Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:02,818
Previously on White Collar...
2
00:00:02,902 --> 00:00:06,241
Curtis Hagen was granted
early release from prison today.
3
00:00:06,361 --> 00:00:07,862
The Mosconi Codex.
4
00:00:07,913 --> 00:00:10,381
You want me to risk jail
for a little light reading?
5
00:00:10,466 --> 00:00:12,366
Special Agent David Siegel.
6
00:00:12,418 --> 00:00:13,802
You must be my new handler.
7
00:00:13,869 --> 00:00:15,336
Must be.
8
00:00:15,387 --> 00:00:17,055
Does the name Teddy Winters
mean anything to you?
9
00:00:17,139 --> 00:00:19,591
They found me.
10
00:00:19,675 --> 00:00:20,996
Well, we kept you
out of prison.
11
00:00:21,010 --> 00:00:23,261
Yeah, that cost me everything.
12
00:00:23,345 --> 00:00:24,545
The codex.
13
00:00:24,597 --> 00:00:26,981
This relationship
is working wonderfully.
14
00:00:27,049 --> 00:00:29,434
- When does it end?
- When I get what I want.
15
00:00:33,773 --> 00:00:35,389
We'll find out
who did this, Neal.
16
00:00:35,441 --> 00:00:38,827
I promise.
17
00:00:40,996 --> 00:00:42,897
David Siegel.
18
00:00:42,948 --> 00:00:46,034
Found on the corner of Linden
and Central in Bushwick.
19
00:00:46,085 --> 00:00:48,703
Cause of death was a gunshot
wound to the sternum.
20
00:00:48,754 --> 00:00:50,038
He bled out instantly.
21
00:00:50,089 --> 00:00:53,508
We retrieved a shell casing
from the scene.
22
00:00:53,575 --> 00:00:57,212
9-millimeter caliber round
from a Smith & Wesson 539 series.
23
00:00:57,263 --> 00:01:01,249
This image was taken
from a traffic cam in the area.
24
00:01:01,300 --> 00:01:04,085
The subject
is still unidentifiable.
25
00:01:04,136 --> 00:01:06,087
15 days have passed,
26
00:01:06,138 --> 00:01:09,274
and we are no closer to figuring
out who did this and why.
27
00:01:09,358 --> 00:01:13,311
The working theory stands
that Agent Siegel was a victim
28
00:01:13,395 --> 00:01:16,481
of an indiscriminate mugging
gone wrong.
29
00:01:16,565 --> 00:01:19,901
His wallet and firearm
are still missing.
30
00:01:19,952 --> 00:01:24,489
Our division has dedicated
all of its resources
31
00:01:24,573 --> 00:01:26,774
to this investigation.
32
00:01:26,826 --> 00:01:31,629
But the truth is
we had caseloads beforehand,
33
00:01:31,714 --> 00:01:34,782
and those caseloads
still need to be resolved.
34
00:01:34,834 --> 00:01:38,920
So the joint operation center
will remain in this building,
35
00:01:38,971 --> 00:01:43,624
and a team of agents will
continue to pursue all leads.
36
00:01:43,676 --> 00:01:48,563
The remainder of you will resume
your active assignments.
37
00:01:48,630 --> 00:01:50,231
The best way
we can honor David Siegel
38
00:01:50,299 --> 00:01:54,652
is by doing our jobs.
39
00:01:54,737 --> 00:01:58,156
Counseling remains available to
anyone who still needs to talk.
40
00:01:58,240 --> 00:01:59,657
That's all.
41
00:02:11,954 --> 00:02:15,456
You okay?
42
00:02:15,507 --> 00:02:18,209
Yeah. I am.
What's going on?
43
00:02:18,294 --> 00:02:20,378
You got any updates
on Caffrey's status?
44
00:02:20,462 --> 00:02:22,714
His house arrest
is still in effect.
45
00:02:22,798 --> 00:02:24,432
Yeah, well,
he can't stay there forever
46
00:02:24,499 --> 00:02:25,466
if you're gonna use him.
47
00:02:25,517 --> 00:02:27,936
He needs a handler.
48
00:02:42,368 --> 00:02:44,369
Ah, bonsoir.
49
00:02:44,453 --> 00:02:46,404
What's with the bathrobe?
50
00:02:46,488 --> 00:02:48,208
The water pressure's weak
in the guest room.
51
00:02:48,240 --> 00:02:49,490
I needed to borrow your shower.
52
00:02:49,541 --> 00:02:51,459
How much longer
are you staying here?
53
00:02:51,526 --> 00:02:54,996
Just until I get myself on
some financially secure footing.
54
00:02:55,047 --> 00:02:56,748
Okay if I air dry
on the terrace?
55
00:02:56,832 --> 00:03:00,134
No, Moz.
Tell me how I can help.
56
00:03:00,202 --> 00:03:02,754
Big Brother burned
through all of my resources.
57
00:03:02,838 --> 00:03:04,923
No safe houses, no capital.
58
00:03:05,007 --> 00:03:08,042
What's worse,
the Federal Bureau of Invasion
59
00:03:08,093 --> 00:03:11,212
has confined you
to this impenetrable dog pound.
60
00:03:11,263 --> 00:03:13,982
- It's my apartment.
- A sublimely spacious cell.
61
00:03:14,049 --> 00:03:15,549
Does that make you my cellmate?
62
00:03:15,601 --> 00:03:18,569
I prefer the term
"mis-incarcerated."
63
00:03:18,654 --> 00:03:20,989
That sounds like
you just won a prison pageant.
64
00:03:21,056 --> 00:03:24,359
A, I could.
B, I'll think of a better term.
65
00:03:24,410 --> 00:03:26,694
Still working on the codex?
66
00:03:26,745 --> 00:03:28,830
I'm trying to keep
my mind occupied.
67
00:03:28,897 --> 00:03:30,164
And it's not working.
68
00:03:30,232 --> 00:03:32,583
I can't stop
thinking about Siegel.
69
00:03:32,668 --> 00:03:37,338
Can't stop wondering
if it was my fault in any way.
70
00:03:37,406 --> 00:03:39,740
- If Hagen somehow...
- Stop right there.
71
00:03:39,792 --> 00:03:41,626
The body was found in Bushwick.
72
00:03:41,710 --> 00:03:43,344
That's where Hagen and I met
a few hours earlier.
73
00:03:43,412 --> 00:03:44,578
It's not a coincidence.
74
00:03:44,630 --> 00:03:46,914
Coincidence
is fate's favorite tool.
75
00:03:46,966 --> 00:03:48,916
You're condemning yourself
76
00:03:48,968 --> 00:03:50,268
because there's
no one else to blame.
77
00:03:50,352 --> 00:03:52,586
I can't do anything
while I'm stuck here.
78
00:03:52,638 --> 00:03:54,439
I'd be better off
with a new handler
79
00:03:54,523 --> 00:03:55,723
or even thrown back in prison.
80
00:03:55,774 --> 00:03:59,444
The Suit will never
let that happen.
81
00:04:09,238 --> 00:04:11,322
New assignment?
82
00:04:11,407 --> 00:04:13,324
The department
needs a few wins right now.
83
00:04:13,409 --> 00:04:15,460
- Is that why you called me in?
- [Chuckles]
84
00:04:15,544 --> 00:04:17,795
- We're going back to work.
- We?
85
00:04:17,880 --> 00:04:20,581
Oh, Peter, thank you, but you
don't have to do that for me.
86
00:04:20,632 --> 00:04:21,949
I'm ASAC.
87
00:04:22,001 --> 00:04:24,302
I make decisions around here,
and I've decided
88
00:04:24,386 --> 00:04:27,005
that I'm going to
actively pursue investigations.
89
00:04:27,089 --> 00:04:29,090
- That's what we do.
- Where do we start?
90
00:04:29,141 --> 00:04:31,559
- Accounting scam.
- Can we start over?
91
00:04:31,626 --> 00:04:33,594
You don't get to choose.
I choose.
92
00:04:33,645 --> 00:04:34,645
Our first case
should be a good one.
93
00:04:34,730 --> 00:04:36,180
This is a good one.
94
00:04:36,265 --> 00:04:38,225
- Now, look here...
- [Snores] I just fell asleep.
95
00:04:38,267 --> 00:04:39,467
[Sighs]
96
00:04:39,518 --> 00:04:41,235
Don't grab me.
I'm cooperating.
97
00:04:41,303 --> 00:04:44,739
Well, calm down,
or I'm gonna throw you in cuffs.
98
00:04:44,806 --> 00:04:46,107
Hey, what's going on?
99
00:04:46,158 --> 00:04:48,026
Guy strolled into the lobby
two minutes ago.
100
00:04:48,110 --> 00:04:49,477
Said he needs
to talk to the FBI.
101
00:04:49,528 --> 00:04:52,864
Found this on him.
102
00:04:54,867 --> 00:04:56,584
I need to confess to a crime.
103
00:04:56,651 --> 00:04:59,120
Looks like it is
gonna be a good one.
104
00:05:02,124 --> 00:05:05,126
[Rock music]
105
00:05:05,177 --> 00:05:15,393
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
106
00:05:25,054 --> 00:05:28,456
Nate Griffith.
In and out of lockup since '98.
107
00:05:28,728 --> 00:05:31,179
Liked to knock off banks
for a while there, didn't you?
108
00:05:31,230 --> 00:05:33,031
That was a long time ago, okay?
109
00:05:33,116 --> 00:05:34,437
I had dues to pay,
and I paid 'em.
110
00:05:34,484 --> 00:05:36,045
- Mm-hmm.
- I've been trying to do right
111
00:05:36,069 --> 00:05:37,352
by my family ever since.
112
00:05:37,403 --> 00:05:38,687
- Your family.
- I've got a son.
113
00:05:38,738 --> 00:05:41,573
Andrew. He's...
he's seven.
114
00:05:45,745 --> 00:05:47,379
Why don't you
walk me through this?
115
00:05:47,463 --> 00:05:50,549
Okay, okay.
116
00:05:50,633 --> 00:05:52,968
So I'd heard about this
securities vault in Manhattan
117
00:05:53,035 --> 00:05:55,036
that supposedly had
2 million in cash in it.
118
00:05:55,088 --> 00:05:58,373
Who told you about it?
119
00:05:58,424 --> 00:06:00,542
Just heard.
I don't know.
120
00:06:00,593 --> 00:06:02,227
Look, the more you withhold...
121
00:06:02,312 --> 00:06:04,045
I'm not trying to, I swear.
122
00:06:04,097 --> 00:06:05,764
What's the name of the company?
123
00:06:05,848 --> 00:06:08,883
It's Kaplan Securities.
124
00:06:08,935 --> 00:06:11,153
So I-I figured out
how to bypass the lock system
125
00:06:11,220 --> 00:06:12,571
in the rear of the building.
126
00:06:12,655 --> 00:06:15,390
I just went straight to
the vault, and I cleaned it out.
127
00:06:15,441 --> 00:06:18,059
What did you use
to crack the vault?
128
00:06:18,111 --> 00:06:21,563
I think I had the combination.
129
00:06:21,614 --> 00:06:22,664
You think?
130
00:06:22,732 --> 00:06:25,083
Look,
I'm telling you the truth.
131
00:06:25,168 --> 00:06:26,835
All right, look,
you gotta understand,
132
00:06:26,902 --> 00:06:29,254
this whole thing...it's like
some sort of bad dream.
133
00:06:29,339 --> 00:06:31,790
It's only coming back to me
in bits and pieces.
134
00:06:31,874 --> 00:06:34,743
But all I know
is that I couldn't stop.
135
00:06:34,794 --> 00:06:37,796
Where was
the rest of that money?
136
00:06:40,516 --> 00:06:44,386
It's...it's in Grand Central
in a locker, um...
137
00:06:44,437 --> 00:06:45,437
in number 941.
138
00:06:45,521 --> 00:06:48,223
Combination.
139
00:06:48,274 --> 00:06:49,391
[Sighs]
140
00:06:49,442 --> 00:06:52,761
Yeah, see, this isn't a game.
141
00:06:52,812 --> 00:06:55,764
With your priors,
you're looking at ten years.
142
00:06:55,815 --> 00:06:58,233
I know that.
143
00:06:58,284 --> 00:07:01,286
Look, an hour ago, I was
walking to Grand Central
144
00:07:01,371 --> 00:07:03,071
to get the rest of the cash,
and I just...
145
00:07:03,122 --> 00:07:05,106
I kept thinking
about what I'd done,
146
00:07:05,158 --> 00:07:09,911
how I'd broken that promise
to myself and my family.
147
00:07:09,962 --> 00:07:13,915
And then bam...I get hit
by this cab, outta nowhere.
148
00:07:13,966 --> 00:07:15,384
That's how I got this.
149
00:07:15,451 --> 00:07:17,803
Look, it was a wake-up call.
150
00:07:17,887 --> 00:07:19,638
I cannot set
a good example for my son
151
00:07:19,722 --> 00:07:22,591
if all I'm gonna do is relapse.
152
00:07:22,642 --> 00:07:25,042
We found those in Griffith's
bag...could explain his behavior.
153
00:07:25,094 --> 00:07:27,462
He's got a pill
for every color of the rainbow.
154
00:07:27,513 --> 00:07:29,147
Xanax, valium, ativan...
155
00:07:29,232 --> 00:07:30,565
Heavy doses too,
156
00:07:30,633 --> 00:07:32,234
all authorized
by the same psychiatrist.
157
00:07:32,301 --> 00:07:35,320
Dr. Mara Summers.
158
00:07:35,405 --> 00:07:37,239
Here. Drink this.
159
00:07:37,306 --> 00:07:39,274
Thanks.
160
00:07:39,325 --> 00:07:41,643
You don't seem
like those other guys.
161
00:07:41,694 --> 00:07:43,478
That's 'cause I'm not.
162
00:07:43,529 --> 00:07:46,481
In fact, I used to be
a lot like you.
163
00:07:46,532 --> 00:07:48,200
You robbed banks?
164
00:07:48,284 --> 00:07:50,335
I did a lot of things.
165
00:07:50,420 --> 00:07:52,254
The point is I was able
to turn myself around
166
00:07:52,321 --> 00:07:54,873
just like you're trying to do.
You can be straight with me.
167
00:07:54,957 --> 00:07:57,509
Is there anything else
you remember?
168
00:07:57,593 --> 00:07:59,795
I know
you're trying to help me,
169
00:07:59,846 --> 00:08:02,130
but I honestly can't,
Mr. Caffrey.
170
00:08:02,181 --> 00:08:03,665
Don't ever call me
Mr. Caffrey.
171
00:08:03,716 --> 00:08:05,767
It's Neal.
Come on.
172
00:08:07,336 --> 00:08:10,555
All right, keep looking.
Update me in 20.
173
00:08:10,640 --> 00:08:13,191
I sent a team to check
the lockers at Grand Central.
174
00:08:13,276 --> 00:08:15,610
There's nothing there.
175
00:08:15,678 --> 00:08:16,958
This gets stranger
by the minute.
176
00:08:16,979 --> 00:08:17,896
I don't like it.
177
00:08:17,980 --> 00:08:19,314
Really?
178
00:08:19,365 --> 00:08:21,450
Guy walks into the FBI
with stacks of cash
179
00:08:21,517 --> 00:08:23,034
and begs you to cuff him.
180
00:08:23,119 --> 00:08:25,537
- I'd think that was your catnip.
- I don't have catnip.
181
00:08:25,621 --> 00:08:27,541
- Oh, everybody has catnip.
- Yeah? What's yours?
182
00:08:27,623 --> 00:08:29,858
Real Housewives.
183
00:08:29,909 --> 00:08:33,628
Can't get enough.
184
00:08:33,696 --> 00:08:35,547
Money has Griffith's prints
all over it.
185
00:08:35,631 --> 00:08:39,251
We're running
the serial numbers.
186
00:08:41,671 --> 00:08:43,338
What do you have?
187
00:08:43,389 --> 00:08:47,676
Texture feels funny in the
top-left corner of every bill.
188
00:08:47,727 --> 00:08:50,595
I'm gonna need a closer look.
189
00:08:53,566 --> 00:08:55,233
Marked bills.
190
00:08:55,318 --> 00:08:58,236
Cash could've been used
in a controlled buy or payoff.
191
00:08:58,321 --> 00:09:00,655
Or it's from another score.
192
00:09:00,723 --> 00:09:03,191
Yeah, is it possible
our guy stole money
193
00:09:03,242 --> 00:09:05,059
that was already stolen?
194
00:09:05,111 --> 00:09:08,530
I think Neal and I
should check out that vault.
195
00:09:11,284 --> 00:09:14,002
FBI here to see the manager.
196
00:09:14,069 --> 00:09:15,737
That's him there.
197
00:09:15,788 --> 00:09:17,238
[Buzzer]
198
00:09:17,290 --> 00:09:19,090
Familiarize yourself
with the database
199
00:09:19,175 --> 00:09:21,676
starting with the client roster
on your desktop.
200
00:09:21,744 --> 00:09:23,745
After that,
I want you to categorize
201
00:09:23,796 --> 00:09:26,014
this month's financial packages
by date and time.
202
00:09:26,081 --> 00:09:27,849
- Are you getting all of this?
- Yes, sir.
203
00:09:27,917 --> 00:09:31,586
Good.
Back to your desk, then.
204
00:09:31,637 --> 00:09:33,588
Ah.
Apologies, gentlemen.
205
00:09:33,639 --> 00:09:35,924
It's his first day.
How can I help you?
206
00:09:35,975 --> 00:09:37,759
Special Agent Peter Burke,
207
00:09:37,810 --> 00:09:39,093
and this is
my coworker Neal Caffrey.
208
00:09:39,145 --> 00:09:40,562
How you doing?
209
00:09:40,613 --> 00:09:42,733
We're here about the break-in
that happened last week.
210
00:09:42,765 --> 00:09:45,700
Break-in?
211
00:09:45,768 --> 00:09:48,453
This morning a known felon
walked into our offices
212
00:09:48,538 --> 00:09:51,323
to confess to emptying the
contents of vault number four.
213
00:09:51,407 --> 00:09:52,741
Oh, impossible.
214
00:09:52,792 --> 00:09:54,626
None of our clients
have reported anything missing,
215
00:09:54,710 --> 00:09:57,495
and I assure you
our security is top-notch.
216
00:09:57,580 --> 00:09:58,941
Actually,
you could use an upgrade.
217
00:09:58,965 --> 00:10:01,299
The U.L. approval
on your vaults is class I.
218
00:10:01,384 --> 00:10:03,218
That means they can be breached
in 30 minutes or less.
219
00:10:03,285 --> 00:10:04,786
I mean, you need
the right cutting wheel
220
00:10:04,837 --> 00:10:06,171
and carbide drill, of course.
221
00:10:06,255 --> 00:10:08,673
- My advice, go class III.
- Could I see the vault?
222
00:10:08,758 --> 00:10:10,792
Uh, we're very protective
223
00:10:10,843 --> 00:10:13,345
about our clients' possessions
and anonymity.
224
00:10:13,429 --> 00:10:14,729
Without a warrant,
225
00:10:14,797 --> 00:10:17,566
this is all the info
I can give you.
226
00:10:17,633 --> 00:10:21,069
Feel free to call
if you have further questions.
227
00:10:21,136 --> 00:10:23,405
Gentlemen.
228
00:10:26,025 --> 00:10:27,826
Well, if the cash in the vault
was illegally obtained,
229
00:10:27,910 --> 00:10:29,527
it makes sense
that whoever owns it
230
00:10:29,612 --> 00:10:31,112
wouldn't want
to report it missing.
231
00:10:31,163 --> 00:10:32,998
Unless they want
to go to prison too.
232
00:10:33,082 --> 00:10:35,250
But this is all speculative.
233
00:10:35,317 --> 00:10:36,835
It's not good enough
for a warrant.
234
00:10:36,919 --> 00:10:39,704
Louis!
235
00:10:39,789 --> 00:10:42,374
If we can't
get a look at the vault,
236
00:10:42,458 --> 00:10:43,842
maybe we can find out
who owns it.
237
00:10:43,926 --> 00:10:46,544
Louis!
238
00:10:47,847 --> 00:10:49,681
Thank you.
239
00:10:55,271 --> 00:10:57,022
What's the play?
240
00:10:57,106 --> 00:10:58,773
Well, Kaplan Securities
is going to have
241
00:10:58,841 --> 00:11:02,527
more than one
new employee today.
242
00:11:02,612 --> 00:11:04,980
- You still have that brochure?
- Yeah.
243
00:11:06,532 --> 00:11:08,867
Thanks.
244
00:11:14,523 --> 00:11:17,025
Okay.
245
00:11:17,076 --> 00:11:18,877
- Watch your fingers.
- Peter...
246
00:11:18,961 --> 00:11:22,363
You've done this before.
247
00:11:27,970 --> 00:11:30,388
Instant glue.
248
00:11:33,309 --> 00:11:36,044
Well, it'll do in a pinch.
249
00:11:36,095 --> 00:11:38,546
You frighten me.
250
00:11:38,597 --> 00:11:41,016
Actually, you're usually
the frightening one.
251
00:11:41,067 --> 00:11:43,234
You have any pictures
in your wallet?
252
00:11:45,988 --> 00:11:48,023
Can I help you?
253
00:11:48,074 --> 00:11:49,858
Eric Roberts.
I'm your supervisor.
254
00:11:49,909 --> 00:11:52,393
Mr. Epstein didn't
say anything about you.
255
00:11:52,445 --> 00:11:54,062
- I have to call and...
- What, you and Mr. Epstein
256
00:11:54,113 --> 00:11:55,664
are the only employees here?
257
00:11:55,731 --> 00:11:59,000
Look, I know you have those
financial packages to work on,
258
00:11:59,068 --> 00:12:01,119
but this man takes precedence.
259
00:12:01,203 --> 00:12:05,040
Mr. Wilcox is
a premier importer and exporter
260
00:12:05,091 --> 00:12:06,424
up and down the East Coast,
261
00:12:06,509 --> 00:12:08,076
and he'd like
to open an account.
262
00:12:08,127 --> 00:12:09,544
He would.
263
00:12:09,595 --> 00:12:11,129
That means start-up papers.
264
00:12:11,213 --> 00:12:12,914
That isn't protocol.
We have a system.
265
00:12:12,965 --> 00:12:15,717
- You better make this work.
- Very good, Mr. Wilcox.
266
00:12:15,768 --> 00:12:17,085
I've been here for five years,
267
00:12:17,136 --> 00:12:18,603
you've been here
for five seconds.
268
00:12:18,688 --> 00:12:20,522
Start up paperwork.
269
00:12:20,589 --> 00:12:23,141
Third office, down the hall,
left-hand side.
270
00:12:23,225 --> 00:12:25,060
Of course. Of course.
I'll be right back.
271
00:12:29,699 --> 00:12:33,401
All right.
Vault number four.
272
00:12:33,452 --> 00:12:34,402
Keep a lookout.
273
00:12:34,453 --> 00:12:36,121
Yeah.
274
00:12:36,205 --> 00:12:37,205
Technically I should
get a court order
275
00:12:37,272 --> 00:12:38,573
to go through that computer.
276
00:12:38,624 --> 00:12:42,777
Well, good thing
your CI doesn't need one.
277
00:12:44,113 --> 00:12:45,279
Neal.
278
00:12:45,331 --> 00:12:47,448
There are 250 clients
in this database.
279
00:12:47,500 --> 00:12:49,667
Narrowing it down
by vault number.
280
00:12:49,752 --> 00:12:51,219
I found it.
281
00:12:51,286 --> 00:12:53,671
Vault number four.
282
00:12:53,756 --> 00:12:54,889
That's strange.
283
00:12:54,957 --> 00:12:56,891
It's not registered
to a person.
284
00:12:56,959 --> 00:12:58,476
To what, then?
285
00:12:58,561 --> 00:13:00,461
To a corporation.
Niteowl Holdings.
286
00:13:00,513 --> 00:13:01,646
- Thank you.
- Thank you very much, sir.
287
00:13:01,731 --> 00:13:04,298
That's good enough.
Go.
288
00:13:14,410 --> 00:13:15,777
Louis!
289
00:13:15,828 --> 00:13:17,412
It's a dummy corp.
290
00:13:17,479 --> 00:13:19,998
Someone is using Niteowl
as a front.
291
00:13:20,082 --> 00:13:22,363
Whoever Griffith stole from
covered their identity nicely.
292
00:13:22,368 --> 00:13:23,651
Mm-hmm.
293
00:13:23,702 --> 00:13:26,337
Gentlemen, I got a lead
on those marked bills.
294
00:13:26,422 --> 00:13:28,873
Two months ago, a Manhattan
mutual truck was cleaned out.
295
00:13:28,958 --> 00:13:30,925
Now it's the bank's policy
to mark all currency
296
00:13:30,993 --> 00:13:32,273
in case any kind
of theft occurs.
297
00:13:32,294 --> 00:13:34,629
NYPD had a suspect,
just couldn't nail him.
298
00:13:34,680 --> 00:13:36,514
Shane Jacoby.
Priors for assault.
299
00:13:36,599 --> 00:13:39,434
And likely CEO
of Niteowl Holdings.
300
00:13:39,501 --> 00:13:41,261
So Griffith and Jacoby
don't know each other,
301
00:13:41,270 --> 00:13:44,305
but they're linked.
How?
302
00:13:47,893 --> 00:13:49,227
I might've found that link.
303
00:13:49,311 --> 00:13:52,447
Shane Jacoby received
a court-ordered treatment
304
00:13:52,514 --> 00:13:55,366
from a psychiatrist who
prescribed Griffith his meds.
305
00:13:55,451 --> 00:13:57,952
Dr. Mara Summers.
306
00:14:02,958 --> 00:14:05,794
There are
five common stages to ICD,
307
00:14:05,861 --> 00:14:09,798
beginning with the impulse
and ending with guilt
308
00:14:09,865 --> 00:14:11,082
or lack thereof.
309
00:14:11,167 --> 00:14:13,201
It is that final...
310
00:14:13,252 --> 00:14:15,470
This is an interesting area
of expertise.
311
00:14:15,537 --> 00:14:17,305
Yeah, I can see
why Griffith went to her.
312
00:14:17,372 --> 00:14:20,225
I found the patient
who experiences guilt
313
00:14:20,309 --> 00:14:22,977
from his actions
is most likely to fall back
314
00:14:23,045 --> 00:14:25,930
into the original
destructive pattern.
315
00:14:26,015 --> 00:14:28,382
This is generally the case with
the bulk of reformed criminals
316
00:14:28,434 --> 00:14:31,186
I've worked with in my studies.
317
00:14:31,237 --> 00:14:33,221
More on that
in tomorrow's lecture.
318
00:14:33,272 --> 00:14:38,226
Thank you all for coming.
[Applause]
319
00:14:38,277 --> 00:14:40,728
She's got clients prone
to commit crimes,
320
00:14:40,779 --> 00:14:42,497
and she's got
access to their heads.
321
00:14:42,564 --> 00:14:43,564
She could be manipulating them.
322
00:14:43,616 --> 00:14:47,785
Or she could
just be doing her job.
323
00:14:47,870 --> 00:14:50,038
Only one way to find out.
324
00:14:50,089 --> 00:14:51,840
- Excellent, thank you.
- Thank you.
325
00:14:51,907 --> 00:14:53,374
Dr. Summers.
326
00:14:53,425 --> 00:14:54,575
I'm sorry, you are...
327
00:14:54,627 --> 00:14:56,961
My name's Neal Caffrey.
328
00:14:57,046 --> 00:14:59,964
I'm a convicted felon,
and I need your help.
329
00:15:05,178 --> 00:15:08,546
Your work and research on ICD
is impressive, to say the least.
330
00:15:08,666 --> 00:15:11,052
I have a predilection
for its study.
331
00:15:11,136 --> 00:15:13,521
Oh, Dr. Summers, this is
the man I told you about, Peter.
332
00:15:13,605 --> 00:15:14,972
My parole officer.
333
00:15:15,023 --> 00:15:17,007
How long have you been
keeping an eye on Mr. Caffrey?
334
00:15:17,059 --> 00:15:19,610
- Eternally, some might say.
- I have to be honest.
335
00:15:19,677 --> 00:15:22,446
Most of my work with
reformed criminals is pro bono.
336
00:15:22,514 --> 00:15:23,847
Right now
I simply don't have time
337
00:15:23,899 --> 00:15:25,182
to take on any new patients.
338
00:15:25,233 --> 00:15:27,184
Oh, I'm not asking you
for a free session.
339
00:15:27,235 --> 00:15:29,203
- I'm expensive.
- Won't be a problem.
340
00:15:29,287 --> 00:15:31,607
Peter, would you mind briefly
giving Dr. Summers my resume?
341
00:15:31,656 --> 00:15:34,024
Briefly? Right.
342
00:15:34,076 --> 00:15:36,994
Well, Neal's been convicted
of bond forgery.
343
00:15:37,045 --> 00:15:39,080
He's also been implicated
in over four dozen
344
00:15:39,164 --> 00:15:40,664
works of counterfeit art.
345
00:15:40,715 --> 00:15:44,001
And there's also the fact
that he's still a suspect
346
00:15:44,052 --> 00:15:47,638
in several ongoing high-profile
federal investigations.
347
00:15:47,705 --> 00:15:50,040
- For what, exactly?
- Pick something.
348
00:15:50,092 --> 00:15:53,544
Bottom line, money may not
be a problem for a guy like me.
349
00:15:53,595 --> 00:15:55,896
I didn't hear that.
350
00:15:55,981 --> 00:15:57,231
My office,
1:00 P.M. tomorrow.
351
00:15:57,315 --> 00:15:59,934
I look forward
to working with you.
352
00:16:02,187 --> 00:16:04,021
Nice job.
353
00:16:07,075 --> 00:16:09,726
Two criminals,
same psychiatrist.
354
00:16:09,778 --> 00:16:12,663
I think she's looking after
herself more than her clientele.
355
00:16:12,730 --> 00:16:14,231
It's possible she had a patient
356
00:16:14,282 --> 00:16:16,000
steal from another patient,
357
00:16:16,067 --> 00:16:18,035
but it's the how of all this
that bothers me.
358
00:16:18,086 --> 00:16:20,955
You can't put the idea
of a heist in someone's head
359
00:16:21,039 --> 00:16:24,592
without them knowing about it.
360
00:16:24,676 --> 00:16:26,410
Peter, it's not that odd.
361
00:16:26,461 --> 00:16:28,129
Think of a number
between one and ten.
362
00:16:28,213 --> 00:16:29,597
No, I hate it when you do this.
363
00:16:29,681 --> 00:16:31,015
Just think of a number.
364
00:16:31,082 --> 00:16:32,933
Two, three, four, five,
whatever.
365
00:16:33,018 --> 00:16:34,385
- You got it?
- Yup.
366
00:16:34,436 --> 00:16:36,137
Now say it out loud
in your head.
367
00:16:36,221 --> 00:16:37,721
"Seven, seven, seven,"
for example.
368
00:16:37,772 --> 00:16:39,723
I know what you're doing.
It's not seven, Neal.
369
00:16:39,774 --> 00:16:42,643
No, it's nine.
370
00:16:42,727 --> 00:16:44,028
Okay, how did you do that?
371
00:16:44,095 --> 00:16:45,362
Before I asked you
to think of a number,
372
00:16:45,430 --> 00:16:47,281
I used the word "odd"
in a sentence.
373
00:16:47,365 --> 00:16:48,699
So naturally,
you'll choose an odd number.
374
00:16:48,766 --> 00:16:50,534
- Then?
- Then I made your mind
375
00:16:50,602 --> 00:16:51,986
subtly cross off options
by saying
376
00:16:52,070 --> 00:16:53,871
"two, three, four, five"
and "seven" aloud.
377
00:16:53,938 --> 00:16:56,157
Which leaves
the numbers one and nine.
378
00:16:56,241 --> 00:16:58,959
And nobody chooses one
because it's too obvious.
379
00:16:59,044 --> 00:17:00,777
Nine is more obscure,
so that's what you go with.
380
00:17:00,829 --> 00:17:03,164
That's good.
Okay, but the point of all this.
381
00:17:03,248 --> 00:17:04,781
In less than 20 seconds,
382
00:17:04,833 --> 00:17:06,467
I got you
to the number I wanted.
383
00:17:06,551 --> 00:17:07,718
Now think of Griffith
and Summers.
384
00:17:07,785 --> 00:17:08,952
With that much
time and influence,
385
00:17:09,004 --> 00:17:11,422
she could make him
do anything she wanted.
386
00:17:11,473 --> 00:17:13,507
This guy's innocent.
387
00:17:13,592 --> 00:17:16,143
I need more, Neal.
388
00:17:16,228 --> 00:17:18,512
When you're with Summers,
find something tangible
389
00:17:18,597 --> 00:17:21,182
that links her or Griffith
to Jacoby's cash.
390
00:17:21,266 --> 00:17:22,566
What are you gonna do?
391
00:17:22,634 --> 00:17:24,685
I've got
Shane Jacoby's work address.
392
00:17:24,769 --> 00:17:27,188
I'm gonna go down there and see
if I can find a connection
393
00:17:27,272 --> 00:17:28,856
between him
and Niteowl Holdings.
394
00:17:28,940 --> 00:17:31,742
Neal, be careful.
395
00:17:31,809 --> 00:17:34,528
I do not want this therapist
getting inside your head.
396
00:17:34,613 --> 00:17:36,914
Please.
I'm a wall.
397
00:17:36,981 --> 00:17:40,117
Really?
398
00:17:40,168 --> 00:17:42,002
[Liquid pouring]
399
00:17:43,655 --> 00:17:45,206
Tell me, what kind of change
400
00:17:45,290 --> 00:17:47,925
are you looking to make
with your life?
401
00:17:47,992 --> 00:17:50,794
I guess I'm looking
for some normalcy.
402
00:17:50,845 --> 00:17:52,096
Thank you.
403
00:17:52,163 --> 00:17:53,931
And what if
that's not possible?
404
00:17:53,998 --> 00:17:57,718
[Chuckles] That doesn't sound
very encouraging.
405
00:17:57,802 --> 00:17:59,303
I'm not here to encourage you.
406
00:17:59,354 --> 00:18:00,837
I'm here to help you discover
407
00:18:00,889 --> 00:18:04,308
the truth about yourself,
so you can accept it.
408
00:18:04,359 --> 00:18:06,477
I have to accept
that I can't be normal?
409
00:18:06,528 --> 00:18:09,480
You're too interesting
to be normal.
410
00:18:09,531 --> 00:18:13,150
What makes me so interesting?
411
00:18:13,201 --> 00:18:16,153
Your pathological assumption
that you need to be
412
00:18:16,204 --> 00:18:20,074
the smartest person in the room
at all times.
413
00:18:20,158 --> 00:18:21,992
Maybe you're the one
assuming things.
414
00:18:22,043 --> 00:18:24,578
According to all these diplomas
on your wall,
415
00:18:24,663 --> 00:18:26,863
you're a lot smarter than me,
but then again,
416
00:18:26,915 --> 00:18:28,865
those are just papers,
not people.
417
00:18:28,917 --> 00:18:31,034
Do you think
you're good with people?
418
00:18:31,086 --> 00:18:32,469
- No more than you.
- It's my job.
419
00:18:32,537 --> 00:18:36,090
Mine too.
420
00:18:36,174 --> 00:18:37,558
You have
an aggressive approach.
421
00:18:37,642 --> 00:18:40,210
And you're already withholding.
422
00:18:40,262 --> 00:18:41,895
But that's natural.
423
00:18:41,980 --> 00:18:44,815
We need to know one another
better to build trust.
424
00:18:44,882 --> 00:18:46,383
You don't think
I'm being honest?
425
00:18:46,434 --> 00:18:48,185
Not yet.
426
00:18:48,236 --> 00:18:50,771
But you will be.
427
00:18:50,855 --> 00:18:52,690
In time.
428
00:18:54,326 --> 00:18:56,360
Mr. Jacoby!
429
00:18:56,411 --> 00:18:58,078
Peter Burke, FBI.
430
00:18:58,163 --> 00:18:59,896
What do you want?
431
00:18:59,948 --> 00:19:01,782
I'd like to talk to you
432
00:19:01,866 --> 00:19:03,233
regarding your vault
at Kaplan Security.
433
00:19:03,285 --> 00:19:05,703
Don't know
what you're talking about.
434
00:19:05,754 --> 00:19:08,238
Okay, let's try that again.
435
00:19:08,290 --> 00:19:10,574
Where were you
on September 4th of this year?
436
00:19:10,625 --> 00:19:13,410
NYPD tried to pin
that truck on me.
437
00:19:13,461 --> 00:19:15,012
They had nothing.
Same as you.
438
00:19:15,079 --> 00:19:16,463
All right,
all right, calm down.
439
00:19:16,548 --> 00:19:17,748
I don't like accusations.
440
00:19:17,799 --> 00:19:19,049
Well, then you
shouldn't be a criminal.
441
00:19:19,100 --> 00:19:21,084
I especially don't like
that accusation.
442
00:19:21,136 --> 00:19:23,270
It's not an accusation.
It's a fact.
443
00:19:23,355 --> 00:19:26,223
Read your rap sheet.
Aggravated assault.
444
00:19:26,274 --> 00:19:28,275
You busted the nose
of a security guard
445
00:19:28,360 --> 00:19:31,278
and three of his fingers.
446
00:19:31,363 --> 00:19:33,096
That's not who I am anymore.
447
00:19:33,148 --> 00:19:35,599
Tell me about Niteowl Holdings.
448
00:19:35,650 --> 00:19:38,319
Never heard of that either.
449
00:19:38,403 --> 00:19:40,821
You're talking to the wrong guy,
Agent Burke.
450
00:19:40,905 --> 00:19:45,209
Well, that's doubtful,
but one more question.
451
00:19:45,276 --> 00:19:48,245
How did those court-ordered
anger management sessions go
452
00:19:48,296 --> 00:19:49,630
with Dr. Mara Summers?
453
00:19:49,714 --> 00:19:51,615
[Scoffs]
454
00:19:51,666 --> 00:19:56,503
Either take me in on something,
or let me get on with my day.
455
00:19:56,588 --> 00:19:57,755
Nice hat.
456
00:19:57,806 --> 00:20:00,174
You went
to Brooklyn Residential High.
457
00:20:00,258 --> 00:20:02,309
What sport did you play?
458
00:20:02,394 --> 00:20:04,461
All state in wrestling.
Are we done?
459
00:20:04,512 --> 00:20:06,647
Mm, not quite,
460
00:20:06,731 --> 00:20:08,849
but you can get on
with your day now, Mr. Jacoby.
461
00:20:08,933 --> 00:20:12,102
Oh, you know that vault
that was in Kaplan Security,
462
00:20:12,153 --> 00:20:14,988
the one
with the $2 million cash in it?
463
00:20:15,073 --> 00:20:16,190
It's all gone now.
464
00:20:16,274 --> 00:20:19,476
But you knew that.
465
00:20:19,527 --> 00:20:20,778
Or you didn't know that.
466
00:20:20,829 --> 00:20:24,865
Well, now you do.
Have a good day.
467
00:20:24,949 --> 00:20:26,450
- Job.
- Confined.
468
00:20:26,501 --> 00:20:28,001
- Jealousy.
- Weak.
469
00:20:28,086 --> 00:20:29,203
- Money.
- Prop.
470
00:20:29,287 --> 00:20:31,588
- Women.
- Hope.
471
00:20:31,656 --> 00:20:32,656
- Peter.
- Worthy.
472
00:20:32,707 --> 00:20:34,458
- Theft.
- [Scoffs] Capable.
473
00:20:34,509 --> 00:20:37,428
- Caught.
- Oops.
474
00:20:37,495 --> 00:20:39,329
You make something from that?
475
00:20:39,381 --> 00:20:41,348
It's too early to diagnose.
476
00:20:41,433 --> 00:20:43,384
But you've got something.
477
00:20:43,468 --> 00:20:46,770
Your answers
are unique in summation.
478
00:20:49,340 --> 00:20:52,643
I assure you
I can handle it, doctor.
479
00:20:54,779 --> 00:20:56,280
Your behavior is sociopathic.
480
00:20:56,347 --> 00:20:58,449
[Chuckles] I'm sorry?
481
00:20:58,516 --> 00:21:00,350
You work on perception,
the perception of others.
482
00:21:00,402 --> 00:21:02,018
How you think they'll feel.
483
00:21:02,070 --> 00:21:04,655
This influences
your actions and thoughts
484
00:21:04,706 --> 00:21:06,540
more so than your own emotions.
485
00:21:06,624 --> 00:21:10,744
Deceit and manipulation are
the essential characteristics
486
00:21:10,829 --> 00:21:12,713
of the disorder...
you excel at both.
487
00:21:12,797 --> 00:21:14,915
Deceit and manipulation
are generalities
488
00:21:14,999 --> 00:21:16,583
that can apply
to anyone who lies,
489
00:21:16,668 --> 00:21:18,469
and everyone lies,
including you, Dr. Summers.
490
00:21:18,536 --> 00:21:19,720
That may be true,
491
00:21:19,804 --> 00:21:20,838
but not everyone
believes their own lies.
492
00:21:20,889 --> 00:21:23,090
Why would I delude myself?
493
00:21:23,174 --> 00:21:25,876
Because you don't want anyone
to see your vulnerabilities.
494
00:21:25,927 --> 00:21:28,679
I don't strike you
as confident.
495
00:21:28,730 --> 00:21:29,930
Confident people
admit to their flaws.
496
00:21:30,014 --> 00:21:31,265
You don't.
497
00:21:31,349 --> 00:21:35,185
Instead you smile a lot.
498
00:21:35,236 --> 00:21:37,438
You're confident.
What are your flaws?
499
00:21:39,407 --> 00:21:43,660
I can be aggressive,
like you pointed out earlier.
500
00:21:43,728 --> 00:21:46,413
I also pick at my nails
when I get nervous.
501
00:21:46,498 --> 00:21:47,948
Nobody's perfect.
502
00:21:48,032 --> 00:21:49,583
Precisely.
503
00:21:49,667 --> 00:21:51,285
The harder a person
fights to be perfect,
504
00:21:51,369 --> 00:21:55,005
the more he suppresses
his true nature.
505
00:21:55,072 --> 00:21:56,790
I'm...
506
00:21:56,875 --> 00:21:57,791
I'm reformed.
507
00:21:57,876 --> 00:22:00,260
Are you?
508
00:22:00,345 --> 00:22:02,546
Just because a person
starts doing good things
509
00:22:02,597 --> 00:22:04,765
doesn't mean he wants
to stop doing bad things.
510
00:22:04,849 --> 00:22:06,216
Of course not.
511
00:22:06,267 --> 00:22:08,051
Because everyone
has done something bad
512
00:22:08,102 --> 00:22:09,586
at some point in their life,
even you.
513
00:22:09,637 --> 00:22:11,104
This is not about me.
514
00:22:11,189 --> 00:22:12,806
I thought confident people
could admit to their flaws.
515
00:22:12,891 --> 00:22:13,757
- You're redirecting...
- So are you.
516
00:22:13,808 --> 00:22:15,048
Because you're uncomfortable.
517
00:22:15,092 --> 00:22:16,727
You don't think
that I can change.
518
00:22:16,778 --> 00:22:18,061
I'm asking
if you really want to.
519
00:22:18,112 --> 00:22:21,482
- [Voice echoes]
- [Sighs]
520
00:22:21,566 --> 00:22:25,101
I'm sorry.
I don't feel well.
521
00:22:27,038 --> 00:22:29,122
Like I said, try to relax.
522
00:22:29,207 --> 00:22:30,908
I have a few more questions
for you.
523
00:22:30,959 --> 00:22:32,776
[Echoing] What's happening?
524
00:22:32,827 --> 00:22:36,296
We're using
a new form of therapy.
525
00:22:36,381 --> 00:22:38,081
- You drugged me.
- I'm helping you.
526
00:22:38,132 --> 00:22:39,800
[Echoing] I'm helping you.
527
00:22:39,884 --> 00:22:41,552
What I want is for you
to simply tell me the truth
528
00:22:41,619 --> 00:22:44,120
about who you are,
what you really do,
529
00:22:44,172 --> 00:22:47,457
and why you're really here.
530
00:22:47,509 --> 00:22:50,126
I am ready to begin
when you are.
531
00:23:01,970 --> 00:23:03,271
[cracking]
532
00:23:03,322 --> 00:23:04,739
Neal?
533
00:23:04,806 --> 00:23:06,007
You okay?
534
00:23:09,445 --> 00:23:11,312
What happened?
535
00:23:11,363 --> 00:23:14,482
We began to practice
hypnotherapy technique.
536
00:23:14,533 --> 00:23:16,034
You were out
for quite some time.
537
00:23:16,118 --> 00:23:17,502
You had trouble waking.
538
00:23:17,586 --> 00:23:19,504
Are you sure?
539
00:23:21,990 --> 00:23:23,591
Perhaps you could use
something to eat
540
00:23:23,659 --> 00:23:25,760
or a glass of water.
541
00:23:27,663 --> 00:23:28,829
No, I should go.
542
00:23:28,881 --> 00:23:30,381
Would you like me
to call you a cab?
543
00:23:30,466 --> 00:23:31,599
No. No.
544
00:23:31,667 --> 00:23:33,518
I'm fine.
545
00:23:41,727 --> 00:23:43,678
- Peter.
- Yeah.
546
00:23:43,729 --> 00:23:45,146
Got this from Brooklyn
Residential's archives.
547
00:23:45,197 --> 00:23:47,482
The year Jacoby graduated.
548
00:23:47,533 --> 00:23:50,017
That's him.
549
00:23:50,069 --> 00:23:51,569
That's the team
that won all state. The Owls.
550
00:23:51,654 --> 00:23:53,738
I remembered the mascot
when I saw his hat.
551
00:23:53,822 --> 00:23:55,156
Championship year for the Owls,
552
00:23:55,207 --> 00:23:56,708
led by team captain
Shane Jacoby.
553
00:23:56,792 --> 00:23:57,858
Known
for his aggressive takedowns
554
00:23:57,910 --> 00:23:59,026
and late-night practices,
555
00:23:59,078 --> 00:24:00,378
earning him the nickname
the Night Owl.
556
00:24:00,462 --> 00:24:02,697
And there is our link
to Niteowl Holdings.
557
00:24:02,748 --> 00:24:05,717
Call NYPD, have
our nostalgic friend brought in.
558
00:24:05,801 --> 00:24:07,752
Sounds good.
559
00:24:07,836 --> 00:24:08,920
Summers is onto me.
560
00:24:09,004 --> 00:24:10,338
What are you talking about?
How?
561
00:24:10,389 --> 00:24:13,091
I don't know,
but she dosed me with something.
562
00:24:13,175 --> 00:24:15,059
She got me to talk, I can't even
remember what I said to her.
563
00:24:15,144 --> 00:24:16,344
I passed out.
564
00:24:16,395 --> 00:24:17,435
Do you know what it was?
565
00:24:17,479 --> 00:24:18,596
No, I have no idea.
566
00:24:18,681 --> 00:24:19,981
She must've slipped it
into my water.
567
00:24:20,048 --> 00:24:21,599
Okay, we're gonna
get you a tox screen ASAP.
568
00:24:21,684 --> 00:24:22,850
Peter, if that's the case,
569
00:24:22,901 --> 00:24:24,485
we have enough
to arrest Summers right now.
570
00:24:24,553 --> 00:24:26,437
If we bring her in now,
there's a good chance we won't
571
00:24:26,522 --> 00:24:27,989
find the money she stole.
Griffith won't be cleared.
572
00:24:28,056 --> 00:24:32,560
Griffith.
That's how she made you.
573
00:24:32,611 --> 00:24:34,445
Yeah, I saw
Dr. Summers again.
574
00:24:34,530 --> 00:24:37,031
And you told her
I was an FBI agent.
575
00:24:37,082 --> 00:24:40,001
Yeah, and he was a consultant.
576
00:24:40,068 --> 00:24:41,536
What are you up to?
577
00:24:41,587 --> 00:24:44,622
Nothing.
578
00:24:44,707 --> 00:24:46,548
Look, I didn't know
you were investigating her.
579
00:24:46,575 --> 00:24:49,010
How could I have known?
580
00:24:50,713 --> 00:24:52,847
Look, I had to talk to someone
after everything that happened.
581
00:24:52,914 --> 00:24:53,881
[Knock on door]
582
00:25:00,472 --> 00:25:04,192
Jacoby's not at his residence
or any known location.
583
00:25:04,259 --> 00:25:05,810
Looks like he went off-grid.
584
00:25:05,894 --> 00:25:09,363
We're gonna have
to track him down.
585
00:25:09,431 --> 00:25:14,535
Look, I-I didn't mean
for any of this to happen.
586
00:25:14,603 --> 00:25:18,289
Look, you did the right thing
coming here.
587
00:25:18,373 --> 00:25:20,958
Only after the fact.
588
00:25:21,043 --> 00:25:23,828
What if I can't change?
589
00:25:23,912 --> 00:25:27,081
What if I can't be
anything more than...
590
00:25:27,132 --> 00:25:28,883
A criminal?
591
00:25:32,788 --> 00:25:34,338
Good night, Cinderella.
592
00:25:34,423 --> 00:25:35,673
What?
593
00:25:35,758 --> 00:25:38,226
Oh, it's a drug.
Good night, Cinderella.
594
00:25:38,293 --> 00:25:40,795
It's most likely what Summers
spiked your drink with.
595
00:25:40,846 --> 00:25:42,847
Very popular
with the working girls of Rio.
596
00:25:42,931 --> 00:25:44,432
I've heard stories.
597
00:25:44,483 --> 00:25:45,817
You've heard them or have them?
598
00:25:45,901 --> 00:25:47,602
What's the difference?
599
00:25:47,653 --> 00:25:51,522
The difference is
you've been using my towels.
600
00:25:51,607 --> 00:25:53,324
What did you put in my fridge?
601
00:25:53,408 --> 00:25:55,359
Oh, I made some hongeo.
602
00:25:55,444 --> 00:25:58,145
- Can you please unmake it?
- It's a delicacy.
603
00:25:58,197 --> 00:26:01,032
It's rotted Korean skate fish.
604
00:26:01,116 --> 00:26:04,252
Fantastic with, um,
kimchi and rice wine.
605
00:26:04,319 --> 00:26:05,653
I thought you'd like some.
606
00:26:05,704 --> 00:26:07,184
All right,
if you are gonna live here,
607
00:26:07,206 --> 00:26:08,623
you can no longer cook here.
608
00:26:08,674 --> 00:26:10,174
Jealous of my refined palate?
609
00:26:10,259 --> 00:26:12,593
I am surprised
that one even exists.
610
00:26:12,661 --> 00:26:14,796
Good night, Cinderella.
You were saying.
611
00:26:14,847 --> 00:26:19,767
Oh, it's a combination of GHB,
ketamine, and flunitrazepam.
612
00:26:19,835 --> 00:26:21,836
The girls give it
to their Johns,
613
00:26:21,887 --> 00:26:25,356
and then they do whatever they
want while under the influence.
614
00:26:25,440 --> 00:26:26,674
Empty out their bank accounts,
615
00:26:26,725 --> 00:26:28,643
hand them the keys
to their car.
616
00:26:28,694 --> 00:26:30,734
Next day, most guys
don't recall anything happening.
617
00:26:30,813 --> 00:26:32,573
They just chalk it up
to having too much fun.
618
00:26:32,648 --> 00:26:34,615
And you think
Summers knows about this?
619
00:26:34,683 --> 00:26:37,151
Well, anything's possible
with pharmacology.
620
00:26:37,202 --> 00:26:38,686
She's a psychiatrist.
621
00:26:38,737 --> 00:26:40,788
She does have
a degree in the field.
622
00:26:40,856 --> 00:26:44,325
She's working with
so many so-called criminals,
623
00:26:44,376 --> 00:26:46,193
she could've picked up
a trick or two.
624
00:26:46,245 --> 00:26:47,995
I need to find out
what I told her.
625
00:26:48,046 --> 00:26:49,380
I could've told her everything.
626
00:26:49,464 --> 00:26:50,915
And not just about this case.
627
00:26:50,999 --> 00:26:52,884
What if I said
something about Hagen?
628
00:26:52,968 --> 00:26:54,418
- Or Siegel?
- There's a way to find out.
629
00:26:54,503 --> 00:26:56,137
RMT.
630
00:26:56,204 --> 00:26:58,923
- Recovered memory therapy.
- What do you know about it?
631
00:26:59,007 --> 00:27:00,675
It's simple.
632
00:27:00,726 --> 00:27:04,345
I drink too much wine,
I forget things.
633
00:27:04,396 --> 00:27:07,398
In order to remember them,
I drink more wine.
634
00:27:07,482 --> 00:27:08,816
I'm sure you do.
635
00:27:08,884 --> 00:27:12,219
To recover a memory,
it's often most effective
636
00:27:12,271 --> 00:27:15,907
to recreate the conditions
one was experiencing
637
00:27:15,991 --> 00:27:17,441
at the time
of that memory's loss.
638
00:27:17,526 --> 00:27:18,776
So what you're saying
639
00:27:18,861 --> 00:27:21,412
is I need to go back down
the rabbit hole?
640
00:27:21,496 --> 00:27:24,582
[Sighs] Look, even if I were
gonna consider this,
641
00:27:24,666 --> 00:27:26,250
would you be able to find
this stuff on the street?
642
00:27:26,335 --> 00:27:28,402
No, of course not.
643
00:27:28,453 --> 00:27:30,838
I'd have to make it for you.
644
00:27:33,258 --> 00:27:36,427
You're sure this is the exact
combination that Summers used?
645
00:27:36,511 --> 00:27:39,964
Mm, pretty sure.
646
00:27:40,048 --> 00:27:41,966
One of the few certainties
in life
647
00:27:42,050 --> 00:27:46,187
is that persons of certainty
should certainly be avoided.
648
00:27:46,254 --> 00:27:48,272
That does not
make me feel better.
649
00:27:48,357 --> 00:27:51,091
Okay,
I made a few modifications.
650
00:27:51,143 --> 00:27:55,062
I added a mild stimulant
to prolong your vision quest.
651
00:27:55,113 --> 00:27:56,430
Great.
652
00:27:56,481 --> 00:27:59,951
The more time you spend awake
in this altered state,
653
00:28:00,035 --> 00:28:01,435
the better
our chances of success.
654
00:28:01,486 --> 00:28:03,454
And there are
no lasting effects.
655
00:28:03,538 --> 00:28:05,122
No, in fact you'll be
656
00:28:05,207 --> 00:28:06,374
in complete control
of your faculties,
657
00:28:06,441 --> 00:28:09,627
thanks to my added
potassium stimulant.
658
00:28:09,711 --> 00:28:11,829
As long as I wake up
when it's over.
659
00:28:11,914 --> 00:28:12,835
Neal, you'll be fine.
660
00:28:12,915 --> 00:28:15,716
I am your Sherpa guide.
661
00:28:15,784 --> 00:28:17,551
Your spirit animal
662
00:28:17,619 --> 00:28:20,922
for this fantastic voyage
you're about to embark upon.
663
00:28:20,973 --> 00:28:23,174
Trust me.
This is the solution.
664
00:28:23,258 --> 00:28:25,760
Boa noite Cinderela.
665
00:28:25,811 --> 00:28:27,678
[Glasses clink]
666
00:28:34,202 --> 00:28:36,270
Remember the office.
667
00:28:36,338 --> 00:28:39,023
The shapes,
the textures, the view.
668
00:28:39,107 --> 00:28:42,326
Dr. Summers is sitting
across from you.
669
00:28:42,411 --> 00:28:46,480
She's waiting for you
to lose your inhibitions.
670
00:28:46,531 --> 00:28:49,500
What is she saying?
671
00:28:49,584 --> 00:28:51,619
I'm ready to begin
when you are.
672
00:28:51,670 --> 00:28:54,372
Take a deep breath,
and stay calm.
673
00:28:54,456 --> 00:29:01,996
You won't remember what you tell
me once the narcotic wears off.
674
00:29:02,047 --> 00:29:04,966
Yeah, she wanted...
675
00:29:05,017 --> 00:29:06,000
she wanted to...
676
00:29:06,051 --> 00:29:10,187
What does the FBI know?
677
00:29:10,272 --> 00:29:11,188
Everything.
678
00:29:11,273 --> 00:29:13,524
What can the FBI prove?
679
00:29:18,513 --> 00:29:21,699
Ah. Nothing.
680
00:29:23,952 --> 00:29:25,369
Did you ask her any questions?
681
00:29:25,454 --> 00:29:28,823
Yeah.
682
00:29:28,874 --> 00:29:31,826
You stole the 2 million.
Why?
683
00:29:31,877 --> 00:29:34,545
For the same reason you steal.
684
00:29:34,629 --> 00:29:39,366
Both: Because it was there.
685
00:29:39,418 --> 00:29:41,135
[Cork pops]
686
00:29:41,202 --> 00:29:43,504
[Exhales]
687
00:29:43,555 --> 00:29:45,306
This isn't gonna work.
688
00:29:45,373 --> 00:29:47,041
- I can't think straight.
- That's exactly the point.
689
00:29:47,092 --> 00:29:48,059
Think circular.
690
00:29:48,143 --> 00:29:50,094
No, I mean Summers.
691
00:29:50,178 --> 00:29:52,229
She was right.
I'm not reformed.
692
00:29:52,314 --> 00:29:54,148
I mean, I like doing
the things I do.
693
00:29:54,215 --> 00:29:55,733
You know,
I like working with Peter,
694
00:29:55,817 --> 00:29:57,018
I like working with the FBI.
695
00:29:57,069 --> 00:29:58,235
Okay, that's simply
the drugs talking.
696
00:29:58,320 --> 00:29:59,720
But I also like
working against 'em.
697
00:29:59,771 --> 00:30:02,389
I like doing things I shouldn't,
and I don't feel guilty,
698
00:30:02,441 --> 00:30:05,493
I don't feel remorse,
I don't feel anything except...
699
00:30:05,560 --> 00:30:06,994
Okay, too much stimulant.
700
00:30:07,062 --> 00:30:09,363
Maybe you should take
some of the solution too.
701
00:30:09,414 --> 00:30:11,398
Yeah, it could
help you remember.
702
00:30:11,450 --> 00:30:13,167
- Remember what?
- Who you are.
703
00:30:13,234 --> 00:30:15,002
What are you doing here, Moz?
704
00:30:15,070 --> 00:30:17,755
You should be out on the streets
rebuilding yourself.
705
00:30:17,839 --> 00:30:19,239
You are smart,
you are resourceful.
706
00:30:19,291 --> 00:30:22,076
You can do anything
without a height requirement.
707
00:30:22,127 --> 00:30:24,378
It isn't so easy.
708
00:30:24,429 --> 00:30:28,632
Has big brother really finally
just cornered you into defeat?
709
00:30:32,104 --> 00:30:34,972
I'm gonna get a pen and write
some of this down for research.
710
00:30:35,057 --> 00:30:36,891
Go.
711
00:30:55,327 --> 00:30:57,995
Okay, we should take it fr...
712
00:31:01,116 --> 00:31:03,000
Oh, no.
713
00:31:03,085 --> 00:31:04,251
[Knock on door]
714
00:31:06,588 --> 00:31:09,423
- Burkes.
- Neal.
715
00:31:09,474 --> 00:31:10,508
What are you doing here?
716
00:31:10,592 --> 00:31:12,810
[Mutters] No.
717
00:31:12,894 --> 00:31:15,763
I just came to get
some stuff off my chest.
718
00:31:24,224 --> 00:31:25,837
I was in seventh grade,
I didn't know any better,
719
00:31:25,957 --> 00:31:27,503
but the money was
sticking out of her purse,
720
00:31:27,623 --> 00:31:28,614
and boop, mine.
721
00:31:28,820 --> 00:31:30,704
It was the same thing with the
Garrido self-portrait in Belize.
722
00:31:30,772 --> 00:31:32,271
I mean, I wasn't
taking that out of a purse.
723
00:31:32,391 --> 00:31:33,641
It was more like
a highly secured wing
724
00:31:33,692 --> 00:31:35,193
of a Central American
antiquities center.
725
00:31:35,277 --> 00:31:36,727
Am I talking too much?
726
00:31:36,847 --> 00:31:38,730
- Is he okay?
- I have no idea.
727
00:31:38,814 --> 00:31:40,815
I am conducting an experiment.
728
00:31:40,866 --> 00:31:42,984
I am trying to remember
729
00:31:43,035 --> 00:31:44,736
what I said to Summers
when I was under...
730
00:31:44,820 --> 00:31:45,737
It's hot in here.
731
00:31:45,821 --> 00:31:47,288
What did you do?
732
00:31:47,356 --> 00:31:50,658
I talked to Mozzie,
and he gave me a solution,
733
00:31:50,709 --> 00:31:52,410
and I drank that solution.
734
00:31:52,494 --> 00:31:55,713
- I don't understand.
- [Sighs]
735
00:31:55,798 --> 00:31:59,700
He drugged himself
in some ridiculous experiment
736
00:31:59,752 --> 00:32:02,337
to recreate what he said
to the psychiatrist.
737
00:32:02,388 --> 00:32:03,638
Neal, are you hungry?
738
00:32:03,705 --> 00:32:05,465
You look like you could
use something to eat.
739
00:32:05,474 --> 00:32:06,975
I'm actually
not hungry right now,
740
00:32:07,042 --> 00:32:08,509
but if you have any of those
fantastic game hens you make,
741
00:32:08,561 --> 00:32:09,761
maybe later.
742
00:32:09,845 --> 00:32:11,062
Ooh, no meat loaf, though.
I'm not a fan.
743
00:32:11,146 --> 00:32:12,713
Honey, could you
excuse us for a minute?
744
00:32:12,765 --> 00:32:14,649
Yeah.
745
00:32:17,269 --> 00:32:20,405
Neal.
746
00:32:20,489 --> 00:32:24,742
Do you know
what happened to Siegel?
747
00:32:24,827 --> 00:32:28,062
You're not answering
my question. Siegel.
748
00:32:28,113 --> 00:32:32,083
I don't know
what happened, and...
749
00:32:32,167 --> 00:32:34,919
What aren't you
telling me, Neal?
750
00:32:35,004 --> 00:32:36,588
[Door opens] Oh, good.
751
00:32:36,672 --> 00:32:38,122
For the love of Thoreau,
752
00:32:38,207 --> 00:32:39,407
you can't simply wander off
into the woods like that.
753
00:32:39,458 --> 00:32:41,292
- Hey, Moz.
- What're you doing in my house?
754
00:32:41,377 --> 00:32:43,711
He ran away
like an impudent child
755
00:32:43,762 --> 00:32:45,079
chasing
after an untethered balloon.
756
00:32:45,130 --> 00:32:46,214
What happened?
757
00:32:46,265 --> 00:32:48,850
We tried something,
and it worked.
758
00:32:48,917 --> 00:32:51,686
He was starting to remember
parts of the conversation
759
00:32:51,753 --> 00:32:53,054
when Summers had him under.
760
00:32:53,105 --> 00:32:55,890
But you only have
about 15 minutes left, at best.
761
00:32:55,941 --> 00:32:59,394
Then he's gonna want nap time.
762
00:33:02,031 --> 00:33:03,231
All right, let's do this.
763
00:33:03,282 --> 00:33:06,034
- Neal.
- Yeah.
764
00:33:06,101 --> 00:33:08,119
Take a deep breath.
765
00:33:08,203 --> 00:33:10,038
[Breathes deeply]
766
00:33:10,105 --> 00:33:11,439
- Close your eyes.
- Yeah.
767
00:33:11,490 --> 00:33:14,626
Just try to remember
where you left off.
768
00:33:18,681 --> 00:33:22,183
What does the FBI know?
769
00:33:22,251 --> 00:33:26,487
Summers asked me
what the FBI knew.
770
00:33:26,555 --> 00:33:28,256
She realized we have nothing.
771
00:33:28,324 --> 00:33:31,559
What did she ask next?
772
00:33:33,562 --> 00:33:34,829
She asked about...
773
00:33:34,897 --> 00:33:36,397
Griffith.
774
00:33:36,465 --> 00:33:39,133
Will the FBI prosecute?
775
00:33:39,201 --> 00:33:40,535
They will soon.
776
00:33:40,602 --> 00:33:42,337
That's good, Neal.
777
00:33:42,404 --> 00:33:45,606
Stay focused.
778
00:33:47,142 --> 00:33:48,993
After that, she stood up.
779
00:33:49,078 --> 00:33:51,696
Where did she go?
780
00:33:52,981 --> 00:33:54,866
To make a phone call.
781
00:33:54,950 --> 00:33:58,703
Who did she call?
782
00:33:58,787 --> 00:34:00,988
I saw the number she dialed.
783
00:34:01,040 --> 00:34:02,090
It was a 212 area code.
784
00:34:02,157 --> 00:34:05,960
Three fives...
785
00:34:08,380 --> 00:34:11,832
0, 1...
786
00:34:11,884 --> 00:34:14,519
Two more digits, Neal.
787
00:34:14,603 --> 00:34:18,172
0, 1...
788
00:34:18,223 --> 00:34:19,840
8, 4.
789
00:34:19,892 --> 00:34:22,443
Nice work.
790
00:34:22,511 --> 00:34:24,228
Let's find out who she called.
791
00:34:24,313 --> 00:34:25,480
[Line ringing]
792
00:34:25,531 --> 00:34:27,365
This is Jacoby.
Leave a message.
793
00:34:27,449 --> 00:34:30,735
She called Shane Jacoby.
794
00:34:30,819 --> 00:34:31,903
Neal, we're gonna have to...
795
00:34:31,987 --> 00:34:34,489
grab you a blanket.
796
00:34:34,540 --> 00:34:36,991
I'll take him.
797
00:34:37,042 --> 00:34:38,876
What, are you gonna carry him?
798
00:34:38,961 --> 00:34:41,412
I'll have you know I've been
doing a lot of wrist curls.
799
00:34:41,497 --> 00:34:44,916
You've done plenty.
I'll take care of him.
800
00:34:45,000 --> 00:34:47,502
[Door shuts]
Jones. Hey.
801
00:34:47,553 --> 00:34:49,337
I want to see
Griffith tomorrow,
802
00:34:49,388 --> 00:34:52,173
and I'm gonna need you
to come with me.
803
00:34:57,479 --> 00:34:59,313
[Doorbell rings]
804
00:35:03,485 --> 00:35:05,186
Now's not really a good time.
805
00:35:05,237 --> 00:35:07,105
Make time.
806
00:35:07,189 --> 00:35:10,158
You don't know Shane Jacoby.
807
00:35:10,225 --> 00:35:12,160
I told you guys, no, I don't.
808
00:35:12,227 --> 00:35:14,078
Well, he may know about you.
809
00:35:14,163 --> 00:35:16,063
Summers made contact
with him yesterday.
810
00:35:16,115 --> 00:35:19,617
I've told you
everything that I can.
811
00:35:19,701 --> 00:35:22,837
I'm...I'm really sorry, guys,
but you're gonna have to leave.
812
00:35:22,904 --> 00:35:25,590
I have to pick up
my kid from school.
813
00:35:31,746 --> 00:35:33,548
[Footsteps]
814
00:35:38,920 --> 00:35:41,422
Just had to follow up on this.
815
00:35:41,473 --> 00:35:44,559
We're doing everything we can to
figure out what's going on here.
816
00:35:44,610 --> 00:35:46,310
You don't waste our time,
817
00:35:46,395 --> 00:35:49,263
Mr. Griffith,
we won't waste yours.
818
00:35:49,314 --> 00:35:51,899
- I'm telling you the truth.
- I believe you.
819
00:35:51,950 --> 00:35:53,901
And I know that you
have to see your kid,
820
00:35:53,952 --> 00:35:55,269
so we'll be on our way.
821
00:35:55,320 --> 00:35:57,605
But if anything should come up,
822
00:35:57,656 --> 00:35:59,791
you make sure you call us.
You got it?
823
00:35:59,875 --> 00:36:01,626
Yeah, yeah.
Got it.
824
00:36:01,710 --> 00:36:03,461
We'll be in touch.
825
00:36:09,451 --> 00:36:12,837
All right, they're gone.
826
00:36:16,141 --> 00:36:18,259
Daddy, what's happening?
827
00:36:18,310 --> 00:36:20,761
It's okay, buddy.
828
00:36:20,813 --> 00:36:23,514
Back up.
829
00:36:23,599 --> 00:36:26,350
Yeah, he'll be okay.
830
00:36:26,435 --> 00:36:30,655
As soon as you tell me
where you stashed my 2 million.
831
00:36:30,739 --> 00:36:31,856
Otherwise...
832
00:36:31,940 --> 00:36:33,658
Otherwise what?
833
00:36:33,742 --> 00:36:37,195
You put your hands in the air,
and let go of that kid now.
834
00:36:37,279 --> 00:36:39,497
- Peter, you good?
- Yeah, I'm good.
835
00:36:39,581 --> 00:36:42,650
Get him outta here.
836
00:36:42,701 --> 00:36:45,119
Remember when I said
we weren't done?
837
00:36:45,170 --> 00:36:46,337
[Chuckles]
838
00:36:49,374 --> 00:36:50,708
[Grunts]
839
00:36:52,711 --> 00:36:55,096
Now we're done.
[Handcuffs click]
840
00:37:01,520 --> 00:37:03,187
All right, the first time out,
841
00:37:03,272 --> 00:37:05,506
Summers manipulates Griffith
to steal from Jacoby.
842
00:37:05,557 --> 00:37:07,058
Then she turns it around.
843
00:37:07,142 --> 00:37:09,277
She steers Jacoby
towards Griffith.
844
00:37:09,344 --> 00:37:10,624
Well, it makes sense
on her part.
845
00:37:10,679 --> 00:37:12,846
Jacoby tries to kill Griffith,
lands himself in jail,
846
00:37:12,898 --> 00:37:14,282
and she walks with the money.
847
00:37:14,349 --> 00:37:16,567
There's still
no physical evidence
848
00:37:16,652 --> 00:37:18,236
pointing toward Summers.
849
00:37:18,320 --> 00:37:19,687
Only psychological
manipulation.
850
00:37:19,738 --> 00:37:21,522
What's our best option?
851
00:37:21,573 --> 00:37:22,740
[Sighs]
852
00:37:22,824 --> 00:37:24,992
Find the money,
which is probably well hidden,
853
00:37:25,043 --> 00:37:26,827
or get a confession
out of Summers,
854
00:37:26,879 --> 00:37:28,579
which is all the more unlikely.
855
00:37:28,664 --> 00:37:32,466
Not necessarily.
856
00:37:32,534 --> 00:37:34,635
There's always a solution.
857
00:37:37,706 --> 00:37:40,040
I'm glad to see
you're feeling better.
858
00:37:40,092 --> 00:37:41,509
I got a new perspective
on things.
859
00:37:41,560 --> 00:37:42,843
Tell me about that.
860
00:37:42,895 --> 00:37:45,379
Well, I can admit
that I don't know
861
00:37:45,430 --> 00:37:47,398
if I can control
my natural impulses,
862
00:37:47,482 --> 00:37:51,552
but that lack of control
doesn't make me feel helpless.
863
00:37:51,603 --> 00:37:55,389
How does it
make you feel, then?
864
00:37:55,440 --> 00:37:56,890
Free.
865
00:37:56,942 --> 00:38:01,245
So you admit you still
like to commit criminal acts.
866
00:38:01,330 --> 00:38:05,082
I'm gonna commit one
right now, as a matter of fact.
867
00:38:05,167 --> 00:38:09,754
Where's the money?
868
00:38:09,838 --> 00:38:11,872
The money
you had Griffith steal.
869
00:38:11,924 --> 00:38:13,925
- [Laughs]
- You can play dumb
870
00:38:14,009 --> 00:38:15,927
all you want, doctor,
but it won't last long.
871
00:38:16,011 --> 00:38:19,297
The drugs
will take effect soon.
872
00:38:21,883 --> 00:38:25,353
That's not possible.
873
00:38:25,420 --> 00:38:28,139
I removed the water bottles
and poured it myself.
874
00:38:31,026 --> 00:38:33,694
You'd be surprised how easy
it is to reseal a plastic lid.
875
00:38:36,365 --> 00:38:38,032
Are you picking
your fingernails, doctor?
876
00:38:38,099 --> 00:38:40,267
'Cause that would mean
you're nervous.
877
00:38:40,319 --> 00:38:42,987
- Are you nervous?
- You can't do this to me.
878
00:38:43,071 --> 00:38:44,405
Tell me where the money is.
879
00:38:44,456 --> 00:38:47,608
[Breathes deeply]
The FBI will never find it.
880
00:38:47,659 --> 00:38:51,545
No, they won't.
881
00:38:51,613 --> 00:38:54,632
I am a criminal, after all.
882
00:38:54,716 --> 00:38:57,385
You helped me realize that,
so thank you, doctor.
883
00:39:00,121 --> 00:39:03,975
All I need from you...
884
00:39:04,059 --> 00:39:05,426
is a confession.
885
00:39:05,477 --> 00:39:08,813
[Beep]
886
00:39:08,897 --> 00:39:11,098
I'm ready to begin
when you are.
887
00:39:19,006 --> 00:39:20,223
[Gasps]
888
00:39:20,308 --> 00:39:23,610
Dr. Mara Summers,
you're under arrest
889
00:39:23,677 --> 00:39:27,531
for theft, possession of illegal
narcotics, and malpractice.
890
00:39:27,615 --> 00:39:29,849
On the basis of what?
891
00:39:29,901 --> 00:39:30,984
Your confession.
892
00:39:31,035 --> 00:39:32,235
[Beep]
893
00:39:32,320 --> 00:39:34,487
I knew Shane Jacoby
stole that money.
894
00:39:34,539 --> 00:39:36,406
Idiot may as well
have had "guilty"
895
00:39:36,490 --> 00:39:38,325
tattooed across his forehead.
896
00:39:38,376 --> 00:39:41,027
I followed him to the vault
where he hid the cash.
897
00:39:41,078 --> 00:39:43,380
[Beep]
898
00:39:43,464 --> 00:39:45,698
This isn't legal.
You drugged me.
899
00:39:45,750 --> 00:39:48,701
I think you mean you
accidentally drugged yourself.
900
00:39:48,753 --> 00:39:51,671
We're gonna do a tox screen on
you that's probably gonna match
901
00:39:51,722 --> 00:39:55,375
the unprescribed cocktail you
dosed Neal with at his session.
902
00:39:55,426 --> 00:39:57,594
And in trying to drug me
again, Peter's going with
903
00:39:57,678 --> 00:40:00,013
the theory that you made the
mistake of switching bottles,
904
00:40:00,064 --> 00:40:01,765
inadvertently harming yourself.
905
00:40:01,849 --> 00:40:05,551
That sounds about right.
Take her.
906
00:40:06,904 --> 00:40:08,021
Ma'am.
907
00:40:08,072 --> 00:40:10,323
You do understand
you'll never be
908
00:40:10,391 --> 00:40:12,943
anything more
than what you are.
909
00:40:13,027 --> 00:40:14,945
But at least I'm free.
910
00:40:15,029 --> 00:40:17,998
Which is more
than I can say for you.
911
00:40:18,065 --> 00:40:20,233
Come with me.
912
00:40:28,409 --> 00:40:30,343
So that's it?
I'm in the clear?
913
00:40:30,411 --> 00:40:32,429
The bureau is not
pressing any charges
914
00:40:32,513 --> 00:40:35,382
due to the psychological duress
you were under at the time.
915
00:40:35,433 --> 00:40:38,935
Thank you.
916
00:40:39,020 --> 00:40:40,637
- Thank you.
- Yeah, of course.
917
00:40:40,721 --> 00:40:43,807
No, no, thank you
for showing me that guys like us
918
00:40:43,891 --> 00:40:46,476
can be more than what we were.
919
00:40:46,560 --> 00:40:48,594
Good luck.
920
00:40:52,266 --> 00:40:54,784
[Sighs]
921
00:40:58,572 --> 00:41:00,773
Seems like he's feeling better.
922
00:41:00,825 --> 00:41:03,576
Yeah. How about you?
923
00:41:03,628 --> 00:41:05,148
How does it feel
to close a case again?
924
00:41:05,162 --> 00:41:08,548
I'm not so sure
the case is closed.
925
00:41:08,615 --> 00:41:12,952
Summers cracked and told us
where she hid the $2 million,
926
00:41:13,004 --> 00:41:17,123
but when we went to retrieve it,
it wasn't there.
927
00:41:17,174 --> 00:41:19,893
Hmm, good thing
we got a confession.
928
00:41:35,910 --> 00:41:37,810
You're telling me
I can have this?
929
00:41:37,862 --> 00:41:39,863
Consider it an apology
930
00:41:39,947 --> 00:41:41,481
for all the things
I said the other night.
931
00:41:41,532 --> 00:41:43,116
They were things
I needed to hear.
932
00:41:43,167 --> 00:41:46,453
It's time to rebuild
the empire, my friend.
933
00:41:46,504 --> 00:41:48,672
Word of caution.
The bills are marked.
934
00:41:48,756 --> 00:41:51,341
I can get 50ยข on the dollar.
Still a pretty good haul.
935
00:41:51,425 --> 00:41:53,793
I figured
it wouldn't be a problem.
936
00:41:53,844 --> 00:41:56,629
This is illegally obtained
contraband from one
937
00:41:56,681 --> 00:42:00,300
of your very own Suit's
federal investigations.
938
00:42:00,351 --> 00:42:03,186
So why'd you take it?
939
00:42:03,270 --> 00:42:06,389
Because it was there.
940
00:42:06,474 --> 00:42:08,525
One day
I'll find the right words,
941
00:42:08,609 --> 00:42:10,026
and they will be simple.
942
00:42:10,111 --> 00:42:11,778
- Kerouac.
- Yeah.
943
00:42:11,845 --> 00:42:13,179
Can't get
much simpler than that.
944
00:42:13,230 --> 00:42:15,065
Not for guys like us.
945
00:42:15,149 --> 00:42:19,736
Guys like us?
You coming back to the life?
946
00:42:19,820 --> 00:42:23,356
So what's
your first plan of action?
947
00:42:23,407 --> 00:42:25,385
Change the state of play.
948
00:42:25,858 --> 00:42:27,540
I've been serving
too many masters.
949
00:42:27,660 --> 00:42:29,100
I'm through being everyone's puppet.
950
00:42:29,121 --> 00:42:31,557
Hagen, FBI...
951
00:42:31,847 --> 00:42:34,459
what strings exactly
do you plan on cutting?
952
00:42:34,579 --> 00:42:36,007
When the time comes...
953
00:42:36,898 --> 00:42:38,291
all of them.
954
00:42:39,555 --> 00:42:49,854
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
69625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.