All language subtitles for Wataha.S02E03.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SbR_track5_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,355 --> 00:00:53,826 Where did you start? From Shandrovets? Drohobych? 2 00:00:53,826 --> 00:00:56,201 From Turka. 3 00:01:03,434 --> 00:01:05,154 What is this? 4 00:01:05,154 --> 00:01:07,714 Phone logins. 5 00:01:07,714 --> 00:01:11,514 That's why I don't let you turn your phone on. 6 00:01:11,514 --> 00:01:14,514 Turka. And then? 7 00:01:14,794 --> 00:01:19,314 They put us on a back of a truck. Then we waited in some basement. 8 00:01:19,314 --> 00:01:22,154 - This is my phone? - No? 9 00:01:22,154 --> 00:01:25,154 You don't remember him? 10 00:01:25,154 --> 00:01:30,674 He might look differently now. Slashed face, a scar on his forehead? 11 00:01:30,674 --> 00:01:38,674 I told you I haven't seen him. Why are you looking for him? 12 00:01:41,954 --> 00:01:49,579 I'm looking for a friend. And he knows where she is. 13 00:01:52,754 --> 00:01:57,112 During the drive someone called them on the phone... 14 00:01:57,112 --> 00:02:01,912 Then they said that Shadow ordered them to wait. 15 00:02:01,912 --> 00:02:03,787 Shadow? 16 00:02:10,472 --> 00:02:14,152 I'll be gone for some time. 17 00:02:14,152 --> 00:02:19,152 Yes, I know. We are to stay put. 18 00:02:36,832 --> 00:02:38,832 Starring 19 00:03:18,312 --> 00:03:20,312 THE PACK 20 00:03:25,667 --> 00:03:30,187 He woke up just half an hour ago. 21 00:03:30,187 --> 00:03:32,937 Here you go... 22 00:03:36,147 --> 00:03:41,667 They snuck up on me from behind... I think there where two of them. 23 00:03:41,667 --> 00:03:44,867 What do they look like? 24 00:03:44,867 --> 00:03:47,987 You've caught them. 25 00:03:47,987 --> 00:03:51,507 I saw them being arrested. 26 00:03:51,507 --> 00:03:53,507 By whom? 27 00:03:53,987 --> 00:03:57,667 A jeep drove up, they've stopped kicking me... 28 00:03:57,667 --> 00:03:59,917 What jeep? 29 00:04:00,587 --> 00:04:03,962 The Border Guard's. 30 00:04:06,747 --> 00:04:08,667 I don't get it... 31 00:04:08,667 --> 00:04:13,067 Have you seen who was inside the jeep? 32 00:04:13,067 --> 00:04:19,067 - Was it a guard? - I haven't seen him. 33 00:04:25,067 --> 00:04:26,567 Yes? 34 00:04:28,307 --> 00:04:30,057 Where? 35 00:04:43,547 --> 00:04:49,027 A woman, between 30 and 40. Possibly from the Middle East. 36 00:04:49,027 --> 00:04:50,707 Cause of death? 37 00:04:50,707 --> 00:04:54,547 The body has been here for a few days, wolves got to it. 38 00:04:54,547 --> 00:04:57,227 Could it be homicide? 39 00:04:57,227 --> 00:05:03,145 Hunger, cold, animals or a heart attack. I'll have more after the autopsy. 40 00:05:03,145 --> 00:05:06,985 - Who found her? - A routine patrol. 41 00:05:06,985 --> 00:05:11,360 In the middle of the woods? 42 00:05:13,190 --> 00:05:16,110 The size fits and so does the sole pattern. 43 00:05:16,110 --> 00:05:19,750 She's for sure one of the three refugees from the retorts. 44 00:05:19,750 --> 00:05:25,250 The motherfucker covered the tracks! 45 00:05:33,590 --> 00:05:38,750 Rambo! Go up look for an exit! Malek, take Boczarska - downwards! 46 00:05:38,750 --> 00:05:42,000 Boczarska with me! 47 00:05:55,670 --> 00:06:00,710 - At what time did you find her? - A few minutes past six. 48 00:06:00,710 --> 00:06:06,386 So the tracks wouldn't have time to dry? 49 00:06:06,386 --> 00:06:09,626 Someone was here earlier. 50 00:06:09,626 --> 00:06:15,706 I'll need the registers of the BG vehicles from the last few days. 51 00:06:15,706 --> 00:06:19,266 Get the prosecutor all the registers from the quads. 52 00:06:19,266 --> 00:06:26,641 I also need a list of jeeps and all four-wheelers. 53 00:06:32,786 --> 00:06:35,786 Why do you need the data from the other vehicles? 54 00:06:35,786 --> 00:06:41,786 We're supposed to work together, right? 55 00:07:51,273 --> 00:07:53,898 Beer, please. 56 00:07:58,833 --> 00:08:04,208 - I'm looking for a job. - No job. 57 00:08:04,753 --> 00:08:08,128 Who the fuck isn't? 58 00:08:09,193 --> 00:08:11,068 Life... 59 00:08:12,753 --> 00:08:16,878 I heard Shadow pays well. 60 00:08:22,913 --> 00:08:25,393 Do you know him? 61 00:08:25,393 --> 00:08:27,143 Maybe. 62 00:08:34,353 --> 00:08:37,603 Have you seen him? 63 00:08:39,353 --> 00:08:41,853 Who knows... 64 00:08:44,873 --> 00:08:49,953 There was a woman with him. A tall blonde... 65 00:08:49,953 --> 00:08:56,828 You need a job or did your ho fucking run off? 66 00:09:12,593 --> 00:09:14,993 - What do you mean, disappeared? - I don't know. 67 00:09:14,993 --> 00:09:17,795 Registers of all vehicles from last month are gone. 68 00:09:17,795 --> 00:09:20,195 Who has access to them? 69 00:09:20,195 --> 00:09:23,955 Everyone. The registers are on the front desk at all times. 70 00:09:23,955 --> 00:09:28,314 You ask about the registers and they just happen to disappear. 71 00:09:28,314 --> 00:09:31,064 Bad luck, huh? 72 00:09:31,794 --> 00:09:38,114 They're through with the autopsy of that woman from the woods. 73 00:09:38,114 --> 00:09:41,154 We can drive together. 74 00:09:41,154 --> 00:09:49,154 There's no need for you to come. It's the Prosecutor's Office's case. 75 00:10:53,354 --> 00:10:56,794 Tasbih. Islamic prayer beads. 76 00:10:56,794 --> 00:10:58,419 Nice. 77 00:11:02,754 --> 00:11:10,754 The blood circulation was stopped abruptly, that led to instant death. 78 00:11:11,274 --> 00:11:13,834 No trace of a third party. 79 00:11:13,834 --> 00:11:18,274 - No one helped her die? - I didn't say that. 80 00:11:18,274 --> 00:11:22,194 I said - no visible trace. Someone crushed her trachea. 81 00:11:22,194 --> 00:11:25,954 If someone was strangling her, there'd have to be bruises. 82 00:11:25,954 --> 00:11:28,874 - He crushed it without using force. - How? 83 00:11:28,874 --> 00:11:33,124 He know what he was doing. 84 00:12:00,752 --> 00:12:04,877 20 Hrywnjas, for bread... 85 00:12:08,392 --> 00:12:12,352 I've checked the place from the BTSs. No one has seen Grzywa or Marta. 86 00:12:12,352 --> 00:12:16,432 He answered your phone in Turka. 87 00:12:16,432 --> 00:12:18,832 Can't the Ukrainians trace him? 88 00:12:18,832 --> 00:12:21,632 I'm getting them involved, but it takes time. 89 00:12:21,632 --> 00:12:26,552 Half of their old border guards went to war. 90 00:12:26,552 --> 00:12:28,832 I can't be hanging around here. 91 00:12:28,832 --> 00:12:31,752 I stumbled upon guys whom I put away once. 92 00:12:31,752 --> 00:12:34,112 Does the name "Karpaty Nightclub" ring a bell? 93 00:12:34,112 --> 00:12:39,872 It's Cinek's guys' favourite brothel. Their alibi. They're getting laid there. 94 00:12:39,872 --> 00:12:43,552 Did you catch anyone on the night of the retort murders? 95 00:12:43,552 --> 00:12:46,032 Just the refugees. Same story. 96 00:12:46,032 --> 00:12:51,312 So Cinek knows where to fuck up. So that you catch them. 97 00:12:51,312 --> 00:12:56,312 - But why? - To divert attention. 98 00:12:56,312 --> 00:13:02,437 - From what? - To pull a bigger traffic! 99 00:13:49,712 --> 00:13:51,712 Get out! 100 00:13:52,232 --> 00:13:53,732 Now! 101 00:13:58,312 --> 00:14:00,187 Faster! 102 00:14:01,992 --> 00:14:07,867 Give back your luggage. Take the kids. 103 00:14:42,032 --> 00:14:44,392 Did you deal with the "Karpaty"? 104 00:14:44,392 --> 00:14:47,232 Four hos. All they need to know is when. 105 00:14:47,232 --> 00:14:51,952 Soon. Shadow said we ought to be ready. 106 00:14:51,952 --> 00:14:56,472 - They're bossing, fucking khokhols. - That's why we fuck them over. 107 00:14:56,472 --> 00:14:59,352 Load refugees with the stuff. 108 00:14:59,352 --> 00:15:06,592 They'll traffic it safely, all the way to the stash in Poland. 109 00:15:06,592 --> 00:15:10,632 - And what about Shadow? - What about him? 110 00:15:10,632 --> 00:15:14,512 He paid to have them caught. It was to be as usual. 111 00:15:14,512 --> 00:15:20,432 We'll tell him we did it as usual, but we'd take our own stuff. 112 00:15:20,432 --> 00:15:21,952 - Cinek. - What? 113 00:15:21,952 --> 00:15:23,912 - You'll go too far. - Oh fuck! 114 00:15:23,912 --> 00:15:26,412 Look at him! 115 00:15:29,356 --> 00:15:33,356 What the fuck is he doing here? 116 00:15:33,356 --> 00:15:37,856 - Was he tailing you? - No. 117 00:15:48,229 --> 00:15:51,854 He's not here for us. 118 00:15:55,107 --> 00:15:57,482 Follow him. 119 00:16:01,867 --> 00:16:07,947 Shadow will never find out, that we trafficked our own stuff. 120 00:16:07,947 --> 00:16:10,072 Got that? 121 00:16:31,107 --> 00:16:33,747 Where are the others? 122 00:16:33,747 --> 00:16:37,267 They were supposed to investigate the Pack! 123 00:16:37,267 --> 00:16:41,267 I'm on it since morning. 124 00:16:42,027 --> 00:16:48,402 He's visiting grandkids, he won't pick up. 125 00:16:52,107 --> 00:16:55,267 Leave your message after the tone. 126 00:16:55,267 --> 00:16:59,227 Nazim Malouf saw some Border Guards before he passed out! 127 00:16:59,227 --> 00:17:02,347 Whoever was there did not report the assault, 128 00:17:02,347 --> 00:17:04,587 and did not apprehend the attackers. 129 00:17:04,587 --> 00:17:12,212 Why for fuck's sake can't I work with qualified men? 130 00:17:17,307 --> 00:17:22,267 Check who from the BG served in the army and went through special forces training. 131 00:17:22,267 --> 00:17:25,787 Do it now, before you forget. 132 00:17:25,787 --> 00:17:33,787 ... the Police refuse to comment, but it could be the body of Marta Siwy. 133 00:17:33,787 --> 00:17:36,827 Krzysztof Starowicz, alias "Doc". Special unit in Lublin. 134 00:17:36,827 --> 00:17:40,307 Tomasz Lewandowski, alias "Lewy". Airborne unit in Kluczbork. 135 00:17:40,307 --> 00:17:44,907 There's also Wojcik, alias "Rambo". 7-th Mechanized Special Unit. 136 00:17:44,907 --> 00:17:48,657 I'm on it all morning. 137 00:17:49,662 --> 00:17:53,142 - You can't go in there... - Let me through. 138 00:17:53,142 --> 00:17:57,142 Was it Marta? Was it her you found in the forest? 139 00:17:57,142 --> 00:18:03,642 - I need to know... - Come with me, please. 140 00:18:04,982 --> 00:18:09,785 - If it's her... - No it's not. Easy. 141 00:18:09,785 --> 00:18:14,785 But that's only for you to know. 142 00:18:17,895 --> 00:18:21,615 Do you recognize anyone? 143 00:18:21,615 --> 00:18:22,990 No. 144 00:18:23,745 --> 00:18:26,265 Are you sure? 145 00:18:26,265 --> 00:18:29,390 Take a good look. 146 00:18:29,825 --> 00:18:33,700 You still know nothing. 147 00:18:39,496 --> 00:18:43,176 We'll drive you to the hospital. 148 00:18:43,176 --> 00:18:49,801 The man who beat me had a pendant like that. 149 00:18:51,256 --> 00:18:54,381 - A Pole? - Yes. 150 00:19:56,305 --> 00:19:59,945 You were looking for that? 151 00:19:59,945 --> 00:20:02,185 Sanok's Guard. 152 00:20:02,185 --> 00:20:09,705 - So it was a river bed not a serpent? - Yeah, you're right. 153 00:20:09,705 --> 00:20:15,385 Between wars almost every village had such organization. 154 00:20:15,385 --> 00:20:19,625 Bartosz's Guard, Sanok's Guard... 155 00:20:19,625 --> 00:20:22,825 Ukrainians were beaten for assaulting Poles. 156 00:20:22,825 --> 00:20:29,627 If an Orthodox church burned down, the Ukrainians would burn a Catholic one. 157 00:20:29,627 --> 00:20:32,507 - And no one talks about this? - After "Action Vistula" 158 00:20:32,507 --> 00:20:36,780 only Poles were left here. Besides, 159 00:20:36,780 --> 00:20:41,421 Ukrainian militia killed a lot more people here during the war. 160 00:20:41,421 --> 00:20:43,421 Why go back to that? 161 00:20:43,421 --> 00:20:48,581 Did anyone from the uniformed services ask about these documents lately? 162 00:20:48,581 --> 00:20:52,941 The communist police came here for them. But that was in the 80'. 163 00:20:52,941 --> 00:20:54,816 Sure... 164 00:20:55,421 --> 00:20:58,341 Go to the courthouse and search the archive. 165 00:20:58,341 --> 00:21:02,741 There has to be some trace of that investigation. Sorry ... 166 00:21:02,741 --> 00:21:04,366 Wait. 167 00:21:04,981 --> 00:21:06,261 Hello? 168 00:21:06,261 --> 00:21:09,221 Why do I learn about the new stiff from the news? 169 00:21:09,221 --> 00:21:11,901 I had no time, I'm working. 170 00:21:11,901 --> 00:21:15,901 That's what I told the minister. I assured him that we are close. 171 00:21:15,901 --> 00:21:19,219 And we are. Remember Wisniak? Grzywa's cousin... 172 00:21:19,219 --> 00:21:23,146 - I told you to leave Grzywa alone. - Wisniak worked 173 00:21:23,146 --> 00:21:27,346 - at the morgue. He had access... - And was he at the retorts? 174 00:21:27,346 --> 00:21:30,146 Wisniak was at the nationalists' demonstration... 175 00:21:30,146 --> 00:21:34,386 - Was he there or not? - No. He's got a confirmed alibi. 176 00:21:34,386 --> 00:21:37,586 Leave him alone. You are investigating a mass murder. 177 00:21:37,586 --> 00:21:40,786 We've got the fucking minister and Brussels watching us, 178 00:21:40,786 --> 00:21:44,826 - and you're chasing some old case. - It's not about an old case... 179 00:21:44,826 --> 00:21:49,706 If I find out that you're still digging around, I'll take you off the case. 180 00:21:49,706 --> 00:21:52,706 Mo-ther-fuck-er! 181 00:22:01,386 --> 00:22:03,511 Junior... 182 00:22:03,706 --> 00:22:11,206 You'll make a great racer. Dad will fix it for you. 183 00:22:12,065 --> 00:22:17,345 Why isn't anyone supervising the work at the sawmill? Where is Wisniak? 184 00:22:17,345 --> 00:22:21,585 - I needed him elsewhere. - Why? 185 00:22:21,585 --> 00:22:28,105 Easy. I did let it go. He's preparing for a job for Shadow. 186 00:22:28,105 --> 00:22:30,230 Gotta go! 187 00:22:53,705 --> 00:22:58,345 - Will there be OK? - Cover them with a tarp. 188 00:22:58,345 --> 00:23:00,345 Fuck me! 189 00:23:00,665 --> 00:23:03,185 If Kalita finds out, he'll fucking kill me. 190 00:23:03,185 --> 00:23:06,471 Stop crapping your pants. He won't find out unless you tell him. 191 00:23:06,471 --> 00:23:11,096 - Fuck you! - Are you bored? 192 00:23:11,391 --> 00:23:18,141 - No. - So get the fuck and help your friend. 193 00:23:24,229 --> 00:23:30,979 Motherfucking smartass. That's how it's done. 194 00:23:32,989 --> 00:23:35,114 Let's go. 195 00:23:36,949 --> 00:23:38,949 Come on. 196 00:24:18,509 --> 00:24:21,189 The Ruski's played this game 5 years ago. 197 00:24:21,189 --> 00:24:25,909 They trafficked coke between detergents. No dog would catch the scent. 198 00:24:25,909 --> 00:24:31,909 - Cinek has never trafficked drugs. - Cos he hasn't worked with Grzywa. 199 00:24:31,909 --> 00:24:35,429 It will happen any moment. Today, tomorrow at the latest. 200 00:24:35,429 --> 00:24:42,589 Alibis, transport - they've got everything ready. 201 00:24:42,589 --> 00:24:44,214 OK... 202 00:24:45,389 --> 00:24:49,349 I'll strengthen the patrols. When Cinek's men cross into Ukraine, 203 00:24:49,349 --> 00:24:52,849 we'll round them up. 204 00:24:54,109 --> 00:24:59,309 Here. I'll be reporting our position, so don't fucking stumble upon us. 205 00:24:59,309 --> 00:25:03,829 Top of each hour, on the free channel. 206 00:25:03,829 --> 00:25:09,454 - They'll hear us. - Use Morse code. 207 00:25:25,429 --> 00:25:28,179 Take him away. 208 00:25:31,389 --> 00:25:33,514 Hi, Pole! 209 00:25:37,309 --> 00:25:39,349 Let's go! 210 00:25:39,349 --> 00:25:41,474 Fuck you! 211 00:25:49,429 --> 00:25:51,054 Easy. 212 00:25:51,459 --> 00:25:58,584 He's just your usual Pole, an ex-border guard... 213 00:26:08,459 --> 00:26:11,834 What are you doing? 214 00:26:22,189 --> 00:26:25,629 C'mon, bro! No need for that! 215 00:26:25,629 --> 00:26:28,109 Will you be telling everyone who I am and what I do? 216 00:26:28,109 --> 00:26:32,734 No! I swear, I said nothing! 217 00:26:32,989 --> 00:26:37,269 You wanna fuck us up? We have transport soon! 218 00:26:37,269 --> 00:26:42,189 Fuck! I didn't mean it, Pole! I swear! 219 00:26:42,189 --> 00:26:47,939 You're weak. Never show it to anyone! 220 00:26:48,149 --> 00:26:52,989 We'll manage. Next time, I'll be quiet. 221 00:26:52,989 --> 00:26:57,989 Next time I'll fuckin' kill you! 222 00:27:00,469 --> 00:27:02,669 - Got something? - One case fits. 223 00:27:02,669 --> 00:27:08,629 1984. Two Romanis beaten to death near border post 198. 224 00:27:08,629 --> 00:27:12,709 But it's something else that's interesting... 225 00:27:12,709 --> 00:27:15,989 "The bodies were found by minors: Marta Siwy, 9... 226 00:27:15,989 --> 00:27:17,989 Show me. 227 00:27:19,109 --> 00:27:26,234 ... Adam Grzywaczewski, 8 and Wiktor Rebrow, 8." 228 00:27:32,069 --> 00:27:35,149 Do you recognize him? 229 00:27:35,149 --> 00:27:38,509 Sylwester Wisniak. Cinek's man. 230 00:27:38,509 --> 00:27:42,589 Follow him, but be careful. 231 00:27:42,589 --> 00:27:43,964 OK. 232 00:28:01,549 --> 00:28:04,424 Tomorrow, 8 PM. 233 00:29:15,349 --> 00:29:18,629 We didn't leave any traces. 234 00:29:18,629 --> 00:29:26,269 It was me! I skinned them! Mom thinks it's disgusting. 235 00:29:26,269 --> 00:29:30,469 You alone? Who taught you to do that? 236 00:29:30,469 --> 00:29:37,309 Dad! He knows how to prepare a chicken, a rabbit... 237 00:29:37,309 --> 00:29:42,684 Your father knew what he was doing. 238 00:30:00,749 --> 00:30:04,469 You'll take the Lubnia trail. When you reach Sokoliki, 239 00:30:04,469 --> 00:30:08,269 you'll let me know and I'll send Cinek's men towards the guards. 240 00:30:08,269 --> 00:30:16,269 - It's better to go through Bielawa. - You're so fucking smart now? 241 00:30:18,189 --> 00:30:19,869 What is this about? 242 00:30:19,869 --> 00:30:24,789 Some Pole is running around the border, asking about you. 243 00:30:24,789 --> 00:30:28,309 - What did he look like? - None of your fucking business. 244 00:30:28,309 --> 00:30:33,684 I'll deal with it, you do your job. 245 00:30:58,189 --> 00:31:00,709 Take the smoke grenades. 246 00:31:00,709 --> 00:31:04,069 Why? That shit's heavy, and we never use them. 247 00:31:04,069 --> 00:31:07,319 I said: take them! 248 00:31:08,869 --> 00:31:13,869 Hey, Pole, are you going to war? 249 00:31:16,758 --> 00:31:18,383 Look. 250 00:31:31,478 --> 00:31:34,918 That's how you leave the trail. 251 00:31:34,918 --> 00:31:37,168 Come here. 252 00:31:37,358 --> 00:31:41,358 That's the wire. Try it. 253 00:31:43,638 --> 00:31:45,263 Look. 254 00:31:45,278 --> 00:31:47,038 Harder! 255 00:31:47,038 --> 00:31:49,663 You got that? 256 00:31:51,238 --> 00:31:52,863 Good. 257 00:32:03,268 --> 00:32:10,518 You should have enough food and water for a week. 258 00:32:13,148 --> 00:32:19,308 If I'm not back in a few days you gotta leave. 259 00:32:19,308 --> 00:32:22,183 Going southwest 260 00:32:22,428 --> 00:32:28,588 you'll reach a stream. Follow it downstream. 261 00:32:28,588 --> 00:32:33,348 You'll go along the border, the patrols rarely show up there. 262 00:32:33,348 --> 00:32:37,108 After two hours you'll reach a road. 263 00:32:37,108 --> 00:32:40,628 Left - there's a refugee centre a kilometre from there. 264 00:32:40,628 --> 00:32:44,068 Right - after 10 kilometres you'll reach 265 00:32:44,068 --> 00:32:48,748 and Orthodox church. Ask for the priest, 266 00:32:48,748 --> 00:32:54,498 tell him who you are. He'll help you. 267 00:32:55,183 --> 00:33:00,143 How would you know he'd help us? 268 00:33:00,143 --> 00:33:03,018 He's my father. 269 00:33:05,783 --> 00:33:10,158 Why wouldn't you come back? 270 00:33:12,143 --> 00:33:16,018 Hide it somewhere safe. 271 00:33:18,263 --> 00:33:20,138 Wait... 272 00:33:22,303 --> 00:33:24,553 Thank you. 273 00:35:21,180 --> 00:35:24,555 Get in. What is it? 274 00:35:38,100 --> 00:35:39,850 Drink. 275 00:36:29,212 --> 00:36:32,087 Yes, Commander? 276 00:36:32,622 --> 00:36:35,372 I'm on my way. 277 00:36:49,660 --> 00:36:52,785 Here I am. Sorry. 278 00:36:56,860 --> 00:36:59,360 All present? 279 00:37:00,100 --> 00:37:04,300 A tip came in. We're doing a night raid. 280 00:37:04,300 --> 00:37:08,820 I'll be informing about the patrols' routes through the radio. 281 00:37:08,820 --> 00:37:13,060 From now on, no one leaves the station. Even for a smoke. 282 00:37:13,060 --> 00:37:21,060 Give up your phones. They will remain here during the raid. 283 00:37:35,260 --> 00:37:39,010 - What's up? - Later. 284 00:38:09,180 --> 00:38:11,780 All according to plan. 285 00:38:11,780 --> 00:38:15,220 Use radio if needed. 286 00:38:15,220 --> 00:38:17,970 Let's move on. 287 00:39:14,660 --> 00:39:20,285 I need to take a leak. Hold the dog. 288 00:39:34,860 --> 00:39:36,860 THE RAID 289 00:39:40,411 --> 00:39:43,661 Rambo! You coming? 290 00:39:47,578 --> 00:39:49,453 Coming! 291 00:40:03,658 --> 00:40:05,658 THE RAID 292 00:40:06,298 --> 00:40:08,258 Shadow, calling 293 00:40:08,258 --> 00:40:10,818 Are you coming? 294 00:40:10,818 --> 00:40:15,693 Yes. The boys are on the trail. 295 00:40:20,538 --> 00:40:23,218 Call our guys. Tell them to turn back. 296 00:40:23,218 --> 00:40:28,698 The raid on the border. They're to stay put until I call it off. 297 00:40:28,698 --> 00:40:33,698 Does Shadow know about the raid? 298 00:40:35,738 --> 00:40:38,738 Could you do it? 299 00:41:07,256 --> 00:41:13,631 - 02 to 01. - All clear so far, Commander. 300 00:41:13,698 --> 00:41:17,055 Send Aga and Rambo south of border post 144. 301 00:41:17,055 --> 00:41:21,930 And Lewy and Boczarska - north. 302 00:41:39,285 --> 00:41:43,410 No movement on the beets? 303 00:41:44,175 --> 00:41:46,675 Nothing yet. 304 00:42:24,375 --> 00:42:28,125 - 025 to 01. - Roger. 305 00:42:29,615 --> 00:42:34,175 You and Rambo check Niedzwiedzi Ravine. Go down the eastern slope. 306 00:42:34,175 --> 00:42:36,050 Got it. 307 00:43:30,167 --> 00:43:32,792 Go, go, go... 308 00:43:35,926 --> 00:43:37,801 Faster. 309 00:43:58,166 --> 00:43:59,791 Down! 310 00:44:26,528 --> 00:44:29,028 Osama! Halt! 311 00:44:31,568 --> 00:44:38,693 - Calm down. - Let him go, he picked up a scent. 312 00:44:40,728 --> 00:44:44,048 Ravine, eastern slope! A group is escaping southwards. 313 00:44:44,048 --> 00:44:47,673 Freeze! Border Guard! 314 00:44:56,928 --> 00:45:03,808 Send backup! Niedzwiedzi Ravine, eastern slope. Shots fired! 315 00:45:03,808 --> 00:45:07,058 All to the ravine! 316 00:45:08,128 --> 00:45:11,728 We are close. Wait for backup. 317 00:45:11,728 --> 00:45:15,578 01 to all units! Go to the ravine. 318 00:45:15,578 --> 00:45:18,078 Send backup! 319 00:45:22,578 --> 00:45:24,078 Aga! 320 00:45:25,258 --> 00:45:27,633 Aga... Aga! 321 00:45:27,938 --> 00:45:34,313 - Officer down! - Give us a fucking flare! 322 00:46:27,538 --> 00:46:29,938 What the fuck is going on up there! Report! 323 00:46:29,938 --> 00:46:36,063 They're running away. We need a chopper. 324 00:47:00,975 --> 00:47:02,975 Come on! 325 00:47:09,655 --> 00:47:14,335 What the fuck was that? Where the fuck is Cinek? 326 00:47:14,335 --> 00:47:17,735 Stash the stuff well 327 00:47:17,735 --> 00:47:24,456 and hide the man on a border. I'm going to meet Cinek. 328 00:47:24,456 --> 00:47:26,331 Go, go! 329 00:48:38,816 --> 00:48:43,176 We're still receiving contradictory information about Bieszczady raid. 330 00:48:43,176 --> 00:48:46,776 We've heard about one wounded BG officer. 331 00:48:46,776 --> 00:48:54,776 Shoot-out took place during an illegal border crossing... 332 00:48:59,176 --> 00:49:01,936 You really fucked this up... 333 00:49:01,936 --> 00:49:04,061 ... boss. 334 00:49:13,096 --> 00:49:15,721 Machine guns? 335 00:49:15,816 --> 00:49:23,066 Do you know what Shadow is going to do to us now? 336 00:49:23,216 --> 00:49:24,716 Bam! 337 00:49:44,296 --> 00:49:52,296 Never, ever point the gun at my son... Have you fucking lost it? Never! 338 00:49:53,416 --> 00:49:59,291 I'll fucking kill you, prick, hear me? 339 00:50:29,484 --> 00:50:30,964 Prosecutor! 340 00:50:30,964 --> 00:50:37,178 Gather your men and help them secure the areal! 341 00:50:37,178 --> 00:50:40,218 I know you're in a hurry, but it's important. 342 00:50:40,218 --> 00:50:41,498 What is this? 343 00:50:41,498 --> 00:50:44,938 Wisniak frequently visited this secured chat-room. 344 00:50:44,938 --> 00:50:50,129 "They're in the centre, but in a few years they'll fucking build a mosque here..." 345 00:50:50,129 --> 00:50:53,536 "I say gas them, like Hitler gassed the Jews." 346 00:50:53,536 --> 00:50:57,736 - "We've got a lot of furnaces here..." - Check the IP addresses. 347 00:50:57,736 --> 00:51:04,361 Those are posts from March. They planned it. 348 00:51:05,136 --> 00:51:07,011 Luczak! 349 00:51:13,136 --> 00:51:15,011 Luczak! 350 00:51:15,736 --> 00:51:18,004 Why the fuck are you yelling? 351 00:51:18,004 --> 00:51:20,879 Grzywa is here! 352 00:51:26,484 --> 00:51:29,684 How do you know he's going to be there? 353 00:51:29,684 --> 00:51:32,851 - To get even. - With Cinek? 354 00:51:32,851 --> 00:51:39,976 He always blew the illegals' cover, but not now. 355 00:51:41,691 --> 00:51:44,066 I'm coming. 356 00:51:53,411 --> 00:51:55,536 Now what? 357 00:53:30,410 --> 00:53:32,930 Where is Marta?! 358 00:53:32,930 --> 00:53:34,805 Where?! 359 00:53:37,022 --> 00:53:38,337 Forget about her. 26851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.