All language subtitles for Wataha.S01E02.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-SbR_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:09,080 You're telling me I made the wrong call? 2 00:00:09,280 --> 00:00:11,360 More than one. 3 00:00:11,880 --> 00:00:15,720 By trusting a man who "miraculously" survived the bombing, 4 00:00:15,920 --> 00:00:19,800 and by ignoring the fact that he might not be working alone. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,280 - This is a new pack. New people. - Not exactly. 6 00:00:23,480 --> 00:00:26,440 His friend, Grzywaczewski, used to work here. 7 00:00:26,640 --> 00:00:28,480 A few years ago. 8 00:00:28,680 --> 00:00:32,240 During the attack he was in Warsaw, his wife was in labour. 9 00:00:32,440 --> 00:00:34,920 A text can be sent from anywhere. 10 00:00:35,520 --> 00:00:39,040 - Have you traced it? - We're working on it. 11 00:00:41,160 --> 00:00:43,840 My point is: no one can be ruled out. 12 00:00:44,120 --> 00:00:48,040 - I'm a suspect too? -1 didn't say that. 13 00:00:48,840 --> 00:00:51,240 So you've got nothing, right? 14 00:00:51,920 --> 00:00:56,000 Why would Rebrow blow up his colleagues, his girlfriend? 15 00:00:56,280 --> 00:01:00,080 - Or Grzywa, or anyone? - The motive is always the same: 16 00:01:00,280 --> 00:01:02,320 greed and money. 17 00:01:03,920 --> 00:01:07,560 Corruption, collaborating with smugglers. Not possible? 18 00:01:10,320 --> 00:01:13,760 Rebrow has his "ins", that's why he's so useful. 19 00:01:14,560 --> 00:01:18,040 - It doesn't make him a killer. - You know a lot about him. 20 00:01:18,480 --> 00:01:20,440 I trust him. 21 00:01:21,040 --> 00:01:23,080 He's back on duty. 22 00:01:25,120 --> 00:01:27,440 My turf, my people, mu rules. 23 00:01:27,640 --> 00:01:31,680 When you have something specific, I'll be glad to hear it. 24 00:01:32,080 --> 00:01:33,600 Your turf? 25 00:01:35,000 --> 00:01:38,600 Then get a new coffee machine. This one is no good. 26 00:01:40,400 --> 00:01:41,960 Goodbye. 27 00:04:44,840 --> 00:04:46,560 You're late. 28 00:04:48,080 --> 00:04:50,000 Some things never change. 29 00:04:53,000 --> 00:04:54,400 And some do. 30 00:05:05,080 --> 00:05:07,040 Did that DA talk to you? 31 00:05:07,760 --> 00:05:10,920 Screw her. She's just looking for shit on you. 32 00:05:14,200 --> 00:05:16,840 - You look like crap. - Thanks. 33 00:05:17,160 --> 00:05:19,480 The kid keeps you awake, daddy? 34 00:05:21,440 --> 00:05:25,040 It's worse for Kinga. She gets up a few times at night. 35 00:05:26,720 --> 00:05:29,120 And how are you holding on? 36 00:05:31,920 --> 00:05:34,520 That's why I'm here. To hold on. 37 00:05:37,240 --> 00:05:39,360 I came back for her. 38 00:05:46,080 --> 00:05:47,480 Captain 39 00:05:47,680 --> 00:05:50,760 Corporal Aga Małek. We're on patrol together. 40 00:05:50,960 --> 00:05:54,680 - Wiktor Rebrow. - It's my first time. I'm happy we'll 41 00:05:54,920 --> 00:05:57,480 I mean, I'm happy you're back. 42 00:06:09,880 --> 00:06:12,960 I don't smoke. Just catching some air. 43 00:06:14,240 --> 00:06:16,560 You won't be late again, OK? 44 00:06:23,760 --> 00:06:27,800 Grzywa will be the leader of the Pack. Is that a problem? 45 00:06:28,080 --> 00:06:32,080 No, he's good. I trained him. 46 00:06:33,240 --> 00:06:36,120 I've reinstated you on one condition. 47 00:06:36,960 --> 00:06:40,680 Start sniffing around, investigating on your own, 48 00:06:40,880 --> 00:06:43,480 and you're out. Is that clear? 49 00:06:44,360 --> 00:06:45,880 Sure. 50 00:07:12,000 --> 00:07:14,080 - Boy or a girl? - A boy. 51 00:07:14,920 --> 00:07:17,240 Whom does he take after? 52 00:07:20,720 --> 00:07:22,400 His mom. 53 00:07:26,320 --> 00:07:29,520 I saw how you were looking at that Chechen girl. 54 00:07:34,440 --> 00:07:36,880 Keep this out of the job. 55 00:07:37,320 --> 00:07:38,680 Your heart. 56 00:07:50,360 --> 00:07:53,320 Serving in Bieszczady was my dream. 57 00:07:57,840 --> 00:08:00,040 And here I am, on patrol 58 00:08:00,240 --> 00:08:02,800 with Capt. Rebrow. 59 00:08:33,920 --> 00:08:36,720 - From here we go on foot. - Thanks. 60 00:08:41,720 --> 00:08:43,560 Wiktor! 61 00:08:45,720 --> 00:08:49,280 - Who's he? - Łuczak. The best catch in town. 62 00:09:14,000 --> 00:09:16,520 How long did you live in Warsaw? 63 00:09:17,400 --> 00:09:19,360 Almost 3 years. 64 00:09:23,680 --> 00:09:27,680 And what - you came back because of Rebrow? 65 00:09:29,400 --> 00:09:31,840 He's like a brother. 66 00:09:36,920 --> 00:09:39,960 - Where are you from? - From Warsaw. 67 00:09:41,160 --> 00:09:44,240 - But I served in Szczecin. - With Markowski? 68 00:09:44,760 --> 00:09:47,080 Yup. We were in different units, 69 00:09:47,280 --> 00:09:49,800 but our paths crossed often. 70 00:09:50,880 --> 00:09:54,080 - Can he be trusted? - Like you trust yourself. 71 00:09:58,800 --> 00:10:02,800 It's like Main Street. Stop him, I'll check in with base. 72 00:10:24,680 --> 00:10:26,480 Good morning. 73 00:10:27,600 --> 00:10:30,400 - I'm not interested. - In what? 74 00:10:31,080 --> 00:10:35,240 Your flat tyre, or your Jehova, or your Tax Office. 75 00:10:35,440 --> 00:10:37,360 You were close. 76 00:10:42,440 --> 00:10:45,000 You look better in real life. 77 00:10:45,680 --> 00:10:47,600 Michał Łuczak. 78 00:10:48,680 --> 00:10:51,080 Do you know Wiktor Rebrow? 79 00:10:51,800 --> 00:10:53,920 -1 do. - Can we talk? 80 00:10:54,400 --> 00:10:57,160 - We can. - Inside? 81 00:10:58,680 --> 00:11:00,600 Inside is OK. 82 00:11:05,800 --> 00:11:08,040 When was this taken? 83 00:11:10,120 --> 00:11:13,560 - 3, 4 years ago. - Does Rebrow know many smugglers? 84 00:11:16,960 --> 00:11:20,160 - It that a crime? - Depends how well he knows them. 85 00:11:21,520 --> 00:11:23,680 As well as he needs to. 86 00:11:24,880 --> 00:11:27,320 - And you? - What about me? 87 00:11:27,720 --> 00:11:30,440 Why did you leave the Guard? 88 00:11:33,640 --> 00:11:35,600 'Cause I had to. 89 00:11:41,000 --> 00:11:44,520 You know I lost it. 90 00:11:46,120 --> 00:11:48,600 This wilderness gets to you. 91 00:11:48,800 --> 00:11:51,560 It gets to everyone, sooner or later. 92 00:11:52,000 --> 00:11:55,960 I heard you were fired for collaborating with smugglers. 93 00:11:59,000 --> 00:12:01,280 Lunch? 94 00:12:26,080 --> 00:12:27,720 Wait 95 00:12:28,560 --> 00:12:30,520 I'll take the lead now. 96 00:12:34,440 --> 00:12:36,440 Time for a lesson. 97 00:12:49,720 --> 00:12:51,560 We fucking run. 98 00:12:55,560 --> 00:12:57,280 Fuck! 99 00:13:03,320 --> 00:13:05,000 Fucking go! 100 00:13:20,560 --> 00:13:22,120 Backpack! 101 00:13:51,240 --> 00:13:53,400 No. I'm driving. 102 00:13:56,400 --> 00:13:58,040 Now? 103 00:14:00,400 --> 00:14:03,480 Calm down. I'm on my way. 104 00:14:07,160 --> 00:14:09,000 Who was that? 105 00:14:10,440 --> 00:14:11,960 My wife. 106 00:14:14,600 --> 00:14:17,040 The washing machine flooded. 107 00:14:24,720 --> 00:14:27,920 - We still need to call a plumber. -We? 108 00:14:28,840 --> 00:14:30,600 I'm on duty. 109 00:14:39,840 --> 00:14:41,440 Who is it? 110 00:14:43,960 --> 00:14:47,240 We had a deal: I raise the kid, you cut the guy off. 111 00:14:47,440 --> 00:14:50,320 He wants to know how his son is doing. 112 00:14:50,520 --> 00:14:52,160 That's all. 113 00:14:53,680 --> 00:14:55,840 Make this the last time. 114 00:14:57,720 --> 00:15:00,640 - Oh, and you're a saint? - Excuse me? 115 00:15:00,840 --> 00:15:03,800 Does Rebrow know about you and Ewa? 116 00:15:06,200 --> 00:15:10,480 - That was ages ago. - It's not what I meant. 117 00:15:19,440 --> 00:15:21,040 See you! 118 00:15:21,720 --> 00:15:23,800 Did you fix it? 119 00:15:25,280 --> 00:15:28,320 At least you got to see your wife and son. 120 00:15:37,000 --> 00:15:40,080 - What happened? - A bear happened. 121 00:15:45,280 --> 00:15:46,840 My friend Łuczak. 122 00:15:50,320 --> 00:15:52,080 Hello. 123 00:15:54,640 --> 00:15:58,000 - Fancy a drink? - We're on duty. 124 00:15:58,400 --> 00:16:00,840 The bathroom is through there. 125 00:16:03,240 --> 00:16:07,760 You'll find towels in the closet. And clothes. Maybe even clean ones. 126 00:16:10,800 --> 00:16:12,920 - Corning? - Let's go. 127 00:16:16,000 --> 00:16:17,760 So how did it? 128 00:16:30,400 --> 00:16:32,440 A women came over here 129 00:16:33,800 --> 00:16:35,720 asking about you. 130 00:16:37,920 --> 00:16:39,640 Who? 131 00:16:41,040 --> 00:16:44,080 The DA. I forget her name. 132 00:16:44,280 --> 00:16:47,880 Getting laid would do her good. 133 00:16:49,760 --> 00:16:52,920 Yeah, she's onto me. What did you tell her? 134 00:16:53,120 --> 00:16:55,160 Nothing. 135 00:17:13,880 --> 00:17:17,320 - Fuck! - She's not from around here, is she? 136 00:17:28,920 --> 00:17:31,000 Speak to me. 137 00:17:32,680 --> 00:17:35,320 What can I say? That it's a nightmare? 138 00:17:38,680 --> 00:17:42,040 That I see her everywhere, like I see you now? 139 00:17:44,280 --> 00:17:46,880 I wake up thinking I'm going mad. 140 00:17:55,280 --> 00:17:58,000 I shoud be dead. Why me, 141 00:17:58,200 --> 00:18:00,720 - not Ewa or the others? - Bullshit! 142 00:18:01,480 --> 00:18:04,520 Thank God you're still alive. 143 00:18:06,600 --> 00:18:09,480 Thank Him from me, we're out of touch. 144 00:18:11,080 --> 00:18:14,800 Wiktor, we know who's behing it. 145 00:18:15,560 --> 00:18:17,440 Fucking Kalita. 146 00:18:18,240 --> 00:18:20,480 He threatened he'll waste us all. 147 00:18:31,880 --> 00:18:33,840 Watch it! 148 00:18:36,680 --> 00:18:38,720 Kalita's not 149 00:18:40,080 --> 00:18:43,440 You fucking killed them, did you, mothrfucker? 150 00:18:43,640 --> 00:18:45,800 - Did you? - Let go! 151 00:18:46,440 --> 00:18:49,120 - Why the fuck would I? - Fuck off! 152 00:18:51,520 --> 00:18:54,960 If I find proof you blew them up, I'll kill you. 153 00:19:11,760 --> 00:19:14,720 What are you staring at? Back to work! 154 00:19:25,000 --> 00:19:29,360 -1 expected him sooner. - Are you going to talk to the Ruski? 155 00:19:32,440 --> 00:19:35,080 I'm sorry, you can't see Olga. 156 00:19:36,320 --> 00:19:39,720 -1 was told I could. - There's been a misunderstanding. 157 00:19:39,920 --> 00:19:43,400 The person who took your call took you for a relative. 158 00:19:44,520 --> 00:19:48,520 - She's alone, her parents are dead. - I'm sorry. 159 00:19:50,400 --> 00:19:54,920 -1 want to speak to your boss. - With the director? She's busy. 160 00:19:56,280 --> 00:20:00,480 - I'll just take a minute. - She's busy, she can't see you. 161 00:20:01,200 --> 00:20:03,160 All right, I'll wait. 162 00:20:10,000 --> 00:20:14,800 The child is highly traumatised. She barely speaks. 163 00:20:15,000 --> 00:20:19,680 - We can't put her under stress. -1 get it. 164 00:20:20,640 --> 00:20:25,280 I just wanted to give her this. So that she'd know I was here. 165 00:20:33,200 --> 00:20:35,480 Miss! 166 00:21:03,880 --> 00:21:08,280 - What else did she say? - That I can't tell you anything. 167 00:21:09,800 --> 00:21:13,320 The cunt thinks she'll play us against one another. 168 00:21:13,720 --> 00:21:16,760 - Anything she doesn't know about? - Nothing yet. 169 00:21:17,360 --> 00:21:21,600 - The phone's trail runs cold. - Like all the other trails. 170 00:21:28,320 --> 00:21:30,960 - I'm off. - I'll get you something. 171 00:21:31,160 --> 00:21:33,960 Why does the cunt hate you so much? 172 00:21:34,680 --> 00:21:37,240 She's doing her job. 173 00:21:40,320 --> 00:21:42,240 Forget about that Olga. 174 00:21:43,000 --> 00:21:44,880 Why should I? 175 00:21:45,640 --> 00:21:49,360 It's good that you care. But don't care too much. 176 00:21:49,560 --> 00:21:53,520 Not at this job. There are other ways you can help. 177 00:21:53,760 --> 00:21:55,320 Can I? How? 178 00:21:59,400 --> 00:22:02,760 You know I wanted you in the Pack for a reason. 179 00:22:03,520 --> 00:22:04,880 I thought so. 180 00:22:05,760 --> 00:22:08,760 I want you to take Ewa Witynska's place. 181 00:22:09,160 --> 00:22:11,120 How do you mean? 182 00:22:12,280 --> 00:22:14,480 Ewa worked undercover. 183 00:22:15,760 --> 00:22:20,360 You're multi-lingual, well-trained, intelligent. Perfect for the job. 184 00:22:21,760 --> 00:22:24,200 I'm not so sure anymore. 185 00:22:24,960 --> 00:22:29,360 In your application you wrote that field work is your dream. 186 00:22:30,960 --> 00:22:35,200 - But I've got new dreams now. - Since when? 187 00:22:38,760 --> 00:22:43,160 I just don't want my picture to be hanging on that plaque. 188 00:25:12,000 --> 00:25:17,120 Łuczak have you still got that old cabin? 189 00:25:33,520 --> 00:25:34,200 Hi Wiktor. 190 00:25:44,680 --> 00:25:46,360 I've just visited my father's grave. 191 00:25:48,320 --> 00:25:50,400 How are you doing? 192 00:25:54,360 --> 00:25:56,640 Where are you off to? 193 00:25:59,480 --> 00:26:01,640 I can't stay here. 194 00:26:03,360 --> 00:26:05,400 It's too much. 195 00:26:07,160 --> 00:26:10,200 He's leaving. Seems like for a while. 196 00:26:10,720 --> 00:26:13,520 OK, I'll find out. I'm following him. 197 00:26:21,960 --> 00:26:25,360 Metro, how long are you going to bullshit me? 198 00:26:26,320 --> 00:26:28,240 You did it, right? 199 00:26:29,080 --> 00:26:30,880 No, I didn't. 200 00:26:31,920 --> 00:26:34,640 Why the hell would I blow them up? 201 00:26:36,000 --> 00:26:39,760 If they pin it on me, you'll take over my turf. 202 00:26:39,960 --> 00:26:44,120 Your turf is a piss in the ocean to me. 203 00:26:46,240 --> 00:26:48,920 And why would I bomb the fuckers? 204 00:26:49,120 --> 00:26:51,200 Because of Rebrow. 205 00:26:52,680 --> 00:26:58,440 -1 could waste him anytime. - Bullshit. Not with your luck. 206 00:27:00,440 --> 00:27:03,120 Someone did my guy. Kosowski. 207 00:27:05,600 --> 00:27:07,440 People say... 208 00:27:07,640 --> 00:27:12,160 that he became greedy. He double-crossed you. 209 00:27:13,800 --> 00:27:16,760 You had reasons to get rid of him. 210 00:27:18,400 --> 00:27:21,480 - Except I didn't. - Then who did? 211 00:27:23,840 --> 00:27:28,840 Exactly. Someone is fucking with us. 212 00:27:42,440 --> 00:27:45,040 A fucking great set of wheels. 213 00:27:46,000 --> 00:27:48,760 You want one? Then go work for him! 214 00:27:48,960 --> 00:27:52,600 I'd never work for a Ruski. Cunts, all of them. 215 00:27:52,800 --> 00:27:55,120 - Not all. -All. 216 00:27:55,320 --> 00:27:58,520 That's what my old man says, and he's right. 217 00:27:58,720 --> 00:28:00,960 - What about Gorbachev? - Cunt. 218 00:28:01,600 --> 00:28:04,440 - Putin? - Total cunt. 219 00:28:05,600 --> 00:28:07,880 My Grandma was Russian. 220 00:28:11,120 --> 00:28:12,840 Just joking. 221 00:28:15,320 --> 00:28:17,120 Fucking Metro. 222 00:28:18,360 --> 00:28:22,800 Whether he's lying or not, we're fucked anyway. 223 00:28:23,000 --> 00:28:27,520 Rebrow left today morning. Is it legal to do this without him? 224 00:28:27,720 --> 00:28:30,200 Sure it is. Before 10 p.m. 225 00:28:34,400 --> 00:28:37,040 Sign here, you'll be our witness. 226 00:28:38,000 --> 00:28:40,280 - Anything? - Nope. 227 00:28:43,320 --> 00:28:44,920 And here. 228 00:29:08,200 --> 00:29:10,640 We've checked, it's dead. 229 00:29:11,240 --> 00:29:13,280 Could you take it apart? 230 00:29:53,240 --> 00:29:56,600 There's no electricity here. Hold this. 231 00:29:59,000 --> 00:30:02,640 - Listen. - What? I don't hear anything. 232 00:30:06,200 --> 00:30:07,960 My point exactly. 233 00:30:11,000 --> 00:30:12,440 Wait. 234 00:30:20,840 --> 00:30:22,680 Someone's been here. 235 00:30:23,760 --> 00:30:28,000 - Ate out of your bowl? - And slept in my fucking bed. 236 00:30:29,800 --> 00:30:31,800 Welcome home. 237 00:30:33,400 --> 00:30:37,480 You'll be watching just the moon and stars. 238 00:30:38,560 --> 00:30:40,560 It's better that way. 239 00:30:41,080 --> 00:30:44,600 Providing the wolves won't eat you. Peace 240 00:30:45,720 --> 00:30:47,320 quiet... 241 00:30:48,080 --> 00:30:51,520 - Like in a convent. - My father would like it. 242 00:30:51,720 --> 00:30:54,400 Oh, yeah? Invite him over. 243 00:30:55,840 --> 00:30:58,360 I'm not up to his sermons. 244 00:30:58,560 --> 00:31:00,720 So, let's get warmed up. 245 00:31:03,360 --> 00:31:05,920 I'll light the stove. 246 00:31:06,880 --> 00:31:09,160 I was thinking more along 247 00:31:10,680 --> 00:31:12,520 these lines. 248 00:31:25,960 --> 00:31:28,000 What a coincidence. 249 00:31:29,720 --> 00:31:31,280 Good evening. 250 00:31:31,480 --> 00:31:34,960 When they see you with one of your "suspects" 251 00:31:36,440 --> 00:31:38,480 I'll take my chances. 252 00:31:40,040 --> 00:31:42,920 You can risk the coffee here as well. 253 00:31:45,520 --> 00:31:47,920 Watch it, you almost smiled. 254 00:31:52,360 --> 00:31:54,040 Have you ordered? 255 00:31:55,160 --> 00:31:59,000 - Let's talk about Rebrow. - Again? 256 00:32:02,320 --> 00:32:04,640 How is he, back at work? 257 00:32:06,160 --> 00:32:09,600 He lost his woman, all his friends. 258 00:32:10,200 --> 00:32:13,400 The DA is tying to pin shit on him. 259 00:32:14,240 --> 00:32:16,480 Apart from that he's great. 260 00:32:16,680 --> 00:32:20,800 What if he got an offer he couldn't refuse? 261 00:32:25,920 --> 00:32:27,360 Are you serious? 262 00:32:35,280 --> 00:32:37,280 I'm new here. 263 00:32:38,360 --> 00:32:42,200 And so are you. We can help each other. 264 00:32:45,200 --> 00:32:47,120 And why would I do that? 265 00:32:50,520 --> 00:32:54,440 Because you're too smart to underestimate me. 266 00:33:20,880 --> 00:33:24,360 "You think you can protect him?" 267 00:33:25,920 --> 00:33:28,240 Delete message 268 00:33:53,880 --> 00:33:55,640 What? 269 00:33:56,520 --> 00:33:58,560 - What? - Nothing. 270 00:34:00,600 --> 00:34:04,440 I remembered how you set your pants on fire. 271 00:34:11,200 --> 00:34:13,240 You set them on fire. 272 00:34:13,440 --> 00:34:16,880 The lighter was dodgy, I took it off a smuggler. 273 00:34:21,160 --> 00:34:23,920 Your ass was smoking! 274 00:34:25,680 --> 00:34:28,720 - It wasn't funny. - Sure it wasn't. 275 00:34:30,040 --> 00:34:33,840 When you showed up bare-assed at the station. 276 00:34:46,960 --> 00:34:48,840 Look, an earring. 277 00:34:50,200 --> 00:34:53,320 This is one girl I don't remember. 278 00:34:54,920 --> 00:34:58,680 You're nuts. You were and always will be. 279 00:35:10,240 --> 00:35:12,480 - Jesus - What is it? 280 00:35:12,960 --> 00:35:15,840 - It's Ewa's. - Cut it out. 281 00:35:16,280 --> 00:35:18,920 I got them for her, a year ago. 282 00:35:24,040 --> 00:35:25,880 Are you sure? 283 00:35:34,200 --> 00:35:37,400 She was wearing them at Siwy's party. 19920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.