All language subtitles for Wataha.S02E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SbR_track5_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:00:43,300 Search them thoroughly. 2 00:00:52,730 --> 00:00:57,730 Rebrow, get the fuck out. Go! 3 00:01:05,490 --> 00:01:07,710 Take me to the sawmill. 4 00:01:07,710 --> 00:01:12,030 - To Kalita? What the fuck? - He's got access to the mole. 5 00:01:12,030 --> 00:01:15,500 That's the only way to get him. 6 00:01:15,500 --> 00:01:18,660 - Where'd you get this? - He's got this scar now. 7 00:01:18,660 --> 00:01:22,910 I met someone who saw him. 8 00:01:34,790 --> 00:01:36,980 If you think I'll 9 00:01:36,980 --> 00:01:44,980 let you go anywhere in this condition, then you've got shit for brains. 10 00:01:47,660 --> 00:01:50,790 I'll talk to him. 11 00:01:57,620 --> 00:02:01,250 Where'd you get this? 12 00:02:03,540 --> 00:02:06,420 Search the kid. 13 00:02:09,380 --> 00:02:13,130 - Stop it! - Let her. 14 00:02:22,820 --> 00:02:30,820 Get them something to eat. The Prosecutor's on her way. 15 00:02:30,860 --> 00:02:35,360 Wiktor Rebrow. Welcome back. 16 00:02:42,860 --> 00:02:44,860 Starring 17 00:02:58,820 --> 00:03:00,440 Music 18 00:03:08,220 --> 00:03:10,470 Written by 19 00:03:17,060 --> 00:03:19,060 Director 20 00:03:24,460 --> 00:03:26,460 THE PACK 21 00:04:20,420 --> 00:04:24,340 - Where are you with Wisniak? - I thought the ABW was on him. 22 00:04:24,340 --> 00:04:29,660 That doesn't mean you're not to be. What are the suspects saying? 23 00:04:29,660 --> 00:04:32,060 They know him from the chat-room, 24 00:04:32,060 --> 00:04:36,220 none of them knew who he was. These people are not murderers. 25 00:04:36,220 --> 00:04:43,340 Maybe. But they stay in jail until we catch him. 26 00:04:52,500 --> 00:04:55,620 What's your name? 27 00:04:56,220 --> 00:04:59,060 Whom did you cross over with? 28 00:04:59,060 --> 00:05:02,580 Did you have a guide? 29 00:05:02,580 --> 00:05:03,950 No. 30 00:05:12,620 --> 00:05:16,370 Where did you set out? 31 00:05:19,460 --> 00:05:21,080 When? 32 00:05:21,300 --> 00:05:23,920 Two days ago. 33 00:05:24,660 --> 00:05:27,160 Their stuff. 34 00:05:29,500 --> 00:05:35,460 I'd say... someone was harbouring them. 35 00:05:35,460 --> 00:05:43,460 It was -15 at night. If they'd been walking from Ukraine, we'd find corpses. 36 00:05:45,020 --> 00:05:49,770 Put that in the evidence room. 37 00:05:49,820 --> 00:05:55,580 You survived a whole night, in the woods? 38 00:05:55,580 --> 00:05:58,740 I had a sleeping bag. 39 00:05:58,740 --> 00:06:00,990 I lost it. 40 00:06:01,980 --> 00:06:03,730 Where? 41 00:06:11,820 --> 00:06:18,500 What was the weather like, when you were leaving Sianki? 42 00:06:18,500 --> 00:06:20,370 Cloudy. 43 00:06:21,300 --> 00:06:23,670 Snow, rain? 44 00:06:24,700 --> 00:06:27,700 - Snow. - Snow. 45 00:06:32,300 --> 00:06:33,900 Listen... 46 00:06:33,900 --> 00:06:38,900 you can help me catch someone who murdered people like you. 47 00:06:38,900 --> 00:06:45,270 Who killed a woman like you, in the woods. 48 00:06:50,780 --> 00:06:54,400 Do you recognize her? 49 00:07:03,620 --> 00:07:08,870 And have you seen this man before? 50 00:07:15,300 --> 00:07:19,620 - Did she say anything? - No. Where is their stuff? 51 00:07:19,620 --> 00:07:22,780 In the evidence room. But it's a waste of time. 52 00:07:22,780 --> 00:07:26,220 Her shoe might be a match, but not the kid's. 53 00:07:26,220 --> 00:07:28,540 Who knows about them? 54 00:07:28,540 --> 00:07:31,380 You, me, people on the shift. 55 00:07:31,380 --> 00:07:35,740 I'm asking if you have found the mole. 56 00:07:35,740 --> 00:07:39,940 Why? You're going to send the Abwhera again? 57 00:07:39,940 --> 00:07:47,690 - You asked for mistrust. - Like Rebrow, 4 years ago. 58 00:07:50,420 --> 00:07:53,780 I screwed up, I know. 59 00:07:53,780 --> 00:07:57,900 But I'm doing everything I can to undo that. 60 00:07:57,900 --> 00:08:00,980 That woman and the kid could be our witnesses. 61 00:08:00,980 --> 00:08:06,350 And we know they are not safe here. 62 00:08:09,300 --> 00:08:12,500 - Well? - It didn't snow in Sianki 2 days ago. 63 00:08:12,500 --> 00:08:13,980 - I thought so. - is it them? 64 00:08:13,980 --> 00:08:16,350 Just a sec. 65 00:08:16,580 --> 00:08:20,780 - We found him. I sent you the location. - I'm on my way. 66 00:08:20,780 --> 00:08:24,540 Take their stuff to the police, and them to the refugee centre. 67 00:08:24,540 --> 00:08:30,500 Keep your eye on them. Let me know if someone from the Pack shows up. 68 00:08:30,500 --> 00:08:33,500 Oh... and carry a gun. 69 00:08:33,500 --> 00:08:36,370 I'll handle it. 70 00:08:45,740 --> 00:08:49,240 - Thanks. - Thanks. 71 00:09:00,020 --> 00:09:06,890 - That's all she took? - That's all there was. 72 00:09:12,900 --> 00:09:15,900 Did Shadow call? 73 00:09:17,420 --> 00:09:19,290 Did he? 74 00:09:21,060 --> 00:09:26,580 I knew that Rebrow went nuts in the woods, 75 00:09:26,580 --> 00:09:30,900 but you... what were you thinking? 76 00:09:30,900 --> 00:09:36,180 That I'd put my ass on the line because you two have a fucking beef with Grzywa? 77 00:09:36,180 --> 00:09:42,300 He whacked Cinek! Don't you give a shit? 78 00:09:50,460 --> 00:09:56,100 - Is that how you return a favour? - Don't you teach me about honour. 79 00:09:56,100 --> 00:09:58,420 Fucking beat it. 80 00:09:58,420 --> 00:10:03,790 Or next time they'll carry you out. 81 00:11:09,580 --> 00:11:12,200 It's not him! 82 00:11:18,260 --> 00:11:20,760 ABW, freeze! 83 00:11:21,420 --> 00:11:26,180 - On your knees! - Hands on the back of your head! 84 00:11:26,180 --> 00:11:28,550 Don't move. 85 00:11:41,060 --> 00:11:46,310 We've got him. He's all yours now. 86 00:11:52,380 --> 00:11:55,760 Can you un-cuff me? 87 00:12:03,860 --> 00:12:08,860 No alibi, your footprints in Cinek's house, fingerprints... 88 00:12:08,860 --> 00:12:16,100 - You'd have me work there in gloves? - And the murder weapon. 89 00:12:16,100 --> 00:12:22,020 And these passports? Are those people dead too? 90 00:12:22,020 --> 00:12:29,260 - Where are the retort victims' papers? - What fucking retorts? 91 00:12:29,260 --> 00:12:32,980 You killed them, and then you robbed them. 92 00:12:32,980 --> 00:12:37,620 - Did it happen more than once? - What are you, a master bullshitter? 93 00:12:37,620 --> 00:12:42,500 - Framing me? What fucking retorts? - The money for transfers wasn't enough? 94 00:12:42,500 --> 00:12:46,620 You wanted it all? You, Cinek, your Sanok Guard buddies... 95 00:12:46,620 --> 00:12:52,100 you took them to the woods, robbed them, and then you fried them? 96 00:12:52,100 --> 00:12:54,350 And Cinek? 97 00:12:54,580 --> 00:12:57,620 He panicked, right? 98 00:12:57,620 --> 00:13:05,620 Or was he trying to frame you, and that's why you whacked him? 99 00:13:08,660 --> 00:13:13,030 Did this job come from him? 100 00:13:15,420 --> 00:13:16,920 Huh? 101 00:13:21,260 --> 00:13:25,260 I want a fucking lawyer. 102 00:13:27,290 --> 00:13:31,930 - He won't confess. - You've got enough to put him away. 103 00:13:31,930 --> 00:13:35,410 First let's find the ones above him. 104 00:13:35,410 --> 00:13:41,970 You'll have to find them yourself. I'm being transferred. 105 00:13:41,970 --> 00:13:43,600 When? 106 00:13:43,930 --> 00:13:47,330 ASAP, to the Kaliningrad region. 107 00:13:47,330 --> 00:13:51,460 It's also a lively place. 108 00:13:51,900 --> 00:13:56,900 - Too bad. I thought you'd come over... - Congratulations. 109 00:13:56,900 --> 00:14:01,900 - Congratulations. - Thank you. 110 00:14:02,300 --> 00:14:04,740 Did you inform the press? 111 00:14:04,740 --> 00:14:10,260 Not yet. If the Ukrainian woman recognizes him, she might start talking. 112 00:14:10,260 --> 00:14:13,300 All right, arrange a line-up. 113 00:14:13,300 --> 00:14:18,050 - I want to be there. - Sure. 114 00:14:26,660 --> 00:14:30,260 - Where is he? - Who? 115 00:14:30,260 --> 00:14:34,540 - What the fuck is this? - Are they at your station? 116 00:14:34,540 --> 00:14:41,300 - Why not just write your address? - They saw Grzywa. Are they safe? 117 00:14:41,300 --> 00:14:46,860 - On their way to the refugee centre. - Fuck, whose idea was that? 118 00:14:46,860 --> 00:14:51,260 It's in the open. If Grzywa finds out they're there, he'll kill them. 119 00:14:51,260 --> 00:14:56,340 Dobosz took over. If you want to help them, deal with Kalita. 120 00:14:56,340 --> 00:15:04,340 Kalita is in a mindfuck from drinking too much with the Ruskis. 121 00:15:06,380 --> 00:15:10,780 OK, fuck him, I'll find the mole myself. 122 00:15:10,780 --> 00:15:16,100 - Stay put on your ass and give me time. - There is no time. 123 00:15:16,100 --> 00:15:19,380 - Be my guest. - Fuck you. 124 00:15:19,380 --> 00:15:24,540 You won't go fucking blind from it! 125 00:15:24,540 --> 00:15:26,660 Now what? 126 00:15:35,540 --> 00:15:41,040 I need to get to the refugee centre. 127 00:16:04,780 --> 00:16:12,780 The Prosecutor wants to talk to her, you're to stay with the kid. 128 00:16:32,030 --> 00:16:36,650 No. I don't recognize anyone. 129 00:16:42,990 --> 00:16:50,740 You didn't see any of them while crossing the border? 130 00:16:55,590 --> 00:16:56,960 No. 131 00:17:02,270 --> 00:17:05,390 Well, Prosecutor? 132 00:17:17,910 --> 00:17:19,280 OK. 133 00:17:22,070 --> 00:17:26,940 Alsu Karimov, that's your name. 134 00:17:27,830 --> 00:17:33,750 You're a Crimean Tatar, an architect from Simferopol. 135 00:17:33,750 --> 00:17:41,510 You've got a husband, and another child, a girl. Where are they? 136 00:17:41,510 --> 00:17:43,260 Where? 137 00:17:49,550 --> 00:17:50,920 OK. 138 00:17:51,310 --> 00:17:53,180 Marzec! 139 00:17:55,110 --> 00:17:57,980 Drive her back. 140 00:18:39,020 --> 00:18:41,270 Hey, stop! 141 00:18:44,320 --> 00:18:48,070 Get out of there, kid! 142 00:18:59,080 --> 00:19:00,830 Halid? 143 00:19:19,640 --> 00:19:21,770 Oh, fuck. 144 00:22:39,240 --> 00:22:41,240 Marta... 145 00:24:29,730 --> 00:24:33,010 We've checked the number Alsu Karimov's been calling. 146 00:24:33,010 --> 00:24:40,050 It's a Ukrainian pre-paid. Whoever has it, didn't answer. 147 00:24:40,050 --> 00:24:44,920 - OK, keep on trying. - Right. 148 00:25:10,130 --> 00:25:11,630 Yes? 149 00:25:14,450 --> 00:25:17,770 Have you left already? 150 00:25:17,770 --> 00:25:22,020 Is something wrong? Hello? 151 00:25:22,650 --> 00:25:24,150 Iga? 152 00:25:25,970 --> 00:25:28,340 Never mind. 153 00:26:23,250 --> 00:26:28,370 They found her in an old boiler room. 154 00:26:28,370 --> 00:26:33,970 - No one has been there for weeks. - The motherfucker was torturing her. 155 00:26:33,970 --> 00:26:40,840 If Grzywa killed her, he had to have a reason. 156 00:26:41,650 --> 00:26:47,270 I know what she meant to both of you. 157 00:26:48,010 --> 00:26:54,050 Something was left unfinished 4 years ago. 158 00:26:54,050 --> 00:26:57,800 Now you people see it? 159 00:26:59,250 --> 00:27:01,770 The whole fucking Pack, my friends, 160 00:27:01,770 --> 00:27:06,130 Ewa, all of them murdered, and not one prick went to jail! 161 00:27:06,130 --> 00:27:08,690 Because there was no one to charge. 162 00:27:08,690 --> 00:27:12,330 The General, Korda, everyone responsible, are dead! 163 00:27:12,330 --> 00:27:15,450 There was Grzywa! 164 00:27:16,850 --> 00:27:19,100 I'm sorry. 165 00:27:20,290 --> 00:27:24,050 We thought he was dead too. 166 00:27:24,050 --> 00:27:29,800 I mean, the investigators thought so. 167 00:27:30,410 --> 00:27:34,010 It wasn't my call to discontinue that case... 168 00:27:34,010 --> 00:27:39,010 I don't give a shit. Marta is dead, and so are 22 other people, 169 00:27:39,010 --> 00:27:43,610 because you didn't arrest him back then! 170 00:27:43,610 --> 00:27:45,230 Fuck! 171 00:27:50,050 --> 00:27:54,670 You think I don't know that?! 172 00:27:56,210 --> 00:27:59,970 - That apprehended woman with the kid... - Alsu Karimov. 173 00:27:59,970 --> 00:28:02,330 Is she safe, at least? 174 00:28:02,330 --> 00:28:09,410 - She was there, she saw Grzywa. - I gave her protection. 175 00:28:09,410 --> 00:28:11,250 You tell her you know me. 176 00:28:11,250 --> 00:28:14,610 Give this to her, and get her out of the refugee centre. 177 00:28:14,610 --> 00:28:19,050 I know she was calling someone. 178 00:28:19,050 --> 00:28:21,930 Her husband. They were to meet here. 179 00:28:21,930 --> 00:28:24,090 - Is their daughter with him? - Don't know. 180 00:28:24,090 --> 00:28:26,330 Rebrow, listen... 181 00:28:26,330 --> 00:28:33,830 I need Grzywa alive, otherwise this will never end. 182 00:28:39,730 --> 00:28:43,090 I'll press Kalita. And you guys force the mole to act. 183 00:28:43,090 --> 00:28:44,590 How? 184 00:28:47,850 --> 00:28:51,100 Talk to Markowski. 185 00:28:53,500 --> 00:28:57,500 New roster. Hand it out. 186 00:29:01,090 --> 00:29:03,410 For today? Short notice. 187 00:29:03,410 --> 00:29:07,770 Today, tomorrow, the whole week. Anyone's got a problem with it? 188 00:29:07,770 --> 00:29:10,170 Your heard the man. 189 00:29:10,170 --> 00:29:16,550 Change your plans and fucking get to work. 190 00:29:30,410 --> 00:29:33,410 - Well? - Done. 191 00:29:48,930 --> 00:29:50,560 What? 192 00:29:51,290 --> 00:29:54,610 Those passports you've left me... 193 00:29:54,610 --> 00:30:02,610 Either you'll collect them yourself or Dobosz will find them at the sawmill. 194 00:30:07,370 --> 00:30:11,120 At Cinek's in an hour. 195 00:30:19,610 --> 00:30:22,360 I'm going out! 196 00:30:29,970 --> 00:30:36,100 I didn't want to fuck you over, I swear. 197 00:30:37,290 --> 00:30:42,810 If they find out I spilt the beans, I'm a dead man. 198 00:30:42,810 --> 00:30:49,010 And that Shadow is some sick mothefucker. 199 00:30:49,010 --> 00:30:55,490 Compared to him Metro was a fucking sex doll. 200 00:30:55,490 --> 00:31:00,620 Plus, I'm stuck with Cinek's kid. 201 00:31:01,850 --> 00:31:06,980 Something got fucked up for them. 202 00:31:08,610 --> 00:31:11,930 They keep on changing plans. 203 00:31:11,930 --> 00:31:19,930 This is where mole will leave info about the patrol routes. 204 00:31:26,610 --> 00:31:32,610 Take the passports, you're on your own. 205 00:31:38,930 --> 00:31:42,310 Eh, Cinek, Cinek... 206 00:33:13,090 --> 00:33:17,210 Alsu's husband. Nail Karimov, journalist. 207 00:33:17,210 --> 00:33:21,290 Fired from the Tavria University after the annexation of Crimea, 208 00:33:21,290 --> 00:33:26,290 took part in blowing up power lines, wanted by the Russian FSB. 209 00:33:26,290 --> 00:33:29,670 I like him already. 210 00:33:29,690 --> 00:33:33,530 As political refugees, they qualify for asylum. 211 00:33:33,530 --> 00:33:36,650 Reunited with her family, Alsu will start talking. 212 00:33:36,650 --> 00:33:40,210 We need to file a motion for Karimov's pre-paid log-ins. 213 00:33:40,210 --> 00:33:43,210 It's been filed. 214 00:33:45,090 --> 00:33:48,490 They crossed the border separately, with a child each, 215 00:33:48,490 --> 00:33:53,740 - and then... nothing. - Nothing. 216 00:33:54,850 --> 00:33:58,530 Marta Siwy's autopsy report came in. 217 00:33:58,530 --> 00:34:01,250 She was tortured. 218 00:34:01,250 --> 00:34:06,610 - And no one heard anything? - What do you expect me to say? 219 00:34:06,610 --> 00:34:13,490 We're checking the refugees' criminal records. 220 00:34:20,130 --> 00:34:22,530 - Where to? - Let me go. 221 00:34:22,530 --> 00:34:27,530 - Let me go! - Leave her alone! 222 00:34:41,370 --> 00:34:45,770 The police don't comment whether any refugees from the centre 223 00:34:45,770 --> 00:34:49,050 are suspected of murdering the Lesko doctor. 224 00:34:49,050 --> 00:34:53,090 The only suspects right now are Poles who have protested against 225 00:34:53,090 --> 00:34:56,290 the presence of dangerous fugitives from the east. 226 00:34:56,290 --> 00:35:02,130 Their leader, Sylwester W., is to be transfered today to the Przemysl jail. 227 00:35:02,130 --> 00:35:06,760 Free our guys! Free our guys! 228 00:35:07,730 --> 00:35:11,450 - Don't fucking stare! - Fuck off, he smoked those niggers. 229 00:35:11,450 --> 00:35:15,650 Good job! Poland for Poles! Burn those bitches! 230 00:35:15,650 --> 00:35:18,400 Free our guys! 231 00:35:18,850 --> 00:35:22,450 Poland for Poles! Fuck them! 232 00:35:22,450 --> 00:35:25,570 Respect, bro! We're with you! 233 00:35:25,570 --> 00:35:28,320 Fuck them all! 234 00:37:36,130 --> 00:37:37,760 Fuck. 235 00:37:41,250 --> 00:37:45,130 INTERNAL AFFAIRS BUREAU 236 00:37:51,530 --> 00:37:54,660 It couldn't wait? 237 00:38:00,250 --> 00:38:01,880 Come. 238 00:38:07,850 --> 00:38:12,730 I leave info about patrols, BG routes, rosters. 239 00:38:12,730 --> 00:38:16,170 I don't know who picks it up. 240 00:38:16,170 --> 00:38:20,410 - Did you kill that woman with the kid? - No! 241 00:38:20,410 --> 00:38:25,250 No! But I was there. He called me, we were looking for them in the woods. 242 00:38:25,250 --> 00:38:28,050 - Who? - A Ukrainian. 243 00:38:28,050 --> 00:38:29,550 Who? 244 00:38:29,810 --> 00:38:32,690 Fucking Shadow! 245 00:38:33,330 --> 00:38:38,710 We found her, and he strangled her. 246 00:38:40,490 --> 00:38:45,690 I know who you are, I won't rat you out, I swear. 247 00:38:45,690 --> 00:38:49,370 Does he know about the apprehended woman with the kid! 248 00:38:49,370 --> 00:38:55,010 - Not yet. - And it's to stay that way. 249 00:38:55,010 --> 00:39:00,510 I won't tell them anything, I swear. 250 00:39:10,370 --> 00:39:14,090 I'm looking for your husband and daughter. 251 00:39:14,090 --> 00:39:18,720 I know they weren't with you. 252 00:39:19,090 --> 00:39:22,970 Wiktor told me. Rebrow. 253 00:39:26,170 --> 00:39:29,920 I'm in touch with him. 254 00:39:41,930 --> 00:39:46,680 You don't need to protect him. 255 00:39:48,890 --> 00:39:51,610 See if they fit... 256 00:39:51,610 --> 00:39:55,730 Never interrupt a witness interrogation, understand?! 257 00:39:55,730 --> 00:39:59,690 Instead of watching them, you wander off to get fucking shoes? 258 00:39:59,690 --> 00:40:02,010 I just picked them up at the gate. 259 00:40:02,010 --> 00:40:07,810 And when the kid discovered the corpse, you were at the gate too?! 260 00:40:07,810 --> 00:40:11,810 - I'm sorry. - "Sorry". 261 00:40:13,370 --> 00:40:17,770 Whatever those two have seen is too important. 262 00:40:17,770 --> 00:40:23,370 Too many people have died then and now for you to fuck this up! 263 00:40:23,370 --> 00:40:25,370 Get it?! 264 00:40:32,130 --> 00:40:33,630 Yes? 265 00:40:35,610 --> 00:40:37,360 Right. 266 00:40:37,810 --> 00:40:40,940 OK, bring him in. 267 00:40:45,040 --> 00:40:48,920 I want to plead guilty. 268 00:40:49,680 --> 00:40:55,200 - Smart move. I'll need... - I fucking killed those Arabs. 269 00:40:55,200 --> 00:40:59,400 I rounded them up at the retorts, locked them up and fried them. 270 00:40:59,400 --> 00:41:02,600 And I have just one regret. 271 00:41:02,600 --> 00:41:08,080 That those two bitches with the brat got away. 272 00:41:08,080 --> 00:41:11,200 So you were there. And Cinek. Anyone else? 273 00:41:11,200 --> 00:41:17,560 The fucking Wawel Dragon. I did it on my own. 274 00:41:17,560 --> 00:41:21,160 I don't believe you. Whom are you covering? 275 00:41:21,160 --> 00:41:26,790 I don't give a fuck what you believe. 276 00:41:27,810 --> 00:41:31,730 You can't count on a lenient sentence, unless you start talking... 277 00:41:31,730 --> 00:41:35,090 Sentences are for the guilty, and I'm not ashamed. 278 00:41:35,090 --> 00:41:40,860 Let the scum know where they're coming to. 279 00:41:40,860 --> 00:41:44,480 Have you got a smoke? 280 00:41:49,250 --> 00:41:52,490 - Wisniak is small fry. - Not for the press. 281 00:41:52,490 --> 00:41:56,450 You heard them. They're making him look like a fucking hero. 282 00:41:56,450 --> 00:42:00,730 - He's fucking with us. - Who? Him or Grzywaczewski? 283 00:42:00,730 --> 00:42:04,810 Iga, I respect you, but this is bigger than you. 284 00:42:04,810 --> 00:42:08,330 In the bombing case all you had was circumstantial, 285 00:42:08,330 --> 00:42:12,130 But here you've got hard evidence. A fucking confession. 286 00:42:12,130 --> 00:42:16,690 When fate smiles at you, don't kick it in the balls. 287 00:42:16,690 --> 00:42:24,690 We're holding a press conference at 5 pm. We've got a suspect. 288 00:42:32,050 --> 00:42:36,410 - Luczak. - There'll be a new transfer in a week. 289 00:42:36,410 --> 00:42:39,090 Fuck me sideways. 290 00:42:39,090 --> 00:42:43,660 - You caught him? - Her. The mole... 291 00:42:43,660 --> 00:42:47,460 - is that new girl, Boczarska. - Does Markowski know? 292 00:42:47,460 --> 00:42:50,940 - You'll tell him, when I get a signal. - What signal? 293 00:42:50,940 --> 00:42:54,380 - What are you up to? - A flare by border post 18. 294 00:42:54,380 --> 00:42:57,660 Tomorrow she will lure Grzywa to the marsh. 295 00:42:57,660 --> 00:43:00,780 - Markowski should know. - About the transfer. 296 00:43:00,780 --> 00:43:08,780 Don't tell him about Boczarska. I want Grzywa for myself. 297 00:43:24,530 --> 00:43:26,770 Who caught you? 298 00:43:26,770 --> 00:43:30,770 The fugitive from the woods. Wiktor Rebrow. 299 00:43:30,770 --> 00:43:33,020 That Pole. 300 00:43:37,370 --> 00:43:45,370 - What does he want from you? - I'm to lure the Pole to the marsh. 301 00:43:45,770 --> 00:43:47,520 Do it. 302 00:43:54,770 --> 00:43:56,150 No! 303 00:43:56,730 --> 00:43:59,250 What are you doing? 304 00:43:59,250 --> 00:44:01,730 I've got something else! 305 00:44:01,730 --> 00:44:08,110 It's her. The one you've been looking for. 306 00:44:09,090 --> 00:44:11,610 I can't go on like this. 307 00:44:11,610 --> 00:44:15,010 I'll return all you've paid me. 308 00:44:15,010 --> 00:44:19,010 She is in the refugee centre. 309 00:44:19,010 --> 00:44:22,650 All right, I'll deal with it. 310 00:44:22,650 --> 00:44:28,400 The Pole has been compromised anyway. 311 00:44:29,330 --> 00:44:32,210 Good job. Good. 312 00:44:45,570 --> 00:44:49,810 I'll take the new ones, you'll go with the overdo group 313 00:44:49,810 --> 00:44:54,250 and pick up the goods in the forest. 314 00:44:54,250 --> 00:44:57,930 It's a big risk. Two groups, in winter. 315 00:44:57,930 --> 00:45:02,090 You should have thought about it earlier. It's the last shipment. 316 00:45:02,090 --> 00:45:09,450 Deliver it, and then I don't give a fuck what you do. 317 00:45:09,450 --> 00:45:15,550 - Do you trust the redhead? - If he comes with me, he'll be OK. 318 00:45:15,550 --> 00:45:20,110 I want him to do the job without you. I'm talking about the mole. 319 00:45:20,110 --> 00:45:21,490 Hi. 320 00:45:22,030 --> 00:45:23,410 Hi. 321 00:45:26,230 --> 00:45:31,980 Did you ever kill anyone, point blank? 322 00:45:34,390 --> 00:45:36,630 Or anyone at all? 323 00:45:36,630 --> 00:45:44,630 He can come along for the ops, but cleaning up is not for him. 324 00:45:44,670 --> 00:45:47,170 Sure he can. 325 00:45:51,200 --> 00:45:55,320 Remember about your wife. 326 00:46:15,620 --> 00:46:20,750 It's your last run and that's it? 327 00:46:20,780 --> 00:46:22,300 Pole! 328 00:46:22,300 --> 00:46:27,300 You're going back to her, right? 329 00:46:29,620 --> 00:46:32,620 Colonel, may we? 330 00:46:33,340 --> 00:46:35,660 Don't get up. 331 00:46:35,660 --> 00:46:40,260 Were you planning on returning it to Rebrow? 332 00:46:40,260 --> 00:46:45,020 There is something else in the evidence you've hidden. 333 00:46:45,020 --> 00:46:49,520 I could have them frisk you. 334 00:46:56,340 --> 00:46:59,720 Your gun and phone. 335 00:47:44,580 --> 00:47:48,900 I doubt he lives here alone. We found this inside. 336 00:47:48,900 --> 00:47:51,900 Keep on looking. 337 00:48:05,980 --> 00:48:11,980 Check everything within a 100 m radius! 338 00:48:48,000 --> 00:48:51,560 How are the shoes? You lost yours, right? 339 00:48:51,560 --> 00:48:56,920 - In the mud, back in the woods. - I lose stuff all the time. 340 00:48:56,920 --> 00:49:00,680 I had another pair for football. But they took them. 341 00:49:00,680 --> 00:49:02,480 Took them? 342 00:49:02,480 --> 00:49:05,350 Who? Smugglers? 343 00:49:06,280 --> 00:49:11,880 They said they'd return them after we carry their stuff across. 344 00:49:11,880 --> 00:49:16,080 What stuff? I don't get it. 345 00:49:16,080 --> 00:49:20,200 A bit too heavy for kids. 346 00:49:24,910 --> 00:49:27,990 You play ball well. 347 00:49:27,990 --> 00:49:32,270 My brother likes to be the goalie. 348 00:49:32,270 --> 00:49:35,430 You've got a sister. Right? 349 00:49:35,430 --> 00:49:38,680 No. Layla is dead. 350 00:49:55,220 --> 00:50:01,260 - You were to come alone. - Shadow never said she was a girl. 351 00:50:01,260 --> 00:50:04,740 He'll wait for your signal only till tomorrow. 352 00:50:04,740 --> 00:50:11,060 You're to meet at the marsh. He said you knew the place. 353 00:50:11,060 --> 00:50:16,560 How are you supposed to contact him? 354 00:50:17,700 --> 00:50:21,950 A flare by border post 18. 355 00:50:26,390 --> 00:50:29,140 What the fuck? 356 00:50:30,070 --> 00:50:32,820 No, I beg you! 357 00:50:33,670 --> 00:50:35,040 No! 358 00:50:36,460 --> 00:50:40,460 That's how traitors end. 359 00:50:47,500 --> 00:50:51,500 A double whisky, please. 360 00:51:01,910 --> 00:51:08,140 Hold on... Markowski is charged with what? 361 00:51:08,140 --> 00:51:13,520 Why the hell didn't anyone tell me? 362 00:51:22,460 --> 00:51:24,860 I'll have the same. 363 00:51:24,860 --> 00:51:28,940 We know why Nail Karimov hasn't been answering his phone. 364 00:51:28,940 --> 00:51:34,180 He is in jail in for attempting to forge passports for his family. 365 00:51:34,180 --> 00:51:39,030 - Did anyone talk to his lawyer? - He doesn't have one. 366 00:51:39,030 --> 00:51:43,910 They'll deport him any day now. 367 00:51:44,630 --> 00:51:46,510 Thanks. 368 00:51:53,310 --> 00:52:01,310 I need Alsu Karimov and her son and the police station, now. 369 00:52:03,790 --> 00:52:06,290 Get dressed. 370 00:52:08,230 --> 00:52:12,350 Alsu's daughter was hit by a car, 6 months ago. 371 00:52:12,350 --> 00:52:14,510 It was a hit and run. 372 00:52:14,510 --> 00:52:18,560 - Probably the Russian FSB. - That's why they ran. 373 00:52:18,560 --> 00:52:22,760 I asked the boy about their stuff. The smugglers took it... 374 00:52:22,760 --> 00:52:26,920 and gave them backpacks to carry. Heavy ones. 375 00:52:26,920 --> 00:52:29,830 What was in them? 376 00:52:29,830 --> 00:52:31,460 Fuck! 377 00:52:31,790 --> 00:52:33,540 Hello? 378 00:52:35,030 --> 00:52:39,400 Police! Freeze or I'll shoot! 379 00:52:39,400 --> 00:52:42,270 Police, freeze! 380 00:52:42,400 --> 00:52:48,900 Get the fuck out! Get the fuck out of here! 381 00:53:03,710 --> 00:53:08,190 - Get the fuck out! - Motherfuckers! 382 00:53:08,190 --> 00:53:09,940 Quiet! 383 00:53:10,430 --> 00:53:12,430 Shut up! 384 00:53:33,600 --> 00:53:35,470 Luczak! 385 00:53:38,390 --> 00:53:41,150 You are listening to Radio Rzeszow. 386 00:53:41,150 --> 00:53:44,710 We are still waiting for an official police statement 387 00:53:44,710 --> 00:53:48,670 concerning the attack on the refugee centre in the Bieszczady. 388 00:53:48,670 --> 00:53:52,780 We don't know whether centre employees have been hurt 389 00:53:52,780 --> 00:54:00,780 or are there any fatal casualties. Apparently the centre is on fire. 390 00:54:13,620 --> 00:54:16,750 Grab that fucker! 391 00:54:39,540 --> 00:54:41,540 Quickly! 392 00:54:52,860 --> 00:54:58,490 - What the fuck? - Get the fuck out! 29434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.