Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:09,080
You're telling me I made the wrong call?
2
00:00:09,280 --> 00:00:11,360
More than one.
3
00:00:11,880 --> 00:00:15,720
By trusting a man who "miraculously" survived the bombing,
4
00:00:15,920 --> 00:00:19,800
and by ignoring the fact that he might not be working alone.
5
00:00:20,000 --> 00:00:23,280
- This is a new pack. New people.
- Not exactly.
6
00:00:23,480 --> 00:00:26,440
His friend, Grzywaczewski, used to work here.
7
00:00:26,640 --> 00:00:28,480
A few years ago.
8
00:00:28,680 --> 00:00:32,240
During the attack he was in Warsaw,
his wife was in labour.
9
00:00:32,440 --> 00:00:34,920
A text can be sent from anywhere.
10
00:00:35,520 --> 00:00:39,040
- Have you traced it?
- We're working on it.
11
00:00:41,160 --> 00:00:43,840
My point is: no one can be ruled out.
12
00:00:44,120 --> 00:00:48,040
- I'm a suspect too?
-1 didn't say that.
13
00:00:48,840 --> 00:00:51,240
So you've got nothing, right?
14
00:00:51,920 --> 00:00:56,000
Why would Rebrow blow up his colleagues, his girlfriend?
15
00:00:56,280 --> 00:01:00,080
- Or Grzywa, or anyone?
- The motive is always the same:
16
00:01:00,280 --> 00:01:02,320
greed and money.
17
00:01:03,920 --> 00:01:07,560
Corruption, collaborating with smugglers. Not possible?
18
00:01:10,320 --> 00:01:13,760
Rebrow has his "ins", that's why he's so useful.
19
00:01:14,560 --> 00:01:18,040
- It doesn't make him a killer.
- You know a lot about him.
20
00:01:18,480 --> 00:01:20,440
I trust him.
21
00:01:21,040 --> 00:01:23,080
He's back on duty.
22
00:01:25,120 --> 00:01:27,440
My turf, my people, mu rules.
23
00:01:27,640 --> 00:01:31,680
When you have something specific, I'll be glad to hear it.
24
00:01:32,080 --> 00:01:33,600
Your turf?
25
00:01:35,000 --> 00:01:38,600
Then get a new coffee machine. This one is no good.
26
00:01:40,400 --> 00:01:41,960
Goodbye.
27
00:04:44,840 --> 00:04:46,560
You're late.
28
00:04:48,080 --> 00:04:50,000
Some things never change.
29
00:04:53,000 --> 00:04:54,400
And some do.
30
00:05:05,080 --> 00:05:07,040
Did that DA talk to you?
31
00:05:07,760 --> 00:05:10,920
Screw her. She's just looking for shit on you.
32
00:05:14,200 --> 00:05:16,840
- You look like crap.
- Thanks.
33
00:05:17,160 --> 00:05:19,480
The kid keeps you awake, daddy?
34
00:05:21,440 --> 00:05:25,040
It's worse for Kinga. She gets up a few times at night.
35
00:05:26,720 --> 00:05:29,120
And how are you holding on?
36
00:05:31,920 --> 00:05:34,520
That's why I'm here. To hold on.
37
00:05:37,240 --> 00:05:39,360
I came back for her.
38
00:05:46,080 --> 00:05:47,480
Captain
39
00:05:47,680 --> 00:05:50,760
Corporal Aga Małek. We're on patrol together.
40
00:05:50,960 --> 00:05:54,680
- Wiktor Rebrow.
- It's my first time. I'm happy we'll
41
00:05:54,920 --> 00:05:57,480
I mean, I'm happy you're back.
42
00:06:09,880 --> 00:06:12,960
I don't smoke. Just catching some air.
43
00:06:14,240 --> 00:06:16,560
You won't be late again, OK?
44
00:06:23,760 --> 00:06:27,800
Grzywa will be the leader of the Pack.
Is that a problem?
45
00:06:28,080 --> 00:06:32,080
No, he's good. I trained him.
46
00:06:33,240 --> 00:06:36,120
I've reinstated you on one condition.
47
00:06:36,960 --> 00:06:40,680
Start sniffing around, investigating on your own,
48
00:06:40,880 --> 00:06:43,480
and you're out. Is that clear?
49
00:06:44,360 --> 00:06:45,880
Sure.
50
00:07:12,000 --> 00:07:14,080
- Boy or a girl?
- A boy.
51
00:07:14,920 --> 00:07:17,240
Whom does he take after?
52
00:07:20,720 --> 00:07:22,400
His mom.
53
00:07:26,320 --> 00:07:29,520
I saw how you were looking at that Chechen girl.
54
00:07:34,440 --> 00:07:36,880
Keep this out of the job.
55
00:07:37,320 --> 00:07:38,680
Your heart.
56
00:07:50,360 --> 00:07:53,320
Serving in Bieszczady was my dream.
57
00:07:57,840 --> 00:08:00,040
And here I am, on patrol
58
00:08:00,240 --> 00:08:02,800
with Capt. Rebrow.
59
00:08:33,920 --> 00:08:36,720
- From here we go on foot.
- Thanks.
60
00:08:41,720 --> 00:08:43,560
Wiktor!
61
00:08:45,720 --> 00:08:49,280
- Who's he?
- Łuczak. The best catch in town.
62
00:09:14,000 --> 00:09:16,520
How long did you live in Warsaw?
63
00:09:17,400 --> 00:09:19,360
Almost 3 years.
64
00:09:23,680 --> 00:09:27,680
And what - you came back because of Rebrow?
65
00:09:29,400 --> 00:09:31,840
He's like a brother.
66
00:09:36,920 --> 00:09:39,960
- Where are you from?
- From Warsaw.
67
00:09:41,160 --> 00:09:44,240
- But I served in Szczecin.
- With Markowski?
68
00:09:44,760 --> 00:09:47,080
Yup. We were in different units,
69
00:09:47,280 --> 00:09:49,800
but our paths crossed often.
70
00:09:50,880 --> 00:09:54,080
- Can he be trusted?
- Like you trust yourself.
71
00:09:58,800 --> 00:10:02,800
It's like Main Street. Stop him, I'll check in with base.
72
00:10:24,680 --> 00:10:26,480
Good morning.
73
00:10:27,600 --> 00:10:30,400
- I'm not interested.
- In what?
74
00:10:31,080 --> 00:10:35,240
Your flat tyre, or your Jehova, or your Tax Office.
75
00:10:35,440 --> 00:10:37,360
You were close.
76
00:10:42,440 --> 00:10:45,000
You look better in real life.
77
00:10:45,680 --> 00:10:47,600
Michał Łuczak.
78
00:10:48,680 --> 00:10:51,080
Do you know Wiktor Rebrow?
79
00:10:51,800 --> 00:10:53,920
-1 do.
- Can we talk?
80
00:10:54,400 --> 00:10:57,160
- We can.
- Inside?
81
00:10:58,680 --> 00:11:00,600
Inside is OK.
82
00:11:05,800 --> 00:11:08,040
When was this taken?
83
00:11:10,120 --> 00:11:13,560
- 3, 4 years ago.
- Does Rebrow know many smugglers?
84
00:11:16,960 --> 00:11:20,160
- It that a crime?
- Depends how well he knows them.
85
00:11:21,520 --> 00:11:23,680
As well as he needs to.
86
00:11:24,880 --> 00:11:27,320
- And you?
- What about me?
87
00:11:27,720 --> 00:11:30,440
Why did you leave the Guard?
88
00:11:33,640 --> 00:11:35,600
'Cause I had to.
89
00:11:41,000 --> 00:11:44,520
You know I lost it.
90
00:11:46,120 --> 00:11:48,600
This wilderness gets to you.
91
00:11:48,800 --> 00:11:51,560
It gets to everyone, sooner or later.
92
00:11:52,000 --> 00:11:55,960
I heard you were fired for collaborating with smugglers.
93
00:11:59,000 --> 00:12:01,280
Lunch?
94
00:12:26,080 --> 00:12:27,720
Wait
95
00:12:28,560 --> 00:12:30,520
I'll take the lead now.
96
00:12:34,440 --> 00:12:36,440
Time for a lesson.
97
00:12:49,720 --> 00:12:51,560
We fucking run.
98
00:12:55,560 --> 00:12:57,280
Fuck!
99
00:13:03,320 --> 00:13:05,000
Fucking go!
100
00:13:20,560 --> 00:13:22,120
Backpack!
101
00:13:51,240 --> 00:13:53,400
No. I'm driving.
102
00:13:56,400 --> 00:13:58,040
Now?
103
00:14:00,400 --> 00:14:03,480
Calm down. I'm on my way.
104
00:14:07,160 --> 00:14:09,000
Who was that?
105
00:14:10,440 --> 00:14:11,960
My wife.
106
00:14:14,600 --> 00:14:17,040
The washing machine flooded.
107
00:14:24,720 --> 00:14:27,920
- We still need to call a plumber.
-We?
108
00:14:28,840 --> 00:14:30,600
I'm on duty.
109
00:14:39,840 --> 00:14:41,440
Who is it?
110
00:14:43,960 --> 00:14:47,240
We had a deal: I raise the kid, you cut the guy off.
111
00:14:47,440 --> 00:14:50,320
He wants to know how his son is doing.
112
00:14:50,520 --> 00:14:52,160
That's all.
113
00:14:53,680 --> 00:14:55,840
Make this the last time.
114
00:14:57,720 --> 00:15:00,640
- Oh, and you're a saint?
- Excuse me?
115
00:15:00,840 --> 00:15:03,800
Does Rebrow know about you and Ewa?
116
00:15:06,200 --> 00:15:10,480
- That was ages ago.
- It's not what I meant.
117
00:15:19,440 --> 00:15:21,040
See you!
118
00:15:21,720 --> 00:15:23,800
Did you fix it?
119
00:15:25,280 --> 00:15:28,320
At least you got to see your wife and son.
120
00:15:37,000 --> 00:15:40,080
- What happened?
- A bear happened.
121
00:15:45,280 --> 00:15:46,840
My friend Łuczak.
122
00:15:50,320 --> 00:15:52,080
Hello.
123
00:15:54,640 --> 00:15:58,000
- Fancy a drink?
- We're on duty.
124
00:15:58,400 --> 00:16:00,840
The bathroom is through there.
125
00:16:03,240 --> 00:16:07,760
You'll find towels in the closet. And clothes. Maybe even clean ones.
126
00:16:10,800 --> 00:16:12,920
- Corning?
- Let's go.
127
00:16:16,000 --> 00:16:17,760
So how did it?
128
00:16:30,400 --> 00:16:32,440
A women came over here
129
00:16:33,800 --> 00:16:35,720
asking about you.
130
00:16:37,920 --> 00:16:39,640
Who?
131
00:16:41,040 --> 00:16:44,080
The DA. I forget her name.
132
00:16:44,280 --> 00:16:47,880
Getting laid would do her good.
133
00:16:49,760 --> 00:16:52,920
Yeah, she's onto me. What did you tell her?
134
00:16:53,120 --> 00:16:55,160
Nothing.
135
00:17:13,880 --> 00:17:17,320
- Fuck!
- She's not from around here, is she?
136
00:17:28,920 --> 00:17:31,000
Speak to me.
137
00:17:32,680 --> 00:17:35,320
What can I say? That it's a nightmare?
138
00:17:38,680 --> 00:17:42,040
That I see her everywhere, like I see you now?
139
00:17:44,280 --> 00:17:46,880
I wake up thinking I'm going mad.
140
00:17:55,280 --> 00:17:58,000
I shoud be dead. Why me,
141
00:17:58,200 --> 00:18:00,720
- not Ewa or the others?
- Bullshit!
142
00:18:01,480 --> 00:18:04,520
Thank God you're still alive.
143
00:18:06,600 --> 00:18:09,480
Thank Him from me, we're out of touch.
144
00:18:11,080 --> 00:18:14,800
Wiktor, we know who's behing it.
145
00:18:15,560 --> 00:18:17,440
Fucking Kalita.
146
00:18:18,240 --> 00:18:20,480
He threatened he'll waste us all.
147
00:18:31,880 --> 00:18:33,840
Watch it!
148
00:18:36,680 --> 00:18:38,720
Kalita's not
149
00:18:40,080 --> 00:18:43,440
You fucking killed them, did you, mothrfucker?
150
00:18:43,640 --> 00:18:45,800
- Did you?
- Let go!
151
00:18:46,440 --> 00:18:49,120
- Why the fuck would I?
- Fuck off!
152
00:18:51,520 --> 00:18:54,960
If I find proof you blew them up, I'll kill you.
153
00:19:11,760 --> 00:19:14,720
What are you staring at? Back to work!
154
00:19:25,000 --> 00:19:29,360
-1 expected him sooner.
- Are you going to talk to the Ruski?
155
00:19:32,440 --> 00:19:35,080
I'm sorry, you can't see Olga.
156
00:19:36,320 --> 00:19:39,720
-1 was told I could.
- There's been a misunderstanding.
157
00:19:39,920 --> 00:19:43,400
The person who took your call took you for a relative.
158
00:19:44,520 --> 00:19:48,520
- She's alone, her parents are dead.
- I'm sorry.
159
00:19:50,400 --> 00:19:54,920
-1 want to speak to your boss.
- With the director? She's busy.
160
00:19:56,280 --> 00:20:00,480
- I'll just take a minute.
- She's busy, she can't see you.
161
00:20:01,200 --> 00:20:03,160
All right, I'll wait.
162
00:20:10,000 --> 00:20:14,800
The child is highly traumatised. She barely speaks.
163
00:20:15,000 --> 00:20:19,680
- We can't put her under stress.
-1 get it.
164
00:20:20,640 --> 00:20:25,280
I just wanted to give her this. So that she'd know I was here.
165
00:20:33,200 --> 00:20:35,480
Miss!
166
00:21:03,880 --> 00:21:08,280
- What else did she say?
- That I can't tell you anything.
167
00:21:09,800 --> 00:21:13,320
The cunt thinks she'll play us against one another.
168
00:21:13,720 --> 00:21:16,760
- Anything she doesn't know about?
- Nothing yet.
169
00:21:17,360 --> 00:21:21,600
- The phone's trail runs cold.
- Like all the other trails.
170
00:21:28,320 --> 00:21:30,960
- I'm off.
- I'll get you something.
171
00:21:31,160 --> 00:21:33,960
Why does the cunt hate you so much?
172
00:21:34,680 --> 00:21:37,240
She's doing her job.
173
00:21:40,320 --> 00:21:42,240
Forget about that Olga.
174
00:21:43,000 --> 00:21:44,880
Why should I?
175
00:21:45,640 --> 00:21:49,360
It's good that you care. But don't care too much.
176
00:21:49,560 --> 00:21:53,520
Not at this job. There are other ways you can help.
177
00:21:53,760 --> 00:21:55,320
Can I? How?
178
00:21:59,400 --> 00:22:02,760
You know I wanted you in the Pack for a reason.
179
00:22:03,520 --> 00:22:04,880
I thought so.
180
00:22:05,760 --> 00:22:08,760
I want you to take Ewa Witynska's place.
181
00:22:09,160 --> 00:22:11,120
How do you mean?
182
00:22:12,280 --> 00:22:14,480
Ewa worked undercover.
183
00:22:15,760 --> 00:22:20,360
You're multi-lingual, well-trained, intelligent. Perfect for the job.
184
00:22:21,760 --> 00:22:24,200
I'm not so sure anymore.
185
00:22:24,960 --> 00:22:29,360
In your application you wrote that field work is your dream.
186
00:22:30,960 --> 00:22:35,200
- But I've got new dreams now.
- Since when?
187
00:22:38,760 --> 00:22:43,160
I just don't want my picture to be hanging on that plaque.
188
00:25:12,000 --> 00:25:17,120
Łuczak have you still got that old cabin?
189
00:25:33,520 --> 00:25:34,200
Hi Wiktor.
190
00:25:44,680 --> 00:25:46,360
I've just visited my father's grave.
191
00:25:48,320 --> 00:25:50,400
How are you doing?
192
00:25:54,360 --> 00:25:56,640
Where are you off to?
193
00:25:59,480 --> 00:26:01,640
I can't stay here.
194
00:26:03,360 --> 00:26:05,400
It's too much.
195
00:26:07,160 --> 00:26:10,200
He's leaving. Seems like for a while.
196
00:26:10,720 --> 00:26:13,520
OK, I'll find out. I'm following him.
197
00:26:21,960 --> 00:26:25,360
Metro, how long are you going to bullshit me?
198
00:26:26,320 --> 00:26:28,240
You did it, right?
199
00:26:29,080 --> 00:26:30,880
No, I didn't.
200
00:26:31,920 --> 00:26:34,640
Why the hell would I blow them up?
201
00:26:36,000 --> 00:26:39,760
If they pin it on me, you'll take over my turf.
202
00:26:39,960 --> 00:26:44,120
Your turf is a piss in the ocean to me.
203
00:26:46,240 --> 00:26:48,920
And why would I bomb the fuckers?
204
00:26:49,120 --> 00:26:51,200
Because of Rebrow.
205
00:26:52,680 --> 00:26:58,440
-1 could waste him anytime.
- Bullshit. Not with your luck.
206
00:27:00,440 --> 00:27:03,120
Someone did my guy. Kosowski.
207
00:27:05,600 --> 00:27:07,440
People say...
208
00:27:07,640 --> 00:27:12,160
that he became greedy. He double-crossed you.
209
00:27:13,800 --> 00:27:16,760
You had reasons to get rid of him.
210
00:27:18,400 --> 00:27:21,480
- Except I didn't.
- Then who did?
211
00:27:23,840 --> 00:27:28,840
Exactly. Someone is fucking with us.
212
00:27:42,440 --> 00:27:45,040
A fucking great set of wheels.
213
00:27:46,000 --> 00:27:48,760
You want one? Then go work for him!
214
00:27:48,960 --> 00:27:52,600
I'd never work for a Ruski. Cunts, all of them.
215
00:27:52,800 --> 00:27:55,120
- Not all.
-All.
216
00:27:55,320 --> 00:27:58,520
That's what my old man says, and he's right.
217
00:27:58,720 --> 00:28:00,960
- What about Gorbachev?
- Cunt.
218
00:28:01,600 --> 00:28:04,440
- Putin?
- Total cunt.
219
00:28:05,600 --> 00:28:07,880
My Grandma was Russian.
220
00:28:11,120 --> 00:28:12,840
Just joking.
221
00:28:15,320 --> 00:28:17,120
Fucking Metro.
222
00:28:18,360 --> 00:28:22,800
Whether he's lying or not, we're fucked anyway.
223
00:28:23,000 --> 00:28:27,520
Rebrow left today morning. Is it legal to do this without him?
224
00:28:27,720 --> 00:28:30,200
Sure it is. Before 10 p.m.
225
00:28:34,400 --> 00:28:37,040
Sign here, you'll be our witness.
226
00:28:38,000 --> 00:28:40,280
- Anything?
- Nope.
227
00:28:43,320 --> 00:28:44,920
And here.
228
00:29:08,200 --> 00:29:10,640
We've checked, it's dead.
229
00:29:11,240 --> 00:29:13,280
Could you take it apart?
230
00:29:53,240 --> 00:29:56,600
There's no electricity here. Hold this.
231
00:29:59,000 --> 00:30:02,640
- Listen.
- What? I don't hear anything.
232
00:30:06,200 --> 00:30:07,960
My point exactly.
233
00:30:11,000 --> 00:30:12,440
Wait.
234
00:30:20,840 --> 00:30:22,680
Someone's been here.
235
00:30:23,760 --> 00:30:28,000
- Ate out of your bowl?
- And slept in my fucking bed.
236
00:30:29,800 --> 00:30:31,800
Welcome home.
237
00:30:33,400 --> 00:30:37,480
You'll be watching just the moon and stars.
238
00:30:38,560 --> 00:30:40,560
It's better that way.
239
00:30:41,080 --> 00:30:44,600
Providing the wolves won't eat you.
Peace
240
00:30:45,720 --> 00:30:47,320
quiet...
241
00:30:48,080 --> 00:30:51,520
- Like in a convent.
- My father would like it.
242
00:30:51,720 --> 00:30:54,400
Oh, yeah? Invite him over.
243
00:30:55,840 --> 00:30:58,360
I'm not up to his sermons.
244
00:30:58,560 --> 00:31:00,720
So, let's get warmed up.
245
00:31:03,360 --> 00:31:05,920
I'll light the stove.
246
00:31:06,880 --> 00:31:09,160
I was thinking more along
247
00:31:10,680 --> 00:31:12,520
these lines.
248
00:31:25,960 --> 00:31:28,000
What a coincidence.
249
00:31:29,720 --> 00:31:31,280
Good evening.
250
00:31:31,480 --> 00:31:34,960
When they see you with one of your "suspects"
251
00:31:36,440 --> 00:31:38,480
I'll take my chances.
252
00:31:40,040 --> 00:31:42,920
You can risk the coffee here as well.
253
00:31:45,520 --> 00:31:47,920
Watch it, you almost smiled.
254
00:31:52,360 --> 00:31:54,040
Have you ordered?
255
00:31:55,160 --> 00:31:59,000
- Let's talk about Rebrow.
- Again?
256
00:32:02,320 --> 00:32:04,640
How is he, back at work?
257
00:32:06,160 --> 00:32:09,600
He lost his woman, all his friends.
258
00:32:10,200 --> 00:32:13,400
The DA is tying to pin shit on him.
259
00:32:14,240 --> 00:32:16,480
Apart from that he's great.
260
00:32:16,680 --> 00:32:20,800
What if he got an offer he couldn't refuse?
261
00:32:25,920 --> 00:32:27,360
Are you serious?
262
00:32:35,280 --> 00:32:37,280
I'm new here.
263
00:32:38,360 --> 00:32:42,200
And so are you. We can help each other.
264
00:32:45,200 --> 00:32:47,120
And why would I do that?
265
00:32:50,520 --> 00:32:54,440
Because you're too smart to underestimate me.
266
00:33:20,880 --> 00:33:24,360
"You think you can protect him?"
267
00:33:25,920 --> 00:33:28,240
Delete message
268
00:33:53,880 --> 00:33:55,640
What?
269
00:33:56,520 --> 00:33:58,560
- What?
- Nothing.
270
00:34:00,600 --> 00:34:04,440
I remembered how you set your pants on fire.
271
00:34:11,200 --> 00:34:13,240
You set them on fire.
272
00:34:13,440 --> 00:34:16,880
The lighter was dodgy, I took it off a smuggler.
273
00:34:21,160 --> 00:34:23,920
Your ass was smoking!
274
00:34:25,680 --> 00:34:28,720
- It wasn't funny.
- Sure it wasn't.
275
00:34:30,040 --> 00:34:33,840
When you showed up bare-assed at the station.
276
00:34:46,960 --> 00:34:48,840
Look, an earring.
277
00:34:50,200 --> 00:34:53,320
This is one girl I don't remember.
278
00:34:54,920 --> 00:34:58,680
You're nuts. You were and always will be.
279
00:35:10,240 --> 00:35:12,480
- Jesus
- What is it?
280
00:35:12,960 --> 00:35:15,840
- It's Ewa's.
- Cut it out.
281
00:35:16,280 --> 00:35:18,920
I got them for her, a year ago.
282
00:35:24,040 --> 00:35:25,880
Are you sure?
283
00:35:34,200 --> 00:35:37,400
She was wearing them at Siwy's party.
19920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.