All language subtitles for Ultimate SpiderMan s04e19 Return to the Spider-Verse 4.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:05,204 Spidey here. And Miles Morales. 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,073 The Spider-Man of an alternate dimension and I 3 00:00:07,108 --> 00:00:09,108 have been hopping from one universe to another, 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,343 grabbing the pieces of a mystical gem 5 00:00:10,378 --> 00:00:11,978 called the Siege Perilous, 6 00:00:12,013 --> 00:00:14,313 before they cause all the dimensions to crash into one another. 7 00:00:14,349 --> 00:00:15,948 And we're not alone. 8 00:00:15,984 --> 00:00:17,283 This guy named Wolf Spider, 9 00:00:17,318 --> 00:00:19,252 who's about as friendly as he sounds, 10 00:00:19,287 --> 00:00:21,153 is collecting shards himself. 11 00:00:21,189 --> 00:00:23,956 And I doubt it's for anything good. 12 00:00:23,992 --> 00:00:27,059 Who knows what's next, a universe of monsters? 13 00:00:27,095 --> 00:00:28,227 Of clowns? 14 00:00:28,263 --> 00:00:30,129 A realm of monsters that are clowns? 15 00:00:35,270 --> 00:00:37,336 (THUNDER RUMBLING) 16 00:00:41,042 --> 00:00:43,142 (BOTH GRUNTING) 17 00:00:43,177 --> 00:00:44,343 What world is this? 18 00:00:44,379 --> 00:00:46,212 Not the clown monster one, right? 19 00:00:46,247 --> 00:00:47,947 - That couldn't be a real thing. - Could it? 20 00:00:47,982 --> 00:00:50,082 MILES: Wait. This is my street. 21 00:00:50,118 --> 00:00:53,319 SPIDER-MAN: No vampires, aliens or old-timey gangsters in sight! 22 00:00:53,354 --> 00:00:55,221 It's possible this is your New York! 23 00:00:55,256 --> 00:00:56,989 I'm on my home turf? 24 00:00:57,025 --> 00:00:58,991 I finally get to see my mom! 25 00:00:59,027 --> 00:01:01,060 Everything's comin' up Miles! 26 00:01:01,095 --> 00:01:03,229 I bet this world's missed having a Spider-Man. 27 00:01:03,264 --> 00:01:05,931 We'll be treated like returning heroes! 28 00:01:05,967 --> 00:01:07,266 - There might be parades! - (TIRES SCREECHING) 29 00:01:07,302 --> 00:01:09,368 Huh? Or not. 30 00:01:09,404 --> 00:01:12,238 MILES: You leave your own dimension for how long and everything changes? 31 00:01:12,273 --> 00:01:15,141 Is that a Spider-Woman, and is she leading the police? 32 00:01:15,176 --> 00:01:18,010 I never got to do that. She's not leading. 33 00:01:18,046 --> 00:01:19,378 The police are chasing her! 34 00:01:19,414 --> 00:01:21,113 We got a Spider-Thief on our hands! 35 00:01:24,118 --> 00:01:25,184 (GRUNTS) 36 00:01:30,091 --> 00:01:32,325 - Stop! In the name of... - Peter Parker? 37 00:01:32,360 --> 00:01:34,126 Miles Morales? 38 00:01:34,162 --> 00:01:37,096 - What? Do we know you? - Nope. 39 00:01:37,131 --> 00:01:39,198 The Spiders we know don't rob banks. 40 00:01:39,233 --> 00:01:42,134 Huh? Oh, no, no, no. My name is Gwen. 41 00:01:42,170 --> 00:01:45,071 (GRUNTS) And I'm trying to be a hero, like you two. 42 00:01:45,106 --> 00:01:47,940 I stopped a robbery, and I just haven't had a chance to return the money yet. 43 00:01:49,077 --> 00:01:50,176 SPIDER-MAN: Here's your chance. 44 00:01:50,211 --> 00:01:52,011 Just turn the cash over and tell the truth. 45 00:01:52,046 --> 00:01:53,412 It'll be no problem. Police love me! 46 00:01:53,448 --> 00:01:56,082 CAPTAIN STACEY: Freeze! This is Captain Stacey 47 00:01:56,117 --> 00:01:58,117 of the New York Police Department! 48 00:01:58,152 --> 00:02:01,187 You costumed vigilantes are under arrest! 49 00:02:01,222 --> 00:02:04,156 Stand down or we'll be forced to use the backup! 50 00:02:06,327 --> 00:02:08,227 SPIDER-MAN: "Returning heroes," huh? 51 00:02:08,262 --> 00:02:11,063 They did not have those robot things when I left! 52 00:02:11,099 --> 00:02:13,332 It's worse than you think. That police captain? 53 00:02:13,368 --> 00:02:15,901 He's sort of totally my dad. 54 00:02:15,937 --> 00:02:17,582 CAPTAIN STACEY: (OVER PA) Engage! 55 00:02:17,972 --> 00:02:20,072 Oh, great. Family drama! 56 00:02:22,008 --> 00:02:25,330 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 57 00:02:33,154 --> 00:02:35,053 Wait... Ah! 58 00:02:37,158 --> 00:02:38,390 (GRUNTING) Stop! 59 00:02:39,460 --> 00:02:42,261 We're the good guys. We don't want to fight you. 60 00:02:42,296 --> 00:02:43,362 (SCREAMS) 61 00:02:43,497 --> 00:02:45,364 We don't want to get blasted, either! 62 00:02:50,604 --> 00:02:54,332 No offense, but your dad is pretty hardcore! Whoa! 63 00:02:54,333 --> 00:02:55,616 (GRUNTS) Not his fault! 64 00:02:55,976 --> 00:02:58,009 Ever since that Spider-Man disappeared, 65 00:02:58,045 --> 00:02:59,756 the criminals have gotten bolder. 66 00:02:59,757 --> 00:03:01,151 Some of them masquerading as good guys. 67 00:03:01,448 --> 00:03:03,548 The police had to respond. 68 00:03:03,684 --> 00:03:07,686 Vigilantes, crooks, two sides of the same coin. 69 00:03:07,721 --> 00:03:12,357 As long as you hide behind masks, no one is above the law! 70 00:03:12,392 --> 00:03:13,658 A weak point where? 71 00:03:13,694 --> 00:03:15,494 Who are you talking to? 72 00:03:15,529 --> 00:03:18,104 Yank out the compartment at the base of the robots' necks. 73 00:03:18,105 --> 00:03:19,126 I see them. 74 00:03:20,567 --> 00:03:22,167 (GRUNTS) 75 00:03:24,438 --> 00:03:26,338 (GROANS) 76 00:03:26,373 --> 00:03:28,573 Now, a little web fluid should gum up the works! 77 00:03:30,244 --> 00:03:32,310 That's actually a brilliant way to use web fluid. 78 00:03:32,346 --> 00:03:33,578 (ELECTRICITY CRACKLING) 79 00:03:33,614 --> 00:03:37,041 That's... That's destruction of police property! 80 00:03:37,518 --> 00:03:39,252 Block off the alley! 81 00:03:39,319 --> 00:03:40,352 (GRUNTING) 82 00:03:42,656 --> 00:03:44,189 No! 83 00:03:50,264 --> 00:03:51,596 Spider-Woman! 84 00:03:51,632 --> 00:03:53,726 I am so tired of this. 85 00:03:56,270 --> 00:03:59,171 So, this is my world, right? 86 00:03:59,206 --> 00:04:01,440 It is! And it's really good to have you back. 87 00:04:01,475 --> 00:04:03,880 I was friends with a Peter Parker here... 88 00:04:04,244 --> 00:04:05,243 The one who died. 89 00:04:06,380 --> 00:04:08,213 But you and I have never met. 90 00:04:08,248 --> 00:04:12,317 Miles, I found out who you were through some intense investigation. 91 00:04:12,352 --> 00:04:15,554 And when you disappeared, I couldn't just stand on the sidelines. 92 00:04:15,589 --> 00:04:18,190 The world needs a Spider. 93 00:04:18,225 --> 00:04:21,560 So, web shooters, digital spider-sense, 94 00:04:21,595 --> 00:04:24,229 gloves and boots with magnetic grips! 95 00:04:24,264 --> 00:04:27,265 You created tech-based spider powers for yourself? 96 00:04:27,301 --> 00:04:29,367 Well, I had a little help. 97 00:04:29,403 --> 00:04:33,371 And some borrowed equipment from my dad's robotic police program. 98 00:04:33,407 --> 00:04:36,475 Which is another reason why I can't tell him what I'm doing. 99 00:04:36,510 --> 00:04:38,510 You're afraid your dad wouldn't approve. 100 00:04:38,545 --> 00:04:39,719 Yeah. 101 00:04:40,247 --> 00:04:43,032 I mean, despite that, he's actually a really cool dad. 102 00:04:43,550 --> 00:04:45,065 Here's the entrance. 103 00:04:51,358 --> 00:04:53,358 Welcome to the Spider's Nest. 104 00:04:53,393 --> 00:04:55,494 MILES: I need one of these. 105 00:04:55,529 --> 00:04:57,788 These touches look kind of familiar. 106 00:05:03,370 --> 00:05:06,866 You wanted to know who I was talking to on my ear bud... 107 00:05:09,343 --> 00:05:10,575 Aunt May? 108 00:05:10,611 --> 00:05:12,577 You're him, aren't you? 109 00:05:12,613 --> 00:05:14,479 Peter, from the other dimension. 110 00:05:14,515 --> 00:05:17,711 Gwen told me she saw you and Miles working together. 111 00:05:18,218 --> 00:05:19,630 I am. 112 00:05:20,254 --> 00:05:23,221 (SIGHS) It's great to see that face again. 113 00:05:23,257 --> 00:05:28,226 I lost my Peter, but it's good to know there's another one still out there. 114 00:05:28,262 --> 00:05:29,528 So, you help Gwen? 115 00:05:29,563 --> 00:05:32,230 When Miles disappeared, she came to me for help. 116 00:05:32,266 --> 00:05:34,566 She was pretty determined. 117 00:05:34,601 --> 00:05:36,468 Figured who better to run Mission Support 118 00:05:36,503 --> 00:05:38,470 than the original Spider-Man's aunt? 119 00:05:38,505 --> 00:05:40,572 I can see the whole city from here. 120 00:05:40,607 --> 00:05:44,144 Satellite mapping, tracking and identification. 121 00:05:44,444 --> 00:05:46,311 Maybe if I helped out my Peter, 122 00:05:46,346 --> 00:05:47,546 he'd still be alive. 123 00:05:47,581 --> 00:05:51,216 All this tech, you can make a phone call, right? 124 00:05:51,251 --> 00:05:54,285 Let me guess. You want to call your mom, Rio? 125 00:05:55,122 --> 00:05:56,455 (CHUCKLES) Dialing now. 126 00:05:56,490 --> 00:05:59,257 - You know my mom? - Of course! 127 00:05:59,293 --> 00:06:02,427 We needed to know who was walking in my Peter's shoes. 128 00:06:02,463 --> 00:06:05,334 I'm not getting an answer from Rio's phone. 129 00:06:05,499 --> 00:06:07,466 SPIDER-MAN: We'll get you home soon. 130 00:06:07,501 --> 00:06:09,468 Let's focus on the mission for now. 131 00:06:09,503 --> 00:06:11,436 Mission? What mission? 132 00:06:13,340 --> 00:06:16,982 MILES: Okay, maybe you didn't hear me the first five times I said it, 133 00:06:16,983 --> 00:06:18,477 but there's no way this plan will work! 134 00:06:18,512 --> 00:06:22,147 Of course it will. We just have to trust May and Gwen know what they're doing. 135 00:06:22,182 --> 00:06:25,050 I can't believe she traced the Siege Perilous shard 136 00:06:25,085 --> 00:06:27,119 that you're looking for to my dad's police station. 137 00:06:27,154 --> 00:06:28,487 What are the odds, really? 138 00:06:28,522 --> 00:06:31,223 Trust me, if you knew the adventures we've been on, 139 00:06:31,258 --> 00:06:34,059 this would be, like, the least crazy thing. 140 00:06:34,094 --> 00:06:35,494 Let's give it a shot. 141 00:06:35,529 --> 00:06:39,197 No excuses! I need you to find me that Spider-Woman 142 00:06:39,233 --> 00:06:41,092 unsub before... 143 00:06:42,369 --> 00:06:45,036 I gotta go. Get me results! 144 00:06:45,072 --> 00:06:47,139 Hey, Gwenny Bear, whatcha doin' here? 145 00:06:47,174 --> 00:06:50,308 I made cookies. Some of them are not even burnt. 146 00:06:50,344 --> 00:06:51,476 (CHUCKLES) 147 00:06:51,512 --> 00:06:55,147 I'm sure they're perfect. It's been a madhouse here. 148 00:06:55,182 --> 00:06:58,049 Yeah? Solving crimes? Puttin' away perps? 149 00:06:58,085 --> 00:06:58,931 (CHUCKLES) 150 00:06:58,966 --> 00:06:59,629 I wish. 151 00:07:00,053 --> 00:07:02,387 We spotted two more costumed vigilantes today. 152 00:07:02,422 --> 00:07:04,322 Dressed like the old Spider-Men. 153 00:07:04,358 --> 00:07:06,324 We've got to find 'em. Stop 'em! 154 00:07:06,360 --> 00:07:11,029 Do you ever think that maybe they might be doing some good, Dad? 155 00:07:11,064 --> 00:07:14,132 Just because they have powers doesn't make them above the law. 156 00:07:14,168 --> 00:07:16,368 They wear masks, they're hiding something. 157 00:07:16,403 --> 00:07:19,037 Hmm. Good point. 158 00:07:19,072 --> 00:07:22,207 Yeah. Just seeing you is a reminder of what we're fightin' for. 159 00:07:22,242 --> 00:07:23,441 The honest people of the city. 160 00:07:25,179 --> 00:07:27,088 Yep. Honest. 161 00:07:30,350 --> 00:07:31,416 MAY: (OVER COMMUNICATOR) She did it. 162 00:07:31,451 --> 00:07:34,100 Spider-Woman installed the interception device. 163 00:07:34,101 --> 00:07:36,280 Accessing security now. 164 00:07:36,390 --> 00:07:39,240 It's clear, Spider Nest. Going in. 165 00:07:43,497 --> 00:07:45,430 MAY: Looks like you're headed for the evidence room. 166 00:07:45,465 --> 00:07:48,200 Avoid the ground level motion detectors coming up. 167 00:07:48,235 --> 00:07:49,962 Who needs the ground? 168 00:07:51,505 --> 00:07:53,071 The Spiders have landed. 169 00:07:56,076 --> 00:07:57,931 And... Got it! 170 00:08:02,182 --> 00:08:03,421 Yes! 171 00:08:03,422 --> 00:08:04,316 (WOMAN WHIMPERING) 172 00:08:04,351 --> 00:08:06,017 That can't be good. 173 00:08:07,154 --> 00:08:09,254 Thanks for gathering the fragments for me. 174 00:08:09,289 --> 00:08:10,989 I'll take them now. 175 00:08:11,024 --> 00:08:13,458 Wolf Spider? Like we're just going to hand them over? 176 00:08:13,493 --> 00:08:15,600 Oh, did I fail to mention? 177 00:08:15,601 --> 00:08:17,362 - I have a bit of leverage. - (WHIMPERING) 178 00:08:17,397 --> 00:08:20,265 - Mom! - (EVIL LAUGHTER) 179 00:08:20,300 --> 00:08:21,433 Let her go! 180 00:08:25,322 --> 00:08:27,188 (MUFFLED GROANING) 181 00:08:27,657 --> 00:08:29,390 How'd he find your mom? 182 00:08:29,426 --> 00:08:31,492 Don't know, but I won't let him hurt her! 183 00:08:31,528 --> 00:08:33,528 What matters to you more, Miles? 184 00:08:33,563 --> 00:08:36,564 The Siege Perilous, or your own mother? 185 00:08:36,600 --> 00:08:38,266 - I... - MAY: (OVER PA) Don't give up yet. 186 00:08:38,301 --> 00:08:40,501 There's a power generator, three o'clock position. 187 00:08:40,537 --> 00:08:43,538 - You have Taser webs, don't you? - Let's do it! 188 00:08:43,573 --> 00:08:45,607 (GRUNTING) 189 00:08:45,642 --> 00:08:46,770 WOLF SPIDER: What are you... 190 00:08:47,234 --> 00:08:48,242 (SCREAMS) 191 00:08:48,278 --> 00:08:50,378 - (RUMBLING) - What on Earth? 192 00:08:50,413 --> 00:08:52,146 Some kind of explosion in the basement. 193 00:08:52,182 --> 00:08:54,449 - You stay here. Don't move. - (DEVICE BEEPING) 194 00:08:54,584 --> 00:08:56,160 Wouldn't dare, Dad. 195 00:09:03,293 --> 00:09:06,256 Miles! You came back. 196 00:09:06,257 --> 00:09:08,080 So great to see you, Mom. 197 00:09:08,264 --> 00:09:11,299 But I was hoping for a little smoother of a reunion. 198 00:09:11,334 --> 00:09:14,068 He phoned me at work. Who is he? 199 00:09:14,104 --> 00:09:16,404 We don't know. Except he's managed to be a pain in our butt 200 00:09:16,539 --> 00:09:18,606 - in more than one dimension. - Huh? What? 201 00:09:18,642 --> 00:09:20,508 (GROWLING) 202 00:09:22,379 --> 00:09:24,179 Give me the Siege. 203 00:09:24,204 --> 00:09:25,279 (GRUNTING) 204 00:09:25,315 --> 00:09:28,344 Whoa! Spider Arms? Where do you shop for your shirts? 205 00:09:29,486 --> 00:09:30,551 (BOTH GRUNTING) 206 00:09:30,587 --> 00:09:31,619 Freeze! 207 00:09:35,525 --> 00:09:36,557 (GRUNTS) 208 00:09:38,328 --> 00:09:41,629 Now, where were we? 209 00:09:41,665 --> 00:09:44,496 We were about to give the smackdown! 210 00:09:44,567 --> 00:09:46,401 (GROANS) 211 00:09:46,436 --> 00:09:48,269 Glowing? Why? 212 00:09:48,304 --> 00:09:52,540 You think you're the only ones using a shard of the Siege Perilous? 213 00:09:52,575 --> 00:09:55,376 A piece fell into my dimension too. 214 00:09:55,412 --> 00:09:57,979 How do you think I've been following you two? 215 00:09:58,014 --> 00:10:00,081 Why don't you just like our fan pages like everyone else? 216 00:10:00,316 --> 00:10:01,616 (GRUNTING) 217 00:10:05,221 --> 00:10:06,521 Huh? 218 00:10:06,556 --> 00:10:08,189 - (GRUNTS) - Hey! 219 00:10:08,224 --> 00:10:12,427 Enough! You don't need to be alive for me to take what's mine! 220 00:10:12,462 --> 00:10:13,410 SPIDER-GWEN: Hey! 221 00:10:14,147 --> 00:10:15,220 (GRUNTS) 222 00:10:16,132 --> 00:10:17,195 Let's go! 223 00:10:17,196 --> 00:10:18,333 (SCREAMS) 224 00:10:19,369 --> 00:10:20,635 (GRUNTING) 225 00:10:24,340 --> 00:10:25,606 (YELLING) 226 00:10:28,445 --> 00:10:29,677 (GROANS) 227 00:10:31,347 --> 00:10:34,400 Only one spider will survive this. 228 00:10:34,684 --> 00:10:36,293 Me! 229 00:10:41,357 --> 00:10:42,744 (IN NORMAL VOICE) You look like... (CLEARS THROAT) 230 00:10:42,745 --> 00:10:44,806 (IN DEEPER VOICE) You look like you could use some help, officer. 231 00:10:46,329 --> 00:10:48,329 (GRUNTING) 232 00:10:48,364 --> 00:10:52,567 Now, Spider-Runt, this game is over! 233 00:10:52,602 --> 00:10:54,042 He doesn't have the shard! 234 00:10:54,608 --> 00:10:55,269 (GRUNTS) 235 00:10:55,305 --> 00:10:56,404 Guess who does? 236 00:10:57,707 --> 00:11:00,575 Ah, no! 237 00:11:00,610 --> 00:11:01,642 (GROANS) 238 00:11:06,382 --> 00:11:08,316 SPIDER-MAN: The Siege Perilous is complete. 239 00:11:08,384 --> 00:11:11,219 He had the rest of it! We totally did it! 240 00:11:11,254 --> 00:11:14,222 Is this what being Spider-Man is really like? 241 00:11:14,257 --> 00:11:17,158 - Almost every day. - It's kind of exciting. 242 00:11:17,193 --> 00:11:19,217 CAPTAIN STACEY: You're all under arrest! 243 00:11:19,229 --> 00:11:20,428 And that's our cue. 244 00:11:20,463 --> 00:11:22,096 MAY: (OVER COMMUNICATOR) Follow the east blast-hole, 245 00:11:22,132 --> 00:11:24,098 that's how Wolf Spider made it in. 246 00:11:24,234 --> 00:11:25,266 (GRUNTS) 247 00:11:33,576 --> 00:11:36,344 At least we can put this one behind bars. 248 00:11:38,381 --> 00:11:40,515 (GROANS) 249 00:11:40,550 --> 00:11:42,483 MILES: I missed you, couch pillow. 250 00:11:42,519 --> 00:11:46,420 Stack of old magazines... Oh! TV remote! 251 00:11:46,456 --> 00:11:49,257 The memories we have! 252 00:11:49,292 --> 00:11:51,325 I never thought I'd be here again. 253 00:11:51,361 --> 00:11:54,495 (GROANS) You can just walk through here in your Spider-Man costume. 254 00:11:54,531 --> 00:11:58,332 No big deal. Whatevs. You don't have to sneak through the basement window. 255 00:11:58,368 --> 00:12:00,767 I hid my identity from Aunt May for years. 256 00:12:01,204 --> 00:12:05,173 I thought she'd be so mad when she found out, but she was only proud of me. 257 00:12:05,208 --> 00:12:06,541 Parents can surprise you. 258 00:12:06,576 --> 00:12:08,521 You saved your birthday cake? 259 00:12:08,522 --> 00:12:10,511 I wasn't gonna eat it alone. 260 00:12:10,547 --> 00:12:14,248 I froze it. I knew you'd make it back. 261 00:12:14,284 --> 00:12:16,517 Guess, uh, this is it. 262 00:12:16,553 --> 00:12:19,487 Could you tell the Web Warriors "so long" for me? 263 00:12:19,522 --> 00:12:21,322 We're gonna miss having our kid brother. 264 00:12:21,357 --> 00:12:22,623 Web Warriors? 265 00:12:22,659 --> 00:12:25,459 That's some friends of mine in the other dimension. 266 00:12:25,495 --> 00:12:28,444 They've been kind of like a family. 267 00:12:31,267 --> 00:12:32,801 (WICKED LAUGHTER) 268 00:12:32,802 --> 00:12:35,270 You! How do you know where I live? 269 00:12:35,271 --> 00:12:37,605 Do you really think you're unique? 270 00:12:37,640 --> 00:12:40,474 My world had a Miles Morales too. 271 00:12:40,510 --> 00:12:43,211 And your life will end as his did, 272 00:12:43,246 --> 00:12:47,215 in pain and misery, by my hand! 273 00:12:47,250 --> 00:12:48,616 (SHOUTS) (GRUNTS) 274 00:12:48,651 --> 00:12:50,451 SPIDER-MAN: I don't care who you think you are, 275 00:12:50,486 --> 00:12:52,486 attacking a spider in their own home? 276 00:12:52,522 --> 00:12:54,475 Big mistake, Wolfie! 277 00:12:54,524 --> 00:12:58,559 Oh, I think you care very much who I am, actually. 278 00:12:58,595 --> 00:13:04,295 In every universe, Peter Parker stands for heroism, and responsibility. 279 00:13:04,334 --> 00:13:05,640 Except for one. 280 00:13:05,665 --> 00:13:07,468 (SINISTER LAUGHTER) 281 00:13:07,503 --> 00:13:08,536 No. 282 00:13:08,571 --> 00:13:11,439 In my world, the name Peter Parker 283 00:13:11,474 --> 00:13:14,375 puts fear in the hearts of everyone who hears it. 284 00:13:14,410 --> 00:13:17,345 "Heroism," and "responsibility"? 285 00:13:17,380 --> 00:13:21,182 I destroyed every fool who held such pathetic ideals! 286 00:13:21,217 --> 00:13:22,042 (GROANS) 287 00:13:22,067 --> 00:13:24,542 Until this shard came to my world, 288 00:13:24,654 --> 00:13:27,588 I thought I was the only Peter Parker! 289 00:13:27,657 --> 00:13:31,625 And now, with the power of the complete Siege Perilous, 290 00:13:31,661 --> 00:13:33,494 I will be. 291 00:13:41,437 --> 00:13:44,705 Why would he steal the Siege but leave us alive? 292 00:13:44,741 --> 00:13:47,775 He's luring us. It's a trap! 293 00:13:47,844 --> 00:13:51,613 And let me guess, we're gonna follow him right into it. 294 00:13:52,148 --> 00:13:54,315 Of course we are. Okay, Web Warriors. 295 00:13:54,550 --> 00:13:58,319 This is our last chance. If we can't stop Wolf Spider, 296 00:13:58,354 --> 00:14:00,307 it's the end of all reality! 297 00:14:04,227 --> 00:14:06,497 SPIDER-MAN: Even though Wolf-Spider is an evil version of me, 298 00:14:06,522 --> 00:14:07,962 it's pretty considerate of him to leave 299 00:14:07,997 --> 00:14:09,997 such a nice path of destruction to follow. 300 00:14:10,033 --> 00:14:11,298 SPIDER-GWEN: He knows we're trailing him. 301 00:14:11,334 --> 00:14:14,769 If you guys think you're prepared to face him, I'm trusting that you're right. 302 00:14:14,804 --> 00:14:17,760 MILES: We never said anything about being prepared for this. 303 00:14:35,425 --> 00:14:37,291 SPIDER-MAN: Hidden underground lair? 304 00:14:37,326 --> 00:14:39,393 Yeah, if I was an evil version of myself, 305 00:14:39,429 --> 00:14:41,255 I'd probably hide here too. 306 00:14:47,136 --> 00:14:49,225 I'm guessing he's in there. 307 00:14:53,376 --> 00:14:56,077 (BATS SHRIEKING) (ELECTRICITY CRACKLING) 308 00:14:57,146 --> 00:14:59,146 (EVIL LAUGHTER) 309 00:14:59,182 --> 00:15:02,137 All the Spider life-forces, 310 00:15:02,185 --> 00:15:05,086 better than I could have possibly dreamed! 311 00:15:05,121 --> 00:15:07,221 (ELECTRICITY CRACKLING) 312 00:15:12,128 --> 00:15:13,227 (GRUNTING) 313 00:15:20,036 --> 00:15:22,903 Hey! Didn't anyone ever teach you "Sharing is caring"? 314 00:15:23,272 --> 00:15:25,172 (GRUNTING) 315 00:15:25,208 --> 00:15:26,373 (LAUGHS) 316 00:15:26,409 --> 00:15:29,944 I knew you wouldn't turn down my little invitation. 317 00:15:29,979 --> 00:15:32,079 Whatever your pathetic plan is, 318 00:15:32,115 --> 00:15:34,520 it ends, now! 319 00:15:35,118 --> 00:15:36,150 Ha! 320 00:15:36,185 --> 00:15:38,319 (BOTH GRUNTING) 321 00:15:39,989 --> 00:15:41,889 SPIDER-MAN: Plan? You know I never have a plan. 322 00:15:42,024 --> 00:15:43,958 (ELECTRICITY CRACKLING) (GRUNTS) 323 00:15:45,361 --> 00:15:46,393 (GROWLS) 324 00:15:47,964 --> 00:15:49,029 Oh! 325 00:15:54,337 --> 00:15:57,138 Have you got all the Spider's life-forces? (SCREAMS) 326 00:15:57,173 --> 00:15:59,140 Haven't got ours, Ugly. 327 00:15:59,175 --> 00:16:01,307 That's only a matter of time. 328 00:16:01,332 --> 00:16:02,042 (SCREAMS) 329 00:16:02,078 --> 00:16:03,110 (YELLS) 330 00:16:13,923 --> 00:16:15,713 - Peter Parker! - Whoa! 331 00:16:15,714 --> 00:16:18,325 Your strengths have made you a great hero. 332 00:16:19,195 --> 00:16:20,400 What a waste. 333 00:16:20,497 --> 00:16:23,101 SPIDER-GWEN: One thing all Peter Parkers have in common... 334 00:16:23,102 --> 00:16:25,266 You never stop talking! Ha! 335 00:16:25,301 --> 00:16:26,901 (WOLF SPIDER SCREAMS) 336 00:16:30,206 --> 00:16:32,072 (WOLF SPIDER GRUNTING) 337 00:16:34,944 --> 00:16:36,143 He can go invisible now? 338 00:16:36,279 --> 00:16:38,245 He must have taken that power from Miles. 339 00:16:38,281 --> 00:16:41,215 If he keeps this up, his powers will be nearly limitless. 340 00:16:42,351 --> 00:16:43,384 Whoa! 341 00:16:44,320 --> 00:16:45,986 (GROWLS) (SCREAMS) 342 00:16:48,958 --> 00:16:51,325 (GROANING) 343 00:16:51,360 --> 00:16:53,327 There's no way you can win. 344 00:16:53,362 --> 00:16:56,163 I've destroyed every other heroic Spider-Man. 345 00:16:56,199 --> 00:16:59,099 Yet the Siege always guided me after you. 346 00:16:59,135 --> 00:17:02,136 For some reason, you seem to be the center of the Spiders. 347 00:17:02,171 --> 00:17:03,653 My aunt always told me I was special. 348 00:17:03,654 --> 00:17:08,075 WOLF SPIDER: Once I destroy you, I will become the center of the universe. 349 00:17:08,110 --> 00:17:12,079 The only Peter Parker. The only Spider-Man. 350 00:17:12,114 --> 00:17:14,348 A hero no more. 351 00:17:14,383 --> 00:17:16,449 Just to make sure I'm clear. 352 00:17:16,919 --> 00:17:19,605 You drained the life-forces of all the other Spider-Men? 353 00:17:19,622 --> 00:17:22,933 Every last one. 354 00:17:23,125 --> 00:17:25,989 Then who am I to stop you from finishing your mission? 355 00:17:27,196 --> 00:17:28,929 (GRUNTING) 356 00:17:32,235 --> 00:17:34,101 (LAUGHING WICKEDLY) 357 00:17:43,946 --> 00:17:46,146 You let Wolf Spider win? 358 00:17:46,182 --> 00:17:48,984 No. I finally have a plan. 359 00:17:48,985 --> 00:17:52,253 (IN COCKNEY ACCENT) Too late, mate. It's hopeless. No future. 360 00:17:52,288 --> 00:17:55,356 Come on! You're all Spiders. 361 00:17:55,391 --> 00:17:57,291 So there's one thing you should know... 362 00:17:57,326 --> 00:17:59,026 It's never hopeless. 363 00:18:04,267 --> 00:18:07,050 It is complete! 364 00:18:07,136 --> 00:18:09,270 I am the most powerful Spi... 365 00:18:09,305 --> 00:18:11,872 (ELECTRICITY POWERING DOWN) 366 00:18:15,244 --> 00:18:16,877 (GRUNTS) 367 00:18:20,950 --> 00:18:22,916 Peter Parker's a smart guy, Wolfie. 368 00:18:22,952 --> 00:18:24,184 You should've seen this coming. 369 00:18:25,087 --> 00:18:26,287 (GROWLS) 370 00:18:30,393 --> 00:18:33,160 SPIDER-MAN: You made a huge mistake, Wolf Spider. 371 00:18:33,195 --> 00:18:35,296 You drained the power of heroes. 372 00:18:35,331 --> 00:18:38,966 What's... What's happening to me? 373 00:18:39,001 --> 00:18:43,070 You said it yourself. In every other realm, Peter Parker's a good guy. 374 00:18:43,105 --> 00:18:44,972 With someone as evil as you, 375 00:18:45,007 --> 00:18:47,908 you poisoned yourself by taking our life forces. 376 00:18:47,943 --> 00:18:49,376 (GRUNTS) No... 377 00:18:49,412 --> 00:18:53,212 It can't be! 378 00:18:58,387 --> 00:19:00,220 How did you know that would work? 379 00:19:00,256 --> 00:19:02,956 I didn't. But I had faith that together, 380 00:19:02,992 --> 00:19:04,625 we couldn't be stopped. 381 00:19:04,660 --> 00:19:08,229 And that's the reason you're the center of our universes. 382 00:19:11,033 --> 00:19:13,666 Now, this is a win. 383 00:19:16,272 --> 00:19:18,372 Uh-oh. 384 00:19:18,407 --> 00:19:21,975 Is this the part where you try to arrest us? Again? 385 00:19:22,011 --> 00:19:23,277 Captain Stacey, 386 00:19:23,312 --> 00:19:25,279 there's something that I need to 387 00:19:25,314 --> 00:19:27,348 just be brave and tell you. 388 00:19:27,383 --> 00:19:29,817 It's... Well... (CHUCKLES NERVOUSLY) 389 00:19:29,852 --> 00:19:32,986 It's okay, Gwen. I already know. 390 00:19:34,090 --> 00:19:35,222 How? 391 00:19:35,258 --> 00:19:39,026 I followed your trail to an explosion in an apartment complex. 392 00:19:39,161 --> 00:19:41,637 Rio Morales' apartment, to be exact. 393 00:19:42,264 --> 00:19:44,948 She helped me see things with a new perspective. 394 00:19:45,134 --> 00:19:47,368 I understand why you couldn't tell me, Gwen. 395 00:19:47,403 --> 00:19:49,069 And I'm sorry. 396 00:19:49,105 --> 00:19:51,038 I just wanted to help people. 397 00:19:51,073 --> 00:19:52,206 Like you do. 398 00:19:52,241 --> 00:19:54,241 I never wanted to keep secrets from you. 399 00:19:54,276 --> 00:19:57,058 Well, now you don't have to. 400 00:20:00,149 --> 00:20:02,015 You don't have to pack me snacks. 401 00:20:02,051 --> 00:20:04,113 Trips through the worm-hole take no time whatsoever. 402 00:20:04,148 --> 00:20:06,053 You have an Aunt May in your world. 403 00:20:06,088 --> 00:20:09,990 You know we don't let Peter Parkers go anywhere without being prepared. 404 00:20:10,025 --> 00:20:11,091 SPIDER-MAN: Thank you. 405 00:20:11,127 --> 00:20:13,060 So, Miles, I guess this is good-bye. 406 00:20:13,095 --> 00:20:14,815 Or is it? 407 00:20:14,964 --> 00:20:16,096 Uh, we were talking and... 408 00:20:16,132 --> 00:20:18,932 I don't have any family here except Miles. 409 00:20:18,968 --> 00:20:21,135 Wherever he is, is home. 410 00:20:21,170 --> 00:20:24,104 And this world already has a new Spider to protect it. 411 00:20:24,140 --> 00:20:25,939 Are you saying what I think you're saying? 412 00:20:25,975 --> 00:20:29,042 Someone's gotta keep the rest of the Web Warriors in line. 413 00:20:29,078 --> 00:20:30,144 Well, that's true. 414 00:20:32,314 --> 00:20:34,381 Take care of yourself, Peter Parker. 415 00:20:34,417 --> 00:20:36,350 And tell your Aunt I said "Hi". 416 00:20:36,385 --> 00:20:39,386 I will. Even though that's really weird. 417 00:20:39,422 --> 00:20:40,954 Ready? 418 00:20:45,227 --> 00:20:47,227 Heard you missed us. We're back! 419 00:20:47,263 --> 00:20:48,762 Freeze! 420 00:20:49,064 --> 00:20:50,364 Who are you? 421 00:20:50,399 --> 00:20:52,065 I'm Spider-Man! 422 00:20:52,101 --> 00:20:53,200 Friendly neighborhood? 423 00:20:53,235 --> 00:20:55,202 You're Nick Fury! You know me! 424 00:20:55,237 --> 00:20:57,404 I've never seen you before in my life. 425 00:20:57,440 --> 00:21:00,274 Uh-oh, it took us back to the wrong reality. 426 00:21:00,309 --> 00:21:03,076 (CHUCKLES) 427 00:21:03,112 --> 00:21:05,379 Wait, did Nick Fury just prank me? 428 00:21:05,414 --> 00:21:07,314 Maybe this is the wrong reality! 429 00:21:07,349 --> 00:21:10,217 For the record, I believed this joke was in bad taste. 430 00:21:10,252 --> 00:21:13,187 Your face made it all worth it. 431 00:21:13,222 --> 00:21:17,257 Congratulations, Spider-Man. You saved reality as we know it. 432 00:21:17,293 --> 00:21:20,202 Of course. Did you ever really doubt we could? 433 00:21:21,964 --> 00:21:24,264 Wait... Hold up. You did doubt it? 434 00:21:24,300 --> 00:21:26,400 We didn't say that. But you didn't not say that. 435 00:21:26,435 --> 00:21:28,368 I think I'm going to like it here. 436 00:21:28,404 --> 00:21:31,104 This? This is nothing. 437 00:21:33,652 --> 00:21:36,949 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 438 00:21:36,999 --> 00:21:41,549 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.