All language subtitles for Ultimate SpiderMan s03e24 Contest of Champions 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,575 --> 00:00:06,181 A contest of champions. 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,419 The Collector's heroes against the Grandmaster's villains, 3 00:00:09,588 --> 00:00:12,314 and your friendly neighborhood Spider-Man caught in the middle. 4 00:00:12,466 --> 00:00:14,454 If the bad guys win, they win New York. 5 00:00:14,575 --> 00:00:17,526 If the good guys win, the millions of people in New York will be free, 6 00:00:17,688 --> 00:00:19,654 including everyone I know and care for. 7 00:00:20,214 --> 00:00:21,513 So I have no choice. 8 00:00:21,604 --> 00:00:23,369 I have to win Grandmaster's game. 9 00:00:23,679 --> 00:00:25,881 At least till I can figure out how to stop it. 10 00:00:31,544 --> 00:00:34,399 I hope you're ready to play, little brother, 11 00:00:34,557 --> 00:00:36,372 unless you're too frightened. 12 00:00:36,565 --> 00:00:39,080 Yes, I'm ready to play. Let's get on with it. 13 00:00:45,183 --> 00:00:47,278 I'm changing the rules a little bit. 14 00:00:47,405 --> 00:00:50,307 Not changing so much as adding to the game. 15 00:00:50,458 --> 00:00:54,443 These pods will modify the game board conditions at my discretion 16 00:00:54,931 --> 00:00:57,992 to make for a more interesting contest. 17 00:00:58,149 --> 00:01:00,704 I don't think "interesting" means what you think it means. 18 00:01:00,840 --> 00:01:04,058 And remember, the winner takes the loser's players, 19 00:01:04,392 --> 00:01:07,242 so don't get too used to your heroes. 20 00:01:07,391 --> 00:01:09,288 Soon they'll be mine. 21 00:01:09,480 --> 00:01:11,548 Get used to disappointment, brother. 22 00:01:11,673 --> 00:01:13,299 We shall see. 23 00:01:15,689 --> 00:01:17,596 It's Spider-Man, isn't it? 24 00:01:17,715 --> 00:01:19,352 You always lead with Spider-Man. 25 00:01:19,448 --> 00:01:21,303 Spider-Man is my favorite 26 00:01:21,731 --> 00:01:23,930 and my most tenacious. 27 00:01:25,129 --> 00:01:28,108 The next contest... "capture the flag." 28 00:01:28,297 --> 00:01:32,146 Whoever finds and controls the flag will win the game. 29 00:01:32,397 --> 00:01:34,475 I'll be back with your flag. 30 00:01:42,415 --> 00:01:43,706 Gotta find the flag. 31 00:01:43,905 --> 00:01:45,061 Gotta beat the villains. 32 00:01:45,159 --> 00:01:46,352 Gotta win this game, 33 00:01:46,716 --> 00:01:48,485 assuming it isn't stacked against me, 34 00:01:48,859 --> 00:01:50,411 which it probably is. 35 00:01:50,503 --> 00:01:51,560 [Male voice] Don't stress out. 36 00:01:51,632 --> 00:01:54,171 Hey, I'm cool. Wait, who said that? 37 00:01:54,306 --> 00:01:56,597 It'll all be over soon. 38 00:01:57,971 --> 00:02:00,666 [Growls] 39 00:02:01,237 --> 00:02:02,797 Sandman. Whoa! 40 00:02:02,901 --> 00:02:04,264 You're not a villain. 41 00:02:04,348 --> 00:02:06,048 You were trying to turn your life around. 42 00:02:06,173 --> 00:02:08,270 The Grandmaster's gonna set me free. 43 00:02:08,386 --> 00:02:11,433 All you and S.H.I.E.L.D. ever did was keep me locked up. 44 00:02:11,590 --> 00:02:12,551 [Growls] 45 00:02:12,595 --> 00:02:13,794 [Yells] 46 00:02:15,390 --> 00:02:17,011 Can we talk about this? 47 00:02:17,822 --> 00:02:21,268 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 48 00:02:31,501 --> 00:02:32,450 [Coughing] 49 00:02:32,517 --> 00:02:33,910 I can't go out like this. 50 00:02:33,996 --> 00:02:35,773 Stuck in a sand swirly. 51 00:02:38,013 --> 00:02:38,867 [Yells] 52 00:02:38,940 --> 00:02:41,826 Never did thank you for trying to help me. 53 00:02:41,986 --> 00:02:43,576 And this is how you show it? 54 00:02:43,670 --> 00:02:46,104 By coming on nastier than soggy kitty litter? 55 00:02:50,546 --> 00:02:51,603 How disappointing. 56 00:02:51,684 --> 00:02:54,137 I was looking forward to a challenge, 57 00:02:54,391 --> 00:02:56,750 but this game is already over. 58 00:02:56,878 --> 00:02:59,441 Not if I play more cards from my deck. 59 00:03:07,311 --> 00:03:08,018 Ow. 60 00:03:12,365 --> 00:03:15,564 Iron Fist, Red Hulk, give Spider-Man some breathing room. 61 00:03:21,805 --> 00:03:24,907 Wow, thanks, Cap. Am I glad to see you guys. [Punching, kicking] 62 00:03:25,066 --> 00:03:28,733 Having a team back me up always makes me smile ear to ear. 63 00:03:28,916 --> 00:03:31,130 I'll bury you all! 64 00:03:39,530 --> 00:03:42,276 Spider-Man, have you got any strategies to fight sandman? 65 00:03:42,485 --> 00:03:44,824 The best strategies always involve using... 66 00:03:45,548 --> 00:03:47,126 All right, litter box, 67 00:03:47,220 --> 00:03:49,845 now you've gone and made me mad. 68 00:03:51,622 --> 00:03:55,904 - Heat. Red, you need to get madder. - Don't tell me what to do. 69 00:03:57,514 --> 00:03:59,438 Hey. You wall-crawlin'... 70 00:03:59,556 --> 00:04:01,947 Oh, I getcha. 71 00:04:04,321 --> 00:04:05,771 [Growls] 72 00:04:18,534 --> 00:04:22,101 Aw, Sandy's got a glass jaw. 73 00:04:22,311 --> 00:04:25,000 [Collector] Sandman has been removed from the game. 74 00:04:27,871 --> 00:04:28,753 [Sighs] 75 00:04:29,680 --> 00:04:33,509 Don't look so pleased with yourself. The game has barely begun. 76 00:04:35,522 --> 00:04:36,754 [Spider-Man] We're looking for a flag. 77 00:04:36,833 --> 00:04:39,856 We can't let anything get in our... who are these guys? 78 00:04:40,012 --> 00:04:42,507 [Red hulk] Blastaar and Ymir. 79 00:04:42,900 --> 00:04:44,464 [Spider-Man] Ah, so you've met before. 80 00:04:44,842 --> 00:04:48,246 - Okay, so what's the plan with these? - I melted you once, snowflake, 81 00:04:48,418 --> 00:04:49,922 and I can do it again. 82 00:04:55,442 --> 00:04:56,358 [Grunts] 83 00:04:56,423 --> 00:04:58,731 You are mine, weakling. 84 00:04:58,933 --> 00:04:59,862 Weakling? 85 00:04:59,937 --> 00:05:01,918 Could a weakling do this? 86 00:05:06,488 --> 00:05:09,819 [Spider-Man] Let's go, Iron Fist. Everything you got, plus tips. 87 00:05:20,681 --> 00:05:23,363 [Iron Fist] Patience. We may break the creature's exterior. 88 00:05:23,504 --> 00:05:25,358 [Spider-Man] Yeah, like maybe by next summer? 89 00:05:25,543 --> 00:05:26,514 Move! 90 00:05:34,201 --> 00:05:36,968 That flag's got to be close. I can sense it. 91 00:05:37,752 --> 00:05:39,378 Wait. There it is! 92 00:05:43,778 --> 00:05:44,833 [Spider-Man] Get to the docks. 93 00:05:44,914 --> 00:05:47,527 We gotta grab the flag and keep the bad guys from getting it. 94 00:05:49,957 --> 00:05:51,360 [Ymir growls] 95 00:05:52,037 --> 00:05:54,269 You heard the man, Red. Disengage. 96 00:06:00,728 --> 00:06:01,871 [Chuckles] 97 00:06:02,276 --> 00:06:05,207 I think it's time to add a new variable 98 00:06:05,359 --> 00:06:08,478 and make the game more unpredictable. 99 00:06:15,568 --> 00:06:17,344 [All] Whoa! 100 00:06:20,568 --> 00:06:23,528 [Iron Fist] The gravity is gone. It's like being on the moon. 101 00:06:23,691 --> 00:06:24,780 The Grandmaster. 102 00:06:24,862 --> 00:06:26,934 He's changing the game environment. 103 00:06:28,268 --> 00:06:29,814 Pathetic humans. 104 00:06:29,933 --> 00:06:32,404 Are you that unused to fighting in space? 105 00:06:33,210 --> 00:06:36,596 [Grunting] 106 00:06:36,906 --> 00:06:37,594 Whoa! 107 00:06:45,447 --> 00:06:46,918 Talk about frost bite. 108 00:06:47,704 --> 00:06:49,937 Stay calm and use a swimming motion. 109 00:06:50,296 --> 00:06:51,216 [Grunts] 110 00:06:52,169 --> 00:06:53,694 Okay. 111 00:06:55,455 --> 00:06:57,107 Keep moving for the docks. 112 00:06:57,912 --> 00:06:59,257 [Captain America] Move soldiers. 113 00:07:09,160 --> 00:07:10,907 What is it with you and ice? 114 00:07:13,864 --> 00:07:17,379 [Grandmaster] Captain America has been removed from the game. 115 00:07:19,079 --> 00:07:20,821 Guys, follow my lead, 116 00:07:20,921 --> 00:07:22,580 grasshopper style. 117 00:07:24,922 --> 00:07:27,509 I feel like adding another variable. 118 00:07:28,026 --> 00:07:30,460 Again? You keep doing that. 119 00:07:30,600 --> 00:07:32,524 It's as if you're trying to cheat. 120 00:07:32,641 --> 00:07:35,143 It's not cheating if it's in the rules, 121 00:07:35,453 --> 00:07:37,407 and the rules are clear, little brother. 122 00:07:37,629 --> 00:07:41,307 We can modify the environment any way I want. 123 00:07:41,512 --> 00:07:44,398 You're simply not as creative at it as I am. 124 00:07:44,557 --> 00:07:45,679 [Angry grunt] 125 00:07:53,342 --> 00:07:54,501 [Grunt] 126 00:07:56,161 --> 00:08:00,006 [Spider-Man] Good news, gravity's back. Bad news, lava. 127 00:08:13,477 --> 00:08:15,277 [Spider-Man] I don't know what game these creeps are playing. 128 00:08:15,380 --> 00:08:16,857 I voted for tic-tac-toe. 129 00:08:24,345 --> 00:08:24,916 [Red Hulk chuckles] 130 00:08:24,967 --> 00:08:26,050 My kind of party. 131 00:08:26,301 --> 00:08:29,447 Get fried by lava, or get fried by bad guys? 132 00:08:29,703 --> 00:08:31,557 What kind of parties do you go to? 133 00:08:33,359 --> 00:08:34,805 Blastaar and Ymir... 134 00:08:36,969 --> 00:08:38,832 Or deadly lava? 135 00:08:40,906 --> 00:08:42,045 [Spider-Man] Into the lava, 136 00:08:42,278 --> 00:08:44,282 or, err, over the lava. 137 00:08:44,404 --> 00:08:46,431 Let's see them try to follow us now. 138 00:08:54,479 --> 00:08:57,213 The Grandmaster said we have to "control" the flag. 139 00:08:57,402 --> 00:08:59,525 Now we gotta keep them from taking it. 140 00:09:14,963 --> 00:09:16,914 Get the flag away from here. 141 00:09:17,506 --> 00:09:21,271 Hey, frosty, get ready for the hotfoot of your life. 142 00:09:34,824 --> 00:09:37,727 Red Hulk has been removed from the game. 143 00:09:38,058 --> 00:09:42,141 [Blastaar] He let himself get distracted, made it simple to attack him. 144 00:09:42,343 --> 00:09:44,883 [Spider-Man] Yeah, you don't wanna leave that blind spot open. 145 00:09:53,522 --> 00:09:54,909 Nice work, Iron Fist. 146 00:09:55,290 --> 00:09:58,142 [Collector] Blastaar has been removed from the game. 147 00:09:58,511 --> 00:10:00,065 [Spider-Man] The snow cone's angry. 148 00:10:04,663 --> 00:10:05,655 Move! 149 00:10:08,579 --> 00:10:11,639 [Grandmaster] Iron Fist has been removed from the game. 150 00:10:11,814 --> 00:10:16,416 Well, brother, looks as if your favorite hero will be your final hero. 151 00:10:17,955 --> 00:10:19,283 One-on-one. 152 00:10:19,762 --> 00:10:21,575 This calls for a new strategy. 153 00:10:23,913 --> 00:10:25,630 Um, bye. 154 00:10:28,585 --> 00:10:30,835 Suddenly Flashing back to high school science 155 00:10:31,076 --> 00:10:33,325 and what electricity does to water, 156 00:10:33,706 --> 00:10:35,676 or, in this case, ice. 157 00:10:37,350 --> 00:10:39,773 Gonna guess they don't have electrical wires in Asgard, 158 00:10:39,929 --> 00:10:43,482 'cause if they did, you'd know electricity could do this. 159 00:10:43,661 --> 00:10:45,431 [Growls] 160 00:10:46,804 --> 00:10:49,369 [Collector] Ymir has been removed from the game. 161 00:10:49,505 --> 00:10:50,828 Spider-Man wins! 162 00:10:50,911 --> 00:10:54,633 Yes! Score a "W" for the sweet science of science. 163 00:10:58,187 --> 00:11:01,390 I beat you again. I could get used to this. 164 00:11:01,553 --> 00:11:03,103 Your luck will run out. 165 00:11:03,419 --> 00:11:05,120 Start the next game. 166 00:11:05,406 --> 00:11:06,827 Don't we get a break or something? 167 00:11:06,954 --> 00:11:10,550 - I barely made it through the last... - Hurry up and choose your deck. 168 00:11:12,043 --> 00:11:15,449 Let me guess, Spider-Man again. 169 00:11:16,070 --> 00:11:20,152 It will only make it all the sweeter when I win and take him from you. 170 00:11:23,496 --> 00:11:26,080 The object of this game is simple... 171 00:11:26,380 --> 00:11:29,356 last team standing wins. 172 00:11:33,487 --> 00:11:35,797 I don't get a break, but at least I get a team. 173 00:11:35,930 --> 00:11:38,447 Black Widow, Power Man, and Skaar. 174 00:11:38,646 --> 00:11:39,602 What's the op? 175 00:11:39,808 --> 00:11:42,048 What she said. What's the game, Spidey? 176 00:11:42,294 --> 00:11:44,674 Melee. Last team standing wins. 177 00:11:45,195 --> 00:11:47,028 Skaar smell trouble. 178 00:11:50,092 --> 00:11:54,191 Trouble named Absorbing Man, Doctor Octopus, and Zzzax. 179 00:11:57,122 --> 00:11:59,191 [Growls] 180 00:11:59,664 --> 00:12:03,358 Get Spider-Man! 181 00:12:04,732 --> 00:12:07,262 Spider-Man, my old friend. 182 00:12:07,397 --> 00:12:09,334 Uhh, we are not friends. 183 00:12:10,929 --> 00:12:12,819 Skaar slash. 184 00:12:12,926 --> 00:12:14,830 No! This is too simple. 185 00:12:14,929 --> 00:12:17,023 - No offense, Skaar. - Huh? 186 00:12:17,292 --> 00:12:18,921 Waiting for the other shoe to drop. 187 00:12:19,080 --> 00:12:21,450 So far there's always been another shoe. 188 00:12:21,708 --> 00:12:23,706 Mmm, clever boy. 189 00:12:24,100 --> 00:12:27,105 I have a special new variable for this game. 190 00:12:27,260 --> 00:12:29,636 I call it "King of the castle." 191 00:12:34,003 --> 00:12:35,679 High ground. Now! 192 00:12:44,574 --> 00:12:45,871 What are we supposed to do? 193 00:12:45,953 --> 00:12:47,912 Isn't it obvious, Absorbing Man? 194 00:12:48,022 --> 00:12:52,233 We attack! Finish them off and New York will be ours. 195 00:12:59,124 --> 00:13:00,212 [Grunts] 196 00:13:02,612 --> 00:13:04,448 [Grunting] 197 00:13:10,830 --> 00:13:12,515 [Screams] 198 00:13:12,757 --> 00:13:14,760 Zap hurt. 199 00:13:16,399 --> 00:13:17,291 [Shriek] 200 00:13:22,759 --> 00:13:26,171 Those pods. They must be Grandmaster's game changers. 201 00:13:26,572 --> 00:13:28,690 Now what's Grandmaster up to? 202 00:13:32,716 --> 00:13:33,921 Aunt May? 203 00:13:34,410 --> 00:13:36,490 Black Widow, Power Man, Skaar, 204 00:13:36,616 --> 00:13:40,105 we gotta get those civilians, and quick. The water's still rising. 205 00:13:43,887 --> 00:13:46,067 Going somewhere, wall-crawler? 206 00:13:50,209 --> 00:13:51,647 [Evil laugh] 207 00:13:56,028 --> 00:14:00,372 Haw-haw. I bet you wish I'd absorbed something soft. 208 00:14:01,849 --> 00:14:04,415 [Black Widow] Actually, I wish you'd stop talking. 209 00:14:08,848 --> 00:14:11,127 [Grunting] 210 00:14:11,698 --> 00:14:14,040 C'mon Skaar, grab these civilians. 211 00:14:14,819 --> 00:14:16,238 You're up, Power Man. 212 00:14:21,659 --> 00:14:23,599 Don't panic, you're in good hands. 213 00:14:23,718 --> 00:14:25,770 I spent two summers as a lifeguard. 214 00:14:27,651 --> 00:14:28,644 Aunt May. 215 00:14:28,712 --> 00:14:30,299 [Grunts] 216 00:14:30,663 --> 00:14:35,753 Risking everything to save a stranger? How disgustingly noble. 217 00:14:37,826 --> 00:14:40,468 Wait, wait, wait, wait. I'm the disgusting one? 218 00:14:41,842 --> 00:14:45,472 Enough! I can change the game environment, too, 219 00:14:45,916 --> 00:14:48,729 with something from my personal collection. 220 00:14:49,492 --> 00:14:50,609 [Chuckles] 221 00:14:57,478 --> 00:14:59,563 Giant sharks! 222 00:14:59,750 --> 00:15:01,226 Oh, now sharks? 223 00:15:01,422 --> 00:15:04,243 This game is dangerous enough without all the insane changes. 224 00:15:05,416 --> 00:15:07,605 [Laughing] 225 00:15:07,916 --> 00:15:10,342 You're really quite bad at this, brother. 226 00:15:10,661 --> 00:15:14,265 Your variable may have just doomed your own team. 227 00:15:17,858 --> 00:15:19,246 Get off of me! 228 00:15:20,033 --> 00:15:21,495 Gotta reach her before she... 229 00:15:22,023 --> 00:15:23,385 [screams] 230 00:15:23,470 --> 00:15:24,632 [Growls] 231 00:15:26,263 --> 00:15:30,010 Lights out, Spider-Man. 232 00:15:31,949 --> 00:15:33,969 I'm gonna need a bigger web! 233 00:15:36,144 --> 00:15:37,948 [Screams] 234 00:15:38,051 --> 00:15:39,578 [Grunting] 235 00:15:43,495 --> 00:15:45,094 I think it's safe to breathe again. 236 00:15:45,197 --> 00:15:46,427 No of course not! 237 00:15:48,268 --> 00:15:52,217 That not bad Zzzax! But you're not the only light show in town. 238 00:15:55,417 --> 00:15:58,339 [Screams] 239 00:15:59,931 --> 00:16:03,016 [Screams] 240 00:16:03,174 --> 00:16:06,155 [Collector] Zzzax has been removed from the game. 241 00:16:12,339 --> 00:16:14,830 Little fishy-fishies. 242 00:16:21,560 --> 00:16:24,153 We're getting somewhere. That's almost all the hostages. 243 00:16:24,290 --> 00:16:25,833 And Skaar just got a bath. 244 00:16:25,906 --> 00:16:28,559 Agents of S.M.A.S.H. haven't been able to do that for months. 245 00:16:30,411 --> 00:16:31,317 Oh, no. 246 00:16:32,064 --> 00:16:33,994 Hold on! I'm on my way! 247 00:16:40,333 --> 00:16:43,437 Ah, the last hostage. All mine. 248 00:16:44,179 --> 00:16:46,155 Not another step, Otto. 249 00:16:47,411 --> 00:16:49,192 Keep your distance, Spider-Man. 250 00:16:49,295 --> 00:16:53,201 I'd hate to accidentally hurt any of the pretty little hairs on her head. 251 00:16:53,394 --> 00:16:55,275 Let her go, Ock. Now. 252 00:16:56,458 --> 00:16:57,214 [Gasps] 253 00:16:58,679 --> 00:17:00,906 Don't talk to him, Spider-Man. 254 00:17:01,066 --> 00:17:03,508 He'll let me go after you smack him senseless. 255 00:17:03,649 --> 00:17:06,509 You stay out of this. And you, back away. 256 00:17:07,462 --> 00:17:08,743 Just don't hurt her. 257 00:17:10,176 --> 00:17:11,674 Don't be afraid. 258 00:17:12,045 --> 00:17:14,185 I'm not so bad, am I? 259 00:17:14,302 --> 00:17:17,512 Here. I learned this move when I was backpacking through Asia. 260 00:17:17,676 --> 00:17:19,140 [Grunts] 261 00:17:19,513 --> 00:17:20,852 [Aunt May screams] No! 262 00:17:30,794 --> 00:17:34,514 Are you hurt? Do I need to get you to a hospital or a doctor or...? 263 00:17:34,884 --> 00:17:37,687 Go. But be careful, Spider-Man. 264 00:17:39,328 --> 00:17:40,464 Always. 265 00:17:46,144 --> 00:17:48,153 All-righty, team. Hostages are safe. 266 00:17:48,409 --> 00:17:50,181 Now, let's put these two to bed. 267 00:17:52,852 --> 00:17:54,998 You really think you can win? 268 00:17:55,239 --> 00:17:57,289 I play the game better than you. 269 00:17:57,403 --> 00:17:59,564 I know the rules better than you. 270 00:17:59,913 --> 00:18:03,338 When this is over, your cards will be mine 271 00:18:03,512 --> 00:18:05,773 and your toys will be broken. 272 00:18:11,549 --> 00:18:14,594 My latest game changer. 273 00:18:26,284 --> 00:18:27,604 Meteors! 274 00:18:34,031 --> 00:18:35,552 [Black Widow] Power Man, look out! 275 00:18:35,934 --> 00:18:37,543 [Screams] 276 00:18:37,689 --> 00:18:38,943 Skaar help. 277 00:18:55,628 --> 00:18:59,625 [Grandmaster] Power Man and Skaar have been removed from the game. 278 00:19:14,404 --> 00:19:17,451 Let go, or we're both gonna get taken out by a meteor. 279 00:19:17,608 --> 00:19:21,270 Like I care. If this doesn't get you, it'll be something else. 280 00:19:21,453 --> 00:19:23,666 You can't win, Spider-Man. Don't you see? 281 00:19:23,776 --> 00:19:25,427 It's hopeless. 282 00:19:32,106 --> 00:19:34,915 We're not friends, Ock, but I want you to have this. 283 00:19:46,392 --> 00:19:49,642 [Collector] Doctor Octopus has been removed from the game. 284 00:19:49,808 --> 00:19:53,137 Yeah, but even when things look hopeless, there's a way. 285 00:19:53,495 --> 00:19:55,470 I can always find something. 286 00:19:58,318 --> 00:20:00,653 Like a way to take control of the game. 287 00:20:09,129 --> 00:20:11,823 No more meteors. No more hostages. 288 00:20:11,974 --> 00:20:14,562 And no more game changers. 289 00:20:20,272 --> 00:20:21,750 Hey, Black Widow, 290 00:20:21,918 --> 00:20:25,078 wanna know what it feels like to get hit by a ton of bricks? 291 00:20:26,101 --> 00:20:27,390 No, not really. 292 00:20:27,471 --> 00:20:28,490 [Grunts] 293 00:20:28,824 --> 00:20:31,241 [Screams] 294 00:20:34,773 --> 00:20:37,045 [Collector] Absorbing Man has been removed from the game. 295 00:20:37,178 --> 00:20:40,047 Spider-Man and Black Widow win! 296 00:20:46,986 --> 00:20:49,950 You dare attack the game pod? 297 00:20:50,131 --> 00:20:53,415 In a just universe you would be disqualified. 298 00:20:53,582 --> 00:20:56,171 Such un-sporting behavior, brother, 299 00:20:56,438 --> 00:21:00,017 from someone who fancies himself the Grandmaster. 300 00:21:00,223 --> 00:21:03,945 I warn you, little brother, this is far from over. 301 00:21:04,189 --> 00:21:07,392 And when it is, both you and Spider-Man 302 00:21:07,555 --> 00:21:10,245 will regret that you ever tried to defeat me. 303 00:21:10,387 --> 00:21:12,546 Whew. Somehow we pulled out a win. 304 00:21:12,698 --> 00:21:14,190 For all the good that does us. 305 00:21:14,289 --> 00:21:17,120 The Grandmaster is too powerful. We're just pawns to him. 306 00:21:17,277 --> 00:21:19,563 We'll go down fighting, but make no mistake, 307 00:21:19,687 --> 00:21:21,259 we're being set up to fail. 308 00:21:21,352 --> 00:21:22,624 We still have hope. 309 00:21:23,137 --> 00:21:24,608 And sometimes that's enough. 310 00:21:24,941 --> 00:21:26,997 I promise we're gonna turn the tables on him. 311 00:21:27,540 --> 00:21:29,870 Somehow, we're gonna win. 312 00:21:30,419 --> 00:21:33,468 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 313 00:21:33,518 --> 00:21:38,068 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.