Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,733 --> 00:00:04,669
Thirteen straight days
of battling bad guys.
2
00:00:05,371 --> 00:00:06,838
Yesterday it was Boomerang.
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,640
Today it's Shocker.
4
00:00:11,377 --> 00:00:13,678
[Spider-Man grunts]
5
00:00:20,086 --> 00:00:21,886
But tonight is Halloween.
6
00:00:21,888 --> 00:00:24,022
And all the people in costumes
can have their fun.
7
00:00:24,024 --> 00:00:25,390
I'm staying away.
8
00:00:25,392 --> 00:00:27,192
No monsters, no villains...
9
00:00:27,194 --> 00:00:28,538
And no reason to change!
10
00:00:28,895 --> 00:00:30,947
Everyone will assume
I'm a fake Spidey anyway.
11
00:00:32,060 --> 00:00:34,627
There's an exhibit
I'm dying to see... Camelot.
12
00:00:34,801 --> 00:00:36,968
It's the last night it's open,
and since it's Halloween,
13
00:00:36,970 --> 00:00:38,523
there's no one else here.
14
00:00:38,705 --> 00:00:41,528
Finally, some peace and quiet.
15
00:00:43,592 --> 00:00:44,809
[Growl]
16
00:00:44,811 --> 00:00:46,550
Why does a Wizard need a pet?
17
00:00:46,576 --> 00:00:47,809
This isn't my pet.
18
00:00:48,015 --> 00:00:50,181
This is the last person
who doubted me!
19
00:00:50,183 --> 00:00:52,350
Annoyus goawayus!
20
00:00:52,352 --> 00:00:55,353
Luke and Ravi, no spell casting in the museum!
21
00:00:55,355 --> 00:00:57,341
How long is this gonna take?
22
00:00:57,367 --> 00:00:59,745
We're losing valuable
trick-or-treating time.
23
00:01:00,160 --> 00:01:02,761
Well if someone... Emma,
24
00:01:02,763 --> 00:01:05,397
hadn't left her homework
assignment to the very last day,
25
00:01:05,399 --> 00:01:07,399
we wouldn't have to be here.
26
00:01:07,401 --> 00:01:10,143
So after we see the exhibit,
we'll go trick-or-treating.
27
00:01:10,169 --> 00:01:11,135
You promise?
28
00:01:11,371 --> 00:01:14,735
I'd shake on it, Zuri, if I knew
which of your arms to use.
29
00:01:14,815 --> 00:01:16,269
We're too late anyway.
30
00:01:16,623 --> 00:01:19,203
Everyone knows
the best sweets go first.
31
00:01:19,300 --> 00:01:21,945
We'll be left with nothing
but raisins and toothbrushes.
32
00:01:21,971 --> 00:01:24,068
Education first.
Tooth decay later.
33
00:01:24,094 --> 00:01:26,328
- Sorry. Closed.
- Wait... what?
34
00:01:26,453 --> 00:01:28,720
But we have to see
this exhibit today and it's...
35
00:01:28,722 --> 00:01:30,018
Sorry. Closed.
36
00:01:30,141 --> 00:01:32,408
Aw, we missed it. Too bad.
37
00:01:32,426 --> 00:01:34,457
What kind of geek likes this stuff?
38
00:01:34,761 --> 00:01:36,255
I love this stuff!
39
00:01:40,145 --> 00:01:43,327
Hey-hey! Wait, no. I need
to see this exhibit!
40
00:01:43,370 --> 00:01:44,670
Oh. C'mon, please?
41
00:01:45,372 --> 00:01:47,272
Sorry. Still closed.
42
00:01:47,274 --> 00:01:48,841
But... you just...
43
00:01:49,076 --> 00:01:51,133
Those kids
just snuck past you...
44
00:01:53,379 --> 00:01:54,813
But I'm Spider-Man!
45
00:01:57,416 --> 00:01:59,533
Did I just get dissed
by baby Doc Ock?
46
00:02:03,207 --> 00:02:05,272
[Ravi, Luke, Emma & zuri] Whoa!
47
00:02:10,779 --> 00:02:14,115
This exhibit contains treasures
unearthed from ancient Camelot.
48
00:02:14,234 --> 00:02:18,371
And get this! Legends tell of magical
forces in some of the artifacts.
49
00:02:20,811 --> 00:02:21,522
Huh.
50
00:02:24,143 --> 00:02:25,067
[Laughs]
51
00:02:25,093 --> 00:02:26,843
Now that is cool.
52
00:02:35,613 --> 00:02:36,715
[Laughs]
53
00:02:37,990 --> 00:02:39,758
Whoa!
54
00:02:41,026 --> 00:02:41,674
[Gasps]
55
00:02:43,408 --> 00:02:44,181
Whoa!
56
00:02:46,532 --> 00:02:47,346
Luke!
57
00:02:48,034 --> 00:02:49,063
No touching!
58
00:02:52,505 --> 00:02:53,222
[Grunts]
59
00:02:55,419 --> 00:02:58,287
Oh, hey. Another mess to pick up.
60
00:02:59,379 --> 00:03:00,010
Huh?
61
00:03:02,342 --> 00:03:03,752
Nice going, Jessie.
62
00:03:08,487 --> 00:03:09,554
[All gasp]
63
00:03:18,195 --> 00:03:20,453
Can't miss this. I
have to get in there.
64
00:03:23,380 --> 00:03:25,135
Unless it comes out here first!
65
00:03:27,041 --> 00:03:30,408
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
66
00:03:37,257 --> 00:03:38,184
yikes!
67
00:03:42,775 --> 00:03:44,514
So much for peace and quiet.
68
00:03:47,072 --> 00:03:48,332
Everyone get behind me!
69
00:03:48,528 --> 00:03:49,527
Yikes!
70
00:03:49,529 --> 00:03:51,590
Okay, this is kinda heavy.
71
00:03:52,899 --> 00:03:55,113
Do you really think that piece
of metal can protect us?
72
00:03:55,280 --> 00:03:57,071
What, should I use your magic wand?
73
00:03:58,572 --> 00:04:00,228
Yeah, maybe stick with the sword.
74
00:04:01,344 --> 00:04:02,384
[Grunts]
75
00:04:04,878 --> 00:04:05,983
Whoa!
76
00:04:07,722 --> 00:04:08,582
Whoa!
77
00:04:08,763 --> 00:04:10,459
- Whoa!
- Whoa!
78
00:04:10,624 --> 00:04:11,956
Whoa!
79
00:04:16,314 --> 00:04:17,349
Whoa!
80
00:04:18,095 --> 00:04:19,072
[Groans]
81
00:04:19,492 --> 00:04:20,192
[Gasps]
82
00:04:20,218 --> 00:04:21,390
Children!
83
00:04:21,881 --> 00:04:23,918
I just love children!
84
00:04:24,261 --> 00:04:26,261
My name is Morgan le Fay.
85
00:04:26,466 --> 00:04:29,367
I've been imprisoned in
that thing for centuries,
86
00:04:29,369 --> 00:04:32,637
and the first thing I see
when I'm freed is kids!
87
00:04:32,639 --> 00:04:33,967
Morgan le Fay?
88
00:04:34,407 --> 00:04:36,162
The Morgan le Fay?
89
00:04:36,188 --> 00:04:37,005
Morgan?
90
00:04:37,350 --> 00:04:38,819
She has the same name as dad.
91
00:04:38,845 --> 00:04:40,712
I do not see any resemblance...
92
00:04:40,738 --> 00:04:42,278
Okay, well maybe the teeth.
93
00:04:42,726 --> 00:04:44,136
I should thank you.
94
00:04:44,162 --> 00:04:46,236
You freed me from a dreadful prison.
95
00:04:46,486 --> 00:04:50,488
Now nothing can stop me from bringing
darkness to the whole Earth.
96
00:04:50,490 --> 00:04:53,524
But first things first,
I need that sword.
97
00:04:53,526 --> 00:04:55,493
I don't think so, Morgan.
98
00:04:55,495 --> 00:04:56,995
If you're gonna bring darkness
to the whole Earth,
99
00:04:56,997 --> 00:04:58,310
why would they give you
the sword?
100
00:04:58,531 --> 00:04:59,964
Yeah. What he said!
101
00:05:00,198 --> 00:05:01,065
Zuri!
102
00:05:01,091 --> 00:05:01,841
[Laugh]
103
00:05:01,867 --> 00:05:04,117
Aren't you kids sweet?
104
00:05:04,371 --> 00:05:06,939
You're so innocent
and precious, and...
105
00:05:07,026 --> 00:05:08,765
Easy to destroy!
106
00:05:09,075 --> 00:05:09,862
Whoa!
107
00:05:10,076 --> 00:05:11,233
[Grunts]
108
00:05:11,444 --> 00:05:13,647
Sorry, museum rules are pretty clear.
109
00:05:13,796 --> 00:05:15,362
No destroying the children!
110
00:05:16,262 --> 00:05:17,320
[Grunts]
111
00:05:18,158 --> 00:05:20,006
Are you the real Spider-Man?
112
00:05:20,186 --> 00:05:21,259
In the flesh.
113
00:05:21,285 --> 00:05:21,920
[Gasps]
114
00:05:21,922 --> 00:05:23,505
How do we know you're for real?
115
00:05:23,531 --> 00:05:25,215
It is Halloween, after all.
116
00:05:25,425 --> 00:05:26,785
Speaking of Halloween,
117
00:05:26,935 --> 00:05:28,867
you couldn't have gone
as a ghost or something?
118
00:05:29,195 --> 00:05:30,762
Scared you, didn't I?
119
00:05:34,008 --> 00:05:34,601
[Spider-man] Whoa!
120
00:05:34,627 --> 00:05:35,670
Yoo-hoo Morgan!
121
00:05:35,696 --> 00:05:36,960
Follow the dancing spider!
122
00:05:39,939 --> 00:05:40,650
Whoa!
123
00:05:40,941 --> 00:05:41,903
I've got a plan...
124
00:05:41,973 --> 00:05:42,834
Run!
125
00:05:42,860 --> 00:05:44,293
That's a good plan!
126
00:05:46,929 --> 00:05:48,397
Let us go, Mrs. Kipling!
127
00:05:48,615 --> 00:05:50,048
[Grunts]
128
00:05:51,220 --> 00:05:52,482
Head for the main exit!
129
00:06:00,559 --> 00:06:03,243
It's way too late for kids
to be out on the streets.
130
00:06:03,378 --> 00:06:07,447
Better to stay in here for a front-row
view of the end of the world!
131
00:06:07,567 --> 00:06:10,854
[Laughs]
132
00:06:30,192 --> 00:06:31,715
Do you like stories?
133
00:06:31,741 --> 00:06:33,285
Because here's a good one.
134
00:06:33,442 --> 00:06:36,027
It starts with me getting the sword tonight,
135
00:06:36,165 --> 00:06:39,246
the most evil night of the year, and then...
136
00:06:39,566 --> 00:06:41,996
Well, maybe I should keep
the ending a surprise.
137
00:06:42,247 --> 00:06:44,288
Oh, I can't help myself...
138
00:06:44,437 --> 00:06:48,096
It ends with eternal night over the Earth!
139
00:06:48,218 --> 00:06:52,082
Ruled by me and every
evil thing you can imagine!
140
00:06:52,526 --> 00:06:54,874
And a seriously bad fate for you.
141
00:06:55,241 --> 00:06:56,383
The end!
142
00:07:01,437 --> 00:07:03,455
Worst bedtime story ever!
143
00:07:06,001 --> 00:07:08,477
Everyone, into the creepy crawly exhibit!
144
00:07:14,181 --> 00:07:17,146
This won't hold long,
but I'm doing it anyways.
145
00:07:17,539 --> 00:07:20,836
All right, kids, look for someplace to hide
while I figure out how to deal with...
146
00:07:22,674 --> 00:07:24,855
Did you just slime me?
147
00:07:24,881 --> 00:07:25,354
[Gasp]
148
00:07:25,380 --> 00:07:26,948
Oh, no he didn't!
149
00:07:27,103 --> 00:07:28,681
- Uh oh.
- He's dead.
150
00:07:28,748 --> 00:07:30,557
Sorry, but you got in my way.
151
00:07:30,812 --> 00:07:34,108
In fact, if you hadn't cut in line, you
wouldn't be here in the first place.
152
00:07:34,536 --> 00:07:37,204
Then you wouldn't have released
a world-destroying witch!
153
00:07:37,345 --> 00:07:37,806
[Grunts]
154
00:07:37,832 --> 00:07:39,906
I didn't mean to
release an evil witch.
155
00:07:39,932 --> 00:07:42,640
All I did was fix the exhibit
and the sword came out!
156
00:07:42,720 --> 00:07:43,499
Fix the...?
157
00:07:43,657 --> 00:07:46,278
No! You never touch the exhibits!
158
00:07:46,433 --> 00:07:47,364
Oh great.
159
00:07:47,500 --> 00:07:48,809
This is what I have to work with.
160
00:07:48,924 --> 00:07:51,043
Four kids and a girl
completely out of her league.
161
00:07:51,069 --> 00:07:54,677
[Jessie] Well, I learned a long time
ago, never trust a weirdo in a mask!
162
00:07:54,703 --> 00:07:56,797
How many weirdos in masks
have you encountered?
163
00:07:56,823 --> 00:07:58,456
With my luck? Way too many.
164
00:07:58,778 --> 00:07:59,553
Uh...
165
00:08:00,180 --> 00:08:01,479
Is that a giant earthworm?
166
00:08:01,481 --> 00:08:04,971
[Growls] [Roars]
167
00:08:05,094 --> 00:08:06,626
Yup. Giant earthworm.
168
00:08:06,662 --> 00:08:09,231
[Roars] [Growls]
169
00:08:09,257 --> 00:08:10,146
Look out!
170
00:08:10,933 --> 00:08:12,946
Stay here
and try not to become...
171
00:08:13,194 --> 00:08:14,880
Ya know, worm food.
172
00:08:16,304 --> 00:08:18,185
[Growls]
173
00:08:18,211 --> 00:08:20,231
Time to put you
back in the garden!
174
00:08:23,769 --> 00:08:25,095
[Growls]
175
00:08:25,638 --> 00:08:26,424
Hey, ugly!
176
00:08:26,450 --> 00:08:27,128
[Growls]
177
00:08:27,154 --> 00:08:29,947
Uh, pointy end that way.
178
00:08:31,320 --> 00:08:33,087
[Growls]
179
00:08:33,159 --> 00:08:34,116
Whoa!
180
00:08:38,108 --> 00:08:39,293
Thanks for the save.
181
00:08:39,445 --> 00:08:41,134
Ditto. Guess we're even.
182
00:08:41,160 --> 00:08:42,479
I'm Jessie, by the way.
183
00:08:42,672 --> 00:08:43,738
[Growls]
184
00:08:44,750 --> 00:08:46,493
Hey, over here!
185
00:08:48,327 --> 00:08:49,359
Nice find.
186
00:08:52,155 --> 00:08:53,269
Hey, worm-inator!
187
00:08:53,295 --> 00:08:54,268
[Growls] This way!
188
00:08:54,367 --> 00:08:56,069
[Growls]
189
00:09:04,474 --> 00:09:05,591
Now I'm over here!
190
00:09:07,622 --> 00:09:10,129
Over, under, and now
you're through!
191
00:09:10,413 --> 00:09:12,413
[Roars]
192
00:09:17,072 --> 00:09:18,283
Not bad, huh?
193
00:09:18,309 --> 00:09:22,009
You know, I saw something
similar on the street in Jaipur.
194
00:09:22,035 --> 00:09:23,549
But that involved cobras.
195
00:09:23,575 --> 00:09:25,630
Yeah,
but not giant cobras, right?
196
00:09:25,656 --> 00:09:27,490
No, but cobras...
197
00:09:27,667 --> 00:09:30,783
I don't care if they're cobras, or
kittens the size of bucking broncos,
198
00:09:30,871 --> 00:09:32,097
the worm's almost loose!
199
00:09:32,572 --> 00:09:34,042
Everyone into the next room!
200
00:09:40,630 --> 00:09:43,701
Okay, I think I've been more than a
little patient up to this point.
201
00:09:43,727 --> 00:09:45,312
Now what the heck
is going on here?
202
00:09:45,603 --> 00:09:46,651
No time to...
203
00:09:46,855 --> 00:09:47,820
Explain.
204
00:09:48,338 --> 00:09:48,917
[Sighs]
205
00:09:48,943 --> 00:09:50,066
Okay. Fine.
206
00:09:50,130 --> 00:09:51,101
This sword?
207
00:09:51,180 --> 00:09:52,671
It freed Morgan le Fay.
208
00:09:52,925 --> 00:09:55,012
Back in Camelot,
she went all evil witchypoo,
209
00:09:55,038 --> 00:09:58,339
so they trapped her in the armor with a
powerful magical spell, blah, blah, blah,
210
00:09:58,631 --> 00:10:00,722
and if I don't stop it,
she'll take over the world.
211
00:10:00,911 --> 00:10:03,481
- Bad stuff.
- Magic?!
212
00:10:03,507 --> 00:10:06,701
Yeah, magic is real,
and it can do things like...
213
00:10:07,403 --> 00:10:09,689
Like create evil flying
Jack-o-lanterns!
214
00:10:10,252 --> 00:10:12,803
[Laughs]
215
00:10:13,645 --> 00:10:15,199
[Screaming]
216
00:10:22,102 --> 00:10:23,072
Over there.
217
00:10:26,959 --> 00:10:27,959
[Gasps]
218
00:10:27,961 --> 00:10:29,012
[Laughs]
219
00:10:29,038 --> 00:10:30,110
I'll take that!
220
00:10:31,797 --> 00:10:32,902
[Screaming]
221
00:10:33,694 --> 00:10:35,332
C'mon guys, follow me!
222
00:10:40,120 --> 00:10:40,625
[Groans]
223
00:10:40,782 --> 00:10:43,080
Never been on the receiving
end of a model rocket.
224
00:10:43,106 --> 00:10:44,305
[Laughs]
225
00:10:44,477 --> 00:10:46,554
Houston, I have a problem...
226
00:10:49,815 --> 00:10:50,725
One chance!
227
00:10:50,817 --> 00:10:52,783
[Laughs]
228
00:10:55,988 --> 00:10:57,322
I'll handle pumpkin boy.
229
00:10:57,348 --> 00:10:58,597
The rest of you, go!
230
00:10:58,791 --> 00:11:00,115
[Jessie] Quick! Inside!
231
00:11:00,550 --> 00:11:01,358
[Grunts]
232
00:11:02,825 --> 00:11:04,110
You too, Luke and Ravi...
233
00:11:04,661 --> 00:11:06,689
Wait... where are Luke and Ravi?!
234
00:11:08,810 --> 00:11:10,321
Any idea how to work this thing?
235
00:11:10,347 --> 00:11:12,377
You are not going to fly in here!
236
00:11:12,705 --> 00:11:13,900
Just watch me.
237
00:11:13,926 --> 00:11:15,260
Get out of there. Now!
238
00:11:15,322 --> 00:11:16,622
[Jack o' Lantern laughs]
239
00:11:16,843 --> 00:11:17,842
[Gasps]
240
00:11:17,844 --> 00:11:19,135
I wonder what this does.
241
00:11:20,279 --> 00:11:22,357
[Screaming]
242
00:11:25,450 --> 00:11:29,587
Jack o' Lantern! Over this way! I'll
give you a recipe for pumpkin pie!
243
00:11:31,387 --> 00:11:33,895
Any landing you can
walk away from is a good one.
244
00:11:34,306 --> 00:11:36,402
As hard as it is for me
to admit this...
245
00:11:36,896 --> 00:11:37,802
You're good.
246
00:11:38,028 --> 00:11:39,575
Aw, you're making me blush.
247
00:11:39,836 --> 00:11:41,283
Now where are those kids?
248
00:11:41,316 --> 00:11:42,858
[Zuri laughs]
249
00:11:46,405 --> 00:11:47,292
Whoa!
250
00:11:47,882 --> 00:11:49,864
Let's go before
Jack o'Lantern wakes up.
251
00:11:50,376 --> 00:11:51,398
Try the next room.
252
00:11:51,632 --> 00:11:55,813
We forgot something. Something
really important... Jessie!
253
00:11:56,316 --> 00:11:57,448
What?
254
00:12:01,420 --> 00:12:05,934
Listen, I was new in town once too,
and I totally get how hard it is
255
00:12:05,960 --> 00:12:09,027
to find a cheap, uh... filling
meal in New York,
256
00:12:09,115 --> 00:12:12,256
but if I could just recommend a good
hot dog stand in Central Park...
257
00:12:12,499 --> 00:12:13,377
[Grunts]
258
00:12:15,078 --> 00:12:15,663
[Gasps]
259
00:12:15,689 --> 00:12:16,832
Yoo-hoo!
260
00:12:19,271 --> 00:12:21,272
Tell me you're not afraid of
a little barbecue.
261
00:12:21,274 --> 00:12:21,799
[Grunts]
262
00:12:21,825 --> 00:12:23,374
Just get me out of here!
263
00:12:23,376 --> 00:12:25,314
No need to yell.
I'll get you out.
264
00:12:26,071 --> 00:12:27,702
Uh-oh. Caveman up?
265
00:12:29,829 --> 00:12:31,120
Caveman down!
266
00:12:34,275 --> 00:12:35,835
Whoa!
267
00:12:36,222 --> 00:12:37,321
[Growls]
268
00:12:37,323 --> 00:12:38,289
Are ya hungry?
269
00:12:38,291 --> 00:12:39,891
Knuckle sandwich for you,
270
00:12:39,893 --> 00:12:41,851
and knuckle sandwich for you!
271
00:12:45,959 --> 00:12:48,437
Friendly neighborhood Spider-Man
always on call.
272
00:12:48,783 --> 00:12:49,776
No need to thank me.
273
00:12:49,802 --> 00:12:51,530
Stop talking and look out!
274
00:12:51,671 --> 00:12:52,670
Look out for what?
275
00:12:52,672 --> 00:12:54,145
Oh great.
276
00:12:54,908 --> 00:12:57,375
Next Halloween I'm staying home!
277
00:12:57,377 --> 00:12:58,509
[Grunts]
278
00:12:58,511 --> 00:13:01,279
[Screaming]
279
00:13:01,281 --> 00:13:02,292
Whoa!
280
00:13:07,419 --> 00:13:10,821
Whose idea was it to put dinosaurs
and cavemen in the same exhibit?
281
00:13:10,823 --> 00:13:12,290
What difference does it make?
282
00:13:12,292 --> 00:13:14,926
The cavemen lived during
the paleolithic era,
283
00:13:14,928 --> 00:13:16,694
and dinosaurs
were in the mesozoic.
284
00:13:16,696 --> 00:13:19,205
So about 60 million years difference.
285
00:13:19,231 --> 00:13:22,416
- Do you even pay attention in science?
- I think it's obvious that I don't!
286
00:13:22,563 --> 00:13:23,833
[Jessie] Quick! Hang a right!
287
00:13:28,373 --> 00:13:29,440
Oh great.
288
00:13:29,442 --> 00:13:31,375
Hungry hungry cavemen.
289
00:13:32,744 --> 00:13:33,810
Huh?
290
00:13:41,954 --> 00:13:43,754
Good thing the toys
didn't get put away.
291
00:13:43,756 --> 00:13:45,289
What? Hey!
292
00:13:45,291 --> 00:13:47,135
Back off, monkey boy!
293
00:13:48,927 --> 00:13:51,871
I think we're about to be
human tikka masala!
294
00:13:53,365 --> 00:13:54,143
Grab on!
295
00:13:55,258 --> 00:13:55,933
Whoa!
296
00:14:01,440 --> 00:14:02,223
Don't panic!
297
00:14:02,249 --> 00:14:03,330
Just stay calm and...
298
00:14:03,610 --> 00:14:05,063
Oh, you're not.
299
00:14:05,378 --> 00:14:06,355
And you are.
300
00:14:06,558 --> 00:14:08,129
When you've wrangled
those kids like I have?
301
00:14:08,155 --> 00:14:09,405
A dinosaur is easy.
302
00:14:09,482 --> 00:14:10,558
Yee-haw!
303
00:14:10,558 --> 00:14:12,416
- Woo doggie!
- I'm naming this one trippy!
304
00:14:12,418 --> 00:14:15,386
You do seem to know something about
staying calm under pressure.
305
00:14:15,388 --> 00:14:17,922
Something? I'm thinking of
writing a book about it.
306
00:14:17,924 --> 00:14:20,424
Even if you're surrounded
by this all the time,
307
00:14:20,426 --> 00:14:22,220
you can still find
your happy place.
308
00:14:22,328 --> 00:14:25,763
[Cheers] [Laughter]
309
00:14:25,765 --> 00:14:28,332
[Spider-man] Left, other left!
Whoa trippy!
310
00:14:28,334 --> 00:14:30,608
Last stop for the boneyard express.
311
00:14:32,704 --> 00:14:35,594
Look, Spidey, maybe
you should take the sword.
312
00:14:35,629 --> 00:14:37,396
Why? You're doing great.
313
00:14:37,477 --> 00:14:38,582
I don't know how to use it.
314
00:14:38,608 --> 00:14:40,541
If it makes you feel any better,
neither do I.
315
00:14:40,613 --> 00:14:42,413
It can't be harder
than riding a dinosaur.
316
00:14:42,415 --> 00:14:45,142
How about you just look for an opponents
weak spot and hit them there?
317
00:14:45,168 --> 00:14:45,835
Huh.
318
00:14:46,232 --> 00:14:48,031
Uh-oh. What's going on now?
319
00:14:54,393 --> 00:14:57,152
This is going so much
better than expected.
320
00:14:57,297 --> 00:14:59,811
I got the timing right
and my magic is...
321
00:14:59,899 --> 00:15:04,196
Well, I don't like to brag,
but it's nearly all-powerful!
322
00:15:04,437 --> 00:15:07,112
Now all I need is the sword.
323
00:15:07,279 --> 00:15:09,213
Nope. Sorry, not gonna happen.
324
00:15:09,309 --> 00:15:11,509
No way. Not over my...
325
00:15:11,511 --> 00:15:12,597
Dead body?
326
00:15:12,879 --> 00:15:16,497
Mmm, a bit cliche,
but fine by me.
327
00:15:19,451 --> 00:15:21,719
[Roars]
328
00:15:25,324 --> 00:15:26,668
Mrs. Kipling?
329
00:15:26,759 --> 00:15:29,746
Ravi? What have
you been feeding her?
330
00:15:32,631 --> 00:15:35,696
We're so small to her now,
maybe she won't even notice us.
331
00:15:35,935 --> 00:15:40,145
[Growls] [Roars]
332
00:15:40,171 --> 00:15:42,738
Uh... heh, good dragon?
333
00:15:45,225 --> 00:15:47,761
Let's hope she changed her mind
and doesn't want to hurt us.
334
00:15:50,349 --> 00:15:52,063
Tell you a little secret
about the villain, kids.
335
00:15:52,291 --> 00:15:53,833
They never change their mind!
336
00:15:55,354 --> 00:15:56,587
[Jessie] Run!
337
00:16:03,362 --> 00:16:04,395
[Jessie] Go, go, go, go, go!
338
00:16:04,397 --> 00:16:05,863
Run, run, run, run, run!
339
00:16:05,865 --> 00:16:08,242
I can take the dragon.
You get out of here.
340
00:16:10,232 --> 00:16:11,930
Please do not let him hurt her!
341
00:16:12,880 --> 00:16:16,607
Spider-Man! You may be a super hero
and that may be a big, scary dragon,
342
00:16:16,633 --> 00:16:18,844
but it's still Ravi's pet, so...
343
00:16:18,870 --> 00:16:19,852
[Shouts]
344
00:16:22,114 --> 00:16:26,150
Please! Mrs. Kipling is
very emotionally vulnerable!
345
00:16:26,152 --> 00:16:28,656
Yeah, and I'm very
physically vulnerable.
346
00:16:28,855 --> 00:16:29,771
To fire.
347
00:16:36,401 --> 00:16:38,495
I'm back here! Can
anyone hear me?
348
00:16:38,898 --> 00:16:39,926
[Morgan le fay] I can!
349
00:16:40,099 --> 00:16:42,205
[Laughs] [Sighs]
350
00:16:51,528 --> 00:16:52,542
Ouch!
351
00:16:52,712 --> 00:16:54,783
You want the sword?
Come and get it!
352
00:16:55,853 --> 00:16:57,191
[Grunts]
353
00:17:00,552 --> 00:17:01,587
Whoa!
354
00:17:05,824 --> 00:17:08,896
The power is too much
for a little girl like you.
355
00:17:09,061 --> 00:17:10,995
No harder than
riding a dinosaur.
356
00:17:10,997 --> 00:17:12,563
And after seeing
what I've seen tonight,
357
00:17:12,565 --> 00:17:14,387
I can take on anything.
358
00:17:14,467 --> 00:17:17,468
Even an evil old lady
witch creature like you!
359
00:17:17,470 --> 00:17:18,142
[Scoffs]
360
00:17:18,168 --> 00:17:19,737
Evil, sure, but...
361
00:17:19,739 --> 00:17:21,018
Old?
362
00:17:22,742 --> 00:17:25,476
Maybe you haven't heard,
but it's the 21st century
363
00:17:25,478 --> 00:17:27,615
and you're just not hip anymore!
364
00:17:27,747 --> 00:17:30,640
My kind of evil never goes out of style!
365
00:17:33,274 --> 00:17:36,276
[Morgan le Fay laughs]
366
00:17:36,481 --> 00:17:38,211
Okay! Okay... you win.
367
00:17:38,318 --> 00:17:39,880
You can have the sword. Just stop!
368
00:17:40,026 --> 00:17:40,534
[Laugh]
369
00:17:40,560 --> 00:17:42,254
Well that was easier than I thought.
370
00:17:51,470 --> 00:17:53,457
I had the exact same thought!
371
00:17:56,842 --> 00:17:57,853
Dead end!
372
00:18:04,216 --> 00:18:05,299
That won't hold long.
373
00:18:05,325 --> 00:18:06,138
Follow me!
374
00:18:07,853 --> 00:18:08,662
[Hiss]
375
00:18:09,624 --> 00:18:12,990
Do you not remember me? I
feed you and clean you,
376
00:18:12,992 --> 00:18:15,610
and even rub your belly
when you are sick.
377
00:18:15,728 --> 00:18:16,994
And that is never pretty.
378
00:18:20,232 --> 00:18:22,166
I do not believe you will hurt me.
379
00:18:22,168 --> 00:18:26,270
[Roars] [Growls]
380
00:18:29,508 --> 00:18:30,908
You remember me!
381
00:18:30,910 --> 00:18:32,730
You are a loyal friend!
382
00:18:44,556 --> 00:18:45,332
[Sigh]
383
00:18:45,358 --> 00:18:47,065
I see you've picked up a few tricks.
384
00:19:05,744 --> 00:19:08,139
So sorry you couldn't handle the power,
385
00:19:08,214 --> 00:19:12,813
but at least you'll be the first to
experience the triumph of eternal darkness.
386
00:19:14,786 --> 00:19:20,884
All light will be blotted out forever and I
will finally be the true heir of Camelot!
387
00:19:21,060 --> 00:19:23,972
[Cackles]
388
00:19:24,230 --> 00:19:26,999
I'm sorry, is it me
or do you hear something?
389
00:19:28,167 --> 00:19:29,081
[Roar]
390
00:19:29,107 --> 00:19:30,599
Charge!
391
00:19:30,636 --> 00:19:31,505
Oh, dear.
392
00:19:32,638 --> 00:19:34,426
Ooh, ouch!
393
00:19:35,786 --> 00:19:38,139
Jessie! Put this back
where it came from!
394
00:19:39,945 --> 00:19:41,074
You got it!
395
00:19:55,293 --> 00:19:56,137
No!
396
00:19:56,329 --> 00:19:59,409
This is not over!
397
00:20:00,066 --> 00:20:01,784
Yes, yes it is!
398
00:20:02,001 --> 00:20:04,062
Oh yes, now I remember...
399
00:20:04,337 --> 00:20:05,090
I...
400
00:20:05,204 --> 00:20:06,149
Hate...
401
00:20:06,205 --> 00:20:08,339
Kids!
402
00:20:19,150 --> 00:20:19,914
[Grunts]
403
00:20:19,940 --> 00:20:21,188
Still closed.
404
00:20:28,760 --> 00:20:29,901
[Burp]
405
00:20:29,969 --> 00:20:31,559
I love you too!
406
00:20:32,098 --> 00:20:33,397
To be totally honest,
407
00:20:33,399 --> 00:20:35,132
this is one of the weirdest,
408
00:20:35,134 --> 00:20:37,401
but not the weirdest,
halloweens ever.
409
00:20:37,403 --> 00:20:38,971
You really have
this under control.
410
00:20:39,405 --> 00:20:41,207
You sure you don't
have any superpowers?
411
00:20:41,233 --> 00:20:43,150
I did okay, didn't I? Heh.
412
00:20:43,176 --> 00:20:45,576
I guess not all heroes are super.
413
00:20:47,212 --> 00:20:49,535
Aw, I'm sorry... We missed Halloween.
414
00:20:49,682 --> 00:20:51,281
Your costumes
were so cute, and...
415
00:20:51,283 --> 00:20:53,150
Are you kidding?
416
00:20:53,152 --> 00:20:55,525
This was the best
Halloween ever!
417
00:20:55,554 --> 00:20:56,553
- Yeah!
- I'll say!
418
00:20:56,555 --> 00:20:57,425
Agreed!
419
00:20:58,953 --> 00:21:02,699
Hey, I know you saved us,
but since we helped out a little
420
00:21:02,725 --> 00:21:04,522
and the kids
did miss trick-or-treating,
421
00:21:04,831 --> 00:21:06,745
maybe you could do us a favor?
422
00:21:06,771 --> 00:21:08,223
Sure. Anything.
423
00:21:08,644 --> 00:21:12,585
Boys and girls, welcome to the one
and only S.H.I.E.L.D Tricarrier!
424
00:21:12,611 --> 00:21:14,228
Whoa!
425
00:21:15,241 --> 00:21:17,772
How much trouble will
I get into if I hock-a-loogie?
426
00:21:17,798 --> 00:21:18,999
What a view!
427
00:21:19,212 --> 00:21:21,068
I think I can see our penthouse from here!
428
00:21:21,617 --> 00:21:23,436
Are these missiles real?
429
00:21:23,601 --> 00:21:27,475
Uh... we are really high up.
Are we safe?
430
00:21:27,501 --> 00:21:29,973
[Spider-man] If Nick Fury
asks, we were never here.
431
00:21:30,144 --> 00:21:31,713
Happy Halloween, kids!
432
00:21:32,191 --> 00:21:34,920
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
433
00:21:34,970 --> 00:21:39,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.