not want this therapist getting inside your head. 396 00:17:34,613 --> 00:17:36,914 Please. I'm a wall. 397 00:17:36,981 --> 00:17:40,117 Really? 398 00:17:40,168 --> 00:17:42,002 [Liquid pouring] 399 00:17:43,655 --> 00:17:45,206 Tell me, what kind of change 400 00:17:45,290 --> 00:17:47,925 are you looking to make with your life? 401 00:17:47,992 --> 00:17:50,794 I guess I'm looking for some normalcy. 402 00:17:50,845 --> 00:17:52,096 Thank you. 403 00:17:52,163 --> 00:17:53,931 And what if that's not possible? 404 00:17:53,998 --> 00:17:57,718 [Chuckles] That doesn't sound very encouraging. 405 00:17:57,802 --> 00:17:59,303 I'm not here to encourage you. 406 00:17:59,354 --> 00:18:00,837 I'm here to help you discover 407 00:18:00,889 --> 00:18:04,308 the truth about yourself, so you can accept it. 408 00:18:04,359 --> 00:18:06,477 I have to accept that I can't be normal? 409 00:18:06,528 --> 00:18:09,480 You're too interesting to be normal. 410 00:18:09,531 --> 00:18:13,150 What makes me so interesting? 411 00:18:13,201 --> 00:18:16,153 Your pathological assumption that you need to be 412 00:18:16,204 --> 00:18:20,074 the smartest person in the room at all times. 413 00:18:20,158 --> 00:18:21,992 Maybe you're the one assuming things. 414 00:18:22,043 --> 00:18:24,578 According to all these diplomas on your wall, 415 00:18:24,663 --> 00:18:26,863 you're a lot smarter than me, but then again, 416 00:18:26,915 --> 00:18:28,865 those are just papers, not people. 417 00:18:28,917 --> 00:18:31,034 Do you think you're good with people? 418 00:18:31,086 --> 00:18:32,469 - No more than you. - It's my job. 419 00:18:32,537 --> 00:18:36,090 Mine too. 420 00:18:36,174 --> 00:18:37,558 You have an aggressive approach. 421 00:18:37,642 --> 00:18:40,210 And you're already withholding. 422 00:18:40,262 --> 00:18:41,895 But that's natural. 423 00:18:41,980 --> 00:18:44,815 We need to know one another better to build trust. 424 00:18:44,882 --> 00:18:46,383 You don't think I'm being honest? 425 00:18:46,434 --> 00:18:48,185 Not yet. 426 00:18:48,236 --> 00:18:50,771 But you will be. 427 00:18:50,855 --> 00:18:52,690 In time. 428 00:18:54,326 --> 00:18:56,360 Mr. Jacoby! 429 00:18:56,411 --> 00:18:58,078 Peter Burke, FBI. 430 00:18:58,163 --> 00:18:59,896 What do you want? 431 00:18:59,948 --> 00:19:01,782 I'd like to talk to you 432 00:19:01,866 --> 00:19:03,233 regarding your vault at Kaplan Security. 433 00:19:03,285 --> 00:19:05,703 Don't know what you're talking about. 434 00:19:05,754 --> 00:19:08,238 Okay, let's try that again. 435 00:19:08,290 --> 00:19:10,574 Where were you on September 4th of this year? 436 00:19:10,625 --> 00:19:13,410 NYPD tried to pin that truck on me. 437 00:19:13,461 --> 00:19:15,012 They had nothing. Same as you. 438 00:19:15,079 --> 00:19:16,463 All right, all right, calm down. 439 00:19:16,548 --> 00:19:17,748 I don't like accusations. 440 00:19:17,799 --> 00:19:19,049 Well, then you shouldn't be a criminal. 441 00:19:19,100 --> 00:19:21,084 I especially don't like that accusation. 442 00:19:21,136 --> 00:19:23,270 It's not an accusation. It's a fact. 443 00:19:23,355 --> 00:19:26,223 Read your rap sheet. Aggravated assault. 444 00:19:26,274 --> 00:19:28,275 You busted the nose of a security guard 445 00:19:28,360 --> 00:19:31,278 and three of his fingers. 446 00:19:31,363 --> 00:19:33,096 That's not who I am anymore. 447 00:19:33,148 --> 00:19:35,599 Tell me about Niteowl Holdings. 448 00:19:35,650 --> 00:19:38,319 Never heard of that either. 449 00:19:38,403 --> 00:19:40,821 You're talking to the wrong guy, Agent Burke. 450 00:19:40,905 --> 00:19:45,209 Well, that's doubtful, but one more question. 451 00:19:45,276 --> 00:19:48,245 How did those court-ordered anger management sessions go 452 00:19:48,296 --> 00:19:49,630 with Dr. Mara Summers? 453 00:19:49,714 --> 00:19:51,615 [Scoffs] 454 00:19:51,666 --> 00:19:56,503 Either take me in on something, or let me get on with my day. 455 00:19:56,588 --> 00:19:57,755 Nice hat. 456 00:19:57,806 --> 00:20:00,174 You went to Brooklyn Residential High. 457 00:20:00,258 --> 00:20:02,309 What sport did you play? 458 00:20:02,394 --> 00:20:04,461 All state in wrestling. Are we done? 459 00:20:04,512 --> 00:20:06,647 Mm, not quite, 460 00:20:06,731 --> 00:20:08,849 but you can get on with your day now, Mr. Jacoby. 461 00:20:08,933 --> 00:20:12,102 Oh, you know that vault that was in Kaplan Security, 462 00:20:12,153 --> 00:20:14,988 the one with the $2 million cash in it? 463 00:20:15,073 --> 00:20:16,190 It's all gone now. 464 00:20:16,274 --> 00:20:19,476 But you knew that. 465 00:20:19,527 --> 00:20:20,778 Or you didn't know that. 466 00:20:20,829 --> 00:20:24,865 Well, now you do. Have a good day. 467 00:20:24,949 --> 00:20:26,450 - Job. - Confined. 468 00:20:26,501 --> 00:20:28,001 - Jealousy. - Weak. 469 00:20:28,086 --> 00:20:29,203 - Money. - Prop. 470 00:20:29,287 --> 00:20:31,588 - Women. - Hope. 471 00:20:31,656 --> 00:20:32,656 - Peter. - Worthy. 472 00:20:32,707 --> 00:20:34,458 - Theft. - [Scoffs] Capable. 473 00:20:34,509 --> 00:20:37,428 - Caught. - Oops. 474 00:20:37,495 --> 00:20:39,329 You make something from that? 475 00:20:39,381 --> 00:20:41,348 It's too early to diagnose. 476 00:20:41,433 --> 00:20:43,384 But you've got something. 477 00:20:43,468 --> 00:20:46,770 Your answers are unique in summation. 478 00:20:49,340 --> 00:20:52,643 I assure you I can handle it, doctor. 479 00:20:54,779 --> 00:20:56,280 Your behavior is sociopathic. 480 00:20:56,347 --> 00:20:58,449 [Chuckles] I'm sorry? 481 00:20:58,516 --> 00:21:00,350 You work on perception, the perception of others. 482 00:21:00,402 --> 00:21:02,018 How you think they'll feel. 483 00:21:02,070 --> 00:21:04,655 This influences your actions and thoughts 484 00:21:04,706 --> 00:21:06,540 more so than your own emotions. 485 00:21:06,624 --> 00:21:10,744 Deceit and manipulation are the essential characteristics 486 00:21:10,829 --> 00:21:12,713 of the disorder... you excel at both. 487 00:21:12,797 --> 00:21:14,915 Deceit and manipulation are generalities 488 00:21:14,999 --> 00:21:16,583 that can apply to anyone who lies, 489 00:21:16,668 --> 00:21:18,469 and everyone lies, including you, Dr. Summers. 490 00:21:18,536 --> 00:21:19,720 That may be true, 491 00:21:19,804 --> 00:21:20,838 but not everyone believes their own lies. 492 00:21:20,889 --> 00:21:23,090 Why would I delude myself? 493 00:21:23,174 --> 00:21:25,876 Because you don't want anyone to see your vulnerabilities. 494 00:21:25,927 --> 00:21:28,679 I don't strike you as confident. 495 00:21:28,730 --> 00:21:29,930 Confident people admit to their flaws. 496 00:21:30,014 --> 00:21:31,265 You don't. 497 00:21:31,349 --> 00:21:35,185 Instead you smile a lot. 498 00:21:35,236 --> 00:21:37,438 You're confident. What are your flaws? 499 00:21:39,407 --> 00:21:43,660 I can be aggressive, like you pointed out earlier. 500 00:21:43,728 --> 00:21:46,413 I also pick at my nails when I get nervous. 501 00:21:46,498 --> 00:21:47,948 Nobody's perfect. 502 00:21:48,032 --> 00:21:49,583 Precisely. 503 00:21:49,667 --> 00:21:51,285 The harder a person fights to be perfect, 504 00:21:51,369 --> 00:21:55,005 the more he suppresses his true nature. 505 00:21:55,072 --> 00:21:56,790 I'm... 506 00:21:56,875 --> 00:21:57,791 I'm reformed. 507 00:21:57,876 --> 00:22:00,260 Are you? 508 00:22:00,345 --> 00:22:02,546 Just because a person starts doing good things 509 00:22:02,597 --> 00:22:04,765 doesn't mean he wants to stop doing bad things. 510 00:22:04,849 --> 00:22:06,216 Of course not. 511 00:22:06,267 --> 00:22:08,051 Because everyone has done something bad 512 00:22:08,102 --> 00:22:09,586 at some point in their life, even you. 513 00:22:09,637 --> 00:22:11,104 This is not about me. 514 00:22:11,189 --> 00:22:12,806 I thought confident people could admit to their flaws. 515 00:22:12,891 --> 00:22:13,757 - You're redirecting... - So are you. 516 00:22:13,808 --> 00:22:15,048 Because you're uncomfortable. 517 00:22:15,092 --> 00:22:16,727 You don't think that I can change. 518 00:22:16,778 --> 00:22:18,061 I'm asking if you really want to. 519 00:22:18,112 --> 00:22:21,482 - [Voice echoes] - [Sighs] 520 00:22:21,566 --> 00:22:25,101 I'm sorry. I don't feel well. 521 00:22:27,038 --> 00:22:29,122 Like I said, try to relax. 522 00:22:29,207 --> 00:22:30,908 I have a few more questions for you. 523 00:22:30,959 --> 00:22:32,776 [Echoing] What's happening? 524 00:22:32,827 --> 00:22:36,296 We're using a new form of therapy. 525 00:22:36,381 --> 00:22:38,081 - You drugged me. - I'm helping you. 526 00:22:38,132 --> 00:22:39,800 [Echoing] I'm helping you. 527 00:22:39,884 --> 00:22:41,552 What I want is for you to simply tell me the truth 528 00:22:41,619 --> 00:22:44,120 about who you are, what you really do, 529 00:22:44,172 --> 00:22:47,457 and why you're really here. 530 00:22:47,509 --> 00:22:50,126 I am ready to begin when you are. 531 00:23:01,970 --> 00:23:03,271 [cracking] 532 00:23:03,322 --> 00:23:04,739 Neal? 533 00:23:04,806 --> 00:23:06,007 You okay? 534 00:23:09,445 --> 00:23:11,312 What happened? 535 00:23:11,363 --> 00:23:14,482 We began to practice hypnotherapy technique. 536 00:23:14,533 --> 00:23:16,034 You were out for quite some time. 537 00:23:16,118 --> 00:23:17,502 You had trouble waking. 538 00:23:17,586 --> 00:23:19,504 Are you sure? 539 00:23:21,990 --> 00:23:23,591 Perhaps you could use something to eat 540 00:23:23,659 --> 00:23:25,760 or a glass of water. 541 00:23:27,663 --> 00:23:28,829 No, I should go. 542 00:23:28,881 --> 00:23:30,381 Would you like me to call you a cab? 543 00:23:30,466 --> 00:23:31,599 No. No. 544 00:23:31,667 --> 00:23:33,518 I'm fine. 545 00:23:41,727 --> 00:23:43,678 - Peter. - Yeah. 546 00:23:43,729 --> 00:23:45,146 Got this from Brooklyn Residential's archives. 547 00:23:45,197 --> 00:23:47,482 The year Jacoby graduated. 548 00:23:47,533 --> 00:23:50,017 That's him. 549 00:23:50,069 --> 00:23:51,569 That's the team that won all state. The Owls. 550 00:23:51,654 --> 00:23:53,738 I remembered the mascot when I saw his hat. 551 00:23:53,822 --> 00:23:55,156 Championship year for the Owls, 552 00:23:55,207 --> 00:23:56,708 led by team captain Shane Jacoby. 553 00:23:56,792 --> 00:23:57,858 Known for his aggressive takedowns 554 00:23:57,910 --> 00:23:59,026 and late-night practices, 555 00:23:59,078 --> 00:24:00,378 earning him the nickname the Night Owl. 556 00:24:00,462 --> 00:24:02,697 And there is our link to Niteowl Holdings. 557 00:24:02,748 --> 00:24:05,717 Call NYPD, have our nostalgic friend brought in. 558 00:24:05,801 --> 00:24:07,752 Sounds good. 559 00:24:07,836 --> 00:24:08,920 Summers is onto me. 560 00:24:09,004 --> 00:24:10,338 What are you talking about? How? 561 00:24:10,389 --> 00:24:13,091 I don't know, but she dosed me with something. 562 00:24:13,175 --> 00:24:15,059 She got me to talk, I can't even remember what I said to her. 563 00:24:15,144 --> 00:24:16,344 I passed out. 564 00:24:16,395 --> 00:24:17,435 Do you know what it was? 565 00:24:17,479 --> 00:24:18,596 No, I have no idea. 566 00:24:18,681 --> 00:24:19,981 She must've slipped it into my water. 567 00:24:20,048 --> 00:24:21,599 Okay, we're gonna get you a tox screen ASAP. 568 00:24:21,684 --> 00:24:22,850 Peter, if that's the case, 569 00:24:22,901 --> 00:24:24,485 we have enough to arrest Summers right now. 570 00:24:24,553 --> 00:24:26,437 If we bring her in now, there's a good chance we won't 571 00:24:26,522 --> 00:24:27,989 find the money she stole. Griffith won't be cleared. 572 00:24:28,056 --> 00:24:32,560 Griffith. That's how she made you. 573 00:24:32,611 --> 00:24:34,445 Yeah, I saw Dr. Summers again. 574 00:24:34,530 --> 00:24:37,031 And you told her I was an FBI agent. 575 00:24:37,082 --> 00:24:40,001 Yeah, and he was a consultant. 576 00:24:40,068 --> 00:24:41,536 What are you up to? 577 00:24:41,587 --> 00:24:44,622 Nothing. 578 00:24:44,707 --> 00:24:46,548 Look, I didn't know you were investigating her. 579 00:24:46,575 --> 00:24:49,010 How could I have known? 580 00:24:50,713 --> 00:24:52,847 Look, I had to talk to someone after everything that happened. 581 00:24:52,914 --> 00:24:53,881 [Knock on door] 582 00:25:00,472 --> 00:25:04,192 Jacoby's not at his residence or any known location. 583 00:25:04,259 --> 00:25:05,810 Looks like he went off-grid. 584 00:25:05,894 --> 00:25:09,363 We're gonna have to track him down. 585 00:25:09,431 --> 00:25:14,535 Look, I-I didn't mean for any of this to happen. 586 00:25:14,603 --> 00:25:18,289 Look, you did the right thing coming here. 587 00:25:18,373 --> 00:25:20,958 Only after the fact. 588 00:25:21,043 --> 00:25:23,828 What if I can't change? 589 00:25:23,912 --> 00:25:27,081 What if I can't be anything more than... 590 00:25:27,132 --> 00:25:28,883 A criminal? 591 00:25:32,788 --> 00:25:34,338 Good night, Cinderella. 592 00:25:34,423 --> 00:25:35,673 What? 593 00:25:35,758 --> 00:25:38,226 Oh, it's a drug. Good night, Cinderella. 594 00:25:38,293 --> 00:25:40,795 It's most likely what Summers spiked your drink with. 595 00:25:40,846 --> 00:25:42,847 Very popular with the working girls of Rio. 596 00:25:42,931 --> 00:25:44,432 I've heard stories. 597 00:25:44,483 --> 00:25:45,817 You've heard them or have them? 598 00:25:45,901 --> 00:25:47,602 What's the difference? 599 00:25:47,653 --> 00:25:51,522 The difference is you've been using my towels. 600 00:25:51,607 --> 00:25:53,324 What did you put in my fridge? 601 00:25:53,408 --> 00:25:55,359 Oh, I made some hongeo. 602 00:25:55,444 --> 00:25:58,145 - Can you please unmake it? - It's a delicacy. 603 00:25:58,197 --> 00:26:01,032 It's rotted Korean skate fish. 604 00:26:01,116 --> 00:26:04,252 Fantastic with, um, kimchi and rice wine. 605 00:26:04,319 --> 00:26:05,653 I thought you'd like some. 606 00:26:05,704 --> 00:26:07,184 All right, if you are gonna live here, 607 00:26:07,206 --> 00:26:08,623 you can no longer cook here. 608 00:26:08,674 --> 00:26:10,174 Jealous of my refined palate? 609 00:26:10,259 --> 00:26:12,593 I am surprised that one even exists. 610 00:26:12,661 --> 00:26:14,796 Good night, Cinderella. You were saying. 611 00:26:14,847 --> 00:26:19,767 Oh, it's a combination of GHB, ketamine, and flunitrazepam. 612 00:26:19,835 --> 00:26:21,836 The girls give it to their Johns, 613 00:26:21,887 --> 00:26:25,356 and then they do whatever they want while under the influence. 614 00:26:25,440 --> 00:26:26,674 Empty out their bank accounts, 615 00:26:26,725 --> 00:26:28,643 hand them the keys to their car. 616 00:26:28,694 --> 00:26:30,734 Next day, most guys don't recall anything happening. 617 00:26:30,813 --> 00:26:32,573 They just chalk it up to having too much fun. 618 00:26:32,648 --> 00:26:34,615 And you think Summers knows about this? 619 00:26:34,683 --> 00:26:37,151 Well, anything's possible with pharmacology. 620 00:26:37,202 --> 00:26:38,686 She's a psychiatrist. 621 00:26:38,737 --> 00:26:40,788 She does have a degree in the field. 622 00:26:40,856 --> 00:26:44,325 She's working with so many so-called criminals, 623 00:26:44,376 --> 00:26:46,193 she could've picked up a trick or two. 624 00:26:46,245 --> 00:26:47,995 I need to find out what I told her. 625 00:26:48,046 --> 00:26:49,380 I could've told her everything. 626 00:26:49,464 --> 00:26:50,915 And not just about this case. 627 00:26:50,999 --> 00:26:52,884 What if I said something about Hagen? 628 00:26:52,968 --> 00:26:54,418 - Or Siegel? - There's a way to find out. 629 00:26:54,503 --> 00:26:56,137 RMT. 630 00:26:56,204 --> 00:26:58,923 - Recovered memory therapy. - What do you know about it? 631 00:26:59,007 --> 00:27:00,675 It's simple. 632 00:27:00,726 --> 00:27:04,345 I drink too much wine, I forget things. 633 00:27:04,396 --> 00:27:07,398 In order to remember them, I drink more wine. 634 00:27:07,482 --> 00:27:08,816 I'm sure you do. 635 00:27:08,884 --> 00:27:12,219 To recover a memory, it's often most effective 636 00:27:12,271 --> 00:27:15,907 to recreate the conditions one was experiencing 637 00:27:15,991 --> 00:27:17,441 at the time of that memory's loss. 638 00:27:17,526 --> 00:27:18,776 So what you're saying 639 00:27:18,861 --> 00:27:21,412 is I need to go back down the rabbit hole? 640 00:27:21,496 --> 00:27:24,582 [Sighs] Look, even if I were gonna consider this, 641 00:27:24,666 --> 00:27:26,250 would you be able to find this stuff on the street? 642 00:27:26,335 --> 00:27:28,402 No, of course not. 643 00:27:28,453 --> 00:27:30,838 I'd have to make it for you. 644 00:27:33,258 --> 00:27:36,427 You're sure this is the exact combination that Summers used? 645 00:27:36,511 --> 00:27:39,964 Mm, pretty sure. 646 00:27:40,048 --> 00:27:41,966 One of the few certainties in life 647 00:27:42,050 --> 00:27:46,187 is that persons of certainty should certainly be avoided. 648 00:27:46,254 --> 00:27:48,272 That does not make me feel better. 649 00:27:48,357 --> 00:27:51,091 Okay, I made a few modifications. 650 00:27:51,143 --> 00:27:55,062 I added a mild stimulant to prolong your vision quest. 651 00:27:55,113 --> 00:27:56,430 Great. 652 00:27:56,481 --> 00:27:59,951 The more time you spend awake in this altered state, 653 00:28:00,035 --> 00:28:01,435 the better our chances of success. 654 00:28:01,486 --> 00:28:03,454 And there are no lasting effects. 655 00:28:03,538 --> 00:28:05,122 No, in fact you'll be 656 00:28:05,207 --> 00:28:06,374 in complete control of your faculties, 657 00:28:06,441 --> 00:28:09,627 thanks to my added potassium stimulant. 658 00:28:09,711 --> 00:28:11,829 As long as I wake up when it's over. 659 00:28:11,914 --> 00:28:12,835 Neal, you'll be fine. 660 00:28:12,915 --> 00:28:15,716 I am your Sherpa guide. 661 00:28:15,784 --> 00:28:17,551 Your spirit animal 662 00:28:17,619 --> 00:28:20,922 for this fantastic voyage you're about to embark upon. 663 00:28:20,973 --> 00:28:23,174 Trust me. This is the solution. 664 00:28:23,258 --> 00:28:25,760 Boa noite Cinderela. 665 00:28:25,811 --> 00:28:27,678 [Glasses clink] 666 00:28:34,202 --> 00:28:36,270 Remember the office. 667 00:28:36,338 --> 00:28:39,023 The shapes, the textures, the view. 668 00:28:39,107 --> 00:28:42,326 Dr. Summers is sitting across from you. 669 00:28:42,411 --> 00:28:46,480 She's waiting for you to lose your inhibitions. 670 00:28:46,531 --> 00:28:49,500 What is she saying? 671 00:28:49,584 --> 00:28:51,619 I'm ready to begin when you are. 672 00:28:51,670 --> 00:28:54,372 Take a deep breath, and stay calm. 673 00:28:54,456 --> 00:29:01,996 You won't remember what you tell me once the narcotic wears off. 674 00:29:02,047 --> 00:29:04,966 Yeah, she wanted... 675 00:29:05,017 --> 00:29:06,000 she wanted to... 676 00:29:06,051 --> 00:29:10,187 What does the FBI know? 677 00:29:10,272 --> 00:29:11,188 Everything. 678 00:29:11,273 --> 00:29:13,524 What can the FBI prove? 679 00:29:18,513 --> 00:29:21,699 Ah. Nothing. 680 00:29:23,952 --> 00:29:25,369 Did you ask her any questions? 681 00:29:25,454 --> 00:29:28,823 Yeah. 682 00:29:28,874 --> 00:29:31,826 You stole the 2 million. Why? 683 00:29:31,877 --> 00:29:34,545 For the same reason you steal. 684 00:29:34,629 --> 00:29:39,366 Both: Because it was there. 685 00:29:39,418 --> 00:29:41,135 [Cork pops] 686 00:29:41,202 --> 00:29:43,504 [Exhales] 687 00:29:43,555 --> 00:29:45,306 This isn't gonna work. 688 00:29:45,373 --> 00:29:47,041 - I can't think straight. - That's exactly the point. 689 00:29:47,092 --> 00:29:48,059 Think circular. 690 00:29:48,143 --> 00:29:50,094 No, I mean Summers. 691 00:29:50,178 --> 00:29:52,229 She was right. I'm not reformed. 692 00:29:52,314 --> 00:29:54,148 I mean, I like doing the things I do. 693 00:29:54,215 --> 00:29:55,733 You know, I like working with Peter, 694 00:29:55,817 --> 00:29:57,018 I like working with the FBI. 695 00:29:57,069 --> 00:29:58,235 Okay, that's simply the drugs talking. 696 00:29:58,320 --> 00:29:59,720 But I also like working against 'em. 697 00:29:59,771 --> 00:30:02,389 I like doing things I shouldn't, and I don't feel guilty, 698 00:30:02,441 --> 00:30:05,493 I don't feel remorse, I don't feel anything except... 699 00:30:05,560 --> 00:30:06,994 Okay, too much stimulant. 700 00:30:07,062 --> 00:30:09,363 Maybe you should take some of the solution too. 701 00:30:09,414 --> 00:30:11,398 Yeah, it could help you remember. 702 00:30:11,450 --> 00:30:13,167 - Remember what? - Who you are. 703 00:30:13,234 --> 00:30:15,002 What are you doing here, Moz? 704 00:30:15,070 --> 00:30:17,755 You should be out on the streets rebuilding yourself. 705 00:30:17,839 --> 00:30:19,239 You are smart, you are resourceful. 706 00:30:19,291 --> 00:30:22,076 You can do anything without a height requirement. 707 00:30:22,127 --> 00:30:24,378 It isn't so easy. 708 00:30:24,429 --> 00:30:28,632 Has big brother really finally just cornered you into defeat? 709 00:30:32,104 --> 00:30:34,972 I'm gonna get a pen and write some of this down for research. 710 00:30:35,057 --> 00:30:36,891 Go. 711 00:30:55,327 --> 00:30:57,995 Okay, we should take it fr... 712 00:31:01,116 --> 00:31:03,000 Oh, no. 713 00:31:03,085 --> 00:31:04,251 [Knock on door] 714 00:31:06,588 --> 00:31:09,423 - Burkes. - Neal. 715 00:31:09,474 --> 00:31:10,508 What are you doing here? 716 00:31:10,592 --> 00:31:12,810 [Mutters] No. 717 00:31:12,894 --> 00:31:15,763 I just came to get some stuff off my chest. 718 00:31:24,224 --> 00:31:25,837 I was in seventh grade, I didn't know any better, 719 00:31:25,957 --> 00:31:27,503 but the money was sticking out of her purse, 720 00:31:27,623 --> 00:31:28,614 and boop, mine. 721 00:31:28,820 --> 00:31:30,704 It was the same thing with the Garrido self-portrait in Belize. 722 00:31:30,772 --> 00:31:32,271 I mean, I wasn't taking that out of a purse. 723 00:31:32,391 --> 00:31:33,641 It was more like a highly secured wing 724 00:31:33,692 --> 00:31:35,193 of a Central American antiquities center. 725 00:31:35,277 --> 00:31:36,727 Am I talking too much? 726 00:31:36,847 --> 00:31:38,730 - Is he okay? - I have no idea. 727 00:31:38,814 --> 00:31:40,815 I am conducting an experiment. 728 00:31:40,866 --> 00:31:42,984 I am trying to remember 729 00:31:43,035 --> 00:31:44,736 what I said to Summers when I was under... 730 00:31:44,820 --> 00:31:45,737 It's hot in here. 731 00:31:45,821 --> 00:31:47,288 What did you do? 732 00:31:47,356 --> 00:31:50,658 I talked to Mozzie, and he gave me a solution, 733 00:31:50,709 --> 00:31:52,410 and I drank that solution. 734 00:31:52,494 --> 00:31:55,713 - I don't understand. - [Sighs] 735 00:31:55,798 --> 00:31:59,700 He drugged himself in some ridiculous experiment 736 00:31:59,752 --> 00:32:02,337 to recreate what he said to the psychiatrist. 737 00:32:02,388 --> 00:32:03,638 Neal, are you hungry? 738 00:32:03,705 --> 00:32:05,465 You look like you could use something to eat. 739 00:32:05,474 --> 00:32:06,975 I'm actually not hungry right now, 740 00:32:07,042 --> 00:32:08,509 but if you have any of those fantastic game hens you make, 741 00:32:08,561 --> 00:32:09,761 maybe later. 742 00:32:09,845 --> 00:32:11,062 Ooh, no meat loaf, though. I'm not a fan. 743 00:32:11,146 --> 00:32:12,713 Honey, could you excuse us for a minute? 744 00:32:12,765 --> 00:32:14,649 Yeah. 745 00:32:17,269 --> 00:32:20,405 Neal. 746 00:32:20,489 --> 00:32:24,742 Do you know what happened to Siegel? 747 00:32:24,827 --> 00:32:28,062 You're not answering my question. Siegel. 748 00:32:28,113 --> 00:32:32,083 I don't know what happened, and... 749 00:32:32,167 --> 00:32:34,919 What aren't you telling me, Neal? 750 00:32:35,004 --> 00:32:36,588 [Door opens] Oh, good. 751 00:32:36,672 --> 00:32:38,122 For the love of Thoreau, 752 00:32:38,207 --> 00:32:39,407 you can't simply wander off into the woods like that. 753 00:32:39,458 --> 00:32:41,292 - Hey, Moz. - What're you doing in my house? 754 00:32:41,377 --> 00:32:43,711 He ran away like an impudent child 755 00:32:43,762 --> 00:32:45,079 chasing after an untethered balloon. 756 00:32:45,130 --> 00:32:46,214 What happened? 757 00:32:46,265 --> 00:32:48,850 We tried something, and it worked. 758 00:32:48,917 --> 00:32:51,686 He was starting to remember parts of the conversation 759 00:32:51,753 --> 00:32:53,054 when Summers had him under. 760 00:32:53,105 --> 00:32:55,890 But you only have about 15 minutes left, at best. 761 00:32:55,941 --> 00:32:59,394 Then he's gonna want nap time. 762 00:33:02,031 --> 00:33:03,231 All right, let's do this. 763 00:33:03,282 --> 00:33:06,034 - Neal. - Yeah. 764 00:33:06,101 --> 00:33:08,119 Take a deep breath. 765 00:33:08,203 --> 00:33:10,038 [Breathes deeply] 766 00:33:10,105 --> 00:33:11,439 - Close your eyes. - Yeah. 767 00:33:11,490 --> 00:33:14,626 Just try to remember where you left off. 768 00:33:18,681 --> 00:33:22,183 What does the FBI know? 769 00:33:22,251 --> 00:33:26,487 Summers asked me what the FBI knew. 770 00:33:26,555 --> 00:33:28,256 She realized we have nothing. 771 00:33:28,324 --> 00:33:31,559 What did she ask next? 772 00:33:33,562 --> 00:33:34,829 She asked about... 773 00:33:34,897 --> 00:33:36,397 Griffith. 774 00:33:36,465 --> 00:33:39,133 Will the FBI prosecute? 775 00:33:39,201 --> 00:33:40,535 They will soon. 776 00:33:40,602 --> 00:33:42,337 That's good, Neal. 777 00:33:42,404 --> 00:33:45,606 Stay focused. 778 00:33:47,142 --> 00:33:48,993 After that, she stood up. 779 00:33:49,078 --> 00:33:51,696 Where did she go? 780 00:33:52,981 --> 00:33:54,866 To make a phone call. 781 00:33:54,950 --> 00:33:58,703 Who did she call? 782 00:33:58,787 --> 00:34:00,988 I saw the number she dialed. 783 00:34:01,040 --> 00:34:02,090 It was a 212 area code. 784 00:34:02,157 --> 00:34:05,960 Three fives... 785 00:34:08,380 --> 00:34:11,832 0, 1... 786 00:34:11,884 --> 00:34:14,519 Two more digits, Neal. 787 00:34:14,603 --> 00:34:18,172 0, 1... 788 00:34:18,223 --> 00:34:19,840 8, 4. 789 00:34:19,892 --> 00:34:22,443 Nice work. 790 00:34:22,511 --> 00:34:24,228 Let's find out who she called. 791 00:34:24,313 --> 00:34:25,480 [Line ringing] 792 00:34:25,531 --> 00:34:27,365 This is Jacoby. Leave a message. 793 00:34:27,449 --> 00:34:30,735 She called Shane Jacoby. 794 00:34:30,819 --> 00:34:31,903 Neal, we're gonna have to... 795 00:34:31,987 --> 00:34:34,489 grab you a blanket. 796 00:34:34,540 --> 00:34:36,991 I'll take him. 797 00:34:37,042 --> 00:34:38,876 What, are you gonna carry him? 798 00:34:38,961 --> 00:34:41,412 I'll have you know I've been doing a lot of wrist curls. 799 00:34:41,497 --> 00:34:44,916 You've done plenty. I'll take care of him. 800 00:34:45,000 --> 00:34:47,502 [Door shuts] Jones. Hey. 801 00:34:47,553 --> 00:34:49,337 I want to see Griffith tomorrow, 802 00:34:49,388 --> 00:34:52,173 and I'm gonna need you to come with me. 803 00:34:57,479 --> 00:34:59,313 [Doorbell rings] 804 00:35:03,485 --> 00:35:05,186 Now's not really a good time. 805 00:35:05,237 --> 00:35:07,105 Make time. 806 00:35:07,189 --> 00:35:10,158 You don't know Shane Jacoby. 807 00:35:10,225 --> 00:35:12,160 I told you guys, no, I don't. 808 00:35:12,227 --> 00:35:14,078 Well, he may know about you. 809 00:35:14,163 --> 00:35:16,063 Summers made contact with him yesterday. 810 00:35:16,115 --> 00:35:19,617 I've told you everything that I can. 811 00:35:19,701 --> 00:35:22,837 I'm...I'm really sorry, guys, but you're gonna have to leave. 812 00:35:22,904 --> 00:35:25,590 I have to pick up my kid from school. 813 00:35:31,746 --> 00:35:33,548 [Footsteps] 814 00:35:38,920 --> 00:35:41,422 Just had to follow up on this. 815 00:35:41,473 --> 00:35:44,559 We're doing everything we can to figure out what's going on here. 816 00:35:44,610 --> 00:35:46,310 You don't waste our time, 817 00:35:46,395 --> 00:35:49,263 Mr. Griffith, we won't waste yours. 818 00:35:49,314 --> 00:35:51,899 - I'm telling you the truth. - I believe you. 819 00:35:51,950 --> 00:35:53,901 And I know that you have to see your kid, 820 00:35:53,952 --> 00:35:55,269 so we'll be on our way. 821 00:35:55,320 --> 00:35:57,605 But if anything should come up, 822 00:35:57,656 --> 00:35:59,791 you make sure you call us. You got it? 823 00:35:59,875 --> 00:36:01,626 Yeah, yeah. Got it. 824 00:36:01,710 --> 00:36:03,461 We'll be in touch. 825 00:36:09,451 --> 00:36:12,837 All right, they're gone. 826 00:36:16,141 --> 00:36:18,259 Daddy, what's happening? 827 00:36:18,310 --> 00:36:20,761 It's okay, buddy. 828 00:36:20,813 --> 00:36:23,514 Back up. 829 00:36:23,599 --> 00:36:26,350 Yeah, he'll be okay. 830 00:36:26,435 --> 00:36:30,655 As soon as you tell me where you stashed my 2 million. 831 00:36:30,739 --> 00:36:31,856 Otherwise... 832 00:36:31,940 --> 00:36:33,658 Otherwise what? 833 00:36:33,742 --> 00:36:37,195 You put your hands in the air, and let go of that kid now. 834 00:36:37,279 --> 00:36:39,497 - Peter, you good? - Yeah, I'm good. 835 00:36:39,581 --> 00:36:42,650 Get him outta here. 836 00:36:42,701 --> 00:36:45,119 Remember when I said we weren't done? 837 00:36:45,170 --> 00:36:46,337 [Chuckles] 838 00:36:49,374 --> 00:36:50,708 [Grunts] 839 00:36:52,711 --> 00:36:55,096 Now we're done. [Handcuffs click] 840 00:37:01,520 --> 00:37:03,187 All right, the first time out, 841 00:37:03,272 --> 00:37:05,506 Summers manipulates Griffith to steal from Jacoby. 842 00:37:05,557 --> 00:37:07,058 Then she turns it around. 843 00:37:07,142 --> 00:37:09,277 She steers Jacoby towards Griffith. 844 00:37:09,344 --> 00:37:10,624 Well, it makes sense on her part. 845 00:37:10,679 --> 00:37:12,846 Jacoby tries to kill Griffith, lands himself in jail, 846 00:37:12,898 --> 00:37:14,282 and she walks with the money. 847 00:37:14,349 --> 00:37:16,567 There's still no physical evidence 848 00:37:16,652 --> 00:37:18,236 pointing toward Summers. 849 00:37:18,320 --> 00:37:19,687 Only psychological manipulation. 850 00:37:19,738 --> 00:37:21,522 What's our best option? 851 00:37:21,573 --> 00:37:22,740 [Sighs] 852 00:37:22,824 --> 00:37:24,992 Find the money, which is probably well hidden, 853 00:37:25,043 --> 00:37:26,827 or get a confession out of Summers, 854 00:37:26,879 --> 00:37:28,579 which is all the more unlikely. 855 00:37:28,664 --> 00:37:32,466 Not necessarily. 856 00:37:32,534 --> 00:37:34,635 There's always a solution. 857 00:37:37,706 --> 00:37:40,040 I'm glad to see you're feeling better. 858 00:37:40,092 --> 00:37:41,509 I got a new perspective on things. 859 00:37:41,560 --> 00:37:42,843 Tell me about that. 860 00:37:42,895 --> 00:37:45,379 Well, I can admit that I don't know 861 00:37:45,430 --> 00:37:47,398 if I can control my natural impulses, 862 00:37:47,482 --> 00:37:51,552 but that lack of control doesn't make me feel helpless. 863 00:37:51,603 --> 00:37:55,389 How does it make you feel, then? 864 00:37:55,440 --> 00:37:56,890 Free. 865 00:37:56,942 --> 00:38:01,245 So you admit you still like to commit criminal acts. 866 00:38:01,330 --> 00:38:05,082 I'm gonna commit one right now, as a matter of fact. 867 00:38:05,167 --> 00:38:09,754 Where's the money? 868 00:38:09,838 --> 00:38:11,872 The money you had Griffith steal. 869 00:38:11,924 --> 00:38:13,925 - [Laughs] - You can play dumb 870 00:38:14,009 --> 00:38:15,927 all you want, doctor, but it won't last long. 871 00:38:16,011 --> 00:38:19,297 The drugs will take effect soon. 872 00:38:21,883 --> 00:38:25,353 That's not possible. 873 00:38:25,420 --> 00:38:28,139 I removed the water bottles and poured it myself. 874 00:38:31,026 --> 00:38:33,694 You'd be surprised how easy it is to reseal a plastic lid. 875 00:38:36,365 --> 00:38:38,032 Are you picking your fingernails, doctor? 876 00:38:38,099 --> 00:38:40,267 'Cause that would mean you're nervous. 877 00:38:40,319 --> 00:38:42,987 - Are you nervous? - You can't do this to me. 878 00:38:43,071 --> 00:38:44,405 Tell me where the money is. 879 00:38:44,456 --> 00:38:47,608 [Breathes deeply] The FBI will never find it. 880 00:38:47,659 --> 00:38:51,545 No, they won't. 881 00:38:51,613 --> 00:38:54,632 I am a criminal, after all. 882 00:38:54,716 --> 00:38:57,385 You helped me realize that, so thank you, doctor. 883 00:39:00,121 --> 00:39:03,975 All I need from you... 884 00:39:04,059 --> 00:39:05,426 is a confession. 885 00:39:05,477 --> 00:39:08,813 [Beep] 886 00:39:08,897 --> 00:39:11,098 I'm ready to begin when you are. 887 00:39:19,006 --> 00:39:20,223 [Gasps] 888 00:39:20,308 --> 00:39:23,610 Dr. Mara Summers, you're under arrest 889 00:39:23,677 --> 00:39:27,531 for theft, possession of illegal narcotics, and malpractice. 890 00:39:27,615 --> 00:39:29,849 On the basis of what? 891 00:39:29,901 --> 00:39:30,984 Your confession. 892 00:39:31,035 --> 00:39:32,235 [Beep] 893 00:39:32,320 --> 00:39:34,487 I knew Shane Jacoby stole that money. 894 00:39:34,539 --> 00:39:36,406 Idiot may as well have had "guilty" 895 00:39:36,490 --> 00:39:38,325 tattooed across his forehead. 896 00:39:38,376 --> 00:39:41,027 I followed him to the vault where he hid the cash. 897 00:39:41,078 --> 00:39:43,380 [Beep] 898 00:39:43,464 --> 00:39:45,698 This isn't legal. You drugged me. 899 00:39:45,750 --> 00:39:48,701 I think you mean you accidentally drugged yourself. 900 00:39:48,753 --> 00:39:51,671 We're gonna do a tox screen on you that's probably gonna match 901 00:39:51,722 --> 00:39:55,375 the unprescribed cocktail you dosed Neal with at his session. 902 00:39:55,426 --> 00:39:57,594 And in trying to drug me again, Peter's going with 903 00:39:57,678 --> 00:40:00,013 the theory that you made the mistake of switching bottles, 904 00:40:00,064 --> 00:40:01,765 inadvertently harming yourself. 905 00:40:01,849 --> 00:40:05,551 That sounds about right. Take her. 906 00:40:06,904 --> 00:40:08,021 Ma'am. 907 00:40:08,072 --> 00:40:10,323 You do understand you'll never be 908 00:40:10,391 --> 00:40:12,943 anything more than what you are. 909 00:40:13,027 --> 00:40:14,945 But at least I'm free. 910 00:40:15,029 --> 00:40:17,998 Which is more than I can say for you. 911 00:40:18,065 --> 00:40:20,233 Come with me. 912 00:40:28,409 --> 00:40:30,343 So that's it? I'm in the clear? 913 00:40:30,411 --> 00:40:32,429 The bureau is not pressing any charges 914 00:40:32,513 --> 00:40:35,382 due to the psychological duress you were under at the time. 915 00:40:35,433 --> 00:40:38,935 Thank you. 916 00:40:39,020 --> 00:40:40,637 - Thank you. - Yeah, of course. 917 00:40:40,721 --> 00:40:43,807 No, no, thank you for showing me that guys like us 918 00:40:43,891 --> 00:40:46,476 can be more than what we were. 919 00:40:46,560 --> 00:40:48,594 Good luck. 920 00:40:52,266 --> 00:40:54,784 [Sighs] 921 00:40:58,572 --> 00:41:00,773 Seems like he's feeling better. 922 00:41:00,825 --> 00:41:03,576 Yeah. How about you? 923 00:41:03,628 --> 00:41:05,148 How does it feel to close a case again? 924 00:41:05,162 --> 00:41:08,548 I'm not so sure the case is closed. 925 00:41:08,615 --> 00:41:12,952 Summers cracked and told us where she hid the $2 million, 926 00:41:13,004 --> 00:41:17,123 but when we went to retrieve it, it wasn't there. 927 00:41:17,174 --> 00:41:19,893 Hmm, good thing we got a confession. 928 00:41:35,910 --> 00:41:37,810 You're telling me I can have this? 929 00:41:37,862 --> 00:41:39,863 Consider it an apology 930 00:41:39,947 --> 00:41:41,481 for all the things I said the other night. 931 00:41:41,532 --> 00:41:43,116 They were things I needed to hear. 932 00:41:43,167 --> 00:41:46,453 It's time to rebuild the empire, my friend. 933 00:41:46,504 --> 00:41:48,672 Word of caution. The bills are marked. 934 00:41:48,756 --> 00:41:51,341 I can get 50ยข on the dollar. Still a pretty good haul. 935 00:41:51,425 --> 00:41:53,793 I figured it wouldn't be a problem. 936 00:41:53,844 --> 00:41:56,629 This is illegally obtained contraband from one 937 00:41:56,681 --> 00:42:00,300 of your very own Suit's federal investigations. 938 00:42:00,351 --> 00:42:03,186 So why'd you take it? 939 00:42:03,270 --> 00:42:06,389 Because it was there. 940 00:42:06,474 --> 00:42:08,525 One day I'll find the right words, 941 00:42:08,609 --> 00:42:10,026 and they will be simple. 942 00:42:10,111 --> 00:42:11,778 - Kerouac. - Yeah. 943 00:42:11,845 --> 00:42:13,179 Can't get much simpler than that. 944 00:42:13,230 --> 00:42:15,065 Not for guys like us. 945 00:42:15,149 --> 00:42:19,736 Guys like us? You coming back to the life? 946 00:42:19,820 --> 00:42:23,356 So what's your first plan of action? 947 00:42:23,407 --> 00:42:25,385 Change the state of play. 948 00:42:25,858 --> 00:42:27,540 I've been serving too many masters. 949 00:42:27,660 --> 00:42:29,100 I'm through being everyone's puppet. 950 00:42:29,121 --> 00:42:31,557 Hagen, FBI... 951 00:42:31,847 --> 00:42:34,459 what strings exactly do you plan on cutting? 952 00:42:34,579 --> 00:42:36,007 When the time comes... 953 00:42:36,898 --> 00:42:38,291 all of them. 954 00:42:39,555 --> 00:42:49,854 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 69625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.